„Perspektywy współpracy transgranicznej w kontekście Umowy

Transkrypt

„Perspektywy współpracy transgranicznej w kontekście Umowy
„Perspektywy współpracy transgranicznej w kontekście
Umowy ramowej zawartej między Republiką Federalną
Niemiec a Rzecząpospolitą Polską
o współpracy transgranicznej w ratownictwie medycznym”
Tomasz Więckowski
Główne założenia
• W stanach nagłych w przypadku braku możliwości zadysponowania
ZRM, dyspozytor kontaktuje się z dyspozytorem po drugiej stronie
granicy i zostaje przysłany ambulans na stronę polską ze strony
niemieckiej lub odwrotnie
• Pomoc udzielana jest w pasie 30km od granicy
Stan nagły
• Stan nagły – stan polegający na nagłym lub
przewidywalnym w krótkim czasie pojawieniu
się objawów znacznego pogorszenia zdrowia lub
utraty życia, wymagający natychmiastowego
przeprowadzenia
czynności
ratunkowych
i leczenia
Pacjenci ze strony polskiej są przewożeni do polskich szpitali,
pacjenci ze strony niemieckiej przewożeni są do szpitali
niemieckich bez względu na swoją narodowość
Problemy
Bariera językowa- nawet przy założeniu że polski
personel porozumiewa się z niemieckim po
angielsku, istnieje konieczność wypełniania
dokumentacji po stronie polskiej w języku
polskim przez zespół niemiecki i w języku
niemieckim przez zespół polski po stronie
niemieckiej
W pasie przygranicznym Lubuskiego
znajdują się 4 szpitale posiadające
łącznie 28 stanowisk do intensywnej
terapii.
W pasie przygranicznym po stronie
polskiej są tylko dwa SOR-y w Żarach
i Słubicach
Centrum
urazowe
znajduje
się
w Zielonej Górze w odległości ok. 60km
od granicy
W pasie przygranicznym Lubuskiego
znajduje się 5 miejsc wyczekiwania
zespołów ratunkowych.
W pasie przygranicznym Brandenburgii
znajduje się 10 szpitali posiadających
łącznie 138 stanowisk do intensywnej
terapii.
W pasie przygranicznym Brandenburgii
znajdują się 24 stacje pogotowia
ratunkowego.
Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej, czyli
ile to będzie kosztować?
Stwierdzenie zgonu i wystawienie odpowiedniej
dokumentacji
Im głębiej w las tym więcej drzew…..
Światełko w tunelu
W skali mikro współpraca polsko-niemiecka w
zakresie ratownictwa istnieje, przykładem są
Słubice/ Frankfurt nad Odrą.
Co roku organizowany jest w Bad Saarow kurs
językowy dla dyspozytorów i ratowników
polskich i niemieckich.
Światełko w tunelu
Pomimo piętrzących się przeszkód natury prawej i organizacyjnej czasem
można dokonać rzeczy niemożliwych

Podobne dokumenty