instrukcja - Vitea Care
Transkrypt
instrukcja - Vitea Care
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Genesis de Lux Rotor kończyn górnych i dolnych DRVF07 Wydanie MG 21.10.2015 1 Spis treści 1. Wstęp ............................................................................................................................................... 3 2. Opis produktu .................................................................................................................................. 3 3. Zastosowanie ................................................................................................................................... 5 4. Przeciwwskazania ........................................................................................................................... 6 5. Użytkowanie .................................................................................................................................... 6 6. Bezpieczeństwo użytkowania – OSTRZEŻENIE ! ......................................................................... 8 7. Czynności obsługi i konserwacji ..................................................................................................... 9 8. Parametry techniczne .................................................................................................................... 13 9. Symbole ......................................................................................................................................... 14 10. Dane teleadresowe ..................................................................................................................... 14 PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ 2 1. Wstęp Dziękujemy Państwu za wybranie naszego produktu. Jesteśmy głęboko przekonani że spełni Państwa oczekiwania. Prosimy o zapoznanie się z tym dokumentem przed pierwszym użytkowaniem. Niniejsza instrukcja przekazana jest w celu przedstawienia niezbędnych informacji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia. Prawidłowe zastosowanie się do zaleceń znacząco przyczyni się do przedłużenia trwałości i estetyki wyrobu. Pragniemy zaznaczyć że na bieżąco staramy się poprawiać jakość naszych produktów, co może skutkować drobnymi zmianami które nie są zawarte w instrukcji. 2. Opis produktu 1 2 5 6 7 3 8 8 4 9 Ilustracja 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pedały rehabilitacyjne Pilot Włącznik/wyłącznik Przednie ramię podstawy Ramiona rowerowe Korpus Tylne ramię podstawy Przewód zasilający zakończony wtyczką Przewód pilota 3 WYKAZ ELEMENTÓW ZNAJDUJYCH SIĘ W OPAKOWANIU Ilustracja 2. Korpus z pilotem Ilustracja 3. Ramiona podstawy Ilustracja 4. Śrubki mocujące ramiona podstawy do korpusu 4 Ilustracja 5. Pedały rehabilitacyjne Ilustracja 6. Uchwyty rehabilitacyjne Ilustracja 7. Narzędzie wielofunkcyjne 3. Zastosowanie Rehabilitacja lecznicza i rekreacja, zalecany przy niedowładach kończyn górnych i dolnych oraz schorzeniach ortopedycznych. Ćwiczenia za pomocą rotora pozwalają na kształtowanie siły mięśniowej, poprawienie krążenia w obrębie kończyn i stymulują układ nerwowy, a także poprawiają ruchomość stawów. Szczególnie polecany do ćwiczeń przy porażeniach nerwów obwodowych kończyn dolnych, u chorych po przebytym udarze mózgu oraz u pacjentów z innymi dysfunkcjami neurologicznymi. Możliwość zastosowania w szpitalach, jak również w warunkach domowych. 5 4. Przeciwwskazania Stany wymagające ograniczenia zakresu ruch kończyn górnych lub dolnych w określonym zakresie. Przeciwwskazania do wysiłku fizycznego (podwyższone ciśnienie, zaburzenia krążeniowooddechowe). 5. Użytkowanie Po rozpakowaniu opakowania należy sprawdzić czy zawiera ono wszystkie części zgodnie z wykazem elementów zamieszczonym powyżej. Należy upewnić się, że wszystkie elementy nie posiadają wad oraz widocznych uszkodzeń mechanicznych. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z wytwórcą. Następnie można przystąpić do montowania rotora. W tym celu warto poprosić kogoś o pomoc aby odwrócić korpus. Obszar przystosowany do przymocowania ramion podstawy Ilustracja 8. Obszar przeznaczony na przymocowanie do korpusu Ilustracja 9. W dolnej części korpusu obszary przeznaczone na przymocowanie ramion podstawy są oznaczone literami A oraz B, ramiona podstawy są oznaczone w ten sam sposób. (Ilustracja 8, 9). Należy zwrócić uwagę, aby ramie oznaczone literą A zostało zamocowane do korpusu w obszarze oznakowanym także literą A, obszary oznakowane literami B analogicznie. 6 Narzędzie wielofunkcyjne Śrubka mocująca ramię podstawy Ilustracja 10. Każde ramię podstawy musi zostać przymocowane do korpusu trzema śrubkami mocującymi ramiona podstawy do korpusu, wykorzystując do tego celu narzędzie wielofunkcyjne zakończone śrubokrętem krzyżakowym (Ilustracja 10.). Należy upewnić się czy ramiona podstawy są właściwie zamontowane i czy nie poruszają się. Po przymocowaniu obu ramion podstawy do korpusu można postawić na nich rotor (Ilustracja 11.) i przystąpić do mocowania pedałów rehabilitacyjnych lub uchwytów rehabilitacyjnych do ramion rowerowych.. Oznakowanie literowe R lub L Gniazdo ramienia rowerowego Ilustracja 11. Oznakowanie literowe L oraz R w nagwintowanym obszarze pedału rehabilitacyjnego Ilustracja 12. 7 Oznakowanie literowe L oraz R w nagwintowanym obszarze uchwytu rehabilitacyjnego Ilustracja 13. Zarówno ramiona rowerowe, jak i pedały rehabilitacyjne oraz uchwyty rehabilitacyjne są oznakowane literami R oraz L. (Ilustracja 12, 13) Należy zwrócić uwagę, aby pedał rehabilitacyjny, lub uchwyt rehabilitacyjny oznaczony literą R został zamocowany do ramienia rowerowego w obszarze oznakowanym także literą R, obszary oznakowane literami L analogicznie. Ilustracja 14. Ilustracja 15. Pedał rehabilitacyjny, lub uchwyt rehabilitacyjny należy przymocować nagwintowanym obszarem w gnieździe ramienia rowerowego wykorzystując do tego celu narzędzie wielofunkcyjne zakończone kluczem płaskim. Do rotora powinny zostać przymocowane dwa pedały rehabilitacyjne lub dwa uchwyty rehabilitacyjne. Aby rozłożyć rotor należy postępować w odwrotnej kolejności niż w przypadku montażu. 6. Bezpieczeństwo użytkowania – OSTRZEŻENIE ! Przed użyciem rotora kończyn górnych i dolnych należy przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją na przyszłość. Przed używaniem rotora należy skonsultować się z lekarzem. W przypadku wystąpienia zawrotów głowy, uczucia ciężkości mięśni, bólu stawów lub bólu w klatce piersiowej należy skonsultować się z lekarzem. Przed rozpoczęciem korzystania z rotora wskazane jest wykonanie pięcio- minutowej rozgrzewki rozciągającej. Wykonywanie ćwiczeń należy rozpocząć powoli i nie przemęczać się. W trakcie wykonywania ćwiczeń konieczne jest pozostawienie dookoła rotora wolnej przestrzeni o promieniu jednego metra. 8 Rotor należy przechowywać po za zasięgiem dzieci, nie służy do zabawy przez dzieci. Rotor nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub zdolnościach umysłowych lub osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Wyjmując wtyczkę z gniazdka zasilającego nigdy nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez wytwórcę, serwis lub wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Rotor przeznaczony jest do użytkowania na płaskich równych powierzchniach. Użytkowanie rotora na podłożu niedającym pewnego oparcia, tj. mokrym, tłustym jest niedopuszczalne ze względu na ryzyko uszkodzenia ciała. Ćwiczenia kończyn dolnych na rotorze przeprowadza się tylko w pozycji siedzącej, należy wybrać stabilne, nie przemieszczające się krzesło. Należy dobrać obuwie, którego podeszwy nie zsuwają się z pedałów rotora. Zabrania się stawania na pedałach rotora. Po treningu istnieje ryzyko oparzenia, ponieważ elementy ruchome w trakcie treningu ocierając się o siebie wytwarzają ciepło. Maksymalne obciążenie robocze rotora wynosi 50 kg. Nie używać rotora w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek widocznych lub wyczuwalnych uszkodzeń (np. pęknięcie ramion pedałów, wsporników), gdyż grozi to wypadkiem. Istnieje ryzyko przytrzaśnięcia palca w obrębie składanych ramion z podstawą oraz obracających się ramion z podstawą. Wszelkie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi wytwórcy. 7. Czynności obsługi i konserwacji OBSŁUGA PILOTA Start / Pause Wyświetlacz Timer Auto Speed Mode Forward / Rewerse Ilustracja 16. Pilot posiada różne funkcje. (Ilustracja 16.) Start / Pause – uruchamia i zatrzymuje pracę rotora. Timer – pozwala zaprogramować trening na 3, 6, 9, 12, lub 15 minut. W danym momencie zaprogramowany jest trening na czas, pod którym widoczne jest podkreślenie na wyświetlaczu. Aby ustawić pożądany czas treningu należy przycisnąć przycisk Timer kilkukrotnie, do momentu kiedy pod wybranym czasem na wyświetlaczu pojawi się podkreślenie. (Ilustracja17.) Rotor wyłączy się po wykonaniu zadanego czasu pracy. 9 Auto – włącza program automatyczny, w którym rotor zaprogramowany jest na pracę w powtarzających się cyklach. Jeden cykl rozpoczyna się od pracy z częstotliwością 30 obrotów w czasie jednej minuty i stopniowo zwiększa częstotliwość do 50 obrotów w czasie jednej minuty. Po trzech minutach pracy rotor zwolni do 30 obrotów w czasie jednej minuty, następnie zatrzyma się, po czym rozpocznie pracę w kierunku przeciwnym. Rotor będzie pracował do momentu, aż zostanie wciśnięty przycisk Start/Pause. Program auto jest włączony jeżeli na wyświetlaczu pod napisem auto widoczne jest podkreślenie. (Ilustracja 17.) Aby wyłączyć program automatyczny należy przycisnąć przycisk Auto na pilocie. Speed – pozwala na ustawienie częstotliwości pracy 30, 40, 50, lub 60 obrotów w czasie jednej minuty. Aby ustawić pożądaną częstotliwość obrotów ramion rowerowych, należy przycisnąć przycisk Speed kilkukrotnie, do momentu kiedy pod wybraną częstotliwością na wyświetlaczu pojawi się podkreślenie. (Ilustracja17.) Forward/Reverse– pozwala na obrót ramion rowerowych z pedałami rehabilitacyjnymi w kierunku przypominjącym jazdę na rowerze oraz w kierunku przeciwnym. Aby zmienić kierunek obrotu ramion rowerowych należy przycisnąć przycisk Forward/Reverse. Mode– pozwala wyświetlić jedną z następujących wartości: ilość wykonanych obrotów (po prawej stronie wartości wyświetlony jest jednocześnie napis COUNT), przybliżona ilość spalanych kalorii podczas treningu (po prawej stronie wartości wyświetlony jest jednocześnie napis CAL) lub czas jaki upłynął od początku treningu (po prawej stronie wartości wyświetlony jest jednocześnie napis TIME). Aby wyświetlić pożądaną wartość należy przycisnąć przycisk Mode kilkukrotnie, do momentu kiedy zostanie ona wyświetlona. (Ilustracja 17.) Włączenie, wyłączenie programu automatycznego Częstotliwość obrotów ramion rowerowych Czas trwania treningu W tym obszarze wyświetlana jest ilość wykonanych obrotów, przybliżona ilość spalanych kalorii podczas treningu lub czas jaki upłynął od początku treningu. Ilustracja 17. ĆWICZENIA KOŃCZYN GÓRNYCH I DOLNYCH Ćwiczenia kończyn dolnych należy prowadzić, gdy do rotora przymocowane są pedały rehabilitacyjne. Siedząc na krześle należy ustawić rotor naprzeciwko siebie, tak aby jego pedały znajdowały się w zasięgu stóp użytkownika, oraz aby w zasięgu przewodu zasilającego znajdowało się gniazdko zasilające . Wtyczkę przewodu zasilającego należy umieścić w gniazdku zasilającym. 10 Następnie należy wsunąć stopy w strzemiona pedałów. Podczas ćwiczeń kolana nie powinny sięgać po za linię palców u stóp. Wskazane jest aby podczas wykonywania ćwiczeń dolna część pleców była właściwie podparta. W tym celu można umieścić poduszkę pomiędzy oparcie krzesła, a dolną część pleców. Ćwiczenia kończyn górnych należy prowadzić, gdy do rotora przymocowane są uchwyty rehabilitacyjne. Siedząc na krześle należy ustawić rotor naprzeciwko siebie, na stole lub innym meblu z płaską powierzchną blatu tak aby jego uchwyty rehabilitacyjne znajdowały się w zasięgu dłoni użytkownika oraz aby w zasięgu przewodu zasilającego znajdowało się gniazdko zasilające . Wtyczkę przewodu zasilającego należy umieścić w gniazdku zasilającym. Następnie należy chwycić dłońmi uchwyty rehabilitacyjne. Jeżeli użytkownik odczuwa dyskomfort spowodowany niewłaściwą odległością pomiędzy uchwytami i krzesłem wskazane jest dopasowanie właściwej odległości. W momencie kiedy użytkownik przyjął odpowiednią pozycję można włączyć rotor włącznikiem znajdującym się na korpusie rotora, przyciskając „1” (Ilustracja 18.) Pozycja 1 – rotor włączony Pozycja 0 – rotor wyłączony Ilustracja 18. Na wyświetlaczu pilota pojawią się wartości możliwe do zaprogramowania. Zgodnie z opisem zawartym w obsłudze pilota należy ustawić pożądane parametry. Teraz można uruchomić rotor przyciskiem Start/Pause znajdującym się na pilocie i rozpocząć wykonywanie ćwiczeń. Silnik zatrzyma się, jeśli rotor nie jest prawidłowo wykorzystywany lub jeśli użytkownik nie może nadążyć z częstotliwością ustawionych obrotów. Po zakończeniu ćwiczeń rotor samoczynnie się zatrzyma lub w przypadku programu automatycznego konieczne jest przyciśnięcie przycisku Start/Pause. Kiedy użytkownik zakończy korzystanie z rotora powinien siedzieć na krześle jeszcze kilka minut, po czym może wstać powoli Umieścić pilot na korpusie rotora w miejscu w którym znajduje się przeznaczony do tego magnes i wyłączyć rotor przyciskiem znajdującym się na korpusie przyciskając „0”, a następnie należy wyjąć wtyczkę rotora z gniazda zasilającego. 11 CZYNNOŚCI KONSERWACJI Pedały rehabilitacyjne, ramiona rowerowe, korpus, ramiona podstawy, czyścić wilgotną szmatką. Na bieżąco usuwać zanieczyszczenia z ruchomych elementów rotora. Dla zachowania parametrów użytkowych wyrobu niezmiernie ważne jest utrzymanie wszelkich jego elementów w czystości oraz sposób przechowywania. Składowanie w pomieszczeniach o bardzo wysokiej wilgotności (łaźnie, pralnie itp.) lub na wolnym powietrzu, w połączeniu z brakiem higieny spowoduje szybką utratę parametrów użytkowych i estetycznych. Nie wolno stosować: rozpuszczalników, środków do czyszczenia WC, ostrych szczotek i twardych przedmiotów, środków z zawartością chloru, żrących środków czyszczących. Nie czyścić rotora przy użyciu agregatów ciśnieniowych lub parowych! Częstotliwość Przedmiot kontroli Przed pierwszym Kontrola stanu technicznego montażem wszystkich elementów znajdujących się w opakowaniu. Co dwa tygodnie Przytwierdzenie śrub, nakrętek i pod kątem ich prawidłowego zamocowania. Co dwa miesiące Czystość, stan ogólny. Uwagi Należy sprawdzić, czy żadne elementy nie posiadają widocznych uszkodzeń mechanicznych Należy upewnić się czy wszystkie śruby i nakrętki są mocno dokręcone. W przypadku powstały uszkodzeń mechanicznych należy bezzwłocznie skontaktować się z wytwórcą. Naprawa W sytuacji zaistnienia konieczności wykonania napraw należy zwrócić się do wytwórcy. Obsługa klienta Gdyby mieli Państwo pytania lub potrzebowali pomocy, należy zwrócić się do wytwórcy. 12 8. Parametry techniczne Dopuszczalny ciężar użytkownika 100 kg Wysokość Szerokość Długość Masa Opis środowiska w którym wyrób będzie wykorzystany 380 mm 435 mm 430 mm 4,8 kg Temperatura przechowywania i użytkowania Wilgotność powietrza do przechowywania i Od 30% do 70% użytkowania Zasilanie elektryczne 220 - 230 V / 50 HZ Oznaczono na produkcie 13 9. Symbole Potwierdzenie spełnienia norm UE Chronić przed wilgocią Wytwórca Chronić przed światłem słonecznym Data produkcji Dopuszczalny ciężar użytkownika Zajrzyj do instrukcji używania Użycie wewnątrz budynków Ostrzeżenie Produkt przeznaczony do przewozu samochodem Numer katalogowy Produkt przeznaczony do przewozu samolotem Numer seryjny Produkt jest zgodny z wymogami norm na temat urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie należy go usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Użytkownik jest odpowiedzialny za przekazanie urządzenia po zakończeniu okresu eksploatacji do odpowiednich punktów zbiórki, pod karą sankcji przewidzianych przez przepisy obowiązujące w materii usuwania odpadów. Dokładniejsze informacje na temat dostępnych systemów zbiórki można uzyskać zwracając się do miejscowego centrum usuwania odpadów. 10. Dane teleadresowe mdh sp. z o.o. ul. ks. W. Tymienieckiego 22/24 90-349 Łódź, Polska tel. +48 42 674 83 84 fax. +48 42 636 52 21 www.mdh.pl www.viteacare.com 14