Instrukcja użytkownika SMO 20
Transkrypt
Instrukcja użytkownika SMO 20
Instrukcja obsługi NIBE™ SMO 20 LEK Moduł sterowania UHB PL ,QVWUXNFMD VNUµFRQD 1DZLJDFMD 3U]\FLVN 2N SRWZLHUGļZ\ELHU] 3U]\FLVN :VWHF] ZVWHF]FRIQLMZ\MGļ 3RNUÛWĄR UHJXODFML SU]HQLHĝ]ZLÛNV]]PQLHMV] Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 9. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane na stronie 13. 8VWDZLDQLH WHPSHUDWXU\ SRPLHV]F]HQLD WHPSHUDWXUD ./,0$7 320,(6=&=(1 &:8 ,1)250$&-( ; 0- 6<67(0 Tryb ustawiania temperatury pomieszczenia wybiera się z poziomu trybu startowego w menu głównym, naciskając dwukrotnie przycisk OK. Więcej informacji na temat ustawień podano na stronie 21. =ZLÛNV] LORĝÉ FLHSĄHM ZRG\ ; W\PF]DVRZ\ OXNV ./,0$7 320,(6=&=(1 Z\Ą &:8 JRG] ,1)250$&-( JRG] 0- 6<67(0 ; JRG] Aby tymczasowo zwiększyć ilość CWU (jeśli do SMO 20 podłączono podgrzewacz CWU), najpierw należy przekręcić pokrętło regulacji, aby zaznaczyć menu 2, po czym dwukrotnie nacisnąć przycisk OK. Więcej informacji na temat ustawień podano na stronie 32. W razie zaburzeń komfortu cieplnego Jeśli wystąpi jakiekolwiek zaburzenie komfortu cieplnego, przed skontaktowaniem się z instalatorem można samodzielnie wykonać pewne czynności. Sprawdź na stronie 57 odpowiednie instrukcje. Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny Informacje kontaktowe SMO 20 – Doskonały wybór 2 Moduł sterowania – serce budynku Działanie modułu sterowania Kontakt z SMO 20 Konserwacja SMO 20 3 SMO 20 – do usług Ustawianie temperatury pomieszczenia Ustawianie wydatku c.w.u. Wyświetlanie informacji Regulacja pompy ciepła 4 Zaburzenia komfortu cieplnego Zarządzanie alarmami Usuwanie usterek Tylko podgrzewacz pomocniczy 5 Dane techniczne 6 Słowniczek Indeks Spis treści | 2 2 3 5 6 8 9 9 9 18 20 20 32 37 41 56 56 57 59 61 62 66 NIBE™ SMO 20 1 1 Ważne informacje Dane instalacji Produkt SMO 20 Numer seryjny Data instalacji Instalator Typ podłączenia Zasobnik/podgrzewacz c.w.u. Pompa ciepła/wielkość mocy Typ/moc podgrz. dod. Nr Nazwa Usta- Nastawie- wa nia fabryczne 1.9.1 krzywa grzania (przesunięcie/nachylenie krzywej) 0/9 Zawsze należy podawać numer seryjny Certyfikat potwierdzający wykonanie instalacji zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji instalatora NIBE i obowiązującymi przepisami. Data 2 __________________ Rozdział 1 | Ważne informacje Podpis _________________________ NIBE™ SMO 20 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz nie mające doświadczenia i wiedzy na temat jego obsługi, jeśli będą nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użycia oraz jeśli będą rozumiały niebezpieczeństwo związane z jego używaniem. Urządzenie nie powinno służyć jako zabawka dla dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i podstawową konserwacją urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Prawa do wprowadzania zmian konstrukcyjnych są zastrzeżone. ©NIBE 2013. Symbole WAŻNE! Ten symbol informuje o zagrożeniu dla urządzenia lub osoby. UWAGA! Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę podczas obsługi instalacji. PORADA! Ten symbol oznacza wskazówki ułatwiające obsługę produktu. Oznaczenie SMO 20 posiada znak CE i stopień ochrony IP21. Znak CE jest potwierdzeniem, że firma NIBE zadbała o zgodność produktu ze wszystkimi obowiązującymi go przepisami określonych dyrektyw UE. Znak CE jest wymagany dla większości produktów sprzedawanych w UE, bez względu na miejsce ich wytwarzania. Rozdział 1 | Ważne informacje NIBE™ SMO 20 3 IP21 oznacza, że produktu można dotykać dłońmi, że przedmioty o średnicy większej lub równej 12,5 mm nie mogą przedostać się do środka, wyrządzając szkody oraz że produkt jest zabezpieczony przed kroplami wody spadającymi pionowo. 4 Rozdział 1 | Ważne informacje NIBE™ SMO 20 Numer seryjny Numer seryjny znajduje się na górnej części pokrywy modułu sterowania. LEK 1XPHU VHU\MQ\ UWAGA! Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać numer seryjny produktu. Rozdział 1 | Ważne informacje NIBE™ SMO 20 5 Informacje kontaktowe AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.at CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dk FI NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.nibe.fi FR AIT France, 10 rue des Moines, 67000 Haguenau Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: [email protected] www.nibe.fr GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB) Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nl NO ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: [email protected] www.nibeenergysystems.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl RU © "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: [email protected] www.nibe-evan.ru 6 Rozdział 1 | Ważne informacje NIBE™ SMO 20 SE NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.se W przypadku krajów nie wymienionych na tej liście, należy kontaktować się z Nibe Sweden lub odwiedzić witrynę www.nibe.eu, aby uzyskać dodatkowe informacje. Rozdział 1 | Ważne informacje NIBE™ SMO 20 7 SMO 20 – Doskonały wybór SMO 20 to elektryczny moduł sterowania, który zapewnia niedrogie i ekologiczne ogrzewanie budynku. Ogrzewanie budynku za pomocą pompy ciepła powietrze/woda firmy NIBE ze zbiornikiem c.w.u./ogrzewaczem c.w.u. jest niezawodne i ekonomiczne. Podgrzewacz pomocniczy (na przykład kocioł elektryczny/olejowy/gazowy) może włączać się automatycznie w sytuacjach awaryjnych lub jako zasilanie rezerwowe. Wyjątkowe cechy SMO 20: ႑ Czytelny wyświetlacz Moduł sterowania ma czytelny wyświetlacz z łatwym w obsłudze menu, które ułatwia ustawianie komfortowej temperatury pomieszczenia. ႑ Prosty montaż SMO 20 można bez trudu zainstalować z kompatybilną pompą ciepła powietrze/woda firmy NIBE. W przypadku wspólnego montażu, moduł sterowania podłącza się do pompy ciepła, co umożliwia odczyt alarmów pompy ciepła na wyświetlaczu SMO 20. Wielkość modułu sterowania oznacza, że można go zainstalować na dowolnej ścianie pomieszczenia, aby ułatwić dostęp do sterowania instalacją. 8 Rozdział 1 | Ważne informacje NIBE™ SMO 20 2 Moduł sterowania – serce budynku Działanie modułu sterowania SMO 20 to prosty elektryczny moduł sterowania, który razem z pompą ciepła powietrze/woda firmy NIBE, zbiornikiem c.w.u./ogrzewaczem c.w.u. i podgrzewaczem pomocniczym (np. piecem elektrycznym/gazowym) stanowi kompletną instalację. Steruje on m.in. pompą ciepła, pompami obiegowymi, zaworami rozdzielającymi i podgrzewaczem pomocniczym, zapewniając niedrogie i ekologiczne ogrzewanie budynku w najbardziej wydajny sposób. Kontakt z SMO 20 Wyświetlacz ./,0$7 320,(6=&=(1 $ :\ĝZLHWODF] &:8 ,1)250$&-( 0- 6<67(0 % .RQWUROND VWDQX & 3U]\FLVN 2. ' 3U]\FLVN :VWHF] ( 3RNUÛWĄR UHJXODFML 602 ) :\ĄÇF]QLN Z przodu modułu sterowania znajduje się wyświetlacz, który służy do komunikacji z SMO 20. Tutaj można: ႑ włączyć, wyłączyć lub przełączyć instalację w tryb awaryjny. Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku NIBE™ SMO 20 9 ႑ ustawiać temperaturę pomieszczenia i c.w.u., a także regulować instalację odpowiednio do potrzeb. ႑ odczytać informacje o ustawieniach, stanie i zdarzeniach. ႑ przeglądać różne typy alarmów oraz instrukcje działań naprawczych. A Wyświetlacz B Kontrolka stanu C Przycisk OK Na wyświetlaczu pojawiają się instrukcje, ustawienia i informacje obsługowe. Czytelny wyświetlacz i system sterowania ułatwiają poruszanie się po różnych menu i opcjach, ustawianie temperatury oraz uzyskiwanie potrzebnych informacji. Kontrolka stanu informuje o stanie modułu sterowania. Kontrolka: ႑ świeci na zielono podczas normalnej pracy ႑ świeci na żółto w trybie awaryjnym ႑ świeci na czerwono, jeśli wystąpił alarm Przycisk OK służy do: ႑ potwierdzenia wyboru podmenu/ opcji/ wartości zadanych/ strony w kreatorze rozruchu. D Przycisk Wstecz E Pokrętło regulacji Przycisk Wstecz służy do: ႑ cofania się do poprzedniego menu ႑ zmiany niezatwierdzonych ustawień Pokrętłem regulacji można kręcić w prawo i w lewo. Można: ႑ przewijać menu i opcje ႑ zwiększać i zmniejszać wartości ႑ zmieniać strony w wielostronicowych instrukcjach (np. tekście pomocy i informacjach serwisowych) 10 Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku NIBE™ SMO 20 F Przełącznik Przełącznik oferuje trzy położenia: ႑ Włączony ( ) ႑ Czuwanie ( ) ႑ Tryb awaryjny ( ) Trybu awaryjnego należy używać tylko w razie usterki modułu sterowania. W tym trybie sprężarka w pompie ciepła wyłącza się i zostaje uruchomiona grzałka zanurzeniowa. Wyświetlacz modułu sterowania jest wygaszony, a kontrolka stanu świeci na żółto. Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku NIBE™ SMO 20 11 System menu 7HPSHUDWXUD ]HZQÛWU]QD 7HPSHUDWXUD ZHZQÛWU]QD MHľHOL ]DLQVWDORZDQ\ MHVW F]XMQLN SRNRMRZ\ ./,0$7 320,(6=&=(1 &:8 7HPS FZX ,1)250$&-( 6]DFRZDQD LORĝÉ FLHSĄHM ZRG\ 0- 6<67(0 7\PF]DVRZ\ OXNV MHĝOL ZĄÇF]RQR Menu 1 KLIMAT POMIESZCZEN. Ustawiać temperaturę pomieszczenia Patrz: strona 20. Menu 2 C.W.U. Ustawienie wytwarzania CWU. Patrz: strona 32. To menu jest wyświetlane tylko w razie instalacji ogrzewacza c.w.u. w systemie. Menu 3 INFORMACJE Wyświetlanie temperatury i innych informacji użytkowych oraz dostęp do dziennika alarmów. Patrz strona 37. Menu 4 MÓJ SYSTEM Ustawianie daty, godziny, języka, wyświetlacza, trybu pracy itp. Patrz strona 41. 12 Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku NIBE™ SMO 20 1XPHU PHQX ದ ]D]QDF]RQH SRGPHQX 1D]ZD L QXPHU PHQX ದ PHQX JĄµZQH 6\PERO ದ PHQX JĄµZQH ./,0$7 320,(6=&=(1 ./,0$7 320,(6=&=(1 &:8 WHPSHUDWXUD SURJUDPRZDQLH ,1)250$&-( Z\Ą ]DDZDQVRZDQH 0- 6<67(0 =D]QDF]RQH PHQX JĄµZQH 6\PEROH ದ SRGPHQX 1D]ZD ದ SRGPHQX ,QIRUPDFMD R VWDQLH ದ SRGPHQX Praca Aby przesuwać kursor należy pokręcać pokrętłem w lewo lub w prawo. Zaznaczona pozycja jest jaśniejsza i ma podświetloną ramkę. Wybór menu Aby wejść do systemu menu, wybierz menu główne, zaznaczając je i naciskając przycisk OK. Pojawi się nowe okno zawierające podmenu. Wybierz jedno z podmenu, zaznaczając je i naciskając przycisk OK. Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku NIBE™ SMO 20 13 Wybór opcji WU\E NRPIRUWRZ\ RV]F]ÛGQ\ QRUPDOQ\ OXNVXVRZ\ 2SFMD Aktualnie wybrana opcja w menu opcji jest zaznaczona zielonym haczykiem. Aby wybrać inną opcję: 1. Zaznacz żądaną opcję. Jedna z opcji jest wstępnie zaznaczona (biała). 2. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybraną opcję. Obok wybranej opcji pojawi się zielony haczyk. 14 Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku NIBE™ SMO 20 Ustawianie wartości GDWD L JRG]LQD JRG]LQD JRG] JRG] GDWD G]LHĆ PLHVLÇF URN =PLHQLDQH ZDUWRĝFL Aby ustawić wartość: 1. Zaznacz wartość, którą chcesz ustawić, używając pokrętła. 2. Naciśnij przycisk OK. Tło wartości zrobi się zielone, co oznacza wejście do trybu ustawień. 3. Kręć pokrętłem w prawo, aby zwiększyć, lub w lewo, aby zmniejszyć wartość. 4. Aby potwierdzić ustawioną wartość należy nacisnąć przycisk OK. Aby zmienić i przywrócić pierwotną wartość, należy nacisnąć przycisk Wstecz. Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku NIBE™ SMO 20 15 Używanie klawiatury wirtualnej 5µľQH NODZLDWXU\ W niektórych menu, gdzie może być wymagane wprowadzanie tekstu, występuje klawiatura wirtualna. W zależności od menu, można uzyskać dostęp do różnych zestawów znaków, które ustawia się pokrętłem. Aby zmienić tabelę znaków, należy nacisnąć przycisk Wstecz. Jeśli dane menu oferuje tylko jeden zestaw znaków, klawiatura zostanie wyświetlona automatycznie. Po zakończeniu pisania należy zaznaczyć "OK" i nacisnąć przycisk OK. 16 Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku NIBE™ SMO 20 Przewijanie okien Menu może zawierać kilka okien. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. %LHľÇFH RNQR PHQX /LF]ED RNLHQ Z PHQX Przewijanie okien w kreatorze rozruchu MÛ]\N 6WU]DĄNL GR SRUXV]DQLD VLÛ Z RNQLH NUHDWRUD UR]UXFKX 1. Pokrętło regulacji należy obracać, aż zostanie zaznaczona jedna ze strzałek w lewym górnym rogu (przy numerze strony). 2. Następnie, aby przejść do następnego kroku w kreatorze rozruchu należy nacisnąć przycisk OK. Menu Pomoc Wiele menu zawiera symbol, który informuje o dostępności dodatkowej pomocy. Aby wyświetlić tekst pomocy: 1. Użyj pokrętła do zaznaczenia symbolu pomocy. 2. Naciśnij przycisk OK. Tekst pomocy zawiera często kilka okien, które można przewijać za pomocą pokrętła. Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku NIBE™ SMO 20 17 Konserwacja SMO 20 Przeglądy okresowe Pompa ciepła wymaga minimalnej obsługi po rozruchu. Z drugiej strony zaleca się regularne sprawdzanie instalacji. Dodatkowe informacje na temat konserwacji pomp ciepła i/lub zasobników c.w.u. można znaleźć w odpowiednich instrukcjach. W razie nietypowego zachowania, na ekranie są wyświetlane komunikaty usterek w formie różnych komunikatów alarmowych. Patrz zarządzanie alarmami na stronie 56. Wskazówki dotyczące oszczędzania Instalacja pompy ciepła wytwarza ciepło i ciepłą wodę. Odbywa się to poprzez wprowadzone ustawienia sterowania. Czynniki mające wpływ na zużycie energii to np. temperatura pomieszczenia, zużycie ciepłej wody, stopień izolacji budynku oraz występowanie dużych powierzchni okiennych. Ważnym czynnikiem jest także umiejscowienie budynku, tj. narażenie na wiatr. Jeśli włączysz „Oszczędzanie c.w.u.”, zostanie zużyte mniej energii. Pobór mocy Zwiększenie temperatury pomieszczenia o jeden stopień zwiększa pobór mocy o ok. 5%. Domowe zużycie energii elektrycznej Dawniej obliczano, że przeciętne gospodarstwo domowe używa około 5000 kWh energii elektrycznej rocznie. Obecnie jest to zazwyczaj 600012.000 kWh rocznie. Urządzenie Telewizor płaskoekranowy (Praca: 5 godz./dzien., Czuwanie: 19 godz./dzien.) Dekoder satelitarny (Praca: 5 godz./dzien., Czuwanie: 19 godz./dzien.) 18 Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku Standardowa moc wyjściowa (W) Przybliżone roczne zużycie (kWh) Praca 200 Czuwanie 2 380 11 10 90 NIBE™ SMO 20 Urządzenie DVD (Praca: 2 godz./tyg.) Telewizyjna konsola do gier (Praca: 6 godz./tyg.) Radio/stereo (Praca: 3 godz./dzien.) Komputer z monitorem (Praca: 3 godz./dzien., Czuwanie: 21 godz./dzien.) Żarówka (Praca: 8 godz./dzien.) Reflektor punktowy, halogen (Praca: 8 godz./dzien.) Klimatyzator (Praca: 24 godz./dzien.) Zamrażarka (Praca: 24 godz./dzien.) Kuchenka, płyta grzejna (Praca: 40 min./dzien.) Piekarnik (Praca: 2 godz./tyg.) Zmywarka, przyłącze zimnej wody (Praca: 1 raz/dzien.) Pralka (Praca: 1 raz/dzien.) Suszarka (Praca: 1 raz/dzien.) Odkurzacz (Praca: 2 godz./tyg.) Dogrzewacz silnika (Praca: 1 godz./dzien., 4 miesiące rocznie) Nagrzewnica kabiny (Praca: 1 godz./dzien., 4 miesiące rocznie) Standardowa moc wyjściowa (W) Przybliżone roczne zużycie (kWh) 15 160 5 2 45 67 40 100 1 2 50 120 60 20 - 175 55 100 120 1500 - 165 380 365 3000 2000 - 310 730 2000 2000 1000 400 - 730 730 100 50 800 - 100 Podane wartości są przykładowe. Przykład: Rodzina z 2 dzieci mieszka w domu, w którym jest 1 telewizor płaskoekranowy, 1 tuner satelitarny, 1 odtwarzacz DVD, 1 telewizyjna konsola do gier, 2 komputery, 3 zestawy stereo, 2 żarówki w toalecie, 2 żarówki w łazience, 4 żarówki w kuchni, 3 żarówki na zewnątrz, pralka, suszarka, lodówka, zamrażarka, kuchenka, odkurzacz, dogrzewacz silnika = 6240 kWh energii elektrycznej rocznie. Licznik energii Należy regularnie, najlepiej raz w miesiącu sprawdzać licznik energii budynku, aby dostrzec ewentualne zmiany w poborze mocy. Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku NIBE™ SMO 20 19 3 SMO 20 – do usług Ustawianie temperatury pomieszczenia Przegląd Podmenu W menu KLIMAT POMIESZCZEN. znajduje się kilka podmenu. Informacje o stanie danego menu wyświetlane są na prawo od menu. temperatura Ustawianie temperatury dla systemu grzewczego. Informacja o stanie podaje wartości zadane dla systemu grzewczego. ./,0$7 320,(6=&=(1 WHPSHUDWXUD SURJUDPRZDQLH Z\Ą ]DDZDQVRZDQH programowanie Programowanie ogrzewania. Informacja o stanie "nastawa" jest wyświetlana, jeśli ustawisz harmonogram, ale nie jest aktywna, informacja "harm. urlopowy" jest wyświetlana, jeśli harmonogram urlopowy jest aktywny w tym samym czasie, co harmonogram (funkcja urlopowa ma priorytet), informacja "aktywny" jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu jest aktywna, w przeciwnym razie jest wyświetlana informacja "wył.". zaawansowane Ustawianie krzywej grzewczej, regulacja za pomocą styku zewnętrznego, minimalnej wartości temperatury zasilania, własnej krzywej i przesunięcia temperatury. 20 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 Menu 1.1 temperatura Jeśli w budynku jest kilka systemów grzewczych, informuje o tym termometr dla każdego z nich na wyświetlaczu. WHPSHUDWXUD Ustaw temperaturę (po zainstalowaniu i włączeniu czujników pokojowych): Zakres ustawień: 5 - 30 °C Wartość domyślna: 20 Wartość na wyświetlaczu podawana jest jako temperatura w °C, jeśli system grzewczy reguluje się czujnikiem pokojowym. Aby zmienić temperaturę pomieszczenia, ustaw żądaną temperaturę na wyświetlaczu używając pokrętła. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK. Nowa temperatura jest wyświetlana z prawej strony symbolu na wyświetlaczu. Ustawianie temperatury (bez włączonych czujników pokojowych): Zakres ustawień: -10 do +10 Wartość domyślna: 0 Wyświetlacz podaje wartości zadane ogrzewania (przesunięcie krzywej). Aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę pomieszczenia, zwiększ lub zmniejsz wartość na wyświetlaczu. Użyj pokrętła do ustawienia nowej wartości. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK. Liczba stopni, o jaką należy zmienić wartość, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień Celsjusza, zależy od systemu grzewczego. Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Ustawianie żądanej wartości. Nowa wartość jest wyświetlana z prawej strony symbolu na wyświetlaczu. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 21 UWAGA! Wzrost temperatury pokojowej można spowolnić za pomocą zaworów termostatycznych grzejników lub ogrzewania podłogowego. Dlatego należy całkowicie otworzyć termostaty, oprócz pomieszczeń, w których wymagana jest niższa temperatura, np. sypialni. PORADA! Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura pomieszczenia miała czas ustabilizować się. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ nachylenie krzywej w menu 1.9.1 o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz nachylenie krzywej w menu 1.9.1 o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ parametr w menu 1.1 o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz parametr w menu 1.1 o jedną wartość. Menu 1.3 programowanie W menu programowanie temperaturę pomieszczenia (ogrzewanie) programuje się dla każdego dnia tygodnia. Można również zaprogramować dłuższy okres w wybranym okresie (urlop) w menu 4.7. Menu 1.3.1 22 ogrzewanie Tutaj można zaprogramować zwiększenie lub zmniejszenie temperatury pomieszczenia dla maksymalnie trzech przedziałów czasowych w ciągu doby. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia (°C) ustawia się w danym przedziale czasowym. Przy wyłączonym czujniku pokojowym zostaje ustawiona żądana zmiana (ustawienia w menu 1.1). Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 :ĄÇF]RQ\ +DUPRQRJUDP 352*5$02:$1,( 2*5=(:$1,$ KDUP KDUP KDUP ZĄÇF]RQ\ ZV] SQ ZW ĝU F] SW r VR QG .RQIOLNW ']LHĆ 2NUHV F]DVX 5HJXODFMD Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany harmonogram. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Regulacja: Tutaj ustawia się zakres przesunięcia krzywej grzania w stosunku do menu 1.1 podczas programowania. Jeśli zainstalowano czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia ustawia się w °C. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 23 UWAGA! Jeśli godzina zakończenia wypada przed godziną rozpoczęcia, oznacza to, że przedział czasowy kończy się po północy. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. Zmiany temperatury pomieszczenia wymagają czasu. Na przykład, krótkie okresy czasu w połączeniu z ogrzewaniem podłogowym nie zapewnią zauważalnej różnicy w temperaturze pomieszczenia. Menu 1.9 zaawansowane Menu zaawansowane jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu zawiera szereg podmenu. krzywa grzania Ustawianie nachylenia krzywej grzania. regulacja zewnętrzna Ustawianie przesunięcia krzywej grzewczej w przypadku podłączenia styku zewnętrznego. ]DDZDQVRZDQH NU]\ZD JU]DQLD UHJXODFMD ]HZQÛWU]QD PLQ WHPS ]DVLODQLD XVWDZ F]XMQLND SRNRMRZHJR ZĄDVQD NU]\ZD SU]HVXQLÛFLH SXQNWRZH min. temp. zasilania Ustawianie minimalnej dopuszczalnej temperatury zasilania. ustaw. czujnika pokojowego Ustawienia dotyczące czujnika pokojowego. własna krzywa Ustawianie własnej krzywej grzania. przesunięcie punktowe Ustawianie przesunięcia krzywej grzania przy określonej temperaturze zewnętrznej. 24 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 Menu 1.9.1 krzywa grzania krzywa grzania NU]\ZD JU]DQLD Zakres ustawień: 0 - 15 Wartość domyślna: 9 WHPSHUDWXUD ]DVLODQLD r& WHPS ]HZQÛWU]QD r& W menu krzywa grzania można wyświetlić zalecaną krzywą grzania dla budynku. Zadaniem krzywej grzania jest zapewnienie stałej temperatury pomieszczenia, a tym samym energooszczędnej pracy, niezależnie od temperatury zewnętrznej. To na podstawie krzywej grzania sterownik modułu sterowania określa temperaturę wody w systemie grzewczym, temperaturę zasilania, a tym samym temperaturę pomieszczenia. Tutaj można wybrać krzywą grzania i odczytać zmiany temperatury zasilania w stosunku do różnych temperatur zewnętrznych. Współczynnik krzywej grzania 7HPSHUDWXUD ]DVLODQLD °C 70 %DUG]LHM VWURPH QDFK\OHQLH NU]\ZHM Brantare kurvlutning 60 50 40 30 10 0 - 10 - 20 - 30 - 40°C UTETEMPERATUR 7HPSHUDWXUD ]HZQÛWU]QD Nachylenie krzywej grzania wskazuje, o ile stopni należy zwiększyć/ zmniejszyć temperaturę zasilania, kiedy spada/ rośnie temperatura zewnętrzna. Bardziej strome nachylenie oznacza wyższą temperaturę zasilania przy określonej temperaturze zewnętrznej. Optymalne nachylenie zależy od warunków klimatycznych w danej lokalizacji, od tego, czy w budynku są grzejniki czy ogrzewanie podłogowe oraz od jego izolacji cieplnej. Krzywą grzewczą ustawia się po zainstalowaniu systemu grzewczego, choć może wymagać późniejszej regulacji. Później krzywa grzania nie powinna wymagać żadnej regulacji. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 25 UWAGA! W razie precyzyjnej regulacji temperatury pomieszczenia, krzywą grzania należy przesunąć w górę lub w dół za pomocą menu 1.1 temperatura . Przesunięcie krzywej 7HPSHUDWXUD ]DVLODQLD °C 70 3U]HVXQLÛFLH NU]\ZHM JU]DQLD Förskjuten värmekurva 60 50 40 30 10 0 - 10 - 20 - 30 - 40°C UTETEMPERATUR 7HPSHUDWXUD ]HZQÛWU]QD Temperatura zasilania – wartości maksymalne i minimalne 7HPSHUDWXUD ]DVLODQLD °C 70 60 Ponieważ temperatura zasilania nie może być obliczana jako wyższa od maksymalnej wartości zadanej, ani niższa od minimalnej wartości zadanej, krzywa grzewcza przy tych temperaturach wyrównuje się. :DUWRĝÉ PDNV\PDOQD Maximivärde 50 40 30 :DUWRĝÉ PLQLPDOQD Minimivärde 10 0 Przesunięcie krzywej grzania oznacza, że temperatura zasilania zmienia się o stałą wartość dla wszystkich temperatur zewnętrznych, np. przesunięcie krzywej o +2 stopnie zwiększa temperaturę zasilania o 5 °C przy wszystkich temperaturach zewnętrznych. - 10 - 20 - 30 - 40°C UTETEMPERATUR 7HPSHUDWXUD ]HZQÛWU]QD UWAGA! W systemach ogrzewania podłogowego maks. temperatura zasilania ustawia się zwykle między 35 i 45 °C. Instalatora/dostawcę podłogi należy zapytać o maks. dozwoloną dla niej temperaturę. Liczba na końcu krzywej wskazuje nachylenie krzywej. Liczba obok termometru podaje przesunięcie krzywej. Użyj pokrętła do ustawienia nowej wartości. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK. Krzywa 0 to własna krzywa grzania utworzona w menu 1.9.7. 26 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 Wybór innej krzywej grzania (nachylenie): 1. Naciśnij przycisk OK, aby przejść do trybu ustawień. 2. Wybierz nową krzywą grzewczą. Krzywe grzewcze są ponumerowane od 0 do 15, im wyższy numer, tym bardziej strome nachylenie i wyższa temperatura zasilania. Krzywa grzania 0 oznacza, że własna krzywa (menu 1.9.7) jest używane. 3. Naciśnij przycisk OK, aby opuścić tryb ustawień. Odczyt krzywej grzania: 1. Kręć pokrętłem, aby zaznaczyć pierścień na osi z temperaturą zewnętrzną. 2. Naciśnij przycisk OK. 3. Prześledź szarą linię w górę do krzywej grzania i w lewo, aby odczytać wartość temperatury zasilania przy wybranej temperaturze zewnętrznej. 4. Możesz teraz odczytać wartości dla różnych temperatur zewnętrznych, kręcąc pokrętłem w prawo lub w lewo i sprawdzając odpowiednią temperaturę zasilania. 5. Naciśnij przycisk OK lub Wstecz, aby opuścić tryb odczytu. PORADA! Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura pomieszczenia miała czas ustabilizować się. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ nachylenie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz nachylenie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ przesunięcie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz przesunięcie krzywej o jedną wartość. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 27 Menu 1.9.2 regulacja zewnętrzna system grzewczy Zakres ustawień: -10 do +10 lub żądana temperatura pomieszczenia, jeśli jest zainstalowany czujnik pokojowy. UHJXODFMD ]HZQÛWU]QD V\VWHP JU]HZF]\ Wartość domyślna: 0 Podłączenie sygnału zewnętrznego, np. czujnika pokojowego lub programatora, umożliwi tymczasowe lub okresowe zwiększenie lub obniżenie temperatury pomieszczenia. Kiedy sygnał będzie włączony, przesunięcie krzywej grzania zmienia się o liczbę stopni wybraną w menu. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, zostaje ustawiona żądana temperatura pomieszczenia (°C). Menu 1.9.3 min. temp. zasilania system grzewczy PLQ WHPS ]DVLODQLD Zakres ustawień: 5-70 °C Wartość domyślna: 20 °C V\VWHP JU]HZF]\ r& Ustaw minimalną temperaturę zasilania systemu grzewczego. Oznacza to, że SMO 20 nie oblicza temperatury niższej od tu ustawionej. 28 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 PORADA! Wartość można zwiększyć, jeśli jest np. piwnica, która zawsze powinna być ogrzewana, nawet latem. Można również podwyższać wartości w „wyłącz ogrzewanie” menu 4.9.2 ”ust. trybu auto". Menu 1.9.4 ustaw. czujnika pokojowego współczynnik systemowy XVWDZ F]XMQLND SRNRMRZHJR Zakres ustawień: 0,0 - 6,0 Wartość domyślna: 2,0 XNĄDG VWHU F]XM SRN Tutaj można włączyć czujniki pokojowe, które regulują temperaturę pomieszczenia. Tutaj można ustawić współczynnik, który określa wpływ różnicy między bieżącą i żądaną temperaturą pomieszczenia na temperaturę zasilania. Wyższa wartość oznacza większą zmianę przesunięcia krzywej grzania. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 29 Menu 1.9.7 własna krzywa temperatura zasilania ZĄDVQD NU]\ZD Zakres ustawień: 0 – 80 °C WHPS ]DVLODQLD SU]\ r& r& WHPS ]DVLODQLD SU]\ r& r& WHPS ]DVLODQLD SU]\ r& r& WHPS ]DVLODQLD SU]\ r& r& WHPS ]DVLODQLD SU]\ r& r& WHPS ]DVLODQLD SU]\ r& r& Tutaj można utworzyć własną krzywą grzania, jeśli występują wymogi specjalne, ustawiając żądane temperatury zasilania dla różnych temperatur zewnętrznych. UWAGA! Aby ta krzywa obowiązywała, należy wybrać krzywą 0 w menu 1.9.1. Menu 1.9.8 przesunięcie punktowe temp. zewnętrzna SU]HVXQLÛFLH SXQNWRZH Zakres ustawień: -40 – 30 °C Wartość domyślna: 0 °C zmiana krzywej WHPS ]HZQÛWU]QD r& ]PLDQD NU]\ZHM r& WHPSHUDWXUD ]DVLODQLD r& Zakres ustawień: -10 – 10 °C Wartość domyślna: 0 °C WHPS ]HZQÛWU]QD r& Tutaj wybiera się zmianę krzywej grzania przy określonej temperaturze zewnętrznej. Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Krzywa grzania ulega zmianie przy ± 5 °C od ustawienia temp. zewnętrzna. To ważne, aby została wybrana prawidłowa krzywa grzania, aby zapewnić stałą temperaturę pomieszczenia. 30 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 PORADA! Jeśli w budynku jest zimno, przy np. -2 °C, „temp. zewnętrzna” jest ustawiana na „-2”, a „zmiana krzywej” jest zwiększana, aż zostanie zapewniona żądana temperatura pomieszczenia. UWAGA! Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura pomieszczenia miała czas ustabilizować się. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 31 Ustawianie wydatku c.w.u. Przegląd Podmenu &:8 To menu jest wyświetlane tylko w razie podłączenia zasobnika c.w.u. do pompy ciepła. W\PF]DVRZ\ OXNV W menu C.W.U. znajduje się kilka podmenu. Informacje o stanie danego menu wyświetlane są na prawo od menu. Z\Ą WU\E NRPIRUWRZ\ RV]F]ÛGQ\ SURJUDPRZDQLH DNW\ZQ\ ]DDZDQVRZDQH tymczasowy luks. Aktywacja tymczasowego zwiększenia temperatury ciepłej wody. Informacja o stanie podaje „wył.” lub czas obowiązywania tymczasowego zwiększenia wzrostu temperatury. tryb komfortowy Ustawianie temperatury c.w.u. Informacja o stanie podaje wybrany tryb, „oszczędny", "normalny” lub „luksusowy”. programowanie Programowanie temperatury c.w.u. Informacja o stanie „nastawa” jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu jest obecnie aktywna, „harm. urlopowy”, jeśli obowiązuje harmonogram urlopowy (menu 4.7), w przeciwnym razie jest wyświetlane „wył.". zaawansowane Ustawianie okresowego zwiększenia temperatury ciepłej wody. Menu 2.1 tymczasowy luks. Zakres ustawień: 3, 6 i 12 godzin i tryb „wył.” W\PF]DVRZ\ OXNV Wartość domyślna: „wył.” Z\Ą JRG] JRG] JRG] 32 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 Kiedy zapotrzebowanie na ciepłą wodę tymczasowo wzrośnie, można użyć tego menu do wyboru zwiększenia temperatury c.w.u. do trybu luksusowego na określony czas. UWAGA! Jeśli zostanie wybrany tryb komfortowy „luksusowy” w menu 2.2, nie można bardziej zwiększyć temperatury. Funkcja zostaje włączona natychmiast po wybraniu okresu czasu i potwierdzeniu przyciskiem OK. Pozostały czas dla wybranego ustawienia jest wyświetlany po prawej stronie. Po upływie czasu, SMO 20 powraca do trybu ustawionego w menu 2.2. Wybierz „wył.”, aby wyłączyć tymczasowy luks. . Menu 2.2 tryb komfortowy Zakres ustawień: oszczędny, normalny, luksusowy WU\E NRPIRUWRZ\ Wartość domyślna: normalny RV]F]ÛGQ\ QRUPDOQ\ OXNVXVRZ\ Różnica między dostępnymi trybami to temperatura ciepłej wody użytkowej. Wyższa temperatura oznacza, że ciepła woda wystarczy na dłużej. oszczędny: Ten tryb zapewnia mniej ciepłej wody, niż drugi, ale jest bardziej oszczędny. Może być używany w mniejszych rodzinach o niewielkim zapotrzebowaniu na ciepłą wodę. normalny: Tryb normalny zapewnia większą ilość ciepłej wody i jest przeznaczony dla większości gospodarstw domowych. luksusowy: Tryb luksusowy zapewnia największą możliwą ilość ciepłej wody. W tym trybie do podgrzewania ciepłej wody może być używany podgrzewacz pomocniczy i sprężarka, co może zwiększyć koszty eksploatacji. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 33 Menu 2.3 programowanie Tutaj można zaprogramować temperaturę c.w.u. dla dwóch różnych przedziałów czasowych w ciągu doby. Harmonogram włącza się i wyłącza, zaznaczając/ usuwając zaznaczenie „włączony”. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Harmonogram Włączony PROGRAMOWANIE C.W.U. harm. 1 2.3 harm. 2 włączony wsz. pn normalny wt śr cz pt so nd Konflikt Dzień Okres czasu Regulacja Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany harmonogram. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Regulacja: Tutaj ustawia się temperaturę c.w.u., która ma obowiązywać podczas programowania. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. 34 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni. UWAGA! Jeśli godzina zakończenia wypada przed godziną rozpoczęcia danego dnia, oznacza to, że przedział czasowy kończy się po północy. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. Menu 2.9 zaawansowane ]DDZDQVRZDQH Menu zaawansowane jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu zawiera szereg podmenu. SU]HJU]HZ\ RNUHVRZH Menu 2.9.1 przegrzewy okresowe okres SU]HJU]HZ\ RNUHVRZH Zakres ustawień: 1 - 90 dni Wartość domyślna: 14 dni ZĄÇF]RQ\ godzina rozpoczęcia RNUHV Zakres ustawień: 00:00 - 23:00 JRG]LQD UR]SRF]ÛFLD Wartość domyślna: 00:00 GQL 1DVWÛSQ\ SU]HJU]HZ RNUHVRZ\ Aby zapobiec rozwojowi bakterii w ogrzewaczu c.w.u., pompa ciepła i dowolny podgrzewacz pomocniczy mogą na krótki czas regularnie zwiększać temperaturę c.w.u. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 35 Tutaj można wybrać częstotliwość wzrostów temperatury. Można ustawić wartość między 1 i 90 dni. Ustawienie fabryczne to 14 dni. Usuń zaznaczenie „włączony”, aby wyłączyć funkcję. 36 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 Wyświetlanie informacji Przegląd Podmenu ,1)250$&-( Menu INFORMACJE zawiera kilka podmenu. W tych menu nie ustawia się żadnych wartości – pełnią one tylko funkcję informacyjną. Informacje o stanie danego menu są wyświetlane na prawo od menu. LQIR VHUZLVRZH LQIR R VSUÛľDU SUDFD Z\Ą LQIR R SRGJ SRP G]LHQQLN DODUPµZ info. serwisowe wyświetla poziomy i ustawienia temperatury w instalacji. G]LHQQLN WHPS SRP info. o sprężar. wyświetla m.in. czas pracy, liczbę uruchomień sprężarki w pompie ciepła. info. o podg. pom. wyświetla informacje o czasie pracy podgrzewacza pomocniczego itp. dziennik alarmów wyświetla najnowsze alarmy. dziennik temp. pom. średnia temperatura wewnętrzna tydzień po tygodniu, w ciągu ubiegłego roku. Menu 3.1 info. serwisowe Tutaj można wyświetlić informacje o bieżącym stanie pracy instalacji (np. bieżące temperatury itp.). Nie można wprowadzać żadnych zmian. Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. LQIR VHUZLVRZH VWDQ $$ SULRU\WHW SUDF\ FZX ĄDGRZDQLH FZX r& JµUQ\ F]XMQLN FZX r& REOLF]RQD WHPS ]DV VWRSQLRPLQXW\ WHPS ]HZQÛWU]QD r& ]HZ SRPSD F] JU] SUDFD SUÛGNRĝÉ SRPS\ ]DVLO Symbole w menu: Sprężarka Ogrzewanie Podgrzewacz pomocniczy Chłodzenie Ciepła woda Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 37 Menu 3.2 info. o sprężar. Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. Menu 3.3 LQIR R VSUÛľDU Tutaj można wyświetlić informacje o stanie pracy oraz statystykę sprężarki. Nie można niczego zmieniać. VWDQ FDĄN F]DV SUDF\ JRG] Z W\P FZX JRG] info. o podg. pom. LQIR R SRGJ SRP Tutaj można wyświetlić informacje o ustawieniach, stanie pracy oraz statystykę podgrzewacza pomocniczego. Nie można niczego zmieniać. VWDQ Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. 38 SUDFD OLF]ED XUXFKRPLHĆ Rozdział 3 | SMO 20 – do usług Z\Ą ZVSµĄF] F]DVX NIBE™ SMO 20 Menu 3.4 dziennik alarmów dziennik alarmów3.4 Tutaj zapisywany jest stan pracy instalacji w chwili wystąpienia alarmu, aby ułatwić wykrywanie usterek. Można przejrzeć informacje na temat 10 ostatnich alarmów. Aby wyświetlić stan pracy w razie alarmu, zaznacz alarm i naciśnij przycisk OK. G]LHQQLN DODUPµZ WHPS ]HZQÛWU]QD SRZUµW VNUDSODF]D Z\MĝFLH VNUDSODF]D SRGJU] SRP ĄDGRZDQLH FZX ]DV F]\Q JU]HZ SDURZQLN F]DV SUDF\ WU\E SUDF\ Informacje o alarmach. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 39 Menu 3.5 dziennik temp. pom. Tu można zobaczyć średnią temperaturę wewnętrzną tydzień po tygodniu, w ciągu ubiegłego roku. Linia przerywana wskazuje średnią temperaturę roczną. G]LHQQLN WHPS SRP WHPS SRP r& Średnia temperatura wewnętrzna jest ukazywana tylko wtedy, gdy zainstalowany jest czujnik temperatury pokojowej / wyświetlacz pokojowy. W\G]LHĆ Odczyt temperatury średniej 1. Należy pokręcić pokrętłem, aby zaznaczyć pierścień na osi z numerem tygodnia. 2. Naciśnij przycisk OK. 3. Aby odczytać średnią temperaturę wewnętrzną w zadanym tygodniu, należy prześledzić szarą linię na wykresie. 4. Kręcąc pokrętłem w prawo lub w lewo i odczytując odpowiednią średnią temperaturę można teraz wybrać odczyty dla różnych tygodni. 5. Naciśnij przycisk OK lub Wstecz, aby opuścić tryb odczytu. 40 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 Regulacja pompy ciepła Przegląd Podmenu W menu MÓJ SYSTEM znajduje się kilka podmenu. Informacje o stanie danego menu wyświetlane są na prawo od menu. MÓJ SYSTEM 4 funkcje dodatkowe auto tryb pracy data i godzina funkcje dodatkowe Ustawienia obejmujące wszystkie zainstalowane funkcje dodatkowe w systemie grzewczym. jzyk / jzyk harm. urlopowy wy . zaawansowane tryb pracy Włączanie ręcznego lub automatycznego trybu pracy. Informacja o stanie podaje wybrany tryb pracy. data i godzina Ustawianie aktualnej daty i godziny. język Tutaj ustawia się język wyświetlacza. Informacja o stanie podaje wybrany język. harm. urlopowy Programowanie ogrzewania i c.w.u. na czas urlopu. Informacja o stanie "nastawa" jest wyświetlana, jeśli ustawisz harmonogram urlopowy, ale nie jest aktywna, informacja "aktywny" jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu urlopowego jest aktywna, w przeciwnym razie jest wyświetlana " wył.". zaawansowane Ustawienia trybu pracy modułu sterowania. Menu 4.1 funkcje dodatkowe funkcje dodatkowe4.1 Ustawienia dodatkowych funkcji zainstalowanych w SMO 20 można regulować w podmenu. internet Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 41 Menu 4.1.3 internet internet4.1.3 Tutaj konfiguruje się połączenie pompy ciepła SMO 20 z Internetem. nibe uplink WAŻNE! ustawienia tcp/ip Aby te funkcje mogły działać, należy podłączyć kabel sieciowy. Menu 4.1.3.1 ustawienia serwera proxy nibe uplink Tutaj można zarządzać podłączeniem systemu do NIBE Uplink™ (http://www.nibeuplink.com) i sprawdzać liczbę użytkowników połączonych z systemem przez Internet. Połączony użytkownik ma konto użytkownika w NIBE Uplink™, które otrzymało zgodę na sterowanie i/lub nadzorowanie systemu. nibe uplink 4.1.3.1 numer seryjny parametry połączenia liczba użytkowników zażądaj nowych parametrów połączenia wyłącz wszystkich użytkowników Zażądaj nowych parametrów połączenia Aby połączyć konto użytkownika w NIBE Uplink™ z posiadanym systemem, należy zażądać niepowtarzalnych parametrów połączenia. 1. Zaznacz „zażądaj nowych parametrów połączenia” i naciśnij przycisk OK. 2. System połączy się z NIBE Uplink™, aby utworzyć parametry połączenia. 3. Po otrzymaniu parametrów połączenia, zostaną one wyświetlone w tym menu w pozycji "parametry połączenia" i będą obowiązywać przez 60 minut. Odłącz wszystkich użytkowników 1. Zaznacz „wyłącz wszystkich użytkowników” i naciśnij przycisk OK. 2. System połączy się z NIBE Uplink™, aby odłączyć wszystkich połączonych użytkowników przez Internet. 42 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 WAŻNE! Po odłączeniu wszystkich użytkowników, żaden z nich nie może nadzorować ani sterować systemem przez NIBE Uplink™ bez zażądania nowych parametrów połączenia. Menu 4.1.3.8 ustawienia tcp/ip ustawienia tcp/ip4.1.3.8 Tutaj można skonfigurować ustawienia TCP/IP posiadanego systemu. automatyczny Konfiguracja automatyczna (DHCP) adres ip 1. Zaznacz "automatyczny". System maska sieci otrzyma konfigurację TCP/IP za pomocą DHCP. brama dns 2. Zaznacz „potwierdź” i naciśnij przycisk OK. potwierdź kasuj Konfiguracja ręczna 1. Usuń zaznaczenie "automatyczny”, aby uzyskać dostęp do kilku opcji konfiguracji. 2. 3. 4. 5. 6. Zaznacz „adres ip” i naciśnij przycisk OK. Wprowadź prawidłowe dane za pomocą klawiatury wirtualnej. Zaznacz „OK” i naciśnij przycisk OK. Powtórz czynności 1 - 3 dla "maska sieci", "brama" i "dns”. Zaznacz „potwierdź” i naciśnij przycisk OK. UWAGA! Bez prawidłowych ustawień TCP/IP system nie może połączyć się z Internetem. W razie wątpliwości co do odpowiednich ustawień należy wybrać tryb automatyczny lub skontaktować się z administratorem sieci (lub jego odpowiednikiem), aby uzyskać dodatkowe informacje. PORADA! Wszystkie ustawienia wprowadzone od chwili otwarcia menu można skasować zaznaczając "kasuj" i naciskając przycisk OK. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 43 Menu 4.1.3.9 ustawienia serwera proxy ustawienia serwera proxy 4.1.3.9 Tutaj można skonfigurować ustawienia proxy posiadanego systemu. Ustawienia proxy przekazują informacje o połączeniu do serwera pośredniego (serwera proxy) między systemem i Internetem. Ustawienia te są używane głównie wtedy, gdy system łączy się z Internetem przez sieć firmową. System obsługuje uwierzytelnianie proxy typu HTTP Basic i HTTP Digest. użyj serwera proxy serwer port nazwa użytkownika hasło potwierdź kasuj W razie wątpliwości co do odpowiednich ustawień należy wybrać ustawienia fabryczne lub skontaktować się z administratorem sieci (lub jego odpowiednikiem), aby uzyskać dodatkowe informacje. Ustawienie 1. 2. 3. 4. 5. 6. Zaznacz "użyj serwera proxy", jeśli nie chcesz użyć serwera proxy. Zaznacz „serwer” i naciśnij przycisk OK. Wprowadź prawidłowe dane za pomocą klawiatury wirtualnej. Zaznacz „OK” i naciśnij przycisk OK. Powtórz czynności 1 - 3 dla "port", "nazwa użytkownika" i "hasło”. Zaznacz „potwierdź” i naciśnij przycisk OK. PORADA! Wszystkie ustawienia wprowadzone od chwili otwarcia menu można skasować zaznaczając "kasuj" i naciskając przycisk OK. 44 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 Menu 4.1.5 SG Ready Ta funkcja może być używana tylko w sieciach zasilających, które obsługują normę „SG Ready” (Niemcy). Tutaj wprowadza się ustawienia dla funkcji „SG Ready”. 6* 5HDG\ ZSĄ\Z QD WHPS SRP ZSĄ\Z QD FZX ZSĄ\Z QD FKĄRG]HQLH wpływ na temp. pom. Tutaj określa się, czy włączenie funkcji „SG Ready” ma wpływać na temperaturę pomieszczenia. W trybie oszczędnym funkcji „SG Ready” równoległe przesunięcie temperatury pomieszczenia zostaje zwiększone o „+1”. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia wzrasta o 1°C. W trybie nadmiaru mocy funkcji „SG Ready” równoległe przesunięcie dla temperatury pomieszczenia zostaje zwiększone o „+2”. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia wzrasta o 2°C. wpływ na c.w.u. Tutaj określa się, czy włączenie funkcji „SG Ready” ma wpływać na temperaturę c.w.u. W trybie oszczędnym funkcji „SG Ready” ustawia się jak najwyższą temperaturę końcową c.w.u. przy pracy samej sprężarki (grzałka zanurzeniowa nie jest dozwolona). W trybie nadmiaru mocy funkcji „SG Ready” c.w.u. ustawia się na „luksusowy” (grzałka zanurzeniowa jest dozwolona). wpływ na chłodzenie (wymagane wyposażenie dodatkowe) Tutaj określa się, czy włączenie funkcji „SG Ready” podczas chłodzenia ma wpływać na temperaturę pomieszczenia. Włączenie funkcji SG Ready w trybie oszczędnym i włączenie chłodzenia nie wpływa na temperaturę pomieszczenia. W trybie nadmiaru mocy funkcji „SG Ready” i przy włączonym chłodzeniu równoległe przesunięcie dla temperatury pomieszczenia zostaje zmniejszone o „-1”. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia maleje o 1°C. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 45 WAŻNE! Funkcję należy podłączyć i włączyć w SMO 20. Menu 4.2 tryb pracy tryb pracy WU\E SUDF\ Zakres ustawień: auto, ręczny, tylko pod pom Wartość domyślna: auto DXWR UÛF]Q\ funkcje W\ONR SRG SRP Zakres ustawień: sprężarka, podgrz. pom., ogrzewanie, chłodzenie Tryb pracy modułu sterowania jest zwykle ustawiony na „auto”. Moduł sterowania można również ustawić na „tylko pod pom”, kiedy jest używany tylko podgrzewacz pomocniczy, lub na „ręczny”, po czym wybrać dostępne funkcje. Tryb pracy zmienia się, zaznaczając żądany tryb i naciskając przycisk OK. Po wybraniu trybu pracy, po prawej stronie zostaną wyświetlone dostępne funkcje modułu sterowania (przekreślone = niedostępne) oraz dostępne opcje. Aby wybrać, które funkcje mają być dostępne lub niedostępne, należy zaznaczyć je pokrętłem wyboru i nacisnąć przycisk OK. Tryb pracy auto W tym trybie pracy moduł sterowania automatycznie decyduje, które funkcje są dostępne. Tryb pracy ręczny W tym trybie pracy można decydować, które funkcje będą dostępne. Nie można cofnąć zaznaczenia „sprężarka” w trybie ręcznym. Tryb pracy tylko pod pom W tym trybie pracy sprężarka nie jest aktywna i używany jest tylko dogrzewacz dodatkowy. 46 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 UWAGA! Wybranie trybu „tylko pod pom” zablokuje sprężarkę i spowoduje wyższe koszty eksploatacji. UWAGA! Nie można zmienić trybu samego podgrzewacza pomocniczego, jeśli nie podłączono pompy ciepła (patrz menu 5.2.2). Funkcje Funkcja „sprężarka” odpowiada za produkcję energii do ogrzewania i c.w.u. na potrzeby budynku. Jeśli funkcja „sprężarka” zostanie wyłączona, pojawi się symbol w menu głównym na symbolu modułu sterowania. Funkcji „sprężarka” nie można wyłączyć w trybie ręcznym. „podgrz. pom.” pomaga sprężarce ogrzewać budynek i/lub ciepłą wodę, kiedy sama nie może sobie poradzić z całym zapotrzebowaniem. „ogrzewanie” oznacza, że budynek jest ogrzewany. Można wyłączyć tę funkcję, jeśli ogrzewanie nie będzie już potrzebne. Funkcja „chłodzenie” oznacza, że budynek jest chłodzony w czasie upałów. Można wyłączyć tę funkcję, jeśli chłodzenie nie jest już potrzebne. Ta opcja wymaga akcesoriów do chłodzenia lub funkcji chłodzenia zintegrowanej w pompie ciepła oraz włączenia w menu. Menu 4.4 data i godzina Tutaj ustawia się datę i godzinę, tryb wyświetlania i strefę czasową. GDWD L JRG]LQD JRG]LQD JRG] JRG] PORADA! GDWD Data i godzina zostaną ustawione automatycznie, jeśli pompa ciepła jest połączona z NIBE Uplink™. Aby uzyskać prawidłową godzinę, należy ustawić strefę czasową. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług G]LHĆ PLHVLÇF URN NIBE™ SMO 20 47 Menu 4.6 język Menu 4.7 harm. urlopowy MÛ]\N Tutaj można wybrać język, w jakim mają być wyświetlane informacje. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia (°C) ustawia się w danym okresie czasu. Ustawienie to dotyczy wszystkich systemów grzewczych z czujnikami pokojowymi. KDUP XUORSRZ\ ZĄÇF]RQ\ GDWD UR]SRF]ÛFLD GDWD ]DNRĆF]HQLD RJU]HZDQLH WHPSHUDWXUD FZX FKĄRG]HQLH RV]F]ÛGQ\ Z\Ą Jeśli czujnik pokojowy jest wyłączony, ustawia się żądane przesunięcie krzywej grzania. Ustawienie to dotyczy wszystkich systemów grzewczych bez czujników pokojowych. Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Harmonogram urlopowy zaczyna się o godzinie 00:00 w dniu rozpoczęcia i kończy o godzinie 23:59 w dniu zakończenia. PORADA! Zakończ harmonogram urlopowy na dzień przed powrotem, aby temperatura pomieszczenia i ciepłej wody miały czas powrócić do standardowych wartości. PORADA! Ustaw harmonogram urlopowy z wyprzedzeniem i włącz go tuż przed wyjazdem, aby zapewnić sobie komfort. 48 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 UWAGA! W razie wyłączenia produkcji ciepłej wody na czas urlopu nastąpi zablokowanie „przegrzewy okresowe” (zapobiegających rozwojowi bakterii) w tym czasie. „przegrzewy okresowe” uruchamia się w związku z zakończeniem ustawienia urlopowego. Menu 4.9 zaawansowane Menu zaawansowane jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu zawiera szereg podmenu. ]DDZDQVRZDQH SULRU\WHW SUDF\ XVW WU\EX DXWR ZDUWRĝÉ VWRSQLRPLQXW ]PLHĆ XVW Xľ\WN QD IDEU Menu 4.9.1 KDUP EORNRZDQLD Z\Ą ]DSODQ WU\E FLFK\ Z\Ą priorytet pracy priorytet pracy SULRU\WHW SUDF\ Zakres ustawień: od 0 do 180 min Wartość domyślna: 20 min. FZX PLQ RJU]HZDQLH PLQ Wskaźnik informuje, na jakim etapie cyklu znajduje się instalacja. Wybranie 0 minut oznacza, że dane zapotrzebowanie nie jest priorytetowe i będzie aktywne dopiero, kiedy nie będzie innego zapotrzebowania. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 49 Menu 4.9.2 ust. trybu auto włącz chłodzenie XVW WU\EX DXWR Zakres ustawień: -20 – 40 °C Wartość domyślna: 25 wyłącz ogrzewanie ZĄÇF] FKĄRG]HQLH r& Z\ĄÇF] RJU]HZDQLH r& Zakres ustawień: -20 – 40 °C Z\ĄÇF] SRGJU] SRPRFQ r& Wartości fabryczne: 20 F]DV REOLF]DQLD JRG] wyłącz podgrz. pomocn. Zakres ustawień: -25 – 40 °C Wartości fabryczne: 15 czas obliczania Zakres ustawień: 0 – 48 godz. Wartość domyślna: 24 godz. Po ustawieniu trybu pracy na „auto”, moduł sterowania decyduje, kiedy włączyć i wyłączyć podgrzewacz pomocniczy i produkcję ciepła, w zależności od średniej temperatury zewnętrznej. Po ustawieniu trybu pracy na „auto”, moduł sterowania decyduje, kiedy włączyć i wyłączyć podgrzewacz pomocniczy i produkcję ciepła, w zależności od średniej temperatury zewnętrznej. Jeśli zainstalowano wyposażenie dodatkowe do chłodzenia lub jeśli pompa ciepła ma zintegrowaną funkcję chłodzenia, która jest włączona w menu, można również wybrać temperaturę początkową chłodzenia. W tym menu ustawia się średnie temperatury zewnętrzne. Można również ustawić czas (czas obliczania), w którym jest obliczana średnia temperatura. Wybierając 0, zostanie użyta bieżąca temperatura zewnętrzna. UWAGA! Można nastawić „wyłącz podgrz. pomocn.” wyżej niż ”wyłącz ogrzewanie". 50 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 UWAGA! W instalacjach, gdzie ogrzewanie i chłodzenie używają tych samych rur „wyłącz ogrzewanie” nie może być większe niż „włącz chłodzenie". Menu 4.9.3 wartość stopniominut wartość bieżąca ZDUWRĝÉ VWRSQLRPLQXW Zakres ustawień: -3000 – 3000 włącz sprężarkę ZDUWRĝÉ ELHľÇFD '0 Zakres ustawień: -1000 – -30 ZĄÇF] VSUÛľDUNÛ '0 Wartość domyślna: -60 XUXFK LQQ\ SRGJU] SRP '0 UµľQ PLÛG]\ GRG VWRSQ '0 uruch. inny podgrz. pom. Zakres ustawień: 100 – 1000 Wartość domyślna: 400 różn. między dod. stopn. Zakres ustawień: 0 – 1000 Wartość domyślna: 30 Stopniominuty są jednostką miary bieżącego zapotrzebowania na ogrzewanie w budynku i określają moment włączenia/ wyłączenia sprężarki lub podgrzewacza pomocniczego. UWAGA! Wyższa wartość „włącz sprężarkę” spowoduje częstsze uruchamianie sprężarki, zwiększając tym samym jej zużycie. Zbyt niska wartość może skutkować niestabilnością temperatur pomieszczenia. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 51 Menu 4.9.4 zmień ust. użytk. na fabr. ]PLHĆ XVW Xľ\WN QD IDEU Tutaj można przywrócić wartości fabryczne wszystkich ustawień dostępnych dla użytkownika (w tym menu zaawansowane). &]\ FKFHV] SU]\ZU ZDUW IDEU ZV]\VW XVWDZLHĆ Xľ\WN" UWAGA! QLH WDN Po ustawieniu fabrycznym należy zresetować ustawienia indywidualne, takie jak krzywa grzania. Menu 4.9.5 harm. blokowania Tutaj można zaprogramować zablokowanie podgrzewacza pomocniczego na maksymalnie dwa różne okresy czasu. Kiedy harmonogram jest aktywny, pojawi się określony symbol blokady w menu głównym na symbolu modułu sterowania. +DUPRQRJUDP :ĄÇF]RQ\ KDUP EORNRZDQLD KDUP KDUP ZĄÇF]RQ\ ZV] SQ ZW ĝU F] SW VR QG .RQIOLNW ']LHĆ 2NUHV F]DVX %ORNDGD Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany okres. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować 52 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Blokada: Tutaj wybiera się żądaną blokadę. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. Blokowanie sprężarki w module zewnętrznym. Blokada grzałki zanurzeniowej. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni. UWAGA! Jeśli godzina zakończenia wypada przed godziną rozpoczęcia, oznacza to, że okres kończy się po północy. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. UWAGA! Długotrwała blokada może obniżyć komfort i oszczędność pracy. Menu 4.9.6 zaplan. tryb cichy Tutaj można zaprogramować przełączenie sprężarki w „tryb cichy” (pompa ciepła musi to obsługiwać) dla maksymalnie dwóch różnych okresów czasu. Kiedy harmonogram jest aktywny, pojawi się symbol „trybu cichego” w menu głównym na symbolu modułu sterowania. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 53 +DUPRQRJUDP :ĄÇF]RQ\ ]DSODQ WU\E FLFK\ KDUP KDUP ZĄÇF]RQ\ ZV] SQ ZW ĝU F] SW VR QG .RQIOLNW ']LHĆ 2NUHV F]DVX Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany okres. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni. 54 Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 UWAGA! Jeśli godzina zakończenia wypada przed godziną rozpoczęcia, oznacza to, że okres kończy się po północy. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. UWAGA! Długotrwała praca w „trybie cichym” może obniżyć komfort i oszczędność pracy. Rozdział 3 | SMO 20 – do usług NIBE™ SMO 20 55 4 Zaburzenia komfortu cieplnego W większości przypadków moduł sterowania wykrywa usterki i informuje o nich za pomocą alarmów oraz podaje instrukcje ich usuwania na wyświetlaczu. Patrz punkt „Zarządzanie alarmami”, który zawiera odpowiednie informacje o postępowaniu w razie wystąpienia alarmu. Jeśli usterka nie pojawi się na wyświetlaczu lub jeśli wyświetlacz jest wygaszony, można skorzystać z następującej instrukcji usuwania usterek. Zarządzanie alarmami Alarm oznacza, że wystąpiła jakaś usterka, o czym informuje kontrolka stanu zmieniająca kolor z zielonego na czerwony oraz dzwonek alarmowy w okienku informacyjnym. $ODUP QLVNLHJR FLĝQLHQLD DODUP LQIRUPDFMH G]LDĄDQLH Alarm VNDVXM DODUP WU\E SRPRF\ Czerwony alarm oznacza, że wystąpiła usterka, której pompa ciepła i/lub moduł sterowania nie potrafią samodzielnie naprawić. Kręcąc pokrętłem regulacji i naciskając przycisk OK, można wyświetlić typ alarmu i skasować alarm. Instalację można również ustawić na tryb pomocy. informacje / działanie Tutaj można przeczytać opis alarmu i uzyskać wskazówki dotyczące usunięcia problemu, który go wywołał. skasuj alarm W większości przypadków wystarczy wybrać „skasuj alarm”, aby naprawić problem, który spowodował alarm. Jeśli zaświeci się zielona kontrolka po wybraniu „skasuj alarm”, przyczyna alarmu została usunięta. Jeśli czerwona kontrolka jest nadal widoczna, a na wyświetlaczu widać menu „alarm”, problem występuje nadal. Jeśli alarm znika i występuje ponownie, skontaktuj się z instalatorem. tryb pomocy „tryb pomocy” to typ trybu awaryjnego. Oznacza to, że instalacja przygotowuje ciepło i/lub ciepłą wodę pomimo występowania problemu. Może to oznaczać, że sprężarka pompy ciepła nie działa. W ta- 56 Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego NIBE™ SMO 20 kim przypadku ciepło i/lub c.w.u. przygotowuje elektryczny podgrzewacz pomocniczy. UWAGA! Wybranie „tryb pomocy” nie jest równoznaczne z usunięciem problemu, który wywołał alarm. Dlatego kontrolka stanu nadal będzie świecić na czerwono. Jeśli alarm nie został zresetowany, skontaktuj się z instalatorem, aby dokonał odpowiedniej naprawy. WAŻNE! Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać numer seryjny produktu (14 cyfr). Usuwanie usterek Jeśli na wyświetlaczu nie ma informacji o zakłóceniach w pracy, można wykorzystać następujące wskazówki: Czynności podstawowe Zacznij od sprawdzenia następujących możliwych przyczyn usterek: ႑ Położenie przełącznika. ႑ Grupa bezpieczników i bezpiecznik główny budynku. ႑ Wyłącznik różnicowo-prądowy budynku. Niska temperatura lub brak ciepłej wody Ta część rozdziału dotyczącego usuwania usterek ma zastosowanie tylko, jeśli w systemie zainstalowano ogrzewacz c.w.u. ႑ Zamknięty lub zablokowany zawór do napełniania zasobnika c.w.u. ႑ Otwórz zawór. ႑ Zbyt niskie ustawienie zaworu mieszającego (jeśli został zainstalowany). ႑ Wyreguluj zawór mieszający. ႑ Moduł sterowania w nieprawidłowym trybie pracy. ႑ Jeśli jest wybrany tryb „ręczny”, wybierz „podgrz. pom.”. ႑ Wyższe zużycie ciepłej wody. Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego NIBE™ SMO 20 57 ႑ Zaczekaj, aż ciepła woda zostanie podgrzana. Tymczasowo zwiększony wydatek ciepłej wody (tymczasowy luks.) można włączyć w menu 2.1. ႑ Zbyt niskie ustawienie ciepłej wody. ႑ Wejdź do menu 2.2 i wybierz wyższy tryb komfortu. ႑ Zbyt niski lub brak priorytetu ciepłej wody. ႑ Wejdź do menu 4.9.1 i zwiększ czas, w którym ciepła woda ma mieć priorytet. Niska temperatura pomieszczenia ႑ Zamknięte termostaty w kilku pomieszczeniach. ႑ Całkowicie otwórz zawory termostatyczne w maksymalnej liczbie pomieszczeń. Reguluj temperaturę pomieszczenia w menu 1.1 zamiast zakręcać termostaty. ႑ Moduł sterowania w nieprawidłowym trybie pracy. ႑ Wejdź do menu 4.2. Jeśli jest wybrany tryb „auto”, wybierz wyższą wartość na „wyłącz ogrzewanie” w menu 4.9.2. ႑ Jeśli jest wybrany tryb „ręczny”, wybierz „ogrzewanie". Jeśli to nie wystarczy, wybierz „podgrz. pom.”. ႑ Zbyt niska wartość zadana w automatycznej regulacji ogrzewania. ႑ Wejdź do menu 1.1 „temperatura” i ustaw przesunięcie krzywej grzania. Jeśli temperatura pomieszczenia jest niska tylko przy niskiej temperaturze powietrza na zewnątrz, nachylenie krzywej w menu 1.9.1 „krzywa grzania” należy podnieść. ႑ Zbyt niski lub brak priorytetu ogrzewania. ႑ Wejdź do menu 4.9.1 i zwiększ czas, w którym ogrzewanie ma mieć priorytet. ႑ Włączony tryb urlopowy w menu 4.7. ႑ Wejdź do menu 4.7 i zaznacz „Wył.”. ႑ Włączono zewnętrzny przełącznik zmiany ogrzewania. ႑ Sprawdź przełączniki zewnętrzne. ႑ Powietrze w systemie grzewczym. ႑ Odpowietrz system grzewczy. ႑ Zamknięte zawory do systemu grzewczego. ႑ Otwórz zawory. 58 Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego NIBE™ SMO 20 Wysoka temperatura pomieszczenia ႑ Zbyt wysoka wartość zadana w automatycznej regulacji ogrzewania. ႑ Wejdź do menu 1.1 (temperatura) i obniż przesunięcie krzywej grzania. Jeśli temperatura pomieszczenia jest wysoka tylko przy niskiej temperaturze powietrza na zewnątrz, nachylenie krzywej w menu 1.9.1 (krzywa grzania) należy obniżyć. ႑ Włączono zewnętrzny przełącznik zmiany ogrzewania. ႑ Sprawdź przełączniki zewnętrzne. Niskie ciśnienie w układzie ႑ Zbyt mało wody w systemie grzewczym. ႑ Uzupełnij wodę w systemie grzewczym. Sprężarka nie uruchamia się ႑ Brak zapotrzebowania na ogrzewanie. ႑ Pompa ciepła nie jest wymagana do ogrzewania ani produkcji ciepłej wody. ႑ Wystąpił problem z temperaturą. ႑ Zaczekaj, aż problem z temperaturą zostanie usunięty. ႑ Nie upłynął minimalny czas między kolejnymi uruchomieniami sprężarki. ႑ Zaczekaj 30 minut i sprawdź, czy sprężarka uruchomiła się. ႑ Włączył się alarm. ႑ Postępuj według instrukcji na wyświetlaczu. Tylko podgrzewacz pomocniczy Jeśli nie można usunąć usterki ani ogrzać budynku, czekając na pomoc można wznowić pracę pompy ciepła w trybie „tylko pod pom”. Oznacza to, że do ogrzewania budynku będzie używany tylko podgrzewacz pomocniczy. Przełączanie instalacji w tryb podgrzewacza pomocniczego 1. Przejdź do menu 4.2 tryb pracy. 2. Zaznacz „tylko pod pom” za pomocą pokrętła regulacji i naciśnij przycisk OK. 3. Wróć do głównego menu, naciskając przycisk Wstecz. Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego NIBE™ SMO 20 59 WAŻNE! Jeśli pompa ciepła nie jest podłączona rurami do systemu, należy odciąć zasilanie (końce rur połączone ze sobą) w miejscu, gdzie powinna być zainstalowana pompa ciepła. UWAGA! Podczas rozruchu bez pompy ciepła powietrze/woda firmy NIBE, na wyświetlaczu może pojawić się błąd komunikacji. Alarm jest kasowany, jeśli dana pompa ciepła zostanie wyłączona w menu 5.2.2 („zainst. urz. podrz.”). 60 Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego NIBE™ SMO 20 5 Dane techniczne Szczegółowe dane techniczne tego produktu można znaleźć w instrukcji montażu (www.biawar.com.pl). Rozdział 5 | Dane techniczne NIBE™ SMO 20 61 6 Słowniczek Ciepła woda użytkowa Woda używana np. do kąpieli. Czas filtrowania Wpisać czas obliczania średniej temperatury zewnętrznej. Czujnik pokojowy Czujnik zainstalowany w pomieszczeniu, który informuje pompę ciepła o panującej w nim temperaturze. Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik zainstalowany na zewnątrz, który informuje pompę ciepła o temperaturze zewnętrznej. Czynnik grzewczy Gorąca ciecz, przeważnie zwykła woda, która jest wysyłana z pompy ciepła do systemu grzewczego budynku w celu jego ogrzewania. Czynnik grzewczy podgrzewa także c.w.u. w zbiorniku dwupłaszczowym lub zasobniku z wężownicą. Dodatkowe ciepło: Dodatkowe ciepło to ciepło wytworzone oprócz ciepła dostarczonego przez sprężarkę w pompie ciepła. Podgrzewaczami dodatkowymi mogą być, na przykład, grzałka zanurzeniowa, grzałka elektryczna, system solarny, piec na gaz/olej/pellety/drewno lub moduł ciepłowniczy. Dodatkowy pobór prądu To energia elektryczna, którą dodatkowo zużywa np. grzałka zanurzeniowa w najzimniejsze dni roku, aby pokryć zapotrzebowanie na ogrzewanie, którego nie może zaspokoić pompa ciepła. Grzejnik Termin określający element grzejny. Zwykle wymaga napełnienia wodą, aby mógł działać z SMO 20. 62 Rozdział 6 | Słowniczek NIBE™ SMO 20 Krzywa grzania Krzywa grzania określa, jakie ciepło ma być wytwarzane przez pompę ciepła odpowiednio do temperatury zewnętrznej. Wybór wysokiej wartości informuje pompę ciepła, że musi wyprodukować dużo ciepła, kiedy na zewnątrz jest zimno, aby uzyskać odpowiednią temperaturę pokojową. Obliczona temperatura zasilania Temperatura, jakiej według obliczeń pompy ciepła, wymaga system grzewczy dla zapewnienia optymalnej temperatury w budynku. Im niższa jest temperatura zewnętrzna, tym wyższa obliczona temperatura zasilania. Pompa obiegowa Pompa, która zapewnia obieg cieczy w rurociągu. Powrót z c.o. Rura, w której woda jest transportowana z powrotem do pompy ciepła z systemu grzewczego budynku (grzejników/ ogrzewania podłogowego). Presostat Presostat generuje alarm i/lub wyłącza sprężarkę, jeśli w instalacji powstanie niedozwolone ciśnienie. Presostat wysokiego ciśnienia załącza się, jeśli ciśnienie skraplania jest zbyt wysokie. Presostat niskiego ciśnienia załącza się, jeśli ciśnienie parowania jest zbyt niskie. Skraplacz Wymiennik ciepła, gdzie czynnik chłodniczy w postaci gorącego gazu skrapla się (schłodzony i zamienia się w ciecz) i oddaje energię cieplną do systemu grzewczego budynku i instalacji c.w.u. Sprawność Wskaźnik wydajności pompy ciepła. Im wyższa wartość, tym lepiej. Sprężarka Spręża czynnik chłodniczy w stanie gazowym, powodując wzrost ciśnienia i temperatury. Strona czynnika grzewczego Rurociągi do systemu grzewczego budynku i skraplacza stanowią stronę czynnika grzewczego. Rozdział 6 | Słowniczek NIBE™ SMO 20 63 System grzewczy System klimatyzacyjny może być również nazywany systemem grzewczym. Budynek jest ogrzewany za pomocą grzejników, instalacji podłogowej lub klimakonwektorów. Średnia temperatura zewnętrzna (DUT) Średnia temperatura zewnętrzna różni się w zależności od miejsca zamieszkania. Im niższa średnia temperatura zewnętrzna, tym mniejszą wartość należy ustawić przy „wyborze krzywej grzania”. Temp. powrotu Temperatura wody powracającej do pompy ciepła po uwolnieniu energii cieplnej do grzejników/ ogrzewania podłogowego. Temperatura zasilania Temperatura podgrzanej wody, dostarczanej przez pompę ciepła do systemu grzewczego. Im niższa jest temperatura zewnętrzna, tym wyższa staje się temperatura zasilania. Współczynnik efektywności cieplnej Wartość, która informuje, ile energii cieplnej oddaje pompa ciepła w stosunku do energii elektrycznej, jaką potrzebuje, aby działać. Inne określenie to COP. Współczynnik wydajności (COP) Jeśli zostało podane, że pompa ciepła ma współczynnik COP 4, generalnie oznacza to, że płacąc 10 groszy, otrzymujemy ciepło o wartości 40 groszy. Jest to wydajność pompy ciepła. Jest to mierzone przy różnych wartościach pomiarowych, np.: 7/45, gdzie 7 oznacza temperaturę zewnętrzną, a 45 oznacza liczbę stopni Celsjusza dla temperatury zasilania. Wymiennik ciepła Urządzenie, które przenosi energię cieplną z jednego czynnika do drugiego, nie mieszając ich. Inne przykłady wymienników ciepła to parowniki i skraplacze. Zaburzenia komfortu cieplnego Zaburzenia komfortu cieplnego to niepożądane zmiany temperatury CWU/ pomieszczenia, np. jeśli temperatura CWU jest zbyt niska lub temperatura pomieszczenia nie jest na żądanym poziomie. 64 Rozdział 6 | Słowniczek NIBE™ SMO 20 Zaburzenie komfortu oznacza czasami usterkę w pompie ciepła. W większości przypadków, pompa ciepła wykrywa zakłócenia w pracy i informuje o nich za pomocą alarmów oraz instrukcji na wyświetlaczu. Zasilanie (wyjście) c.o. Rura, w której podgrzana woda jest transportowana z pompy ciepła do systemu grzewczego budynku (grzejników/ ogrzewania podłogowego). Zasobnik c.w.u. Zbiornik, w którym podgrzewana jest ciepła woda, umieszczony poza pompą ciepła. Zawór bezpieczeństwa Zawór, który otwiera się i uwalnia niewielką ilość cieczy, jeśli ciśnienie nadmiernie wzrośnie. Zawór mieszający Zawór, który miesza zimną i ciepłą wodę opuszczającą podgrzewacz. Zawór trójdrogowy Zawór, który może wysyłać ciecz w dwóch kierunkach. Zawór trójdrogowy, który umożliwia wysyłanie cieczy do systemu grzewczego, kiedy pompa ciepła produkuje ciepło na potrzeby ogrzewania budynku, oraz do podgrzewacza CWU, w momencie gdy pompa ciepła produkuje CWU. Rozdział 6 | Słowniczek NIBE™ SMO 20 65 7 Indeks D Dane instalacyjne, 2 Dane techniczne, 61 Działanie modułu sterowania, 9 I Informacje kontaktowe, 6 T Tylko podgrzewacz pomocniczy, 59 K Konserwacja SMO 20, 18 Przeglądy okresowe, 18 Wskazówki dotyczące oszczędzania, 18 Kontakt z SMO 20, 9 System menu, 12 Wyświetlacz, 9 Kontrolka stanu, 10 U Ustawianie temperatury pomieszczenia, 20 Ustawianie wartości, 15 Ustawianie wydatku c.w.u., 32 Usuwanie usterek, 57 Używanie klawiatury wirtualnej, 16 M Menu Pomoc, 17 Moduł sterowania – serce budynku, 9 N Numer seryjny, 5 P Pobór mocy , 18 Pokrętło regulacji, 10 Praca, 13 Przeglądy okresowe, 18 Przewijanie okien, 17 Przycisk OK, 10 Przycisk Wstecz, 10 R Regulacja instalacji, 41 S Słowniczek, 62 SMO 20 – Doskonały wybór, 8 SMO 20 – do usług, 20 Regulacja instalacji, 41 Ustawianie temperatury pomieszczenia, 20 Ustawianie wydatku c.w.u., 32 Wyświetlanie informacji, 37 System menu, 12 Menu Pomoc, 17 Praca, 13 Przewijanie okien, 17 66 Ustawianie wartości, 15 Używanie klawiatury wirtualnej, 16 Wybór menu, 13 Wybór opcji, 14 Rozdział 7 | Indeks W Ważne informacje, 2 Dane instalacyjne, 2 Informacje kontaktowe, 6 Numer seryjny, 5 SMO 20 – Doskonały wybór, 8 Wskazówki dotyczące oszczędzania, 18 Pobór mocy , 18 Wybór menu, 13 Wybór opcji, 14 Wyłącznik, 11 Wyświetlacz, 9–10 Kontrolka stanu, 10 Pokrętło regulacji, 10 Przycisk OK, 10 Przycisk Wstecz, 10 Wyłącznik, 11 Wyświetlacz, 10 Wyświetlanie informacji, 37 Z Zaburzenia komfortu cieplnego, 56 Tylko podgrzewacz pomocniczy, 59 Usuwanie usterek, 57 Zarządzanie alarmami, 56 Zarządzanie alarmami, 56 NIBE™ SMO 20 Rozdział 7 | NIBE™ SMO 20 67 68 Rozdział 7 | NIBE™ SMO 20 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd [email protected] www.nibe.eu