Załącznik nr 13 - BS Sucha Beskidzka
Transkrypt
Załącznik nr 13 - BS Sucha Beskidzka
Bank Spółdzielczy w Suchej Beskidzkiej SWIFT (BIC) code: POLUPLPR ................................................................... (miejscowość i data) Dyspozycja przekazu w obrocie dewizowym (prosimy wypełnić pismem maszynowym lub drukowanymi literami) : 20 : Nr sprawy: ................................................................... PROSIMY PŁACIĆ- telekomunikacyjnie: :57: BANK BENEFICJENTA: przelew SEPA polecenie wypłaty Numer rachunku (IBAN): :32A: WALUTA, KWOTA W WALUCIE: Kod SWIFT (BIC)***: TRYB REALIZACJI: lub: Nazwa: STANDARDOWY PILNY Adres: Miejscowość: Kraj: Pośrednik w przepływie środków: (nr rachunku banku beneficjenta, kod SWIFT): Kwota słownie: :50: ZLECENIODAWCA: imię, nazwisko/ nazwa**, adres: :70: SZCZEGÓŁY PŁATNOŚCI: Zleceniodawca wyraża zgodę na przekazanie swoich danych osobowych za granicę* ................................................................. (podpis zleceniodawcy) :59: BENEFICJENT: Informacje dodatkowe: Nazwa: Adres: Miejscowość: Kraj: :71: koszty i prowizje pokrywa: BEN - beneficjent OUR - zleceniodawca SHA - dzielone Kwotą zlecenia, naliczonymi przez Bank kosztami:** Proszę obciążyć mój/ nasz** rachunek nr………………………………………………………………………... w …………………………………….. Oświadczam, że niniejsze zlecenie jest zgodne z aktualnymi przepisami dewizowymi .................................................................. podpis osoby przyjmującej dyspozycję .................................................................. PODPIS ZLECENIODAWCY .................................................................. podpis osoby akceptującej dyspozycję * dotyczy tylko osoby fizycznej/ podpis składa Zleceniodawca - osoba fizyczna ** niepotrzebne skreślić *** kod BIC nie jest wymagany dla transakcji w walucie euro na terenie państw członkowskich 1 WARUNKI WYKONYWANIA PRZEZ BANK SPÓŁDZIELCZY W SUCHEJ BESKIDZKIEJ PRZEKAZÓW W OBROCIE DEWIZOWYM Rozdział 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE §1 1. Bank realizuje Przekazy według zasad zawartych w Regulaminie otwierania i prowadzenia rachunków bankowych dla Klientów indywidualnych w Banku Spółdzielczym w Suchej Beskidzkiej oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami dewizowymi. 2. Bank realizuje Przekazy w obrocie dewizowym za pośrednictwem Banku BPS SA. 3. Bank wykonuje Przekazy na rzecz/z polecenia Zleceniodawcy w formie: 1) Przelewu SEPA, 2) Polecenia wypłaty. 4. Za realizację Przekazów, Bank pobiera opłaty zgodnie z obowiązującą w Banku Taryfą opłat i prowizji. 5. Przekazy mogą być dokonywane w walutach wymienialnych określonych w Tabeli kursowej Banku BPS SA. lub w walucie polskiej. 6. W przypadku przekazów od równowartości 20 000 złotych, ustalonej według obowiązującego w dniu realizacji kursu średniego NBP, istnieje możliwość indywidualnej negocjacji z Bankiem BPS S.A. kursu kupna/sprzedaży waluty pod warunkiem udzielenia Bankowi przez Zleceniodawcę stosownego pełnomocnictwa. 7. Jeżeli Przekaz realizowany jest w innej walucie niż waluta rachunku oszczędnościowo-rozliczeniowego, to do jego rozliczenia zastosowany jest kurs kupna/sprzedaży walut, obowiązujący w Banku BPS S.A. w momencie dokonywania rozliczenia. §2 W przypadku złożenia przez Zleceniodawcę Przekazu w formie Przelewu SEPA, który nie spełnia wymogów dla tej formy, Bank odmawia jego realizacji. Przekaz taki może być zrealizowany poprzez polecenie wypłaty zależnie od spełnienia kryteriów dla tych form płatności. złożona przed upływem terminu określonego w § 3 ust 15-16 dla walut tam wymienionych, bądź przed datą waluty ustaloną dla Przekazów w walutach innych niż wymienione w § 3 ust 15-16. 2. W przypadku niewykonania transakcji płatniczej Bank obowiązany jest niezwłocznie uznać rachunek Zleceniodawcy lub postawić do jego dyspozycji, na jego wniosek, bez zbędnej zwłoki, po dniu złożenia pisemnego wniosku, kwotę Zlecenia płatniczego, powiększoną o odsetki ustawowe za okres od dnia przyjęcia Zlecenia płatniczego do dnia uznania jego rachunku kwotą transakcji płatniczej lub postawienia do jego dyspozycji tej kwoty oraz powiększoną o opłacone przez zleceniodawcę koszty związane z wykonaniem Zlecenia płatniczego oraz odsetki zapłacone przez zleceniodawcę wskutek niewykonania lub nienależytego wykonania transakcji płatniczej, jeżeli po przyjęciu Zlecenia płatniczego przez bank zleceniodawcy odpowiednia kwota nie wpłynęła na rachunek banku beneficjenta. Bank zleceniodawcy zwolniony jest z powyższego obowiązku, jeżeli kwotą objętą Zleceniem płatniczym został wcześniej uznany rachunek Banku beneficjenta. 3. Odpowiedzialność Banku za nienależyte wykonanie lub niewykonanie Zlecenia płatniczego jest wyłączona w przypadku zastosowania przez Bank przepisów o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu. 4. Zleceniodawca ma prawo, w każdym czasie, do złożenia w formie pisemnej prośby o korektę błędnie podanych w zleceniu danych wynikających: z własnego błędu lub z dodatkowych informacji otrzymanych z banku zagranicznego bądź od beneficjenta. 5. W przypadku powzięcia informacji, iż zlecona kwota Przekazu nie wpłynęła na rachunek beneficjenta, Zleceniodawca może złożyć w Banku pisemną reklamację dotyczącą braku terminowego wykonania Przekazu lub pisemny wniosek o zwrot kwoty Przekazu. Bank przeprowadza postępowanie wyjaśniające w celu ostatecznego ustalenia przebiegu wykonania Zlecenia płatniczego oraz przyczyn ewentualnych opóźnień. 6. Bank nie może zagwarantować, że bank beneficjenta lub bank pośredniczący, uwzględniając swoje wewnętrzne przepisy, będzie honorował przekazaną przez Bank prośbę o korektę Zlecenia. 7. Bank w przypadku ustalenia w procesie reklamacyjnym braku opóźnienia, informuje zwrotnie Zleceniodawcą o niezasadności reklamacji z podaniem daty uznania rachunku banku beneficjenta. 8. W przypadku ustalenia, iż zlecenie płatnicze nie zostało zrealizowane z powodu błędów lub przeoczeń w zleceniu płatniczym wystawionym przez Zleceniodawcę lub z przyczyn leżących po stronie banku pośredniczącego wskazanego przez Zleceniodawcę, Bank kontaktuje się ze Zleceniodawcą ustalając dalsze postępowanie. 9. W przypadku, kiedy opóźnienie w realizacji zlecenia płatniczego nastąpiło z powodu przeoczeń, podania błędnych lub niepełnych danych przez Zleceniodawcę ponosi on wszelkie koszty reklamacji zarówno Banku jak i banków uczestniczących w transakcji płatniczej. 10. Wykonanie przelewu zgodnie z dyspozycją Zleceniodawcy zwalnia Bank z odpowiedzialności 11. Bank nie przyjmuje dyspozycji zmian i korekt do zleconych przelewów SEPA. 12. W przypadku zwrotu niewykonanego Przekazu Bank, w celu zwrotu środków do Zleceniodawcy, stosuje procedury jak przy przekazach przychodzących. Rozdział 2. REALIZACJA PRZEKAZÓW WYCHODZĄCYCH ZA ZAGRANICĘ §3 1. Bank, na podstawie pisemnego zlecenia płatniczego Zleceniodawcy zobowiązuje się do przekazania zagranicznych lub krajowych środków płatniczych w określonej wysokości, na rzecz wskazanego Beneficjenta. 2. Bank przed przyjęciem do realizacji zlecenia płatniczego do realizacji informuje Zleceniodawcę o wysokości opłat i prowizji związanych z realizacją Przekazu. Zleceniodawca wyraża zgodę na obciążenie wskazanego w zleceniu płatniczym rachunku kwotą zlecenia w sposób określony w ust. 4 oraz należnymi Bankowi opłatami i prowizjami. 3. Zleceniodawca może odwołać zlecenie płatnicze do chwili jego otrzymania przez Bank. Za moment otrzymania zlecenia płatniczego Przekazu w obrocie dewizowym Bank uznaje moment wyrażenia zgody na realizację Przekazu. 4. Zleceniodawca dokonuje autoryzacji (udziela zgody na wykonanie Przekazu wychodzącego, w tym jego przewalutowanie) poprzez złożenie podpisu na dokumencie papierowym zgodnego ze Wzorem podpisu. 5. W przypadku braku zgody określonej w ust. 4, transakcję płatniczą uważa się za nieautoryzowaną. 6. Zleceniodawca ma możliwość złożenia prośby o zwrot autoryzowanego zlecenia płatniczego (anulowania) z zastrzeżeniem ust.7 i 8. 7. Bank na podstawie pisemnej prośby o odwołanie zlecenia (anulowania) złożonej przez Zleceniodawcę podejmie działania zmierzające do anulowania Przekazu i za te czynności pobierze opłaty zgodnie z Taryfą opłat i prowizji. Bank dokona zwrotu środków na rachunek Zleceniodawcy w momencie ich odzyskania, w kwocie, którą otrzyma. 8. Bank nie może zagwarantować, że Bank beneficjenta lub Bank pośredniczący, uwzględniając swoje wewnętrzne przepisy, będzie honorował przekazaną przez Bank prośbę o anulowanie. 9. Bank realizuje transakcje płatnicze w określonym przez Zleceniodawcę trybie standardowym lub pilnym, z którego wynika data waluty. 10. Dla Przekazów w walucie EUR Zlecenie płatnicze złożone ze wskazanym standardowym trybem realizacji jest wykonywane z datą waluty D+1, gdzie D oznacza dzień przyjęcia Zlecenia do realizacji, z zastrzeżeniem § 6. 11. Dla Przekazów w pozostałych walutach Zlecenie płatnicze złożone ze wskazanym standardowym trybem realizacji jest wykonywane z datą waluty D+2, gdzie D oznacza dzień przyjęcia Zlecenia do realizacji, z zastrzeżeniem § 6. 12. Dla Zleceń w walutach USD, EUR, GBP, istnieje możliwość realizacji Przekazu w trybie pilnym. Realizacja Przekazu w trybie pilnym wymaga wyraźnego wskazania w Zleceniu płatniczym i wiąże się z naliczeniem i pobraniem dodatkowych prowizji, zgodnie z Taryfą opłat i prowizji. 13. Zlecenie płatnicze złożone ze wskazaniem trybu pilnego, oznacza jego realizację z datą waluty D, czyli równą dacie złożenia dyspozycji, z zastrzeżeniem § 6. 14. Przelew SEPA może być realizowany tylko w trybie standardowym. 15. Bank zobowiązuje się do wykonania Przekazu w walucie EUR kierowanego do banku beneficjenta zlokalizowanego na terenie kraju członkowskiego, poprzez uznanie rachunku Banku beneficjenta nie później niż do końca następnego dnia roboczego po dniu otrzymania Zlecenia płatniczego. 16. Bank zobowiązuje się do wykonania Przekazu w walucie innego państwa członkowskiego, poprzez uznanie rachunku Banku beneficjenta nie później niż 4 dni od momentu otrzymania Zlecenia płatniczego. 17. Uznanie rachunku banku beneficjenta z tytułu realizacji Przekazu innego niż określone w ust. 15 i 16, następuje w terminie zależnym od Banku pośredniczącego, z zastrzeżeniem ust. 10-13. §4 Bank dokłada starań, aby instrukcja płatnicza została przekazana do banku beneficjenta niezwłocznie i przy minimalizacji kosztów. Wybór systemu rozliczenia płatności i banku pośredniczącego pozostawiony jest do decyzji Banku. Bank pośredniczący ma prawo w razie potrzeby korzystać według swego uznania z pośrednictwa innych banków. §5 W momencie składania w Banku dyspozycji Zlecenia płatniczego, Zleceniodawca jest zobowiązany do postawienia do dyspozycji Banku środków niezbędnych do wykonania Przekazu oraz opłacenia prowizji Banku i innych opłat, zgodnie z obowiązującą w Banku Taryfą opłat i prowizji. §6 1. Bank realizuje przekazy w trybie standardowym pod warunkiem otrzymania Zlecenia płatniczego do godz. 15.30 oraz w trybie pilnym pod warunkiem otrzymania Zlecenia płatniczego do godz. 12.30. Przekazy złożone po godzinie 15:30, są realizowane w terminach ustalonych jak dla dyspozycji złożonych w następnym dniu roboczym. 2. Rozliczenie zlecenia poprzez obciążenie wskazanego w zleceniu rachunku Zleceniodawcy kwotą transakcji oraz należnymi Bankowi prowizjami i opłatami następuje w momencie przyjęcia przez Bank dyspozycji realizacji przekazu w obrocie dewizowym. §7 W przypadku wystąpienia przy realizacji Przekazu kosztów dotyczących korekt, anulacji, korespondencji i wyjaśnień wynikających z podania przez Zleceniodawcę niepełnych lub błędnych danych dotyczących Beneficjenta lub Banku beneficjenta, Zleceniodawca zobowiązany jest do ich pokrycia, niezależnie od wskazanej dyspozycji kosztowej. §8 W związku z dokonywaniem przekazów za pośrednictwem SWIFT, dostęp do danych osobowych może mieć administracja rządowa Stanów Zjednoczonych. Władze amerykańskie zobowiązały się do wykorzystywania danych osobowych pozyskiwanych ze SWIFT, wyłącznie w celu walki z terroryzmem, z poszanowaniem gwarancji przewidzianych przez europejski system ochrony danych osobowych wyrażony w Dyrektywie 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 24 października 1995r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych. §9 1. Bank, na prośbę Zleceniodawcy, może wydać potwierdzenie zrealizowania Przekazu. 2. Bank pobiera opłatę za wydanie potwierdzenia zgodnie z Taryfą opłat i prowizji. Rozdział 4. REALIZACJA PRZEKAZÓW PRZYCHODZĄCYCH Z ZAGRANICY § 11 1. Za czynności związane z odzyskaniem środków od osoby, która otrzymała kwotę płatności zgodnie ze wskazanym w zleceniu numerem rachunku bankowego nie będąc zamierzonym beneficjentem płatności, Bank pobiera opłatę zgodnie z Taryfą opłat i prowizji. 2. W przypadku wpływu na rachunek oszczędnościowo-rozliczeniowy środków w innej walucie, niż waluta rachunku, Bank dokona przewalutowania tych środków na walutę, w której prowadzony jest rachunek z zastosowaniem kursów kupna/sprzedaży dla dewiz obowiązujących w Banku w momencie rozliczania Przekazu. Istnieje możliwość negocjacji kursów zgodnie z § 1 ust.6. 3. Bank uznaje rachunek beneficjenta kwotą Przekazu w dniu określonym w przelewie jako data waluty za wyjątkiem następujących przypadków gdy: 1) wpływ nastąpił po godzinie 15.00 - za dzień wpływu przyjmuje się następny dzień roboczy, 2) Przekaz wymaga dodatkowej korespondencji wyjaśniającej - za dzień wpływu przyjmuje się datę otrzymania przez Bank kompletnych danych. 4. Zleceniodawca będący odbiorcą przelewu zagranicznego przychodzącego z tytułu świadczeń emerytalnorentowych, zobowiązany jest poinformować Bank o tym fakcie przed otrzymaniem pierwszej płatności z tego tytułu, wypełniając dostępny w Banku Formularz Posiadacza rachunku otrzymującego rentę/emeryturę zagraniczną. Rozdział 5. POSZUKIWANIE ŚRODKÓW I ZWROT ZREALIZOWANEGO PRZEKAZU PRZYCHODZĄCEGO. § 12 1. Zleceniodawca może zlecić Bankowi poszukiwanie środków, które nie dotarły na jego rachunek. Bank rozpoczyna procedurę poszukiwania środków pod warunkiem otrzymania od Zleceniodawcy na piśmie następujących danych: 1) nazwy banku, do którego należy wysłać zapytanie, 2) kwoty i waluty Przekazu, 3) nazwy zleceniodawcy, 4) daty realizacji Przekazu. 2. Za czynności związane z poszukiwaniem środków Bank pobiera opłatę zgodną z Taryfą opłat i prowizji. 3. Bank dokonuje zwrotu Przelewu SEPA na podstawie pisemnej dyspozycji Zleceniodawcy, pod warunkiem jej złożenia w terminie do 2 dni roboczych od dnia uznania rachunku Zleceniodawcy. Zwroty dokonywane w terminie późniejszym wymagają złożenia przez Zleceniodawcę odrębnego zlecenia realizacji nowego przekazu w obrocie dewizowym. 4. Bank dokonuje zwrotu zrealizowanego Przekazu innego niż Przelew SEPA do banku zlecającego na podstawie pisemnej dyspozycji zgodnie z zapisami Rozdziału 2. ................................................................ (podpis Zleceniodawcy) Rozdział 3. REKLAMACJE I ZWROTY PRZEKAZÓW WYCHODZĄCYCH ZA GRANICĘ § 10 1. Zleceniodawca ma prawo do składania reklamacji, jeżeli stwierdzi, że Przekaz nie został wykonany zgodnie z jego dyspozycją. Reklamacja związana z brakiem wpływu na rachunek beneficjenta nie może być 2