Untitled - WWT Sp. z oo

Transkrypt

Untitled - WWT Sp. z oo
Szanowni Państwo
Z prawdziwa przyjemnością pragnę zaprezentować zakres działalności naszej firmy. Jesteśmy
dynamicznie rozwijającym się przedsiębiorstwem, działającym w wielu gałęziach przemysłu takich
jak górnictwo, hutnictwo, energetyka itp.
Główną siedziba naszej firmy znajduje się w Pszczynie na trasie Katowice-Bielsko Biała. Firma
posiada również przedstawicielstwo w Toronto, w Kanadzie. WWT Sp. z o.o. poprzez szeroko
rozwiniętą współpracę z firmami zagranicznymi oraz będąc wyłącznym przedstawicielem szeregu
firm z Ameryki Północnej i Europy jest w stanie oferować kompleksowe rozwiązania dla w/w
działów przemysłu.
W naszej ofercie znajdują się m.in.:
- k ompleksowe rozwiązania telekomunikacji podziemnej w wydaniu iskrobezpiecznym
-m
onitoring i automatyzacja procesów w górnictwie
- s ystemy zasilania instalacji iskrobezpiecznych
- łączność i wizja w tunelach drogowych
- liny stalowe
- materiały trudnościeralne
- specjalistyczne pojazdy górnicze
- napylacze dla górnictwa
- dopalacze katalityczne (katalizatory)
Od początku istnienia działania firmy zmierzają w kierunku zapewnienia najwyższego poziomu
jakości oferowanych produktów i usług, z jednoczesna dbałością o konkurencyjne ceny i możliwie
jak najkrótsze terminy dostaw.
Współpraca z zagranicznymi partnerami wzbogaciła nasze kwalifikacje i doświadczenie oraz pozwoliła na szeroki zakres działalności łączący dostawy najwyższej jakości produktów wraz z ich
montażem i pełnym serwisem.
Priorytetem działania WWT Sp. z o.o. jest zadowolenie klienta. Pragniemy budować trwałe relacje z naszymi partnerami handlowymi oraz promować firmę na rynku krajowym i zagranicznym.
Niewątpliwym atutem naszej firmy jest wysoce wykwalifikowany personel, który jest zawsze do
dyspozycji i służy fachową pomocą.
Duże osiągnięcia zobowiązują nas do stawiania sobie wciąż ambitniejszych celów.
Z poważaniem
PRZESTOJE, KONSERWACJA, STRATY
– TO WSZYSTKO KOSZTUJE!
ABRECOPLATE MOŻE CI POMÓC OSZCZĘDZIĆ PIENIĄDZE!
Abrecoplate chroni sprzęt przed przedwczesnym zużyciem.
Firma WWT Sp. z o.o. wraz z kanadyjską firmą Canadian Wear Technologies ma wielką przyjemność zaprezentować Państwu nasz najnowszy produkt:
Materiały trudno ścieralne „Abrecoplate”
ABRECOPLATE jest unikalnym w skali światowej produktem firmy Limpact. Jest to produkt metalowy
o wytrzymałości zbliżonej do twardości diamentu, lecz spawalny i odporny na udary tak jak stal. ABRECOPLATE jest unikalną w świecie wykładziną stosowaną bardzo powszechnie m.in. w górnictwie, hutnictwie
i przemyśle ciężkim oraz w miejscach szczególnie narażonych na tarcie. Abrecoplate chroni sprzęt przed
przedwczesnym zużyciem.
Firma CANADIAN WEAR TECHNOLOGIES ma swą siedzibę w Kanadzie, ale jej produkty są rozpowszechnione na całym świecie. Firma cieszy się bardzo duża renomą a jej produkty są niezawodne i wytrzymałe,
o czym świadczy zadowolenie wszystkich klientów.
JAKOŚĆ I OBSŁUGA
Wszystkie nasze produkty poddawane są rygorystycznym testom i kontroli fizycznej przed opuszczeniem
terenu zakładu. Stało się to szczególnie ważne z chwilą wejścia produktów firmy Canadian Wear Technologies na światowe rynki. Przez ostatnie dwadzieścia lat, bazując na satysfakcji i zadowoleniu naszych klientów,
zbudowaliśmy sobie solidną reputację. Nasi inżynierowie i nadzór techniczny nieustannie monitorują jakość
produktów. Używamy najnowocześniejszego i stale dostosowywanego do bieżącego poziomu techniki,
skomputeryzowanego ultradźwiękowego sprzętu testującego spojenia. Jest to element naszego programu
zapewnienia jakości. Firma CANADIAN WEAR TECHNOLOGIES posiada certyfikat ISO 9001.
„Abrecoplate” wytwarzany jest w procesie odlewania przy użyciu „surówki srebrzystej – krzemowej” tak,
aby uzyskać jeden z najtwardszych stopów na świecie. Inne metale o podobnej twardości są trudne do
zastosowania ze względu na ich skłonność do pękania pod wpływem udaru oraz niespawalności. Odlewy
z „Abrecoplate” są łączone z płytami lub blachami ze stali niskowęglowej – miękkiej, co pozwala na ich spawalność, przez co stają się odporne na wielokrotne udary. Nawet w przypadku wystąpienia pęknięć staliwa
„Abrecoplate” może być nadal używane aż do całkowitego wytarcia ( do blachy podkładowej).
DLACZEGO ABRECOPLATE?
Abrecoplate jest tworzywem warstwowym, złożonym z chromowo – molibdenowego żeliwa
białego, z bazą z surówki srebrzystej – krzemowej metalurgicznie połączonym z płytą podkładową
ze stali miękkiej. Łączenie następuje poprzez silne spoiwo metalurgiczne, dzięki któremu płyta podkładowa staje się integralną częścią żeliwa. Płyta podkładowa ze stali miękkiej zapewniają spawalność, nitowanie, przykręcanie, klejenie a więc łatwość mocowania, ale przede wszystkim zapewnia
odporność na uderzenia. To właśnie spoiwo metalurgiczne zapewnia odporność na uszkodzenia, co
umożliwia dalsze użytkowanie Abrecoplate nawet po pęknięciu czy złamaniu.
Zawartość materiału ściernego w stosunku do podkładowego w Abrecoplate
ma się jak 3:1, w przeciwieństwie do węglika chromowego, gdzie stosunek ten
wynosi 1:1. Oznacza to, że ABRECOPLATE oferuje lepszą ochronę przed zużyciem, a zatem większą oszczędność i zysk.
Chromowo – molibdenowa warstwa ścieralna z białego żeliwa o grubości do
76mm jest w całości hartowana skrośnie (nie posiada miękkiego środka czy spodu)
w procesie obróbki cieplnej, do osiągnięcia twardości rzędu 700+ Brinella, [HB=
siła obciążenia w kg (lub N) / powierzchnia odcisku w mm²] (64 jednostki liczby
twardości w skali Rockwell’a). W ten sposób Abrecoplate oferuje wysoką ochronę
przed zużyciem, aż do momentu całkowitego zużycia do stalowego pokładu. Produkty gamy Abreco są odporne na wilgoć, korozję a co najważniejsze na ścieranie.
Zewnętrzna powłoka może być chropowata jak i również płaska, lśniąca.
Firma posiada również w swojej ofercie specjalne tworzywo o ścieralności zbliżonej do materiałów trudno ścieralnych Abrecoplate, w którego skład wchodzą środki tłuste, śliskie, oleiste.
Zapobiegają one przywierania niektórych materiałów (np. zawierających większą ilość wapna) do
powierzchni wykładziny.
Naszą główną zaletą jest to, że wykonujemy nasze produkty pod konkretne potrzeby i zalecenia
klienta. Posiadamy kilka standardowych wymiarów naszych płytek, ale wykonujemy również płytki
Abrecoplate pod wymiar klienta niezależnie czy jest to płytka prosta, ścięta, czy na specjalne zamówienie. Jesteśmy po to, aby każdy produkt wykonać! Jesteśmy elastyczni i dopasujemy się do każdej
aplikacji.
Zastosowanie naszego produktu:
- wykładki zbiorników
- wykładki zsypów
- wykładki skipów
- wykładki przenośników
- wykładki łopatek w wentylatorach
- wkładki łopatek bijakowych
- wykładziny w sortowniach
- wykładziny w kruszarkach
- wkładki do lejów samowyładowczych
- dna i krawędzie kubłów lub podajników
- ochrona dziobów wyładowczych
- w każdym miejscach gdzie występuje tarcie
ABRECOPLATE na Świecie
Przedstawiamy listę niektórych klientów naszej firmy. Firmy te sprawdziły nasz produkt i nie zawiodły się.
Zastosowanie materiałów Abrecoplate okazało się strzałem w dziesiątkę, dzięki wyeliminowaniu niepotrzebnych przestojów i co najważniejsze obniżeniu kosztów produkcji.
Firmy, którym pomogliśmy odnieść sukces to m.in.:
FALCONBRIDGE LIMITED, CANADA
NORANDA INC., CANADA
INTERNATIONAL NICKEL CO. LTD. ”INCO”,
CANADA
HUDSON BAY MINING AND SMELTING LTD.,
CANADA
BIG RIVER ZINC CORPORATION, USA
UNION MINIERE, FRANCJA
RUHR ZINK GmbH, NIEMCY
PERTUSOLA SUD,WŁOCHY
ASTURIANA DE ZINC, HISZPANIA
BROKEN HILL ASSOCIATED SMELTERS LTD.
AUSTRALIA
COMPANHIA MERCANTILE E INDUSTRIAL,
INGA, BRAZYLIA
MINERO PERU, PERU
AKITA ZINC, JAPONIA
COPPER RANGE, USA
CCR, NORANDA MINERALS INC., CANADA
PADAENG ZINC, TAJLANDIA
NUOVA SAMIM, WŁOCHY
COMPANHIA PARAIBUNA DE METALS,
BRAZYLIA
FALCONBRIDGE NIKKEL VERK, NORWEGIA
SAVAGE ZINC, USA
MINERA RAYROCK, CHILE
CINKUR, TURCJA
PALABORA MINING, POŁUDNIOWA
AFRYKA (RPA)
ESPANOLA DEL ZINC, HISZPANIA
PARANAPANEMA, BRAZYLIA
OMAN MINING, OMAN
EZ HOBART TASMANIA, AUSTRALIA
PASMINCO BUDELCO, HOLANDIA
SYNCRUDE, CANADA
SUNCOR, CANADA
CANADA TRICK, CANADA
Użycie naszych materiałów możemy potwierdzić fragmentem opinii firmy: NORANDA INC., CANADA
„… Po przerobieniu 13 milionów ton rudy tylko 18 z 40 wkładek wymagało wymiany. Dzięki niezwykle
prostemu sposobowi montażu czas ich wymiany został skrócony o 70% a koszt zmalał kilka krotnie”.
Innymi produktami, które mogą Państwu ułatwić pracę
i pozwolić odnieść sukces są to:
Rura Abreco:
odlewana odśrodkowo z warstwą zewnętrzną ze stali węglowej i warstwą wewnętrzną z materiału trudnościeralnego Abrecoplate. Średnica zewnętrzna od 7 do 122 cm, z warstwą materiału ścieralnego o grubości do 5 cm. Dostępna
w odcinkach prostych lub łukach, kolankach.
Produkujemy katody
dopasowane do potrzeb klienta przy użyciu naszej unikalnej metody „udarowo-dyfuzyjnego spajania” do połączenia
dwóch lub trzech różnorodnych metali. Produkujemy, również dopasowane do potrzeb klienta dźwigary miedziane
z rdzeniem stalowym stosowane w wannach cynkowych jako zawieszki do anod ołowianych. Możemy wykonywać
przewodzące prąd elektryczny połączenia dla wielu zastosowań, połączenia aluminium z miedzią, miedź z tytanem,
miedź z tytanem i stalą nierdzewną i innych bliskich tym lub innych konfiguracji w zależności od wymagań klienta.
Wytwarzamy katody ze stali nierdzewnej oraz tytanowej. Są one dopasowane do wanien klienta. Pręty dźwigarowe
posiadają klapki – wypusty przyswojone do nich metodą wybuchowo – dyfuzyjną tak, że płyty katodowe są przymocowane
do kształtownika dźwigarowego przy użyciu podobnego spoiwa metalowego.
Głowice nośne CANADIAN WEAR TECHNOLOGIES redukują koszty elektrolizy poprzez poprawę sprawności
elektrycznej, zmniejszają koszty obsługi i wydłużają żywotność głowic nośnych.
Poprzeczki i dźwigary
Produkujemy poprzeczki prowadnice dla anod zarówno dla wanien elektrolizy jak i do regeneracji elektrolitu. Unikalne kształtowniki miedziane z rdzeniem stalowym i dźwigary spajane metodą wybuchowo – dyfuzyjną są produkowane
pod wymogi klienta. W typowych dźwigarach CANADIAN WEAR TECHNOLOGIES rdzeń stalowy jest wprasowany
w rurę z miedzi o grubości ścianki 3-4mm a końce zaślepione pokrywkami z brązu krzemowego (silikonowego). Wkład
– rdzeń stalowy przenosi obciążenia a otulina miedziana posiada taką samą oporność elektryczną dla prądu w wannie
elektrolitycznej jak dźwigar wykonany z czystej miedzi. Do dnia dzisiejszego wyprodukowaliśmy setki tysięcy dźwigarów
różnych kształtach dopasowanych do potrzeb klienta.
Płyty katod
Kontrola jakości gwarantuje, że płyty katod są wykonane z uwzględnieniem wymaganych tolerancji dla wyrobów
o najwyższej jakości w sensie dokładności wykonania i dopasowania do wanien elektrolitycznych klienta. CANADIAN
WEAR TECHNOLOGIES gwarantują to poprzez stosowanie tych samych restrykcyjnych standardów jakości dla wszystkich surowców i podporządkowanie procesów produkcji systemowi kontroli jakości.
Całkowite naprawy i regeneracja katod do ponownego użycia.
CANADIAN WEAR TECHNOLOGIES może odebrać Twoje katody odpadowe, wymienić stare płyty katodowe,
wyczyścić i naprawić głowice nośne i przyspoić nowa płytę katodowa do starej głowicy nośnej – tak, że może ona zostać
ponownie użyta. Stare katody cynkowe mogą zostać rozdrobnione na granulaty do wykonania np.: tanich korpusów
lub obudów ze stopów aluminiowo – cynkowych. Katody miedziane mogą być regenerowane w podobny sposób,
lub alternatywnie przeprojektowane na katody ze stali nierdzewnej lub tytanowe i odnowione przez dodanie klapek
– wypustów przyswojonych do nich metodą udarowo – dyfuzyjnego spajania. CANADIAN WEAR TECHNOLOGIES
zwraca do ponownego użytku Twoje zużyte katody i oszczędza Twoje pieniądze.
WWT Sp. z o.o.
43-211 Piasek k/Pszczyny
Ul. Powstańców Śląskich 5a
Polska
Tel.: 32/448 49 20/21
Fax: 32/448 49 22
www.wwt.com.pl
e-mial: [email protected]
Formularz informacyjny
Prosimy o uzupełnienie poniższego formularza, aby móc dobrać jak najlepszy produkt dla Państwa.
Data:
Nazwa przedsiębiorstwa:
Adres:
Osoba odpowiedzialna:
Telefon:
Fax:
E-Mail:
1. Nazwa urządzenia:
2. Rozmiar lub rysunek:
3. Rodzaj materiału obecnie używanego:
4. Sposób mocowania:
a. Bezpośrednie spawanie …
b. Spoiwa otworowe
c. Łączenie śrubowe
d. Śruby gwintowane
e. Inne…
5. Ilość urządzeń
a. Potencjalna ilość urządzeń
6. Żywotność obecnie stosowanej wykładziny
7. Przepustowość w tonach
8. Ilość miesięcy w użyciu
9. Główny rodzaj ścierania:
a. Ścieranie zsuwne
b. Żłobieniowe
c. Uderzeniowe
10. Rodzaj nadawanego materiału:
11. Rozmiar nadawanego materiału
12. Stopie uderzenia:
a. Wysoki
b. Średni
c. Niski
13. Maksymalna wysokość, z której materiał może spaść
14. Inne szczegóły, uwagi:
Serdecznie dziękujemy za złożenie oferty i za zainteresowanie naszym produktem. Powyższą ankietę prosimy
przesłać pocztą lub zeskanować i przesłać drogą elektroniczną.
WWT Sp. z o.o.
Ul. Powstańców Śl. 5a • 43-211 Piasek
www.wwt.com.pl • [email protected]
WWT Sp. z o.o.
43-211 Piasek k/Pszczyny • Ul. Powstańców Śląskich 5a
Polska
Tel.: 32/448 49 20/21 • Fax: 32/448 49 22
www.wwt.com.pl • e-mial: [email protected]

Podobne dokumenty