karta charakterystyki - Thermo Fisher Scientific

Transkrypt

karta charakterystyki - Thermo Fisher Scientific
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Data przygotowania 07-paz-2010
Przejrzano dnia 02-wrz-2013
Przegląd numer 6
SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA
PRZEDSIEBIORSTWA
1.1. Identyfikator produktu
Nazwa wyrobu
Cat No. :
Iron (III) Chloride Solution
I/1045/PB17
1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Zalecane użycie
Zastosowania odradzane
Chemikalia laboratoryjne
Brak dostępnej informacji
1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Firma
Adres e-mail
Fisher Scientific UK
Bishop Meadow Road, Loughborough,
Leicestershire LE11 5RG, United Kingdom
[email protected]
1.4. Numer telefonu alarmowego
Tel: +44 (0)1509 231166
Chemtrec US: (800) 424-9300
Chemtrec EU: 001 (202) 483-7616
SEKCJA 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
CLP klasyfikacji - rozporządzenia (WE) nr 1272/2008
Zagrożenia fizyczne
Substancje/mieszanki zrace dla metalu
Zagrożenia dla zdrowia
Toksyczność ostrą - droga pokarmowa
Działanie żrące/drażniące na skórę
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy
Działanie uczulające na skórę
Kategoria 1
Kategoria 4
Kategoria 2
Kategoria 1
Kategoria 1
Zagrożenia dla środowiska
W oparciu o dostepne dane, kryteria klasyfikacji nie sa spelnione
Klasyfikacja zgodnie z dyrektywami UE 67/548/EWG lub 1999/45/WE
Xn - Produkt szkodliwy
Symbol(e)
R22 - Działa szkodliwie po połknięciu
Zwrot(y) R
R38 - Działa drażniąco na skórę
R41 - Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu
R43 - Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą
Pelny tekst wyrazen R- i zdan H- o, których byla mowa w niniejszej sekcji, patrz sekcja 16
_____________________________________________________________________________________________
FSUI1045
Strona 1 / 10
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Iron (III) Chloride Solution
Przejrzano dnia 02-wrz-2013
_____________________________________________________________________________________________
SEKCJA 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
2.2. Elementy oznakowania
Hasło ostrzegawcze
Niebezpieczeństwo
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H290 - Może powodować korozję metali
H302 - Działa szkodliwie po połknięciu
H315 - Działa drażniąco na skórę
H318 - Powoduje poważne uszkodzenie oczu
H317 - Może powodować reakcję alergiczną skóry
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P305 + P351 + P338 - W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki
kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać
P280 - Stosować rękawice ochronne/ odzież ochronną/ ochronę oczu/ ochronę twarzy
P302 + P352 - W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody z mydłem
P310 - Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem
2.3. Inne zagrożenia
SEKCJA 3: SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH
3.2. Mieszaniny
Składniki
Nr CAS
Nr WE.
Procent
wagowy
Iron(III) chloride
7705-08-0
EEC No. 231-729-4
60
Water
7732-18-5
231-791-2
40
CLP klasyfikacji rozporządzenia (WE) nr
1272/2008
Skin Irrit. 2 (H315)
Eye Dam. 1 (H318)
Skin Sens. 1 (H317)
Acute Tox. 4 (H302)
Met. Corr. 1 (H290)
-
67/548/EEC klasyfikacji
Xn; R22
Xi; R38-41-43
-
Pelny tekst wyrazen R- i zdan H- o, których byla mowa w niniejszej sekcji, patrz sekcja 16
SEKCJA 4: ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY
4.1. Opis środków pierwszej pomocy
Porady ogólne
Jeśli objawy utrzymują się, wezwać lekarza.
Kontakt z oczami
Natychmiast płukać dużą ilością wody, także pod powiekami przynajmniej przez 15 minut.
Uzyskać pomoc lekarską.
Kontakt przez skórę
Natychmiast spłukać dużą ilością wody, nie krócej niż 15 minut. Uzyskać pomoc lekarską.
Połknięcie
Przemyć usta wodą i następnie wypić dużą ilość wody.
_____________________________________________________________________________________________
FSUI1045
Strona 2 / 10
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Iron (III) Chloride Solution
Przejrzano dnia 02-wrz-2013
_____________________________________________________________________________________________
Wdychanie
Przenieść na świeże powietrze. W przypadku trudności w oddychaniu, podać tlen. Uzyskać
pomoc lekarską.
Zabezpieczenie dla udzielającego
pierwszej pomocy
Użyć środków ochrony osobistej.
4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Powoduje oparzenia oczu. Może powodować alergiczną reakcję skórną.. . Symptoms of
allergic reaction may include rash, itching, swelling, trouble breathing, tingling of the hands and
feet, dizziness, lightheadedness, chest pain, muscle pain, or flushing.
4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym
Leczenie objawowe.
Uwagi dla lekarza
SEKCJA 5: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU
5.1. Środki gaśnicze
Stosowne środki gaśnicze
Stosować zraszanie wodą, piany alkoholoodporne, suche chemikalia lub dwutlenek węgla.
Środki gaśnicze, których nie wolno użyć ze względów bezpieczeństwa
Brak dostępnej informacji.
5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Niepalny.
Niebezpieczne produkty spalania
Chlorowodór gazowy.
5.3. Informacje dla straży pożarnej
Podobnie jak w przypadku innych pożarów, stosować odpowiedni izolujący aparat oddechowy i pełny ubiór ochronny.
SEKCJA 6: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO
ŚRODOWISKA
6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Użyć środków ochrony osobistej. Zapewnić wystarczającą wentylację.
6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Nie powinien dostać się do środowiska. Nie wylewać do wód powierzchniowych i kanalizacji.
6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
Wchłonąć w obojętny materiał sorpcyjny. Przechować w odpowiednich, zamkniętych pojemnikach do czasu usunięcia..
6.4. Odniesienia do innych sekcji
SprawdY orodki ochronne w sekcjach 8 i 13.
SEKCJA 7: POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH
MAGAZYNOWANIE
7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
_____________________________________________________________________________________________
FSUI1045
Strona 3 / 10
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Iron (III) Chloride Solution
Przejrzano dnia 02-wrz-2013
_____________________________________________________________________________________________
Die dopuścić do kontakctu z oczami, skórą lub ubraniem. Stosować środki ochrony osobistej. Zapewnić wystarczającą wentylację.
Unikac polkniecia i narazenia przez drogi oddechowe.
7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności
Przechowywać pojemniki szczelnie zamknięte w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu.
7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Stosowanych w laboratoriach
SEKCJA 8: KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
8.1. Parametry dotyczące kontroli
Limity nateżeń
źródło lista
Składniki
Iron(III) chloride
Unia Europejska
Wielka Brytania
STEL: 2 mg/m3 15 min
TWA: 1 mg/m3 8 hr
Francja
Belgia
Hiszpania
TWA / VLA-ED: 1 mg/m3
(8 horas)
Składniki
Iron(III) chloride
Włochy
Niemcy
Portugalia
TWA: 1 mg/m3 8 horas
Holandia
Finlandia
Składniki
Iron(III) chloride
Austria
Dania
Szwajcaria
MAK: 1 mg/m3 8 Stunden
Polska
Norwegia
TWA: 1 mg/m3 8 timer
Biologiczne wartosci graniczne
Niniejszy produkt, w stanie w jakim zostaje dostarczony, nie zawiera zadnych niebezpiecznych materialów posiadajacych biologiczne
wartosci graniczne ustalone przez szczególne organy ustawodawcze regionu.
Metody monitorowania
EN 14042:2003 Identyfikator tytułu: Atmosfery miejsca pracy. Poradnik stosowania i zastosowania procedur służących d0 oceny
narażenia na środki chemiczne i biologiczne.
Pochodny niepowodujący efektów
poziom (DNEL)
Droga narażenia
Brak dostępnej informacji.
Ostra efekt (lokalny)
Ostra efekt (ogólnie)
Przewlekle skutki
(lokalny)
Przewlekłe skutki
(ogólnie)
Doustnie
Skórnie
Wdychanie
Przewidywane niepowodujące
efektów stężenie (PNEC)
Brak dostępnej informacji.
8.2. Kontrola narażenia
Środki techniczne
Zapewnić odpowiednią wentylację szczególnie w pomieszczeniach zamkniętych. Zapewnić oczomyjki i prysznice w pobliżu miejsca
pracy.
Gdziekolwiek jest to możliwe, powinny być przyjęte techniczne środki ochronne kontroli źródeł niebezpiecznych materiałów, takie jak
odizolowanie lub zamkniecie procesu technologicznego, wprowadzenie procesu technologicznego lub zmiany urządzeń, aby
minimalizować możliwości uwolnienia lub kontaktu oraz stosowanie odpowiednio zaprojektowanego układu wentylacyjnego.
Sprzęt ochrony osobistej
_____________________________________________________________________________________________
FSUI1045
Strona 4 / 10
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Iron (III) Chloride Solution
Przejrzano dnia 02-wrz-2013
_____________________________________________________________________________________________
Ochrona oczu
Gogle (Norma UE - EN 166)
Ochronę rąk
Rękawice ochronne
Materiał rękawic
Butyl rubber
Czas przebicia
Zobacz zaleceń
producentów
Grubość rękawic
-
Norma UE
EN 374
Komentarze rękawica
(minimalny wymóg)
Sprawdzić rękawice przed użyciem
Prosimy przestrzegac instrukcji dotyczacych przepuszczalnosci i czasu przebicia dostarczonych przez dostawce rekawic.
Przestrzegać wskazówek producenta lub dostawcy
Zadbać rękawice nadają się do tego zadania; Kompatybilność chemiczna, zręczność, warunki pracy, Podatność użytkownika, np.
efektów uczulających
Równiez wziac pod uwage specyficzne warunki lokalne stosowania produktu, takie jak niebezpieczenstwo przeciecia, scierania
Usuń rękawice z opieki uniknąć zanieczyszczenia skóry
Ochrona skóry i ciała
ubranie z długimi połami
Ochronę dróg oddechowych
Pracownicy narażeni na stężenia powyżej wartości dopuszczalnych muszą używać
odpowiednich atestowanych respiratorów
Aby zabezpieczyć użytkownika, ochronne wyposażenie oddechowe musi być właściwie
dopasowane i stosowane oraz konserwowane we właściwy sposób.
Duża skala / użycie awaryjnego Stosowac aparat oddechowy aprobowany przez NIOSH/MSHA lub europejska norme EN 136
w przypadku przekroczenia progu narazenia lub w przypadku podraznienia lub wystapienia
innych objawów
.
Zalecany tyyp filtra: Cząstki stałe filtr zgodny z EN143, lub, Kwaśne gazy filtr , Typ E, żółty,
zgodny z EN14387.
Stosowac aparat oddechowy aprobowany przez NIOSH/MSHA lub europejska norme EN
149:2001 w przypadku przekroczenia progu narazenia lub w przypadku podraznienia lub
wystapienia innych objawów
Zalecana maska pół: - Zawór filtrowanie: EN405 lub Półmaska: EN140 oraz filtr, PL141
Kiedy RPE jest stosowany test Fit maski powinny być prowadzone
Mała skala / urządzeń
laboratoryjnych
Środki higieny
Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Kontrola narażenia środowiska
Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji. Nie dopuścić aby materiał skaził
wody gruntowe.
SEKCJA 9: WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE
9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Postać
Stan fizyczny
Zapach
Próg zapachu
pH
ciemno brązowy
ciecz.
Brak dostępnej informacji
brak dostępnych danych
Brak dostępnej informacji.
Temperatura topnienia/zakres
temperatur topnienia
Temperatura mięknięcia
Temperatura wrzenia/Zakres
temperatur wrzenia
Temperatura zapłonu
Brak danych
Brak danych
Brak dostępnej informacji.
Brak dostępnej informacji.
Metoda - Brak dostępnej informacji.
_____________________________________________________________________________________________
FSUI1045
Strona 5 / 10
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Iron (III) Chloride Solution
Przejrzano dnia 02-wrz-2013
_____________________________________________________________________________________________
Szybkość parowania
Palność (ciała stałego, gazu)
Granice wybuchowości
brak dostępnych danych
Nie stosować
brak dostępnych danych.
Prężność par
Gęstość par
Ciężar właściwy / Gęstość
Gęstość nasypowa
Rozpuszczalność w wodzie
Rozpuszczalność w innych
rozpuszczalnikach
brak dostępnych danych
brak dostępnych danych
brak dostępnych danych
Nie stosować
rozpuszczalny
Brak dostępnej informacji.
Stała podziału (n-oktanol/woda)
Składniki
Iron(III) chloride
Temperatura samozapłonu
Temperatura, w której dana
substancja się rozkłada
Lepkość
Właściwości wybuchowe
Właściwości utleniające
brak dostępnych danych
brak dostępnych danych
ciecz
(Powietrze = 1.0)
ciecz
log Pow
-4
brak dostępnych danych
Brak dostępnej informacji.
Brak dostępnej informacji.
9.2. Inne informacje
SEKCJA 10: STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ
10.1. Reaktywność
Nie znane na podstawie posiadanych informacji.
10.2. Stabilność chemiczna
Trwały w warunkach normalnych.
10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Nie występuje niebezpieczna polimeryzacja.
Substancje powodujące korozję metali.
Niebezpieczna polimeryzacja
Niebezpieczne reakcje
10.4. Warunki, których należy unikać
Wyroby niebezpieczne przy wzajemnym kontakcie, Nadmierne cieplo.
10.5. Materiały niezgodne
Silne utleniacze.
10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu
Chlorowodór gazowy.
SEKCJA 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Informacja o produkcie
a) toksyczność ostra;
Doustnie
Skórnie
Wdychanie
Kategoria 4
brak dostępnych danych
brak dostępnych danych
_____________________________________________________________________________________________
FSUI1045
Strona 6 / 10
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Iron (III) Chloride Solution
Przejrzano dnia 02-wrz-2013
_____________________________________________________________________________________________
Dane toksykologiczne dla składników
Składniki
Iron(III) chloride
LD50 doustnie
316 mg/kg ( Rat )
LD50 skórnie
LC50 przez wdychanie
b) działanie żrące/drażniące na skórę; Kategoria 2
Kategoria 1
c) poważne uszkodzenie
oczu/działanie drażniące na oczy;
d) działanie uczulające na drogi
oddechowe lub skórę;
Na drogi oddechowe
Skóra
brak dostępnych danych
Kategoria 1
Brak dostępnej informacji.
e) działanie mutagenne na komórki
rozrodcze;
brak dostępnych danych
f) rakotwórczość;
brak dostępnych danych
Produkt nie zawiera zadnych znanych rakotwórczych skladników chemicznych
g) szkodliwe działanie na
rozrodczość;
brak dostępnych danych
brak dostępnych danych
h) działanie toksyczne na narządy
docelowe – narażenie jednorazowe;
i) działanie toksyczne na narządy
docelowe – narażenie powtarzane;
Narażone organy
brak dostępnych danych
Skóra, Układ oddechowy, Oczy, Przewód pokarmowy, Wątroba.
j) zagrożenie spowodowane
aspiracją;
brak dostępnych danych
Inne szkodliwe skutki działania
Patrz: biezacy wpis w RTECS (Rejestrze efektów toksycznych substancji chemicznych),
abyuzyskac pelne informacje. Wlasciwosci toksykologiczne nie zostaly w pelni zbadane.
Symptoms of allergic reaction may include rash, itching, swelling, trouble breathing, tingling of
the hands and feet, dizziness, lightheadedness, chest pain, muscle pain, or flushing.
Objawy / efekty,
ostre i opóźnione
SEKCJA 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE
12.1. Toksyczność
Ekotoksyczność
Produkt zawiera następujące, niebezpieczne dla środowiska substancje.
Składniki
Ryby slodkowodne
Pchla wodna
Iron(III) chloride
75.6 mg/L LC50 96 h
20.26 mg/L LC50 96 h
20.95-22.56 mg/L LC50
96 h
27.9 mg/L EC50 = 48 h
9.6 mg/L EC50 = 48 h
Algi slodkowodne
Substancja
mikrotoksyczna
12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu
Rozpuszczalny w wodzie, Trwałość jest nieprawdopodobna, na podstawie posiadanych
Trwałość
informacji.
_____________________________________________________________________________________________
FSUI1045
Strona 7 / 10
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Iron (III) Chloride Solution
Przejrzano dnia 02-wrz-2013
_____________________________________________________________________________________________
Nie zawiera żadnych substancji znanych jako niebezpieczne dla środowiska lub
nierozkładalnych w oczyszczalniach ścieków.
Degradacja w oczyszczalni
ścieków
Bioakumulacja jest nieprawdopodobna
12.3. Zdolność do bioakumulacji
Składniki
Iron(III) chloride
log Pow
-4
Współczynnika biokoncentracji (BCF)
9622
Produkt jest rozpuszczalne w wodzie, i mogą rozprzestrzeniać się w systemach wodnych. .
Istnieje duza mozliwosc mobilnosci produktu z powodujego rozpuszczalnosci. Bardzo mobilne
w glebach.
12.4. Mobilność w glebie
12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i Brak dostępnych danych dla oceny
vPvB
12.6. Inne szkodliwe skutki działania
Informacje o dyzruptorze
endokynicznym
Trwałe zanieczyszczenie organiczne
Potencja3 niszczenia ozonu
Niniejszy produkt nie zawiera zadnych znanych lub przypuszczalnych substancji powodujacych
zaburzenia pracy gruczolów wydzielania wewnetrznego
Niniejszy produkt nie zawiera zadnych znanych lub przypuszczalnych substancji
Niniejszy produkt nie zawiera zadnych znanych lub przypuszczalnych substancji
SEKCJA 13: POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów
Pozostałe odpady / niezużyte wyroby Waste is classified as hazardous. Usuwać zgodnie z europejskim dyrektywami dotyczacymi
odpadów i odpadów niebezpiecznych. Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi.
Zanieczyszczone opakowanie
Pozbyć się tego pojemnika na niebezpieczne lub składowisko odpadów..
Europejski Katalog Odpadów
Zgodnie z Europejskim Katalogiem Odpadów Kody Odpadów wynikają z zsowania produktu, a
nie jego właściwości.
Nie usuwać odpadów do ścieków. Kody odpadów powinny być określone przez użytkownika w
oparciu o sposób zastosowania produktu. Nie spuszczać do kanalizacji.
Inne informacje
SEKCJA 14: INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
IMDG/IMO
14.1. Numer UN (numer ONZ)
14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa
UN
14.3. Klasa(-y) zagrożenia w
transporcie
14.4. Grupa pakowania
UN2582
Ferric chloride, solution (Solution)
8
III
ADR
14.1. Numer UN (numer ONZ)
14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa
UN
14.3. Klasa(-y) zagrożenia w
transporcie
14.4. Grupa pakowania
UN2582
Ferric chloride, solution (Solution)
8
III
IATA
UN2582
14.1. Numer UN (numer ONZ)
14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa Ferric chloride solution (Solution)
UN
_____________________________________________________________________________________________
FSUI1045
Strona 8 / 10
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Iron (III) Chloride Solution
Przejrzano dnia 02-wrz-2013
_____________________________________________________________________________________________
14.3. Klasa(-y) zagrożenia w
transporcie
14.4. Grupa pakowania
8
14.5. Zagrożenia dla środowiska
Brak zagrożeń zidentyfikowanych
III
14.6. Szczególne środki ostrożności Wymagane żadne specjalne środki ostrożności
dla użytkowników
14.7. Transport luzem zgodnie z
załącznikiem II do konwencji
MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie dotyczy, pakowane towary
SEKCJA 15: INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny
Listy międzynarodowe
Składniki
Iron(III) chloride
Water
X = wymienione
EINECS ELINCS
231-729-4
231-791-2
-
NLP
TSCA
X
X
DSL
X
X
NDSL
-
PICCS
X
X
ENCS
X
-
Chiny
X
X
AICS
X
X
KECL
X
X
Krajowymi przepisami
Składniki
Iron(III) chloride
Klasyfikacja wody w Niemcy (VwVwS)
WGK 1
Niemcy - TA-Luft Klasa
Należy wziąć pod uwagę Dyrektywę 94/33/WE w sprawie ochrony młodocianych pracowników
Wziąć pod uwagę Dyrektywę 98/24/WE dotyczącą ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników narażonych na zagrożenia związane
z czynnikami chemicznymi w środowisku pracy
15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Ocena bezpieczeństwa chemicznego / Raporty (CSA / CSR) nie są wymagane w przypadku mieszanin
SEKCJA 16: INNE INFORMACJE
Tekst zwrotów R zawartych w Sekcji 2-3
R22 - Działa szkodliwie po połknięciu
R38 - Działa drażniąco na skórę
R41 - Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu
R43 - Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą
Pełny tekst odnośnych zwrotów H w sekcjach 2 i 3
H290 - Może powodować korozję metali
H302 - Działa szkodliwie po połknięciu
H315 - Działa drażniąco na skórę
H317 - Może powodować reakcję alergiczną skóry
H318 - Powoduje poważne uszkodzenie oczu
Legenda
TSCA - Ustawa USA o kontroli substancji toksycznych, Sekcja 8(b), Wykaz
CAS - Chemical Abstracts Service
EINECS/ELINCS - Europejski wykaz istniejących przemysłowych substancji DSL/NDSL - Kanadyjski wykaz substancji krajowych/Kanadyjski wykaz
substancji importowanych
chemicznych/Wykaz UE notyfikowanych substancji chemicznych
PICCS - Filipiński wykaz chemikaliów i substancji chemicznych
ENCS - Japán létezo és új vegyi anyagok
IECSC - Chiński wykaz istniejących substancji chemicznych
AICS - Australijski wykaz substancji chemicznych
KECL - Koreański wykaz istniejących i ocenionych substancji chemicznych NZIoC - Nowa Zelandia Wykaz chemikaliów
_____________________________________________________________________________________________
FSUI1045
Strona 9 / 10
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Przejrzano dnia 02-wrz-2013
Iron (III) Chloride Solution
_____________________________________________________________________________________________
WEL - Ograniczone w miejscu pracy
ACGIH - Amerykańska Konferencja higieny
DNEL - Pochodny niepowodujący efektów poziom
RPE - Środki ochrony dróg oddechowych
LC50 - Stężenie śmiertelne 50%
NOEC - Stężenie bez obserwowanego Effect
PBT - Trwały, Bioakumulacji, toksyczne
TWA - Średnia ważona w czasie
IARC - Międzynarodowa Agencja Badań nad Rakiem
PNEC - Przewidywane niepowodujące efektów stężenie
LD50 - Zabójcza Dawka 50%
EC50 - Skuteczne stężenie 50%
POW - Współczynnik podziału oktanol: woda
vPvB - bardzo trwałe, bardzo bioakumulacji
ADR - Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu
drogowego towarów niebezpiecznych
IMO/IMDG - International Maritime Organization/International Maritime
Dangerous Goods Code
OECD - Organizacja Współpracy Gospodarczej i Rozwoju
BCF - Współczynnika biokoncentracji (BCF)
ICAO/IATA - International Civil Aviation Organization/International Air
Transport Association
MARPOL - Międzynarodowa konwencja o zapobieganiu zanieczyszczaniu
morza przez statki
ATE - Szacunkowa toksyczność ostra
VOC - Lotne związki organiczne
Odniesienia do kluczowej literatury i źródeł danych
Dostawcy karty charakterystyki,
Chemadvisor - Loli,
Merck indeks
RTECS
Klasyfikacja i procedura wykorzystana w celu dokonania klasyfikacji mieszanin zgodnie z rozporządzeniem (WE) 1272/2008
[CLP]:
Na podstawie wyników badań
Zagrożenia fizyczne
Metoda obliczeniowa
Zagrożenia dla zdrowia
Metoda obliczeniowa
Zagrożenia dla środowiska
Porady dotyczące szkoleń
Szkolenie związane ze świadomością o zagrożeniach, łącznie z oznakowaniami, kartami charakterystyki produktu (SDS), indywidualny
wyposażeniem ochronnym i higiena w miejscu pracy.
Stosowanie indywidualnego wyposażenia ochronnego, łącznie z odpowiednim wyborem, kompatybilnością, progów przebicia,
konserwacją, dopasowywaniem i standardami EN.
Pierwsza pomoc w przypadku narażenia chemicznego, łącznie ze stosowaniem myjek do oczu i prysznicy odkażających.
Szkolenie związane z reakcja na incydent chemiczny.
Data przygotowania
Przejrzano dnia
Podsumowanie aktualizacji
Powód wprowadzenia zmiany
07-paz-2010
02-wrz-2013
Uaktualnione sekcje Karty Charakterystyki, 2, 3.
Niniejsza karta charakterystyki odpowiada wymaganiom Rozporzadzeniu (WE) No. 648/2004
Zastrzeżenie
Informacje podane w niniejszej karcie bezpieczenstwa produktu sa zgodnie z nasza wiedza, posiadanymi informacjami
prawdziwe w dniu publikacji. Podane informacje z zalozenia maja sluzyc doradczo pozwalajac na bezpieczne poslugiwanie
sie produktem, jego stosowaniem, przetwarzaniem, przechowywaniem, transportem, utylizacja i uwolnieniem i nie stanowia
gwarancji lub specyfikacji jakosciowej. Informacje te sa jedynie zwiazane ze specyficznym przeznaczeniem materialu i moga
byc niewazne w przypadku stosowania niniejszego materialu z jakimkolwiek innym materialem lub w jakimkolwiek innym
procesie, jesli nie zostalo to okreslone w tekscie.
Koniec Karty Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej
_____________________________________________________________________________________________
FSUI1045
Strona 10 / 10

Podobne dokumenty