Bez nazwy-1 - Netreactive

Transkrypt

Bez nazwy-1 - Netreactive
HI-TECH MEDICAL 98/18 Chmielna Str.
00-801 Warsaw,
Poland, Europe
+48 22 88 51 412
Serwis: +48 798 988 588
www.kardio-test.pl
OTOSKOP KT-OT10J
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SYMBOLE:
Producent
Upoważniony przedstawiciel w UE
Oznaczenie urządzeń elektrycznych i elektronicznych zgodnie z dyrektywą 2002/96/WE. Urządzenie, akcesoria i opakowanie utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami
Część typu B
Uwaga. Zapoznać się z załączonymi dokumentami
BEZPIECZEŃSTWO
W celu zapewnienia prawidłowego działania wyrobu należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym tych
wymienionych poniżej:
Ostrzeżenia:
• Nie używać urządzenia w miejscu, w którym może być wystawione na działanie palnych gazów.
– 1 –
•
•
•
•
•
Chronić przed wodą, wilgocią, upadkiem, uderzeniami, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, wysoką temperaturą i ogniem.
Obiektywu nie dotykać ręką ani twardymi przedmiotami.
Stosować żarówkę wyspecyfikowaną w niniejszej instrukcji.
Chronić przed dziećmi.
Samodzielnie nie rozbierać ani nie próbować naprawiać.
INFORMACJE OGÓLNE
Opis:
Otoskop jest klasycznym urządzeniem medycznym w ENT. Otoskop KT-OT10J posiada oświetlenie bezpośrednie. Stosowany
jest do oglądania błony bębenkowej i zewnętrznego przewodu
słuchowego w celu diagnozowania stanów patologicznych ucha
zewnętrznego i środkowego.
Dane techniczne:
• Technologia XHL Xenon Halogen.
• Powiększenie 3X.
• Żarówka &108.
SPOSÓB UŻYTKOWANIA
• Włączyć/wyłączyć urządzenie przesuwając suwak w górę/
dół (rys. 1);
• Wybrać odpowiedni wziernik pasujący do ucha pacjenta,
nasunąć na uchwyt i przekręcić w prawo (rys. 2). Ogólnie
wziernik 4 mm jest dla dorosłych, a wziernik 2,4 mm dla
dzieci;
– 2 –
•
Otoskop z wziernikiem włożyć w kanał słuchowy pacjenta
(rys. 3) i wykonać badanie przez okienko z powiększeniem 3X;
Uwaga:
Otoskop można używać jedynie z założoną końcówką. Otoskop
KT-OT10J jest urządzeniem o działaniu przerywanym: po użytkowaniu przez 1 min. należy go wyłączyć na min. 5 minut.
rys. 2
rys. 1
rys. 3
KONSERWACJA
Wymiana części zamiennych:
rys. 5
rys. 4
1. Wymiana żarówki (rys. 4)
• Wyłączyć urządzenie i odkręcić obiektyw z dolnej
części głowicy;
• Wyjąć przepaloną żarówkę i wstawić nową;
• Ponownie zamocować obiektyw (przykręcić).
– 3 –
Uwaga:
• Stosować tylko żarówkę model &108.
• Kiedy żarówka przepali się, wysoka temperatura utrzymuje
się przez około 5 min. Odczekać chwilkę, aby uniknąć oparzeń.
2. Wymiana baterii (rys. 5)
• Odkręcić głowicę od uchwytu;
• Wyjąć zużyte baterie i włożyć nowe, biegunem „minus”
w kierunku głowicy;
• Ponownie nakręcić głowicę.
Uwaga:
• Zalecamy stosować baterie alkaliczne AA.
• Wymieniać zawsze wszystkie baterie. Nie stosować baterii
alkalicznych manganowych, gdyż skracają żywotność
żarówki.
• Zużytych baterii nie zostawiać w uchwycie.
• Wyjąć baterie, jeśli otoskop nie będzie używany przez
dłuższy czas.
• Baterie utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Czyszczenie i dezynfekcja:
• Powierzchnię urządzenia czyścić 75% roztworem alkoholu
co najmniej raz na tydzień, unikając kontaktu z obiektywem
(okienka) na głowicy. Nie wolno stosować środków żrących
lub polerujących.
• Końcówki sterylizować nasyconą parą przez 20 minut
w temperaturze 134°C.
– 4 –
Uwaga:
Nie zanurzać w cieczach, nie sterylizować w autoklawie i nie pozwolić, aby do środka dostała się woda!
DANE TECHNICZNE
Oświetlenie
Bezpośrednie
Luminancja
24 lumeny
Powiększenie
3x
Końcówki
2.4mm, 3mm, 4mm, 5mm
Żarówka
Model: &108
Baterie
2 baterie AA (alkaliczne)
Warunki pracy
Transport
i przechowywanie
Normy
2.5V, 0.75A, 3050K, 25h
Temperatura
10°C ~35°C
Wilgotność
30% ~ 75%
Ciśnienie
700 hPa~ 1060 hPa
Temperatura
-20°C ~ 70°C
Wilgotność
10% ~ 90% (bez kondensacji)
Ciśnienie
500 hPa-1060 hPa
MDD 93/42/EWG Klasa I IEC 60601-1:1995,
IEC 60601-1-2: 2007
KLASYFIKACJA ELEKTRYCZNA
Klasyfikacja urządzenia pod względem porażenia prądem elektrycznym: urządzenie zasilane wewnętrznie.
Stopień ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym: TYP B.
Urządzenie nie nadaje się do użycia w atmosferze gazów palnych: Tak.
Tryb pracy: przerywana.
– 5 –
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania modyfikacji
technicznych bez powiadomienia. Producent nie będzie wcześniej powiadamiał o zmianach w instrukcji.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
Jeżeli na urządzeniu, jego wyposażeniu dodatkowym
lub opakowaniu jest umieszczony widoczny obok
symbol, oznacza to, że takiego produktu nie wolno
wyrzucać razem z odpadkami domowymi. Należy go dostarczyć do punktu odbioru zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu. W Unii Europejskiej i w innych krajach Europy działają specjalne systemy
zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Pozbywając się zużytego produktu w sposób prawidłowy przyczyniasz się do zapobiegania zagrożeniu dla środowiska i ludzkiego zdrowia. Recykling zużytych materiałów chroni zasoby
środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat recyklingu
tego produktu można uzyskać od władz lokalnych, w firmie
wywożącej odpadki lub od sprzedawcy, u którego został on kupiony.
– 6 –
HI-TECH MEDICAL
ul. Chmielna 98/18, 00-801 Warszawa, www.kardio-test.pl
KARTA GWARANCYJNA OTOSKOPU
KT-OT10Js
1. Producent udziela gwarancji na prawidłową pracę otoskopu
na okres dwunastu miesięcy od daty jego nabycia.
2. Wady lub usterki ujawnione w okresie trwania gwarancji usuwamy bezpłatnie w ciągu 14 dni od daty jego otrzymania.
W szczególnych przypadkach termin może zostać wydłużony.
3. Nabywcy przysługuje prawo wymiany urządzenia w przypadku, gdy nastąpi trzykrotne uszkodzenie tego samego elementu lub zespołu. W przypadku wymiany, okres gwarancji
dla nowego przyrządu liczy się od daty jego wymiany.
4. Gwarancją nie są objęte i powodują jej unieważnienie, uszkodzenia termometru powstałe w wyniku: niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, samowolnego dokonywania napraw; oraz wszelkie uszkodzenia
mechaniczne i powstałe wskutek wycieku z zużytych baterii,
które nie podlegają gwarancji.
5. Karta gwarancyjna opatrzona pieczęcią producent i punktu
sprzedaży oraz datą sprzedaży i podpisem sprzedawcy, we
wszystkich miejscach do tego celu przeznaczonych, stanowi
podstawę do realizacji uprawnień gwarancyjnych.
Pieczęć punktu sprzedaży, data, podpis:
– 7 –
– 8 –
HI-TECH MEDICAL 98/18 Chmielna Str.
00-801 Warsaw,
Poland, Europe
+48 22 88 51 412
Serwis: +48 798 988 588
www.kardio-test.pl