rozdział
Transkrypt
rozdział
Różnorodność językowa dla nauczyciela Różnorodność i tolerancja – bogactwo językowe krajów Unii Europejskiej Korelacja międzyprzedmiotowa: język polski, język obcy nowożytny. JĘZYK POLSKI/JĘZYK OBCY NOWOŻYTNY Podstawa programowa: • Język polski. Uczeń: - świadomie posługuje się różnymi formami językowymi oraz (w wypowiedzi ustnej) mimiką, gestykulacją, postawą ciała, - uczestnicząc w rozmowie, słucha z uwagą wypowiedzi innych, mówi na temat, prezentuje własne zdanie i uzasadnia je. • Język obcy nowożytny. Uczeń: -w spółdziała w grupie, np. w lekcyjnych oraz pozalekcyjnych językowych pracach projektowych, - korzysta ze źródeł informacji w języku obcym (np. encyklopedie, media) również za pomocą technologii informacyjno-komunikacyjnej, - posiada świadomość językową (np. podobieństw i różnic między językami). Temat Bogactwo językowe krajów Unii Europejskiej (języki foniczne i migowe) Cele lekcji w języku ucznia Na lekcji dowiesz się: - w jakich językach porozumiewają się obywatele Unii Europejskiej i które z nich mają status języków urzędowych, - co to są języki indoeuropejskie, jakie grupy języków do nich należą oraz co mają wspólnego, - co może spowodować uszkodzenie słuchu, w jakim języku porozumiewają się ze sobą osoby nie( do)słyszące i na co warto zwrócić uwagę, aby móc porozumiewać się skutecznie. 180 minut Kryteria Po lekcji: do oceny - wyjaśnisz pojęcie rodziny języków indoeuropejskich, podasz gru(„nacobezu”) py należące do tej rodziny oraz przykłady języków mających status języka urzędowego Unii Europejskiej, - podasz korzyści płynące z nauki języków obcych, - podasz wskazówki ułatwiające porozumiewanie się z osobami nie(do)słyszącymi. Pytanie kluczowe W jaki sposób porozumiewają się obywatele Unii Europejskiej, jakich języków używają oraz co ułatwia, a co utrudnia ich komunikację? Metody Burza mózgów, dyskusja, rozwiązywanie problemu, praca z komputerem, kalambury, plakat. Materiały Karty pracy, źródła informacji (Internet), mapa Unii Europejskiej, dydaktyczne do wykonania plakatu dla każdej z grup: 1 większy arkusz papieru, gazety i kolorowe czasopisma, klej, kredki lub farby plakatowe. Być odpowiedzialnym Europejczykiem 57 dla nauczyciela Różnorodność językowa I lekcja – przebieg Część wstępna Czynności organizacyjne. Część nawiązująca 3 minuty Wprowadzenie do tematu: 12 minut Uczniowie w parach przypominają sobie nazwy znanych im języków obcych. Następnie całą klasą w oparciu o kartę pracy nr 1 (Języki Unii Europejskiej) sporządzają listę języków krajów należących do Unii Europejskiej. Nazwy zapisywane są na tablicy i jednocześnie wpisywane przez każdego z uczniów do tabeli na karcie pracy nr 1 – lewa strona tabeli. Następnie uczniowie sprawdzają, kto w klasie potrafi porozumiewać się w danym języku obcym – kto potrafi powiedzieć CZEŚĆ w tym języku. Nauczyciel w oparciu o materiał dodatkowy może podać jako ciekawostkę, jak brzmi TAK/NIE w wybranych językach. Rozdanie uczniom celów lekcji i kryteriów oceny (może być na ekranie). Część właściwa W 4-osobowych zespołach, w oparciu o mapę UE, uczniowie uzu- 15 minut pełniają prawą stronę tabeli na karcie pracy nr 1 (Języki Unii Euro pejskiej) nazwami krajów UE, w których dany język jest językiem urzędowym oraz próbują znaleźć odpowiedź na pytanie: Dlaczego w Unii Europejskiej jest aż tyle języków urzędowych i jaką pełnią one rolę – czemu służą, co ułatwiają (burza mózgów)? Uczniowie otrzymują kartę pracy nr 2 (Cześć – tak samo, a może 10 minut inaczej?) i analizują, jak w danym języku brzmi powitanie oraz gdzie brzmi ono podobnie. Na podstawie karty pracy numer 1 i 2 uczniowie wspólnie próbują znaleźć odpowiedz na pytanie: Mieszkańcom których krajów Unii Europejskiej i dlaczego najłatwiej jest się ze sobą porozumieć? (dyskusja); dodatkowo: Z mieszkańcami których krajów najłatwiej nam się porozumieć i dlaczego? Podsumo wanie Nauczyciel podsumowuje/ocenia pracę uczniów. II lekcja – przebieg Część wstępna Czynności organizacyjne. Część nawiązująca 5 minut 3 minuty Wprowadzenie do tematu: 10 minut Uczniowie w 4-osobowych zespołach, wykorzystując Internet, uzupełniają schemat rodziny języków na karcie pracy nr 3 (Rodzina języków europejskich), a następnie prezentują/porównują efekty swojej pracy. Rozdanie (przypomnienie) uczniom celów lekcji i kryteriów oceny (może być na ekranie). Część właściwa 58 Pracując w zespołach, uczniowie wyszukują w Internecie słowa, 10 minut które brzmią podobnie w danej grupie językowej (germańskiej, romańskiej, słowiańskiej) – w oparciu o materiał dodatkowy nauczyciel może podać uczniom informację o tym, jak w poszczególnych językach brzmi TAK/NIE. Można zastosować rywalizację zespołową – który zespół w ciągu 10 minut znajdzie najwięcej takich słów. Być odpowiedzialnym Europejczykiem Różnorodność językowa dla nauczyciela Część właściwa Pracując w zespołach uczniowie na bazie karty pracy nr 3 (Rodzina 15 minut języków europejskich) i zaprezentowanych tam rodzajów alfabetu (uwaga: wymagane jest tu wprowadzenie nauczyciela), tworzą swój własny „zespołowy” alfabet. Następnie każdy zespół dzieli się na dwie grupy i wykorzystuje stworzony alfabet, aby wysłać do siebie nawzajem zakodowaną wiadomość. Grupy rozszyfrowują otrzymane wiadomości. Podsumo wanie Ocena koleżeńska (m.in. stworzonych alfabetów) + informacja 5 minut zwrotna od nauczyciela. Zadanie domowe: wybierz dwa języki, których chciał(a)byś się nauczyć i uzupełnij kartę pracy nr 4 (Będę poliglotą…). III lekcja – przebieg Część wstępna Czynności organizacyjne 7 minut (w tym krótkie omówienie zadania domowego – uczniowie informują wybranego kolegę/koleżankę, jakiego języka obcego chcieliby się nauczyć i dlaczego). Część nawiązująca Wprowadzenie do tematu: 8 minut Uczniowie w parach rozważają, co może spowodować uszkodzenie słuchu – uzupełniają pierwszą część karty pracy nr 5 (Cichy język). Następnie prezentują wyniki dyskusji oraz wspólnie dyskutuja nad problemem, jakie mogą być konsekwencje uszkodzenia słuchu dla sprawnej komunikacji. Rozdanie (przypomnienie) uczniom celów lekcji i kryteriów oceny (może być na ekranie). Część właściwa W 4-osobowych zespołach, w oparciu o kartę pracy numer 5 (Cichy 5 minut język), uczniowie rozważają, w jaki sposób skutecznie komunikować się z osobą z uszkodzonym zmysłem słuchu. Pracując w zespołach uczniowie przygotowują w formie plakatu 20 minut (kolażu) katalog praktycznych wskazówek, który ułatwi komunikację osoby słyszącej z nie(do)słyszącą. Do wykonania plakatu należy wykorzystać gazety i kolorowe czasopisma (technika wydzierania). Plakat można wzbogacić własnymi rysunkami. Uczniom można zaproponować konkurs na najładniejszy plakat. Podsumo wanie Ocena koleżeńska katalogu wskazówek i plakatów + informacja 5 minut zwrotna od nauczyciela. IV lekcja – przebieg Część wstępna Czynności organizacyjne. Część nawiązująca 3 minuty Wprowadzenie do tematu: 12 minut Nauczyciel, wykorzystując materiały dodatkowe, wprowadza uczniów w zagadnienia związane z językami migowymi. W oparciu o dostępne strony internetowe o tej tematyce prezentuje, jak wygląda komunikacja w języku migowym (filmy w Internecie). Pyta o doświadczenia uczniów związane z tym językiem – czy się spotkali, w jakich okolicznościach itp. Rozdanie (przypomnienie) uczniom celów lekcji i kryteriów oceny (może być na ekranie). Być odpowiedzialnym Europejczykiem 59 dla nauczyciela Część właściwa Różnorodność językowa Uczniowie w oparciu o kartę pracy nr 6 (Język czy języki migo 10 minut we?) zapoznają się z Polskim Alfabetem Palcowym. Następnie próbują przedstawić się reszcie klasy, wykorzystując ten alfabet. Nauczyciel dzieli klasę na dwie drużyny i realizuje grę towarzyską 15 minut „Kalambury” według opisu na karcie pracy nr 6 (Język czy języki migowe?). Podsumo wanie Nauczyciel podsumowuje/ocenia pracę uczniów. Wszystkie załączniki do pobrania ze strony projektu. 60 Być odpowiedzialnym Europejczykiem 5 minut