kodeks postępowania i etyka biznesu

Transkrypt

kodeks postępowania i etyka biznesu
POL-072012
Miejscowość:
Miejsce:
Data:
Imię i nazwisko drukiem:
Podpis:
Potwierdzam, że otrzymałem, przeczytałem i zrozumiałem Kodeks Postepowania i Etyke Biznesu CMC
oraz, że moje postępowanie, jako pracownika CMC, musi być w każdej chwili zgodne ze standardami i polityką
ustanowionąw Kodeksie, a także ze wszystkimi innymi prawnymi przepisami, procedurami i polityką CMC.
POTWIERDZENIE
KODEKS POSTĘPOWANIAI ETYKA BIZNESU
Prosimy o uzupełnienie i podpisanie karty potwierdzenia poniżej i jej zwrot do biura Radcy Prawnego pocztą wewnętrzną.
KODEKS POSTĘPOWANIA
I ETYKA BIZNESU
6565 N. MacArthur Blvd., Suite 800 • Irving, TX 75039
www.cmc.com
CMC’s Core Values:
•Integrity & Honesty
•Respect for the Individual
•Conservatism in Business Conduct
•The Highest Ethical, Moral, & Legal Standards
•The CMC WAY requires safety first.
•The CMC Way provides an environment where anyone can
develop to his or her true potential.
•The CMC Way communicates honestly and consistently with each
other, our suppliers, and our customers.
•The CMC Way forges relationships founded on respect.
•The CMC Way takes pride in our own efforts and the overall
success of our company.
•The CMC Way serves our customers the world over with a single
standard of excellence.
•The CMC Way is to live up to our CORE VALUES, every day.
To:General Counsel
Commercial Metals Company
THE CMC WAY
Please complete and sign the acknowledgment card and return to the General Counsel’s office via CMC intercompany mail.
Commercial Metals Company’s business conduct is guided by
a single set of values. No matter where we do business, we do
it based on our core values and “THE CMC WAY”. Since 1965,
we have conducted an annual code of conduct business ethics
survey to give our employees a voice to ensure we are following
“THE CMC WAY”.
SPIS TREŚCI
List Prezesa CMC .......................................................................................................... 2
Zgłaszanie naruszeń..................................................................................................... 4
Wprowadzenie............................................................................................................. 5
Wytyczne..................................................................................................................... 6
Uczciwość finansowa............................................................................................ 6
Porozumiewanie się.............................................................................................. 6
Używanie i naruszenie majątku spółki i informacji................................................ 7
Konflikt interesów; Szanse korporacyjne............................................................... 7
Wręczanie i przyjmowanie prezentów; Rozrywka................................................. 8
Działalność antymonopolowa............................................................................... 9
Insider Trading.................................................................................................... 10
BHP i ochrona środowiska................................................................................... 11
Praktyki dotyczące zatrudnienia......................................................................... 11
Nadużywanie substancji..................................................................................... 12
Międzynarodowy biznes..................................................................................... 13
Prawo antybojkotowe................................................................................. 13
Prawo antykorupcyjne................................................................................ 14
Kontrola eksportu....................................................................................... 14
Amerykańskie embarga i sankcje handlowe............................................... 15
Przestrzeganie Kodeksu............................................................................................. 15
Data wejścia w życie Kodeksu.................................................................................... 15
Szkolenia................................................................................................................... 16
Informacje ogólne...................................................................................................... 16
Potwierdzenie..................................................................... wewnętrzna strona okładki
List Prezesa CMC
Commercial Metals Company (CMC) istnieje już od prawie 100 lat.
Gdy patrzymy w przyszłość, możemy być dumni z naszej przeszłości.
Prowadzenie działalności w sposób etyczny, uczciwy, rzetelny i zgodny
z prawem zawsze miało i będzie miało zasadnicze znaczenie dla sukcesu
CMC. Nawet niewielkie nieodpowiedzialne działanie w każdej chwili
mogłoby zniszczyć wybitną reputację, którą budowaliśmy od niemal
100 lat. Niniejszy Kodeks Etyki został opracowany, aby zarówno wasza
reputacja jak i reputacja CMC pozostały nienaruszone.
Kodeks Etyki jest oparty na najwyższych standardach postępowania.
Od każdego pracownika CMC oczekujemy etycznego, uczciwego, zgodnego z prawem
postępowania w ramach prowadzenia działalności CMC. Pomimo prowadzenia
działalności w wielu krajach, CMC kieruje się jednolitymi zasadami:
• bezpieczeństwa
• odpowiedzialności
• pracy zespołowej
• zapewniania środowiska, w którym każdy może rozwijać swój prawdziwy potencjał
• uczciwej i spójnej komunikacji pomiędzy współpracownikami oraz z naszymi
dostawcami i klientami
• tworzenia relacji opartych na wzajemnym szacunku
• dumy z naszych wysiłków i ogólnego sukcesu Spółki
• obsługi naszych klientów na całym świecie na tym samym najwyższym poziomie
• postępowania zgodnie z naszymi fundamentalnymi wartościami każdego dnia
Nasz Kodeks Etyki stanowi fundament naszej działalności i jest istotną wartością dla
naszych akcjonariuszy. W związku z tym, oczekujemy od Państwa postępowania
zgodnego z naszymi fundamentalnymi wartościami i spełniania najwyższych
standardów przez nie wymaganych, zawsze działając w sposób etyczny, uczciwy,
rzetelny i zgodny z prawem.
2
Każdy z nas jest odpowiedzialny za ochronę i utrzymanie reputacji CMC. Niniejszy
kodeks odnosi się do nas wszystkich: członków zarządów, dyrektorów, kierowników
i pracowników. Prosimy o zapoznanie się z kodeksem i korzystanie z jego zapisów w
przypadku jakichkolwiek wątpliwości. W przypadku, gdy Państwo będą potrzebowali
dodatkowych informacji, odpowiednie osoby w CMC pomogą znaleźć właściwe
odpowiedzi na Państwa pytania. Dzięki temu, Wasza praca będzie łatwiejsza. Aby
Kodeks był skuteczny, wymagane są Państwa wsparcie i aktywne uczestnictwo.
Nasz świat z dnia na dzień staje się bardziej skomplikowany stawiając przed nami
nowe wymagania. Jeżeli chcemy wywrzeć pozytywny wpływ na nasz przemysł,
społeczeństwo, z korzyścią dla naszych akcjonariuszy, musimy postępować etycznie,
uczciwie, rzetelnie i zgodnie z prawem. Niniejszy Kodeks będzie służył pomocą przy
podejmowaniu właściwych decyzji, które w rezultacie będą wspierać rozwój, sukces i
rzetelność naszej Spółki.
Pamiętajcie, CMC to Wasza firma i mają Państwo swój wkład w jej sukces.
Z poważaniem ,
Joseph Alvarado
Prezes & CEO
3
I. Zgłaszanie naruszeń
A. Znane lub domniemane naruszenia. Jeśli wiesz lub podejrzewasz jakąś
osobę w CMC o naruszenie czy to Kodeksu, czy innych zasad CMC, masz obowiązek
zgłoszenia tego faktu. Twoje postępowanie wzmocni etyczną atmosferę i wpłynie
pozytywnie na zachowanie nowych pracowników.
1.Koniecznie zgłoś naruszenie prawa, przepisów (także regulaminów), a także
naruszenie niniejszego Kodeksu czy innych zasad CMC swemu zwierzchnikowi
lub kierownictwu, a jeśli jest to dla ciebie niezręczne, masz inne opcje dokonania
zgłoszenia.
2.Każdą sprawę możesz zgłosić telefonicznie na numer Linii Etyki [Hotline] CMC pod
amerykańskim numerem: 0-0-800-111-1695;
lub
3.Możesz sprawę przedyskutować z Zastępcą Prezesa CMC dis Audytu
Międzynarodowego pod numerem (214) 689-5419 lub z Radcą Prawnym CMC
pod numerem (214) 689-5488;
lub
4.Możesz wysłać pisemny opis sprawy albo do Radcy Prawnego, albo do Prezesa
Komitetu Audytu pod adresem: P.O. Box 1046, Dallas, TX 75221.
Telefony na Linię Etyczną [Hotline] CMC, w sytuacji gdy sprawy są rozpatrywane
przez niezależną stronę trzecią, oraz listy do Radcy Prawnego czy Prezesa Komitetu
Audytu, mogą być w formie anonimowej. Linia Etyczna [Hotline] CMC jest dostępna
24 godziny na dobę, przez 365 dni w roku.
Jeśli wiesz o zachowaniu, które narusza niniejszy Kodeks, i nie zgłosisz go,
możesz podlegać sankcjom dyscyplinarnym.
B. Zakaz odwetu. Żaden pracownik nie może szukać odwetu na innym pracowniku
za zgłoszenie dokonane w dobrej wierze. Pracownik, który mści się, lub próbuje
brać odwet na innym pracowniku za dokonane w dobrej wierze zgłoszenie, będzie
podlegać sankcjom dyscyplinarnym, włącznie z rozwiązaniem stosunku pracy.
Wszelki odwetjest surowo zabroniony.
4
II. Wprowadzenie
Niniejszy Kodeks Postępowania i Etyki Biznesu (“Kodeks”) uświadamia Wamnaszym pracownikom, że CommercialMetals Company (“Spółka” lub “CMC”)
jest czymś więcej niż zbiorem aktywów czy działalności biznesowej. To Wy,
nasi pracownicy jesteście kluczowymi elementami spajającymi CMC w jedną
całość, budującymi naszą reputację i zapewniającymi nasz sukces.
Nasz Kodeks został przyjęty przez Zarząd CMC i stanowi podstawowy przewodnik
zachowania dla wszystkich pracowników CMC. Uczy nas podstawowych norm
etycznego i zgodnego z prawem postępowania, podkreśla nasze zaangażowanie w
etykę i zgodność z prawem. Kodeks został tak skonstruowany, aby pomógł chronić
przed naruszeniem polityki CMC i prawa, a także wykrywać i rozwiązywać te naruszenia.
Nie ma jednej definicji zachowania etycznego, dlatego
prawość, uczciwość, szacunek, sprawiedliwość
i zaufanie są częściami składowymi naszych
Podstawowych Wartości. Odpowiedzialne i etyczne
postępowanie jest podstawowym wymogiem w
stosunku do nas wszystkich.
CMC uznaje, że naszym największym majątkiem są
nasi pracownicy i nasza reputacja. Staramy się osiągać
najwyższe etyczne, moralne i prawne standardy w
każdym środowisku, zachęcając do otwartej dyskusji,
mając na uwadze sprawy każdego indywidualnego
pracownika.
Niniejszy Kodeks ma za zadanie spełniać podstawową
rolę przewodnika poprawnych standardów
zachowania i etyki. Jeśli masz jakieś pytania dotyczące
Kodeksu, powinieneś najpierw przedyskutować je
ze zwierzchnikiem, Działem Zasobów Ludzkich lub
Działem Prawnym.
Wymagamy ścisłego przestrzegania niniejszego Kodeksu. Każdy pracownik
naruszający Kodeks podlega karze dyscyplinarnej, łącznie z wypowiedzeniem
umowy o pracę.
Czytając niniejszy Kodeks pamiętaj o tym, że:
•Etyczne zachowanie i zgodność z prawem są warunkami zatrudnienia.
Działanie, nawet w dobrej wierze, ale naruszające Kodeks czy inne zasady polityki
CMC czy prawa, będą skutkować stosownymi karami dyscyplinarnymi, łącznie z
wypowiedzeniem umowy o pracę.
•Nie będziemy prowadzić działalności biznesowej w środowisku, w
którym etyczne i zgodne z prawem postępowanie jest niemożliwe.
Dotyczy to relacji z klientami, kontrahentami, urzędnikami państwowymi,
partnerami, czy dostawcami. Zysk żadnej indywidualnej jednostki biznesowej nie
jest ważniejszyod reputacji CMC.
• Zarząd i Kierownictwo Spółki są związani i zobowiązani zasadami zawartymi
w Kodeksie. Wszyscy musimy podstępować zgodnie z niniejszym Kodeksem.
Żadna jednostka, niezależnie od jej stanowiska, nie jest zwolniona z obowiązku
postępowania zgodnie z Kodeksem.
•Wszyscy musimy pracować wspólnie w celu zachowania Zasad
Postępowania CMC i naszych Kluczowych Wartości. Wszyscy pracownicy
są zobowiązani do działania w najlepszym interesie spółki oraz do promowania
i ochrony naszego dobrego imienia i reputacji. Prawa i przepisy mające
zastosowanie do naszej działalności, której dotyczy nasz Kodeks, są złożone,
podlegają zmianom, różnią się w zależności od kraju. Z tych powodów CMC
zachęca do poszukiwania stosownej rady w przypadku wszelkich wątpliwości
dotyczących zgodności z prawem czy stosowności zaproponowanych działań.
5
III. Zalecenia
A. UczciwoŚć finansowa.
Kierownictwo, udziałowcy, inwestorzy, opinia publiczna i urzędy państwowe
opierają się na poprawnościnaszych zapisów księgowych. Konieczne jest
zachowanie zapisów księgowych i sprawozdań zgodnie z przepisami prawa
i rozporządzeniami w odpowiednim kraju. Zapisy te i sprawozdania muszą
być zgodne, sprawiedliwie odzwierciedlające informacje dotyczące majątku,
zobowiązań, rozchodów i przychodów Spółki.
Odpowiedzialność za unikanie podawania fałszywych czy świadomie mylących
wpisów w zapisach księgowych Spółki leży nie tylko po stronie personelu działów
finansowych czy audytowych, ale także na Tobie.
Wszelkie sprawozdania Spółki muszą być kompletne i dokładne. Surowo zabrania
się przedstawiania fałszywych czy wprowadzających w błąd zapisów księgowych
i transakcji.
Nie wolno zachować w tajemnicy lub przedstawiać niepoprawnych informacji
o funduszach Spółki, czy kontach bankowych. Niedopuszczalne jest świadome,
niewłaściwe zaklasyfikowanie transakcji na kontach, w jednostkach firmy, czy
okresach księgowych. Należy dokładnie udokumentować, wraz z rozsądnymi
szczegółami, wszystkie transakcje niezależnie od ich wartości. Przygotowanie
sprawozdań kosztowych, kart rejestrujących czas
pracy, danych dotyczących sprzedaży i działalności
marketingowej, zapisów znaczących działań
kapitałowych czy inwestycji, wymaga tego samego
poziomu dokładności i przejrzystości.
Jeśli jesteś w posiadaniu informacji o jakimkolwiek
niewłaściwym funduszu, aktywie, fałszywych zapisach
kosztowych, ukrytych kosztach, czy jakichkolwiek
zabronionych czynów musisz niezwłocznie zgłosić
tą sprawę swemu zwierzchnikowi lub kierownikowi.
Jeśli czujesz się niezręcznie, aby powiadomić o tym
zwierzchnika czy kierownika, musisz poinformować
o tym Radcę Prawnego, zastępcę Przewodniczącego
Audytu Wewnętrznego lub Przewodniczącego
Komitetu Audytu Zarządu CMC.
B. Przekazywanie informacji.
CMC jest oddana sprawie prowadzenia działalności w sposób otwarty i
uczciwy. Przekazywanie informacji wewnętrznych i zewnętrznych, pisemnych,
ustnych czy elektronicznych, powinno być dokładne i bezpośrednie.
Będziemy zapewniać dokładne informacje sprzedając nasze produkty i wykonując
nasze usługi. Mylące, fałszywe, czy wygórowane roszczenia dotyczące naszych, czy
naszej konkurencji, produktów i usług, są niedopuszczalne. Jeśli odpowiadasz na
zapytania klientów, czy współpracowników, musisz stosować te same zasady.
Zabronione jest publikowanie czy wprowadzanie w obieg fałszywych, uwłaczających
lub złośliwych ustnych czy pisemnych oświadczeń, o jakiejkolwiek osobie czy naszej
konkurencji. Nie wolno przekazywać, korzystać z blogu, wysyłać informacji o Spółce
czy jej konkurencji drogą elektroniczną, poprzez chat rooms czy fora internetowe.
CMC popiera działania sprzyjające traktowaniu danych osobowych pracownika
z takim samym szacunkiem i poufnością, jaką stosuje do zapisów dotyczących
klientów.
CMC będzie wykorzystywać i ujawniać informacje dotyczące pracownika na zasadach
koniecznych, zgodnie z mającymi zastosowanie prawami i przepisami. Taka sama
polityka dotyczy byłych pracowników.
6
Co jakiś czas CMC będzie wprowadzać inne przepisy dotyczące sposobów
przekazywania informacji. Pracownik jest zobowiązanydo zapoznania się i
stosowania do nowych zaleceń i polityki.
C. Stosowanie i niewłaściwe użytkowanie Aktywów i Informacji Spółki.
Jako pracownik CMC jesteś zarządcą naszych aktywów. Jesteś zobowiązany
do (i) ochrony i zachowania aktywów i zasobów Spółki; (ii) oraz do pomocy
Spółce w naszych staraniach zmierzających do kontroli kosztów.
Aktywa Spółki oznaczają m.in.: e-maile, systemy komputerowe, dokumenty,
urządzenia, wyposażenie, logo, nazwy handlowe, materiały i zasoby. Powinieneś
unikać jakiegokolwiek ich zastosowania dla celów innych niż prowadzenie
działalności Spółki i związanych z twoim stanowiskiem. Wykorzystanie aktywów
Spółki w celu osiągnięcia osobistego zysku jest surowo zabronione.
Wymaga się od pracownika zachowania w
tajemnicy poufnych informacji dotyczących CMC.
“Informacje poufne” to każdy typ informacji, dający
nam przewagę nad konkurencją, która nie jest
świadoma tych informacji. Obejmuje to wynalazki,
tajemnice handlowe, informacje biznesowe,
techniczne, programy komputerowe, budowę
produktów czy ekspertyzy producenta.
Nie wolno ujawniać informacji poufnych stronom
trzecim, spoza CMC, z wyjątkiem ujawnienia
informacji, które otrzymujesz ze źródeł legalnych w
celu przedstawienia upoważnionym agentom czy
przedstawicielom. CMC zabrania wykorzystywania
i ujawniania jakichkolwiek poufnych informacji
będących w posiadaniu strony trzeciej niezależnie
od tego, czy otrzymasz je od poprzedniego
pracodawcy, konkurencji, dostawcy czy klienta,
jeśli nie jesteś upoważniony w formie pisemnej
przez właściciela tych informacji do ich ujawniania.
Wykorzystywanie aktywów i zasobów Spółki dla jakichkolwiek innych celów niż
realizacja działalności Spółki wymaga pisemnego upoważnienia kierownictwa
wyższego szczebla.
D. Konflikt interesów; Szanse Korporacyjne.
Pracownikowi nie wolno być uczestnikiem, ani próbować angażować się w
jakąkolwiek działalność niosącą konflikt miedzy interesami osobistymi a
interesami Spółki. Musisz poinformować swojego zwierzchnika w formie
pisemnej o każdej działalności, której skutkiem może być konflikt interesów.
Konflikty interesów obejmują m.in. następujące sytuacje:
1.Ty lub twój bliski członek rodziny jest finansowo zainteresowany działalnością
Spółki lub Spółką, z którą my prowadzimy działalność. Dotyczy to nie tylko
naszych klientów, ale także dostawców. “Interes finansowy” oznacza pozycje
własności lub pozycję kierowniczą (łącznie z posiadaniem 5 lub więcej procentów
udziałów) lub piastowanie stanowiska w tej firmie.
2.Ty lub twój bliski członek rodziny piastuje stanowisko leżące w zakresie
zainteresowania finansowego, w jakiejkolwiek innej firmie konkurującej z CMC.
3.Ty lub twój bliski członek rodziny posiada więcej niż 5 % udziałów w spółce
handlowej, która jest klientem, dostawcą lub konkurentem CMC.
4.Samodzielne prowadzenie działalności z klientem, dostawcą, czy konkurentem
CMC, z których ty czerpiesz własne korzyści, a które działaja na szkodę CMC.
7
5.Uczestniczenie w jakiejkolwiek zewnętrznej działalności, która koliduje z
możliwością wykonania twoich obowiązków, lub która uniemożliwia ci pełne
poświęcenie zwyczajowego czasu pracy i uwagi na rzecz CMC.
6.Jeśli jesteś uprawniony do wymiany jakiegokolwiek towaru sprzedawanego
przez CMC, nie możesz nimi handlować na własne konto na tym samym lub
powiązanym rynku towarów, bez wcześniejszej pisemnej zgody Prezesa CMC.
Przykłady te nie obejmują wszystkich przypadków.
Nie możesz wykorzystywać swojego stanowiska w
CMC do przekazania jakiejkolwiek informacji o naszej
działalności firmie lub osobie indywidualnej, w
stosunku, do której istnieje konflikt interesów. Kluczem
do udanego rozwiązania wszelkich konfliktów interesów
jest wstępne ich ujawnienie. Jeśli masz jakiekolwiek
możliwości, czy twoja działalność poza CMC stanowi
konflikt interesów, powinieneś szukać rady i wyjaśnienia
wszystkiego w formie pisemnej u swojego zwierzchnika
lub kierownika. Jeśli twój zwierzchnik lub kierownik ma
wątpliwości, wówczas powinieneś skontaktować się z
Działem Prawnym CMC.
CMC przywiązuje taką samą wagę do unikania pojawiania się konfliktów interesów,
jaką przywiązuje do samych konfliktów. Nieuświadomienie konfliktu może być
równie szkodliwe dla reputacji CMC czy twojej, jak sam konflikt.
Od czasu do czasu możesz być poproszony o przedstawienie pisemnego oświadczenia
dotyczącego ewentualnych konfliktów interesów. Należy na nie odpowiedzieć
terminowo i uczciwie. CMC będzie przechowywać te oświadczenia zapewniając
poufność, o ile ich ujawnienie nie będzie wymagane prawem.
Musisz powiadomić CMC o każdym konflikcie interesów abyśmy mogli
właściwie rozwiązać każdy problem.
E. Wręczanie i przyjmowanie prezentów; Rozrywka.
CMC przywiązuje dużą wagę do rozwoju trwałych i długoterminowych relacji
ze swymi klientami, dostawcami, inwestorami i społecznością w miejscu
prowadzenia działalności. Nasz sukces i reputacja sąfundamentalne dla
tworzenia tych relacji.
Należy przyjąć zasadę, że nie wolno ci przyjąć niczego od strony trzeciej co mogłoby
wpłynąć na decyzje biznesowe, które podejmujesz w imieniu CMC. Nie wolno
ci przyjmować żądnej wartościowej rzeczy od strony trzeciej, za wyjątkiem tego,
o czym stanowi niniejszy kodeks. Pod żadnym względem nie wolno wykorzystać
funduszy CMC na jakiegokolwiek rodzaj rozrywki dla dorosłych.
Możesz przyjmować prezenty o pewnej wartości nominalnej tj. do 150 dolarów, jeśli
przyjęcie tego rodzaju prezentu nie stworzy sytuacji pojawienia się potencjalnego
wpływu na działalności biznesowe, prezent musi być przekazany w sposób otwarty
i musisz być w stanie go odwzajemnić.
Wzajemna wymiana spotkań towarzyskich (biznes lunch, rozrywka, itp.) pomiędzy
Tobą a stroną trzecią jest akceptowalna, jeśli jest w sposób rozsądny związana z
wyjaśnieniem celu działalności, i mieści się w zakresie dobrego smaku i zwyczajów
przyjętych w normalnych relacjach biznesowych. Jeśli jednak rozrywka, prezent,
czy korzyść jest zbyt częsta lub niesie oznaki wpływu czy zobowiązania na rzecz
dawcy czy odbiorcy, jest uznana za niestosowną. Musisz unikać pojawienia się
niestosowności. Jeśli masz wątpliwości powinieneś poinformować w formie pisemnej
swego zwierzchnika o przyjęciu prezentu czy zaproszenia towarzyskiego.
8
Rozrywka
Prezenty, posiłki i rozrywka oferowana klientom i dostawcom, musi służyć wsparciu
legalnych interesów biznesowych CMC i powinna być rozsądna i stosowna do
okoliczności. Musisz mieć na uwadze fakt, że nasi klienci i dostawcy mają swoje
własne zasady dotyczące otrzymywania prezentów, zaproszeń na posiłki, czy
rozrywkę. Możesz wręczać firmowe artykuły CMC (podkoszulki, czapki baseballowe,
itp.) klientom czy dostawcom, a każdy inny prezent nie może przekroczyć wartości
nominalnej (150 $). W przypadku prezentu o wartości przekraczającej 150 $ musisz
uzyskać wcześniejsząpisemną zgodę swego kierownika oddziału lub Zastępcy Prezesa.
Oferując klientowi rozrywkę możesz wydać na nią do 150 $ na osobę. Przy wydatku
przekraczającym kwotę 150 $ na osobę musisz uzyskać wcześniejszą pisemną zgodę
swego kierownika oddziału lub Zastępcy Prezesa.
Poza uzyskaniem pisemnej zgody kierownika oddziału lub Zastępcy Prezesa musisz
powiadomić Dział Prawny CMC i uzyskać poradę prawną gdy wykonujesz jedną
z następujących rzeczy: (1) oferujesz rozrywkę (urzędnikowi publicznemu,
powołanym czy nominowanym politykom, pracownikom firm państwowych czy
międzynarodowych organizacji publicznych), lub (2) oferujesz rozrywkę poza swoim
własnym krajem.
F. Działalność antymonopolowa.
CMC jest oddana prowadzeniu biznesu w sposób otwarty, dynamiczny i
konkurencyjny. Wszelka działalność podważająca to oddanie jest nie do
przyjęcia i może być uznana za nielegalną. Wszystkie decyzje dotyczące
zakupów i sprzedaży muszą być oparte na względach finansowych i
rynkowych.
“Antymonopolowy” odnosi się do zasad i praw, które chronią działalność biznesową
i konsumentów przed ograniczeniami handlowymi, stałymi cenami czy nieuczciwą
konkurencją. Antymonopolowe zasady zabraniają zawierania umów czy porozumień
pomiędzy konkurentami czy potencjalnymi konkurentami w odniesieniu do ceny,
wydajności, rynku, czy stron trzecich. Stany Zjednoczone, Unia Europejska, Chiny,
Australia i inne kraje regulują i zabraniają stosowania pewnych typów zachowań
antykonkurencyjnych. Prawa antymonopolowe w różnych krajach mogą wzajemnie
się nakładać, gdy handel dotyczy wielu krajów i wiele krajów wprowadza przepisy
zabraniające tego samego typu zachowań co USA. Niektóre przepisy w innych
krajach są bardziej surowe niż w USA.
Polityka CMC zmierza do zgodności z polityką antymonopolową i prawami
dotyczącymi konkurencji, w krajach, w których działa. Oczekujemy, że będziesz
postępował zgodnie z tymi obowiązkami. Przepisy antymonopolowe precyzują
zarówno cywilne jak i sądowe kary nakładane na CMC jak i na ciebie osobiście.
Przepisy antymonopolowe są bardzo skomplikowane. Poniższe zachowania są
zabronione:
•Uzgadnianie z konkurencją stałych cen;
•Uzgadnianie z firmą minimalnej ceny, której dany produkt może podlegać;
•Uzgadnianie z konkurencją o braku konkurencji między sobą na pewnych rynkach
lub z pewnymi klientami;
•Uzgadnianie z klientem sprzedaży jednego produktu pod warunkiem zakupu
innego produktu;
•Stosowanie kosztorysów poniżej kosztów produkcji w celu wyeliminowania
konkurenta z danej działalności;
•Zastraszanie dostawcy utratą działalności w przypadku współpracy z konkurencją;
•Bojkotowanie jakiejkolwiek firmy czy osoby, aby zmusić ich do prowadzenia
działalności z tobą lub zaniechania działalności z osobą trzecią;
9
•Szkalowanie produktów konkurencji; i,
•Podpisywanie umów na niekonkurencyjnych warunkach z innymi firmami lub
angażowanie się, w któreś z powyższych zachowań.
Powinieneś być bardzo ostrożny przy omawianiu działalności z konkurencją
niezależnie od tego czy jest to na prywatnym spotkaniu, czy w normalnym trybie
twojej działalności zawodowej. Jeśli kiedykolwiek zostaniesz poproszony o podjęcie
dyskusji na temat cen, rynków, wydajności, czy klientów przez konkurencje
powinieneś odmówić, opuścić spotkanie w godny sposób i powiadomić natychmiast
swego zwierzchnika lub kierownika i Radcę Prawnego.
G. InsiderTrading. (Wykorzystywanie informacji poufnych w transakcjach.)
Amerykańskie prawa i przepisy oraz nasza polityka dotycząca papierów
wartościowych wymaga ścisłego postępowania zgodnie z Informacjami
Wewnętrznymi przez pracowników, urzędnikowi dyrektorów. “Informacje
Wewnętrzne” to materialne informacje dotyczące naszej sytuacji
finansowej lub biznesowej, które nie są upublicznione. Dowiadujesz się o
nich w wyniku zatrudnienia w CMC. Informacja jest informacją “istotną”,
kiedy może mieć wpływ na pogląd inwestora dotyczący ceny giełdowej CMC
z chwilą upublicznienia.
CMC wymaga, aby wszyscy pracownicy postępowali ściśle z następującymi
wymaganiami:
•Wszelkie informacje dotyczące CMC, które nie są ogólnie dostępne, muszą być
traktowane jako poufne i nie wolno ich ujawniać;
•Jeśli zdobędziesz lub masz dostęp do Informacji Wewnętrznych wówczas nie
wolno ci handlować papierami wartościowymi CMC w celu zdobycia korzyści do
chwili upublicznienia tych informacji;
•Nie wolno ci ujawniać Informacji Wewnętrznych żadnej innej osobie włącznie z
istniejącymi lub potencjalnymi inwestorami, współmałżonką /współmałżonkiem,
rodzicami, rodzeństwem, krewnymi, przyjaciółmi, innymi osobami, mediami, czy
współpracownikami; i,
•Jeśli uzyskałeś informacje wewnętrzne dotyczące spółek publicznych, przepisy
prawne dotyczące papierów wartościowych mogą zabronić ci handlowania
papierami wartościowymi tych spółek.
Możesz być uznany za insider’a, jeśli
wyznaczymy cię na tę funkcję lub jeśli
otrzymasz istotne, nieupublicznione
informacje. W obydwu tych przypadkach,
jeśli jesteś dyrektorem lub urzędnikiem
Sekcji 16 nie możesz handlować papierami
wartościowymi CMC bez pisemnego
pozwolenia wystawionego przez Radcę
Prawnego. Żaden inny insider, pracownik
CMC nie może handlować papierami
wartościowymi CMC jeśli nie jest otwarte
okienko transakcyjne. W celu uzyskania
dalszych infonnacji prosimy skorzystać
z kopii Oświadczenia o Polityce Spółki
dotyczącej InsiderTrading, które jest
dostępne online lub na życzenie.
10
H. BHP i ochrona Środowiska.
Będziemy prowadzić naszą działalność w taki sposób, by unikać szkody na
osobie i szanować środowisko. Ciągle udoskonalamy naszą działalność,
zmierzając do zlikwidowania wypadków i postępujemy zgodnie z wszelkimi
przepisami prawa, BHP i środowiskowymi.
CMC jest oddane zasadzie przejrzystości i otwartemu przekazywaniu informacji.
Będziemy przedstawiać nasze cele BHP i ochrony środowiska społecznościom, w
których działamy, naszym klientom, inwestorom, tobie i opinii publicznej. Będziemy
utrzymywać systematyczny postęp, obejmujący zakres m.in. środków ochrony
środowiska naturalnego.
Musisz postępować zgodnie z naszymi zasadami bezpieczeństwa i ochrony
środowiska. Jesteś odpowiedzialny za swe własne bezpieczeństwo i bezpieczeństwo
współpracowników. Nie możesz stosować żadnych odstępstw od naszych praktyk i
procedur bez zgody odpowiedniego personelu spółki. Zabronione jest naruszanie
prawa, zasad i naszej polityki dotyczącej usuwania odpadów. Zabronione jest też
ukrywanie, niszczenie i fałszowanie rejestrów dotyczących powyższego.
Naruszenie mających zastosowanie przepisów
prawnych, wymogów, czy polityki odnoszącej
się do zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska jest
niedopuszczalne. Jeśli świadomie postępujesz
niezgodnie z zasadami chroniącymi przed wypadkiem
czy zranieniem, podlegasz karze dyscyplinarnej,
włącznie z wypowiedzeniem stosunku pracy oraz
możesz podlegać postępowaniu karnemu. W
momencie pojawienia się wypadku, musisz podjąć
rozsądne czynności dochodzeniowe i naprawcze.
I. Praktyki dotyczącezatrudnienia.
Uważamy, że Twoja wartość jako pracownika odzwierciedla się poprzez Twoje
umiejętności, wykształcenie i doświadczenie. Aby zatrudniać pracowników o
wysokich kwalifikacjach posiadających powyższe zalety, CMC dokłada starań, aby:
•Zapewnić środowisko, w którym pracownicy będą stosować się do naszych
Podstawowych Wartości i postępować zgodnie z zasadami sprawiedliwości,
szczerości, uczciwości, otwartości i profesjonalizmu w wykonywaniu obowiązków
zawodowych i we wszystkich naszych relacjach biznesowych. Wzajemne
traktowanie się z szacunkiem i profesjonalizmem oznacza nie tylko dobrą pracę, ale
jest także zagadnieniem prawnym.
•Zapewnić równe szanse wszystkim ludziom podczas rekrutacji, zatrudniania,
rozwoju, promowania, i wynagradzania, bez względu na wiek, kolor skóry,
niepełnosprawność, płeć, pochodzenie, religię, orientację seksualną, identyfikację
z płcią, czy inne podstawy, które są chronione odpowiednim prawem; oraz,
•Dbać o profesjonalne, bezpieczne i wolne od dyskryminacji środowisko pracy.
Środowisko, w którym wzajemny szacunek stanowi absolutne minimum
zachowania, jakie oczekuje się od każdego.
Polityka CMC opiera się na zatrudnianiu, wartościowaniu i promowaniu
pracowników na podstawie ich umiejętności, wykształceniu i wyników pracy.
Kierownictwo wspiera środowisko, w którym zasługi sąjedyną drogą do awansu.
Prześladowania etniczne, rasowe, religijne czy seksualne (dotyczące także orientacji
seksualnej i identyfikacji z płcią), czy tez inne typy molestowania są niedopuszczalne.
Nie wolno wykorzystywać poczty elektronicznej, czy innych zasobów Spółki do
odbioru czy rozpowszechniania wiadomości czy materiałów, które są obraźliwe,
ubliżające innym ze względu na wiek, wyznanie, niepełnosprawność, płeć,
pochodzenie, religię, orientację seksualną czy identyfikację z płcią, lub służą
niesłusznej lub złośliwej krytyce innych.
11
Niestosowne lub niepożądane zachowania seksualne, fizyczne czy słowne nie będą
tolerowane. Tego rodzaju zachowania są sprzeczne z działaniami w miejscu pracy,
naruszają naszą politykę działań i mogą stanowić podstawę do molestowania
seksualnego, które jest naruszeniem prawa. Aby zapewnić środowisko sprzyjające
produktywności i rozwojowi osobistemu, zabrania się stosowania wszelkich
typów molestowania. Nie ma znaczenia, czy molestujący czy jego ofiara jest
współpracownikiem, zwierzchnikiem, agentem, gościem czy dostawcą. CMC
zabrania także brania odwetu na kimś, kto w dobrej wierze złożył doniesienie o
molestowaniu.
Jeśli uważasz, że doświadczyłeś lub byłeś świadkiem molestowania, powinieneś
powiadomić swego zwierzchnika, kierownika, Dział Zasobów Ludzkich lub Prawny.
Każdy przypadek domniemanego molestowania zostanie natychmiast zbadany, a
jeśli miało miejsce naruszenie naszej polityki postępowania będziemy szukać środka
zaradczego.
Przepisy prawne rządzące zatrudnieniem różnią się w każdym kraju i ewoluują
wraz ze zmianami zachodzącymi w społeczeństwie. Bardzo istotną sprawą jest by
kierownicy i pracownicy nadzoru CMC zachowali nieustanną świadomość ciągłego
rozwoju i praktyk dotyczących zatrudnienia poprzez korzystanie z pomocy Działu
Zasobów Ludzkich i Działu Prawnego CMC.
Poza polityką ochrony przed dyskryminacją i molestowaniem CMC prowadzi
także ochronę przed nepotyzmem. CMC akceptuje zatrudnienie członków rodziny,
jednak krewni (współmałżonkowie, rodzice, dzieci, dzieci przyrodnie, wnuki,
rodzeństwo, siostrzenice, bratanice) nie powinni być zatrudniani na stanowiskach,
gdzie członek rodziny jest liniowo nadzorowany przez innego pracownika CMC
czy kierownika, lub jeśli członek rodziny zarządza wewnętrznymi sprawami
finansowymi czy księgowością.
Jeśli poślubisz lub nawiążesz bliższą znajomość z pracownikiem/pracownicą, lub
zatrudnisz krewnego do pracy w CMC, zastrzegamy sobie prawo przeniesienia
ciebie lub twego krewnego/krewnej na inne stanowisko, aby nie dopuścić do
naruszenia tej zasady. Wszelkie wyjątki muszą być zatwierdzone przez głównego
pracownika wykonawczego (dyrektora). Wszyscy kandydaci muszą być zatrudniani
na podstawie swych kwalifikacji, aby wykonywali swe obowiązki bez szczególnych
preferencji czy dodatkowych przyuczeń.
J. Nadużywanie substancji.
CMC jest oddana zapewnieniu pracownikowi bezpiecznego i produktywnego
środowiska pracy. Aby osiągnąć ten cel, w czasie, gdy przebywasz na
zakładzie, lub gdy obsługujesz pojazdy czy urządzenia CMC, zabronione
jest posiadanie, nabywanie, sprzedawanie, przekazywanie, używanie, czy
obecność w twoim organizmie jakichkolwiek nielegalnych czy będących pod
kontrolą substancji, które nie zostały ci przepisane.
12
Posiadanie, nabywanie, sprzedawanie, przekazywanie, czy używanie alkoholu
lub narkotyków na terenie Spółki jest zabronione. Używanie narkotyków czy
spożywanie alkoholu poza pracą i poza terenem Spółki tez może podlegać sankcjom
dyscyplinarnym, jeśli ma to wpływ na twoje działania w pracy lub jeśli naraża
zdrowie i bezpieczeństwo innych.
Nielegalne środki i substancje o kontrolowanej dystrybucji są określone prawem
i przepisami amerykańskimi oraz prawami i przepisami innych krajów, w których
działamy. Zwyczajowo obejmują one środki uspokajające, halucynogenne,
narkotyki, środki pobudzające, i inne substancje, których posiadanie, przekazywanie
czy używanie jest ograniczone lub zakazane prawem.
Wszystkie spółki zależne i jednostki organizacyjne CMC, niezależnie od ich
usytuowania na świecie, są zobowiązane do postępowania zgodnie z mającymi
zastosowanie przepisami i prawem odnoszącym się do posiadania, nabywania,
sprzedawania, przekazywania czy spożywania alkoholu lub używania narkotyków.
Posiadamy program poufnej pomocy pracownikom w uzależnieniach
narkotykowych. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o przeczytanie
polityki CMC “Nadużywania substancji”. Jest ona dostępna na życzenie.
K. Międzynarodowy biznes.
Spółka CMC jest obecna na całym świecie. Prowadzimy działalność w ponad 40
krajach. To sprawia, że prowadzenie przez nas działalności otrzymuje kolejną
warstwę kulturalnej i prawnej złożoności. Nasza polityka zakłada działalność
zgodną z międzynarodowymi i lokalnymi przepisami i prawem kraju
działania. Zabrania się podejmowania jakichkolwiek działań zmierzających
do uniknięcia czy omijania zastosowania lokalnego prawa. Istnieje ścisły
wymóg postępowania zgodnego z wszystkimi mającymi zastosowanie
prawami, włącznie z prawem USA, które ma zastosowanie poza terytorium
Stanów Zjednoczonych, jeśli prowadzisz działalność w imieniu CMC.
Prawo antybojkotowe
Amerykańskie prawo i przepisy antybojkotowe zabraniają lub poważnie ograniczają
spółki zależne CMC możliwości udziału w bojkocie przeciwko krajom zaprzyjaźnionym
z USA. Na dzień dzisiejszy oznacza to arabski bojkot Izraela. Ponadto, prawo
amerykańskie zabrania wyrażenia zgody na udzielenie informacji czy inne czynności
wspierające bojkot. Jesteśmy zobowiązani do zgłoszenia amerykańskiemu rządowi
próśb związanych z bojkotem. Naruszenie tych przepisów może spowodować kary
sądowe, utratę ulg podatkowych i utratę przywilejów eksportowych.
Prośby związane z bojkotem są trudne do rozpoznania i mogą się pojawić w wielu
formach (pisemnej, ustnej, werbalnej, niewerbalnej). Przepisy antybojkotowe nie
zawsze są łatwe do zrozumienia. Jeśli jesteś zaangażowany w międzynarodowe
transakcje dotyczące Środkowego Wschodu, Północnej Afryki, Środkowej czy
Południowowschodniej Azji, zachęcamy do skorzystania z pomocy Działu Prawnego
CMC, jeśli masz pytania związane w amerykańskim prawem antybojkotowym.
13
Prawo antykorupcyjne
CMC zabrania przekupywania urzędników publicznych podczas prowadzenia
działalności w USA i za granicą. Należy postępować zgodnie z amerykańską Ustawą
o Zagranicznych Praktykach Korupcyjnych [Foreign Corrupt Practices Act (“FCPA”)].
FCPA zabrania przekupywania łapówką zagranicznych urzędników państwowych
(łącznie z urzędnikami międzynarodowych organizacji, takich jak ONZ), kandydatów
partii politycznych, urzędników, pracowników czy dyrektorów spółek państwowych.
Łapówka może mieć wiele form, łącznie z gotówką, ofertą pracy, kosztownym
prezentem, zakwaterowaniem w wysokim standardzie, czy innym wartościowym
przedmiotem.
FCPA wymaga, aby wszystkie księgi, rejestry i księgi rachunkowe były prowadzone
z rozsądną szczegółowością, aby dokładnie i sumiennie odzwierciedlały wszystkie
transakcje.
Nie będziemy tolerować przekupstwa, łapówkarstwa, ani żadnego innego
przekazywania wartościowych rzeczy z zamiarem wpłynięcia na działania czy
zaniechanie działań ze strony urzędników publicznych. Tego rodzaju zachowania są
ściśle zabronione. Powyższy zakaz dotyczy także płatności na rzecz konsultantów,
agentów, czy innych stron trzecich, jeśli istnieją powody, aby uważać, że pewna
część płatności wynagrodzenia będzie wykorzystana do przekupienia, lub wpłynięcia
w inny sposób na urzędnika publicznego. Świadome ignorowanie działań naszych
agentów nie jest istotnym wytłumaczeniem i może podlegać sankcjom prawnym.
Jeśli natkniesz się na żądanie przez kogoś łapówki, należy zgłosić to żądanie swemu
zwierzchnikowi oraz Radcy Prawnemu.
Wręczanie gratyfikacji: FCPA dopuszcza istnienie pewnych płatności na rzecz
zagranicznych urzędników państwowych na zabezpieczenie wykonania pewnych
ich działań, do których wykonania sąjuż oni zobligowani (wystawienie certyfikatu,
wizy, itp.). Naszą polityka jest zakaz stosowania Gratyfikacji o ile: 1. Twoje życie czy
wolność nie są zagrożone; lub 2. Nie są zagrożone aktywa CMC, a ty natychmiast
powiadamiasz swego zwierzchnika lub kierownika oraz Radcę Prawnego.
Jeśli uważasz, że musisz wręczyć gratyfikację, musisz mieć na to zgodę swego
Prezesa oddziału oraz Radcy Prawnego.
CMC zabrania także:
•Składania fałszywych oświadczeń, wydawania fałszywych dokumentów, itp.)
•Czynności zmierzających do ominięcia prawa, dotyczących zatrzymania wypłaty,
wypłacenia należności agentom czy konsultantom;
•Dokonywania fałszywych czy mylących zapisów w księgach Spółki i rejestrach;
•Dokonywania wypłat kasowych, za wyjątkiem rozsądnych kwot pobranych z
założonej i właściwie odnotowanej drobnej podręcznej gotówki, popartych
właściwą dokumentacją danej transakcji; oraz,
•Wystawiania czeków gotówkowych czy płatnych na okaziciela. Wyjątki
będą akceptowane wyłącznie po uprzedniej pisemnej zgodzie Urzędnika ds.
Finansowych CMC, Rewidenta Księgowego CMC, lub Radcy Prawnego.
Kontrola eksportu
Szczególnej uwagi wymagają bardzo skomplikowane przepisy i prawo eksportowe.
Należy postępować zgodnie z amerykańskim i unijnym prawem eksportowym oraz
prawem eksportowym kraju, z którego importujemy, do którego eksportujemy, i w
którym odbywa się przeładunek. Zajmując się transakcjami eksportowymi musisz
przestrzegać następujących wymogów:
•Wszystkie informacje dostarczone w związku z eksportem muszą być dokładne i
zgodne z prawdą, łącznie z informacjami dotyczącymi stosownej wartości eksportu
i stosownej technologii. Wymogi te dotyczą sytuacji, zarówno, gdy informacje są
przekazywane do instytucji państwowej, Twoim współpracownikom, czy stronie
trzeciej zaangażowanej w świadczenie usług eksportowych w Twoim imieniu.
14
•Upewnić się, czy przepisy lub specyficzne zezwolenia eksportowe obejmują dany
przypadek eksportowy. Powyższa zasada ma zastosowanie do eksportu towarów,
oprogramowania i technologii.
•Uważać na przypadki, w których mogło dojść do
przekazania nam czy naszym agentom niedokładnych
informacji odnoszących się do ostatecznego miejsca
przeznaczenia, nazwy klienta, czy zastosowania
produktów.
•Definicja “eksportu” jest dość szeroka. Obejmuje transfer
technologii do obcego odbiorcy, jeśli jest usytuowany
w USA oraz eksportu produktów pochodzenia
amerykańskiego z jednego obcego kraju do innego kraju
obcego.
•Wyroby “podwójnego zastosowania” (towary mające
zarówno militarne jak i komercyjne zastosowanie)
zazwyczaj wymagają licencji eksportowej.
Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości czy dana sytuacja dotyczy eksportu, lub czy
dostarczona ci informacja dotycząca eksportu jest dokładna, powinieneś skorzystać
z pomocy Działu Prawnego CMC.
Amerykańskie embarga i sankcje handlowe
Sporadycznie USA zabrania lub ogranicza handel i inne handlowe działania
pomiędzy osobami z USA (obywatelami amerykańskimi, amerykańskimi spółkami
i firmami, oraz ich spółkami zależnymi za granicą, stałymi rezydentami, oraz
obcokrajowcami odwiedzającymi USA) a niektórymi krajami. Naruszenie tych
ograniczeń i zakazów może skutkować nałożeniem znacznych sankcji karnych lub
więzieniem w przypadku wyroku sądowego za tego typu naruszenia. CMC wymaga
ścisłego stosowania się do tych ograniczeń i zakazów.
Kraje, obywatele czy rezydenci krajów będących celem tych sankcji sporadycznie
się zmieniają. Ponadto, wspomniane przepisy mogą się komplikować i nawet
niezamierzony kontakt może skutkować naruszeniem. Jeśli masz jakieś zapytania
prosimy o kontakt z Działem Prawnym CMC. Dział Prawny CMC posiada najbardziej
aktualne informacje i okresowo wystawia powiadomieni dotyczące sankcji.
IV. Przestrzeganie Kodeksu
Oczekujemy, że będziesz postępować zgodnie z treścią pisma i duchem
niniejszego Kodeksu. Corocznie będzie wymagane uzupełnienie i podpisanie
niniejszego Kodeksu przez każdego pracownika. Pracownik może być także
poproszony o wypełnienie ankiety biznesowej online. W ten sposób będziemy
w stanie śledzić zgodność postępowania i wprowadzanie Kodeksu wżycie.
Każdy pracownik naruszający niniejszy Kodeks, politykę CMC, prawo, lub świadomie
zezwala na to podwładnemu, będzie podlegać sankcjom dyscyplinarnym, łącznie
z wypowiedzeniem stosunku pracy, postępowaniem cywilnym, lub żądaniem o
odszkodowanie za szkody i straty. Sankcje dyscyplinarne za wspomniane naruszenia
będą stosowane spójnie i sprawiedliwie w całej Spółce.
Komitet Audytu Zarządu CMC pełni nadzór nad administracyjną strona Kodeksu.
Dział Prawny CMC zajmuje się codzienną administracją Kodeksu. Radca Prawny
będzie regularnie informować Komitet Audytu o działaniach zgodnych z Kodeksem
oraz przypadkach niezgodności.
V. Data wejścia w życie
Niniejszy Kodeks wchodzi w życie dnia 1 stycznia 2010 i zastępuje wszelkie
wcześniejsze podobnego typu dokumenty.
15
VI. Szkolenia
CMC zapewnia wszystkim pracownikom szkolenia w zakresie etyki i zgodności
z Kodeksem. Szkolenie odbywa się online, jest interaktywne i każdy pracownik
powinien wziąć w nim udział. Jeśli uważasz, że potrzebne Ci jest szkolenie w
konkretnej dziedzinie, skontaktuj się ze zwierzchnikiem, kierownikiem lub poproś
o pomoc Dział Prawny CMC.
VII. Informacje ogólne
Niniejszy Kodeks ma za zadanie przedstawić ogólne normy postępowania
pomocne w podejmowaniu etycznych decyzji. Kodeks nie odnosi się do wszystkich
możliwych sytuacji. Nie zapewnia kompletnego przeglądu wymogów prawnych
i rozporządzeń. CMC może od czasu do czasu dokonywać zmian w Kodeksie,
stosownych procedurach i polityce postępowania. Jeśli masz jakiekolwiek pytania,
prosimy o kontakt z Działem Prawnym CMC.
Żadna treść zawarta w Kodeksie nie zabrania ani nie ogranicza CMC w
podejmowaniu czynności dyscyplinarnych w jakiekolwiek sprawie dotyczącej
postępowania pracownika, niezależnie od tego, czy dany temat został wyraźnie w
Kodeksie omówiony czy nie. Celem niniejszego Kodeksu nie jest zawarcie żadnych
wyrażonych czy domniemanych umów z pracownikiem czy stroną trzecią. Żadna
treść Kodeksu nie stanowi umowy o pracę w CMC.
PRZYPOMNIENIE: Jeśli masz jakieś pytania czy problemy, lub jeśli chcesz zgłosić
naruszenie lub domniemanie o naruszeniu niniejszego Kodeksu, polityki CMC, czy
mających zastosowanie przepisów czy praw:
1.Koniecznie zgłoś naruszenie prawa, przepisów (także regulaminów), a także
naruszenie niniejszego Kodeksu czy innych zasad CMC swemu zwierzchnikowi
lub kierownictwu, a jeśli jest to dal ciebie niezręczne, masz inne opcje dokonania
zgłoszenia.
2.Każdą sprawę możesz zgłosić telefonicznie na numer Linii Etyki [Hotline] CMC
pod amerykańskim numerem: 0-0-800-111-1695; lub
3.Możesz sprawę przedyskutować z Zastępcą Prezesa CMC dis Audytu
Międzynarodowego pod numerem (214) 689-5419 lub z Radcą Prawnym CMC
pod numerem (214) 689-5488; lub
4.Możesz wysłać pisemny opis sprawy albo do Radcy Prawnego, albo do Prezesa
Komitetu Audytu pod adresem: P.O. Box 1046, Dallas, TX 75221.
16
• Prawość i Uczciwość
• Szacunek dla Jednostki
• Konserwatyzm w postępowaniu w biznesie
• Najwyższe normy etyczne, moralne i prawne
Do: Radca Prawny (General Counsel)
Commercial Metals Company
Prosimy o uzupełnienie i podpisanie karty potwierdzenia poniżej i jej zwrot do biura Radcy Prawnego pocztą wewnętrzną.
Kłuczowe wartości:
Prosimy o uzupełnienie i podpisanie karty potwierdzenia poniżej i jej zwrot do biura Radcy Prawnego pocztą wewnętrzną.
KODEKS POSTĘPOWANIAI ETYKA BIZNESU
POTWIERDZENIE
Potwierdzam, że otrzymałem, przeczytałem i zrozumiałem Kodeks Postepowania i Etyke Biznesu CMC
oraz, że moje postępowanie, jako pracownika CMC, musi być w każdej chwili zgodne ze standardami i polityką
ustanowionąw Kodeksie, a także ze wszystkimi innymi prawnymi przepisami, procedurami i polityką CMC.
Podpis:
Imię i nazwisko drukiem:
Data:
Miejsce:
Miejscowość:
POL-072012
6565 N. MacArthur Blvd., Suite 800 • Irving, TX 75039
www.cmc.com
KODEKS POSTĘPOWANIA
I ETYKA BIZNESU
• Najwyższe normy etyczne, moralne i prawne
• Konserwatyzm w postępowaniu w biznesie
• Szacunek dla Jednostki
• Prawość i Uczciwość
Kłuczowe wartości:
• Postępujemy codziennie zgodnie z naszymi KluczowymiWartościami.
• Służymy naszym klientom na całym świecie na tym samym poziomie
doskonałości.
• Jesteśmy dumni z naszych starań i całościowego sukcesu naszej Spółki.
• Promujemy relacje oparte na szacunku.
• Porozumiewamy się uczciwie i spójniemiędzy sobą, z naszymi dostawcami i
klientami.
• Chronimy środowisko, tak, by każdy mógł się w nim rozwijać zgodnie ze swym
pełnym potencjałem.
• Kluczowy cel to bezpieczeństwo.
Mimo, że działamywwielu krajach, CMC kieruje się jednym zbiorem
wartości; gdziekolwiek na świecie prowadzimy działalność, robimy to na
sposób CMC:
Sposób działania CMC
Prosimy o uzupełnienie i podpisanie karty potwierdzenia poniżej i jej zwrot do biura Radcy Prawnego pocztą wewnętrzną.
Do: Radca Prawny (General Counsel)
Commercial Metals Company
POL-072012
Miejscowość:
Miejsce:
Data:
Imię i nazwisko drukiem:
Podpis:
Potwierdzam, że otrzymałem, przeczytałem i zrozumiałem Kodeks Postepowania i Etyke Biznesu CMC
oraz, że moje postępowanie, jako pracownika CMC, musi być w każdej chwili zgodne ze standardami i polityką
ustanowionąw Kodeksie, a także ze wszystkimi innymi prawnymi przepisami, procedurami i polityką CMC.
POTWIERDZENIE
KODEKS POSTĘPOWANIAI ETYKA BIZNESU
Prosimy o uzupełnienie i podpisanie karty potwierdzenia poniżej i jej zwrot do biura Radcy Prawnego pocztą wewnętrzną.
KODEKS POSTĘPOWANIA
I ETYKA BIZNESU
6565 N. MacArthur Blvd., Suite 800 • Irving, TX 75039
www.cmc.com

Podobne dokumenty