REFLEKSJA EWANGELICZNA Opisane przez św. Marka
Transkrypt
REFLEKSJA EWANGELICZNA Opisane przez św. Marka
-IXIV NIEDZIELA ZWYKŁA July 5, 2015 Czytania liturgiczne / Readings Księga Proroka Ezechiela / Ezekiel (2:3-5); 2 List św. Pawła Apostoła do Koryntian / 2 Corinthians (12:7-10) Ewangelia wg św. Marka / Mark (6:1-6) Dzisiejszy stół Słowa Bożego wskazuje na Chrystusa, jako drogę naszego zbawienia. Postać proroka Ezechiela ukazuje nam człowieka posłanego w służbie Bożego orędzia, które przez ludzi może zostać przyjęte, bądź odrzucone. “Where did this man get all this? Is he not the carpenter, the son of Mary?” REFLEKSJA EWANGELICZNA Opisane przez św. Marka wydarzenie z Nazaretu pokazuje, jak bardzo trudno było Izraelitom uwierzyć w bóstwo Jezusa, skoro znali i dotykali Jego człowieczeństwa. A tymczasem Chrystus jest prawdziwym Bogiem i prawdziwym Człowiekiem. Dzisiejsze czytania ukazują jeszcze jedną prawdę, a mianowicie tę, że również każdemu z nas jest trudno odkryć w sobie boski pierwiastek. Jest tak, gdyż doświadczamy ciągle tego, czego doświadczał Apostoł Narodów - ludzkiej słabości. Każdy z nas w jakiejś mierze nosi sobie tę zbuntowaną naturę, o której powie z wyrzutem Bóg Ezechielowi, a która rodzi jednostronność i ciasnotę myślenia. Trzeba więc dostrzec w sobie obecność Bożą. NIECH BĘDZIE POCHWALONY JEZUS CHRYSTUS! Jestem wzruszony i zaszczycony, że z woli moich Przełożonych zostałem skierowany do Parafii Matki Bożej Częstochowskiej w London, do parafii gdzie odprawiłem swoją pierwszą Mszę świętą po przylocie do Kanady w lipcu 2012 roku i w której zostałem otoczony serdeczną opieką ks. Proboszcza Zbigniewa Rodzinki, a teraz będę jego asystentem, już w naszej parafii. Nazywam się Eugeniusz Dziedzic, od 19 lat jestem księdzem. Przez szereg lat pracowałem w Polsce, od trzech lat pracuję w Kanadzie. Przez ostatnie dwa lata pracowałem jako kapelan w Sarni w Queen of Peace Church. Ufam, że moje doświadczenie pomoże mi w pracy duszpasterskiej wśród Was i dla Was. W jakiś sposób rozpoczynam kolejny etap w moim życiu. Oczywiście, najważniejsze są dla mnie sprawy najistotniejsze w Kościele. Ufam, że przy pomocy ks. Proboszcza Zbigniewa i osób zaangażowanych w pracę parafii oraz Was wszystkich, będę mógł wykorzystać dary, którymi mnie Bóg obdarzył dla dobra wszystkich. Liczę też na życzliwe wsparcie wszystkich parafian. Z wdzięcznością myślę o moich poprzednikach ks. Mateuszu Sobierajskim i ks. Józefie Morawskim. Każdy z nich pozostawił tu jakiś ślad, obecny w Waszej pamięci i sercu, w pełni znany pewnie tylko Panu Bogu. Niech On im za to wynagrodzi! Ojciec Święty Benedykt XVI w 2006 roku powiedział słowa, które zapadły mi głęboko w sercu: "Nie trzeba zrażać się tym, że modlitwa wymaga wysiłku, że podczas niej zdaje się, że Jezus milczy. On milczy, ale działa." I to jest źródło mojej nadziei, że Jezus będzie działał i pomoże zawsze znaleźć najlepsze rozwiązanie w pracy, którą już niedługo rozpocznę pośród Was. Raz jeszcze proszę o życzliwe przyjęcie, cierpliwość, szczyptę zaufania i współpracę. Ufam, że nasze wspólne działanie będzie owocne dla Bożej chwały i wspólnego pożytku. Nie boję się trudu. Działamy wszak pod patronatem Matki Bożej Częstochowskiej, Królowej Polski. Jej przeto zawierzam i siebie i parafię. ks. Eugeniusz Dziedzic - Michalita FAITH IN JESUS CHRIST Mark’s Gospel account today is built on a double astonishment or amazement: the neighbors and family of Jesus are astonished that he taught in the synagogue with wisdom and worked powerful signs. Jesus, in turn, is amazed that they have no faith in him because they know his origins, not because of any fault with his teaching or ministry. As with many of Mark’s passages, we get a rather intimate glimpse here of the human part of Jesus’ two-fold nature. To reinforce his point, Mark tells of Jesus’ return to his native place, and further points out that he is in the midst of his own family members there. From the very people he expected the most, Jesus received the least. In the day of the Gospel’s writing, Mark was attempting to illustrate a lesson to the house of Israel: the God of the covenant expected the greatest faith from the house of Israel, but often received the least. This is a good source for reflection on our part, we who are Jesus’ followers today. For the wisdom of Christ to continue and for our lives to be seen as signs of his power, he must expect and be able to find great faith among us. Will he? Can he? Does he? Or is he, once again, amazed by its absence? GRATULACJE Sakramentalny związek małżeński zawarli: Kinga Osika i Karol Chorostecki. Gratulujemy i życzymy wielu łask Bożych na nowej drodze życia. CHRZEST Przez Sakrament Chrztu św. do Rodziny Bożej został włączony Oliver Zmudzinski. Gratulujemy. SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Sakramentalny związek małżeński zamierzają zawrzeć: Marta Sypień i Andrew Charrette. Ślub odbędzie się w naszym kościele - 11 lipca, 2015r. PIELGRZYMKA DO MIDLAND Zapraszamy wszystkich entuzjastów jazdy rowerowej na dziewiątą pielgrzymkę rowerową z London do Sanktuarium Pierwszych Męczenników Kanadyjskich w Midland, pod duchowym przewodnictwem Księży Michalitów. Wyjazd z Melrose - w poniedziałek, 3 sierpnia. Zapisy i informacje: Ula i Janek - (519) 472-0564, e-mail [email protected] *Autokarowa pielgrzymka do Midland planowana jest na niedzielę, 9 sierpnia br. Zapisy przyjmujemy do 26 lipca br. Pielgrzymka odbędzie się wówczas, gdy będzie wystarczająca liczba chętnych. Koszt przejazdu - $45.00 od osoby. (Opłata - po zamknięciu listy).