Curriculum Vitae - Katedra Slawistyki Południowej

Transkrypt

Curriculum Vitae - Katedra Slawistyki Południowej
Curriculum Vitae
DANE OSOBOWE
Nazwisko:
Zatorska
Imię:
Agnieszk a
Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny
Uczelnia:
Katedra Slawistyki Południowej
ul. Lipowa 81, 90-568 Łódź
48-42-66-55-359
Ag n i e sz k a. Zat o r s ka @u n i .l od z .p l
Adres:
Telefon:
E-mail:
WYKSZTAŁCENIE - STOPNIE NAUKOWE
27.09.2000
doktor nauk humanistycznych UŁ
tytuł obronionej rozprawy:
Predykatory mentalne w języku polskim
promotor prof. dr hab. Małgorzata Korytkowska
8.09.1991
magister filologii, specjalność filologia polska UŁ
temat pracy:
Nazwy osobowe ludności łemkowskiej na materiale z nagrobków
promotor prof. dr hab. Maria Kamińska
1985
XXVI Liceum Ogólnokształcące w Łodzi
matura
klasa o profilu humanistycznym
PRZEBIEG PRACY W UNIWERSYTECIE ŁÓDZKIM
STAŻE, PODNOSZENIE KWALIFIKACJI, WYKŁADY ZA GRANICĄ
•
4-24.10.2010 Erasmus Ljubljana FF
•
maj 2010 Erasmus Ljubljana FF
•
maj 2009 Erasmus, Uniwersytet w Koprze
•
luty 2009 Erasmus, Uniwersytet w Lublanie FF (Słowenia)
•
wrzesień 2008 konsultacje w zakresie prowadzonych badań na Uniwersytecie w
Lublanie i w Instytucie F. Ramovsa SAZU, kwerenda biblioteczna
•
11-12.11.2007 UŁ posiedzenie naukowo-robocze w ramach międzynarodowego
projektu Składnia języków słowiańskich UŁ
•
2007-2010 praca przy międzynarodowym projekcie Składnia języków słowiańskich
•
lipiec 2005 zatrudnienie na stanowisku adiunkta w Katedrze Slawistyki
Południowej na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Łódzkiego
•
W latach 2004-2010 uzupełnienie wykształcenia na kierunku filologia słowiańska specjalność słowenistyczna. Udział w zajęciach lektoratowych i językoznawczych
na studiach z w/w kierunku. Złożenie na ocenę bardzo dobrą egzaminów:
Agnieszka Zatorska - CV
końcowego egzaminu na piątym roku z języka słoweńskiego oraz Gramatyki
opisowej języka A (słoweńskiego) oraz Gramatyki historycznej języka A
(słoweńskiego).
•
1-4.07.2004 pomoc przy tłumaczeniach na żywo - języki polski, słoweński,
angielski - podczas międzynarodowej konferencji wspólnoty "Arka" (założonej
przez J. Vaniera)- Celje (Słowenia), Dom św. Józefa.
•
1.03.-15.06.2004 udział w zajęciach lektoratowych z języka szwedzkiego na
Uniwersytecie w Lublanie FF - złożenie egzaminu pisemnego i ustnego z tego
języka
•
18-20 maja 2004 Zagrzeb, odwiedziny na Uniwersytecie w Zagrzebiu (Chorwacja).
Wykład dla studentów polonistyki na Uniwersytecie w Zagrzebiu, pt. Myśl i język w
"Nocach i dniach" M.Dąbrowskiej
•
luty - czerwiec 2004 staż na Uniwersytecie w Lublanie (Słowenia)
•
luty 2003 miesiąc stażu na Uniwersytecie w Mariborze (Słowenia) w ramach
programu CEEPUS. Wykład 20.02.2003: Poljski glagoli mišljenja
•
2002-2003 praca pod kierunkiem prof. dr hab. Małgorzaty Korytkowskiej w
polskiej sekcji międzynarodowego projektu badawczego Składnia porównawcza
języków słowiańskich drugiej połowy XX wieku kierowanego przez prof. dr hab.
Stanisława Karolaka w ramach grantu 1-H01D-03219.
•
lipiec 2002 kwerenda biblioteczna w Bodleian Library na Uniwersytecie w
Oxfordzie (Wlk. Brytania)
•
1.12.2000 zatrudnienie na stanowisku adiunkta w Katedrze Filologii Słowiańskiej
na Wydziale Filologicznym w Uniwersytecie Łódzkim
•
25.06-15.07.1996 Seminarium Języka i Kultury - Lublana (Słowenia), Univerza v
Ljubljani, Filozofska Fakulteta. (wycieczka podczas Seminarium - zwiedzanie
Piranu, solin, Hrastovlja, Bledu, jaskiń w Postojnej). Ukończenie kursu języka
słoweńskiego dla początkujących
•
maj 1996 kwerenda biblioteczna na Uniwersytecie w Lund (Szwecja)
•
maj 1995 sekretarz konferencji - Interferencje UŁ
•
1993-1995 udział w kilku seminariach semantycznych koordynowanych przez prof.
dr hab. Renatę Grzegorczykową na Uniwersytecie Warszawskim
•
wrzesień 1994 kwerenda biblioteczna na Uniwersytecie w Lund (Szwecja)
•
11.01. - 31.08.1993 staż na Uniwersytecie w Lund w Szwecji - Allmännlingvistik
Institutionen. Kurs języka szwedzkiego dla początkujących. Udział w zajęciach
kursu językoznawstwa historycznego dla doktorantów i w zajęciach z gramatyki
szwedzkiej synchronicznej i diachronicznej
•
maj 1992 udział w konferencji Biblia a kultura Europy Uniwersytet Łódzki
2
Agnieszka Zatorska - CV
•
8.11.1991 zatrudnienie na stanowisku asystenta w Katedrze Historii Języka
Polskiego i Filologii Słowiańskiej na Wydziale Filologicznym w Uniwersytecie
Łódzkim
KONFERENCJE
•
26-28.03.2012 udział w konferencji Aspekty semantyczne i formalne
językowych badań porównawczych - Uniwersytet w Białymstoku; referat: An
overview of Recent Comparative Studies of Polish and Slovene Languages.
Przewodniczenie jednej z sekcji części obrad w języku angielskim
•
7-9.09.2011 konferencja Polyslav na Uniwersytecie Jana Amosa Komenskego w
Pradze; referat: Intensywność w semantyce kauzatywów. Na materiale polskim i
słoweńskim
•
listopad 2010 udział w konferencji Wyraz i zdanie w językach słowiańskich na
Uniwersytecie Wrocławskim; referat: Polskie i słoweńskie predykatory kauzatywne
z nazwami wymiarów w parafrazie
•
17-19.05.2010 - Naród. Religia. Język - konferencja na Uniwersytecie Łódzkim;
referat: Wykładniki predykatów kauzatywnych zawierających pojęcie narodowości
lub wyznania w języku słoweńskim
•
26-29.09.2009 międzynarodowa konferencja Polyslav na Uniwersytecie w
Hamburgu; referat: Causative Predicates in Polish and Slovenian. The Project of
Description
•
listopad 2006 konferencja Wyraz i zdanie w językach słowiańskich
Uniwersytet Wrocławski; referat: Wybrane kauzatywne konstrukcje zdaniowe (na
przykładzie języka słoweńskiego)
•
8-5.05.2006 konferencja Pogranicza UŁ; referat: Z pogranicza kauzatywnych
czasowników emocji, percepcji i wartościowania
•
czerwiec 2005 konferencja Bez cenzury UŁ; referat: Demokratyzacja języka
tekstów religijnych (na przykładzie przepowiadania o. Wojciecha Jędrzejewskiego
OP)
•
9-11.05.2005 konferencja Osoba i osobowość UŁ; referat: Osoba uczestnikiem
sytuacji kauzatywnej wyrażonej językowo
•
22-24.10.2003 konferencja Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza
Uniwersytet Gdański; referat: Z pogranicza czasowników mentalnych i
percepcyjnych. (Dlaczego szwedzkie "tyckas" można tłumaczyć jako polskie
"wyglądać"?)
•
1-4.06.2001 Eastern and Central European Languages are in! - International
Contact Seminar, konferencja w Poznaniu (udział bez referatu), konferencja miała
3
Agnieszka Zatorska - CV
charakter warsztatowy i gromadziła uczestników z Europy, językiem obrad był
język angielski
•
maj 2001 konferencja Tekst w mediach UŁ; referat: Wirtualna buźka.
Modyfikująca rola znaków graficznych w komunikacji internetowej
•
21-23.05.2001 konferencja O doskonałości UŁ; referat: Obraz doskonałości w
refleksjach "Dziś jest dzień Pański" Wilfrida Stinissena OCD
•
wrzesień 1995 konferencja, Uniwersytet Warszawski. Badania porównawcze
leksyki - referat: Czasowniki mentalne w języku polskim i szwedzkim
•
październik 1994 UMCS, UW, udział w konferencji z cyklu Język a kultura w
Kazimierzu n. Wisłą; referat: Kategorie słownictwa podstawowego w językach
polskim i szwedzkim
•
październik 1993 UMCS, UW, udział w konferencji z cyklu Język a kultura w
Kazimierzu n. Wisłą
PROWADZONE ZAJĘCIA
1). Wstęp do filologii słowiańskiej z zarysem gramatyki języka staro-cerkiewnosłowiańskiego - wykład i konwersatorium
2). Gramatyka historyczna języka polskiego - konwersatorium
3). Historia języka polskiego - konwersatorium
4). Język staro-cerkiewno-słowiański - wykład i konwersatorium
5). Wstęp do filologii słowiańskiej - wykład i konwersatorium
6). Gramatyka opisowa języka polskiego - wykład i konwersatorium
7). Wstęp do językoznawstwa - wykład
8). Kierunki i metody badawcze w lingwistyce - wykład
9). Analiza językoznawcza - konwersatorium
10). Gramatyka opisowa języka B (słoweńskiego) - wykład i konwersatorium
•
W ramach obowiązków dydaktycznych recenzowałam też prace magisterskie na
kierunku filologia słowiańska / południowosłowiańska z językiem A - słoweńskim
Zajęcia prowadzone podczas wyjazdów dla nauczycieli w ramach programu Erasmus
tematy:
•
Analityzmy werbo-nominalne w języku polskim i słoweńskim
•
Z problemów analizy porównawczej kauzatywów polskich i słoweńskich
•
Funkcje języka na przykładzie języka polskiego
•
Regionalne odmiany polszczyzny. Mowa mieszkańców Łodzi. Łódzkie nazwy a
dzieje i kultura miasta
•
Typologia i fleksja zaimków w języku polskim
4
Agnieszka Zatorska - CV
•
Język polskich subkultur młodzieżowych. Potoczność w języku. Tendencje
obserwowane w gwarze młodzieżowej
•
Kategorie werbalne w języku polskim. Aspekt
*Zajęcia były prowadzone w języku polskim, angielskim i słoweńskim
INNE ZAJĘCIA DYDAKTYCZNE I WYCHOWAWCZE
•
maj-czerwiec 2002; listopad 2002 pomysł i współorganizowanie dwóch wypraw
badawczych z udziałem studentów i wykładowców na Łemkowszczyznę (przeszłość
i teraźniejszość językowo-wyznaniowa, pogranicze kulturowe, zabytki materialne budownictwo sakralne, ikonografia)
•
listopad 2000 zorganizowanie wycieczki dla studentów slawistyki na Podlasie - w
programie zwiedzanie ekspozycji ikon w Muzeum Narodowym w Warszawie; Bielsk
Podlaski - odwiedziny w Szkole Pisania Ikon; zwiedzanie cerkwi, cmentarzy.
PEŁNIONE FUNKCJE
•
1.11.2012 Koordynator d/s majątku i inwentaryzacji w Katedrze Slawistyki
Południowej UŁ
•
2002-30.09.2010 Koordynator do spraw ECTS i opisu przedmiotu na kierunku
filologia słowiańska / południowosłowiańska UŁ
•
maj-czerwiec 2005 udział w pracach nad raportem dla PAKA; tworzenie szaty
graficznej i udział w tworzeniu strony technicznej tzw. siatek - programów studiów
slawistycznych w UŁ
•
2004/2005 członek Rady Programowej na kierunku filologia słowiańska
•
2002-30.09.2007 Pełnomocnik Dziekana d/s dydaktycznych na kierunku filologia
słowiańska / południowosłowiańska
•
1999-2002 Koordynator d/s majątku i inwentaryzacji w Katedrze Slawistyki
Południowej UŁ
•
2003, 2010 sekretarz rekrutacji na kierunku filologia słowiańska, filologia
południowosłowiańska
•
1992, 1998 sekretarz rekrutacji na kierunku filologia polska
zainteresowania pozazawodowe
języki obce, literatura piękna, duchowość chrześcijańska, tradycja rodzinna, kino,
szczególnie polskie, turystyka górska
5