REFLEKSJA EWANGELICZNA Opisane przez św. Marka

Transkrypt

REFLEKSJA EWANGELICZNA Opisane przez św. Marka
-IXIV NIEDZIELA ZWYKŁA
July 5, 2015
Czytania liturgiczne / Readings
Księga Proroka Ezechiela / Ezekiel (2:3-5); 2 List św. Pawła Apostoła do Koryntian / 2 Corinthians (12:7-10)
Ewangelia wg św. Marka / Mark (6:1-6)
Dzisiejszy stół Słowa Bożego wskazuje na Chrystusa, jako drogę naszego zbawienia.
Postać proroka Ezechiela ukazuje nam człowieka posłanego w służbie Bożego orędzia, które
przez ludzi może zostać przyjęte, bądź odrzucone.
“Where did this man get all this? Is he not the carpenter, the son of Mary?”
REFLEKSJA EWANGELICZNA
Opisane przez św. Marka wydarzenie z Nazaretu pokazuje, jak
bardzo trudno było Izraelitom uwierzyć w bóstwo Jezusa,
skoro znali i dotykali Jego człowieczeństwa. A tymczasem
Chrystus jest prawdziwym Bogiem i prawdziwym
Człowiekiem. Dzisiejsze czytania ukazują jeszcze jedną
prawdę, a mianowicie tę, że również każdemu z nas jest trudno
odkryć w sobie boski pierwiastek. Jest tak, gdyż
doświadczamy ciągle tego, czego doświadczał Apostoł
Narodów - ludzkiej słabości. Każdy z nas w jakiejś mierze nosi
sobie tę zbuntowaną naturę, o której powie z wyrzutem Bóg
Ezechielowi, a która rodzi jednostronność i ciasnotę myślenia.
Trzeba więc dostrzec w sobie obecność Bożą.
NIECH BĘDZIE POCHWALONY JEZUS CHRYSTUS!
Jestem wzruszony i zaszczycony, że z woli moich
Przełożonych zostałem skierowany do Parafii Matki Bożej
Częstochowskiej w London, do parafii gdzie odprawiłem
swoją pierwszą Mszę świętą po przylocie do Kanady
w lipcu 2012 roku i w której zostałem otoczony serdeczną
opieką ks. Proboszcza Zbigniewa Rodzinki, a teraz będę
jego asystentem, już w naszej parafii. Nazywam się
Eugeniusz Dziedzic, od 19 lat jestem księdzem.
Przez szereg lat pracowałem w Polsce, od trzech lat pracuję
w Kanadzie. Przez ostatnie dwa lata pracowałem jako
kapelan w Sarni w Queen of Peace Church. Ufam,
że moje doświadczenie pomoże mi w pracy duszpasterskiej
wśród Was i dla Was.
W jakiś sposób rozpoczynam kolejny etap w moim życiu.
Oczywiście, najważniejsze są dla mnie sprawy
najistotniejsze w Kościele. Ufam, że przy pomocy ks.
Proboszcza Zbigniewa i osób zaangażowanych w pracę
parafii oraz Was wszystkich, będę mógł wykorzystać dary,
którymi mnie Bóg obdarzył dla dobra wszystkich. Liczę też
na życzliwe wsparcie wszystkich parafian. Z wdzięcznością
myślę o moich poprzednikach ks. Mateuszu Sobierajskim
i ks. Józefie Morawskim. Każdy z nich pozostawił tu jakiś
ślad, obecny w Waszej pamięci i sercu, w pełni znany
pewnie tylko Panu Bogu. Niech On im za to wynagrodzi!
Ojciec Święty Benedykt XVI w 2006 roku powiedział
słowa, które zapadły mi głęboko w sercu: "Nie trzeba
zrażać się tym, że modlitwa wymaga wysiłku, że podczas
niej zdaje się, że Jezus milczy. On milczy, ale działa."
I to jest źródło mojej nadziei, że Jezus będzie działał
i pomoże zawsze znaleźć najlepsze rozwiązanie w pracy,
którą już niedługo rozpocznę pośród Was. Raz jeszcze
proszę o życzliwe przyjęcie, cierpliwość, szczyptę zaufania
i współpracę. Ufam, że nasze wspólne działanie będzie
owocne dla Bożej chwały i wspólnego pożytku. Nie boję się
trudu. Działamy wszak pod patronatem Matki Bożej
Częstochowskiej, Królowej Polski. Jej przeto zawierzam
i siebie i parafię. ks. Eugeniusz Dziedzic - Michalita
FAITH IN JESUS CHRIST
Mark’s Gospel account today is built on a double
astonishment or amazement: the neighbors and family
of Jesus are astonished that he taught in the
synagogue with wisdom and worked powerful signs.
Jesus, in turn, is amazed that they have no faith in
him because they know his origins, not because
of any fault with his teaching or ministry. As with
many of Mark’s passages, we get a rather intimate
glimpse here of the human part of Jesus’ two-fold
nature. To reinforce his point, Mark tells of Jesus’
return to his native place, and further points out that
he is in the midst of his own family members there.
From the very people he expected the most, Jesus
received the least. In the day of the Gospel’s writing,
Mark was attempting to illustrate a lesson to the
house of Israel: the God of the covenant expected the
greatest faith from the house of Israel, but often
received the least. This is a good source for reflection
on our part, we who are Jesus’ followers today.
For the wisdom of Christ to continue and for our
lives to be seen as signs of his power, he must expect
and be able to find great faith among us. Will he?
Can he? Does he? Or is he, once again, amazed by
its absence?
GRATULACJE
Sakramentalny
związek
małżeński
zawarli:
Kinga Osika i Karol Chorostecki. Gratulujemy
i życzymy wielu łask Bożych na nowej drodze życia.
CHRZEST
Przez Sakrament Chrztu św. do Rodziny
Bożej został włączony Oliver Zmudzinski. Gratulujemy.
SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA
Sakramentalny związek małżeński zamierzają zawrzeć:
Marta Sypień i Andrew Charrette. Ślub odbędzie się
w naszym kościele - 11 lipca, 2015r.
PIELGRZYMKA DO MIDLAND
Zapraszamy wszystkich entuzjastów jazdy rowerowej
na dziewiątą pielgrzymkę rowerową z London do
Sanktuarium Pierwszych Męczenników Kanadyjskich
w Midland, pod duchowym przewodnictwem Księży
Michalitów. Wyjazd z Melrose - w poniedziałek,
3 sierpnia. Zapisy i informacje: Ula i Janek - (519)
472-0564, e-mail [email protected]
*Autokarowa pielgrzymka do Midland planowana jest
na niedzielę, 9 sierpnia br. Zapisy przyjmujemy do
26 lipca br. Pielgrzymka odbędzie się wówczas, gdy
będzie wystarczająca liczba chętnych. Koszt przejazdu
- $45.00 od osoby. (Opłata - po zamknięciu listy).

Podobne dokumenty