Bruksanvisning för löpvagn 1 ton Bruksanvisning for løpekatt
Transkrypt
Bruksanvisning för löpvagn 1 ton Bruksanvisning for løpekatt
Bruksanvisning för löpvagn 1 ton Bruksanvisning for løpekatt, 1 tonn Instrukcja obsługi wózka przejezdnego 1 tona Operating Instructions for Girder Trolley, 1 tonne 334-007 SV NO PL EN 16.01.2012 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original © Jula AB SVENSKA 4 SÄKERHETSANVISNINGAR ............................................................................................. 4 Säkerhet..................................................................................................................... 4 TEKNISKA DATA ................................................................................................................ 4 MONTERING...................................................................................................................... 4 UNDERHÅLL ...................................................................................................................... 5 NORSK 6 SIKKERHETSANVISNINGER ............................................................................................ 6 Sikkerhet .................................................................................................................... 6 TEKNISKE DATA ................................................................................................................ 6 MONTERING...................................................................................................................... 6 VEDLIKEHOLD .................................................................................................................. 7 POLSKI 8 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA............................................................................................ 8 Bezpieczeństwo ........................................................................................................ 8 DANE TECHNICZNE ......................................................................................................... 8 MONTAŻ............................................................................................................................. 8 KONSERWACJA ................................................................................................................ 9 ENGLISH 10 SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................................ 10 Safety ....................................................................................................................... 10 TECHNICAL DATA ........................................................................................................... 10 ASSEMBLY ...................................................................................................................... 10 MAINTENANCE ................................................................................................................11 SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! • Överskrid aldrig högsta tillåtna last. • Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs, finns risk för personskada och/eller egendomsskada. Säkerhet • Överskrid aldrig högsta tillåtna last, som anges på typskylten. • Kontrollera att löpvagnen är korrekt monterad, att hjulen passar balken och att alla skruvförband är korrekt åtdragna. • Kontrollera att balken är fri från hinder. • Kontrollera att båda balkändarna har ändstopp, så att inte löpvagnen kan falla av. TEKNISKA DATA Maxbelastning Balkvidd 1000 kg 64–203 mm MONTERING Löpvagnen består av två sidoplåtar med lagrade hjul, en gängad axel med muttrar, en upphängningsplatta med hängögla för vinsch samt distanser/brickor för inställning av spårvidd. Montering 1. Innan löpvagnen monteras måste spårvidden ställas in efter balken. Centrera upphängningsplattan mellan de två sidoplåtarna med hjälp av distanser. 2. Frigången mellan hjul och fläns ska vara 1–1,5 mm. Montera löpvagnen på balken, montera muttrarna och lås med saxpinnarna. 3. Kontrollera att båda balkändarna har ändstopp, så att inte löpvagnen kan falla av. 4. Kontrollera att utrustningen löper jämnt längs hela balkens längd innan utrustningen belastas. 5. Därefter kan vinschen hängas på och utrustningen användas. 4 SVENSKA UNDERHÅLL Utrustningen är underhållsfri, men lyftutrustning ska enligt lag inspekteras och certifieras varje år av ansvarig myndighet. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 5 NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! • Ikke overskrid maks. tillatt last. • Hvis ikke alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger følges, er det fare for personskade og/eller skade på eiendom. Sikkerhet • Ikke overskrid maks. tillatt last, som er angitt på typeskiltet. • Kontroller at løpekatten er korrekt montert, at hjulene passer til bjelken, og at alle skrueforbindelser er godt nok trukket til. • Kontroller at bjelken er fri for hindringer. • Kontroller at begge bjelkeendene har endestopp, slik at løpekatten ikke kan falle av. TEKNISKE DATA Maks. belastning Bjelkevidde 1000 kg 64–203 mm MONTERING Løpekatten består av to sideplater med lagrede hjul, en gjenget aksel med muttere, en opphengsplate med opphengsring for vinsj samt distansestykker/skiver for innstilling av sporvidde. Montering 1. Før løpekatten monteres, må sporvidden stilles inn etter bjelken. Sentrer opphengsplaten mellom de to sideplatene ved hjelp av distansestykker. 2. Frigangen mellom hjul og flens skal være 1–1,5 mm. Monter løpekatten på bjelken, monter mutterne og lås med saksesplintene. 3. Kontroller at begge bjelkeendene har endestopp, slik at løpekatten ikke kan falle av. 4. Kontroller at utstyret løper jevnt langs hele bjelkens lengde før utstyret belastes. 5. Deretter kan vinsjen henges på og utstyret brukes. 6 NORSK VEDLIKEHOLD Utstyret er vedlikeholdsfritt, men løfteutstyr skal etter loven kontrolleres og sertifiseres hvert år av en ansvarlig myndighet. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 7 POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! • Nigdy nie przekraczaj dopuszczalnego maksymalnego obciążenia. • Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem mienia. Bezpieczeństwo • Nigdy nie przekraczaj maksymalnego dozwolonego ciężaru podanego na tabliczce znamionowej. • Sprawdź, czy wózek przejezdny jest prawidłowo zamontowany, czy kółka pasują do belki i czy wszystkie połączenia śrubowe są dobrze dokręcone. • Sprawdź, czy belka nie ma żadnych uszkodzeń. • Sprawdź, czy oba końce belki mają zatyczki, aby wózek nie mógł spaść. DANE TECHNICZNE Maksymalne obciążenie Szerokość belki 1000 kg 64–203 mm MONTAŻ Wózek przejezdny składa się z dwóch blaszanych ścianek z kółkami na łożyskach, gwintowanej osi z nakrętkami, płytki do zawieszenia z uchwytem na wciągarkę oraz elementów dystansowych / podkładek do regulacji szerokości toru. Montaż 1. Przed montażem wózka należy ustawić szerokość toru według belki. Wyśrodkuj płytkę do zawieszenia pomiędzy dwoma blaszanymi ściankami za pomocą elementów dystansowych. 2. Odstępy pomiędzy kółkami i kołnierzem powinny wynosić 1–1,5 mm. Zamontuj wózek na belce, a także nakrętki oraz blokady z zawleczkami. 3. Sprawdź, czy oba końce belki mają zatyczki, aby wózek nie mógł spaść. 4. Sprawdź, czy sprzęt równo porusza się wzdłuż belki, zanim dołożysz obciążenie. 5. Następnie możesz zawiesić wciągarkę i użyć sprzętu. 8 POLSKI KONSERWACJA Sprzęt nie wymaga konserwacji, ale wyposażenie podnoszące powinno według prawa być poddawane przeglądom i certyfikowane co roku przez odpowiedni urząd. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 9 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use • Never exceed the maximum permitted load. • Failure to follow all the instructions and safety instructions can lead to the risk of personal injury and/or material damage. Safety • Never exceed the maximum permitted load as specified on the type plate. • Check that the trolley is correctly mounted, that the wheels fit the girder and that all screw unions are correctly tightened. • Check that the girder is unobstructed. • Check that both ends of the girder have end stops so that the trolley cannot drop off. TECHNICAL DATA Maximum load Girder width 1000 kg 64–203 mm ASSEMBLY The girder trolley consists of two side plates with wheels housed in bearings, a threaded shaft with nuts, a mounting plate with an eye for a winch, and spacers/washers to adjust the track width. Assembly 1. Before mounting the trolley, adjust the track width to the girder. Centre the mounting plate between the two side plates by means of the spacers. 2. There should be a clearance of 1–1.5 mm between the wheels and flange. Fit the trolley on the girder, fit the nuts and lock with the cotter pins. 3. Check that both ends of the girder have end stops so that the trolley cannot drop off. 4. Check that the equipment runs smoothly along the full length of the girder before loading the equipment. 5. Hang up the winch to use the equipment. 10 ENGLISH MAINTENANCE The equipment is maintenance-free, but lifting equipment must by law be inspected and certified every year by the responsible authority. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 11