Polska Instrukcja instalacji

Transkrypt

Polska Instrukcja instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji
wskaźnika wychylenia steru VDO Vievline
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Produkt opracowywane, produkowane i kontrolowane zgodnie z podstawowymi
wymogami bezpieczeństwa określonymi w wytycznych UE.
•Urządzenie przeznaczone jest do użytku w pojazdach i maszynach z
uziemieniem, jak również w jednostkach pływających.
•Korzystaj z produktu tylko zgodnie z przeznaczeniem. Stosowanie produktu do
zadań innych niż jego przeznaczenie może prowadzić do obrażeń ciała, szkód
materialnych lub szkód dla środowiska. Przed instalacją należy sprawdzić w
dokumentacji pojazdu zgodność urządzenia.
•Użyj plan montażu, aby dowiedzieć się o lokalizacji zbiorników paliwa,
instalacji paliwowej i hydraulicznej, instalacji sprężonego powietrza i
elektrycznej!
•Aby uniknąć obrażeń ciała, zniszczenia mienia lub środowiska naturalnego,
wymagana jest podstawowa znajomość pojazdu w zakresie budowy, elektroniki i
mechaniki.
•Upewnij się, że podczas instalacji nie można przypadkowo uruchomić silnika!
•Modyfikacje lub manipulacji przy produkcie VDO mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo. Nie należy modyfikować, zmienić lub manipulować przy
produkcie!
•Podczas montażu lub demontażu siedzeń, pokrowców, itp., upewnij się, że linie
nie są uszkodzone i złącza wtykowe nie są poluzowane!
•Uwaga: wszystkie dane z innych zainstalowanych urządzeń z lotnych
elektronicznej
Bezpieczeństwo podczas instalacji:
•Podczas instalacji upewnij się, że produkty nie mają wpływu na części lub
ograniczenie funkcji pojazdu. Unikaj uszkodzenia tych elementów!
•Instaluj tylko nieuszkodzone części w środku pojeździe!
•Upewnij się podczas instalacji, że produkt nie zaburza pola widzenia i że nie jest
niebezpieczny dla bezpieczeństwa kierowcy i pasażera!
• Produkt powinien instalować wyspecjalizowany technik. Przy instalacji
produktu należy nosić odpowiednią odzież roboczą - nie należy nosić luźnego
ubrania, gdyż może to spowodować wkręcenie się w ruchome części. Zabezpiecz
długie włosy.
•Podczas pracy przy pokładowych urządzeniach elektronicznych, nie noś
metalowej lub przewodzącej biżuterii, naszyjników, bransolet, pierścionków, itp.
Jeżeli praca przy włączonym silniku jest to konieczna, zachować szczególną
ostrożność. Noś odpowiednią odzież roboczą.
•Przed podjęciem jakichkolwiek działań, odczepić biegun ujemny od
akumulatora, w przeciwnym razie istnieje ryzyko zwarcia. Jeżeli pojazd jest
posiada także pomocnicze baterie, należy również odłączyć zacisk na tych
bateriach! Zwarcie może być przyczyną pożarów, wybuchów baterii i
uszkodzenia innych systemów elektronicznych. Pamiętaj, że po odłączeniu
akumulatora, produkt traci zaprogramowaną pamięć i musi zostać
zaprogramowany ponownie.
•Przy pracy przy włączonym silniku musi odbywać się przy włączonym
wentylatorze komory silnika.
• Zwracaj uwagę na położenie linie i wiązek kablowych, aby nie wywiercić przez
nie lub ich nie przeciąć!
• Nie instaluj produktu w obszarze poduszki powietrznej!
• Nie wierć otworów w belkach nośnych, stabilizatorach lub kolumnach!
• Podczas pracy pod pojazdem należy zabezpieczyć go zgodnie ze specyfikacjami
producenta.
• Uwaga: zabezpiecz niezbędną przestrzeń w miejscu instalacji. Wymagana
głębokość montażu: 65 mm.
• Wywierć mały otwór do montażu produktu; powiększyć go, w razie potrzeby za
pomocą odpowiednich narzędzi. Zeszlifuj ostre brzegi krawędzi otworu. Postępuj
zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa producenta narzędzia.
• Używaj tylko narzędzia izolowane, jeśli pracujesz pod napięciem.
• Używaj tylko multimetr lub testera diodowego do pomiaru napięć i prądów w
pojeździe / maszynie lub statku. Korzystanie z tradycyjnych żarówek może
spowodować uszkodzenie centralek lub innych systemów elektronicznych.
• Wskaźnik i przewody muszą być chronione przed bezpośrednim kontaktem i
uszkodzeniami. Użyte kable muszą mieć odpowiednią wytrzymałość elektryczną i
mechaniczna. Powinny być zabezpieczone przed dotykiem.
• Stosować odpowiednie środki, aby chronić elementy przewodzące przed
bezpośrednim kontaktem. Układanie nieizolowanych kabli i kontaktów jest
zabronione.
Bezpieczeństwo po instalacji:
• Podłącz przewód masowy szczelnie do zacisku ujemnego akumulatora. Zachowaj
czystość.
• Przeprogramuj pamięci.
• Sprawdzi wszystkie funkcje.
• Należy używać tylko czystej wody. Uwaga Stopień ochrony (IP) Oceny (IEC
60529).
Połączenia elektryczne:
• Sprawdź przekrój przewodu żyły!
• Redukcja przekrój prowadzi do zwiększenia natężenia prądu, co może powodować
podgrzewanie kabli!
• Podczas instalacji kabli elektrycznych, użyj rynienek i kanałów, jednak nie układaj
ich równolegle do kabli lub przewodów zapłonowych, kabli które prowadzą do
dużych odbiorników energii elektrycznej.
• Kable należy dokręcać opaskami lub taśmą izolacyjną. Nie kładź przewodów przez
ruchome części. Nie należy podłączać kabli do kolumny kierownicy!
• Upewnij się, że kable nie będą poddawane rozciąganiu, ściskaniu lub siłom
ścinającym.
• Jeśli przewody przechodzą przez otwory, zabezpiecz je przy użyciu gumowych
dystansów.
• Należy używać tylko jednego kabla do usuwania taśmy kabel. Dostosowanie do
usuwania, tak aby linka nie są uszkodzone lub rozdzielone.
• Używaj tylko miękkiego procesu lutowania lub dostępne złącza zaciskane do
połączeń kablowych!
• Do połączeń zaciskanych używaj tylko szczypiec zaciskowych. Postępuj zgodnie z
instrukcjami bezpieczeństwa producenta narzędzia.
• Zaizoluj połączenia skręcane, aby zapobiec zwarciom.
• Uwaga: Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia w przypadku wadliwego połączenia lub
uszkodzeń kabli.
• Zwarcie w instalacji może spowodować pożar baterii, eksplozji i uszkodzenia
innych urządzeń elektronicznych. Wszystkie podłączenia przewód zasilania muszą
być wyposażone w złącza spawane i właściwie izolowane.
• Upewnij się że uziemienie jest solidne.
• Uszkodzone przewody mogą spowodować zwarcia. Podłączaj przewody zgodnie ze
schematem montażowym:.
• Aby uruchomić urządzenia zasilania należy pamiętać, że zasilanie urządzeń musi
być ustabilizowane i musi spełniać następujące normy DIN EN 61000, części 01/06
do 04/06 .
MicroAutomatyka Sebastian Kędzierzawski
ul. Adm. J. Unruga 111, 81-153 Gdynia, tel./fax. 58 663-20-93,504-225-184, [email protected], [email protected]
1
Procedury instalacji instrumentów VDO Viewline
Przed rozpoczęciem należy wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze stacyjki.
Jeżeli to konieczne, wyłącz główny wyłącznik obwodu.
Odłączyć biegun ujemny od akumulatora. Upewnij się że nie nastąpi
niekontrolowany zapłon
Informacje dotyczące bezpieczeństwa patrz strona 1
2
W przypadku instalacji urządzenia w
pobliżu kompasu magnetycznego,
zwróć uwagę na bezpieczną
odległość od niego (min. 0,3m)
3
Umieść nowy pierścień z przodu na
instrumencie, obróć go aby zahaczył
za skrzydełka w obudowie
instrumentu i naciśnij przedni
pierścień, aby zrównała się z szybką
instrumentu.
4
Konwencjonalny montaż.
(Instrument jest wprowadzane do
otworu z przodu). Grubość panelu
do którego montujemy obrotomierz
(B) może być w przedziale od 2 do
20 mm. Otwór (A) musi mieć
średnicę - A=86 mm.
5
Jeżeli instrument jest zamontowany
płasko (montaż podpanelowy - tj. od
tyłu, tak aby szkło instrumentu i
panel był w jednej płaszczyźnie),
przedni pierścień musi być usunięty.
Naciśnij szkło instrument kciukami
podczas gdy w tym samym czasie
naciskając przedni pierścień do
przodu urządzenia palcami
wskazującymi. Zwrócić uwagę na
użyte narzędzia na rysunku obok.
Montaż podpanelowy (od tyłu
7
panela).
Zalecana grubość panelu wynosi 1,5
do 3 mm.
Miejsce montażu podpanelowego.
Uszczelka powinna się znajdować
na szybie instrumentu
Włóż instrument w otwór z tyłu
panelu.
Ustaw instrument tak, by szyba
instrumentu była równoległa z
płaszczyzną panelu i przymocuj go
do śrubami na tylnej stronie panelu,
za pomocą uchwytów ustalających.
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa patrz strona 1
6
Otwór musi mieć średnicę: – A=75,4
mm.
Upewnij się, że miejsce instalacji jest
płaskie i nie ma ostrych krawędzi.
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa patrz strona 1
8
W zależności od konfiguracji, należy użyć wtyczek 8 lub 14 pin. Wtyczki
muszą wejść w gniazdo z głośnym kliknięciem.
Gniazdo 8 pin
Pin 1 - T. 30 - bateria 12/24 V czerwony
Pin 2 - T. 31 – masa czarny
Pin 3 – sygnał masy niebieski / czarny
Pin 4 - T. 15 - zapłon plus brązowy
Pin 5 - sygnał z czujnika zielony
Pin 6 - T. 58 - oświetlenie niebieski / czerwony
Pin 7 - nieprzypisane
Pin 8 - nieprzypisane
Teraz można włożyć wtyczkę do gniazda.
Uwaga: Polaryzacja jest odwrotna
9
Wtyczka 8-pin
Użyj następujących wtyczek do podłączenia urządzenia: Zestaw łączeniowy 8-pin - A2C59510850
Zestaw przeznaczony jest do kabla o przekroju 0,25 - 0,5 mm ². Dla przewodów o innych przekrojach prosimy
używać wtyczek Tyco:. Kontakt pojedynczy Tyco: No 1355718-1 do 0,14 - 0,22 mm ² , Tyco nr 963729-1 do 0,5 - 0,75 mm ²
podwójny Tyco nr 1355717-1 do 0,14 - 0,22 mm2 , Tyco nr 963715-1 do 0,5 - 0,75 mm2
Twórz połączenia zaciskowe za pomocą odpowiednich kabli i szczypiec zaciskowych zgodnie z instrukcjami producentów.
Do tworzenia zaciskowych końcówek użyj: Szczypce Tyco nr 539635-1 i narzędzia Tyco nr 539682-2 do tych szczypiec.
Zwrócić szczególną uwagę na właściwe by każdy z przewodów miał oddzielną końcówkę, w przeciwnym razie istnieje ryzyko zwarcia!
Informacje dotyczące bezpieczeństwa patrz strona 1
10
Nazwy w schemat połączeń:
30 - Zacisk 30 – stabilizowane zasilanie12V
15 - Zacisk15 - włączony (zapłon) Plus
58 - Zacisk 58 - oświetlenie
31 – Zacisk 31 - masa/uziemienie
F1 - bezpiecznik 5A szybko działający
S1 - włączniki światła
C1 - 8-pinowe złącze MQS
Plany portów muszą być przestrzegane.
MicroAutomatyka Sebastian Kędzierzawski
ul. Adm. J. Unruga 111, 81-153 Gdynia, tel./fax. 58 663-20-93,504-225-184, [email protected], [email protected]
11
Ustaw instrument i ręcznie dokręć
nakrętki mocujące. Upewnij się, że
nakrętka nie jest dokręcone
momentem większej niż 400 Ncm.
* Upewnij się, że uszczelka leży
płasko pomiędzy panelem i
przednim pierścieniem.
12
13
Umieść wspornik na śrubę i ręcznie
dokręć nakrętką.
* Upewnij się, że uszczelka leży
płasko pomiędzy panelem
i obręczą przednią (patrz il. 11).
14
15
Jeśli chcesz pominąć nakrętkę
mocującą, to
możesz wykorzystać z części
zestawu A2C59510854 jako
alternatywę.
Jest to zalecane, jeżeli miejsce
instalacji
podlega wibracjom.
Wkręć śruby dwustronne w
odpowiednie otwory
w obudowie. Maksymalna siła
dokręcenia śrub wynosi 1,5Nm
Dla instrumentów o
średnicy 85mm nakrętki
mocujące mogą być
montowane w pozycji A
lub B.
W ten sposób można
dostosować montaż do
średnicy otworu w panelu
A panel gr.80,5 - 81 mm
B panel gr.85,5 - 86 mm
Rozłącz połączenie z zasilaniem po kontroli połączenia.
W razie potrzeby wyłącz główny wyłącznik obwodu.
Włącz zapłon i przeprowadzić test połaczeń.
Przeprogramuj instrumenty, które utraciły
zapisane ustawienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa patrz strona 1
Aby usunąć gniazda, naciśnij zatrzask od góry (strzałka pionowa) i
wyciągnij wtyczkę z (strzałka pozioma).
Ważne. Do czyszczenia szyby i ramki urządzenia używaj wyłącznie wody:
Nie należy używać środków chemicznych
Akcesoria / Części zamienne
Kontakty Bush 0,25 - 0,5 mm ² A2C59510846
Obudowa Bush, 8-pin A2C59510847
Szczypce Hand Tyco nr 539635-1
Narzędzie do szczypiec Tyco nr 539682-2.
Kontakt 0,14 - 0,22 mm ² Nr Tyco 1355718-1
Kontakt 0,5 - 0,75 mm ² Nr Tyco 963729-1
Pas 0,14 - 0,22 mm ² Tyco nr 1355717-1
Pas 0.25 - 0.5 mm ² Tyco nr 928999-1
Pas 0,5 - 0,75 mm ² Tyco nr 963715-1
Zestaw wsporników A2C59510854
Zestaw do mocowania w otworach A2C59510864
Uszczelka A2C53215641
Nakrętki mocujące A2C53212238
Pierścień czołowy, płaski, czarny A2C53192911
Pierścień czołowy, płaskie, białe A2C53192912
Pierścień czołowy, płaski, chrom A2C53192910
Pierścień czołowy, trójkątny, czarny A2C53192917
Pierścień czołowy, trójkątny, biały A2C53192920
Pierścień czołowy, trójkątny, chrom A2C53192918
Pierścień czołowy, okrągły, czarny A2C53192913
Pierścień czołowy, okrągły, biały A2C53192916
Pierścień czołowy, okrągły, chromowane A2C53192914
Ochronna nakładka na złącze 8-pin A2C53324664
MicroAutomatyka Sebastian Kędzierzawski
ul. Adm. J. Unruga 111, 81-153 Gdynia, tel./fax. 58 663-20-93,504-225-184, [email protected], [email protected]

Podobne dokumenty