Instrukcja - odbiornik uniwersalny SA Hz

Transkrypt

Instrukcja - odbiornik uniwersalny SA Hz
5048520A
PL
GB
ODBIORNIK UNIWERSALNY SA Hz
STANDARD SA Hz RECEIVER
Przed każdym użyciem prosimy dokładnie
zapoznać się z instrukcją.
Read carefully these instructions before any use.
S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
- Odbiornik uniwersalny (typu suchy kontakt) pozwala na niezależne sterowanie 2 przewodowymi, zautomatyzowanymi urządzeniami. Można zaprogramować maksymalnie 16 kanałów na jeden przekaźnik (maks. 32 kanały).
- The standard receiver (dry contact) allows up to 2 items of automated equipment to be controlled. It is possible to
memorize 16 channels (32 channels) by relays.
1
Charakterystyka techniczna / Technical features
-
35
100
Zasilanie / Power supply : 24V DC / 3A & 24C AC / 3A
Przewody / W iring : H05 RR-F 2 x 0.75mm 2
Temperaturowy zakres pracy / Temperature of use : od -20°C do 70°C (-20°C—>70°C)
Stopień zabezpieczenia / Protection index : IP66
Częstotliwość / Frequency : 433,42MHz
- Urządzenie współpracuje z nadajnikami TSA 2 kanałowymi (nr ref. 2005326)
i TSA 4 kanałowymi (nr ref. 2005914).
- Compatible with transmitter TSA 2C (2005326) and TSA 4C (2005914).
UWAGA: Urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci.
WARNING: Do not allow children to play with the control system.
100
1
83,5
PROG2
Instalacja / Okablowanie - Mounting / Wiring
PROG1
2
L1
L2
2
Ø<Ø
R1 => L1 => PROG1
R2 => L2 => PROG2
1 2 3 4 5 6 7 8
0V 24V
AC/DC
83,5
R1
R2
Programowanie (1) i kasowanie (2) nadajników / Memorization (1) and deletion (2) of transmitters
1
2
PROG2
L1
L2
2
3
2 min.
L1
1 7 s.
3
7 s.
L1
L1
4
PROG2
PROG1
1 2 s.
PROG1
3
1 - 2 : 24V AC/DC
3 - 4 : Styk N.O.
5 - 6 : Styk N.O.
7 - 8 : ANTENA
ANTENNA
L1
L2
2
Firma SIMU oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi istotnymi postanowieniami
dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Niezgodność z tymi instrukcjami wyklucza odpowiedzialność SIMU i unieważnia Jej gwarancje. SIMU nie może
ponosić odpowiedzialności za zmiany w normach i standardach powstałe po wydrukowaniu tej instrukcji.
SIMU hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other pertinent dispositions of the R&TTE
1999/5/EC directive. Non-compliance with these instructions precludes SIMU’s responsibility and invalidates its guarantee. SIMU cannot be held
responsible for changes in norms and standards occurring after the publication of this notice.
1/1

Podobne dokumenty