conventionbetween the repuelicof poland and the portuguese
Transkrypt
conventionbetween the repuelicof poland and the portuguese
CONVENTION R E P U E L I C THE FOR BETWEEN THE POLAND AND O F PORTUGUESE THE DOUBLE AVOIDANCE T A X A T I O N PFIEVENTION E V A S I O N R E P U B L I C W I T H TAXES ON O F O F AND THE F I S C A L RESPECT I N C O M E TO The Government Government of the Convention for of the Republic of Poland P o r t u g u e s e R e p u b l i c , desiring the prevention o f f i s c a l avoidance of double evasion with respect and t o conclude taxation t o t a x e s on and the a the income, h a v e agreed a s follows: CHAPTER I S C O P E OF T H E C O N V E N T I O N Article 1 PERSONAL SCOPE This Convention shall apply to persons who are r e s i d e n t s of o n e or both of the Contracting States. Article 2 TAXES C O V E R E D 1. on behalf This Convention shall a p p l y t o taxes on income imposed of a Contracting State or of its a d m i n i s t r a t i v e subdivisions or local authorithies, o f the manner in which they are levied. political or irrespective 2. There shall be regarded imposed o n taxes on total income gains or on from the a s taxes on income all elements of alienation property, taxes o n the total income, o f movable or taxes including immovable amounts o f wages or salaries paid by enterprises, a s well a s taxes on capital appreciation. 3. The existing taxes to which the Convention shall apply are in particular: a) In the case o f Poland: [i) The personal income tax (podatek dochodowy od (podatek dochodowy od osob fizycznychl ; and (ii) The corporate income tax osob prawnych; (hereinafter referred to a s "Polish tax"); b) In the case o f Portugal: [i) Personal income tax (Imposto sobre o d a s Pessoas Singulares (ii) Corporate income tax - Rendimento IRSI; - (Imposto Rendimento d a s Pessoas Colectivas - sobre IRC); and [iii] Local surtax on corporate income tax (Derrama); (hereinafter referred to a s "Portuguese Tax"). o to any identical or substantially similar taxes which are imposed after the date of signature of the Convention in addition to, or in place o f , the 4. The Convention existing taxes. shall apply also The competent authorities of the Contracting States shall notify each other of substantial changes which have been made in their respective taxation laws. CHAPTER I1 DEFINITIONS Article 3 GENERAL DEFINITIONS 1. For the purposes of this Convention, unless the context otherwise requires: a) the term "Poland" when used in geographical sense means the territory of the Republic o f Poland, including any area beyond its territorial waters, within which under the accordance with laws international exercise its sovereign of Poland law, and Poland rights over the in may sea-bed, its subsoil and their natural resources; b] the term "Portugal" Portuguese Republic continent, the means the situated archipelagoes Madeira, the respective territory of in of territorial the the European Azores and sea and any other zone in which, in accordance with the laws of Portugal and international law, the Portuguese Republic has its jurisdiction or sovereign rights with respect to the exploration and exploitation of the sea-bed natural resources of the and sub-soil, and of the superjacent waters; c] the terms "a Contracting State" Contracting State" and "the mean Poland other or Portugal, as the context requires; d) the term "person" includes an individual, a company and any other body of persons; el the term "company" means any any entity which is body corporate treated a s a body or corporate for tax purposes; f] the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other Contracting State" respectively an enterprise carried on mean by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State; g) the term "international transport by a ship, transport places when t h e vehicle is in a its Contracting ship, aircraft operated any transport enterprise which has effective management State, except means aircraft or road vehicle operated by an place of traffic" solely in the other Contracting State; or road between h) the term "competent authority" means: i in the case of Poland, the Minister of Finance or his authorized representative; (ii) in the case of Portugal, the Minister of Finance, the Director General of Taxation (Director-Geral das C o n t r i b u i ~ d e se Impostos) or their authorized representative; i) the term "national" means: (i) any individual possessing the nationality of a Contracting S t a t e ; (ii) any legal person, partnership deriving its status a s such or association from the laws in force in a Contracting State. 2. As regards the application of the Convention at time by a Contracting State, any term not defined therein any shall unless the context otherwise requires, have the meaning which it has at that time under the law of that State for the purposes o f the taxes to which the Convention applies, any meaning under the applicable tax laws of that State prevailing over a meaning given to the term under other laws o f that State concerning taxes to which the Convention applies. the ~ Article 4 RESIDENT 1. For the "resident of a of this Convention, Contracting State" means the laws of that his domicile, purposes State, is liable to residence, place criterion of a similar nature of the term any person w h o , under tax therein by reason management or any of other and also includes that State any political or administrative subdivision or local and authority thereof. This term, however, does not include any person who liable to tax in that State in respect only of income is from sources in that State. 2. Where by reason individual is a of the provisions resident of both of paragraph 1 an Contracting States, then his status shall be determined a s follows: a] he shall be deeemed to be a resident only of the State in which he has a permanent home available to him; he has a permanent home States, he shall be the State with available deemed to be which his to him in if both a resident only personal and of economic relations are closer [centre of vital interests); b] if the State in which he has his centre of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home available to him in either S t a t e , he shall be deemed to be a resident only o f the State in which is has an habitual a b o d e ; if he has an habitual abode in both States or C] neither of them, resident only of shall he be the State in deemed to be a which he is a of national; d] if he is a national of both States or of of them, the competent Contracting States shall authorities neither of the settle the question by mutual agreement. 3. person Where by other reason of than an .the provisions of individual Contracting States, then is it shall a paragraph resident be deemed to be a of 1 a both resident only of the State in which its place of effective management is situated. Article 5 PERMANENT ESTABLISHMENT 1. For "permanent the purposes establishment" of means this a Convention, fixed place of the term business through which the business of an enterprise is wholly or partly carried o n . 2. The term "permanent especially: a) a place of management; bl a branch; cl an office; establishment" includes d) a factory; el a workshop, and f) a mine, an oil or gas well, a quarry o r any other place of extraction of natural resources. A 3. building site, a construction, assembly installation project constitutes a permanent establishment or only if it lasts more than twelve months. Notwithstanding 4. the preceding provisions of this 'Article, the term "permanent establishment" shall be deemed not to include: a) the use of facilities solely storage, display or delivery for the o f goods o r purpose of merchandise belonging to the enterprise; b1 the maintenance of a stock of goods o r merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage, display or delivery; c1 the maintenance of a stock of goods o r merchandise belonging to the enterprise solely f o r the purpose of processing by another enterprise; d1 the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods o r merchandise or o f collecting information, for the enterprise; e1 the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of carrying on, f o r the enterprise, any other character; activity of a preparatory or auxiliary f) the maintenance of for any a fixed place combination sub-paragraphs a) activity o f of activities to e), the fixed of business mentioned provided that place of solely the business in overall resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary character. 5. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and where a person - other than an agent of an independent status to whom paragraph 6 applies and has, and - is acting on behalf of an habitually exercises, authority to conclude contracts in that 2, enterprise shall be in a establishment in that State in Contracting State the name of the deemed enterprise to have an enterprise, a permanent respect of any activities which that person undertakes f o r the enterprise, unless the activities of such person are limited to those mentioned in paragraph 4 which, if exercised through a fixed place of business, would not make this fixed place of business a permanent establishment under the provisions of that paragraph. 6. An enterprise shall not be deemed to have a establishment in a Contracting permanent State merely because it on business in that State through a broker, general carries commisssion agent o r any other agent of an independent status, provided that such persons are acting in the ordinary course of a company which is a resident their business. 7. The fact that Contracting State controls or i s is a resident of the on business in establishment or controlled by a company other Contracting State, or which that other State (whether otherwise), shall not through a of itself either company a permanent establishment of the other. of a which carries permanent constitute CHAPTER I11 TAXATION OF INCOME Article 6 INCOME FROM IMMOVABLE PROPERTY 1. Income derived from immovable property by a resident of a Contracting (including income forestry) situated in the other State from agriculture Contracting State may be or taxed in that other State. 2. The term "immovable property" shall have the meaning which it has under the law of the Contracting State in which the property in question is situated. The term shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting usufruct of immovable property and payments as consideration for work, mineral ships, and road property apply, rights to variable or the working o f , deposits, sources aircraft landed and other transport or the right natural vehicles fixed to resources; shall not be regarded as immovable property . 3. The provisions of paragraph 1 derived from the direct use, letting, shall apply to income or use in any other form of immovable property. 4. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also to the income from income from immovable property of immovable property independent personal services. used for apply an enterprise and the performance to of 5. The foregoing provisions shall also apply to income from movable property, or income derived from services connected with the use or the right to use the immovable property, under the taxation law of the Contracting State which, in which the property in question is situated, is assimilated to income from immovable property. Article 7 BUSINESS PROFITS 1. The profits shall be taxable of an enterprise only carries on business in that in the permanent establishment of a Contracting State unless other Contracting situated enterprise State through If a the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State therein. the State but only so much of them as is attributable to that permanent establishment. 2. Subject to enterprise of a other the provisions Contracting State Contracting situated therein, State shall carries on a business in permanent the establishment be attributed to that permanent establishment the profits which it to make if in each an State might be expected there through 3, where of paragraph it were a enterprise engaged in the same Contracting distinct and separate or similar activities under the same or similar conditions and dealing wholly independently with the enterprise of which it is a permanent establishment. In 3. determining establishment, there which are incurred the shall be for the profits allowed a s purposes of a deductions of the permanent expenses permanent establishment, including expenses so incurred, executive and whether in general the administrative State in which the permanent establishment is situated or elsewhere. Insofar 4. as it State to determine the establishment on profits o f paragraph the 2 has been Contracting a profits to be attributed to a the basis of an enterprise to shall customary in preclude apportionment of its the various parts, that permanent total nothing Contracting State from determining the profits to be taxed by such an apportionment may be customary; the method o f in apportionment adopted as shall, however, be such that the result shall be in accordance with the principles contained in this Article. 5. No profits shall be establishment by reason of the attributed to a mere purchase by that permanent permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise. 6. For the purposes of the preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to the contrary. 7. Where profits include items of income which are with separately in other Articles provisions of those Articles provisions of this Article. dealt of this Convention, then shall not be affected by the the Article 8 INTERNATIONAL TRANSPORT Profits from the operation of ships, aircraft or 1. transport vehicles in international only in the Contracting traffic shall State in which be the place of road taxable effective management of the enterprise is situated. 2. If the enterprise is place of aboard a effective management ship, then the ship is situated, or, if the Contracting State shipping to be in which the home harbour of there is no such home harbour, in 'situated in the Contracting State it shall of a of which the be deemed operator of the ship is a apply to resident. 3. The provisions o f paragraph 1 shall also profits from the participation in a pool, a joint business or an international operating agency. Article 9 ASSOCIATED ENTERPRISES 1. Where a] an enterprise of a Contracting directly or indirectly in capital of State, or an State participates the management, control enterprise of the other or Contracting b) the same persons participate directly or indirectly in the management, control o r capital o f an enterprise of a Contracting State and an enterprise o f the other Contracting S t a t e , and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial o r financial relations which differ from enterprises, those which then conditions, have any would be profits accrued to made which one of between would, but independent for the enterprises, those but, by reason of those conditions, have not s o accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed accordingly. 2. Where a Contracting State a n enterprise of that State which an enterprise of - includes in the profits and taxes accordingly - profits on the other Contracting State charged to tax in that other State and the profits s o are profits which would have accrued to the enterprise first-mentioned State enterprises had been if the conditions made those which would independent enterprises, of then that been included of the between the two have been made other State has between shall make appropriate adjustment to the amount of the tax charged an therein on those profits where that other State considers the adjustment justified. I n determining such adjustment, due regard shall be had to the other provisions of this Convention and the competent authorities of the Contracting States shall if necessary consult each other. Article 10 DIVIDENDS 1. Dividends paid by a company Contracting State to a resident which i s a resident o f o f the other Contracting a State I may be taxed i n that other S t a t e . 2. However, such dividends may a l s o be taxed in the Contracting State o f which the company paying the dividsnds i s a . resident and according beneficial owner o f to the laws the dividends I I of that S t a t e , i s a resident but i f o f the the other I1 I , i I I Contracting State the tax s o charged shall not exceed 15 per cent o f the gross amount of the dividends. The competent shall by authorities o f mutual agreement settle the the Contracting mode o f States application of these limitations. T h i s paragraph shall not affect the taxation o f the company in respect o f the profits out o f which the dividends a r e paid. 3. Notwithstanding the provisions o f paragraph 2, i f the beneficial owner i s a company t h a t , f o r a n uninterrupted period o f t w o y e a r s prior to the payment of the dividend, o w n s directly at least 25 per cent o f the capital the company paying the dividends, exceed with respect to dividends stock [capital social) o f the tax s o charged shall paid after December 31, 10 per cent o f the gross amount of such dividends. not 1996, 4. The term "dividends" as used in this Article income from shares, "jouissance" shares or "jouissance" mining shares, foundersfshares debt-claims, participating in which the company other rights, profits, as well other corporate rights which is treatment as income or making the by the being as income laws of distribution is rights, not subjected to the same from shares means from taxation the State a resident. of The provisions of this article shall also apply to profits paid to a person associated to a business activity carried out by another person under an arrangement for participation in profits as laid down by the law of each Contracting State ( i n case of Portugal, a s s o c i a ~ i oem participaGSo1. 5. The provisions of paragraphs 1 , 3 shall 2 and not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which the company paying the dividends is a resident, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent from a fixed base situated of which the therein, and the holding in dividends are paid such permanent establishment personal services respect is effectively connected or fixed base. In such case with the provisions of Article '7 or Article 14, a s the case may be, shall apply. 6. Where a company which State derives profits or is a resident o f a income from the other State, that other State may not impose any tax on the Contracting Contracting dividends paid by the company, except insofar as such dividends are to a resident of that other State or insofar as the holding paid in respect of which the dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment o r a fixed base situated in other S t a t e , nor subject the company's that undistributed profits to a tax on the company's dividends paid or undistributed profits, the undistributed profits even if the consist wholly or partly of profits or income arising in such other State. Article 1 1 INTEREST 1. Interest arising in a Contracting State and paid to resident of the other Contracting State may be taxed in may also taxed a that other State. 2. However, such interest Contracting State in which it be in arises and according to the the laws o f that State, but if the beneficial owner of the interest is resident o f shall not the other exceed interest. The 10 Contracting .State, per cent of the competent authorities the tax gross of the so amount a charged of Contracting the State shall by mutual agreement settle the mode o f application o f this limitation. 3. Notwithstanding the interest arising in a Contracting provisions of paragraph State shall be exempted 2, from tax in that State: a] if the debtor of such interest is the Government that S t a t e , a political or administrative or a local authority thereof; o r of subdivision if interest i s b] paid to Contracting State, subdivision or institution a or the Government a political local or authority body of the other administrative thereof (including or a an financial institution) in connection with any financing granted by them under an agreement between the Governments of the Contracting States; or in respect c] of Banks o f loans the or credit Contracting financial institution made by States controlled financing external business which between the competent by the and Central any the other State and may be agreed authorities o f the upon Contracting States. 4. The term "interest" a s used in this Article means income f r o m debt-claims o f every k i n d , whether o r not secured by mortgage and whether o r not the debtor's securities carrying a right to participate profits, and in particular, income from and premiums and income prizes debentures. Penalty from bonds attaching charges in government or debentures, including to such securities, bonds or not be for late payment shall regarded a s interest for the purpose of this Article. 5. The provisions o f paragraphs 1 , 2 and 3 shall apply i f the beneficial owner o f the interest, being a of a Contracting Contracting State permanent State, in carries which establishment the on business interest in arises, not resident the other through situated therein, o r performs in a that other State independent personal situated therein, and interest is paid i s establishment or services the debt-claim effectively fixed base. from a in respect connected In such fixed base of which the with such permanent case the provisions of Article 7 or Article 14, a s the case may b e , shall apply. 6. Interest shall State when the however, the payer person resident of a be deemed is to arise a resident paying the and such interest whether in a a fixed base in on which the is borne Contracting State. or n o t , has State a permanent establishment or incurred, that interest, Contracting State with which the indebtedness of in a he State in which is connection interest is paid by such a Contracting was permanent establishment or fixed base, then such interest shall be to arise in the Where, deemed the permanent establishment or fixed base i s situated. 7. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner o r between both of them and other person, the amount o f the interest, having regard to debt-claim f o r which it i s paid, exceeds the amount which have been agreed upon by the some the would payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part o f the payments shall remain taxable according the laws of each Contracting S t a t e , due regard being had to other provisions o f this Convention. to the Article 12 ROYALTIES Royalties arising in a Contracting State and paid to a 1. resident of the other Contracting State may be taxed in that other State. 2. However, such royalties may also be taxed in the Contracting State in which they arise, and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the royalties the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the royalties. The competent authorities of the Contracting States shall by mutual agreement settle the mode o f application of this limitation. 3. The term "royalties", as used in this Article, means payments of any kind received as a consideration for the use o f , or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work including cinematograph films and films or tapes for radio o r television broadcasting, any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use o f , or the right to use, industrial, commercial, or scientific equipment, or for information concerning industrial, commercial or scientific experience. 1 and 2 shall not The provisions of paragraphs 4. apply if the beneficial owner of the royalties, being a resident of Contracting State, carries on business in the other State in which the royalties arise, establishment situated therein, or independent personal services through Contracting a permanent perfoms in that other from a fixed a base State situated therein, and the right or property in respect of which royalties are paid is effectively connected with such establishment or fixed base. In such case the the permanent provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply. 5. Royalties Contracting State. State Where, whether he is shall be when the however, the a resident in a Contracting State base in connection deemed payer person of a a permanent with which resident paying the permanent establishment or fixed base, then the State in a that royalties, or not, obligation royalties are in of establishment or the and such to arise in a arise Contracting State royalties was incurred, shall be deemed is to fixed a to has pay borne by the that such royalties which the permanent establishment or fixed base is situated. 6. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the royalties, having regard to the u s e , right or information for the amount which would have beneficial owner provisions of in this last-mentioned amount. payments shall which they are paid, exceeds been agreed upon by the absence Article In such remain taxable of shall such apply c a s e , the according to the payer and the relationship, the only excess part the laws Contracting State, due regard being had to the other of this Convention. to of of the the each provisions Article 13 CAPITAL GAINS 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other State. 2. Gains from the alienation of movable property part of the business which an enterprise of property forming of a permanent establishment a Contracting State has in the other property pertaining to a fixed Contracting State or of movable base available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing independent personal services, including such gains from the alienation such (alone a permanent establishment enterprise) or of such fixed base, may be or with the of whole taxed in that other State. 3. Gains from the alienation of ships, aircraft or transport vehicles operated in international traffic o r road movable property pertaining to the operation of such ships, aircraft road transport vehicles, shall be taxable only in or the Contracting State in which the place o f effective management of the enterprise i s situated. 4. Gains from the alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1 , 2 and 3, shall be taxable only in the Contracting State o f which the alienator is a resident. Article 14 INDEPENDENT PERSONAL SERVICES 1. Income derived by a resident o f a Contracting State in respect of professional services or other activities of an independent character shall be taxable only in that State unless he has a fixed base regularly available to him in the Contracting State for the purpose of performing his If he has such a fixed other State but only base, the income may be so much of it other activities. taxed in as is attributable to the that fixed base. 2. The term independent "professional services" includes scientific, teaching activities physicians, literary, as well lawyers, artistic, as the engineers, especially educational independent activities architects, dentists or of and accountants. Article 15 DEPENDENT PERSONAL SERVICES 1. Subject to the provisions o f Articles 16, 18, 19 20, salaries, wages and other similar remuneration derived by resident of a Contracting shall be taxable only in State in respect of a employment the employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State. that State unless an and 2. Notwithstanding remuneration derived by respect of the provisions a resident an employment of a exercised of paragraph 1, Contracting State in the other in Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if: a1 the recipient i s present period o r periods not days in any twelve in the other State for exceeding in the aggregate month period commencing or a 183 ending in the fiscal year concerned, and b1 the remuneration is paid b y , or on behalf of, an employer who is not a resident o f the other State, and c1 the remuneration is not establishment o r a fixed borne by a permanent base which the employer has in the other State. 3. Article, Notwithstanding remuneration exercised aboard operated in a the derived ship, in which in provisions respect aircraft o r international Contracting State preceding traffic an be taxed o f effective this employment road transport may the place of of vehicle in the management o f the enterprise is situated. Article 16 DIRECTORS ' FEES Directors' fees and other similar payments derived by a resident o f a Contracting State in his capacity a s a member of 'the board o f directors of a company which i s a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State. Article 17 A R T I S T E S AND SPORTSMEN Notwithstanding the provisions of Articles 1. income derived entertainer, by a resident such as television artiste, his personal a or of a Contracting theatre, motion a musician, activities or such as State picture, as a and 14 15, as an radio or sportsman, exercised in the from other Contracting State, may be taxed in that other State. 2. Where income in exercised by an entertainer respect of personal o r a sportsman activities in his capacity as such accrues not to the entertainer or sportsman himself but to another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and 15, be taxed in the Contracting State which the activities of the entertainer or in sportsman are exercised. 3. of this Notwithstanding the provisions Article, income mentioned exempt from tax in the in of paragraphs 1 and this Article Contracting State in which the shall this State or of under a the other State or cultural Contracting States. agreement or be activity of the entertainer or sportsman i s exercised provided that activity i s supported for the most this part out of public funds the activity is arrangement 2 of exercised between the A r t i c l e 18 PENSIONS Subject to the 2 of provisions of paragraph 19, pensions and other similar remuneration paid to a Article resident of a Contracting State in consideration o f past employment shall be taxable only in that State. A r t i c l e 19 GOVERNMENT SERVICE 1. a] Salaries, wages and other similar remuneration, other than a pension, paid by a Contracting State or a political or administrative subdivision or authority thereof to an individual services rendered to that State local respect of subdivision or in or a authority shall be taxable only in that State; bl However, such remuneration salaries, shall Contracting State that State and be if the wages taxable and only the services individual other is in similar the other are rendered in a resident of that State who: il is a national of that State; o r iil did not become a resident of that State f o r the purpose of rendering the services. solely 2. a1 Any p e n s i o n paid b y , Contracting State subdivision or i n d i v i d u a l in State or o r out or a of f u n d s c r e a t e d by, a political local or authority respect of administrative thereof services rendered subdivision or a a u t h o r i t y shall to an to be that taxable only in that S t a t e . bl H o w e v e r , such other pension shall Contracting State be t a x a b l e if the only in individual the is a r e s i d e n t o f , and a n a t i o n a l o f , that S t a t e . 3. The provisions of A r t i c l e s IS, 16, 17 and 18 shall a p p l y t o s a l a r i e s , w a g e s and o t h e r s i m i l a r r e m u n e r a t i o n , and p e n s i o n s , in r e s p e c t o f s e r v i c e s business carried on by a r e n d e r e d in c o n n e c t i o n with Contracting State or a political to a or a d m i n i s t r a t i v e s u b d i v i s i o n o r a local a u t h o r i t y t h e r e o f . Article 2 0 PROFESSORS AND RESEARCHERS 1. r e s e a r c h by Remuneration an received individual who for is teaching or was or scientific immediately before v i s i t i n g a C o n t r a c t i n g S t a t e a r e s i d e n t of t h e o t h e r C o n t r a c t i n g S t a t e and w h o is present exceeding two years in the first S t a t e d u r i n g a period f o r the purpose of s c i e n t i f i c r e s e a r c h f o r t e a c h i n g at a u n i v e r s i t y , c o l l e g e , e s t a b l i s h m e n t f o r education, research shall be exempt f r o m institute or o t h e r tax in the first such e n t i t i e s have non-profitmaking not taxed in the o t h e r S t a t e . similar not or higher establishment S t a t e provided that p u r p o s e s and the income all is 2. The provision of paragraph 1 shall not apply to income from research if such research interest but primarily is undertaken not in the f o r the private benefit of a public specific person o r persons. Article 2 1 STUDENTS Payments which a student or business apprentice who is or was immediately before resident of the other the first-mentioned education or a Contracting Contracting State and State training solely receives maintenance, education or State, provided that visiting for for who is present the the training shall not such payments arise State a in purpose of his purpose of his be taxed in that from sources outside that State. Article 22 OTHER INCOME 1. Items o f income of a resident of a Contracting wherever arising, not dealt with in State, the foregoing Articles of this Convention shall be taxable only in that State. 2. The provisions of paragraph apply to income, other than income from immovable property as defined in 1 shall not paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such income, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State situated therein, o r a permanent performs in that personal services f r o m right o r property through a fixed base in respect establishment other State independent situated therein, and o f which the income i s paid the is effectively connected with such permanent establishment o r fixed base. I n such case the provisions o f Article 7 or Article 14, a s the case may b e , shall a p p l y . CHAPTER I V E L I M I N A T I O N O F DOUBLE T A X A T I O N A r t i c l e 23 METHODS FOR E L I M I N A T I O N O F DOUBLE T A X A T I O N The double taxation shall be eliminated a s follows: a) I n the c a s e of a resident o f Poland: (i) Where a resident of Poland derives income in accordance Convention may with be the taxed shall, subject to the provisions in which, of Portugal, this Poland provisions o f subparagraph C i i l , exempt such income from tax. Poland may calculating the amount income of such resident o f tax on the apply the income had not been s o exempted; remaining rate of which would have been applicable if the in tax exempted (ii] W h e r e a resident of Poland derives items of i n c o m e w h i c h in a c c o r d a n c e w i t h t h e p r o v i s i o n s o f A r t i c l e s 10, 1 1 a n d 1 2 , m a y b e t a x e d i n P o r t u g a l , P o l a n d s h a l l a l l o w a s a d e d u c t i o n f r o m t h e tax o n the income of that resident an t h e i n c o m e t a x paid amount equal in P o r t u g a l . S u c h deduction shall not, h o w e v e r , exceed that part o f the tax, as computed before the deduction is given, is attributable to such to items of income which derived from Portugal; and (iii] Where in accordance with any provision o f the C o n v e n t i o n i n c o m e d e r i v e d by a r e s i d e n t o f P o l a n d is e x e m p t . from.tax in this State, Poland may n e v e r t h e l e s s , i n c a l c u l a t i n g t h e a m o u n t o f t a x on the remaining income o f such r e s i d e n t , take into account the exempted i n c o m e ; b] I n the c a s e of a resident o f Portugal: (i] Where a resident of Portugal derives income w h i c h , in a c c o r d a n c e w i t h t h e p r o v i s i o n s o f C o n v e n t i o n , may be taxed in Poland, shall allow as a deduction from i n c o m e o f that resident an amount i n c o m e tax paid in this Portugal the tax on the equal to the Poland; such deduction n o t , h o w e v e r , e x c e e d t h a t part o f t h e i n c o m e shall tax as computed before the deduction is given, which i s a t t r i b u t a b l e t o t h e i n c o m e w h i c h may be taxed in P o l a n d ; and (ii) Where in accordance with Convention Portugal income is Portugal may amount of any provision derived exempt from tax nevertheless, tax on by in a of the resident of in this State, calculating the income of such the remaining resident, take into account the exempted income. CHAPTER V SPECIAL PROVISIONS Article 24 NON-DISCRIMINATION Nationals not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any 1. requirement of connected a Contracting therewith, State which is shall other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals o f that other State in the particular with respect to residence, same circumstances, are o r may be subjected. This provision shall, notwithstanding the provisions o f 1, in Article also apply to persons who are not residents o f one or both o f the Contracting States. 2. The taxation on a permanent enterprise o f a Contracting State State shall not be than the has in the other less favourably levied taxation levied carrying on the establishment which on enterprises same activities. Contracting in that other of that This provision an other State State shall not construed a s obliging a Contracting State to grant to be residents of the other Contracting State any personal allowances, and reductions for taxation purposes on reliefs account of civil status or family responsibilities which it grants to its own residents. 3. 9, Except where the provisions of paragraph 1 of paragraph 7 11, of Article apply, interest, royalties and enterprise of a or other Contracting State Contracting State shall, for paragraph 6 the Article 12, of Article disbursements paid by to a resident purpose of of the an other determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned State. 4. which is Enterprises wholly or partly indirectly, by one State, shall not of a Contracting State, owned or controlled, or more residents be subjected in the capital directly of the other the or more requirements to burdensome which than other the first-mentioned similar taxation or Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which other of and enterprises is connected of the first-mentioned State are or may be subjected. 5. The provisions of this Article shall, the provisions of Article description. 2, apply to taxes notwithstanding of every kind and Article 25 MUTUAL AGREEMENT PROCEDURE actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in 1. taxation Where a person not in considers that the accordance with the provisions of this Convention, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law of those States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident o r , if his case comes under paragraph 1 o f the Contracting State of which he be presented within three years the action resulting in Article 24, to that i s a national. The case of must from the first notification taxation not in accordance with of the provisions of the Convention. 2. The competent authority shall endeavour, if objection appears to it to be justified and if it i s not the itself I 1 I ' able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the by mutual agreement with the competent Contracting State, which is not with a view to in accordance with authority of the the avoidance of the Convention. Any case other taxation agreement reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the domestic law of the Contracting States. 3. The competent authorities of shall endeavour to resolve the Contracting by mutual agreement any States dificulties or doubts arising as to the interpretation or application of the Convention. They may also consult together for the elimination I of double taxation in cases not provided for in the Convention. 4. The competent may c o m m u n i c a t e with joint a u t h o r i t i e s of the Contracting each o t h e r d i r e c t l y , commission consisting of States including through themselves or a their r e p r e s e n t a t i v e s , f o r the purpose of r e a c h i n g an agreement in the sense o f the preceding paragraphs. A r t i c l e 26 EXCHANGE O F I N F O R M A T I O N 1. The competent a u t h o r i t i e s of the C o n t r a c t i n g States shall e x c h a n g e such information a s is necessary f o r carrying out the provisions o f this C o n v e n t i o n o r o f the d o m e s t i c laws o f the Contracting States concerning insofar a s the Convention. taxation taxes covered t h e r e u n d e r is The exchange by the not of information i s Convention contrary to not restricted the by A r t i c l e 1 . Any information received by a C o n t r a c t i n g State shall be treated as secret in the same m a n n e r a s information under the d o m e s t i c only to laws of persons administrative or bodies) that S t a t e and authorities concerned shall be (including with the c o l l e c t i o n o f , the enforcement o r prosecution the d e t e r m i n a t i o n o f a p p e a l s in by the C o n v e n t i o n . i n f o r m a t i o n only information in Such persons for public such court disclosed courts assessment and or in respect o f , o r r e l a t i o n t o , the t a x e s or authorities purposes. obtained They may proceedings or covered shall use the disclose the in judicial decisions. 2. In no c a s e shall the provisions of paragraph 1 be c o n s t r u e d so a s to impose on a C o n t r a c t i n g S t a t e t h e obligaticw: a) to carry out administrative measures at variance with the laws and administrative practice of that o r o f the other Contracting S t a t e ; b) to supply information which i s not obtainable under the laws or in the normal course o f the administration o f that or o f the other Contracting S t a t e ; to supply information which would disclose any c) business, secret industrial, or trade commercial process, or or trade, professional information, the disclosure o f which would be contrary to public policy ( ordre public) . A r t i c l e 27 MEMBERS O F D I P L O M A T I C M I S S I O N S AND CONSULAR P O S T S Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges o f members o f diplomatic missions and consular under the general rules o f international law or posts under the provisions of special agreements. CHAPTER V I FINAL PROVISIONS A r t i c l e 28 ENTRY I N T O FORCE 1. of This Convention shall be ratified and the ratification possible. shall be exchanged at A+.?%?! instruments as soon as 2. The Convention shall enter into force upon the exchange of instruments of ratification and its provisions shall have effect: a] in respect of giving rise to taxes withheld at them appearing on source, the or after the fact first day of January of the year next following the year in which this Convention enters into force; and b] in respect of other taxes a s to income arising in fiscal year beginning on or January in the year next after the any first day following the year in of which this Convention enters into force. Article 29 TERMINATION This Convention shall remain in force until terminated by a Contracting State. Either Contracting State may terminate the Convention, through diplomatic channels, by giving notice o f termination at least six months before the end of any calendar year following after the period of five years from the date which the Convention enters into force. In on such event the source, the fact Convention shall cease to have effect: a) in respect of giving rise to taxes withheld at them appearing on or after the first day of January in the year next following the date on which the of period specified termination expires; and in the said notice bl in respect of other taxes a s to income arising in the fiscal year beginning day of January in date on which on or after the the year next following the period specified in the first the said notice of termination expires. In witness whereof the undersigned, duly authorized thereto, have signed this Convention. in two originals, languages, the of any prevail. each in three texts divergence of the English, being Polish and Portuguese equally authentic. interpretation, the English In text case shall