Data wydruku: 10.02.2017 05:09 Strona 1 z 5 Nazwa przedmiotu
Transkrypt
Data wydruku: 10.02.2017 05:09 Strona 1 z 5 Nazwa przedmiotu
Nazwa przedmiotu INTENSIVE CHINESE COURSE Kod przedmiotu Z:19082C0 Jednostka Centrum Języków Obcych Kierunek Zarządzanie (studia w jęz. angielskim) Obszary kształcenia Nauki społeczne Profil kształcenia ogólnoakademicki Rok studiów 1 Typ przedmiotu Obowiąkowy Semestr studiów 1 Poziom studiów I stopnia - licencjackie ECTS 10.0 Liczba punktów ECTS Aktywność studenta Udział w zajęciach dydaktycznych objętych planem studiów Udział w konsultacjach gk pw 225 0 Praca własna studenta Suma Wykładowcy 25 225 25 Łączna liczba godzin pracy studenta 250 Liczba punktów ECTS 10.0 mgr Ewa Rogala (Osoba opowiedzialna za przedmiot) Cel przedmiotu Opanowanie teorii pisma chińskiego, zasad pisowni znaków chińskich. Praktyczna nauka pisma chińskiego Praktyczna i teoretyczna znajomość zapisu fonetycznego pinyin. Teoretyczne i praktyczne opanowanie materiału gramatycznego do poziomu A2 Umiejętność czytania tekstu ciągłego. Umiejętność komunikacji na poziomie średniozaawansownym, pod warunkiem, że rozmówca posługuje się standardowym j. chińskim, mówi dość wolno i wyraźnie. Osięgnięcie kompentencji językowych umożliwiających zaliczenie państwowego egzaminu HSK na poziomie 2. Data wydruku: 08.03.2017 16:17 Strona 1 z 5 Efekty kształcenia Sposób realizacji Wymagania wstępne i dodatkowe Data wydruku: Odniesienie do efektów kierunkowych Efekt kształcenia z przedmiotu Sposób weryfikacji efektu [K_K06] ma świadomość znaczenia różnic kulturowych w zarządzaniu i wykorzystuje język polski lub chiński, a także biznesowy język angielski w budowaniu relacji międzynarodowych Po ukończeniu semestru student potrafi: 1. Wygłosić prezentację do słuchaczy pochodzących z różnych kultur 2. Funkcjonować sprawniej w biznesowym środowisku międzykulturowym [SK2] Ocena postępów pracy [SK1] Ocena umiejętności pracy w grupie [SK4] Ocena umiejętności komunikacji [K_U15] posługuje się językiem angielskim co najmniej na poziomie B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w tym słownictwem specjalistycznym z zakresu ekonomii i zarządzania Po ukończeniu I semestru student potrafi: - wypowiadać się na temat firmy, przedstawić swój punkt widzenia oraz przeprowadzić rozmowę telefoniczną - przedstawić i zinterpretować dane, wykresy i tabele oraz napisać raport na podstawie danych - używać języka angielskiego w celach towarzyskich, jak i brać udział w formalnych dyskusjach posługiwać się słownictwem z zakresu marketingu [SU5] Ocena prezentacji [SU4] Ocena umiejętności korzystania z metod i narzędzi [SU1] Ocena realizacji zadania [K_U16] posługuje się językiem chińskim na poziomie A2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w tym słownictwem specjalistycznym z zakresu ekonomii i zarządzania K 1 – Umiejętne posługiwanie się znakami chińskimi, jako formy komunikacji także przy użyciu dostępnych narzędzi: słownik, esłownik, komputer, słownik tradycyjny EK 2 – Umiejętność komunikacji werbalnej na poziomie średniozaawansowanym, pod warunkiem, że rozmówca posługuje się standardowym dialektem języka chińskiego (putonghua), mówi odpowiednio wolno i wyraźnie. EK 3 – Umiejętność korzystania z podstawowych źródeł w języku chińskim (rozkłady jazdy, książka telefoniczna, strona www, inne proste ogłoszenia, czy informacje) EK 4 - Umiejętność poprawnego zapisu nazw geograficznych, nazwisk oraz innych nazw własnych za pomocą alfabetu fonetycznego Pinyin EK 5 Umiejętne posługiwanie się chińską interpunkcją, szczególnie w kontekście źródeł bibliograficznych EK 6 Umiejętność czytania ze zrozumieniem krótkich, prostych tekstów na tematy codzienne oraz polityczno-gospodarcze, w których użyty jest prosty język oraz najczęściej pojawiające się słownictwo ekonomiczne. [SU5] Ocena prezentacji [SU4] Ocena umiejętności korzystania z metod i narzędzi [SU1] Ocena realizacji zadania na uczelni Student starający się o przyjęcie do grupy na danym poziomie zna zakres słownictwa oraz struktury gramatyczne wymagane dla poziomu niższego kompetencji językowej, określone w wytycznych Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. (dla grupy A2 – poziom A1, dla B1 – poziom A2, itd.) 08.03.2017 16:17 Strona 2 z 5 Zalecane komponenty przedmiotu . praca własna studenta: - praca z tekstem w domu - słuchanie nagrań (piosenki, nagrania, itp.) - przygotowanie do testu HSK After one semester students will be able to read Chinese characters and communicate in standard Chinese language using the words and phrases learnt on classes (my, family, work and travel, numbers, shopping, appointment, ie.). Students will have the basic knowledge about Chinese names, surnames, communication culture. They will be prepared to find the information in Chinese such as: phone number, website, advertisement, ie. The standard Chinese language course will prepare students to take the official HSK test on level 2. Data wydruku: 08.03.2017 16:17 Strona 3 z 5 Treść przedmiotu 1. Budowa znaku chińskiego, podział znaków chińskich ze względu na strukturę oraz rozwój historyczny, podstawowe kreski. 2. Wiedza na temat komponentów znaków chińskich (klucze). 3. Praktyczna nauka pisma chińskiego. 4. Gramatyka opisowa języka chińskiego. 5. Gramatyka języka chińskiego - ćwiczenia. 6. Konwersacje. 7. Nauka zapisu pinyin oraz poprawnej wymowy z uwzględnieniem tonalności. 8. Lektura tekstów - praktyczne zajęcia z czytania tekstów w języku chińskim. 1. słownictwo - marki, gramatyka-czasy teraźniejsze, umiejętności - spotkania 2. . słownictwo - podróż, gramatyka- czasy przyszłe, umiejętności – umawianie spotkań 3. . słownictwo - wyrażanie stosunku do zmian, gramatyka –czasy przeszłe 4. . słownictwo – zakupy, waluty 5. . słownictwo - świadomość kulturowa w biznesie, gramatyka-czasowniki modalne, umiejętności – język towarzyski 6. .słownictwo - rynki międzynarodowe, gramatyka –zdania warunkowe, umiejętności - negocjowanie Data wydruku: 08.03.2017 16:17 Strona 4 z 5 Zalecana lista lektur Literatura podstawowa 1) New Practical Chinese Textbook 1, Beijing Language and Culture University Press, Beijing, 2004 2) New Practical Chinese Workbook 1, Beijing Language and Culture University Press, Beijing, 2004 Literatura uzupełniająca 1) Basic Chinese Sentences, Beijing Language and Culture University Press, Beijing, 2007 2) Pismo chińskie dla każdego, Nowela, Poznań, 2005 3) Chinese Radicals, Times Books International, Singapur 2001. 4) Fundamentals of Chinese Characters, Yale University Press 2006 5) Concise English-Chinese Chinese-English Dictionary, The Commercial Press, Oxford University Press, 2004. 6) Autorskie materiały do nauki języka chińskiego Formy zajęć i metody nauczania Forma zajęć Liczba godzin zajęć Suma godzin dydaktycznych w semestrze, objętych planem studiów Wykład Ćwiczenia Laboratorium Projekt Seminarium 0.0 225.0 0.0 0.0 0.0 225 W tym kształcenie na odległość: 0.0 Metody i kryteria oceniania Kryteria oceniania: składowe Próg zaliczeniowy Procent oceny końcowej obecność na zajęciach 61.0 20.0 kolokwia 61.0 40.0 test końcowy 61.0 40.0 Przykładowe zagadnienia / Przykładowe zadania / Realizowane zadania Chińska kultura biznesu. Jak współpracować z Chińczykami. Pojęcie twarzy w kulturze chińskiej. Język wykładowy polski Zajęcia w j. polskim, chińskim i angielskim Praktyki zawodowe Nie dotyczy Data wydruku: 08.03.2017 16:17 Strona 5 z 5