March 28, 2010 Palm Sunday

Transkrypt

March 28, 2010 Palm Sunday
654 Ferry Road Doylestown, • PA 18901 • tel. 215 345 0600 • fax (215) 348 2148
March 28, 2010
Palm Sunday
SHRINE STAFF
Fr. Joseph Olczak OSPPE - Provincial
Fr. Tadeusz Lizińczyk OSPPE - Prior
Fr. Rafał Walczyk OSPPE - Guardian of The Shrine
SHRINE OFFICE
Monday – Friday 9:00am-4:30pm
654 Ferry Road
Doylestown, PA 18901
tel. (215) 345 0600
Fax. (215) 348 2148
e-mail: [email protected]
www.czestochowa.us
SUNDAY MASSES
5:00 PM - Vigil Mass - in English
9:00 AM; 11:00 AM; 2:30 PM; 5:00 PM - in English
8:00 AM; 10:00 AM; 12:30 PM - in Polish
For I tell you that this
Scripture must be
fulfilled in me, namely,
wicked;
He was counted among the wicked
and indeed what is written about
me is coming to fulfillment
DAILY MASSES
7:30 AM; 8:00 AM; 11:30 AM - in English
HOLY DAYS
please check the Mass Intentions page
CEMETERY OFFICE
CONFESSIONS
Monday– Friday 9:00am4:00pm
Saturday 11:00am-1:00pm
»by appointment
Sunday 11:00am-2:00pm
» by appointment
RELIGIOUS
ARTICLE CENTER
Monday-Sunday
9:00am-4:30pm
» closed Christmas Day,
New Years Day, Easter Sunday& Thanksgiving Day
CAFETERIA
open only Sundays
10:00am-3:30pm
» closed Christmas Day,
New Years Day,
Thanksgiving Day
heard before all scheduled Masses on Sundays & on
weekdays during the 11:30am Mass.
PERPETUAL NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA
Sundays - After 12:30 noon Mass.
Wednesdays - After 11:30am Mass.
ADORATION
of the Most Blessed Sacrament
Monday - Saturday
after 11:30 AM Mass to 5:00 PM
ROSARY DEVOTION
daily after 11:30 AM Mass
on Sunday after 12:30 PM Mass
ORDER OF SAINT PAUL THE FIRST HERMIT
» invites men, who desire to serve God and people in Pauline Order.
ZAKON ŚW. PAWŁA PIERWSZEGO PUSTELNIKA
» przyjmuje kandydatów, którzy pragną odpowiedzieć
Jezusowi
na Jego wołanie: Pójdź za mną!
» for more information: Fr. Marek Łącki OSPPE
tel. (215) 345 0600 ext. 1018
[email protected]
OUR LADY OF CZESTOCHOWA YOUTH GROUP
» for teenagers age 12-18. Meetings are held every first and third
Friday of the month from 7 till 9 pm at the Shrine.
» if you are interested in enrolling your children to that
group please contact: Fr. Tadeusz Lizińczyk OSPPE
tel. (215) 345 0600 ext. 1003
[email protected]
MINISTERS OF THE ALTAR
» here at the Shrine of Our Lady of Czestochowa we are requesting
any young gentleman interested in Serving at the Altar of Our Lord
Jesus Christ to contact Fr. Rafał.
» Sanktuarium Matki Bożej Częstochowskiej przyjmuje w
swoje szeregi chłopców, którzy chcieliby stać się
Ministrantami służącymi przy Ołtarzu Jezusa Chrystusa
» for more information: Fr. Rafał Walczyk OSPPE
tel. 215-345-0600 ext: 1011
SZKOŁA JĘZYKA POLSKIEGO
im. Matki Bożej Częstochowskiej
» więcej informacji: O. Michał Czyżewski OSPPE
tel. 215-345-0600
www.czestochowa.us
Serdecznie zapraszamy wszystkie DZIECI!
The second collection, which continues to be
taken up at all Sundays of the Lent, is being
used to help defray the cost of decorating
the Shrine for Holy Week and Easter.
We sincerely thank all of you for your generosity
We wszystkie niedziele Wielkiego Postu zbieramy
drugą kolektę, która przeznaczona jest na
pokrycie kosztów wielkopostnych i wielkanocnych dekoracji w naszym kościele.
Serdecznie dziękujemy za waszą ofiarność i
wsparcie tego świętego miejsca.
“Hosanna Synowi Dawidowemu” to okrzyk, który przeplata się dziś
z okrzykiem „ukrzyżuj Go”. W tak krótkim czasie ci sami ludzie
potrafili zmienić swoje zdanie na temat Jezusa z Nazaretu.
Tak wielu dziś, w zależności od doniesień medialnych zmienia
swoje nastawienie do Kościoła, w którym żyje ten sam Jezus z Nazaretu.
Obyśmy potrafili trwać przy Chrystusie w czasie
Jego tryumfu w momencie pochodu do Jerozolimy w
Niedzielę Palmową i w momencie gdy oddawał za nas
swoje życie na krzyżu.
"Hosanna to the Son of David" is the cry, which today
is intertwined with the cry "crucify Him". In such a short
time these same people could change their mind about
Jesus of Nazareth.
So many people today, according to media reports
are changing their attitude to the Church, which lives in
the same Jesus of Nazareth.
May we be able to continue with Christ at His triumph at the time of
the procession into Jerusalem on Palm Sunday, and when he gave His
life for us on the Cross.
C A L E N D A R
Thursday, April 1st
HOLY THURSDAY - Mass of the Lord's Supper
WIELKI CZWARTEK - Msza św. Wieczerzy Pańskiej
Friday, April 2nd
GOOD FRIDAY of the Lord’s Passion and Death
WIELKI PIĄTEK - Liturgia Męki Pańskiej
Divine Mercy Novena begins
5th Anniversary of the death of Pope John Paul II
Piąta rocznica śmierci Ojca Świętego Jana Pawła II
Saturday, April 3rd
HOLY SATURDAY- Easter Vigil Liturgy
WIELKA SOBOTA - Liturgia Wigilii Wielkanocnej
Sunday, April 4th
EASTER SUNDAY
Resurrection Procession and Mass
WIELKANOC
Procesja Rezurekcyjna i Msza św.
Stajemy przed Panem i wraz z tłumem radośnie
witającym Jezusa na ulicach Jerozolimy wołamy: Błogosławiony Król, który przychodzi w imię Pańskie! Niech
jednak łaska Ducha Świętego i pomoc Anioła Stróża
uchronią nas od dołączenia do tych samych ludzi, gdy
będą krzyczeć: Ukrzyżuj Go! Niech udział w dzisiejszej
liturgii umocni nas w wierności Chrystusowi Królowi.
Uczniowie podejmują przygotowania do Ostatniej
Wieczerzy, a towarzyszą temu znaki, które potwierdzają zgodność tych wydarzeń z wolą Bożą. W
tym czasie, gdy niektórzy z faryzeuszów czyhają na
życie Jezusa, ludzie z tłumu uwielbiają Boga za wszystkie Jego cuda, które widzieli. Od naszej woli zależy,
do której z tych grup się włączymy.
Już sześć wieków przed narodzeniem Jezusa Chrystusa prorok w swej wizji widzi niezwykłą osobę Mesjasza. Jest On posłuszny Bogu we wszystkim i wypełnia
swoją misję zbawczą w cierpieniu.
Święty Paweł przypomina nam, że Jezus Chrystus
nie ułatwiał sobie przeżywania człowieczeństwa Boską
mocą. Jeśli czynił cuda, to tylko dla innych. To uniżenie
Syna Bożego jest znakiem Bożej miłości: Bóg nie brzydzi się człowiekiem, który przez grzechy sprowadził na
siebie cierpienia, nie wstydzi się ludzkiej słabości,
przeciwnie – pokazuje, jak z tej słabości uczynić narzędzie zbawienia.
Jezus Chrystus jest Królem, a Jego przyjście oznacza
błogosławieństwo dla wszystkich ludzi! Ten Król
przyszedł na ziemię jako rzecznik swoich poddanych
wobec Ojca. I teraz przychodzi do Jerozolimy w ich
imieniu. Czy jeszcze dziwi nas to, że On nie pragnie
innego tronu niż krzyż, innej władzy niż miłość, innego
powodzenia niż złożenie ofiary z własnego życia? Czy
włączając się w chór śpiewających Hosanna u bram
Jerozolimy, wytrwamy przy błogosławionym Królu do
końca? Czy pójdziemy z Nim do Getsemani, by uczyć
się od Króla posłuszeństwa Ojcu? Czy nie zabraknie nas
przed Wysoką Radą, aby poznać bezkompromisowość
Jezusowej prawdy? Czy staniemy po Jego stronie
przed Piłatem, wyznając, że to Jezus jest naszym
Królem? Czy pójdziemy do Heroda, aby zaświadczyć o
godności Syna Bożego, która nie zniża się do zaspokajania ludzkich kaprysów? Czy przyznamy się do błogosławionego Króla podczas Drogi Krzyżowej i na Golgocie? Czy podczas pospiesznego pogrzebu Jezusa
ocaleje w nas nadzieja wykrzyczana w radosnym Hosanna?
Zapytajmy także siebie, czy uczestnicząc w tych
wszystkich wydarzeniach rozpoznamy w podwójnym
symbolu palmy prawdę o naszym przeznaczeniu: do
męczeństwa z miłości i do chwalebnego zwycięstwa?
Czy jesteśmy gotowi podzielić los naszego Króla?
One Christian expressed his fear of suffering in these terms: “I want to accompany Jesus
in the Palm Sunday parade. But I’m terrifies
about trudging up Calvary to the Cross.”
Many of us make those sentiments ours. We
run away from suffering, we pray to be
freed of it. Yet the life of Jesus reminds us
that suffering can be a path to glory. “It was
necessary that Christ suffer, as he said to his
disciples at Emmaus. He had put aside the
glory that was eternally his with the Father
and had gone forth to save his people.
The salvation had to involve suffering, just
as it had to be accomplished by him who
gave us life.” As Paul says, “the author of life
was made perfect through suffering.” The
Letter to the Hebrews states forth rightly that
Jesus was made “perfect through suffering”.
Pope John Paul II said in Mexico that we can
see “the living presence of the Lord who suffers in our neediest brothers,” when looking
on the poor and afflicted. Let’s bring these
views to our doorpost. Your neighbor, disabled and impoverished, tells you: “Christ
was perfected through suffering. That’s how
it must be for us.
We accept suffering as the cleansing fire
that purifies me and leads me to glory!” Another neighbor, tirelessly active and outgoing,
tells you: “Jesus went about healing the sick,
relieving the suffering in every form.” We
cannot work miracles like that, but we have
got to help when we can. These 2 views may
seem hard to reconcile. And there is a solution: in our sufferings: Help ourselves if we
can, but also seek God’s will in prayer.
What does He want from us? He knows so
well that our suffering can make us perfect-or
perfectly miserable. In others sufferings: We
cannot perform miracles as Jesus did. But we
should show our solidarity, our Christian love,
remembering Jesus’ own words, “I assure you,
as often as you did it for one of my least
brothers, you did it for me.” We know the
daily deaths that come from neither giving
when we thought we had no more to give,
that comes from reaching out regardless of
results that come from living its own sake with
no guarantee of instant reward or gratification.
When we take on the mind of Christ, we
dethrone ourselves from the center of our
lives. We welcome others to take the place of
honor. Yes, we may be rejected. But, remember Jesus’ story. His road leads on to Easter
where new life and surpassing joy awaits usknowing that our suffering has made us perfect.
Palm Sunday, March 28
Is 50:4-7
Ps 22:8-9, 17-18, 19-20,
23-24
Phil 2:6-11
Lk 22:14-23:56 or 23:149
Monday, March 29
Is 42:1-7
Ps 27:1, 2, 3, 13-14
Jn 12:1-11
Tuesday, March 30
Is 49:1-6
Ps 71:1-2, 3-4a, 5ab-6ab,
15 and 17
Jn 13:21-33, 36-38
Wednesday, March 31
Is 50:4-9a
Ps 69:8-10, 21-22, 31
and 33-34
Mt 26:14-25
Thursday, April 1- HOLY
THURSDAY
Ex 12:1-8, 11-14
Ps 116:12-13, 15-16bc,
17-18
1 Cor 11:23-26
Jn 13:1-15
Friday, April 2 – GOOD
FRIDAY
Is 52:13-53:12
Ps 31:2, 6, 12-13, 15-16,
17, 25
Heb 4:14-16; 5:7-9
Jn 18:1-19:42
Saturday, April 3 – HOLY
SATURDAY
Gn 1:1-2:2 or 1:1, 26-31a
Ps 104:1-2, 5-6, 10, 12,
13-14, 24, 35 or Ps 33:45, 6-7, 12-13, 20 and 22
Gn 22:1-18 or 22:1-2, 9a,
10-13, 15-18
Ps 16:5, 8, 9-10, 11
Ex 14:15-15:1
Ex 15:1-2, 3-4, 5-6, 1718
Is 54:5-14
Ps 30:2, 4, 5-6, 11-12, 13
Is 55:1-11
Is 12:2-3, 4, 5-6
Bar 3:9-15, 32C4:4
Ps 30:2, 4, 5-6, 11-12, 13
Ez 36:16-17a, 18-28
Ps 42:3, 5; 43:3, 4
Ps 51:12-13, 14-15, 1819
Rom 6:3-11
Ps 118:1-2, 16-17, 22-23
Lk 24:1-12
Sunday, April 4 – EASTER
SUNDAY
Acts 10:34a, 37-43
Ps 118:1-2, 16-17, 22-23
Col 3:1-4 or I Cor 5:6b-8
Lk 24: 13-35
Pomoc w pisaniu życiorysów/ listów motywacyjnch i porady zawodowej dla Polaków
od abslowentki Ivy League
School i doświadczonej menadżerki w Amerykańskich korporacjach.
tel. 914-274-8482
E-mail: [email protected]
Place Your Ad Here
Albert C Krempa, Jr
Chartered Life Underwriter; Chartered Financial
Consultant; Certified Fund Specialist; Retirement
Income Specialist
Registered Investment Advisor
Helping Clients Achieve Their Financial Goals and
Dreams
215-345-5020 or 800-243-1460.

Podobne dokumenty