Injektionsleim 2K
Transkrypt
Injektionsleim 2K
Strona 1 z 2 Instrukcja Techniczna Numer artykułu 0476 Injektionsleim 2K Zawiesina cementowa do wykonywania iniekcji rys i pustek. Zawiesina cementowa do wykonywania iniekcji wypełniających. Składnik A: Składnik B: Obszary stosowania W miejscach suchych, wilgotnych, mokrych, podwodnych i podziemnych: Do wtłaczania w rysy i pustki w betonie, zaprawie, murze z cegły i kamienia naturalnego. Do wzmacniania i naprawy gruntu budowlanego przy pogłębianiu fundamentów oraz do iniekcji w skałach i betonie podczas renowacji zapór wodnych i napraw budowli. Do wypełniania betonu z grysu ceglanego. Właściwości produktu Remmers Injektionsleim 2K ma bardzo dobrą płynność, nie rozdziela się, osiąga bardzo duże głębokości wnikania nawet w przypadku najdrobniejszych rys z mocnym związaniem z otaczającym betonem lub kamieniem. Remmers Injektionsleim 2K nie zawiera substancji, które mogłyby powodować korozję stali zbrojeniowej. Twardnieje hydraulicznie i wykazuje wysokie wczesne wytrzymałości w powiązaniu z dobrą przyczepnością. Stwardniały materiał Remmers Injektionsleim 2K jest nieprzepuszczalny dla wody oraz odporny na wodę, czynniki atmosferyczne i mróz. Płyn iniekcyjny - nr art. 0475 Ultradrobnoziarniste, fabrycznie mieszane spoiwo hydrauliczne (proszek) o wysokiej odporności na siarczany - nr art. 0476 Dane techniczne produktu Składnik A (płyn iniekcyjny): Gęstość objętościowa: ~ 1,1 kg/dm Składnik B (proszek): Gęstość nasypowa wg DIN 1060: Kolor: Nadzór jakościowy: ~ 1,0 kg/ dm szary skład i jakość 3 3 Właściwości zawiesiny cementowej: 3 Gęstość objętościowa zawiesiny: ~ 1,7 kg/dm Zawartość porów powietrznych: ~ 1% obj. Właściwości produktu po stwardnieniu: Wytrzymałość na ściskanie: po 7 dniach po 28 dniach Sposób stosowania Obydwa składniki zapakowane są w ilościach gotowych do stosowania. Składnik A znajduje się w kanistrze umieszczonym wewnątrz wiadra. Płyn iniekcyjny (A) należy dodać do spoiwa (B) i wymieszać, przy dużej szybkości obrotowej, za pomocą mieszarki koloidalnej lub wiertarki z mieszadłem śrubowym doprowadzając mieszaninę do konsystencji płynnej koloidalnej zaprawy. Zawiesinę iniekcyjną należy natychmiast wtłaczać lub wlewać. Jako urządzenia iniekcyjne nadają się np. pompy ślimakowe z automatycznym ograniczeniem ciśnienia względnie pompy membranowe. Jako króćce wlewowe stosowane są pakery mon- 2 > 5 N/mm 2 > 20 N/mm towane w wywierconych otworach i pakery naklejane. Zalecenia: temperatura stosowania min. 5°C, nie stosować na podłożu zamrożonym. Niskie temperatury przedłużają, wyższe skracają czasy twardnienia. Zawiesiny Remmers Injektionsleim 2K nie należy mieszać z innymi materiałami. Wskazówki Podczas stosowania należy przestrzegać zwykłych reguł rzemiosła i zwracać uwagę na aktualne zalecenia techniczne. Narzędzia, czyszczenie Wiertarka, mieszadło śrubowe, specjalne mieszarki (np. mieszarka do zawiesin cementowych firmy Beba, 49632 Essen i.O), wiadro, 0476 IT 09.07 Remmers Remmers Polska Polska Sp. Sp. zz o.o. o.o. •• ul. ul. Sowia Sowia 88 •• 62-080 62-080 Tarnowo Tarnowo Podgórne Podgórne •• tel. tel. 0-61 0-61 8168100 8168100 fax: fax: 0-61 0-61 8168111 8168111 www.remmers.pl www.remmers.pl Strona 2 z 2 urządzenia iniekcyjne, pakery (np. pakery i urządzenia firmy Desoi, 36148 Kalbach względnie pakery i pompy firmy Polyplan, 22439 Hamburg). Narzędzia czyścić w stanie świeżym wodą. Rodzaj opakowania, zużycie, składowanie Rodzaj opakowania: Wiadro z tworzywa sztucznego 10 kg zawierające 3,5 kg płynu iniekcyjnego (A) i 6,5 kg spoiwa iniekcyjnego (B) Zużycie: Ok. 1,8 kg/l wypełnianej przestrzeni. Składowanie: W zamkniętych, oryginalnych pojemnikach, nie wymieszane, przy składowaniu w miejscu chłodnym ale chronionym przed mrozem, co najmniej 12 miesięcy. Bezpieczeństwo, ochrona środowiska, usuwanie Bliższe informacje na temat bezpieczeństwa podczas transportu, składowania i stosowania oraz na temat usuwania i ochrony środowiska znajdują się w aktualnej karcie charakterystyki produktu. Powyższe wskazówki zostały zestawione w naszym dziale produkcji według najnowszego stanu wiedzy i techniki stosowania. Ponieważ rodzaje zastosowań i sposób użycia są poza naszą kontrolą, z treści tej instrukcji nie wynika żadna odpowiedzialność producenta. Wskazówki wykraczające poza zawartość tej instrukcji lub wskazówki różniące się od treści instrukcji wymagają pisemnego potwierdzenia przez zakład macierzysty. W każdym przypadku obowiązują nasze ogólne warunki handlowe. Z wydaniem niniejszej instrukcji technicznej poprzednie tracą swoją ważność. 0476 IT 09.07 Remmers Polska Sp. z o.o. • ul. Sowia 8 • 62-080 Tarnowo Podgórne • tel. 0-61 8168100 fax: 0-61 8168111 www.remmers.pl