targi w polsce trade fairs in poland messen in polen - i
Transkrypt
targi w polsce trade fairs in poland messen in polen - i
P O L S K A K O R P O R A C J A TA R G O WA P O L I S H T R A D E FA I R C O R P O R AT I O N P O L N I S C H E M E S S E K O R P O R AT I O N TARGI W POLSCE TRADE FAIRS IN POLAND MESSEN IN POLEN NR 1 (14) 2007, ISSN 1233-2763 2007 oraz INFORMACJA o mo¿liwoœciach uczestnictwa polskich wystawców w targach za granic¹ w 2007 r. i organizatorach tych wyst¹pieñ TARGI W POLSCE TRADE FAIRS IN POLAND MESSEN IN POLEN 2007 oraz INFORMACJA o mo¿liwoœciach uczestnictwa polskich wystawców w targach za granic¹ w 2007 r. i organizatorach tych wyst¹pieñ Targi w Polsce 2007 / Trade Fairs in Poland 2007 / Messen in Polen 2007 Redakcja / Editorial staff Halina Trawa (Redaktor naczelna / Editor-in-Chief), Marzenna £ukaszewicz, Jan Studencki Reklamy / Advertisements: Ireneusz Zab³ocki Fotografie / Photo: El¿bieta-Orhon Lerczak, Ireneusz Zab³ocki, foto archiwum © Copyright by Polska Korporacja Targowa, Poznañ 2006 Terminarz opracowano na podstawie informacji przes³anych przez cz³onków PKT wed³ug stanu na dzieñ 31 lipca 2006 r. Za prawid³owoœæ wpisów odpowiadaj¹ wy³¹cznie organizatorzy targów. Organizatorzy zastrzegaj¹ sobie prawo do zmian w terminach targów. Terminarz bêdzie aktualizowany na stronie internetowej: www.polfair.com.pl. Przedruk lub powielanie w dowolnej postaci lub sposób ca³oœci lub czêœci publikacji — wy³¹cznie za zgod¹ wydawców. Wykorzystanie materia³ów zawartych w publikacji — mo¿liwe za podaniem pe³nego Ÿród³a. The schedule was prepared on the ground of information received from the PTFC members, valid on 31st July 2006. The organizers are solely responsible for the accuracy of the entries. The organizers reserve for themselves the right to changes in their exhibition calendar. The schedule will be presented at: www.polfair.com.pl and updated according to any changes made by the organizers. Reprinting or reproduction in any manner or by any method in whole or in part — only with the publisher's permission. Use of any materials included in this publication only with stating full particulars of the source. Der Terminkalender wurde aufgrund der durch Mitglieder übersandten Information bearbeitet, der Zustand für den 31. Juli 2006. Für die Richtigkeit der Eintragungen haften ausschließlich die Veranstalter von Messen. Die Veranstalter behalten sich das Recht zur Änderung der Messefristen vor. Der Terminkalender Regelmäßig auf unserer Seite www.polfair.com.pl aktualisiert. Nachdruck oder der Teil der Veröffentlichung — ausschließlich mit der Verlegergenehmigung. Die Ausnutzung der in der Veröffentlichung enthalten Materialen — möglich nach Angabe der vollen Quelle. Wydawca/ Publisher/ Verleger Polska Korporacja Targowa / Polish Trade Fair Corporation / Polnische Messekorporation ul. G³ogowska 26, 60-734 Poznañ, tel. +48 61/ 866 1532, 869 2245, fax. +48 61/ 866 1053 http://www.polfair.com.pl; e-mail: info@ polfair.com.pl Sk³ad komputerowy i naœwietlanie/Typesetting perfekt, ul. Grodziska 11, 60-363 Poznañ, tel. +48 61/ 867 1267, fax. +48 61/ 867 2643 http://dtp.perfekt.pl, [email protected] Druk/Printing Zak³ad Poligraficzny Kontra Maria Kurek i Wspólnicy Spó³ka Jawna, ul. Majowa 21, 62-081 PrzeŸmierowo k/Poznania tel. +48 61/ 814 2455 Szanowni Pañstwo, Drodzy Czytelnicy, prawdopodobnie oddajemy do r¹k Pañstwa ostatnie wydanie terminarza „Targi w Polsce” przygotowane przez Polsk¹ Korporacjê Targow¹. Nastêpna edycja — na rok 2008, bêdzie jeszcze bogatsza, bo najprawdopodobniej opracuje j¹ Polska Izba Przemys³u Targowego, któr¹ w³aœnie wspólnie tworzymy. Zanim to jednak nast¹pi, przyjrzyjmy siê jak zwykle naszym planom na najbli¿szy — 2007 rok. Wystawcy i uczestnicy targów obdarowuj¹ nas nadal swoim zainteresowaniem. Powiem wiêcej, rosn¹cym zainteresowaniem — i to zarówno wystawcy zagraniczni, jak i wystawcy polscy. To jest najsolidniejsza podstawa rozwoju. Produkt globalny brutto w Polsce jest na dobrym poziomie. St¹d nie opuszcza nas optymizm — proponujemy 217 targów w 16 miastach targowych, choæ w roku ubieg³ym na proponowanych 249 targów, zrealizowaliœmy 192 imprezy. Targi odbêd¹ siê w Bydgoszczy, Gdañsku, Juracie, Kielcach, Krakowie, Lublinie, £odzi, Olsztynie, O¿arowie Mazowieckim, Rogowie, Szczecinie, Toruniu, Warszawie, W³oc³awku, Wroc³awiu i oczywiœcie — od 85 ju¿ lat — w Poznaniu. Do terminarza do³¹czamy po raz pierwszy w takiej szerokiej formie, informacjê o mo¿liwoœciach uczestnictwa polskich firm w targach za granic¹, które to uczestnictwa przygotowuj¹ nasi cz³onkowie. Dziêki ich wysi³kom nasza oferta jest szersza i bardziej kompletna. Pragnê przypomnieæ, ¿e swoje dzia³ania organizacyjne Polska Korporacja Targowa uzupe³nia o aktywnoœæ edukacyjn¹. Ukaza³a siê ksi¹¿ka „Marketing targowy. Vademecum wystawcy”, pod redakcj¹ prof. dr hab. Henryka Mruka oraz Alojzego Kucy, ukazuj¹ siê inne specjalistyczne publikacje. Kontynuuje prace Podyplomowe Studium Komunikacji i Promocji w Biznesie, organizowane przy wspó³pracy z PKT przez Katedrê Strategii Marketingowych Akademii Ekonomicznej w Poznaniu. ¯yczê naszym Partnerom, Wystawcom oraz pozosta³ym uczestnikom targów, aby nadal towarzyszy³a im dobra aura, aby efekty wst¹pienia Polski do Unii Europejskiej, d³ugo jeszcze przynosi³y pozytywne skutki, aby otwiera³y siê nowe mo¿liwoœci. My, cz³onkowie Polskiej Korporacji Targowej, popieramy Was z ca³ych si³ i jesteœmy gotowi Wam s³u¿yæ — oferuj¹c najskuteczniejsz¹ arenê marketingu bezpoœredniego. Bogus³aw Zalewski Prezes Zarz¹du Polskiej Korporacji Targowej Ladies and Gentlemen, Dear Readers, Probably it is the last „Trade Fairs in Poland” directory edited by Polish Trade Fair Corporation. Most probably the next edition, including the calendar of events for 2008, will be more comprehensive, since it will be published by Polish Chamber of Exhibition Industry, in the foundation process of which we have just got involved in. But before the process is finalized, let us present you our trade fair plans for the coming 2007 year. We are glad that the exhibitors and visitors participating in our trade fairs and exhibitions keep showing their interest in us. Moreover, both the Polish and the foreign exhibitors show their growing interest in the Polish trade fair market. They lay the most solid base for the development of the Polish trade fair industry. The Poland's gross domestic product is favourable at the moment. This is why we are optimistic about the business outlook for the next year and offer 217 trade fairs and exhibitions in 16 cities, although in the previous year we were able to accomplish only 192 events in comparison with 249 exhibitions scheduled. Trade fairs and exhibitions will take place in Bydgoszcz, Gdañsk, Jurata, Kielce, Kraków, Lublin, £ódŸ, Olsztyn, O¿arów Mazowiecki, Rogów, Szczecin, Toruñ, Warszawa, W³oc³awek, Wroc³aw and will be continued — for 85 years now — in Poznañ. This is the very first time our directory includes extensive information on foreign trade fair participation opportunities for Polish companies and the organizers of foreign participations, the Corporation's members. In this way our common fair offer has become more comprehensive and complete. It is worth mentioning that Polish Trade Fair Corporation is involved in numerous organizational projects including the activities in the area of education, such as publishing „Trade Fair Marketing. Exhibitor's Manual” edited by Henryk Mruk and Alojzy Kuca and other trade publications. We are proud to say that the postgraduate study in Communications and Promotion in Business, created by Marketing Strategies Department, University of Economics in Poznañ, developed in cooperation with PTFC, will be continued. I wish our Partners — both the Exhibitors and the other trade fair participants, further positive economic results and new business opportunities resulting from EU accession. We, the Polish Trade Fair Corporation members, are here to support you and appreciate the opportunity to serve you — offering the most effective platform of direct marketing. Bogus³aw Zalewski President of the Board of the Polish Trade Fair Corporation Sehr geehrte Damen und Herren, lieber Leser, vermutlich haben Sie die letzte Ausgabe des Terminkalenders „Messen in Polen” in der Hand, die von der Polnischen Messekorporation gestaltet wurde. Die nächste Ausgabe — für das Jahr 2008 — wird noch umfangreicher, weil sie höchstwahrscheinlich von der Polnischen Messeindustriekammer herausgegeben wird, die derzeit von uns gemeinsam gegründet wird. Bis dies abgeschlossen ist, führen wir wie gewohnt unsere Pläne für das nächste Jahr 2007 durch. Die Aussteller und Messeteilnehmer schenken uns weiterhin Interesse. Ich kann sogar sagen, ihr wachsendes Interesse — und dies bezieht sich sowohl auf die ausländischen als auch auf die polnischen Aussteller. Das ist die solidste Grundlage der Entwicklung. Das Bruttosozialprodukt befindet sich in Polen auf einem guten Niveau. Deswegen ist unser Optimismus ungebrochen — wir schlagen 217 Messen in 16 Messestädten vor, obwohl wir im vorigen Jahr für 249 geplante Messen nur 192 Veranstaltungen realisiert haben. Die Messen werden in Bydgoszcz, Gdañsk, Jurata, Kielce, Kraków, Lublin, £ódŸ, Olsztyn, O¿arów Mazowiecki, Rogów, Szczecin, Toruñ, Warszawa, W³oc³awek, Wroc³aw und selbstverständlich — wie schon seit 85 Jahren — in Poznañ stattfinden. An den Terminkalender hängen wir zum ersten Mal in einer so breiten Form Informationen über die Möglichkeit der Teilnahme polnischer Firmen an den Messen im Ausland an. Diese Teilnahme wird von unseren Mitgliedern organisiert. Dank ihren Anstrengungen ist unser Angebot breiter und umfangreicher. Ich möchte auch daran erinnern, dass die Polnische Messekorporation ihre Organisationstätigkeit um eine Ausbildungsaktivität ergänzt. Es ist ein Buch „Messemarketing: Ratgeber für Aussteller” unter der Redaktion von Prof. Dr. habil. Henryk Mruk sowie Alojzy Kuca sowie andere Fachpublikationen erschienen. Das Postgraduierte Studium für Kommunikation und Förderung im Geschäftsleben, das unter Zusammenarbeit der Polnischen Messekorporation mit dem Lehrstuhl für Marketingstrategien der Ökonomischen Akademie in Poznañ organisiert wird, setzt seine Arbeit fort. Unseren Partnern, Ausstellern sowie sonstigen Messeteilnehmern wünsche ich, dass sie weiterhin von positiver Stimmung getragen werden, dass Polens Beitritt zur Europäischen Union noch lange positive Ergebnisse bringt und neue Möglichkeiten eröffnet. Wir, die Mitglieder der Polnischen Messekorporation unterstützen Sie mit voller Kraft und sind bereit, Ihnen mit Rat und Tat zur Seite zu stehen, indem wir Ihnen einen der attraktivsten Standorte für Direktmarketing anbieten. Bogus³aw Zalewski Vorstandsvorsitzender der Polnischen Messekorporation Zarz¹d Board Vorstand l l Grzegorz Siwek Wiceprezes / Vice-President / Stellvertretter Bogus³aw Zalewski Prezes / President / Vorsitzender S³awomir Majman Wiceprezes / Vice-President / Stellvertretter Ma³gorzata Ga³uszka Wiceprezes / Vice-President / Stellvertretter Piotr Wojewodzic Wiceprezes / Vice-President / Stellvertretter Biuro Zarz¹du Headoffice Vorstandsbüro l Halina Trawa Dyrektor Biura Zarz¹du / Headoffice Manager / Direktor des Vorstandsbüros l Marzenna £ukaszewicz Specjalista ds. Promocji / Promotion Co-ordinator / Spezialist für Promotion Jan Studencki Asystent/Assistant Spis treœci / Contents / Inhalt S³owo wstêpne Introduction Vorwort 3 Zarz¹d • Board • Vorstand Biuro Zarz¹du • Headoffice • Vorstandsbüro 6 Spis treœci Contens Inhalt 7 Cz³onkowie Polskiej Korporacji Targowej Members of the Polish Trade Fair Corporation Mitglieder der Polnischen Messekorporation 9 Targi wed³ug miast Trade Fairs According to Cities Veranstaltungen den Städten nach 37 Bydgoszcz 38 Gdañsk 43 Jurata 54 Kielce 55 Kraków 75 Lublin 91 £ódŸ 107 Olsztyn 124 O¿arów Mazowiecki 130 Poznañ 131 Rogów 158 Szczecin 158 Toruñ 166 Warszawa 168 W³oc³awek 189 Wroc³aw 190 Chronologiczny wykaz targów Calendar of Trade Fairs Chronologisches Verzeichnis der Veranstaltungen 193 Indeks bran¿ Index of Industries Indeks nach Branchen 229 Bran¿owy wykaz targów Trade Fairs According to Industry Veranstaltungen den Branchen nach 233 Informacja o mo¿liwoœciach uczestnictwa polskich firm w targach za granic¹ w 2007 r. oraz o organizatorach tych wyst¹pieñ 271 Cz³onkowie Polskiej Korporacji Targowej Members of the Polish Trade Fair Corporation Mitglieder der Polnischen Messekorporation Cz³onkowie/Members/Mitglieder Cz³onkowie/Members/Mitglieder Cz³onkowie/Members/Mitglieder A-Z Zdzis³aw Filipiak Przedsiêbiorstwo Handlowo-Us³ugowe ul. Nieszawska 3, 61-022 POZNAÑ tel: +48 61/ 875 2672, 875 26 74 fax: +48 61/ 875 2672 e-mail: [email protected], http://www.a-z.com.pl Projektowanie i kompleksowa realizacja stoisk targowych, wystaw i wnêtrz w kraju i za granic¹. Zabudowa niestandardowa z wykorzystaniem nietypowych materia³ów i nowoczesnych technologii oraz w oparciu o systemy wystawiennicze. Pe³ne wyposa¿enie wykonywanych obiektów w meble, sprzêt gospodarczy i multimedialny. Us³ugi graficzno — plastyczne. Od 2004 roku nasza firma pracuje zgodnie z normami systemu zarz¹dzania jakoœci¹ ISO 9001:2000. Firma posiada tytu³ Lider Us³ug Targowych. Design and comprehensive realization of trade fair stands, exhibitions and interiors all over the country and abroad. Unconventional construction with non-typical materials and modern technologies with use of exhibition systems. Complete furnishing, household appliances, multimedia equipment. Graphics and decoration. Our company has been working in accordance with quality management systems ISO 9001:2000 since 2004. The Company is Trade Fair Service Leader prizewinner. Projektierung und komplexe Realisierung der Messestände, Ausstellunge und Innenräume im Inland und im Ausland. Nicht-standard Bebauung aus untypische Materialen und moderne Technologien. Volle Ausstattung mit Möbeln und Haushaltsgeräten. Grafik und Kunstdienstleistungen. Unsere Firma arbeitet in Anlehnung an Qualitätsmanagementsystem ISO 9001:2000 seit 2004. Die Firma hat den Titel Leader der Messedienstleistungen. ABISAL sp. z o.o. ul. Strza³kowskiego 26/6 a, 60-855 POZNAÑ tel: +48 61/ 848 3645, 848 1090, 0 601 704 831 fax: +48 61/ 848 3645, 848 1090 e-mail: [email protected] http://www.abisal.com.pl Kompleksowa realizacja stoisk targowych w kraju i za granic¹ — w systemach: Syma i Octa oraz stoiska nietypowe: stoiska z p³yty kartonowo-gipsowej, z elementów drewnianych, stoiska piêtrowe, pawilony na otwartym terenie. Wykonywanie projektów, dokumentacji i wizualizacji stoisk. Pe³na obs³uga wystawców, wyposa¿enie stoiska w meble i sprzêt gospodarczy. Us³ugi graficzno-plastyczne, wydruki wielkoformatowe. Complete construction of trade fair stands at home and abroad, in the Syma and Octa systems, as well as custom stands made of cardboard-gypsum board, wooden elements, two-storey stands, pavilions in the open air. Designing, documentation and visualization works. Full-range service rendered to exhibitors, furnishing of stands with furniture and household appliances, graphic and plastic service, large-size printouts. Aufbau von Messeständen im In- und Ausland – in Systemen Syma und Octa sowie untypische Stände: aus Karton-Gips-Platten, aus Holzelementen, Etagenstände, Pavillons auf Freigelände. Ausführung von Projekten, Dokumentation und Visualisierung von Ständen. Volles Services der Aussteller, Ausstattung der Messestände mit Möbeln und Haushaltsgeräten, Grafik- und Kunstdienstleistungen, Großformatdruckausgaben. 10 Cz³onkowie/Members/Mitglieder ANTARES STUDIO ul. Rzgowska 102, 93-153 £ÓD tel: +48 42/ 682 2532, 682 2551, 0 502 030 231 fax: +48 42/ 682 4312 e-mail: [email protected] http://www.stoiskatargowe.pl, www.piknikifirmowe.pl Projektowanie i realizacja stoisk systemowych i niesystemowych, jednopoziomowych, wielopoziomowych i zewnêtrznych. Firma dzia³a od 1995 roku. Posiada w³asny zespó³ projektowy. Baza wykonawcza w Poznaniu. Mo¿liwoœæ profesjonalnego, estradowego oœwietlania ekspozycji, zawieszonego na rampach z dachów hal wystawienniczych. Liczne nagrody za realizacje. Na ¿yczenie pilota¿ administracyjny w sprawach zwi¹zanych z targami, akcje eventowe na stoiskach. Organizacja imprez firmowych. Designing and construction of system and custom exhibition stands, one-storey and multi-storey stands as well as outdoor stands. Business activity since 1995. Own designer team. Stand equipment base in Poznañ. Ability to provide customers with professional scene lighting equipment based on foot-light construction. Numerous awards for the company’s productions. On request full-range administration service rendered to exhibitors and organization of events at a stand. Organization of corporate events. Projektierung und Aufbau von System- und untypischen Messeständen, ein- und mehrstöckigen sowie Außenständen. Die Firma ist seit 1995 tätig. Eigenes Projektteam. Ausführungsbasis in Poznañ. Möglichkeit der professionellen Bühnenbeleuchtung der Ausstellung, die auf den Rampen von Ausstellungshallendächern aufgehängt worden ist. Zahlreiche Auszeichnungen für den Aufbau. Auf Wunsch Verwaltungshilfe bei den mit Messen verbundenen Angelegenheiten, Eventsaktionen auf den Messeständen. Organisation von Firmenveranstaltungen. FIRMA ARCHITECT R.CH. DESIGN ul. Trzebiatowska 47, 60-423 POZNAÑ tel: +48 61/ 848 8851, 848 8991 fax: +48 61/ 848 8851 e-mail: [email protected] http://www.rchdesign.com.pl Indywidualne, profesjonalne projektowanie i realizacja stoisk w ró¿nych systemach wystawienniczych. Budowa stoisk nietypowych, tak¿e piêtrowych, wykraczaj¹cych poza standardy targowe. Kompleksowe wyposa¿enie stoisk, ³¹cznie z grafik¹. Pe³en zakres us³ug zwi¹zanych z obs³ug¹ stoisk. Customized professional exhibition stand development, construction of stands based on elements in different stand construction systems. Unconventional stands including two-storey ones. Equipping stands, graphics, decoration. Full-range exhibition stand service. Individuelle, professionelle Projektierung und Aufbau von Messeständen in verschiedenen Ausstellungssystemen. Bau von untypischen Ständen, auch Etagenständen, die außer die Messestandards hinausgehen. Komplexe Ausstattung der Messestände samt Grafik. Volle mit der Bedienung der Messestände verbundene Dienstleistungspalette. 11 Cz³onkowie/Members/Mitglieder BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich ul. Pu³awska 12a, 02-566 WARSZAWA tel: +48 22/ 849 6006, 849 6071, 849 6044, 840 6081 fax: +48 22/ 849 3584 e-mail: [email protected] http://www.brsa.com.pl Biuro Reklamy SA — Zarz¹d Targów Warszawskich — jeden z najwiêkszych organizatorów targów i wystaw w Warszawie. BR Advertising — Agencja Reklamowa — to najwiêksza w Polsce firma zajmuj¹ca siê reklam¹ i marketingiem: tworzenie strategii marketingowych i komunikacyjnych, planowanie i zakup mediów, kompleksowe zarz¹dzanie komunikacj¹ spo³eczn¹ przedsiêbiorstw. Biuro Reklamy SA — Warsaw Exhibition Board — one of the biggest trade fair and exhibition organizers in Warsaw. BR Advertising Agencyïs — a top Polish independent corporation covering advertising and marketing including: creation of marketing and communication strategies, planning and purchase of media and comprehensive management of enterprise social communication. Biuro Reklamy SA — Vorstand der Warschauer Messen- einer der größten Veranstalter von Messen und Ausstellungen in Warschau. BR Advertising — Werbeagentur — die sich in Polen mit Werbung und Marketing beschäftigte größte Firma: Bildung von Marketing- und Kommunikationsstrategien, Planung und Erwerb von Medien, komplexe Verwaltung mit sozialer Kommunikation der Unternehmen. Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. ul. Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW tel: +48 12/ 652 7800, 652 7804 fax: +48 12/ 652 7803, 652 7807 e-mail: biuro@centrumtargowe,com.pl http://www.centrumtargowe.com.pl Organizator krajowych i miêdzynarodowych targów i wystaw gospodarczych, konferencji, seminariów naukowych, prezentacji i pokazów. Posiada w³asne tereny i pawilony wystawowe. Na miejscu hotel i restauracja. Kompleksowa obs³uga wystawców: projektowanie, zabudowa i wyposa¿enie stoisk, us³ugi reklamowe i poligraficzne. Us³ugi transportowe. Organizator ca³orocznej Sta³ej Wystawy Budownictwa. Organization of national and international trade fairs and exhibitions as well as accompanying events: conferences, seminars and symposia. The owner of fairgrounds and pavillions with a hotel and a restaurant on the spot. Comprehensive service rendered to exhibitors including designing, construction and furnishing of trade fair stands, advertising and printing services. Transportation services. The organizer of Permanent Exhibition of Building Industry. Veranstalter der inländischen und internationalen Messen und Wirtschaftsausstellungen, Konferenzen, Wissenschaftsseminaren, Vorstellungen und Vorführungen. Eigene Ausstellungsgelände und -pavillons. Vor Ort Hotel und Restaurant. Komplexe Bedienung der Aussteller: Projektierung, Bebauung und Ausstattung der Stände, Werbe- und Polygraphiedienstleistungen. Transportdienstleistungen. Veranstalter der ganzjährigen ständigen Ausstellung des Bauwesens. 12 Cz³onkowie/Members/Mitglieder de ‘KORA Przedsiêbiorstwo Us³ug Wystawienniczych sp. z o.o. ul. Œniadeckich 10, 60-774 POZNAÑ tel: +48 61/ 864 3299, 0 602 212 527 fax: +48 61/ 864 3299 e-mail: [email protected] http://www.wlkp.top.pl/~dekora Projektowanie i wykonawstwo „pod klucz” ekspozycji wystawienniczo-handlowych w oryginalnym systemie Octanorm. Realizacja stoisk nietypowych. Oferta specjalna: pawilony parterowe i piêtrowe na powierzchni otwartej. Zabudowa piêtrowa w oryginalnym systemie Octanorm-Doppelform. Comprehensive development of trade fair and exhibition stands in the original Octanorm system. Construction of unconventional stands. Special offer: one- and two-storey pavillions outdoors. Storeyed stands based on the original Octanorm-Doppelform system. „Schlüsselfertige” Projektierung und Ausführung von Ausstellungs- und Handelsexpositionen im Originalsystem Octanorm. Ausführung der untypischen Stände. Sonderangebot — Erdgeschossund Etagenpavillons auf Freigelände. Etagenbau im Originalsystem Octanorm-Doppelform. EFFECT Firma Us³ugowo-Handlowa ul. Finlandzka 10, 03-903 WARSZAWA tel: +48 22/ 616 1101, 0 602 629 797, 0 606 784 754 fax: +48 22/ 211 1925 e-mail: [email protected] http://www.effect.waw.pl Specjalizacja w projektowaniu i kompleksowym wykonaniu stoisk targowych (wraz z wyposa¿eniem) i dekoracji w kraju i za granic¹. Projekty i dokumentacje, prace graficzno-plastyczne. Obs³uga konferencji i kongresów, seminariów i imprez plenerowych. Specialization in designing and complex construction of trade fair and exhibition stands including furnishing and decoration all over the country and abroad. Design, documentation, graphics. Full-range service during conferences, congresses, seminars and outdoor events. Spezialisierung auf Projektierung und komplexe Ausführung von Messeständen (samt der Ausstattung) und Dekoration im In- und Ausland. Projekte und Unterlagen, Grafik- und Designarbeiten. Bedienung von Konferenzen und Kongressen, Seminaren und Veranstaltungen im Freien. P.H.U. „PLUS EWELD” Os. Rzeczypospolitej 14/36, 61-397 POZNAÑ tel: +48 61/ 661 3637 fax: +48 61/ 661 3637 e-mail: [email protected] Kompleksowe us³ugi zabudowy i organizacja wyst¹pieñ targowych na terenie ca³ego kraju i za granic¹. Stoiska standardowe w systemie Octinex, stoiska piêtrowe, nietypowe, wed³ug projektu klienta. Realizacja us³ug reklamowych, poligraficznych, graficznych i projektowych. 13 Cz³onkowie/Members/Mitglieder Trade fair and exhibition stands development and organization of trade fair participations all over the country and abroad. Comprehensive offer including: conventional stands in the Octinex system, two-storey stands and unconventional ones, according to clientïs design. Advertising and printing services, graphic. Komplexe Bebauung und Organisation von Messeauftritten auf dem Gebiet des ganzen Landes und im Ausland. Standardmessestände im Octinex-System, Etagenstände, untypische Stände und nach dem Projekt des Kunden. Ausführung von Werbe-, Polygraphie-, Grafik- und Entwurfsdienstleistungen. EXPO-PLAN Adam Konieczny ul. Œniadeckich 9/1, 60-773 POZNAÑ tel: +48 61/ 865 9600, 865 9843 fax: +48 61/ 865 9600, 865 9843 e-mail: [email protected] http://www.expo-plan.com.pl Kompleksowa realizacja ekspozycji targowych w kraju i za granic¹ w oparciu o systemy oktagonalne i rozwi¹zania niekonwencjonalne. Zabudowa piêtrowa, zabudowa zewnêtrzna. Projekty, dokumentacja, prace graficzno-plastyczne. Pe³na obs³uga w czasie trwania imprezy targowej. Comprehensive development of trade fair and exhibition stands based on the octagonal systems and unconventional technologies and construction systems at home and abroad. Two-storey stands, outdoor pavilions. Design, documentation and graphic services. Full-range service rendered to exhibition during exhibitions. Komplexe Ausführung von Messeausstellungen im In- und Ausland auf Grund von Oktagonalsystemen und unkonventionellen Lösungen. Etagestände, Bebauung der Aussenausstellungen. Projekte und Dokumentation, Graphik- und Designarbeiten. Komplexbedienung während der Dauer von Messeveranstaltungen. EXPO-SYSTEM sp. z o.o. ul. Orzeszkowej 9/11, 60-778 POZNAÑ tel: +48 61/ 865 7808, 865 7810 fax: +48 61/ 865 7810 e-mail: [email protected] http://www.expo-system.com.pl Kompleksowa zabudowa stoisk targowych. Projektowanie architektoniczno-graficzne. Projektowanie dokumentacji techniczno-elektrycznej. Wykonawstwo stoisk w systemie oktagonalnym, równie¿ piêtrowych oraz w wersjach niesystemowych (stoiska nietypowe). Realizacja us³ug graficzno-plastycznych. Wyposa¿enie stoisk w meble oraz sprzêty gospodarcze. Turn-key construction of trade fair stands. Architectural and graphic design. Technical and electric working plans design. Construction of stands in the octagonal system, including two-storey stands and unconventional stands. Graphics and decoration service. Furnishing of stands with furniture and household appliances. Komplexe Messeständebebauung. Architektonisch-graphische Projektierung und Projektierung der technisch-elektrischen Unterlagen. Ausführung von Messen im Oktagonalsystem, darunter der Etagenstände, sowie der Unsystemstände. Ausstattung der Messestände mit Möbeln und Haushaltsgeräten. 14 Cz³onkowie/Members/Mitglieder GEOSERVICE-CHRISTI sp. z o.o. ul. Pi³sudskiego 41/7, 50-032 WROC£AW tel: +48 71/ 343 2104, 0 601 922 880, 0 601 060 941 fax: +48 71/ 372 4419 e-mail: [email protected] http://www.geoservice.pl Organizacja najwiêkszych miêdzynarodowych targów w bran¿y kamieniarskiej w Europie Œrodkowowschodniej oraz targów regionalnych w tej bran¿y, wraz z towarzysz¹cymi im sympozjami, konferencjami i seminariami. Profesjonalna, kompleksowa obs³uga wystawców. Organization of the biggest international trade fair for stone and stone-processing machines in Central and Eastern Europe, as well as regional trade fair within the same industry, including accompanying events — symposia, conferences and seminars. Full-range service rendered to exhibitors. Veranstaltung von größten, internationalen Messen in der Steinbranche in Mittelosteuropa sowie der Regionalmessen in dieser Branche, samt den begleitenden Symposien, Konferenzen und Seminaren. Professionelle, komplexe Bedienung der Aussteller. HELLWING EXPO Targi Wystawy Wnêtrza ul. Lipcowa 33, 62-081 PRZEMIEROWO tel: +48 61/ 652 5705, 652 5706, 652 5710 fax: +48 61/ 652 5711 e-mail: [email protected] http://www.hellwingexpo.com.pl Kompleksowa realizacja stoisk targowych „pod klucz” w oryginalnym systemie Octanorm, stoiska piêtrowe w systemie Doppelform-Octanorm. Specjalizacja w projektowaniu i wykonawstwie stoisk nietypowych. Turn-key construction of trade fair stands in the original Octanorm system. Two-storey stands in the Doppelform-Octanorm system. Specialization: designing and construction of non-typical stands. Projektierung und Ausführung der Stände im originellen Octanorm-System. Etagenbebauung im Doppelform-System. Spezialisierung auf untypische Ständen, ausgeführt in der Tischlerplatte, nach eigenen Projekten und Projekten des Auftragsgebers. „Schlüsselfertige” Ausstattung der Stände. HERMES EXHIBITIONS Marek Jêdraszczak Os. Stare Zegrze 133/8, 61-249 POZNAÑ tel: +48 61/ 877 5480 fax: +48 61/ 877 5481 e-mail: [email protected] http://www.hermes-exhibitions.pl Projektowanie i budowa stoisk targowych o oryginalnym charakterze: systemowych lub indywidualnych, w tym piêtrowych oraz pawilonów na terenie otwartym. Kompleksowe us³ugi wystawiennicze, m.in.: projekty architektoniczne w programach 3D, grafika reklamowa, instalacje elektryczne i wodoci¹gowo-kanalizacyjne, prace etala¿owe, kompozycje kwiatowe, wyposa¿enie 15 Cz³onkowie/Members/Mitglieder stoisk w meble, artyku³y gospodarstwa domowego i sprzêt audiowizualny, serwis fotograficzny, obs³uga stoisk przez hostessy i t³umaczy. Design and construction of original trade stands: system or custom made designs, including multi-level stands and outdoor pavilions. Comprehensive exhibition services, including: architectural designs (3D software), advertising graphics, electrical and water-sewage installations, exhibition layouts, flower arrangements, provision of furniture, household articles and RTV equipment, photographic services, provision of stand hostesses and interpreters. Planung und Aufbau von Messeständen von originellen Charakter: System- und individuellen Messeständen, darunter Doppelstock- und Freigeländeständen. Unser Messe-Fullservice umfasst: architektonische Entwürfe in dreidimensionaler Gestaltung, Werbegrafik, Elektroinstallationen und Wasseranschlüsse, Dekorationsgestaltung, Blumendekoration, Mobilliar, Hausrat und audiovisuelle Medien, Fotoservice, Hostessen und Dolmetscher. HERMES STUDIO EXPO Krzysztof Boczkowski ul. Mickiewicza 33, 60-837 POZNAÑ tel: +48 61/ 847 6001 w. 239, 0 601 736 781 fax: +48 61/ 841 1881 e-mail: [email protected] http://www.hermes.poznan.pl Kompleksowa realizacja niesystemowych stoisk targowych wed³ug indywidualnych projektów, stoisk w systemie oktagonalnym lub z elementów drewnianych i p³yt gipsowo-kartonowych, wraz z opraw¹ plastyczn¹, wykonaniem instalacji elektrycznej i wodno-kanalizacyjnej. Stoiska piêtrowe i pawilony na powierzchni otwartej. Comprehensive development of trade fair and exhibition unconventional stands made according to clientïs design, based on the octagonal system or wooden and cardboard-gypsum boards, including stand decoration, electrical installation, water-sewage system and furnishing stands with furniture and household appliances. Komplexe Ausführung von Unsystemmesseständen nach individuellen Projekten, von Ständen im Oktagonalsystem oder aus Holzelementen und Gips- und Kartonplatten samt Design, Ausführung der Elektro- sowie Wasser- und Kanalisationsinstallation. Etagenstände und Pavillons auf der offenen Fläche. INEXPO Poznañska Agencja Targowa Jan Lisiak Piotr Wojewodzic s.j. ul. Berlinga 9, 63-000 ŒRODA WLKP. Biuro Obs³ugi Klienta ul. Œniadeckich 3/4, 60-773 POZNAÑ tel: +48 61/ 865 8043, 865 8044 fax: +48 61/ 865 8043, 865 8044 e-mail: [email protected], [email protected] http://www.inexpo.pl, www.nova-form.pl Pe³en zakres us³ug wystawienniczych w kraju i za granic¹: projekty i dokumentacje, uzgodnienia z organizatorami, zabudowa systemowa i niesystemowa, stoiska piêtrowe i pawilony zewnêtrzne. Wykonanie instalacji i kompletne wyposa¿anie stoisk w meble, oœwietlenie, instalacjê elektryczn¹, sprzêt audiowizualny i nag³oœnienie. W ofercie nowoczesny system kszta³towania 16 Cz³onkowie/Members/Mitglieder przestrzeni u¿ytkowej Nova Form. Hostessy, catering, organizacja imprez towarzysz¹cych. Firma posiada tytu³ Lider Us³ug Targowych. Comprehensive exhibition service at home and abroad: design and documentation, negotiations with exhibition organizers, trade fair and exhibition stand development. Unconventional and conventional expositions, two-storey stands and outdoor pavilions. Equipping stands with electrical and water-sewage installations, furniture, lighting systems, electrical installations, audiovisual equipment, loudspeakers. The company offer includes the up-to-date Nova Form space development system. Hostesses, catering, organization of accompanying events. The Company is Trade Fair Service Leader prizewinner. Voller Umfang von Ausstellungsdienstleistungen im In- und Ausland: Projekte und Dokumentationen, Vereinbarungen mit den Veranstaltern, System- und Unsystembebauung, Etagenstände und Aussenpavillons. Ausführung der Installation und komplexe Ausstattung der Stände mit Möbeln, Beleuchtung, Elektroinstallation, Radio- sowie TV-Geräte und Beschallung. Im Angebot modernes System der Gestaltung von Nutzfläche Nova Form. Hostessen, Catering, Organisation von begleitenden Veranstaltungen. Die Firma hat den Titel Leader der Messedienstleistungen. INTER-MARK GROUP s.c. Katarzyna i Maciej Witkowiak ul. Przybyszewskiego 45/7, 60-356 POZNAÑ tel: +48 61/ 657 7757, 657 7754, 657 7756 fax: +48 61/ 657 7750 e-mail: [email protected] http://www.inter-markgroup.com Projekty nietypowe, indywidualne i realizacje z zastosowaniem najnowszych trendów europejskich. Uznanie i sta³a wspó³praca z wystawcami polskimi i zagranicznymi. Realizacje stoisk targowych na terenie Polski i ca³ej Europy. Lider Us³ug Targowych 2006. Liczne nagrody za projekt i wykonanie stoisk targowych. Kompleksowe wyposa¿enie w meble, instalacje, catering, kwiaty. Serwis reklamowy i fotograficzny, hostessy. Atypical and custom stand design and development following the latest European trends. Acknowledgement and partnership of Polish and foreign exhibitors. Realizations at exhibitions in Poland and Europe.Trade Fair Service Leader 2006. Numerous rewards for design and development of exhibition stands. Complex furnishing with: furniture, installations, catering, flowers. Advertising and photo services, hostesses. Untypische und individuelle Projekte sowie Aufbau mit Anwendung modernster europäischer Trends. Anerkennung und feste Zusammenarbeit mit polnischen und ausländischen Ausstellern. Organisation von Veranstaltungen in größten Messezentren im In- und Ausland. Leader der Messedienstleistungen 2006 sowie zahlreiche Auszeichnungen für Projekte und Aufbau von Messeständen. Komplexe Ausstattung mit Möbeln, Installationen, Catering, Blumen, Werbeund Fotoservice, Hostessen. INTER-SERVICE sp. z o.o. ul. Orzeszkowej 18, 60-778 POZNAÑ tel: +48 61/ 865 7520, 865 7572 fax: +48 61/ 865 8740 e-mail: [email protected] http://www.inter-service.com.pl 17 Cz³onkowie/Members/Mitglieder Zabudowa stoisk wraz z wyposa¿eniem i plastyk¹ z elementów systemu Octanorm, w tym tak¿e piêtra u¿ytkowe Doppelform oraz przestrzenne elementy Octastructur. Realizacja stoisk nietypowych. TV-Plazma, rzutniki, skanery i oœwietlenie sceniczne montowane na konstrukcjach rampowych. Wieloletnie doœwiadczenie w realizacji ekspozycji zagranicznych. Cz³onek Octanorm Service Partner International. Firma posiada tytu³ Lider Us³ug Targowych. Stand construction in the Octanorm system (including Doppelform storeyed floors and Octastructur spatial elements), complete furnishing and interior decoration. Custom built exhibition stands. TV-Plazma, projectors, scanners and stage illumination based on foot-lights construction. A long-time experience in exhibition stand construction abroad. A member of the Octanorm Service Partner International. The Company is Trade Fair Service Leader prizewinner. Bebauung der Stände samt der Ausstattung und Plastik aus Elementen des Octanormsystems, darunter auch Nutzungsetagen Doppelform sowie Raumelemente Octastructur, Ausführung von untypischen Ständen, TV-Plazma, OHPs, Scanners und Bühnenbeleuchtung, montiert auf den Rampenkonstruktionen, mehrjährige Erfahrung bei der Ausführung der ausländischen Ausstellungen. Ausführung der Messestände in Polen und Europa, Mitglied von Octanorm Service Partner International. Firma hat den Titel Leader der Messedienstleistungen. INTERSERVIS sp. z o.o. ul. Stefanowskiego 24, 90-537 £ÓD tel: +48 42/ 637 1215, 637 1359, 637 2758 fax: +48 42/ 639 7980 e-mail: [email protected] http://www.interservis.pl Organizator bran¿owych targów i wystaw gospodarczych, konferencji, seminariów i zagranicznych wyst¹pieñ firm polskich. Wydawca £ódzkiego Przegl¹du Targowego. Przedstawicielstwo na Polskê Targów Morskich Europort w Amsterdamie. Projektowanie i zabudowa stoisk targowych w oparciu o oryginalne elementy systemu Octanorm oraz stoiska niekonwencjonalne. Us³ugi promocyjno-reklamowe. The organizer of trade fairs and economic exhibitions, conferences, seminars and Polish companies trade fair participations abroad. The publisher of the £ódŸ Trade Fair Magazine. The representative of RAI for Europort International Maritime Exhibition. Design and construction of trade fair stands based on the original Octanorm as well as unconventional stands. Promotion and adveritising services. Veranstalter der Fachwirtschaftsmessen und Ausstellungen, Konferenzen, Seminaren sowie ausländischen Auftritte der polnischen Firmen. Herausgeber der £ódŸ Messeübersicht. Vertreter für Polen der Seemesse Europort in Amsterdam. Projektierung und Bebauung von Messeständen im Originalsystem Octanorm sowie unkonventionellen Ständen. Promotionsund Werbedienstleistungen. Izba Gospodarcza „WODOCI¥GI POLSKIE” ul. J.Kasprowicza 2, 85-073 BYDGOSZCZ tel: +48 52/ 376 8910, 376 8925, 376 8926 fax: +48 52/ 376 8920, 376 8929 e-mail: [email protected] http://www.igwp.org.pl 18 Cz³onkowie/Members/Mitglieder Ogólnopolska organizacja samorz¹du gospodarczego zrzeszaj¹ca firmy wodoci¹gowo-kanalizacyjne. Organizator corocznych miêdzynarodowych targów w bran¿y maszyn i urz¹dzeñ dla wodoci¹gów i kanalizacji oraz innych imprez promocyjnych. National self-govering organization (The Economic Chamber — Polskie Wodoci¹gi) for Polish water supply and sewage system companies. The Chamber is the organizer of annual international trade fair for water-sewage technology as well as other promotional events. Gesamtpolnische Organisation der wirtschaftlichen Selbstverwaltung, die Wasser- und Kanalisationsfirmen vereinigt. Veranstalter von jährlichen internationalen Messen in der Branche der Maschinen und Einrichtungen für Wasser- und Kanalisationsleitungen sowie von anderen Promotionsveranstaltungen. JMT Polska sp. z o.o. ul. Fabianowska 151/153, 62-052 KOMORNIKI tel: 0 502 141 201, 0 501 713 144 e-mail: [email protected] http://www.jmt.poznan.pl Wynajem mebli, sprzêtu AGD, naczyñ kuchennych, nakryæ sto³owych i akcesoriów na stoiska targowe. Wypo¿yczanie namiotów i hal namiotowych. Kompleksowa organizacja du¿ych imprez plenerowych, ³¹cznie z profesjonalnymi scenami, oœwietleniem i nag³oœnieniem. Organizacja „pod klucz” bankietów, imprez integracyjnych, zjazdów i konferencji. Rental of furniture, household appliances, kitchenware and accessories for trade fair stands. Tent rental for outdoor events. Complete organization of outdoor events, including audio and lighting equipment and construction of professional stages. Turn-key organization of banquets, integration events, conventions, conferences, etc. Verleih von Möbeln, Haushaltsgeräten, Küchengeschirr, Tafelgeschirr und Zubehör für Messestände. Verleih von Zelten und Zelthallen. Komplexe Organisation von großen Veranstaltungen im Freien samt professionellen Bühnen, Beleuchtung und Beschallung. Schlüsselfertige Organisation von Banketten, Integrationsveranstaltungen, Versammlungen und Konferenzen. KOARA Przedsiêbiorstwo Promocyjno-Reklamowe Ewa Siwek Grzegorz Siwek s.j. ul. Wileñska 33/2, 03-414 WARSZAWA tel: +48 22/ 618 3831, 618 0150, 0 602 217 528 fax: +48 22/ 618 3831, 618 0150 e-mail: [email protected], [email protected] http://www.koara.com.pl Projektowanie i budowa stoisk targowych wraz z wyposa¿eniem i grafik¹ w oryginalnym systemie Octanorm. Realizacja stoisk nietypowych. Oferta specjalna: stoiska piêtrowe i budowa domków wolnostoj¹cych. Cz³onek Octanorm Service Partner International. Firma posiada tytu³ Lider Us³ug Targowych. Designing and development of trade fair stands in the original Octanorm system including furnishings and graphics as well as unconventional stands. Special offer: two-storey stands, construction of outdoor pavilions including separate cottages. A member of the Octanorm Service Partner International. The Company is Trade Fair Service Leader prizewinner. 19 Cz³onkowie/Members/Mitglieder Projektierung und Bau von Messeständen samt Ausstattung und Grafik im Originalsystem Octanorm. Ausführung von untypischen Ständen. Sonderangebot: Etagenstände und Bau von freistehenden Häusern. Die Firma ist Mitglied der Octanorm Service Partner International. Die Firma hat den Titel Leader der Messedienstleistungen. M & M SERVICE Przedsiêbiorstwo Organizacji Wystaw i Obs³ugi Targów ul. Jaœminowa 17, 62-002 SUCHY LAS tel: +48 61/ 866 4948, 0 601 707 725 fax: +48 61/ 866 4948 Biuro Obs³ugi Klienta ul. Orzeszkowej 3, 60-778 POZNAÑ e-mail: [email protected] http://www.mm.service.com.pl Projektowanie i kompleksowa zabudowa stoisk targowych w systemie oktagonalnym. Oferta specjalna: zabudowa stoisk piêtrowych oraz budowa domków wolnostoj¹cych. Wykonanie stoisk nietypowych, wykraczaj¹cych poza standardy targowe (drewno, Nida Gips). Designing and complete construction of trade fair stands in the octagonal system. Special offer: two-storey stands and separate cottages. On request customized stands (wood, panels). Projektierung und komplexe Bebauung der Messestände im Oktagonalsystem. Sonderangebot: Bebauung von Etagenständen sowie Bau von feistehenden Häusern. Ausführung der untypischen Stände, die außer Messestandards hinausragen (Holz, Nida Gips). MAXPOL sp. z o.o. Przedsiêbiorstwo Produkcyjno-Handlowe ul. Ho¿a 86, 00-682 WARSZAWA tel: +48 22/ 628 0621, 629 9621, 625 1408 fax: +48 22/ 621 0373 e-mail: [email protected] http://www.maxpol-targi.com.pl Kompleksowa organizacja wyst¹pieñ polskich wystawców na Bia³orusi, w Bu³garii, Chinach, Chorwacji, Czechach, Estonii, we Francji, w Hiszpanii, Holandii, Indiach, Kazachstanie, na Litwie, £otwie, w Meksyku, w Niemczech, Portugalii, Rosji, Rumunii, Serbii, Szwecji, na Ukrainie, w USA, w Wielkiej Brytanii, na Wêgrzech, a tak¿e w Zjednoczonych Emiratach Arabskich. Projektowanie, zabudowa i aran¿acja stoisk. Przewóz eksponatów i odprawy celne. Organizacja indywidualnego pobytu. Us³ugi promocyjne, reklamowe, t³umacze, hostessy, personel pomocniczy. Poszukiwanie partnerów do wspó³pracy. Firma jest laureatem konkursu Lider Us³ug Targowych 2006 za dorobek w dziedzinie organizacji udzia³u polskich wystawców w targach za granic¹ oraz promocjê polskich przedsiêbiorstw na rynkach zagranicznych. Complex organization of trade fair participations of Polish exhibitors in Bielarus, Bulgaria, China, Croatia, Czech Republic, Estonia, France, Germany, Hungary, India, Italy, Kazakhstan, Lithuania, Latvia, Netherlands, Portugal, Romania, Russia, Serbia, Spain, Sweden, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom, United States. Design, construction and development of trade fair stands. Transportation of exhibits, custom clearance. Stay organization for individuals. Promotion, advertising services, interpreters, hostesses, additional staff. Business partners matchmaking. The company is Trade Fair Service Leader 2006 prizewinner for great input 20 Cz³onkowie/Members/Mitglieder in the area of organization of Polish companies’ foreign participations and the Polish businesses promotion abroad. Komplexe Organisierung der Messeveranstaltungen in Belarus, Bulgarien, China, Deutschland, Estonien, Frankreich, Großbritannien, Holland, Indien, Kazachstan, Kroatien, Litauen, Lettland, Mexiko,Portugal, Rumänien, Rußland, Schweden, Serbien, Spanien, Tschechen, Vereinigten Arabischen Emirate, Vereinigten Staaten, Ukraine, Ungarn und in der Weissrussland. Projektierung, Bebauung und Arrangieren der Stände. Beförderung der Exponate und Zollabfertigungen. Promotions-, Werbe-, Übersetzer-, Hostessen- und Hilfspersonaldienstleistungen. Das Suchen der Geschaftspartner für eine Zusammenarbeit. Organiesierung eines individuellen Aufenthalts. Die Firma ist Sieger im Wettbewerb Leader der Messedienstleistungen 2006. Der Preis wurde für Errungenschaften bei der Organisierung der Teilnahme der polnischen Aussteller an den Messen im Ausland sowie Förderung der polnischen Unternehmen auf den ausländischen Märkten verliehen. MELIÑSKI MINUTH sp. z o.o. ul. Obornicka 253 A, B, 60-693 POZNAÑ tel: +48 61/ 842 9283, fax: +48 61/ 842 9252 e-mail: [email protected] http://www.melinski-minuth.com.pl Projektowanie i zabudowa stoisk targowych. Specjalizacja w projektach nietypowych i indywidualnych. Profesjonalna obs³uga Klienta. Wysoka jakoœæ i terminowoœæ oferowanych us³ug, zgodnie z normami ISO 9001:2000. Liczne nagrody za realizacjê niekonwencjonalnych stoisk targowych. Lider Us³ug Targowych. Wspó³praca z najwiêkszymi firmami polskimi i zagranicznymi. Obs³uga multimedialna imprez targowych i innych. Cz³onek Octanorm Service Partner International. Firma posiada tytu³ Lider Us³ug Targowych. Designing and construction of exhibition stands. Specialization in standard and individual, custom built exhibition projects. Professional service rendered to the Client. High quality of services confirmed by the ISO 9001:2000 Quality Certificate. Cooperation and recognition from major Polish and foreign companies. Trade Fair Service Leader. Multimedia technical service at exhibitions and other events. A member of Octanorm Service Partner International. The Company is Trade Fair Service Leader prizewinner. Projektierung und Bebauung der Messestände. Spezialisierung in untypischen und individuellen Projekten. Professionelle Kundenbetreuung. Hohe Qualität und Termineinhaltung der angebotenen Dienste, laut Normen ISO 9001:2000. Zahlreiche Aufzeichnungen für Ausführung der unkonventionellen Messestände. Leader der Messedienstleistungen. Zusammenarbeit mit größten polnischen und ausländischen Firmen. Multimediale Bedienung der Messeveranstaltungen und anderen. Ausführung von Messeständen in Polen und Europa. Mitglied von Octanorm Service Partner International. Die Firma hat den Titel Leader der Messedienstleistungen. MESSE-SYSTEM Zak³ad Us³ugowo-Handlowy ul. Szczepankowo 15 A, 61-311 POZNAÑ tel: 0 602 726 036, 0 602 128 353 Biuro Obs³ugi Klienta ul. Œniadeckich 60, 60-774 POZNAÑ tel: +48 61/ 865 1931, 865 9914, fax: +48 61/ 865 1931 e-mail: [email protected], http://www.messe.com.pl 21 Cz³onkowie/Members/Mitglieder Kompleksowa realizacja stoisk z projektowaniem, wykonawstwem grafiki, instalacj¹ elektryczn¹, wyposa¿eniem w meble i sprzêt gospodarczy. Zabudowa w kraju i za granic¹ w systemie oktagonalnym. Projektowanie i wykonawstwo stoisk nietypowych (drewno, p³yta kartonowo-gipsowa), stoiska piêtrowe. Zabudowa na powierzchni otwartej (namioty, pawilony). Us³ugi graficzne wraz z wycinaniem na ploterze. Complete construction of trade stands including designing, graphics, electrical installation, furnishing with furniture and household appliances. Construction of stands in the octagonal system at home and abroad. Custom stands based on wooden elements and cardboard-gypsum board. Construction of two-storey stands and outdoor stands (tents, pavilions). Graphics including cutting on a plotter. Komplexe Ausführung der Stände mit Projektierung, Grafik, Elektroinstallation, Ausstattung mit Möbeln und Haushaltsgeräten, Bebauung im In- und Ausland im Oktagonalsystem, Projektierung und Ausführung von untypischen Ständen (Holz, Karton-Gips-Platte) und Etagenständen, Bebauung im Freigelände (Zelte, Pavillons), grafische Dienstleistungen samt Plotterschnitt, Ausführung der Stände in Polen und Europa. Miêdzynarodowe Centrum Targowe, sp. z o.o. ul. Finlandzka 10, 03-903 WARSZAWA tel: +48 22/ 617 3042, 617 3043 fax: +48 22/ 616 0484 e-mail: [email protected] http://www.mct.com.pl Organizacja imprez targowych, sympozjów naukowych i konferencji. Presti¿owe konkursy dla wystawców za najlepsze produkty. Pe³en zakres us³ug zwi¹zanych z obs³ug¹ stoisk targowych. Rezerwacja noclegów w hotelach w czasie trwania imprez targowych. Organization of trade fairs, scientific symposia and conferences. The Best Product prestigious competitions for exhibitors. Full range of services concerning trade fair stand development. Hotel reservations during fairs. Organisation von Messeveranstaltungen, wissenschaftlichen Symposien und Konferenzen. Prestige Wettbewerbe für Aussteller für beste Produkte. Komplexer Bereich der mit Bedienung der Messestände verbundenen Dienstleistungen. Reservierung der Übernachtungen in Hotels während den Messeveranstaltungen. Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. ul. Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK tel: +48 58/ 554 9200 fax: +48 58/ 552 2168 e-mail: [email protected] http://www.mtgsa.com.pl Organizacja targów i wystaw oraz konferencji, seminariów, spotkañ handlowych, imprez promocyjnych i plenerowych (jarmarki). Wielofunkcyjne centrum targowo-biznesowe. Wynajem powierzchni wystawienniczych, seminaryjnych, handlowych i biurowych. W³asna baza wystawiennicza:12 500 m2 powierzchni wystawienniczej pod dachem, 3 250 m2 w przenoœnych pawilonach. 3 000 m2 zabudowy. Kompleksowa obs³uga wystawiennicza: projektowanie, aran¿acja i zabudowa stoisk indywidualnych i standardowych. Serwis techniczny, fotograficzny, grafika reklamowa. Us³ugi t³umaczy i hostess. 22 Cz³onkowie/Members/Mitglieder Organization of trade fairs and exhibitions as well as conferences, seminars, business meetings, promotional and outdoor events (including flea markets). A multifunctional exhibition and business center. Rental of exhibition, seminar, commercial and office space. The owner of exhibition venue: 12 500 sq. m of indoor exhibition space and 3 250 sq.m of space in portable pavilions. Stand construction capacity — 3 000 sq.m. A wide range of exhibition services including designing and development of standard and unconventional exhibition stands. Technical an photographic service as well as advertising graphics. Interpreters and hostesses. Veranstaltung von Messen und Ausstellungen sowie Konferenzen, Seminaren, Handelstreffen, Promotions- und Freilichtveranstaltungen (Jahrmärkte). Multifunktionales Messe- und Businesszentrum; Vermietung von Ausstellungs-, Seminar-, Handels- und Büroflächen. Eigene Ausstellungsbasis: 12 500 m2 überdachter Ausstellungsfläche, 3 250 m2 Ausstellungsfläche in transportablen Pavillons. 3 000 m2 bebauter Fläche. Komplexe Ausstellungsdienstleistungen: Entwurf, Arrangement und Bebauung der individuellen und Standardstände. Technischer- und Fotoservice, Werbegraphik. Dolmetscher- und Hostessdienst. Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna ul. Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN tel: +48 81/ 534 4614, 532 4462 fax: +48 81/ 534 9295 e-mail: [email protected] http://www.targi.lublin.pl Organizacja targów i wystaw, konferencji, sympozjów i kongresów, bankietów, imprez sportowych, szkoleñ, festynów i innych imprez w Centrum Targowo — Wystawienniczym w Lublinie i poza nim. Projektowanie i realizacja stoisk targowych. Kompleksowe wyposa¿enie i pe³en zakres us³ug wystawienniczych. Projekty i dokumentacja, prace graficzno-plastyczne. Us³ugi reklamowe dla wystawców. Rezerwacja noclegów w hotelach w czasie trwania targów. Organization of trade fairs and exhibitions, symposia and congresses, banquets, sports events, trainings, garden parties and other events at Trade Fair and Exhibition Center in Lublin and beyond the city. Trade fair stand design and construction. Complete furnishing and full range of related services. Designing and documentation, graphics and decoration service. Advertising services for exhibitors. Hotel reservations during trade fairs. Organisation von Messen und Ausstellungen, Konferenzen, Symposien und Kongressen, Banketten, Sportveranstaltungen, Schulungen, Festspielen und anderen Veranstaltungen im Messe- und Ausstellungszentrum in und außer Lublin. Projektierung und Ausführung von Messeständen. Komplexe Ausstattung und voller Bereich der Ausstellungsdienstleistungen. Projekte und Unterlagen, Grafik- und Designarbeiten. Werbedienstleistungen für Aussteller. Reservierung der Übernachtungen in Hotels während der Messedauer. Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. ul. Wólczañska 199, 90-531 £ÓD tel: +48 42/ 636 2983, 636 8678 fax: +48 42/ 637 2935 e-mail: [email protected] http://www.mtl.lodz.pl Organizacja bran¿owych targów, wystaw i gie³d o zasiêgu krajowym i miêdzynarodowym, kongresów, seminariów naukowo-technicznych, szkoleñ, konferencji i prezentacji oraz presti¿owych 23 Cz³onkowie/Members/Mitglieder konkursów dla wystawców i œrodowisk twórczych. Obs³uga reklamowa i promocyjna, public relations, us³ugi poligraficzne i sk³ad komputerowy. Kompleksowa realizacja zabudowy w systemie SYMA, oktagonalnym i rurowo-kulowym. Plastyczna aran¿acja stoisk, rezerwacja miejsc hotelowych, us³ugi: t³umaczy, hostess, rzeczników patentowych, serwis kwiatowy i foto-video, organizacja bankietów. Wynajem obiektów na koncerty, imprezy sportowe i okolicznoœciowe. Dysponent Centrum Wystawienniczo-Handlowego Expo-£ódŸ i Expo-Bis w pobli¿u centrum miasta. Organization of domestic and international trade fairs, exhibitions and markets, congresses, seminars, trainings, conferences and presentations as well as prestigious competitions for exhibitors and artistic circles. Advertising and promotional services, public relations, printing services, computer typesetting. Complex trade fair construction in the SYMA system, octagonal and tubular-globular system, artistic arrangement of fair stands, hotel bookings, services: interpreters, translators, hostesses, patent spokesmen, florist service, photo-video service, organization of banquets. Rent of the buildings for organization of concerts, sports and occasional events. Situated in the city center both Expo-£ódŸ and Expo-Bis Exhibition and Trade Centers are at £ódŸ International Fair disposal. Organisierung der inländischen und internationalen Fachmessen, Ausstellungen und Börsen, der Kongressen, der Seminare, Schulungen, Konferenzen und Vorführungen sowie der Wettbewerbe für Aussteller und Künstlerkreise. Werbe-, Förderungsbedienung, Public Relations, polygraphische Dienstleistungen und Computersatz. Komplexe Ausführung der Bebauung in SYMA-, Octagonal- und Rohr-Kugelsystemen, Design der Stände, Buchung der Hotelplätze, Dienstleistungen: der Dolmetscher, Hostessen, Patentanwälte, Blumen- und Foto-Video-Service, Bankettorganisierung. Vermietung der Objekte für Konzerte, Sport- und Sonderveranstaltungen. Veranstalter des Ausstellungs- und Handelszentrums Expo-£ódŸ und Expo-Bis in der Nähe des Stadtzentrums. Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o. ul. Marsza³kowska 87/85, 00-683 WARSZAWA tel: +48 22/ 529 3900, 529 3950 fax: +48 22/ 529 3976 e-mail: [email protected] http://www.mtpolska.com.pl Czo³owy warszawski organizator targów pod wzglêdem powierzchni wystawienniczej oraz liczby wystawców. Organizacja miêdzynarodowych targów i wystaw. Projektowanie, wykonywanie oraz kompleksowe wyposa¿enie stoisk targowych. Realizacja presti¿owych konkursów dla wystawców. Organizacja i obs³uga konferencji, seminariów, warsztatów, prezentacji. Us³ugi t³umaczy, hostess, personelu pomocniczego, produkcja gad¿etów, rezerwacja hoteli, specjalne taryfy na loty do Polski w trakcie trwania targów. Top position among trade fair organizers in Warsaw by exhibition space hired and number of exhibitors. Organization of international trade fairs and exhibitions. Design and development of exhibition stands including furnishing. Organization of prestigious competitions for exhibitors, conferences, seminars, training sessions and presentations. Translation and interpreting services, hostesses, assistants, gadget production. Hotel reservations, reduced air ticket prices for exhibitors and visitors. Führender Warschauer Veranstalter von Messen mit Hinblick auf Ausstellungsfläche sowie Anzahl der Aussteller. Organisation internationaler Messen und Ausstellungen. Projektierung, Ausführung sowie komplexe Ausstattung von Messeständen. Durchführung prestigeträchtiger Wettbewerbe für Aussteller. Organisation und Betreuung von Konferenzen, Seminaren, Workshops 24 Cz³onkowie/Members/Mitglieder und Präsentationen. Übersetzungsleistungen, Hostessen, Hilfspersonal, Produktion von Werbemitteln, Hotelreservierungen, Sondertarife für Flugverbindungen nach Polen während der Dauer von Messen. Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. ul. G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ tel: +48 61/ 869 2000 fax: +48 61/ 866 5827 e-mail: [email protected] http://www.mtp.pl Najnowoczeœniejszy i najwiêkszy organizator targów w Polsce, cz³onek UFI — Œwiatowego Stowarzyszenia Przemys³u Targowego i CENTREX — Miêdzynarodowego Zwi¹zku Statystyk Targowych. Niemal 50 specjalistycznych targów rocznie. 30 miejsce w œwiatowym rankingu miast targowych pod wzglêdem powierzchni ekspozycyjnej — ponad 110 000 m2 terenu w halach wystawienniczych i prawie 35 000 m2 terenu otwartego. Nowoczesna infrastruktura dopasowana do potrzeb i oczekiwañ wystawców i zwiedzaj¹cych, pozwalaj¹ca na dogodne kszta³towanie powierzchni ekspozycji i prowadzenie spotkañ. Pawilony klimatyzowane, wyposa¿one w kana³y medialne — media gwarantuj¹ce wysok¹ jakoœæ i szybkoœæ przep³ywu informacji. Pe³en zakres us³ug w ramach zabudowy powierzchni i obs³ugi logistycznej produktów — transport, us³ugi celne, spedycja, gastronomia, zakwaterowanie. Sale konferencyjne przystosowane do organizacji szkoleñ, konferencji, warsztatów i kongresów. Organizator: targów w³asnych w Poznaniu, targów wyjazdowych przygotowywanych wraz z partnerami, wyst¹pieñ grupowych na targach poza granicami Polski, kongresów, sympozjów i konferencji we w³asnym Centrum Kongresowym – Poznañ Targi. The most modern and the largest trade fair and exhibition organiser in Poland, a member of UFI – the Global Association of the Exhibition Industry and CENTREX – the International Exhibition Statistics Union. Almost 50 specialist trade shows per year. Ranked thirtieth in the international ranking list of trade fair cities according to total exhibition space. The fairground includes over 110 000 sq. m. of indoor exhibition space and almost 35 000 sq. m. of outdoor exhibition space. Modern infrastructure is adjusted to meet the needs and expectations of exhibitors and visitors. You can freely shape the exposition space and hold meetings at your convenience. All pavilions are air-conditioned and equipped with ICT facilities enabling high-quality and high-speed transfer of information. A full range of services available including stand development and comprehensive logistics services such as transportation of products, customs clearance, forwarding, catering and accommodation. Conference halls are a perfect venue for training courses, conferences, workshops and congresses. The organiser of: its proprietary trade fairs in Poznañ, external trade shows organised together with partners, group presentations at trade fairs and exhibitions abroad, conferences, symposia and congresses in its proprietary Poznañ International Fair Congress Centre. Der modernste und größte Messeveranstalter in Polen, Mitglied von UFI – Internationaler Verband der Messeindustrie und von CENTREX – Internationaler Verband für Messestatistiken. Rund 50 Fachausstellungen im Jahr. 30. Platz auf der weltweiten Rangliste der Messestädte hinsichtlich der Ausstellungsfläche – über 110 000 m2 Fläche in Ausstellungshallen und knapp 35 000 m2 offenes Gelände. Die moderne Infrastruktur ist an die Bedürfnisse und Erwartungen der Aussteller und Besucher angepasst und erlaubt, die Ausstellungsfläche optimal zu gestalten und Besprechungen zu führen. Klimatisierte Messehallen, ausgestattet mit Kanälen für Medien, die eine hohe Qualität und Geschwindigkeit der Datenübertragung garantieren. Eine volle Dienstleistungspalette im Bereich der Flächenbebauung und der logistischen Abwicklung von Produkten — Transport, Zollangelegenheiten, Spedition, Gastronomie, Unterkunft. Die Konfe- 25 Cz³onkowie/Members/Mitglieder renzsäle sind für die Veranstaltung von Schulungen, Konferenzen, Workshops und Kongressen ausgelegt. Veranstalter von: eigenen Messeveranstaltungen in Poznañ, Ausflugsmessen, die zusammen mit den Partnern vorbereitet werden, Gruppenauftritten auf Messen im Ausland, Kongressen, Symposien und Konferenzen im hauseigenen Kongresszentrum – Poznañ Messe. Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o. ul. Struga 6-8, 70-777 SZCZECIN tel: +48 91/ 464 4401 fax: +48 91/ 464 4402, 464 4489 e-mail: [email protected] http://www.mts.pl Organizacja targów i wystaw, konferencji, sympozjów, kongresów i bankietów w Centrum Wystawienniczo-Targowym dysponuj¹cym halami o powierzchni 4 000 m2, dwiema salami konferencyjnymi i restauracj¹. Projektowanie i wykonawstwo typowych stoisk targowych oraz stoisk wykonanych wed³ug indywidualnych projektów. Pe³en zakres us³ug reklamowych dla wystawców. Rezerwacja miejsc hotelowych, zatrudnienie hostess i t³umaczy. Pe³na obs³uga gastronomiczna imprez. Organization of trade fairs and exhibitions, conferences, symposia, congresses and banquets in Trade fair and Exhibition Center with total space 4 000 sq.m., two conference halls and a restaurant. Design and construction of both conventional and unconventional exhibition stands, developed according to clientïs design. Full-range advertising service rendered to exhibitors. Hotel reservations, hiring hostesses, interpreters. Comprehensive catering service. Veranstaltung von Messen und Ausstellungen, Konferenzen, Symposien, Kongressen und Banketten im Messeausstellungszentrum samt Hallen mit 4 000 m2 Fläche, zwei Konferenzsälen und Restaurant. Projektierung und Ausführung von typischen Messeständen sowie Ständen nach individuellen Projekten. Voller Umfang der Werbedienstleistungen für Aussteller. Reservierung von Hotelplätzen, Einstellung der Hostessen und Dolmetscher. Volle Gastronomiebedienung der Veranstaltungen. Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. Lech Grabowski Wanda Misiak Al. J. Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN tel: +48 89/ 534 4044, 534 5918 fax: +48 89/ 534 5918, 534 4044 e-mail: [email protected] http://www.targiwim.olsztyn.pl Organizacja targów i wystaw gospodarczych w Olsztynie, województwie warmiñsko-mazurskim, w Polsce i poza granicami kraju. Jedyny organizator targów budownictwa w Polsce pó³nocno-wschodniej. Kompleksowa obs³uga wystawców: plastyczna, reklamowa, poligraficzna i wyposa¿anie stoisk. Budowa stoisk na targach, kongresach, konferencjach i sympozjach w Polsce i poza granicami kraju. Liczne nagrody i wyró¿nienia za organizowane targi. Organization of trade fairs and exhibitions in Olsztyn and in the Warmian-Masurian Voivodeship, all over the country and abroad. The only organizer of the construction industry trade fairs in northeastern Poland. Full-range service rendered to exhibitors: graphics, advertising and printing services, furnishing of trade fair and exhibition stands. Construction of stands at domestic and foreign trade fairs and exhibitions accompanying congresses, conferences and symposia. Numerous awards for trade fair organization. 26 Cz³onkowie/Members/Mitglieder Veranstaltung von Messen und Wirtschaftsausstellungen in Olsztyn, Warmiñsko-Mazurskie-Woiwodschaft, in Polen und im Ausland. Einziger Veranstalter der Baumesse in nordöstlichen Polen. Komplexe Bedienung der Aussteller: Design, Werbung, Polygraphie und Ausstattung der Stände. Bau der Stände auf den Messen, Kongressen, Konferenzen und Symposien in Polen und im Ausland. Zahlreiche Preise und Auszeichnungen für veranstaltete Messen. PARTNER ul. Bobrownicka 1c, 61-306 POZNAÑ tel: +48 61/ 870 5123, 872 6011, 872 6264 fax: +48 61/ 870 5123, 872 6011, 870 5123 e-mail: [email protected] http://www.partner.targi.pl Kompleksowa zabudowa stoisk targowych na najwiêkszych targach w kraju i za granic¹. W ofercie firmy: projektowanie i zabudowa stoisk konwencjonalnych i indywidualnych, wraz z wyposa¿eniem w meble, sprzêt radiowo- telewizyjny, urz¹dzenia gospodarstwa domowego, sprzêt komputerowy i multimedialny. Prace graficzne i plastyczne. Certyfikat ISO 9001:2000 jest gwarancj¹ wysokiej jakoœci us³ug œwiadczonych przez firmê dla wystawców. Complex development of trade fair and exhibition stands at the biggest trade fairs and exhibitions all over the country and abroad. The company offer includes: designing and construction of conventional and individual trade fair and exhibition stands as well as furnishing stands with furniture, radio and TV equipment, household appliances, computers and multimedia equipment. Graphics, decoration. Printing services. The ISO 9001:2000 certification is a guaranty of high quality service rendered by the company to its customers. Komplexe Bebauung von Messeständen auf den größten Messen im In- und Ausland. Im Angebot der Firma: Projektierung und Bebauung von konventionellen und individuellen Ständen samt der Ausstattung mit Möbeln, Radio- und TV-Geräten, Haushaltsgeräten, Hardware und Multimedieneinrichtungen. Graphik- und Designarbeiten. Zertifikat ISO 9001:2000 ist Garantie der hohen Qualität der von der Firma den Ausstellern gegenüber geleisteten Dienste. POLEXPO EXHIBITIONS sp. z o.o. ul. Bohdanowicza 13, 02-127 WARSZAWA tel: +48 22/ 658 1818, 658 1819 fax: +48 22/ 822 0979, 883 0297 e-mail: [email protected] http://www.polexpo.pl Organizacja udzia³ów polskich firm w zagranicznych imprezach targowych. Organizacja wystaw narodowych z cyklu Polish Business Days i Business Polska. Projektowanie, budowa i kompleksowe wyposa¿anie stoisk targowych. Eksport us³ug targowych. Organization of the Polish firms participation in foreign trade fairs. Organization of own exhibitions under the name of Polish Business Days and Business Poland. Designing and turn-key construction of trade fair stands. Export of trade fair services. Organisation der Teilnahme der polnischen Firmen an ausländischen Messeveranstaltungen. Organisation der eigenen Ausstellungen: Polish Business Days und Business Polen. Projektierung, Ausführung und komplexe Ausstattung der Messestände. Export der Ausstellungsdienstleistungen. 27 Cz³onkowie/Members/Mitglieder Pracownia Sztuk Plastycznych sp. z o.o. ul. Finlandzka 10, 03-903 WARSZAWA tel: +48 22/ 617 4191 fax: +48 22/ 617 4191 w. 102 e-mail: [email protected] http://www.psp.com.pl Ponad 55-letnie doœwiadczenie na polskim rynku us³ug plastycznych. Organizacja, promocja i oprawa plastyczna targów i wystaw w Polsce i za granic¹, kongresów, konferencji, seminariów, bankietów i innych imprez towarzysz¹cych targom. Projektowanie i wykonawstwo standarowej i indywidualnej zabudowy stoisk wystawienniczych. Ma³e formy rzeŸbiarskie, medale okolicznoœciowe i materia³y reklamowe na potrzeby targów. Us³ugi graficzne w zakresie grafiki u¿ytkowej. Firma posiada tytu³ Lider Us³ug Targowych. Over 55-year experience in the area of the visual arts services market in Poland. Organization, promotion and visual arts services at trade shows and exhibitions in Poland and abroad as well as accompanying congresses, conferences, seminars, banquet receptions and other events. Comprehensive trade show stand development at individual request. The company offer includes also small carpentry forms and medals for distinguished occasions, advertising materials, graphic services (applied graphics). The Company is Trade Fair Service Leader prizewinner. Über 55-jährige Erfahrung auf dem polnischen Markt der Designdienstleistungen. Organisation, Förderung und Design von Messen und Ausstellungen in Polen und im Ausland, von Kongressen, Konferenzen, Seminaren, Banketten und anderen die Messen begleitenden Veranstaltungen. Projektierung und Ausführung der individuellen Bebauung der Messestände. Kleine Skulpturformen, Medaillen und Werbematerialien für Messen. Grafikdienstleistungen im Bereich der Nutzgrafik. Die Firma hat den Titel Leader der Messedienstleistungen. PROBUDEX Przedsiêbiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Us³ugowe sp. z.o.o. ul. Mazowiecka 68A/67, 30-019 KRAKÓW Biuro Obs³ugi Klienta ul. Vetulaniego 1A, 31-227 KRAKÓW tel: +48 12/ 415 6935 fax: +48 12/ 415 6853 e-mail: [email protected], [email protected] http://www.probudex.com.pl Projektowanie wraz z wizualizacj¹ oraz budowa stoisk targowych na bazie systemów (Octanorm, Maxima, Maxima Light) oraz pozasystemowych-autorskich, z wykorzystaniem najnowszych technologii wystawienniczych. Organizacja kongresów, seminariów, wystaw i imprez plenerowych. Budowa stoisk piêtrowych w systemie Doppelform oraz innych. Zastosowanie najnowszych technik oœwietlenia oraz cyfrowych technik przekazu. Nowa linia stoisk Future Design stworzona dziêki œrodkom z Unii Europejskiej. Pe³na obs³uga we wszystkich centrach targowych w kraju oraz za granic¹. Obs³ugiwane przez nas centra europejskie to g³ównie: Mediolan, Werona, Genewa, Duesseldorf, Norymberga oraz Kolonia. Designing with visualization and construction of system fair stands (on the basis of the Octanorm, Maxima, Maxima Light systems) and non-standard/customized stands, using the most modern exhibition methods. Organizing congresses, seminars, exhibitions and outdoor events. Constructing storeyed stands e.g. in the Doppelform system. Application of the most 28 Cz³onkowie/Members/Mitglieder modern lighting techniques and digital transmission techniques. New line of stands- Future Design- cretaed thanks to the European Union finance. Full service in all trade centres in Poland and abroad. European trade centres where we provide services: Milan, Verona, Geneva, Dusseldorf, Nuremberg, Cologne. Projektierung samt Visualisierung sowie Bau von Systemmesseständen (Octanorm, Maxima, Maxima Light) sowie Außersystem-Urheber-Stände mit Verwendung der neuesten Ausstellungstechnologien, Veranstaltung von Kongressen, Seminaren, Ausstellungen und Veranstaltungen im Freigelände, Bau von Etagenständen im Doppelform-System sowie anderen, Verwendung neuester Beleuchtungs- sowie Digitaltechniken der Übertragung, neues Ständedesign FUTURE DESIGN, geschafft dank Mitteln der Europäischen Union, volle Bedienung in allen Messezentren im In- und Ausland. Die von uns bedienten europäischen Zentren sind hauptsächlich: Mailand, Verona, Genf, Düsseldorf, Nürnberg sowie Köln. PROMOCJA s.c. W³odzimierz Gola, Dorota Lenartowska Przedsiêbiorstwo Organizacji Wystaw i Obs³ugi Targów ul. Tatarakowa 4, 61-680 POZNAÑ Biuro Obs³ugi Klienta ul. Œniadeckich 11/2, 60-773 POZNAÑ tel: +48 61/ 866 5058, 866 6384, 865 4777 fax: +48 61/ 865 8047, 865 6120 e-mail: [email protected] http://www.promocja-w-gola.com.pl Zabudowa stoisk w systemie oktagonalnym wed³ug indywidualnych projektów z dowolnych materia³ów. Stoiska piêtrowe i pawilony zewnêtrzne. Realizacje na terenie Polski i Europy. Akcje promocyjne dla wystawców podczas trwania imprezy targowej. Rezerwacja noclegów, zatrudnianie hostess i t³umaczy, catering. Projektowanie i produkcja materia³ów reklamowych. Development of trade fair and exhibition stands in the octagonal system, according to individual clientïs request. Construction of two-storey stands and outdoor pavilions. Realizations at exhibitions in Poland and Europe. Promotional campaigns for exhibitors during events. Accommodation booking, hiring hostesses, interpreters, catering. Designing and production of advertising materials. Bebauung der Stände im Oktagonal-System nach individuellen Projekten aus beliebigen Materialien. Etagenstände und Aussenpavillons. Projekte in Polen und in Europa. Promotionsaktionen für Aussteller während der Dauer von Messeveranstaltungen. Buchung der Übernachtungen, Einstellung der Hostessen und Dolmetscher. Catering, Projektierung und Herstellung der Werbematerialien. SIMPEX Przedsiêbiorstwo Us³ugowo-Handlowe ul. Lodowa 8, 60-226 POZNAÑ tel: +48 61/ 864 0600, 0 601 267 740 fax: +48 61/ 864 0600 e-mail: [email protected] Kompleksowe projektowanie i zabudowa stoisk targowych w systemie oktagonalnym — stela¿owym, z p³yty gipsowo-kartonowej, wiórowej lub p³yty KAPA, na targach w kraju i za granic¹. Realizacja stoisk piêtrowych i pawilonów zewnêtrznych. Wyposa¿enie w meble i sprzêt gospodarczy. Prace graficzno-plastyczne, reklama wizualna, catering. 29 Cz³onkowie/Members/Mitglieder Complex design and construction of trade fair stands in the octagonal — rack system, made of cardboard-gypsum board, hardboard or KAPA board at trade fairs and exhibitions all over the country and abroad. Construction of two-storey stands and outdoor pavilions. Furnishing stands with furniture and household appliances. Graphics and decoration services, visual advertising, catering. Komplexe Projektierung und Bebauung der Messestände im Oktagonal- und Gestellsystem, aus Gipskarton-, Spanholzplatten oder KAPA-Platten, auf den Messen im In- und Ausland. Ausführung der Etagenstände und Aussenpavillons. Ausstattung mit Möbeln und Haushaltsgeräten. Graphische und Designarbeiten, Visuelle Werbung, Catering. Przedsiêbiorstwo Widowiskowo-Sportowe „SPODEK” sp. z o.o. Aleja Wojciecha Korfantego 35, 40-951 KATOWICE tel: +48 32/ 258 3261 w. 187 fax: +48 32/ 258 5355, 258 1263 e-mail: [email protected] http://www.spodek.com.pl Projektowanie i budowa stoisk targowych w systemie Octanorm i F + T, ³¹cznie z aran¿acj¹, grafik¹, wyposa¿eniem w meble, sprzêt. Kompleksowa obs³uga stoisk targowych wed³ug ¿yczeñ klienta. Development (design and construction) of trade fair and exhibition stands in the Octanorm and the F+T systems including planning, graphics and furnishing stand with furniture and household appliances. Full-range stand service at client’s request. Projektierung und Bau von Messeständen im System Octanorm und F + T, samt Design, Grafik, Ausstattung mit Möbeln, Einrichtungen. Komplexe Bedienung von Messeständen nach den Kundenwünschen. Targi Kielce sp. z o.o. ul. Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE tel: +48 41/ 365 1222 fax: +48 41/ 345 6261 e-mail: [email protected] http://www.targikielce.pl Najdynamiczniej rozwijaj¹cy siê polski oœrodek wystawienniczy. Wicelider targów w Polsce, cz³onek UFI- Swiatowego zwi¹zku Przemys³u Targowego i CENTREX — Miêdzynarodowego Zwi¹zku Statystyk Targowych. Druga, co do wielkoœci, w³asna powierzchnia wystawowa w kraju. Klimatyzowane pawilony wystawowe z pe³n¹ infrastruktur¹ techniczn¹, nowoczesne centrum konferencyjne. Jedyne targi, ze specjalnym terenem pokazowym do dynamicznej prezentacji ka¿dego rodzaju sprzêtu. Organizator specjalistycznych targów bran¿owych i wystaw gospodarczych oraz towarzysz¹cych im konferencji, seminariów i sympozjów. Profesjonalna i kompleksowa obs³uga wystawców. projektowanie i zabudowa stoisk, rezerwacja noclegów, us³ugi reklamowe i plastyczne, t³umaczenia, hostessy, organizacja bankietów i spotkañ biznesowych. The most dynamically developing Polish exhibition centre. Vice-leader of the Polish trade fair market, the UFI and CENTREX member. The owner of the second largest fairground in Poland. The only fair organizer owing a showground suitable for the dynamic presentation of every kind of machinery. The organizer of specialized trade fairs and exhibitions as well as accompanying 30 Cz³onkowie/Members/Mitglieder conferences, seminaries and symposia. Comprehensive, professional service rendered to exhibitors: air-conditioned exhibition pavilions with full technical infrastructure and modern conference centre, designing and development of stands, accommodation, advertising, interpreters, hostesses, organizing of banquets and business meetings. Das sich rasch entwickelnde polnische Ausstellungszentrum. Vizeleader der Messen in Polen, Mitglied von UFI und CENTREX. Zweigrößte eigene Ausstellungsfläche in Polen. Klimatisierte Ausstellungspavillons mit voller technischer Infrastruktur, modernes Konferenzzentrum. Einzige Messe mit Sondergeländen zur dynamischen Präsentation der Technik jeder Art. Veranstalter der Fachmessen und Wirtschaftsaustellungen sowie der begleitenden Konferenzen, Seminare und Symposien. Professionelle und komplexe Bedienung der Aussteller, projektierung und Messeständebebauung Buchung der Übernachtungen, Werbe- und plastische Leistungen, Dolmetscher, Hostessen, Organisierung von Banketten und ähnlichen Veranstaltungen. Targi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o. ul. Hetmañska 38, 85-039 BYDGOSZCZ tel: +48 52/ 323 0714, 323 0715, 322 6770 fax: +48 52/ 322 6770, 322 7845 e-mail: [email protected] http://www.targi-pom.com.pl Organizacja bran¿owych targów i wystaw obejmuj¹cych tematycznie budownictwo, kolejnictwo, przemys³ wojskowy. Kompleksowa indywidualna zabudowa stoisk targowych wed³ug projektów w³asnych lub wystawcy na terenie ca³ego kraju. Budowa stoisk z profili typu oktagonalnego oraz stoisk w wersjach niesystemowych. Budowa stoisk piêtrowych. Organization of trade fairs and exhibitions including construction industry, railway and military industries. Complex development of trade fair and exhibition stands based on the octagonal profiles as well as unconventional, custom-made stands. Two-storey stands construction. Veranstaltung von Branchenmessen und Ausstellungen, die thematisch Bauwesen, Eisenbahnwesen, und Verteidigungsindustrie umfassen. Komplexe, individuelle Bebauung von Messeständen nach eigenen Projekten oder nach Projekten des Ausstellers auf dem Gebiet des ganzen Landes. Bau der Stände aus Profilen des Oktagonaltyps sowie der Stände in Unsystemversionen. Bau von Etagenständen. Targi w Krakowie sp. z o. o. ul. Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW tel: +48 12/ 644 8165, 644 5932 fax: +48 12/ 644 6141 e-mail: [email protected] http://www.targi.krakow.pl Organizacja bran¿owych targów i wystaw w Krakowie i innych miastach. Kongresy, konferencje, seminaria i szkolenia, akcje promocyjne, prezentacje i inne us³ugi marketingowe. Organizacja wszelkich us³ug dla uczestników w³asnych imprez: stoiska (projektowanie i budowa), reklama, rezerwacja hoteli, transport, spedycja i odprawy celne, poligrafia, us³ugi plastyczne, informacja, us³ugi turystyczne, najem personelu. Firma jest laureatem konkursu Lider Us³ug Targowych 2006 w kategorii organizatora targów. Tytu³ przyznano za wyró¿niaj¹c¹ siê kampaniê marketingow¹ i promocyjn¹, która wykreowala sukces Targów Ksi¹¿ki w Krakowie. 31 Cz³onkowie/Members/Mitglieder Organization of trade fairs and exhibitions in Kraków and other Polish cities. Congresses, conferences, seminars and trainings, promotional campaigns, presentations and other marketing projects. Comprehensive professional service rendered to exhibitors: exhibition stands (design and construction), advertising services, hotel bookings, transportation and forwarding services and customs clearance. Printing services and graphics, tourist information, staff hire. The company is Trade Fair Service Leader 2006 for an outstanding marketing and promotion campaign which allowed to create the succes of Book Trade Fair in Kraków. Veranstaltung von Branchenmessen und Ausstellungen in Kraków und anderen Städten. Kongresse, Konferenzen, Seminare und Schulungen, Promotionsaktionen, Vorstellungen und andere Marketingdienste. Organisation aller Dienstleistungen für Teilnehmer an eigenen Veranstaltungen: Stände (Projektierung und Bau), Werbung, Hotelbuchung, Transport, Spedition und Zollabfertigungen, Polygrafie, Design, Touristikinformation und Dienstleistungen, Vermietung des Personals. Die Firma ist Sieger im Wettbewerb Leader der Messedienstleistungen 2006 in der Kategorie des Messeveranstalters. Der Preis wurde für die hervorragende Marketing- und Förderungskampage verliehen, die zum Erfolg der Büchermesse in Kraków beigetragen hat. Targi Bydgoskie SAWO sp. z o.o. ul. Dworcowa 81, 85-009 BYDGOSZCZ tel: +48 52/ 581 1177 fax: +48 52/ 581 1176 e-mail: [email protected] http://www.sawo.pl Organizator targów, wystaw, konferencji i seminariów oraz misji gospodarczych i prezentacji firm polskich w targach za granic¹. Projektowanie, budowa i wyposa¿anie stoisk ekspozycyjnych. Us³ugi wydawnicze, reklamowe i promocyjne. Liczne wyró¿nienia i nagrody za wysok¹ jakoœæ œwiadczonych us³ug. Organization of trade fairs, exhibitions, conferences, seminars as well as trade fair participations and the Polish companiesï presentations at trade fairs and exhibitions abroad. Stand design, construction and equipment. Publishing, advertising and promotional services. Numerous awards and prizes for high quality service. Veranstalter von Messen, Ausstellungen, Konferenzen, und Seminaren sowie wirtschaftlichen Missionen und Vorstellungen der polnischen Firmen während der Dauer von Messen im Ausland. Projektierung, Bau und Ausstattung von Ausstellungsstände. Verlags-, Werbe- und Promotionsdienstleistungen. Zahlreiche Auszeichnungen und Preise für hohe Qualität der geleisteten Dienste. TECON SERVICE Kompleksowa Zabudowa Stoisk Targowych ul. Matejki 60, 60-770 POZNAÑ tel: +48 61/ 865 8228, 652 3645 (magazyn) fax: +48 61/ 865 6909 e-mail: [email protected] http://www.tecon.poznan.pl Projektowanie i kompleksowa zabudowa stoisk targowych w kraju i za granic¹. Aran¿acja wraz z pe³nym wyposa¿eniem stoisk. Stoiska standardowe oraz wg indywidualnych projektów architektonicznych z dowolnych materia³ów. Stoiska piêtrowe, pawilony i namioty na otwartej przestrzeni. Wizualizacja komputerowa stoisk oraz realizacja us³ug graficzno-plastycznych. 32 Cz³onkowie/Members/Mitglieder Designing and construction of trade fair stands at home and abroad. Arrangement and complete furnishing of stands. Conventional stands and customized stands made of a wide range of materials. Multi-storey stands, pavilions and tents in the open air. Computer visualization, graphics and decoration service. Projektierung und komplexe Ausführung der Messestände im In- und Ausland. Ausführung der Stände im Oktagonal-System und in Unsystemversionen — untypische Stände, Etagenstände. Bebauung auf der freien Fläche (Zelte, Pavillons). Die Ausstattung der Stände mit Möbeln und Haushaltsgeräten. Komplexe Bedienung der Aussteller, Werbe- und Designleistungen. TEXTILIMPEX sp. z o.o. ul. Traugutta 25, 90-113 £ÓD tel: +48 42/ 632 5180 fax: +48 42/ 637 7760, 636 1638 e-mail: [email protected] http://www.textilimpex.com.pl Ponad 50-letnia tradycja w handlu produktami przemys³u tekstylnego gwarantuj¹ca wysok¹ jakoœæ obs³ugi klientów. Organizacja specjalistycznych targów w bran¿y tekstylnej. Wynajem powierzchni wystawienniczej i sal konferencyjnych. Over 50-year long tradition of trading in products of the textile industry guaranteeing high quality service rendered to customers. Organization of specialist trade fairs for the textile industry. Exhibition space and conference halls hire. Über 50-jährige Tradition beim Handel mit den Produkten der Textilindustrie gewährleistet hohe Qualität der Kundenbedienung. Veranstaltung von Fachmessen in der Textilbranche. Vermietung der Ausstellungsfläche und Konferenzsäle. TOMEX Wielobran¿owe Przedsiêbiorstwo Handlowo-Us³ugowe ul. S³oneczna 17, 86-031 OSIELSKO K/BYDGOSZCZY tel: +48 52/ 381 3937, 381 3110, 0 602 236 228 fax: +48 52/ 381 3937, 381 3607 e-mail: [email protected], http://www.tomex.pl Kompleksowa zabudowa stoisk targowych wed³ug projektów w³asnych lub wystawcy na terenie ca³ego kraju oraz za granic¹. Budowa pawilonów wolnostoj¹cych na terenie otwartym. Wyposa¿enie stoisk w meble, sprzêt gospodarstwa domowego oraz profesjonalne oœwietlenie estradowe. Projekty i realizacja oprawy graficznej stoisk, wykonywanie instalacji elektrycznej i wodnokanalizacyjnej. Complex development (designing and construction) of trade fair and exhibition stands according to own or clientïs design in Poland and abroad. Construction of outdoor pavilions. Furnishing stands with furniture, household appliances and professional stage lighting. Graphics, electrical installations and water sewage systems. Komplexe Bebauung der Messestände nach eigenen Entwürfen oder nach Entwürfen des Ausstellers auf dem Gebiet des ganzen Landes sowie im Ausland.. Bau der freistehenden Pavillons auf dem Freigelände. Ausstattung der Stände mit Möbeln, Haushaltsgeräten sowie professioneller Bühnenbeleuchtung. Projekte und Ausführung der Ständegraphik, Ausführung der Elektro-, Wasser- und Kanalisationsinstallation. 33 Cz³onkowie/Members/Mitglieder Transmeble International sp. z o.o. Przedsiêbiorstwo Miêdzynarodowej Spedycji Targowej ul. £acina 1, 61-132 POZNAÑ Biuro G³ówne: ul. M. Konopnickiej 19 / 2, 60-777 POZNAÑ tel: +48 61/ 865 6801, 865 6807, 0 506 049 010, fax: +48 61/ 865 6801 e-mail: [email protected] http://www.transmeble.com.pl Biuro Obs³ugi Przesy³ek Lotniczych: Poznañ-£awica ul. Bukowska 285, 61-189 POZNAÑ tel/fax: +48 61/ 649 2238 e-mail: [email protected] Warszawa Okêcie Terminal Cargo: ul. Wira¿owa 35 pok. 304, 02-158 WARSZAWA tel/fax: +48 22/ 606 8133 e-mail: [email protected] Kompleksowa obs³uga spedycyjno-celna wystawców w Poznaniu, Bydgoszczy, Warszawie, Bielsku-Bia³ej i innych miastach targowych, dostawy eksponatów na stoiska, przewozy samochodowe krajowe i zagraniczne (drzwi-drzwi), us³ugi Agencji Celnej, obs³uga magazynowa, wynajem sprzêtu prze³adunkowego, us³ugi na terenie ca³ego kraju i za granic¹, przeprowadzki przemys³owe, obs³uga przesy³ek lotniczych cargo w eksporcie i imporcie z odbiorem przesy³ki i dostaw¹ do odbiorcy w skali ca³ego œwiata oraz przesy³ek morskich. Doradztwo logistyczne. Firma posiada Certyfikat Jakoœci ISO 9001:2000. Customs clearance and forwarding services and exhibition cargo services rendered to exhibitors in Poznan, Bydgoszcz, Warszawa, Bielsko-Biala and other trade fair cities, delivery of exhibits to the stand, door-to-door transportation services; Custom Clearance Agency services, storage services, rental of handling equipment, industrial moves; domestic and international, import and export, air, ground and sea cargo forwarding services including door-to-door delivery; logistic advisory service. The company obtained the ISO 9001:2000 certification. Komplexe Speditions-Zoll-Bedienung der Aussteller in Poznañ, Bydgoszcz, Warszawa, Bielsko-Bia³a und anderen Messestädten, Lieferung von Exponaten auf die Stände, PKW-Beförderung im In- und Ausland (Tür-Tür), Dienstleistungen der Zollagenturen, Lagerbedienung, Vermietung der Umladeeinrichtungen, Dienstleistungen auf dem Gebiet des ganzen Landes und im Ausland, Industrieumzüge, Bedienung der Flugzeugsendungen Kargo im Export und Import mit Abnahme der Sendung und Lieferung an den Abnehmer in aller Welt sowie der Seesendungen, Logistikberatung. Die Firma besitzt Qualitätszertifikat ISO 9001: 2000. U & C EXPO Us³ugi Wystawiennicze Stanis³aw Ch³apowski ul. Konopnickiej 3/4, 60-771 POZNAÑ tel: +48 61/ 866 5283, 866 5342 fax: +48 61/ 865 9520 e-mail: [email protected] http://www.ucexpo.com.pl Projektowanie i wykonawstwo stoisk targowych „pod klucz” wraz z wykonaniem projektów i dokumentacji. Mo¿liwoœæ zabudowy z systemu oktagonalnego lub zabudowy nietypowej stolarskiej. Realizacja stoisk piêtrowych. Wyposa¿enie stoisk w meble i sprzêt kuchenny. Prace malarsko-tapicerskie, us³ugi graficzno-plastyczne. Uzgodnienia z organizatorami imprez. 34 Cz³onkowie/Members/Mitglieder Comprehensive development of trade fair and exhibition stands — designing and turn-key construction. Stands based on the octagonal system elements, construction of unconventional stands, including two-storey stands. Equipping stands with household appliances and furniture. Painting and upholstery, graphics and decoration. „Schlüsselfertige” Projektierung und Ausführung von Messeständen samt der Ausführung von Projekten und Dokumentation. Möglichkeit der Bebauung vom Oktagonalsystem oder untypische Tischlerbebauung. Ausführung von Etageständen. Ausstattung der Stände mit Möbeln und Küchengeräten. Streich- und Tapezierarbeiten, Graphik- und Designdienstleistungen. Vereinbarungen mit Organisatoren von Veranstaltungen. World Expo International sp. z o.o. ul. Fordoñska 246, 85-766 BYDGOSZCZ tel: +48 52/ 321 6910 fax: +48 52/ 321 6905 e-mail: [email protected] http://www.world-expo.com.pl Organizacja polskich wyst¹pieñ zbiorowych podczas miêdzynarodowych targów bran¿owych na œwiecie oraz misji handlowych i polskich pawilonów narodowych podczas zagranicznych targów bran¿owych i wystaw gospodarczych m.in. na Bia³orusi, w Chinach, Francji, Iranie, Kazachstanie, Niemczech, Rosji, Rumunii, Syrii, na Ukrainie i Wêgrzech, w Wielkiej Brytanii i innych pañstwach. Organization of trade fair participations worldwide as well as trade missions and Polish national pavilions at specialist trade fairs and exhibitions in: Belarus, China, France, Hungary, Iran, Kazakhstan, Germany, Russia, Romania, Syria, Ukraine, United Kingdom and in other countries. Der Veranstalter der kollektiven polnischen Auftritte während der internationalen Branchenmessen in der Welt sowie der Handelsmissionen und der polnischen nationalen Pavillons während der ausländischen Branchenmessen und Wirtschaftsausstellungen u.a. in Belarus, China, Frankreich, Iran, Kasachstan, Deutschland, Russland, Rumänien, Syrien, auf der Ukraine, in Ungarn, Großbritannien. ZEBRA Przedsiêbiorstwo Wystawienniczo-Promocyjne s.c. D. Bobiñski J. Bobiñska ul. Swoboda 17/2, 60-389 POZNAÑ tel: +48 61/ 865 6807, fax: +48 61/ 865 6807 e-mail: [email protected], [email protected] http://www.zebrapwp.com.pl Kompleksowa zabudowa stoisk targowych na bazie systemów standardowych oraz wed³ug indywidualnych projektów. Budowa stoisk piêtrowych i pawilonów wolnostoj¹cych. Prace graficzne i us³ugi plastyczne. Wyposa¿enie stoiska wed³ug ¿yczeñ klienta. Comprehensive development of trade fair and exhibition stands based on conventional solutions or individual — made according to customer design. Two-storey stands construction. Pavilions in the open air. Graphics and decoration service. Furnishing stands at exhibitorïs request. Komplexe Bebauung der Messestände auf Grund von Standardsystemen sowie nach individuellen Projekten. Bau von Etagenständen und freistehenden Pavillons. Grafische und Designarbeiten. Ausstattung der Stände nach Kundenwünschen. 35 Targi wed³ug miast Trade Fairs According to Cities Veranstaltungen den Städten nach BYDGOSZCZ BYDGOSZCZ Izba Gospodarcza „WODOCI¥GI POLSKIE” ul. J.Kasprowicza 2 85-073 BYDGOSZCZ tel. +48 52/ 376 8910, 376 8925, 376 8926, fax +48 52/ 376 8920, 376 8929 e-mail: [email protected] http://www.igwp.org.pl 29-31.05 WOD-KAN 15. Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji 15th International Fair for Machines and Facilities for Water-Supply and Sewage Systems 15. Internationale Messe für Maschinen und Einrichtungen für Wasserwerke und Kanalisation Systemy i urz¹dzenia s³u¿¹ce do uzdatniania wody, technologie uzdatniania wody i oczyszczania œcieków, urz¹dzenia pomiarowe stacji uzdatniania wody, technika pomiarów, regulacji i analiz, mierniki wody, oczyszczalnie œcieków, maszyny i urz¹dzenia s³u¿¹ce do budowy i utrzymania sieci wodno-kanalizacyjnych, agregaty hydrauliczne, pompy, armatura, regeneracja studni g³êbinowych, rury i kszta³tki do budowy sieci wodno-kanalizacyjnych, pojazdy specjalistyczne, sprzêt zabezpieczaj¹cy oraz ratowniczy, programy komputerowe dla firm wodno-kanalizacyjnych, projektowanie, technologia i wyposa¿enie basenów k¹pielowych. Water conditioning systems equipment, technologies of water conditioning and waste water treatment, measurement equipment for water conditioning plants, measurement, adjustment and analysis techniques, water meters, waste water treatment plants, machines and equipment for the construction and maintenance of water-sewage networks, hydraulic units, pumps, fittings, regeneration of deep wells, pipes and fittings for the construction of water-sewage networks, special-purpose vehicles, security and rescue equipment, software for water supply-sewage systems companies, designing, technology and equipment for swimming pools. Systeme und Einrichtungen für Wasseraufbereitung, Technologien für Wasseraufbereitung und Abwasserreinigung, Messeinrichtungen für Wasseraufbereitungsstationen, Mess-, Regel-, und Analysentechnik, Wasserzähler, Kläranlagen, Maschinen und Einrichtungen für Bau und Instandhaltung der Wasserleitungs- und Kanalisationsnetze, hydraulische Aggregate, Pumpen, Armaturen, Regenerierung von Tiefbrunnen, Rohre und Formstücke für Bau der Wasserleitungs- und Kanalisationsnetze, Sonderfachfahrzeuge, Schutz- und Rettungszubehör, Computerprogramme für Firmen aus der Wasserleitungs- und Kanalisationsbranche, Entwerfen, Technologie und Ausstattung der Schwimmbecken. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 9 311 m2 38 BYDGOSZCZ Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 362, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 22 z/from/von — 7 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 954 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 72 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 270 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Sportowo-Widowiskowa „£uczniczka”, Toruñska 59, 85-023 BYDGOSZCZ Targi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o. ul. Hetmañska 38 85-039 BYDGOSZCZ tel. +48 52/ 323 0714, 323 0715, 322 6770, fax +48 52/ 322 6770, 322 7845 e-mail: [email protected] http://www.targi-pom.com.pl 09-11.03 GRYF-BUD Miêdzynarodowe Specjalistyczne Targi Budownictwa „DACH-ELEWACJA-IZOLACJA” Building International Fair „ROOF-FACADE-INSULATION” Internationale Baumesse „DACH-FASADE-ISOLIERUNG” Izolacje, papy i lepiszcza bitumiczne, pokrycia dachowe, materia³y elewacyjne, glazura, terakota, materia³y izolacji cieplnej i akustycznej, stolarka otworowa, drzwi i okna. Insulation, tar paper and bitumic binders, roofing, facade materials, tiles, heat and acoustic insulation materials, window and door frames. Isolationen, Pappen und bituminöse Bindemittel, Dacheindeckungen, Fassadenstoffe, Glasur, Terrakotta, Materialien der Wärme- und Schallisolierung, Fenstergerähme, Fensterprofile. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 537 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 41 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 330 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 85 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 340 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Stadion „Zawisza”, Gdañska 163, 85-674 BYDGOSZCZ 39 BYDGOSZCZ 19-21.09 POLTOOLS Targi Przemys³u Narzêdziowego Machine Tools Trade Fair Messe für Werkzeugindustrie Obrabiarki do obróbki skrawaniem metali, maszyny do obróbki plastycznej, walcownictwo, urz¹dzenia i maszyny spawalnicze, maszyny i urz¹dzenia monta¿owe, manipulatory i roboty przemys³owe, zespo³y i elementy do przenoszenia napêdu w maszynach, narzêdzia: wyt³aczarki i linie wyt³aczarkowe, wtryskarki, rozdmuchiwarki, urz¹dzenia i maszyny do przetwórstwa tworzyw sztucznych, maszyny i wyposa¿enie do wyrobu i recyclingu tworzyw sztucznych, formy i narzêdzia, aparatura pomiarowa, sterowniki, regulatory. Machine tools for metal cutting and machining, machines and devices for cold and hot working, rolling mill practice, welding machines and equipment, assembly machinery and devices, industrial manipulators and robots, units and elements for drive transfer in machines, tools: extrusion machines, boring machines and boring machine lines, blow moulding machines, injection moulding machines, machines and equipment for plastics processing, machines and devices for plastics production and recycling, molls and tools, measuring apparatus, controllers and adapters. Werkzeugmaschinen zur spangebenden Metallfertigung, Maschinen zur Unformtechnik, Walzwerkwesen, Schweißeinrichtungen und -maschinen, Montagemaschinen und -einrichtungen, Manipulatoren und Industrieroboter, Systeme und Elemente zur Antriebübertragung in den Maschinen, Werkzeuge: Stanzmaschinen und Stanzmaschinenlinien, Spritzgussmaschinen, Blasformmaschinen, Einrichtungen und Maschinen zur Verarbeitung der Kunststoffe, Maschinen und Ausstattung zur Erzeugung und Recycling der Kunststoffe, Formen und Werkzeuge, Messgeräte, Steuergeräte, Regler. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Miejsce targów/Venue/Messegelände: Stadion „Zawisza”, Gdañska 163, 85-674 BYDGOSZCZ 09-11.10 LOGISPOL Miêdzynarodowe Targi Zaopatrzenia Wojska, Stra¿y Granicznej i Policji International Fair for Military, Supply, Border Guard and Police Supply Internationale Messe der Militär-, Grenzwache- und Polizeiversorgung Sprzêt radioelektroniczny i optoelektroniczny pola walki i dowodzenia, sprzêt samochodowy, urz¹dzenia i sprzêt infrastruktury obronnej, techniczny sprzêt s³u¿b materia³owych, ¿ywnoœæ, umundurowanie oraz materia³y pêdne i ciecze eksploatacyjne, pozosta³e urz¹dzenia obronne, œrodki ochrony osobistej i zbiorowej, ratownictwo, œrodki higieny i zachowania czystoœci, sprzêt i materia³y budowlane. Radio electronic and opto-electronic equipment for battlefield and commanding, vehicles, defensive infrastructure devices and equipment, technical equipment of material services, food, uniforms as well as propellants and utilization fluids, remaining defensive equipment, personal and group protection means, rescue, means of hygiene and maintenance, building materials and equipment. Radioelektronische und optoelektronische Ausrüstung des Kampffeldes und des Befehlsfeldes, Kraftwagenausrüstung, Anlagen und Ausrüstung für Wehrinfrastruktur, technische Ausrüstung des Materialdienstes, Nahrung, Uniformierung sowie Treibstoffe und Betriebsflüssigkeiten, die übrigen Wehranlagen, persönliche Schutzausrüstung und 40 BYDGOSZCZ Gruppenschutzausrüstung, Rettungswesen und Hygienemittel und Sauberkeitsmittel, Bauausrüstung und Baumaterialien. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 632 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 48 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 380 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 130 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 395 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Stadion „Zawisza”, Gdañska 163, 85-674 BYDGOSZCZ Targi Bydgoskie SAWO sp. z o.o. ul. Dworcowa 81, 85-009 BYDGOSZCZ tel. +48 52/ 581 1177, fax +48 52/ 581 1176 e-mail: [email protected], http://www.sawo.pl 15-17.02 INTERPIEK-POLGASTRO Targi Artyku³ów Spo¿ywczych, Maszyn i Urz¹dzeñ dla Piekarstwa, Cukiernictwa i Gastronomii Fair for Food Products, Machinery and Equipment for Bakery, Confectionery and Catering Messe der Lebensmittelartikel, Maschinen und Anlagen für Gastronomie, Bäcker- und Feinbackerindustrie Bran¿a piekarska i ciastkarska: linie technologiczne, maszyny i urz¹dzenia do wyrobu pieczywa, produkcji ciastkarskiej i cukierniczej, wyrobów czekoladowych i cukierków, urz¹dzenia do wa¿enia, aparatura kontrolno-pomiarowa i laboratoryjna, artyku³y i wyroby piekarskie, cukiernicze i pó³cukiernicze, produkty zbo¿owo-m¹czne, galanteria i dodatki cukiernicze i piekarskie, surowce, pó³produkty, receptury oraz œrodki czystoœci i higieny, odzie¿ robocza, literatura bran¿owa. Bran¿a gastronomiczna i przetwórcza: linie technologiczne, maszyny i urz¹dzenia dla przemys³u spo¿ywczego i gastronomii, urz¹dzenia do podgrzewania, gotowania, sma¿enia i pieczenia, lady, witryny, szafy, rega³y, pojemniki i komory ch³odnicze i zamra¿alnicze, urz¹dzenia do produkcji zup w proszku, frytek, chipsów, lodów, rozlewu napojów, przyrz¹dzania kawy, urz¹dzenia do wa¿enia, aparatura kontrolno-pomiarowa i laboratoryjna, sprzêt pomocniczy, wyposa¿enie barów, restauracji, kawiarni, wyroby kulinarne, produkty garma¿eryjne i przetwory, dodatki do ¿ywnoœci oraz œrodki czystoœci i higieny, odzie¿ robocza, literatura bran¿owa. Opakowania: maszyny i urz¹dzenia do pakowania, etykietowania i znakowania. Bakery and confectionery: production lines, machinery and equipment for bread, confectionery, chocolate products and sweets production, weighting equipment, control, measurment and laboratory apparatus, bakery, confectionery and semi-confectionery products, corn and flour products, haberdashery, bakery and confectionery additives, 41 BYDGOSZCZ raw materials, semi-products and recipes, hygiene, cleaning agents, protective clothing, trade literature. Catering and food processing industry: machinery and equipment for the food industry and catering, equipment for heating up, frying and baking, refrigerating and freezing counters, cabinets, shelves, containers and chambers, machinery and equipment for powder soups, chips, ice-cream, drinks, weighting equipmenmt, control, measurement and laboratory apparatus, auxiliary, bar, restaurant and cafe equipment, culinary products, haberdashery products, preserves, additives, cleaning agents, clothing, trade literature. Packaging: packaging and labelling machinery and equipment. Back- und Konditoreibranche: technologische Strassen, Maschinen und Geräte für Gebäck-, Backwaren- und Konditoreiproduktion, Herstellung von Schokoladenerzeugnissen und Bonbons, Wiegengeräte, Prüf- und Messapparatur, Back-, Konditorei- und Halbkonditoreiartikel und -erzeugnisse, Getreide- und Mehlerzeugnisse, Konditorei- und Backgalateriewaren und -zusätze, Rohstoffe, Halbprodukte, Rezepte, Reinigungs- und Hygienemittel, Arbeitskleidung, Branchenliteratur. Gastronomie- und Verarbeitungsbranche: technologische Strassen, Maschinen und Geräte für Lebensmittelindustrie und Gastronomie, Aufwärmungs-, Koch-, Braten- und Backengeräte, Läden, Schaufenster, Schränke, Regale, Kühl- und Gefrierkammern, Geräte für die Herstellung von Pulversuppen, Pommes frites, Chips, Eis, für Abfüllen von Getränken, Kaffeezubereiten, Wiegengeräte, Prüf- und Messapparatur, Hilfsgeräte, Bar-, Restaurants-, Cafeausstattung, Kochprodukte, Fertigspeisen und Produkte, Zusätze für Lebensmittel, Reinigungs- und Hygienemittel, Arbeitskleidung, Branchenliteratur. Verpackungen: Verpackungs-, Etikettier- und Markierungsmaschinen und -geräte. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 269 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 81, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 4 z/from/von — 5 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 248 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 220 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 65 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 275 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „£uczniczka”, Toruñska 59, 85-009 BYDGOSZCZ 14-15.06 ECO- URO-ENERGIA 4. Miêdzynarodowa Wystawa i Konferencja Procesorów Energii 4th International Energy Processors Exhibition and Conference 4. Internationale Ausstellung und Konferenz der Energieprozessoren Odnawialne Ÿród³a energii. Renewable power sources. Erneubare Energiequellen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Miejsce targów/Venue/Messegelände: Akademia Techniczno-Rolnicza, Kaliskiego 7, 85-796 BYDGOSZCZ 42 GDAÑSK GDAÑSK BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich ul. Pu³awska 12a 02-566 WARSZAWA tel. +48 22/ 849 6006, 849 6071, 849 6044, 840 6081, fax +48 22/ 849 3584 e-mail: [email protected] http://www.brsa.com.pl 04-06.09 BALTEXPO Miêdzynarodowe Targi Morskie International Shippbuilding and Shipping Exhibition Internationale Seemesse Budownictwo okrêtowe, porty, terminale, sprzêt ³¹cznoœciowy i nawigacyjny, pow³oki okrêtowe, sprzêt pok³adowy, sprzêt do obs³ugi cargo, naprawy statków, silniki okrêtowe, rybo³ówstwo dalekomorskie, statki przetwórnie, przetwórstwo ryb na l¹dzie, pakowanie produktów rybnych, linie ¿eglugowe, us³ugi morskie i portowe, ³odzie, jachty i ich wyposa¿enie, ratownictwo morskie, ochrona œrodowiska morskiego, wydawnictwa morskie, towarzystwa klasyfikacyjne. Shipbuilding, ports and terminals, communication and navigation equipment, cargo, handling, shiprepairs, marine engines, deep-sea fishing, fish processing at seashore, fish,produce packaging, shipping lines, marine and harbour services, boats, yachts and, equipment, lifeboat service, sea environment protection, marine publications, classification societies. Schiffbau, Häfen und Terminals, Fernmelde- und Navigationseinrichtungen, Schiffsüberzüge, Deckeneinrichtungen, Einrichtungen zur Kargobedienung, Schiffsreparaturen, Schiffsmotoren, Hochseefischerei, Verarbeitungsschiffe, Fischverarbeitung zu Lande, Verpackung der Fischprodukte, Schiffahrtslinien, See- und Hafendienstleistungen, Boote, Jachten und ihre Ausstattung, Seerettungswesen, Schutz der Seewelt, Seeveröffentlichungen, Klasifizierungsgesellschaften. Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 8 188 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 312, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 116 z/from/von — 17 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 520 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 120 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 640 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Olivia, Ba¿yñskiego 1, 80-309 GDAÑSK 43 GDAÑSK Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. ul. Beniowskiego 5 80-382 GDAÑSK tel. +48 58/ 554 9200, fax +48 58/ 552 2168 e-mail: [email protected] http://www.mtgsa.com.pl 14-18.03 AMBERIF Miêdzynarodowe Targi Bursztynu, Bi¿uterii i Kamieni Jubilerskich International Fair of Amber, Jewellery and Gemstones Internationale Messe für Bernstein, Schmuck und Juweliersteine Hala Z³ota: bi¿uteria z³ota, kamienie jubilerskie, zegarki. Hala Bursztynowa i Pawilon Bursztynowy: bi¿uteria z bursztynem. Pawilon Techniczny: maszyny jubilerskie. The Golden Hall: gold jewellery, gemstones and watches. The Amber Hall and the Amber Pavilion: jewellery with amber. The Technical Pavilion: jewellery machines. Goldhalle: Goldschmuck, Juweliersteine, Uhren; Bernsteinhalle: Bernsteinschmuck; technischer Pavillon: Juweliergeräte. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 569 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 416, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 43 z/from/von — 12 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 9 362 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 370 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 445 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK 30.03-01.04 BALTPIEK Targi Piekarstwa, Cukiernictwa i Lodziarstwa Fair of Bakery, Confectionery and Ice-Cream Products Messe für Bäckerei, Konditorei und Eisprodukte Maszyny i urz¹dzenia dla przemys³u piekarniczego i cukierniczego, maszyny dla przemys³u m³ynarskiego i do produkcji makaronu, urz¹dzenia do produkcji lodów, dodatki piekarskie i cukiernicze, produkty ze zbó¿ i makaron, produkty przemys³u piekarskiego, wyroby cukiernicze, lody, opakowania, maszyny myj¹ce, œrodki czystoœci, odzie¿, samochody dostawcze, us³ugi ubezpieczeniowe i finansowe. Machines and devices for bakery and confectionery industry, equipment for windmilling industry and pasta production, ice cream making machines, bakery and confectionery additives, cereal products and pasta, bakery products, confectionery, ice cream, packaging, dishwashers, detergents, clothing, trucks, insurance and financial services. 44 GDAÑSK Maschinen und Einrichtungen für Bäckerei- und Konditoreiindustie, Maschinen für Mühlindustrie und zur Nudelnherstellung, Einrichtungen zur Eisherstellung, Bäckereiund Konditoreizusätze, Produkte aus Getreide und Nudeln, Produkte der Bäckereiindustrie, Konditoreiwaren, Eis, Verpackungen, Spülmaschinen, Pflegemittel, Bekleidung, Lieferwagen, Versicherungs- und Finanzdienste. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 072 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 92, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 13 z/from/von — 8 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 303 z/with/mit GASTROEXPO Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 250 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 85 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 290 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK 30.03-01.04 GASTROEXPO Targi Wyposa¿enia i Zaopatrzenia Obiektów Gastronomicznych, Hoteli i Sklepów Fair of Hotel, Gastronomy and Shop Equipment Messe für Ausstattung, Versorgung und Einrichtungen der Gastronomie, Hotels und Läden Urz¹dzenia do wstêpnej obróbki surowców i do gotowania, urz¹dzenia ch³odnicze i grzewcze, zmywarki i suszarki, zastawy sto³owe, meble do sklepów i restauracji, oprogramowanie komputerowe dla gastronomii i handlu; œrodki czyszcz¹ce i odzie¿ robocza. Equipment for the initial processing of raw materials and for cooking, refrigerating and heating, dishwashers and dryers, tableware, shop and restaurant furniture, computer software for catering and retail, detergents and work clothes. Einrichtungen für Vorbearbeitung der Rohstoffe und zum Kochen, Kühl- und Heizeinrichtungen, Spülmaschinen und Trockner, Tafelgeschirr, Möbel für Geschäfte und Restaurants, Software für Gastronomie und Handel, Reinigungsmittel und Arbeitskleidung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 878 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 59, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 303 z/with/mit BALTPIEK Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 250 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 85 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 290 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK 45 GDAÑSK 13-15.04 GTT Gdañskie Targi Turystyczne Gdansk Tourism Fair Danziger Touristikmesse Touroperatorzy i biura podró¿y, polskie ekspozycje regionalne, zagraniczne ekspozycje narodowe, ekspozycje miast hanzeatyckich, baza turystyczna (hotele, motele, pensjonaty, oœrodki wypoczynkowe), uzdrowiska i sanatoria, transport l¹dowy, wodny i powietrzny, sprzêt sportowy i turystyczny, agencje promocji turystyki, izby turystyczne, ubezpieczenia, wydawnictwa, gie³da agroturystyczna, gie³da szkó³ jêzykowych i turystycznych, gie³da hoteli i pensjonatów. Tour operators and travel agents, Polish regional exhibitions and foreign national expositions, presentations of cities, tourist accommodation (hotels, motels, pensions, leisure centres), spas and sanatoriums, surface, air and water transportation, sports and tourism equipment, tourism promoting agencies, tourist chambers, insurances, publications, agrotourism presentation, language and tourism schools exhibitions, hotels' and pensions' presentation. Touroperatoren und Reisebüros, polnische regionale Ausstellungen, ausländische Nationalausstellungen, Ausstellungen der Hansastädte, Touristikbasis (Hotels, Motels, Pensions, Erholungszentren), Kurorte und Sanatorien, Landes-, Wasser- und Lufttransport, Sport- und Touristikeinrichtungen, Agenturen der Touristikförderung, Touristikkammer, Versicherungen, Veröffentlichungen, agrotouristische Börse, Börse der Sprach- und Touristikschulen, Hotels- und Pensionenbörse. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 308 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 276, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 30 z/from/von — 13 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 220 z/with/mit CIEP£Y BA£TYK, POLYACHT Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 230 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 85 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 270 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK 13-15.04 POLYACHT Gdañskie Targi Sportów Wodnych Gdansk Fair of Water Sports Danziger Wassersportmesse Jachty ¿aglowe kompletne, kad³uby, takielunek, o¿aglowanie, osprzêt pok³adowy i liny w wersji morskiej i œródl¹dowej, jachty motorowe, osprzêt, silniki i napêdy morskie i œródl¹dowe, elektronika jachtowa, wyposa¿enie jachtu, sprzêt ratowniczy, pomoce nawigacyjne, ustêpy i ³azienki jachtowe, materia³y do produkcji i naprawy jachtów, zaopatrzenie jachtowe na rejs, wyposa¿enie przystani, kajaki, ³odzie wioœlarskie, rowery wodne, ³odzie dla wêdkarzy, pontony, canoe, deski do windsurfingu, maszty, ¿agle, ubiory, 46 GDAÑSK sprzêt do nurkowania, akwalungi, kombinezony, specjalistyczne ubiory i obuwie ¿eglarskie, oferta towarzystw asekuracyjnych. Yacht and yachting equipment, hulls, rigging, deck fixtures and fittings, sea and inland ropes and lines, motor yachts, equipment, engines and sea and inland drives, yacht electrical installations, yacht equipment, rescue equipment, navigation aids, yacht toilets and bathrooms, materials for the production, repair and overhaul of yachts, yacht voyage supply, harbour equipment, canoes, rowing boats, water peddle boats, boats for anglers, pontoons, windsurfing boards, masts, sails, diving equipment, aqualungs, wetsuits, sailing clothes and footwear, offer of assurance companies. Komplette Segeljachten, Rümpfe, Takelung, Segelwerk, Deckausrüstung und Seile in der Meers- und Binnenversion, Motorjachten, Ausrüstung, See- und Binnenmotoren und -antriebe, Jachtenelektronik, Jachtenausstattung, Rettungsgeräte, Navigationshilfen, Jachtentoiletten und -badezimmer, Materialien für Herstellung und Reparatur der Jachten, Jachtenversorgung für die Seefahrt, Hafenausstattung, Paddelboote, Ruderboote, Wasserfahrräder, Angelboote, Pontons, Canoe, Windsurfing, Masten, Segel, Bekleidung, Tauchausrüstung, Drucklufttauchgeräte, Schutzanzüge, spezielle Bekleidung und Segelschuhe, Angebot der Rückversicherungsgesellschaften. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 688 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 43 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 220 z/with/mit CIEP£Y BA£TYK, GTT Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150-220 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 90 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 250 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK 13-15.04 CIEP£Y BA£TYK Targi Inwestycji w Turystyce Tourism Investment Fair Investitionsmesse in Touristik Obiekty rekreacji wodnej i sportowej w hotelach, pensjonatach i domach wczasowych. Inwestycje wodne: baseny, k¹pieliska, sauny, spa & wellness — producenci i dystrybutorzy, materia³y wykoñczeniowe i instalacyjne, pracownie projektowe, kompleksy i krajobrazy saunowe oraz spa & wellness, urz¹dzenia i technologie rehabilitacyjne i wodnej fizjoterapii, ceramika sanitarna, technologie uzdatniania wody. Inwestycje sportowe: squash, tenis ziemny i sto³owy, relaks & fitness, minigolf, bowling, bilard — producenci i dystrybutorzy, pracownie projektowe, adaptacje, wyposa¿enie, urz¹dzenia, akcesoria, gabinety odnowy biologicznej i kosmetyczne, solaria. Inwestycje kulturalne, imprezy artystyczne i integracyjne — organizacja. Ma³a architektura, architektura ogrodowa, place zabaw dla dzieci, meble ogrodowe i pla¿owe, pracownie projektowe. Facilities for water recreation and sports recreation in hotels, pensions and holiday resorts. Water investments: swimming pools, bathing beaches, saunas, spa & wellness — manufacturers and distributors, finishing materials, fittings, designing studios, sauna 47 GDAÑSK and spa & wellness complexes and landscapes, equipment and technologies for rehabilitation and water physiotheraphy, sanitary ceramics, water treatment technologies). Sports investments: squash, tennis and table tennis, relaxation and fitness, mini-golf, bowling, billard — manufacturers and distributors, design studios, equipment, accessories, health and beauty treatment centres, solariums. Cultural investments: organization of artistic and integrating events. Small architecture: garden architecture, children's playgrounds, garden furniture, beach furniture, design studios. Objekte der Wasser- und Sporterholung in Hotels, Pensionaten, Ferienhäusern, Wasserinvestitionen: Schwimmbänder, Badeanstalten, Saunen, Spa & Wellness, Hersteller und Einzelhändler, Ausbau- und Installationsarbeiten, Projektbüros, Saunakomplexe und Landschaften, Spa & Wellness, Einrichtungen und Technologien für Rehabilitation und Wasserphysiotherapie, Sanitätskeramik, Technologien der Wasseraufbereitung, Sportinvestitionen: Squash, Tennis und Tischtennis, Erholung & Fitness, Minigolf, Bowling, Billard: Hersteller und Einzelhändler, Projektbüros, Neueinrichtungen, Ausstattung, Einrichtungen, Zubehör, Schönheits- und Kosmetiksalons, Solarien, Kulturinvestitionen: Kunst- und Integrationsveranstaltungen, Kleine Architektur: Gartenarchitektur, Kinderspielplätze, Garten- und Strandmöbel, Projektbüros. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 818 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 68, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 2 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 220 z/with/mit GTT, POLYACHT Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 200 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 100 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 280 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK 24-26.05 DELIKATESY Targi Spo¿ywcze Gourmet Gateway Delikatessen Koncentraty owocowe i warzywne, soki, przetwory ziemniaczane, wody mineralne i napoje bezalkoholowe, alkohole i napoje alkoholowe, produkty przemys³u t³uszczowo-olejarskiego, koncentraty spo¿ywcze, przyprawy i produkty zielarskie, bakalie, mro¿onki, miód i produkty pszczelarskie, od¿ywki dla dzieci, ¿ywnoœæ dietetyczna, dodatki do ¿ywnoœci, przetwory miêsne i drobiarskie, regionalne i lokalne smako³yki, maszyny i urz¹dzenia dla przemys³u spo¿ywczego, opakowania, urz¹dzenia ch³odnicze, aparatura pomiarowo-kontrolna i sprzêt laboratoryjny, transport specjalistyczny, wydawnictwa specjalistyczne, projektowanie i budowa zak³adów spo¿ywczych, oœrodki naukowo-badawcze i instytucje bran¿owe. Fruit and vegetable concentrates, juices, potato products, mineral water and alcohol-free beverages, alcohol and alcoholic beverages, oil and fat industry products, food concentrates, seasonings and herbal products, dried fruit and nuts, frozen food, honey and apicultural products, baby food, dietary food, food additives, meat and poultry products, 48 GDAÑSK local and regional products, machines and equipment for the food industry, packaging, refrigerating equipment, measurement/ control devices and laboratory equipment, specialist transport, specialist publications, design and construction of food production plants, R&D centres and food industry institutions. Frucht- und Gemüsekonzentrate, Säfte, Kartoffelwaren, Mineralwasser und alkoholfreie Getränke, Alkohol und Alkoholgetränke, Fett- und Ölprodukte, Lebensmittelkonzentrate, Gewürze und Kräuter, Zutaten, tiefgefrorene Waren, Honig und Bienenprodukte, Kindernahrung, Diätprodukte, Zutaten für Lebensmittel, tiefgefrorene Waren, Hönig und Bienenprodukte, Kinderernährung, Diätprodukte, Zutaten für Lebensmittel, Fleisch und Geflügelwaren, Maschinen und Anlagen für Lebensmittelindustrie, Verpackungen, Kühlanlagen, Mess- und Kontrollapparatur sowie Laborzubehör, Frachttransport, Fachzeitschriften, Projekterien und Bau den Lebensmittelwerken, wissenschaftliche Zentren, Forschungszentren und Brancheninstitutionen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 379 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 149, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 212 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 230 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 75 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/Indoors with standard construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — do 11 m2 — 300 PLN, powy¿ej 12 m2 — 280 PLN, powy¿ej 20 m2 — 260 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK 24-26.05 MLECZNA REWIA Targi Mleczarstwa Dairy Industry Fair Fachmesse für Milchindustrie Mleko i przetwory mleczarskie, maszyny i urz¹dzenia dla przemys³u mleczarskiego, urz¹dzenia ch³odnicze, opakowania, dodatki do ¿ywnoœci, aparatura kontrolno-pomiarowa i sprzêt laboratoryjny, transport specjalistyczny, wydawnictwa specjalistyczne, projektowanie i budowa zak³adów mleczarskich, oœrodki naukowo-badawcze, uczelnie i instytucje bran¿owe, handel. Milk and milk products, machines and equipment for the milk processing, cooling equipment, packagings, food addtives, measurment and control devices and laboratory equipment, specialist transport, specialist trade publication, design and construction of milk processing plants, research and development centres and institutions, commerce. Milch und Milchprodukte, Maschinen und Anlagen für Lebensmittelindustrie, Kühlanlagen, Verpackungen, Zusatzstoffe, Mess und Kontrollapparatur sowie Laborzbehör, Sondertransport, Sonderverlage, Projektieren und Lebensmittelindustrienbauwesen, Wissenschafliche Forschungszentren und Institutionen für Milch und Milchprodukte. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 49 GDAÑSK Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 691 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 61, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 846 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 230 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 75 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/Indoors with standard construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — do 11 m2 — 300 PLN, powy¿ej 12 m2 — 280 PLN, powy¿ej 20 m2 — 260 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK 29-31.05 POLFISH Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa i Produktów Rybnych International Fair for Fish Processing and Fish Products Internationale Messe für Fischerverarbeitung und Fischprodukte Ryby, owoce morza i produkty rybne (œwie¿e, mro¿one, konserwowane, przetworzone i wzbogacone, dodatki); maszyny i urz¹dzenia do przetwórstwa ryb, systemy i oprogramowanie; opakowania (materia³y, maszyny, systemy, oprogramowanie, gotowe opakowania); urz¹dzenia ch³odnicze; urz¹dzenia i œrodki do utrzymania czystoœci w zak³adach przetwórczych; aparatura pomiarowo-kontrolna; us³ugi transportowe l¹dowe i morskie (projektowania i budowy zak³adów, konsultingowe i doradzcze, badawcze); hodowla ryb; wydawnictwa bran¿owe; instytucje, organizacje i stowarzyszenia; resorty i instytucje rz¹dowe. Fish, seafood and fish products (fresh, preserved, processed and value-added products, additives); machines and equipment for fish processing, systems and software; packagings (materials, machines, systems and software, ready-made packagings); refrigerating equipment; cleaning and disinfeting equipment; measurement and laboratory equipment; services land transportation and shipping (design and construction, consulting and advising, researches); fish farming; trade publishing houses; institutions, organisations and associations; governmental departaments and institutions. Fisch, Meeresfrüchte und Fischprodukte (frisch, gerforen, konserviert, verarbeitet und mit Wertschöpfung, Zubehör); Maschinen und Austattungen für Fischvorbereitung, Systems und Software; Verpackungen (Materialen, Maschinen, Systems und Software, Fertigverpackungen); Kältegeräte; Reinigungs- und Desinfektionsmittel; Mess- und Laborapparatur; Dienstleistungen Landverkehrs- und Transportwesen (Design und Bauwerk, Consulting und Beratung, Forschung); Fischzucht; Fachbücher; Institutionen, Organisationen und Vereine; Ministeriums und Regirungsinstitutionen. Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 952 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 155, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 61 z/from/von — 13 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 322 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 90 EUR 50 GDAÑSK • otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 120 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK 06-08.09 AMBERMART Miêdzynarodowe Targi Bursztynu International Amber Fair Internationale Messe für Bernstein Bi¿uteria z bursztynem, bi¿uteria z metali szlachetnych, kamienie szlachetne, wyroby korpusowe, upominki, kryszta³y, szk³o artystyczne, porcelana, ceramika, sztuka u¿ytkowa. Amber jewellery, gold and silver jewellery, gems, silverware, souvenirs, crystalware and artistic glass, porcelain, ceramics, applied art. Juwelen mit Bernstein, Juwelen aus Edelstein, Edelsteine, Blockwaren, Souveniers, Kristalle, Kunstglas, Porzellan, Keramik, Gebrauchskunst. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 082 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 115, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 9 z/from/von — 5 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 076 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 350 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 420 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Cetrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK 29-30.09 URODA Targi Kosmetyczne i Fryzjerskie Beauty Products and Hairdressing Fair Kosmetika und Friseurmesse Kosmetyka bia³a: preparaty do pielêgnacji twarzy, cia³a, porady dermatologiczne; kosmetyka kolorowa: wiza¿ i stylizacja, kosmetyki do makija¿u; zapachy; pielêgnacja d³oni: preparaty i akcesoria manicure; pielêgnacja stóp: aromaterapia, preparaty i akcesoria; solaria: kosmetyki, ³ó¿ka, akcesoria, pielêgnacja w³osów; Mistrzostwa Zdobienia Paznokci „Nail Art”. Zdrowy styl ¿ycia: oferta klubów sportowych, fitness klubów i si³owni, odzie¿ i akcesoria sportowe, sprzêt sportowy i gimnastyczny, naturalne metody zachowania zdrowia, parafarmaceutyki, zdrowa ¿ywnoœæ. White cosmetics: face and body care products, dermatological consulting; colour cosmetics: visage and styling, make-up; fragrances; hand care: manicure accessories and products; foot care: aromatherapy, accessories and products; sunbeds: cosmetics, beds, accessories, hair care. „Nail Art” Championships. Health and fitness: sports and fitness clubs and body building gyms offer, sportswear and sports accessories, sports and gym equipment, natural methods used to keep health in good condition; parapharmaceuticals, healthy food. 51 GDAÑSK Weisse Kosmetika: Präparate zur Gesichts- und Körperpflege, dermatologische Beratungen, bunte Kosmetika: Gesichtsgestaltung und Stilisierungen, Make-up-Kosmetika, Duften, Handpflege: Präparate und Maniküreaccessoires; Fusspflege: Aromatherapie, Präparate und Accossoires; Solarien: Kosmetika, Betten, Accessoires; Meisterschaft der Nagelverzierung „Nail Art”. Angebot der Sport-, Fitnessklubs, Sportbekleidung- und zubehör; Sport- und Gymnastikeinrichtungen; Naturmethoden der Gesundheitserhaltung; Parapharmazeutika, gesunde Nahrung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 733 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 108 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 428 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 210 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 85 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 270 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Cetrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK 10-12.10 TRAKO Miêdzynarodowe Targi Kolejowe International Railway Fair Internationale Messe für Eisenbahnwesen Oferta sektorów PKP, firmy oferuj¹ce produkty i us³ugi dla kolejnictwa oraz wspó³pracuj¹ce z kolej¹, oferta dla przemys³owych bocznic kolejowych, spedycja kolejowa, wystawa taboru kolejowego, wystawa modeli i fotografii kolejowych, spotkania modelarzy i mi³oœników kolei, sympozjum naukowe, imprezy towarzysz¹ce. Presentation of the PKP offer, companies offering rail products, services and co-operating with rail industry, proposals for industrial railway sidings, railway forwarding offer, exhibition of rolling stock, exhibition of train models and photos, meeting of train model markers and fans, symposium, accompanying events. Angebot der PKP-Sektoren, Firmen, die Produkte und Dienstleistungen für das Eisenbahnwesen anbieten, sowie die, die mit der Eisenbahn zusammenarbeiten, Angebot für Industrieanschlussgleise, Eisenbahnspedition, Ausstellung der Eisenbahnfahrzeuge, Ausstellung der Bahnmodelle und -fotos,Treffen der Bahnblaster und -liebhaber, Wissenschaftssymposium, Begleitveranstaltungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 543 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 264, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 83 z/from/von — 17 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6020 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 75 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 EUR 52 GDAÑSK • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 100 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK 23-25.10 TECHNICON Targi Nauki i Techniki Fair of Science and Technology Messe für Wissenschaft und Technik Napêdy i sterowanie: uk³ady, zespo³y i elementy napêdów elektrycznych, mechanicznych, hydraulicznych, pneumatycznych, napêdy, sterowanie i automatyzacja maszyn i urz¹dzeñ, diagnostyka napêdów i sterowañ, urz¹dzenia technologiczne i us³ugi w technice napêdów i sterowania; elektroenergetyka: urz¹dzenia do wytwarzania i przesy³u energii elektrycznej, dystrybucja energii elektrycznej, osprzêt i aparatura elektroniczna, instalacje inteligentne, kable energetyczne i elektrotechniczne, sterowanie przemys³owe i elektroenergetyczne, materia³y i technologie elektroinstalacyjne, techniki oœwietlenia przemys³owego, Ÿród³a œwiat³a, pomiary wielkoœci elektrycznych i narzêdzia pomiarowe, ochrona przeciwpora¿eniowa; mechatronika: hydrotronika, pneumotronika maszyn roboczych, urz¹dzeñ technologicznych i pomiarowych; automatyka i robotyka: automatyzacja procesów przemys³owych, diagnostyka w uk³adach sterowania, czujniki i uk³ady wykonawcze automatyki, systemy sterowania i nadzoru, roboty przemys³owe i manipulatory, roboty mobilne; technologie informacyjne: bezprzewodowe systemy informacyjne, mobilny Internet, sterowanie i diagnostyka poprzez Internet, systemy teleinformacyjne nowej generacji, systemy wizualizacji dla potrzeb sterowania i zarz¹dzania produkcj¹. Drives and controls: electric drive systems, sets and components, mechanical drive systems, sets and components, hydraulic drive systems, sets and components, pneumatic drive systems, sets and components, drives, controls and the automation of machines and devices, drives and controls diagnostics — technological devices and services in drives and controls technology; electrical power engineering: equipment for the production and transmission of electric power, electric power distribution, electronic accessories and apparatus, intelligent installations, power cables and electrotechnical cables, industrial and electric power controls, electric wiring materials and technologies, industrial lighting techniques, light sources, measurement of electricity and measurement equipmentm, shock protection; mechatronics: integrated mechanics, electronics, automation and IT systems for product design and manufacture, subsystems in mechatronic systems, mechatronic systems for the control and regulation of manufacturing processes, mechanical systems and components in mechatronic systems, hydrotronics (electronic-hydraulic systems), electromechatronics, pneumotronics — electronic-pneumatic systems, mechatronic system components, mechatronic system sensors; automatics and robotics: automation of industrial processes, diagnostics in control systems, sensors and executing systems in automatics, control and supervision systems, industrial robots and manipulators, mobile robots; IT: wireless IT systems, mobile Internet, controls and diagnostics through the Internet, new generation data communications systems, visualisation systems for the purposes of production control and management. Antriebe und Steuerung: Systeme, Gruppen und Elemente von elektrischen Antrieben, Systeme, Gruppen und Elemente von mechanischen Antrieben, Systeme, Gruppen und Elemente von hydraulischen Antrieben, Systeme, Gruppen und Elemente von pneumatischen Antrieben, Antriebe, Steuerung und Automatisierung von Maschinen und Anlagen, Diagnostik von Antrieben und Steuerungen, technologische Anlagen und Dienstleistungen 53 JURATA in der Technik von Antrieben und Steuerungen; Elektroenergiewirtschaft: Anlagen zur Erzeugung und Transport der Elektroenergie, Verteilung der Elektroenergie, elektronisches Zubehör und elektronische Apparatur, intelligente Installationen, energetische und elektrotechnische Kabel, industrielle und elektroenergetische Steuerung, Stoffe und Technologien für Elektroinstallationen, Technik der Industriebeleuchtung, Lichtquellen, Messungen von elektrischen Gröen und Messgeräte, Schutz vor elektrischem Schlag; Mechatronik: integrierte Systeme von Mechanik, Elektronik, Automatik und Informatik, Prozesse der Projektierung und Herstellung von Produkten, mechatronische Untersysteme, mechatronische Systeme der Steuerung und Regulierung von Herstellungsvorgängen, mechanische Elemente und Systeme der mechatronischen Systeme, Hydrotronik (elektronisch — hydraulische Systeme), Elektromechatronik, Pneumotronik (elektronisch — pneumatische Systeme), Elemente der mechatronischen Systeme, Sensorik von mechatronischen Systemen; Automatik und Robotik: Automatisierung von Industrieprozessen, Diagnostik in Steuerungssystemen, Sensoren und Ausführungssysteme der Automatik, Systeme der Steuerung und Aufsicht, Industrieroboter und Manipulatoren, Mobile Roboter; Informationstechnologien: schnurlose Informationssysteme, mobiles Internet, Steuerung und Diagnostik per Internet, Teleinformationssysteme neuer Generation, Systeme der Visualisierung für Bedürfnisse der Produktionssteuerung und -Management. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 380 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 42, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 11 z/from/von — 5 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 369 z/with/mit INNOWACJE Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 220 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 75 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 250 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Beniowskiego 5, 80-382 GDAÑSK JURATA INTERSERVIS sp. z o.o. ul. Stefanowskiego 24, 90-537 £ÓD tel. +48 42/ 637 1215, 637 1359, 637 2758, fax +48 42/ 639 7980 e-mail: [email protected], http://www.interservis.pl 24-26.05 APTEKARZE Ogólnopolskie Spotkanie Aptekarzy National Pharmacists' Meeting Gesamtpolniches Treffen für Apotheken Leki, parafarmaceutyki i wyposa¿enie aptek. Medicines, parapharmaceuticals, equipment for chemist's shops. 54 KIELCE Medikamente, parapharmazeutika, komplette Ausstattung für Apotheken. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 49 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 8 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 258 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 210 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hotel „Lido”, Wojska Polskiego 20, 84-140 JURATA KIELCE Targi Kielce sp. z o.o. ul. Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE tel. +48 41/ 365 1222, fax +48 41/ 345 6261 e-mail: [email protected], http://www.targikielce.pl 12-14.02 ENEX 10. Miêdzynarodowe Targi Energetyki Targi Odnawialnych róde³ Energii 10th International Power Industry Fair Trade Fair for Renewable Energy Sources 10. Internationale Energetikmesse Messe für Einrichtungen Erneubarer Energie Odnawialne Ÿród³a energii, wytwarzanie, przesy³anie i dystrybucja energii, maszyny, urz¹dzenia energetyczne i elektroenergetyczne, budownictwo energetyczne, eksploatacja urz¹dzeñ energetycznych, modernizacja istniej¹cych sieci, u¿ytkowanie energii i metody jej oszczêdzania, informatyka w energetyce, telekomunikacja. Renewable energy resources, energy production, transmission and distribution, power industry and electrical engineering machinery and equipment, power industry building and machinery and machinery exploitation, modernization of existing networks, energy usage and sparing use methods, data processing in power industry, telecommunications. Erneubare Energiequellen, Energieerzeugung, -übertragung und -vertrieb, energetische und elektroenergetische Einrichtungen, energetisches Bauwesen, Betrieb der energetischen Einrichtungen, Modernisierung der vorhandenen Netze, Energienutzung und Methoden ihres Sparens, Informatik in der Energetik, Telekommunikation. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 235 m2 55 KIELCE Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 93, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 5 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3849 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 190 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 250 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 09-11.03 AGROTECH 13. Miêdzynarodowe Targi Techniki Rolniczej 13th International Fair for Agricultural Techniques 13. Internationale Messe für Landwirtschaftstechnik Ci¹gniki, maszyny, narzêdzia, urz¹dzenia do produkcji roœlinnej i zwierzêcej, maszyny i urz¹dzenia ogrodnicze i leœne, œrodki do produkcji rolniczej (nasiona roœlin rolniczych, œrodki ochrony roœlin i nawozy, pasze i dodatki paszowe), akcesoria dla rolnictwa, budownictwo inwentarskie. Tractors, machinery, tools and equipment for plant cultivation and stock-farming, machines and equipment for horticulture and forestry (seeds, pesticides, fertilizers, feeds and feed additives), accessories for agriculture, the inventoried building. Schlepper, Maschinen, Wekrzeuge, Einrichtungen zur Pflanzen- und Tierproduktion, Garten- und Waldmaschinen und -einrichtungen, Mittel zur Agrarproduktion (Samen der Agrarpflanzen, Pflanzenschutzmittel und Düngemittel, Futtermittel und Futterzusätze), Zubehör für Landwirtschaft, Inventarbauwesen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 14 747 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 357, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 33 z/from/von — 11 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 26 672 z/with/mit LAS-EXPO Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 210 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 09-11.03 LAS-EXPO 7. Targi Przemys³u Drzewnego i Gospodarki Zasobami Leœnymi 7th Timber Industry & Forest Resources Management Fair 7. Messe der Holzindustrie und Waldwirtschaft Gospodarka leœna, narzêdzia, maszyny do pozyskiwania, transportu i obróbki drewna, œrodki ochrony lasu przed szkodnikami, ochrona przeciwpo¿arowa, szkó³karstwo, 56 KIELCE nasiennictwo, hodowla i u¿ytkowanie lasu, systemy informatyczne, mapy, gospodarka ³owiecka. Forestry, tools and machinery for planting, transport and processing of wood, protection against forest pests, forest fire protection, nursery gardens, seeds, forest husbandry and management, computer software for forestry, maps, hunting. Waldwirtschaft, Werkzeuge, Maschinen zur Holzgewinnung, -bearbeitung und zum Transport, Waldschutzmittel vor Schädlingen, Feuerschutz, Baumschule, Saatzucht, Waldbau und -nutzung, Informatiksysteme, Karten, Jagdwirtschaft. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 687 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 34, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 26 672 z/with/mit AGROTECH Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 65 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 210 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 22-24.03 REHMED-EXPO 7. Targi Rehabilitacji, Sanatoriów i Uzdrowisk 7th Rehabilitation, Sanatorium and Health-Resorts Fair 7. Messe für Rehabilitation, Sanatorien und Kurorte Producenci i dystrybutorzy sprzêtu rehabilitacyjnego, producenci sprzêtu medycznego, organizatorzy turnusów rehabilitacyjnych, oferta sanatoriów i uzdrowisk, producenci wyposa¿enia dla zak³adów uzdrowiskowych, rozlewnie wód mineralnych, zak³ady pracy chronionej. Rehabilitation and medical equipment producers and dealers, organizers of rehabilitation holiday-maker lots, the offer of health spas, producers of equipment for health resorts, mineral water bottling plants, institutions for protected work. Hersteller und Vertrieber der Rehabilitation- und Medizineinrichtungen, Veranstalter der Rehabilitationsturnusse, Angebot der Sanatorien und Kurorte, Hersteller der Ausstattung für Kurortbetriebe, Abfüllbetrieb der Mineralwässer, Behindertenbetriebe. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 692 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 51, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 3 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN 57 KIELCE • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 210 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 29-31.03 EDUKACJA 12. Targi Edukacyjne 12th Education Fair 12. Bildungsmesse Ksi¹¿ki, podrêczniki, pomoce dydaktyczne i naukowe, szkolna edukacja plastyczna i graficzna, gry edukacyjne, sprzêt komputerowy, programy multimedialne, wyposa¿enie, oferta edukacyjna, projekty placówek oœwiatowych. Books, handbooks, educational aids, art and graphic art teaching, educational games, hardware, multimedia software, equipment, educational issues, teaching institutions, projects. Bücher, Lernbücher, Didaktik- und Lernhilfen, schulische Kunst- und Graphikedukation, Bildungsspiele, Computereinrichtungen, Mulitmedienprogramme, Ausstattung, Bildungsangebot sowie Projekte der Bildungsstellen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 097 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 127 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 9 908 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 140 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 190 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 29-31.03 VOYAGER 6. Œwiêtokrzyskie Targi Turystyki 6th Tourism Exhibition 6. Touristikmesse Touroperatorzy, biura podró¿y, agenci, regiony, subregiony, miasta, hotele, motele, oœrodki wypoczynkowe, kempingi, wyposa¿enie hoteli, sanatoria, uzdrowiska, gospodarstwa agroturystyczne, organizatorzy turystyki aktywnej, przedsiêbiorstwa transportu autobusowego i lotniczego, przedsiêbiorstwa promowe i kolejowe, wydawnictwa turystyczno-sportowe i kartograficzne, firmy ubezpieczeniowe, banki, inwestorzy bazy turystycznej, wyposa¿enie bazy turystycznej i obiektów gastronomicznych, sprzêt turystyczny i sportowy, programy komputerowe dla turystyki. Touroperators, travel agencies, regions, sub-regions, cities, hotels, motels, holiday and recreation centers, camping sites, equipment for hotels, spas, health resorts, agrotourist farms, organizers of active forms of tourism, public bus transport and air transport companies, ferry and railway transport companies, sports, tourist and 58 KIELCE cartographic publications, insurance agencies, banks, investors on the tourist facilites market, equipment for tourist centres and gastronomy, facilities, sports and tourist equipment, software for tourism. Touroperatoren, Reisebüros, Agenten, Regionen, Subregionen, Städte, Hotels, Motels, Erholungszentren, Campingplätze, Hotelausstattung, Sanatorien, Kurorte, agrotouristische Bauernhöfe, Veranstalter der aktiven Touristik, Unternehmen des Bus- und Flugtransportes, Fähre- und Bahnunternehmen, touristisch-sportliche und kartographische Verläge, Versicherungsfirmen, Banken, Investoren der Touristikbasis, Ausstattung der Touristikbasis und der Gastronomieobjekte, Touristik- und Sporteinrichtungen, Computerprogramme für Touristik. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 345 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 39 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 300 z/with/mit DOM, INTERKAMIEÑ, OGRÓD I TY Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 110 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 160 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 02.04 TARGI PRACY 10. Ogólnopolskie Targi Pracy 10th National Trade Fair for Work 10. Allgemeinpolnische Messe für Arbeit Oferta dla osób bezrobotnych, mo¿liwoœæ uzyskania informacji o aktywnych formach przeciwdzia³ania bezrobociu, konsultacje z przedstawicielami Urzêdu Skarbowego, Pañstwowej Inspekcji Pracy, Zak³adem Ubezpieczeñ Spo³ecznych, Miejskim Oœrodkiem Pomocy Spo³ecznej. Offer for the unemployed, opportunities for getting information on active methods to fight unemployment, consultations with representatives of the Treasury Department, State Work Inspectorate, Social Insurance Agency, Social Assistance Municipial Centre. Angebot für die Arbeitslosen, Möglichkeit des Informationenerwerbs über aktive Formen der Gegenwirkung der Arbeitslosigkeit, Beratung mit den Vertretern des Finanzamtes, der Staatlichen Arbeitsinspektion, der Anstalt der Sozialversicherungen, dem Städtischen Zentrum für Sozialhilfe. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 958 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 128 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 8000 Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 59 KIELCE 13-15.04 DOM 14. Targi Materia³ów Budownictwa Mieszkaniowego i Wyposa¿enia Wnêtrz 14th Fair of Residential Building Materials and Interior Fitments 14. Messe für Wohnungsbaustoffe und Innenraumausstattung Materia³y œcienne i stropowe, okna, rolety zewnêtrzne, kraty i drzwi antyw³amaniowe, drzwi, pokrycia dachowe: ceramiczne, bitumiczne, blacha, technika grzewcza, paliwo, kominki, kolektory s³oneczne, niekonwencjonalne Ÿród³a energii, technika, ceramika i armatura sanitarna, technika wod-kan, zbiorniki œciekowe, przydomowe oczyszczalnie œcieków, elektrotechnika, wentylacja, klimatyzacja, schody, balustrady — metaloplastyka, pod³ogi, panele, posadzki, kostka brukowa, chemia budowlana, izolacje, materia³y dociepleniowe, p³yty elewacyjne, meble, wyposa¿enie i zabudowa wnêtrz, wystrój okien, artyku³y i sprzêt AGD, bramy gara¿owe, siatki ogrodzeniowe, ogrodzenia, furtki, ogrody zimowe, oran¿erie, baseny, maszyny, narzêdzia i sprzêt budowlany, rusztowania budowlane, kamieñ budowlany i kruszywa, tworzywo sztuczne w budownictwie, finansowanie, kredytowanie, banki, ubezpieczenia, dzia³alnoœæ developerska, wykonawstwo „pod klucz”, gotowe projekty architektoniczne, oprogramowanie, doradztwo, kosztorysowanie, wydawnictwa bran¿owe, techniczne i komputerowe. Materials for walls and ceilings, windows, outside roller blinds and anti-burglary doors, doors, roof coverings, heating systems and fuels, fireplaces, sun collectors, unconventional sources of energy, technology, whiteware and bathroom fittings, water and sewage technology, liquid waste containers, home sewage utilization systems, electrical engineering, ventilation, air condition, stairs, railings — artistic metalwork, floors, panelling, pavements, chemical substances for building industry, insulation materials, facade surfaces, furniture, home equipment, fitted constructions, window decoration, household appliances, doors and gates for garages, fences, wire nets, gates, winter gardens, greenhouses, swimming pools, machines, tools, equipment for building, scaffolding, stones and aggregates for building, plastics for building industry, financing, credits, banks, insurance, developers, turn-key realization, ready-made designs, software, consulting, costing, trade press, technical and computer publications. Schleif- und Deckematerialien, Fenster, Aussenrolladen, Gitter und Antieinbruchstüre, Türe, Dacheindeckungen: Keramik-, Bitumen-, Blech, Heizungstechnik, Brennstoffe, Kamine, Sonnenkollektoren, unkonventionelle Energiequellen, Sanitätstechnik, -keramik und -armatur, Wasser-Kanalisationstechnik, Abwasserbehälter, Hauskläranlagen, Elektrotechnik, Lüftung, Klimatisierung, Treppen, Geländer — Metalloplastik, Fussböden, Panelle, Pflastersteine, Bauchemie, Isolierungen, Zuwärmematerialien, Fassadenplatten, Möbel, Innenraumausstattung und -bebauung, Fensterausputz, Haushaltsartikel und -einrichtungen, Garagentore, Zaungitter, Umzäunungen, Pforte, Wintergärten, Orangerien, Schwimmbecken, Baumaschinen, -werkzeuge und -einrichtungen, Baugerüste, Bausteine und Zuschlagstoffe, Kunststoff im Bauwesen, Finanzierung, Kreditierung, Banken, Versicherungen, Developertätigkeiten, „schlüsselfertige” Ausführung, fertige Architektenprojekte, Software, Beratung, Kostenanschläge, Branchen-, technische und Computerveröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 953 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 158, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 300 z/with/mit INTERKAMIEÑ, OGRÓD I TY, VOYAGER 60 KIELCE Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 180 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 235 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 13-15.04 OGRÓD I TY 14. Targi Ogrodnicze i Dzia³kowe 14th Garden Fair 14. Garten- und Schrebergartenmesse Architektura krajobrazu, projektowanie ogrodów i terenów zielonych, meble ogrodowe, altany, domki letniskowe, ma³a architektura, ogrodzenia, grille; rzeŸby ogrodowe, odlewy artystyczne, lampy ogrodowe, oœwietlenie zewnêtrzne; baseny, fontanny, oczka wodne, urz¹dzenia zraszaj¹ce i nawadniaj¹ce; szkó³karstwo, drzewa i krzewy ozdobne, kwiaty ciête, roœliny doniczkowe; nasiona, rozsady, sadzonki, cebulki; drzewa i krzewy owocowe; warzywa; pod³o¿a, nawozy, œrodki ochrony roœlin; szklarnie i ich wyposa¿enie; sprzêt ogrodniczy, narzêdzia i maszyny dla ogrodnictwa; akcesoria do urz¹dzania placów zabaw, wydawnictwa i publikacje. Landscape architecture, designing of garden and green areas, garden furniture, sheds, cottages, garden constructions, fences, grills, sculptures for gardens, artistic moulds, garden lamps, outdoor lighting, swimming pools, fountains, artificial ponds, drenchers, sprinklers, watering devices and sprinklers; forest product processing, decorative trees and bushes, flower and potted plants, seeds, seedlings, bulbs, rhizomes, fruit trees and bushes, vegetables, flower beds, fertilizers, plant protection agents, greenhouses equipment for greenhouses and gardens, gardening tools and machines, accessories for playgrounds, trade literature. Landschaftsarchitektur, Projektierung von Gärten und Grünanlagen, Gartenmöbel, Lauben, Urlaubshäuser, kleine Architektur, Verzaungen, Grills, Gartenskulpturen, Kunstabgüsse, Gartenlampen, Aussenbeleuchtung, Schwimmbecken, Springbrunnen, Wasserpunkte, Sprinkler- und Bewässerungseinrichtungen, Baumschulen, Zierbäume und Sträuche, Schnittblumen, Topfpflanzen, Samen, Setzlinge, Pflänzlinge, Zwiebeln, Obstbäume und Sträuche, Gemüse, Untergründe, Düngemittel, Pflanzenschutzmittel, Gewächshäuser und ihre Ausstattung, Garteneinrichtung, Werkzeuge und Maschinen für Gartenbau, Zubehör zur Einrichtung von Spielplätzen, Verläge und Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 611 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 64 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 300 z/with/mit DOM, INTERKAMIEÑ, VOYAGER Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 140 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 65 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 190 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 61 KIELCE 20-21.04 PSB 5. Targi Grupy PSB 5th PSB Group Fair 5. PSB — Gruppe Messe Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, ul. Zak³adowa 1, 25-672 Kielce 24-26.04 EXPO-GAS 4. Targi Techniki Gazowniczej 4th Gas Engineering Fair 4. Messe für Gasgeräte und Gastechnik Sieci gazowe, urz¹dzenia gazowe, stacje gazowe, odbiorniki gazowe, aparatura kontrolno-pomiarowa w gazownictwie, automatyka przemys³owa dla gazownictwa, t³ocznie gazu, magazyny gazu, bezpieczeñstwo w gazownictwie, urz¹dzenia, materia³y i osprzêt do budowy i wyposa¿enia gazoci¹gów, stacji redukcyjnych i t³oczni gazu, zastosowanie gazu sprê¿onego w pojazdach, ochrona œrodowiska, inne. Gas networks, gas devices; gas stations, controlling and measuring apparatus in gas engineering, industrial automation for gas engineering, gas pumping stations, gas storage, safety in gas engineering, devices, materials and accessories for construction and equipment of gas pipelines, pressure reduction stations and pumping stations, use of compressed gas in vehicles, environmental protection, other issues. Gasnetze, Gasanlagen, Gasstationen, Gasempfänger, Kontroll- Messapparatur in der Gasindustrie, industrielle Automatik für die Gasfabrikation, Gaspressen, Gaslager, Sicherheit der Gasfabrikation, Anlagen, Materiallien, Zubehör für Bau und Ausrüstung von Gasfernleitungen, Reduzierstationen sowie Gaspressen, die Anwendung von verdichteten Gasen in Fahrzeugen, die Umweltschutz u.a. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 219 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 58, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 4 z/from/von — 3 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 911 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 175 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 85 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 235 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 16-18.05 AUTOSTRADA-POLSKA 13. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa Drogowego 13th International Fair for Road Construction Industry 13. Internationale Messe für Strassenbau 62 KIELCE Sprzêt i materia³y do budowy dróg, mostów, wiaduktów, tuneli; stacje benzynowe, oznakowanie, infrastruktura zwi¹zana z drogownictwem i u¿ytkowaniem autostrad. Equipment and materials for construction of roads, bridges, overpasses, tunnels, petrol stations, signs, road and highway infrastructure. Einrichtungen und Materialien zum Strassen-, Brücken-, Überführungs- und Tunnelbau; Tankstellen, Schilder, Strassenverkehrsinfrastruktur. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 19 508 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 601, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 76 z/from/von — 24 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 12 142 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 410 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 170 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 450 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 16-18.05 TRAFFIC-EXPO 3. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury 3rd International Fair for Infrastructure 3. Internationale Infrastructurmesse Infrastruktura dla transportu drogowego, kolejowego, lotniczego, wodnego, utrzymanie istniej¹cej sieci komunikacyjnej, systemy zarz¹dzania ruchem, systemy bezpieczeñstwa, oznakowanie, in¿ynieria ruchu, systemy i urz¹dzenia ostrzegania o niebezpieczeñstwie, ekrany i bariery dŸwiêkoszczelne, technologie ochrony œrodowiska, technologie i osprzêt infrastrukturalny, kable i rury, prace ziemne, osprzêt uliczny, technologie dla gospodarki sieciami, technologie rozbiórek, sieci elektroenergetyczne i telekomunikacyjne, bezwykopowe techniki uk³adania i odnawiania instalacji wodno-kanalizacyjnych, gazowych, elektrycznych, telekomunikacyjnych, oprogramowanie i urz¹dzenia do pobierania op³at, urbanistyka, planowanie sieci dróg, budowa mostów, budowa tuneli, budowa wiaduktów, budowa portów lotniczych, budowa portów rzecznych, firmy projektowe i wykonawcze, obiekty us³ugowe: stacje benzynowe, parkingi, motele, zarz¹dzanie infrastruktur¹. Infrastructure for road, rail, air and water transport, maintenance of existing communication network, traffic management systems, safety systems, marking, traffic engineering, systems and devices, danger warning, soundproof screens and barriers, technologies of environmental protection, technologies and hardware for infrastructure, cables and pipes, earthwork, street fixtures, technologies for networks management, demolishing technologie, electric power networks and communications networks, techniques of laying and renovating installations for water, sewage, gas, electricity, telecommunications, software, fee-collecting devices, town planning of road networks, bridge construction, tunnel construction, viaduct construction, airport construction, river harbour construction, designing forms and contractors, amenities: filling stations, car parks, motels, infrastructure management. 63 KIELCE Infrastruktur für den Straßen-, Bahn-, Luft- und Wassertransport, Instandhaltung des bestehenden Verkehrsnetzes, Verkehrsverwaltungssysteme, Sicherheitssysteme, Straßenmarkierung, Straßenverkehrstechnik, Systeme, Geräte der Gefahrwarnung, Schallwände, Umweltschutztechnologien, Technologien und Infrastrukturzubehör, Kabel, Rohre, Ausschachtungsarbeiten, Straßenzubehör, Technologien für die Netzwirtschaft, Abbruchtechnologien, Netzwerk und Fernmeldenetz, Technologien zur Legung und Erneuerung von Wasser- und Abwasseranlagen, Gas-, Elektro- und Fernmeldeinstallation ohne Rohrgraben, Software und Geräte zur Gebührenthebung, Urbanistik, Planung des Straßennetzes, Brückenbau, Straáentunnelbau, Überführungsbau, Flughafenbau, Flusshafenbau, Projekt- und Ausführungsfirmen, Dienstleistungsgebäuden: Tankstellen, Parkings, Motels, Infrastrukturverwaltung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 820 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 50, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 11 z/from/von — 7 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 9 543 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 410 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 170 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 450 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 16-18.05 MASZBUD 9. Miêdzynarodowe Targi Maszyn Budowlanych i Pojazdów Specjalistycznych 9th International Construction Equipment and Special Vehicles Fair 9. Internationale Messe für Baumaschinen und Sonderfahrzeuge Maszyny i urz¹dzenia do prac ziemnych, produkcji i transportu betonu, ¿urawie i urz¹dzenia do transportu pionowego, specjalistyczne pojazdy budowlane, maszyny i urz¹dzenia do prac wykoñczeniowych, czêœci i komponenty do maszyn budowlanych, narzêdzia: pneumatyczne, hydrauliczne i elektryczne, wydawnictwa specjalistyczne, instytuty naukowo-badawcze i inne organizacje bran¿owe. Earth work machinery, machines and equipment for concrete preparation and transport, cranes and access equipment, construction vehicles, finishing work equipment, parts and components for construction machinery, tools: pneumatic, hydraulic and electric, specialistic publishing houses, research institutes and other organizations. Maschinen und Ausrüstungen für Erdarbeiten, Betonherstellung und -transport, Kräne und Einrichtungen für vertikale Fördertechnik, Sonderbaufahrzeuge, Maschinen und Einrichtungen für Ausbauarbeiten, Teile und Komponenten für Baumaschinen, pneumatische, hydraulische und elektrische Werkzeuge, Fachveröffentlichungen, Forschungsund Wissenschaftsinstitute, andere Fachorganisationen. Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 314 m2 64 KIELCE Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 56, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 20 z/from/von — 9 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 772 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 410 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 170 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 450 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 29.05-01.06 PLASTPOL 11. Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa Tworzyw Sztucznych 11th International Fair for Plastics Processing 11. Internationale Messe der Kunststoffverarbeitung Technologie, maszyny i urz¹dzenia do przetwórstwa tworzyw sztucznych, opakowania, wzornictwo, tworzywa sztuczne, recykling. Technologies, equipment and machines for plastics processing, packaging, industrial design, plastics, recycling. Technologien, Maschinen und Einrichtungen für Kunststoffverarbeitung, Verpackungen, Design, Kunststoffe, Recycling. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 12 016 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 719, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 356 z/from/von — 27 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 14 281 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 360 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 210 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 420 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 11-13.06 SACROEXPO 8. Miêdzynarodowa Wystawa Budownictwa i Wyposa¿enia Koœcio³ów, Sztuki Sakralnej i Dewocjonaliów 8th International Exhibition of Church Construction, Church Fittings and Furnishings and Religious Art 8. Internationale Ausstellung für Bau und Ausstattung der Kirchen, sakrale Kunst und Devotionalien Budownictwo sakralne: projektowanie obiektów, budowa nowych obiektów, remonty, naprawy, izolacja, docieplanie, konserwacja obiektów, instalacje w obiektach sakralnych: grzewcze, elektryczne, wodno-kanalizacyjne, alarmowe, przeciwpo¿arowe, wyposa¿enie obiektów sakralnych: projektowanie, wyposa¿enia wnêtrz, oœwietlenie, nag³oœnienie, 65 KIELCE wyposa¿enie liturgiczne, sztuka sakralna: rzeŸba, malarstwo, witra¿e, muzyka, film, konserwacja dzie³ sztuki, dewocjonalia, wydawnictwa sakralne. Sacral building: design and construction of new structures, repair, restoration, insulation, additional heat cladding and conservation work on the existing structures, installation of heating, wiring, sanitary, alarm and fire protection systems in sacral buildings, sacral building fitments: design of the interior, lighting, loadspeaking systems, sacramental vestments and vessels; sacral art: sculpture, painting, stained-glass windows, music, film, conservation of works of art, devotional articles, sacral publications. Sakralbau: Projektierung der Objekte, Bau neuer Objekte, Renovierungen, Reparaturen, Isolierung, Ausführung der Wärmedämmung, Pflege von Objekten, Installationen in Sakralobjekten: Wärme-, Elektro- Wasser- und Kanalisationsinstallationen, Alarm- und Feuerschutzanlagen, Ausrüstung der Sakralobjekte: Projektierung, Innenausstattung, Beleuchtung, Audioanlagen, liturgische Ausrüstung, sakrale Kunst: Skulpturen, Malerei, Mosaikfenster, Musik, Film, Pflege der Kunstwerke, Devotionalien und sakrale Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 908 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 245, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 21 z/from/von — 11 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 156 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 130 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 190 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 11-13.06 ART-EXPO 8. Salon Antykwaryczny i Sztuki Wspó³czesnej 8th Antique and Modern Art Exhibition 8. Salon für Antiquitäten und moderne Kunst Z³otnictwo, medalierstwo, odlewnictwo, zegarmistrzostwo, kowalstwo i œlusarstwo, broñ, stolarstwo i snycerstwo, wyroby kamieniarskie, wyroby ceramiczne i szk³o, tkaniny i hafty, introligatorstwo, varia. Goldsmithery, medal engraving, foundry practice, clock and watch-making, smithery, metal-work, weapons, joinery, wood-carving, stone-work, ceramics, glass, fabrics, embroidery, bookbinding, miscellanies. Goldschmiedekunst, Medaillenkunst, Giessereikunde, Uhrmacherkunde, Schmiedetechnik und Schlosserei, Waffe, Tischlerei und Holzschnitzerei, Steinerzeugnisse, Keramikprodukte und Glas, Gewebe und Stickereien, Buchbinderei, Varia. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 66 KIELCE 15-17.06 NECROEXPO Miêdzynarodowe Targi Bran¿y Pogrzebowej International Funeral Fair Internationale Messe der Bestattungsbranche Cmentarze i obiekty do spopielania zw³ok: projektowanie, wykonawstwo, administrowanie, wyposa¿enie, us³ugi remontowo-konserwacyjne i porz¹dkowe; groby i pomniki nagrobne: projektowanie, realizacje, surowce, materia³y, urz¹dzenia; obudowy grobów, piwnice grobowe, nisze, kolumbaria, elementy i ozdoby nagrobkowe; domy pogrzebowe: projektowanie, wyposa¿enie, urz¹dzenia, sprzêt i akcesoria prosektoryjne; trumny i sarkofagi, urny; œrodki transportu oraz us³ugi transportowe; kosmetyki i œrodki do balsamowania zw³ok, szkolenia; ubiory, obuwie i galanteria odzie¿owa, wyroby rzemios³a artystycznego i sztuki u¿ytkowej, us³ugi konserwatorskie, akcesoria pogrzebowe, us³ugi pogrzebowe, poligraficzne, wydawnictwa, florystyka, prowadzenie i oprawa ceremonii pogrzebowych. Cementeries and cremation facilities: design, construction, administration, equipment supply, renovation, conservation and cleaning services; graves and memorials: design, execution, raw materials, machines; grave borders and surrounds, grave vaults, niches and columbaria, gravestone elements and decorations; funeral parlours design; fittings, mortuary equipment, devices and accessories; coffins and sarcophagi, urns; means of transport, transport services; cosmetics and embalming agents, training; clothes, shoes and accessories, arts, crafts works and conservation services, funerary accessories, funerary services, printing services and publications, florist art; arrangement and conducting funerary ceremonies. Friedhöfe und Anlagen für Feuerbestattungen: Projekte und Bau, Verwaltung, Ausstattung mit Geräten und Anlagen, Renovierung und Wartung, Gräber und Grabmonumente: Projekte und Bau, Rohrstoffe, Materialien, Anlagen und Werkzeuge; Grabränder und Grabumrahmungen, Bebauung der Gräber, Grabkeller, Nischen, Kolumbarien, Grabelement und Schmuck; Bestattungshäuser: Objektprojekte, Ausstattung, Anlagen, Geräte und Zubehör für Seziersäle; Särge und Sarkophage, Aschenurnen; Transportmittel und Transportdienstleistungen; Kosmetika und Mittel für Balsamierung der Leichen, Schulungen; Kleidung, Schuhen und Kleidungsgalanterie; Produkte des Kunsthandwerks und der angewandten Kunst; Bestattungszubehör, Bestattungen, Polygraphische Dienstleistungen und Veröffentlichungen, Floristik, Führung und Gestaltung der Bestattungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 875 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 49, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 8 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 020 Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 15-17.06 INTERKAMIEÑ 12. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich 12th International Fair for Stone and Stone Machinery 12. Internationale Messe für Stein und Stein Maschinen Kamieñ surowy: piaskowiec, marmur, granit; pó³produkty i wyroby z kamienia (bloki, p³yty, s³aby); kamieñ budowlany, kruszywa, maszyny do obróbki kamienia, narzêdzia 67 KIELCE tn¹ce, materia³y œcierne i eksploatacyjne, elektryczne i pneumatyczne narzêdzia do obróbki kamienia, œrodki do konserwacji i pielêgnacji kamienia, urz¹dzenia pomiarowe i komputerowe oraz oprogramowanie, akcesoria metalowe i liternictwo, urz¹dzenia do obróbki i wyroby z kamieni ozdobnych, wydawnictwa bran¿owe. Raw stone: sandstone, marble, granite, finished and semi-finished stone products (blocks, panels, slabs), building stones, concrete aggregate, stone processing machines, stone cutting tools, abrasives and working materials, electric and pneumatic stone processing tools, stone preservatives and stone curing chemicals, software, measuring and computer devices, metal accessories and lettering, machines for processing semi-precious stones, decorative stones products, stone dressing, trade publications. Rohsteine: Sandstein, Marmor, Granit, Halbprodukte und Steinerzeugnisse (Blocks, Platten, Slabs), Baustein, Zuschlagstoffe, Maschinen zur Steinbearbeitung, Schneidmaschinen, Schleif- und Betriebsmaterialien, elektrische und pneumatische Werkzeuge zur Steinbearbeitung, Mittel zur Steinkonservierung und -pflege, Mess- und Computereinrichtungen sowie Software, Metallzubehör und Buchstaben, Einrichtungen zur Bearbeitung und Produkte aus Zierstein, Fachveröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 425 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 44, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 11 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 300 z/with/mit DOM, OGRÓD I TY, VOYAGER Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 180 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 230 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 03-06.09 LOGISTYKA 12. Miêdzynarodowe Targi Logistyczne 12th International Logistics Fair 12. Internationale Messe für Logistik Artyku³y ¿ywnoœciowe i urz¹dzenia do przygotowywania posi³ków, przedmioty mundurowe, produkty naftowe i ciecze eksploatacyjne oraz sprzêt do dystrybucji i przechowywania, sprzêt i materia³y medyczne, indywidualne œrodki opatrunkowe, ³¹cznoœæ, informatyka, elektronika, systemy i sprzêt transportu i komunikacji, podzespo³y, sprzêt i systemy ochrony obiektów i osób, sprzêt i materia³y budowlane, sprzêt Obrony Cywilnej Kraju, sprzêt Stra¿y Po¿arnej, specjalistyczny sprzêt Stra¿y Granicznej i Policji. Foodstuffs and appliances for preparing meals, uniform articles, oil products and exploitation liquids, distribution and storage equipment, medical equipment and materials, individual dressing materials, communications, informatics, electronics, transport and communications systems and equipment, sub-assemblies, personnel and buildings protection systems and equipment, construction materials and equipment, National Civil Defence equipment, equipment for fire brigades, border guard and police. 68 KIELCE Lebensmittel und Einrichtungen zur Vorbereitung der Mahlzeiten, Uniformgegenstände, Erdölprodukte und Betriebsflüssigkeiten sowie Geräte zum Vertrieb und zur Aufbewahrung, Medizingeräte und -materialien, individuelle Verbandsmittel, Fernmeldung, Informatik, Elektronik, Transport- und Kommunikationssysteme und -geräte, Untergruppen, Geräte und Systeme des Objekten- und Personenschutzes, Baugeräte und -materialien, Geräte der Zivilverteidigung des Landes, Feuerwehrgeräte, Fachgeräte der Grenzwache und der Polizei. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 292 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 32 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 384 z/with/mit MSPO Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 65 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 95 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 03-06.09 MSPO 15. Miêdzynarodowy Salon Przemys³u Obronnego 15th International Defence Industry Exhibition 15. Internationaler Salon für Verteidigungsindustrie Sprzêt: lotniczy i obrony powietrznej, morski, pancerny, radioelektroniczny i optoelektroniczny pola walki i dowodzenia, sprzêt i systemy ³¹cznoœci pola walki, urz¹dzenia metrologiczne, sprzêt samochodowy, urz¹dzenia i sprzêt infrastruktury obronnej, techniczny sprzêt s³u¿b materia³owych, ¿ywnoœæ, umundurowanie oraz materia³y pêdne i ciecze eksploatacyjne, pozosta³e wojskowe urz¹dzenia obronne i sprzêt techniki operacyjnej s³u¿b policyjnych. Aviation and air defence, marine and armoured equipment, battlefield and command radio-electronic and opti-electronic equipment, battlefield communications systems and equipment, metrological instruments, motor-car equipment, defence infra-structure equipment and devices, technical equipment form materials service, food articles, fuels and exploitation liquids, other military defence devices, equipment for police operation techniques. Flug-, Luftverteidigungs-, See-, Panzergeräte, radioelektronische und optoelektronische Kampffelder und Befehlungsstände, Fernmeldegeräte und -systeme des Kampffeldes, meteorologische Einrichtungen, Autogeräte, Einrichtungen und Geräte der Verteidigungsinfrastruktur, technische Geräte der Materialdienste, Nahrung, Uniforme, Kraftstoffe und Betriebsflüssigkeiten, sonstige Militärverteidigungseinrichtungen und Geräte der Operationstechnik für Polizei. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 15 226 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 275, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 115 z/from/von — 21 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 384 z/with/mit LOGISTYKA Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: 69 KIELCE • krytej/indoor space/Hallenfläche — 215 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 75 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 265 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 19-21.09 TRANSEXPO Miêdzynarodowe Targi Lokalnego Transportu Zbiorowego International Fair for Local Public Transport Internationale Messe der Öffentlichen Transportmittel Pojazdy transportu miejskiego, podmiejskiego i miêdzymiastowego, pojazdy turystyczne, pojazdy specjalistyczne i gospodarcze, czêœci i wyposa¿enie autobusów, czêœci i wyposa¿enie pojazdów trakcji elektrycznej, wyposa¿enie obiektów zaplecza technicznego, paliwa, œrodki smarne, p³yny eksploatacyjne, infrastruktura torów, sieci i podstacji trakcyjnych, systemy biletowe, infrastruktura przystankowa, œrodki ochrony pracy, œrodki bezpieczeñstwa, systemy informacji dla pasa¿erów, systemy informatyczne w transporcie, oferta w zakresie finansowania inwestycji w transporcie. Urban, suburban and intercity transport vehicles, tourist vehicles, specialist and goods vehicles, parts and equipment for buses, parts and equipment for election vehicles, equipment for transport infrastructure, fuels, lubricants and other liquids, rails, substations and traction networks, ticketing systems, bus stops, safety equipment, transport information systems, means of financing transport investment. Fahrzeuge des städtischen Transportes, Fahrzeuge des Vorortstransportes, Fahrzeuge des Ferntransportes, touristische Fahrzeuge, Sonder- und Wirtschaftsfahrzeuge, Busteile und -Zubehör, Teile und Zubehör für Fahrzeuge des elektrischen Zugbetriebes, Ausstattung für Objekte des technischen Services, Treibstoffe, Schmierstoffe, Betriebsflüssigkeiten, Infrastruktur für Gleise, Traktionsnetze und -Unterstationen, Fahrkartensysteme, Infrastruktur der Haltestellen, Arbeitsschutzmittel, Sicherheitsmittel, Informationssysteme für Fahrgäste, EDV-Systeme im Transport, Finanzierungsangebot für Transportinvestitionen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 6 140 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 123, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 23 z/from/von — 9 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 564 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 145 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 195 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 26-28.09 METAL 13. Miêdzynarodowe Targi Techniki dla Odlewnictwa 13th International Fair of Technologie for Foundry 13. Internationale Gießereimesse 70 KIELCE Urz¹dzenie odlewnicze, projektowanie i budowa, topienie, piece i materia³y wsadowe, maszyny i osprzêt do zalewania form, materia³y ogniotrwa³e, materia³y formierskie, sporz¹dzanie mas formierskich oraz regeneracja piasku, wykonywanie form i rdzeni, wybijanie odlewów, oczyszczanie i wykañczanie powierzchni odlewów, spawanie i obcinanie nadlewów, obróbka cieplna i urz¹dzenia, transport i magazynowanie, technika pomiarowa i badanie materia³ów, sterowanie i technika regulacji, automatyzacja, ochrona œrodowiska i usuwanie odpadów, bezpieczeñstwo pracy i ergonomia, odlewy i wyroby artystyczne. Foundry equipment, projects, construction, melting practice, furnaces, metallic charge materials, machines and equipment for pouring, refractories technology, moulding materials, moulding sand preparation and sand reclamation, moulding and core making, knock-out, feeting and surface treatment, welding and cutting, heat treatment and equipment, transportation and storage, measuring and materials testing, control system, automation technology, environmental control and waste removal, industrial safety and ergonomics, castings and artistic products. Gießereieinrichtungen, Projektierung und Bau, Schmelzen, Einsatzöfen und -materialien, Maschinen und Zubehör zur Formvergiessung, feuerbeständige Materialien, Formiermaterialien, Anfertigung von Formiermassen sowie Sandregeneration, Ausführung von Formen und Kernen, Gussausstanzen, Reinigung und Fertigbringung von Gussoberflächen, Schweiß- und Schleiftechnologien, Wärmebearbeitung sowie Einrichtungen, Transport und Lagerung, Messtechnik und Prüfung von Materialien, Steuerung und Regelungstechnik, Automatisierung, Umweltschutz und Abfallbeseitigung, Arbeitssicherheit und Ergonomie, Güße und Kunstwaren. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 417 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 343, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 194 z/from/von — 26 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 679 z/with/mit CONTROL-TECH, NONFERMET Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 280 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 125 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 330 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 26-28.09 NONFERMET 6. Wystawa Technologii, Przetwarzania i Zastosowania Metali Nie¿elaznych 6th Exhibition for Technology, Processing and Application of Non-ferrous Metals 6. Ausstellung des Technologies, Verarbeitung und Anwendung der Nichteisenmetalle Górnictwo rud metali nie¿elaznych, metale kolorowe — aluminium, cynk, o³ów, cyna, miedŸ i inne, stopy metali nie¿elaznych, topienie stopów metali, piece i materia³y wsadowe, wyroby walcowane, wyciskane i ci¹gnione z miedzi, aluminium, cynku, o³owiu oraz ich stopów, zastosowanie metali nie¿elaznych i ich stopów, metale szlachetne, badania nieniszcz¹ce metali, z³om i odpady metali nie¿elaznych, organizacje i czasopisma. Mining of non-ferrous metal ores, coloured metals — aluminium, zinc, lead, tin, copper and others, alloys of non-ferrous metals, rolled, extruded and drawn from copper, 71 KIELCE aluminium, zinc lead and their alloys, use of non-ferrous metals and their alloys, noble metals, non-destructive testing of metals, scrap-metal and waste material of non-ferrous metals, organizations and periodicals. Bergbau des Nichteisenmetallerzes, Block-Aluminium-Metalle, Zinn, Zink, Magnesium, Chrom, Silicium, Nickel, Legierungen der Nichteisenmetalle, Walzenwaren ausgezogen und gedrückt aus Kupfer, Aluminium, Zink sowie aus anderen Nichteisenmetallen und ihren Legierungen, Anwendung in der Industrie der Nichteisenmetalle, Edelmetalle, Metalle nicht zernichtende Untersuchungen, Schrott und Abfälle der Nichteisenmetalle, Organisationen, Zeitschriften. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 537 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 55, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 11 z/from/von — 8 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 679 z/with/mit CONTROL-TECH, METAL Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 280 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 125 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 330 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 26-28.09 CONTROL-TECH 7. Targi Przemys³owej Techniki Pomiarowej 7th Fair for the Industrial Measuring Technology 7. Messe für Industriemesstechnik Urz¹dzenia pomiarowe, narzêdzia, automatyka przemys³owa: techniczne œrodki automatyzacji, napêdy stosowane w uk³adach automatyzuj¹cych, uk³ady automatyzacji maszyn, urz¹dzeñ oraz stanowisk linii wytwórczych dla ró¿nych procesów i bran¿, technologie automatyki dla wszystkich sektorów przemys³u, automatyczny system kontroli dla procesów produkcji, systemy kontroli pomiarowej, sprzêt i aparaty do wykrywania i diagnozowania instalacji podziemnych — rurowych i kablowych, urz¹dzenia do zdalnego sterowania maszyn, aparatura badawcza i sprzêt laboratoryjny, wyposa¿enie pomieszczeñ laboratoryjnych: metrologia w systemach zapewniania jakoœci, oprogramowanie kontrolne dla procesów technologicznych, technologia laserowa. Measuring instruments, tools, industrial automatics: technical means of automation, drives for automation systems, devices, manufacturing stations and lines in various processes and branches, automation technology for all sectors of industry, automatic control systems for production processes, measuring control systems, equipment and appliances for detecting and diagnosing underground installations — pipelines, cables, devices for remote control of machines, research apparatuses and general purpose equipment, laboratory-room equipment: metrology in quality assurance systems, control software for technological processes, laser technology. Messgeräte, Werkzeuge, Industrieautomatik: Technische Mittel der Automatisierung, Antriebe für Automatisierungssysteme, Systeme für Automatisierung der Maschinen, Geräte und Arbeitsstellen der Produktionsstrassen für verschiedene Prozesse und Branchen, Automatiktechnologie für alle Industrie Branchen, Automatische Kontrollsysteme für 72 KIELCE Produktionsprozesse, Systeme der Messkontrolle, Geräte und Apparate für Nachweisen und Diagnose der unterirdischen, Rohren- und Kabelinstallationen, Geräte für Fernbedienung der Maschinen Forschungsapparate und Laborgeräte, Ausrüstung für Labors, Metrologie für Qualitätssicherungssysteme, Software für Kotrolle der technologischen Prozesse, Lasertechnologie. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 544 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 84, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 48 z/from/von — 10 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 679 z/with/mit METAL, NONFERMET Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 07-08.11 ALARM 8. Konferencja i Wystawa Monitoringu Wizyjnego 8th Video Surveilance Conference and Exhibition 8. Konferenz und Ausstellung des Videomonitoringes Zabezpieczenie elektroniczne i mechaniczne, systemy alarmowe i antyw³amaniowe, materia³y i sprzêt o zwiêkszonej wytrzyma³oœci, sprzêt i wyposa¿enie s³u¿b specjalnych, projektowanie, instalacja, obs³uga i konserwacja systemów ochrony, kasy pancerne, towarzystwa ubezpieczenowe, agencje ochrony, wydawnictwa bran¿owe, monitoring wizyjny miast (g³ówne ulice, osiedla), satelitarny monitoring pojazdów, monitoring stadionów i obiektów sportowych. Anti-burglary systems, fire protection systems, closed-circuit television, vehicle protection (satellite monitoring systems), heavy-duty materials and equipment, equipment for special services, designing, installation, handling and maintenance of alarm systems, safes, insurance companies, security companies, trade literature, visual monitoring of cities (main streets, living districts), satellite monitoring of vehicles, stadiums and sport facilities monitoring. Elektronische und mechanische Sicherungen, Alarm- und Antieinbruchsysteme, Materialien und Geräte von erhöhter Festigkeit, Geräte und Ausstattung von Sonderdiensten, Projektierung, Installation, Bedienung und Konservierung der Schutzsysteme, Panzerkassen, Versicherungsgesellschaften, Schutzagenturen, Fachveröffentlichungen, Videomonitoring der Städte (Hauptstrassen, Siedlungen), Satellitenmonitoring der Kraftfahrzeuge, Monitoring der Stadions und Sportobjekte. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 721 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 21, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 650 z/with/mit SPORT — OBIEKT 73 KIELCE Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 155 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 215 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 07-08.11 SPORT-OBIEKT 7. Wystawa Wyposa¿enia i Budowy Obiektów Sportowych 7th Exhibition of Sports Facilities, Fittings and Construction 7. Ausstellung für Ausstattungen und Bau von Sportobjekten Wyposa¿enie obiektów sportowych, stadionów, hal, boisk i sal sportowych, budowa, modernizacja i projektowanie obiektów sportowych, sprzêt sportowo-rekreacyjny, odzie¿ sportowa. Sport facilities fitting, equipment for stadiums, halls, sports fields, gym halls, construction, modernization and design of sport facilities, sports and recreational equipment, sports clothing. Ausstattung von Sportobjekten, Stadionen, Hallen, Sportplätzen und Sporthallen, Sportund Erholungseinrichtungen, Bau, Modernsierung und Projektierung von Sportobjekten, Sportkleidung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 359 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 22 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 650 z/with/mit ALARM Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 155 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 215 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce, Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 24-25.11 WYSTAWA PSÓW 2. Miêdzynarodowa Wystawa Psów Rasowych 2rd International Purebread Dogs Exhibition 2. Internationale Rassehunde Ausstelung Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 187 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 16 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 648 Miejsce targów/Venue/Messegelände: Targi Kielce Sp. z o.o., Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE 74 KRAKÓW KRAKÓW Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. ul. Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW tel. +48 12/ 652 7800, 652 7804, fax +48 12/ 652 7803, 652 7807 e-mail: biuro@centrumtargowe,com.pl http://www.centrumtargowe.com.pl 27-28.01 11. Ma³opolskie Targi Œlubne 11th Wedding Exhibition 11. Ma³opolskie Hochzeitsmesse Suknie œlubne, suknie wizytowe, garnitury, bi¿uteria, dekoracje sal i koœcio³ów, samochody, kwiaciarnie, cukiernie, zaproszenia, fotografie œlubne, videofilmowanie, wynajem limuzyn, kompletna obs³uga przyjêæ weselnych. Wedding and evening dresses, suits, jewellery, rooms and churches decoration, cars, florist's confectionery, wedding photography and video filming, rent-a-limousine, wedding services. Hochzeitskleider, Abendkleider, Anzüge, Schmuck, Dekorationen der Säle und Kirchen, Kraftfahrzeuge, Blumengeschäfte, Konditoreien, Einladungen, Hochzeitsfotos, Video, Verleih von Limousinen, komplexe Bedienung der Hochzeitsfeier. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 983 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 132 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 000 Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW 14-16.03 TERMO 11. Targi In¿ynierii Sanitarnej, Ogrzewania, Klimatyzacji i Ch³odnictwa 11th Trade Fair of Sanitary Engineering, Heating, Air-Conditioning and Refrigeration 11. Messe für Sanitärtechnik, Heizung, Klimatechnik und Kühltechnik Urz¹dzenia wodoci¹gowe, oczyszczalnie œcieków, urz¹dzenia grzewcze, sieci rozprowadzania ciep³a, urz¹dzenia do rozliczania kosztów ciep³a, izolacja ciep³o- i zimnochronna, urz¹dzenia wentylacyjne, klimatyzacyjne, ch³odnicze, armatura ³azienkowa, projektowanie instalacji. Water supply equipment, sewage treatment plants, heating equipment, heat distribution networks, heat billing systems, high and low temperature insulation, ventilation, air conditioning and refrigerating equipment, bathroom fittings, installation design. Wasserversorgungseinrichtungen, Kläranlagen, Heizungseinrichtungen, Netze der Wärmeverteilung, Einrichtungen zur Verrechnung der Wärmekosten, Wärme- und Kälteisolierung, Lüftungs-, Klima- und Kühlanlagen, Badezimmerarmatur, Installationsprojektierung. 75 KRAKÓW Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2003 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 432 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 41, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 866 z/with/mit ENECO Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 180 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW 14-16.03 GAZ-TECHNIKA 8. Targi Gazownictwa 8th Trade Fair for the Gas Industry 8. Gasindustriemesse Instalacje gazowe, materia³y do instalacji gazowych, urz¹dzenia zabezpieczaj¹ce instalacje gazowe, aparatura pomiarowo-kontrolna, ochrona antykorozyjna instalacji gazowych, kot³ownie na paliwa p³ynne, odbiorniki gazu, urz¹dzenia i sprzêt do dystrybucji gazu, publikacje. Gas installations and materials, protection systems and devices for gas installations, controlling and measuring equipment, anti-corrosion protection of gas installations, gas fuel heat plants, gas receivers, equipment and facilities for gas distribution, publications. Gasinstallationen, Materialien für Gasinstallationen, Einrichtungen zum Gasinstallationsschutz, Mess- und Kontrollapparatur, Antikorrosionsschutz der Gasinstallationen, Kesselräume für flüssige Brennstoffe, Gasempfängergeräte, Einrichtungen und Geräte zum Gasvertrieb, Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 343 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 39 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 890 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 180 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW 19-22.04 WIOSNA 29. Krakowskie Targi Budownictwa 29th Kraków Construction Trade Fair 29. Kraków Baumesse 76 KRAKÓW Projekty, technologie budowlane, materia³y konstrukcyjne, maszyny i urz¹dzenia stosowane w budownictwie, pokrycia dachowe, stolarka otworowa, elementy wykoñczenia wnêtrz, urz¹dzenia sanitarne, ogrzewcze i wentylacyjne, chemia budowlana, us³ugi budowlane. Designs, construction technologies and materials, machines and devices for the construction industry, roofing, window and door frames, interior decoration elements, sanitary, heating and ventilation systems, chemicals for the construction industry, services. Projekte, Bautechnologien, Konstruktionsmaterialien, Baumaschinen und -einrichtungen, Dacheindeckungen, Fenstergerähme, Elemente der Innenraumausstattung, Sanitäts-, Heizungs- und Belüftungsanlagen, Bauchemie, Baudienstleistungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 6 137 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 300, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 881 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 170-230 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200-260 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW 27-29.04 25. Wiosenna Wystawa Ogrodnictwa 25th Spring Gardening Fair 25. Frühlingsgartenausstellung Roœliny doniczkowe, krzewy, drzewa, sprzêt ogrodniczy, œrodki ochrony roœlin, nasiona, meble ogrodowe, urz¹dzanie terenów zielonych. Potted plants, bushes, trees, gardening equipment, pesticides, seeds, garden furniture, arrangement of green areas. Topfpflanzen, Sträuche, Bäume, Gartenausrüstung, Pflanzenschutzmittel, Samen, Gartenmöbel, Einrichtung der Grünflächen. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 422 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 113 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 7 058 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 35-65 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 90 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW 77 KRAKÓW 27-29.04 6. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody 6th. Fair for Natural Medicine, Health and Beauty 6. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und Schönheit Medycyna naturalna, bioenergoterapia, zio³olecznictwo, zdrowa ¿ywnoœæ, farmaceutyki, kosmetyki, salony odnowy biologicznej, sanatoria, fitness kluby, oœrodki sportowe, sprzêt sportowy i turystyczny, sprzêt rehabilitacyjny, wydawnictwa. Natural medicine, bioenergy-therapy, herbal medicine, healthy food, pharmaceuticals, cosmetics, bio-recovery centres, sanatoriums, fitness clubs, sports and tourist equipment, rehabilitation equipment, trade literature. Topfpflanzen, Sträuche, Bäume, Gartenausrüstung, Pflanzenschutzmittel, Samen, Gartenmöbel, Einrichtung der Grünflächen. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 90 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW 14-16.09 JESIEÑ 30. Krakowskie Targi Budownictwa 30th Krakow Construction Trade Fair 30. Krakow Baumesse Projekty, technologie budowlane, materia³y konstrukcyjne, maszyny i urz¹dzenia stosowane w budownictwie, pokrycia dachowe, stolarka otworowa, elementy wykoñczenia wnêtrz, urz¹dzenia sanitarne, grzewcze i wentylacyjne, chemia budowlana, us³ugi budowlane. Designs, building technologies, construction materials, machines and devices for the building industry, roofing, window and door frames, interior decoration elements, sanitary, heating and ventilation systems, building chemistry, building services. Projekte, Bautechnologien, Konstruktionsmaterialien, Baumaschinen und -einrichtungen, Dacheindeckungen, Fenstergerähme, Elemente der Innenraumausstattung, Sanitäts-, Heizungs- und Belüftungsanlagen, Bauchemie, Baudienstleistungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 008 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 228, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 2 z/from/von — 3 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 579 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 160-220 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 75 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 190-250 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW 78 KRAKÓW 28-30.09 26. Jesienna Wystawa Ogrodnictwa, Leœnictwa i Zoologii 26th Autumn Fair for Gardening, Forestry and Zoology 26. Herbstausstellung für Gartenbau, Forstwirtschaft und Zoologie Krzewy, drzewa, byliny, nasiona, cebule, sprzêt ogrodniczy, œrodki ochrony roœlin, meble ogrodowe, urz¹dzanie terenów zielonych, gospodarka leœna, hodowla, szkó³karstwo, nasiennictwo, techniki i œrodki ochrony lasu przed szkodnikami, zanieczyszczeniami przemys³owymi, ochrona przeciwpo¿arowa, ³owiectwo, runo leœne — pielêgnacja i wykorzystanie, narzêdzia, maszyny i urz¹dzenia do obróbki drewna, nowe technologie, urz¹dzenia i sprzêt do hodowli i pielêgnacji zwierz¹t domowych, ryby akwariowe, ptaki, ma³e gryzonie, akwaria, terraria, klatki, roœliny akwariowe, artyku³y rymarskie dla psów, kotów i koni, po¿ywienie, od¿ywki, lekarstwa dla zwierz¹t, wydawnictwa, albumy, czasopisma specjalistyczne. Bushes, trees, perennials, seeds, bulbs, gardening equipment, pesticides, garden furniture, arrangement of green areas, forest economy, silviculture, nursery, seed production, protection techniques against forest pests, industrial contamination, protection against fire, hunting, ground cover cultivation and usage, tools, machines and equipment for stockpile timber sorting and processing, new technologies, equipment for breeding and tending domestic animals, aquarium fish, birds, small rodents, aquariums, terrariums, cages, aquarium plants, leather articles for dogs, cats and horses, animal food, nutrients, medicined for animals, publications, albums, trade press. Sträuche, Bäume, Stauden, Samen, Zwiebeln, Gartenausrüstung, Pflanzenschutzmittel, Gartenmöbel, Einrichtung der Grünflächen, Forstwirtschaft, Waldanbau und Kämpe, Saatzucht, Waldschutztechniken und -mittel vor Schädlingen, gegen industrielle Umweltverschmutzung, Feuerschutz, Jagdwesen, Waldfrüchtepflege und -nutzung. Werkzeuge, Maschinen und Einrichtungen zur Holzverarbeitung, neue Technologien, Einrichtungen und Geräte für Zucht und Pflege von Haustieren, Aquariumfische, Vögel, kleine Kriechtiere, Aquarien, Terrarien, Käfige, Aquariumpflanzen, Sattlerartikel für Hunde, Katzen und Pferde, Nahrung, Nährstoffe, Arzneimittel für Tiere, Veröffentlichungen, Alben, Fachzeitschriften. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 152 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 143 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 854 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 35-65 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 90 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW 28-30.09 7. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody 7rd Fair for Natural Medicine, Health and Beauty 7. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und Schönheit 79 KRAKÓW Medycyna naturalna, bioenergoterapia, zio³olecznictwo, zdrowa ¿ywnoœæ, farmaceutyki, kosmetyki, salony odnowy biologicznej, sanatoria, fitness kluby, oœrodki sportowe, sprzêt sportowy i turystyczny, sprzêt rehabilitacyjny, wydawnictwa. Natural medicine, bioenergy-therapy, herbal medicine, healthy food, pharmaceuticals, cosmetics, bio-recovery centres, sanatoriums, fitness clubs, sports and tourist equipment, rehabilitation equipment, trade literature. Naturmedizin, Bioenergotherapie, Phytotherapie, gesunde Nahrung, Pharmazeutika, Kosmetika, Schönheitssalons Sanatorien, Fitnessklubs, Sportzentren, Sport- und Touristikeinrichtungen, Rehabilitationseinrichtungen, Fachliteratur. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 152 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 143 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 854 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 90 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW 05-07.10 12. Targi Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz 12th Fair for Furniture and Furnishings Exhibition 12. Fachmesse für Möbel und Innenausstattung Ausstellung Meble, akcesoria meblowe, pó³fabrykaty i elementy wykoñczeniowe, artyku³y dekoracyjne i wyposa¿enia wnêtrz. Furniture, furniture accessories, semi-finished products and finishing materials, decorative goods and furnishings. Möbel, Möbelzubehör, Halberzeugnisse und Ausbauelemente, Dekorations- und Innenausstattungsartikel. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 509 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 42, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 222 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100-140 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 130-165 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW 80 KRAKÓW 19-21.10 KRAK¯AGIEL 6. Targi ¯eglarskie i Sportów Wodnych 6th Sailing and Water Sports Trade Fair 6. Messe für Segeln und Wassersporten Jachty ¿aglowe i motorowe, osprzêt i wyposa¿enie, sprzêt ratowniczy, windsurfing — sprzêt i wyposa¿enie, kajaki, ³odzie, sprzêt wioœlarski, sprzêt do nurkowania, oferty turystyczne — rejsy œródl¹dowe i morskie, czartery jachtów, sp³ywy kajakowe, obozy szkoleniowe, ¿eglarskie, motorowodne, kursy nurkowania, firmy ubezpieczeniowe, literatura, czasopisma specjalistyczne, mapy i przewodniki. Sailing and motor yachts, accessories and equipment, rescue equipment, windsurfing equipment, canoes, boats, rowing and diving equipment, tourist centres offers — inland and sea voyages, charters, canoeing rally, sailing camps, diving classes, insurance companies, trade literature, maps, guides. Segeljachten, Motorjachten, Zubehörund Ausstattung, Rettungsgeräte, Windsurfing -Zubehör und Ausstattung, Paddelboote, Boote, Rudergeräte, Tauchgeräte, Touristikzentrenangebote, Binnen- und Seereisen, Kanusloilom, Traininglager, Tauchkursen, Charters, Taucherkurse, Versicherungsgesellschaften, Fachliteratur, Zeitschriften, Landkarten, Reiseführer. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 230 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 31 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 241 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 110 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 130 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW 27-28.10 MOBILEXPO 12. Targi Motoryzacyjne 12th Automotive Industry Fair 12. Fahrzeugmesse Samochody osobowe, motocykle, ogumienie, stacje obs³ugi, akcesoria, narzêdzia, lakiery, literatura fachowa. Passenger cars, motorcycles, tyres, service stations, accessories, tools, lacquers, trade literature. Personenkraftwagen, Motorräder, Bereifung, Servicestationen, Zubehör, Werkzeuge, Lacke, Fachliteratur. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 411 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 32 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 569 81 KRAKÓW Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 80-150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 180 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 KRAKÓW 18.11 12. Ma³opolskie Targi Œlubne 12th Wedding Exhibition 12. Malopolskie Hochzeitsmesse Suknie œlubne, suknie wizytowe, garnitury, bi¿uteria, dekoracje sal i koœcio³ów, samochody, kwiaciarnie, cukiernie, zaproszenia, fotografie œlubne, videofilmowanie, wynajem limuzyn, kompletna obs³uga przyjêæ weselnych. Wedding and evening dresses, suits, jewellery, rooms and churches decoration, cars, florist`s confectionery, wedding photography and video filming, rent-a-limousine, wedding services. Hochzeitskleider, Abendkleider, Anzüge, Schmuck, Dekorationen der Säle und kirchen, Kraftfahrzeuge, Blumengeschäfte, konditoreien, Einladungen, Hochzeitsfotos, Video, Verleih von Limousinen, komplexe Bedienung der Hochzeitsfeier. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 909 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 99 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 802 Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe, Klimeckiego 14, 30-706 Kraków Targi w Krakowie sp. z o. o. ul. Centralna 41a 31-586 KRAKÓW tel. +48 12/ 644 8165, 644 5932, fax +48 12/ 644 6141 e-mail: [email protected] http://www.targi.krakow.pl 22-24.02 EDU.PL 9. Targi Edukacyjne w Krakowie 9th Education Fair in Kraków 9. Bildungsmesse in Kraków Oferta edukacyjna szkó³ publicznych i niepublicznych, pomoce dydaktyczne, podrêczniki, multimedia. Educational offer of state and private schools, educational aids, handbooks, multimedia. Bildungsangebot der öffentlichen und nicht öffentlichen Schulen, didaktische Lernmittel, Lehrbücher, Multimedien. 82 KRAKÓW Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 772 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 134, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 10 z/from/von — 5 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 9 984 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 260 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 320 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW 08-10.03 KRAKDENT 15. Targi Stomatologiczne w Krakowie 15th Trade Fair for Dentistry in Kraków 15. Stomatologiemesse in Kraków Sprzêt i wyposa¿enie gabinetów stomatologicznych, materia³y dentystyczne, ortodontyczne i protetyczne, wyposa¿enie pracowni protetycznych, narzêdzia chirurgii dentystycznej, leki i materia³y do leczenia dentystycznego, artyku³y higieny jamy ustnej, œrodki antyseptyczne, czasopisma i literatura bran¿owa, programy komputerowe. Equipment and apparatus for dental surgeries, dental, orthodontic and prosthetic materials, equipment for prosthetic laboratories, medicines and materials for dental treatment and surgery, mouth and dental care products, antiseptics, trade literature, software. Einrichtung und Ausstattung der Sprechzimmer, Zahnarzt-, Orthodontie- und Prothetikmaterialien, Prothetikarbeitsraumausstattung, Zahnarztchirurgiewerkzeuge, Arzneimittel und Materialien zur zahnärztlichen Behandlung, Artikel der Mundhöhlehygienie, antiseptische Mittel, Fachzeitschriften und Literatur, Computersoftware. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 456 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 256, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 44 z/from/von — 15 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 9 763 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 360 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 410 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW 25-27.04 EURO BIO-TECH Biotechnologie w Rolnictwie Biotechnologies in Agriculture Biotechnologien in der Landwirtschaft 83 KRAKÓW Biotechnologia roœlin (uzyskiwanie roœlin zmodyfikowanych genetycznie, wprowadzenie nowych odmian roœlin, biologiczne metody ochrony roœlin), biotechnologia w produkcji zwierzêcej (biotechnologia rozrodu i transgenika zwierz¹t, ¿ywienie zwierz¹t, diagnostyka weterynaryjna), biotechnologia w ochronie œrodowiska (biopreparaty, unieszkodliwianie zanieczyszczeñ, biopaliwa, wtórne pozyskiwanie surowców i energii), zdrowie i ¿ywnoœæ (technologia produkcji ¿ywnoœci, probiotyki). Biotechnology of plants (genetically engineered plants creation, biotechnology in plant breeding, bilogical methods of plant protection), applications of biotechnology in animal production (animal transgenic reproduction, selection and breeding, animal nutrition, veterinary diagnostics), applications of biotechnology in natural environment protection (biopraparations, neutralization of pollutants, biofuels, recycling of raw materials, biotechnolgies in power engineering), health and food (biotechnology in food production and processing, probiotics). Biotechnologie der Pflanzen (Erzielen der genetisch modifizierten Pflanzen, Einführung der neuen Pflanzenarten, biologische Methoden des Pflanzenschutzes), Biotechnologie in der Tierproduktion (Biotechnologie der Fortpflanzung und Transgenik der Tiere, Tierernährung, tierärztliche Diagnostik), Biotechnlogie im Umweltschutz (Biopräparate, Unschädlichmachung der Verunreinigungen, Biobrennstoffe, Recycling der Rohstoffe und Energie), Gesundheit und Lebensmittel (Technologie der Lebensmittelherstellung, Probiotika). Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei Jahre Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 300 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 350 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, ul. Centralna 41a, 31-586 Kraków 11-12.05 WELLSPA Targi Wyposa¿enia, Us³ug i Obiektów Spa & Wellness Spa & Wellness Exhibition in Kraków Spa & Wellness Messe in Kraków Producenci i dystrybutorzy wyposa¿enia dla oœrodków spa, sprzêtu kosmetycznego i kosmetyków spa, oferta oœrodków spa. Producers and distributors of spa equipment, body and skin care equipment and cosmetics for spas, spa service providers, spa clubs, centers and resorts. Hersteller und Einzelhändler der Ausstattung für die SPA-Zentren, der Kosmetikgeräten und SPA-Kosmetika, Angebot der SPA-Zentren. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 215 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 255 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, ul. Centralna 41a, 31-586 Kraków 84 KRAKÓW 19-20.05 TUNING SHOW 5. Tuning Show w Krakowie 5th Tuning Show in Kraków 5. Tuning Show in Kraków Firmy tuningowe, producenci i dystrybutorzy akcesoriów do tuningu mechanicznego i optycznego, sportowych zamienników czêœci oraz Car Audio, kluby tuningowe, prywatni w³aœciciele niepospolitych samochodów osobowych, terenowych i wyœcigowych. Tuning companies, producents and distributors of accessories for mechanical and optical tuning, sport substitutional parts and Car Audio. Tuning Clubs and private owners of extraordinary vehicles: passenger cars, field and sports cars. Tuningfirmen, Hersteller und Vertreiber des Zubehörs für mechanisches und optisches Tuning, Sportersatzteile sowie Car Audio, Tuningklubs, Privateigentümer von außergewöhnlichen Personen-, Gelände- und Rennwagen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 409 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 65 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 607 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 195 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW 31.05-01.06 PROPERTY-INVEST.pl 2. Miêdzynarodowe Targi Inwestycji i Nieruchomoœci 2nd International Investment and Property Fair 2. Internationale Messe für Investitionen und Immobilien Inwestorzy, deweloperzy, agencje nieruchomoœci komercyjnych, firmy zarz¹dzaj¹ce projektem budowlanym, miasta, gminy, regiony; specjalne strefy ekonomiczne, agencje rozwoju regionalnego, fundusze inwestycyjne, banki, instytucje finansowe, firmy consultingowe i kancelarie prawne, architekci, projektanci, urbaniœci. Investors, developers, commercial real estates agencies, construction project managers, cities, regions, special economic zones, regional development agencies, property funds, banks, financial institutions, consulting companies, lawyers offices, architects, town&urban planers. Investitionsträger, Developer, Agenturen der Kommerzimmobilien, Firmen, die das Bauprojekt verwalten, Städte, Gemeinden, Regionen; Sonderwirtschaftszonen, Agenturen für regionale Entwicklung, Investitionsfonds, Banken, Finanzinstitute, Consultingfirmen und Rechtskanzleien, Architekten, Projektanten, Stadtplaner. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 239 m2 85 KRAKÓW Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 40, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 8 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 430 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 410 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 445 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW 31.05-01.06 2. Miêdzynarodowe Targi Zarz¹dzania Nieruchomoœciami 2nd International Facility Management Fair 2. Internationale Messe Facility Management Administrowanie i zarz¹dzanie nieruchomoœciami przez obs³ugê techniczn¹, ochrona, sprz¹tanie, oprogramowanie do zarz¹dzania nieruchomoœciami, finansowanie i ubezpieczenie nieruchomoœci, artyku³y oœwietleniowe i dekoracyjne, media, klimatyzacja, us³ugi telekomunikacyjne, us³ugi zwi¹zane z bezpieczeñstwem nieruchomoœci. Administrative property management, technical real estate support, property and facility security systems and services, cleaning services, facility management software, real estate financing, property insurance, lighting equipment and decorative articles, public utilities, air-conditioning equipment and services, telecommunications services. Immobilienverwaltung von der technischen Bedienung, Schutz, Aufräumen, Software für Immobilienverwaltung, Finanzierung und Versicherung der Immobilien, Beleuchtungs- und Zierelemente, Medien, Klimatechnik, Telekommunikationsdienste, Dienste verbunden mit der Sicherheit der Immobilie Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 — patrz/vide PROPERTY-INVEST.pl Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 410 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 445 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, ul. Centralna 41a, 31-586 Kraków 21-23.09 MUSIC MEDIA Targi Muzyczne i Sprzêtu Oœwietleniowego Trade Fair for Music Equipment, Instruments and Professional Lighting Messe für Musikinstrumente und Belenchtongsgeräte Instrumenty muzyczne, sprzêt nag³oœnieniowy, sceniczny, oœwietleniowy, sprzêt dla DJ, oprogramowanie. Musical instruments, stage and lighting equipment, DJ equipment, computer software. Musikinstrumenten, Beschallongsgeräte, Bührengeräte, Belenchtongsgeräte, Geräte für DJ. 86 KRAKÓW Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 641 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 21 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 391 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 205 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 240 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW 10-12.10 EUROTOOL 12. Targi Obrabiarek, Narzêdzi i Urz¹dzeñ do Obróbki Materia³ów 12th Trade Fair of Machine Tools, Tools, Devices and Equipment for Material Processing 12. Messe für Werkzeugmaschinen, Einrichtungen und Werkzeuge für Materialbearbeitung Maszyny i urz¹dzenia do formowania metali, obróbki metali i innych materia³ów oraz produkcji wyrobów metalowych, narzêdzia, techniki kontrolno-pomiarowe i laboratoryjne, automatyzacja, techniki automatycznego sterowania, technologie produkcji, technika magazynowa i przep³yw materia³ów, wyposa¿enie magazynów zak³adowych i warsztatowych, transport elementów, wykonawstwo, us³ugi projektowe i in¿ynierskie, doradztwo techniczne, komputery, peryferia i oprogramowanie dla projektowania, planowania i produkcji, wydawnictwa. Machines and equipment for metal forming and metal products manufacturing, tools, monitoring and laboratory techniques, automation, automatic control technologies, material flow systems, equipment for plant and workshop warehouses, component handling and transport, project implementation, design engineering services, consulting, computers, equipment and software for designing, planning and manufacture, trade literature. Maschinen und Einrichtungen zum Metallformen, zur Bearbeitung von Metallen und anderer Materialien, zur Produktion der Metallerzeugnisse, Werkzeuge, Kontroll-, Messund Labortechniken, Automatisierung, automatische Steuerungstechnik, Produktionstechnologien, Lagerungs- und Materialiendurchströmmungstechnik, Ausstattung der Betriebs- und Werkstattslager, Elemententransport, Ausführung, Projektierungs-, Ingenieurdienstleistungen und technische Beratung, Computers, Peripherien und Software für Projektierung, Planung und Produktion, Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 312 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 213, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 55 z/from/von — 12 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 633 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • otwartej/outdoor space/Freigelände — 265 EUR 87 KRAKÓW • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 318 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW 25-28.10 11. Targi Ksi¹¿ki w Krakowie 11th Book Trade Fair in Kraków 11. Buchmesse in Kraków Wydawcy ksi¹¿ek i drukarnie, ksiêgarnie, hurtownie i importerzy ksi¹¿ek, biblioteki. Publishing and printing houses, bookstores, editors, importers, wholesellers, libraries. Buchherausgeber und Druckereien, Buchhandlungen, Großhandlungen und Importeure der Bücher, Bibliotheken. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 346 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 367, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 18 350 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 280 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 340 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW 14-16.11 EUROWELD Targi Technologii Maszyn i Urz¹dzeñ Spawalniczych Trade Fair of Welding Technology, Machines and Devices Messe für Schweißtechnologien, -Geräte und -Einrichtungen Targi technologii, maszyn i urz¹dzeñ spawalniczych; urz¹dzenia do spawania elektrycznego, zgrzewania, spawania i ciêcia gazowego, urz¹dzenia innych technik spawalniczych. Trade fair of welding technology, machines and devices; devices for electrical welding, gas welding and cutting and for other welding techniques. Messe für Schweißtechnologien, -Geräte und -Einrichtungen; Widerstandpressscheißmaschinen, Einrichtungen für Elektroschmelzschweißen, zum Autogenschweißen und Brennschneiden und für andere Scheißverfahren. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 190 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 230 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW 88 KRAKÓW 22-24.11 HORECA 15. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia Hoteli i Gastronomii 15th International Trade Fair for Hotel and Catering Equipment 15. Internationale Messe für Hotel- und Gastronomieausstattung Specjalistyczne wyposa¿enie oraz meble dla hoteli, restauracji, kawiarni, punktów gastronomicznych, oœrodków wypoczynkowo-rekreacyjnych, nakrycia sto³owe, porcelana, szk³o, sztuæce, obrusy, zas³ony, kotary, ¿aluzje, markizy, parasole, dywany, chodniki, wyk³adziny, sprzêt ³azienkowy, sanitariaty, sprzêt do sprz¹tania i czyszczenia, urz¹dzenia i systemy klimatyzacji oraz ogrzewania, wyposa¿enie basenów, sauny, solarium i przyhotelowych terenów rekreacyjnych, wyposa¿enie recepcji i centrów kongresowo-konferencyjnych, wyposa¿enie dyskotek i nocnych klubów, systemy alarmowe i zabezpieczenia, systemy i programy komputerowe do obs³ugi hoteli, produkty spo¿ywcze, napoje, pó³produkty dla potrzeb gastronomii. Special equipment and furniture for hotels, restaurants, cafes, holiday and recreation centres, tableware, china, glassware, cutlery, cloths, curtains, blinds, sunshades, carpets and fittings, sanitary fixtures, cleaning equipment, air-conditioning and heating systems and installations, equipment for swimming-pools, sauna-baths, sunbeds, hotel recreational areas, equipment for reception desks, conference halls, discotheques and night clubs, alarm and security systems, hotel computer systems and software, groceries, beverages, catering semi-finished products. Sonderausstattung von Hotels, Restaurants, Cafés, Gastronomiestellen und Urlaubs-Erholungszentren, Möbel und Ausstattung, Gedeck, Porzellan, Glas, Besteck, Tischdecken, Vorhänge, Portieren, Jalousien, Markisen, Schirme, Teppiche, Laufteppiche, Beläge, Badezimmer- und Sanitäreinrichtung, Reinigungsmittel und -einrichtungen, Klima- und Heizungsgeräte und -einrichtungen, Ausstattung der Schwimmbäder, Sauna, Solar, am Hotel gelegene Erholungsgebiete, Empfang-, Kongress- und Konferenzzentrenausstattung, Diskothek- und Nachtclubsausstattung, Alarmanlagen und Versicherungen, Computersysteme und -programme zur Hotelbedienung, Nahrungsmittel, Getränke, Halbprodukte für Gastronomie. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 812 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 192, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 38 z/from/von — 5 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 766 z/with/mit GASTROFOOD, ENOXEPO Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 310 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 355 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW 22-24.11 GASTROFOOD 6. Salon Artyku³ów Spo¿ywczych i Napojów dla Gastronomii 6th Food and Drinks for Catering Salon 6. Salon der Lebensmittel und Getränke für die Gastronomie 89 KRAKÓW Artyku³y spo¿ywcze, ¿ywnoœæ mro¿ona, lody, miêso, wêdliny, dziczyzna, ryby i owoce morza, produkty nabia³owe, produkty m¹czne, piekarnicze, warzywa i owoce, wyroby t³uszczowe, s³odycze, napoje alkoholowe i bezalkoholowe, zio³a, przyprawy. Foodstuffs, frozen food, ice-cream, meat, cured meat products, game, fish and seafood, dairy products, floury products, bakeries, fruit and vegetables, fat products, sweets, alcohols, non-alcoholic beverages, herbs, spices. Nahrungsmittel, Gefrierprodukte, Eis, Fleisch, Räucherwaren, Wildbret, Fische und Meeresfrüchte, Milch-, Mehl-, Bäckereiprodukte, Gemüse und Obst, Fettwaren, Süssigkeiten, Spirituosen und alkoholfreie Getränke, Kräuter und Gewürze. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 — patrz/vide HORECA Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 310 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 355 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW 22-24.11 ENOEXPO 5. Targi Wina w Krakowie 5th Wine Trade Fair in Kraków 5. Weinmesse in Kraków Wina, akcesoria. Wine brands, accessories. Wein, Akzessorien. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 647 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 74, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 22 z/from/von — 5 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 5 766 z/with/mit HORECA I GASTROFOOD Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 200 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 245 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Wystawiennicza, Centralna 41a, 31-586 KRAKÓW 90 LUBLIN LUBLIN Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna ul. Dworcowa 11 20-406 LUBLIN tel. +48 81/ 534 4614, 532 4462, fax +48 81/ 534 9295 e-mail: [email protected] http://www.targi.lublin.pl 24-25.02 4. Targi Œlubne 4th Fair for Wedding Services and Articles 4. Messe für Hochzeits- und Gelegenheitsdienste Kreacje wizytowe, sylwestrowe, karnawa³owe, balowe i studniówkowe, stroje zwi¹zane z ceremoni¹ chrztu, I Komunii Œwiêtej, œlubu, dodatki, wyroby jubilerskie i sztuczna bi¿uteria, us³ugi w zakresie stylizacji i wiza¿u, dekoracje i aran¿acja sto³u, sprzêt nag³aœniaj¹cy i oœwietleniowy, zespo³y muzyczne, us³ugi poligraficzne (karty okolicznoœciowe, zaproszenia itp.), serwis kwiatowy, us³ugi organizacji uroczystoœci, us³ugi gastronomiczne, catering, us³ugi transportowe, us³ugi foto-video, upominki i pami¹tki, oferty turystyczne na miesi¹c miodowy, szko³y tañca, formalnoœci i procedury œlubne, us³ugi matrymonialne, oferty specjalne dla m³odych ma³¿eñstw (finansowe, mieszkaniowe, ubezpieczeniowe), artyku³y pirotechniczne, wydawnictwa okolicznoœciowe. Formal garments, cocktail party, evening dresses and costumes, school balls dresses, wedding gowns, christening and Holy Communion gowns, accessories, gold and silver jewellery, synthetic jewellery, visage and styling services, decoration, table arrangement, sound and illumination systems, musical services, printing services (cards, invitations), flower arrangement services, organization of ceremonies, gastronomy, catering, wedding vehicles, photo and video services, gifts, souvenirs, honeymoon travel offers, dance schools, wedding formalities and procedures, matrimonial services, special offers for the newly married (financial, housing, insurance offers), fireworks, publications. Gesellschafts-, Silvester-, Karneval-, Ball-, und Abiturientenballkleidung, Kleidungen, die mit der Taufen-, I. Komunion-, Hochzeitszeremonie verbunden sind, Zusätze, Juweliererzeugnisse und Modeschmuck, Dienste im Bereich der Stilisierung und Visage, Dekorationen, Tischarrangierungen, Beschallungs- und Beleuchtungsgeräte, Musikgruppen, Poligraphische Dienste (Gelegenheitskarten, Einladungen usw.), Blumenservice, Dienste für Organisierung von Feiern, Gastronomiedienste, Catering, Transportdienste, Foto- Video- Dienste, Geschenke und Souvenirs, Touristikangebote zu Fitterwochen, Tanzschulen, Formalitäten und Hochzeitsprozeduren, Heiratsdienste, Sonderangebote für junge Ehepaaren (Finanz-, wohnungs-, Versicherungsangebote), Pyrotechnikartikel, Gelegenheitsverlage. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 528 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 80 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 450 91 LUBLIN Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 150 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 24-25.02 4. Salon Mody i Urody 4th Exhibition for Fashion, Beauty 4. Salon für Mode, Schönheit Odzie¿, bielizna; tkaniny, dzianiny, dodatki krawieckie, pasmanteria; obuwie, akcesoria obuwnicze; odzie¿ i wyroby skórzane; kosmetyka, us³ugi kosmetyczne; wyposa¿enie salonów kosmetycznych, odnowy biologicznej, saun i solariów; us³ugi i akcesoria fryzjerskie; zdrowy styl ¿ycia: oferta klubów sportowych, fitness klubów i si³owni, sprzêt do æwiczeñ gimnastycznych; preparaty witaminowe,orzeŸwiaj¹ce i od¿ywki; wydawnictwa bran¿owe. Clothing, underwear; woven and knitted fabrics, sewing accessories, haberdashery; footwear, shoe accessories; leather clothing and goods; cosmetics and beauty products, cosmetic services; equipment for beauty salons, bio-recovery center, sauna and sun beds; hair styling and hairdressing, hairdressing accessories; healthy living: sport clubs, fitness clubs and gyms, home equipment for workout; vitamins and other performance improvement products and formulas, trade publications. Kleidung, Unterwäsche, Stoffe, Wirkwaren, Schneiderzubehör, Kurzwaren, Schuhe, Schuhzubehör, Lederkleidung und Zubehör, Kosmetika, Kosmetikdienstleistungen, Ausstattung von Salons für Kosmetika und Bioabbau, Sauna und Salarien, Friseurdienstleistungen und Zubehör, gesunder Lebensstil: Angebot von Sportklubs, Fitnessklubs und Einrichtungen für Gymnastikübungen, Vitamine-, Erfrischungspräparate und Nährstoffe, Fachliteratur. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 — patrz/vide 4. Targi Œlubne Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 150 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 07-09.03 3. Targi Edukacyjne, Wydawnictw i Multimediów 3rd Education and Educational Publications Fair 3. Messe für Bildung und Schulveröffentlichungen Oferta szkó³ publicznych i niepublicznych, placówek oœwiatowych, szkó³ jêzykowych, firm organizuj¹cych kursy zawodowe i podyplomowe, pomoce dydaktyczno- naukowe; sprzêt edukacyjny, podrêczniki, multimedia, biura poœrednictwa pracy, firmy zajmuj¹ce siê doradztwem personalnym. 92 LUBLIN Educational offer of state and private schools, educational institutions and language schools, professional training and after-diploma schools, educational aids, handbooks, multimedia, employment agencies, consulting on managing resources. Angebot von öffentlichen und nicht öffentlichen Schulen, Bildungsstellen, Fremdsprachenschulen, Firmen, von denen die Berufs- und Nachdiplomkurse organisiert werden, Didaktik- Wissenschaftshilfsmaterialien, Erziehungsgeräte, Lehrbücher, Multimedien, Arbeitsvermittlungsbüros, Firmen, die sich mit der Personalberatung befassen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 407 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 82 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 150 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 23-25.03 LUBDOM WIOSNA 22. Lubelskie Targi Budowlane 22th Lublin Construction Fair 22. Lublin Baumesse Materia³y, wyroby i elementy budowlane, narzêdzia, maszyny, urz¹dzenia dla budownictwa i produkcji materia³ów budowlanych, materia³y do wykañczania, farby, kleje, spoiwa, chemia budowlana, okna, drzwi, materia³y pokryciowe, stolarka budowlana, glazura, terakota, armatura c.o. i wod-kan., systemy grzewcze, klimatyzacyjne i wentylacyjne, wyposa¿enie wnêtrz, us³ugi budowlane, projektowe, wydawnictwa. Materials, construction products and elements, tools, machines, construction devices, devices for the production of construction materials, finishing materials, paints, glues, binding agents, construction chemistry, windows, doors, roofing materials, construction woodwork, tiles, teracotta, central heating fixtures and fittings, water supply and sewage fixtures and fittings, heating systems, ventilation and air conditioning, interior equipment, construction and design services, trade literature. Baumaterialien, -produkte und -elemente, Werkzeuge, Maschinen, Einrichtungen für Bauwesen und zur Herstellung von Baumaterialien, Ausbaumaterialien, Farben, Klebstoffe, Bindemittel, Bauchemie, Fenster, Türe, Überdeckungsmaterialien, Bautischlerei, Glasur, Terrakotta, Armatur der Zentralheizung, Wasser- und Kanalisationsarmatur, Heizungs-, Klimatisierungs- und Lüftungssysteme, Innenraumausstattung, Bau- und Projektierungsdienstleistungen, Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 368 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 166 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 608 93 LUBLIN Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 23-25.03 Targi Kamienia i Us³ug Kamieniarskich Trade Fair for Natural Stone and for the Stone Industry Services Messe für Steine und Steindienstleistungen Pó³produkty i wyroby z kamienia: wazy, kominki, fontanny, nagrobki, rzeŸby oraz detale ozdobne, bloki, ok³adziny, p³ytki elewacyjne, posadzki, schody, parapety, kostki brukowe, kamieñ surowy: marmury, wapienie, oneksy i granity, akcesoria metalowe i liternictwo, narzêdzia: pomiarowe, komputerowe, elektryczne, pneumatyczne i rêczne, narzêdzia do obróbki kamienia, maszyny i œrodki do konserwacji i pielêgnacji kamienia, wydawnictwa bran¿owe i inne. Stone semi-products and finished products: vases, fireplaces, fountains, cemetery memorials and monuments, sculpture, statues, decorative elements made of stone; blocks, stone facings, sidings and linings, tiles, tilings, stairs, window-sills, paving stones; natural stone and raw materials; marble, limestone, onyx, granite; metal accessories and letters engraving, measuring instruments, computer tools, electric and pneumatic tools for stone dressing, tools for manual work, stone processing machinery and tools, stone conservation and stone care machinery, tools and products; trade publications. Halberzeugnisse und Produkte aus Stein: Vasen, Kamine, Springbrunnen, Grabmale, Skulpturen sowie Zierelemente, Blöcke, Verkleidungen, Fassadenfliesen, Fußböden, Treppen, Fensterbretter, Pflastersteinwürfel, Rohstein: Marmor, Kalk, Onyx und Granit, Metallzubehör und Schriftkunst, Mess-, Elektro-, Pneumatik- und Handwerkzeuge, Werkzeuge zur Steinbearbeitung, Maschinen und Mittel zur Steinwartung und -pflege, Fachveröffentlichungen und sonstige. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 Lublin 31.03-01.04 AUTOSALON 13. Targi Motoryzacyjne 13th Motor Industry Fair 13. Fahrzeugmesse Samochody osobowe, dostawcze, ciê¿arowe, autobusy, motorowery, skutery, motocykle, czêœci zamienne, akcesoria, œrodki do pielêgnacji i konserwacji pojazdów, wyposa¿enie warsztatów i sprzêt serwisowy, wydawnictwa motoryzacyjne. 94 LUBLIN Cars, vans, trucks, buses, motor-bicycles, scooters, motorcycles, spare parts, accessories, maintenance materials, equipment for garages and service stations, trade literature. Personenkraft-, Liefer-, Lastkraftwagen, Busse, Mopeds, Motorroller, Motorfahrräder, Ersatzteile, Accessoires, Mittel zur Autopflege und -konservierung, Werkstätteausstattung und Servicegeräte, Kraftfahrzeugveröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 670 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 29 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 665 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 30 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 180 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 21-22.04 EDEN 3. Targi Ogrodnicze 3rd Fair for Gardening 3. Gartenmesse Wyposa¿enie ogrodów i dzia³ek rekreacyjnych, altany, domki letniskowe, ma³a architektura, meble i lampy ogrodowe, baseny, fontanny, nawadniacze, bramy i ogrodzenia, us³ugi projektowania i aran¿acji ogrodów, drzewa, krzewy, nasiona, rozsady, sadzonki, cebulki, mieszanki traw gazonowych, pod³o¿a, nawozy, szklarnie, akcesoria i sprzêt ogrodniczy, akcesoria i sprzêt do uprawy roœlin w mieszkaniach, roœliny domowe, kwiaty, kompozycje kwiatowe, literatura bran¿owa. Equipment for gardens and allotments, arbours, cottages, small architecture forms, furniture, garden lightening, swimming pools, ponds, fountains, sprinklers, watering devices, gates, fences, garden architecture, trees, bushes, seeds, seedlings, perennials, beds, fertilizers, greenhouses, accessories and equipment for gardening plants and pot plants, decorative plants, flowers, flower arrangements, trade literature. Ausrüstung von Gärten und Erholungsgrundstücken, Lauben, Sommerhäuser, kleine Architektur, Gartenmöbel und -lampen, Schwimmbecken, Springbrunnen, Bewässerungsgeräte, Tore und Umzäunungen, Dienste für Gartenprojektierung und -arrangierung, Bäume, Sträuche, Samen, Saatpflanzen, Pflanzen, Zwiebeln, Mischungen von Rasengräsern, Unterbettung, Dünger, Gewächshäuser, Gartenzubehör und -geräte, Zubehör und Geräte zur Pflanzenbau in Wohnungen, Hauspflanzen, Blumen, Blumenkompositionen, Branchenliteratur. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 005 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 68 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei 95 LUBLIN Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 80 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 140 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 21-22.04 Targi Architektury Krajobrazu Garden & Landscaping Exhibition Messe für Architektur der Landschaft Projektowanie zieleni (ogrodów przydomowych, zieleni miejskiej, szkolnej, koœcielnej, parków, kolekcji botanicznych), ma³a architektura, meble ogrodowe, œwiat³o w ogrodzie, murki oporowe, kwiatowe, chodniki, place z kostki brukowej, ogrodzenia i p³oty, rzeŸby i figury ogrodowe, projektowanie ogrodów na tarasach i balkonach, projektowanie zieleni w pomieszczeniach — architektura wnêtrz (zieleñ w centrach handlowych, kawiarniach, na dachach i w domu), rewaloryzacja (odnawianie ogrodów historycznych, starych i zniszczonych po³¹czona ze studium historycznym danego miejsca), wykonawstwo — sadzenie drzew, krzewów, krzewinek, prace ogrodnicze, leczenie drzew i krzewów i pielêgnacja roœlin, œrodki ochrony roœlin, zwalczanie szkodników, ciêcie drzew i krzewów, przywracanie im ich poprawnego kszta³tu, woda w ogrodzie, ogrody wodne, wodne oczka, stawy, jeziorka, kaskady, wodospady i inne za³o¿enia wodne. Landscape and green areas designing, (private gardens, ubran green, school and church green, parks, botanic collections), small garden design, garden furniture, outdoor landscape lighting systems and solutions, garden walls, flower beds, pavements, cobblestone-covered playgrounds, garden fencing, garden sculptures, terrace and balcony garden designing, interior landscape designing (landscaping at shopping malls, roof gardens, winter gardens), revaluation of historical parks and gardens (the old and destroyed ones) including historical study, wide range of works: tree planting, shrub planting, garden works, tree and shrub care, plant protection chemicals, fighting plant pests, tree and shrub pruning and shaping, water in the garden: water gardens, water holes, pounds, streams, fountains, cascades, waterfalls. Projektierung der Grünanlagen (Hausgarten, Grünflächen in der Stadt, Schule, Kirche, in den Parken, botanische Sammlungen), kleine Architektur, Gartenmöbel, Licht im Garten, Stützmauer, Blumenmauer, Bürgersteige, Plätze aus Pflastersteinwürfeln, Umzäunungen und Zäune, Skulpturen und Gartenfiguren, Projektierung der Gärten auf den Terrassen und Balkonen, Projektierung der Pflanzen in den Räumen — Innenraumarchitektur (Pflanzen in Handelszentren, Cafes, auf den Dachflächen und zu Hause), Revalorisierung (Erneuerung der historischen, alten und zerstörten Gärten, verbunden mit historischem Studium des angegebenen Platzes), Ausführung - Pflanzung der Bäume, Sträucher, Gebüsche, Gartenarbeiten, Heilung von Bäumen und Pflanzen, Pflanzenpflege, Pflanzenschutzmittel, Bekämpfung der Schädlinge, Schneiden der Bäume und Sträucher, Wiederherstellung ihrer richtigen Form, Wasser im Garten, Wassergärten, Gartenteiche, Teiche, Seen, Kaskaden, Wasserfälle und andere Wassereinrichtungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 80 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN 96 LUBLIN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 140 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 Lublin 19-20.05 LUBTOUR 5. Targi Turystyczne 5th Trade Fair for Tourism 5. Touristikmesse Promocja walorów turystyczno-krajobrazowych województwa lubelskiego, miast i regionów turystycznych, baza turystyczna (hotele, motele, zajazdy, oœrodki wypoczynkowe, pensjonaty, sanatoria), oœrodki informacji turystycznej, muzea, skanseny, parki narodowe, folklor, sztuka ludowa; oferta biur przewozowych, towarzystw lotniczych i kolejowych, producenci autokarów; sprzêt turystyczny, odzie¿ sportowa, sprzêt biwakowy; oferty szlaków i tras rekreacyjno-turystycznych i kulturowych, turystyka biznesowa i kongresowa; agroturystyka, pami¹tkarstwo; sprzêt, akcesoria i odzie¿ do uprawiania turystyki rowerowej, pieszej, górskiej, ¿eglarstwa, windsurfingu, nurkowania, wêdkarstwa, jeŸdziectwa; gastronomia dla turystyki, szko³y o profilu turystycznym, hotelarskim i gastronomicznym, sieci i programy komputerowe dla turystyki; sprzêt fotograficzny i video; odzie¿, obuwie sportowe i turystyczne, sprzêt sportowy i rekreacyjny, wyposa¿enie stadionów i obiektów sportowych i rekreacyjnych; artyku³y jeŸdzieckie, myœliwskie i wêdkarskie, organizacja aktywnego wypoczynku, masowe imprezy sportowo-rekreacyjne, oœrodki wypoczynkowe, sportowe i rekreacyjne; szkolenia; organizacje, zwi¹zki i stowarzyszenia sportowe, medycyna sportowa i rehabilitacja; ¿ywnoœæ, od¿ywki i napoje dla sportowców, wydawnictwa bran¿owe, ubezpieczenia. Promotion of the Lublin province tourist values, cities and tourist regions, tourists infrastructure (hotels, motels, boarding-houses, holiday centers, children holiday camps, spas and sanatoriums), tourist information centers, museums, Skansen-museums, nature parks, folklore, folk art; travel agencies, tour operators, touring cars producers; tourist equipment, sportswear, shoes, sports equipment, camping equipment; tourists and recreational routs, cultural routs, business and congress tourism; agrotourism, souvenirs; clothing and equipment for giking, hiking, sailing and yachting, windsurfing, snorkelling and diving, fishing and horseriding; gastronomy for tourists, tourist, hotel and gastronomy schools, networks and software for tourist industry; photo and video equipment; sports shoes, clothing and equipment; equipment for stadiums and other sports facilities, horse-riding, hunting and angling accessories, organization of active leisure, sports and recreational mass events, leisure, sports and recreational centers, trainings, sports organizations, unions and associations, sports medicine, rehabilitation, food, condiments and beverages for sportsmen; trade magazines and publications, insurance services. Promotion von Touristik- Landschaftseigenschaften der Woiwodschaft Lubelskie, von Städten und Touristikregionen, Touristikbasis (Hotels, Motels, Gasthäuser, Erholungszentren, Pensionen, Sanatorien), Touristikinformationzentren, Museen, Freilichtmuseen, Nationalparks, Folklore, Volkskunst, Angebot von Reisebüros, Touristikfirmen, Pensionen, Hotels, Motels, Ferien-, Kolonie- und Kurhäusern, Angebot von Frachtbüros, Flugund Bahngesellschaften, Reisebushersteller; Touristikgeräte, Sportkleidung, Feldlagergeräte; Angebot von Erholung-, Touristik und Kulturwegen und -strecken, Business- und Kongresstouristik, Agrotouristik, Souvenirläden; Geräte, Zubehör und Kleidung zur Treibung der Fahrrad-, Fuß-, Gebirge-, Segel-, Windsurfing-, Tauch-, Angel-, Reitentouristik; Gastronomie; Schulen mit den Touristik-, Hotel- und Gastronomiefächern, Komputernetze 97 LUBLIN und — programme für Touristik, Foto- und Videogeräte, Sport- und Touristikkleidung und -schuhe, Leistungs- und Erholungssportgeräte; Ausrüstung von Stadionen, Sportsaalen, Sportplätzen, Spielplätzen und Fitnessstudios; Reit-, Jagd- und Angelartikel, Organisierung der aktiven Erholung, Massensport- Erholungsveranstaltungen, Erholungs-, Sport und Rekreationszentren; Schulungen; Sportorganisationen, -vereine und -verbände, Sportmedizin und Rehabilitation, Nahrung, Nährpräparate und Getränke für Sportler, Branchenverlage und -publikationen, Versicherungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 560 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 59 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 972 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 30 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 150 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 14-16.06 Lubelskie Targi Regionów i Miast Partnerskich Lublin Fair for Partner Cities Messe von Partnerstädten Lublin Prezentacje miast partnerskich Lublina i miast Województwa Lubelskiego — walory turystyczne i kulturowe miast zaprzyjaŸnionych oraz przedsiêbiorstwa dzia³aj¹ce w tych miastach i regionach. Presentations of Lublin partner cities and the Lublin voivodship in terms of tourist attraction, cultural advantages as well as businesses acting in the cities and their surroundings. Vorstellung von Partnerstädten Lublin und der Städten des Bezirks Lublin — touristische und Kulturvorteile der befreundeten Städte sowie die in diesen Städten und Regionen handelnden Unternehmen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 120 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 180 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 14-16.06 EUROBUG Targi Eurobug Eurobug Trade Fair Messe Eurobug 98 LUBLIN Wielobran¿owe targi dóbr konsumpcyjnych i inwestycyjnych dla regionów Zwi¹zku Transgranicznego Euroregion Bug i dzia³aj¹cych na ich terenie przedsiêbiorstw, specjalistyczny sprzêt informacyjny i telekomunikacyjny dla s³u¿b celnych i granicznych, sprzêt i us³ugi w zakresie budowy terminali miêdzynarodowych, odpraw celnych i techniki kontrolnej, prezentacja stref podlegaj¹cych kontroli. Multi-branch trade fair of consumer and investment goods for the regions of the Euro-region Bug Union and the enterprises operating there, specialist information and telecommunication equipment for custom clearance and border guard, equipment and services for construction of international terminals and customs clearance procedures, presentation of the areas under control technologies. Multibranchenmesse für Konsum- und Investitionsgüter für Regionen des Transgrenzen-Vereines Euroregion Bug und für die auf ihren Geländen tätigen Unternehmen, spezialistische Nachrichten- und Fernmeldegeräte für Zoll- und Grenzdienste, Geräte und Dienste im Bereich von Bau der internationalen Terminals, der Zollabfertigungen und Kontrolltechnik, Präsentierung von Zonen, die der Kontrolle unterliegen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 120 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 180 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 14-16.06 WSCHÓD-ZACHÓD Targi Wielobran¿owe Multibranch Trade Fair Mehrbranchenmesse Targi wielobran¿owe dóbr konsumpcyjnych i inwestycyjnych. Multibranch consumer and investment goods fair. Mehrbranchenmesse der Konsum- und Investitionsgüter. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 120 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 180 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 06-08.09 ZDROWIE I MEDYCYNA 3. Targi Zdrowie i Medycyna 3rd Fair for Health and Medicine 3. Messe Gesundheit und Medizin 99 LUBLIN Sprzêt medyczny, ortopedyczny i rehabilitacyjny, placówki s³u¿by zdrowia, sanatoria, organizatorzy turnusów rehabilitacyjnych, wyposa¿enie placówek, wydawnictwa medyczne, programy komputerowe, organizatorzy zatrudnienia lekarzy za granic¹. Medical equipment, orthopaedical and rehabilitation equipment, healthcare centers and clinics, sanatoriums, organizers of rehabilitation holiday-maker lots, equipment for health centers and clinics, medical magazines, specialist software, medical staff recruitment companies. Medizinische, Orthopädie- und Rehabilitationseinrichtungen, Stellen des Gesundheitswesens, Sanatorien, Veranstalter der Rehabilitationskuren, Ausstattung der Einheiten, Medizinveröffentlichungen, Software, Veranstalter der Beschäftigung der Ärzte im Ausland. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 21-23.09 LUBDOM JESIEÑ 23. Lubelskie Targi Budowlane 23th Lublin Construction Fair 23. Lublin Baumesse Materia³y, wyroby i elementy budowlane, narzêdzia, maszyny, urz¹dzenia dla budownictwa i produkcji materia³ów budowlanych, materia³y do wykañczania, farby, kleje, spoiwa, chemia budowlana, okna, drzwi, materia³y pokryciowe, stolarka budowlana, glazura, terakota, armatura c.o. i wod-kan, systemy grzewcze, klimatyzacyjne i wentylacyjne, wyposa¿enie wnêtrz, us³ugi budowlane, projektowe, wydawnictwa. Materials, construction products and elements, tools, machines, construction devices, devices for the production of construction materials, finishing materials, paints, glues, binding agents, construction chemistry, windows, doors, roofing materials, construction woodwork, tiles, teracotta, central heating fixtures and fittings, water supply and sewage fixtures and fittings, heating systems, ventilation and air conditioning, interior equipment, construction and design services, trade literature. Baumaterialien, -produkte und -elemente, Werkzeuge, Maschinen, Einrichtungen für Bauwesen und zur Herstellung von Baumaterialien, Ausbaumaterialien, Farben, Klebstoffe, Bindemittel, Bauchemie, Fenster, Türe, Überdeckungsmaterialien, Bautischlerei, Glasur, Terrakotta, Armatur der Zentralheizung, Wasser- und Kanalisationsarmatur, Heizungs-, Klimatisierungs- und Lüftungssysteme, Innenraumausstattung, Bau- und Projektierungsdienstleistungen, Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 265 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 108, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 643 100 LUBLIN Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 21-23.09 10. Lubelskie Targi Energetyczne, Targi Odnawialnych róde³ Energii 10th Lublin Power Industry Trade Fair, Renewable Energy Sources Trade Fair 10. Lublin Energetikmesse, Messe für Erneubare Energiequellen ród³a i sieci rozprowadzania ciep³a, surowce energetyczne, technologie i urz¹dzenia grzewcze, klimatyzacyjne i wentylacyjne, technologie energooszczêdne, systemy regulacji temperatury, urz¹dzenia steruj¹ce, materia³y izolacyjne, urz¹dzenia do rozliczenia kosztów ciep³a, instalacje elektryczne, systemy instalacyjne, osprzêt instalacyjny, aparaty steruj¹ce i zabezpieczenia, wêz³y rozdzielcze, pomiary energii elektrycznej, nowoczesne systemy rozliczeñ, aparatura kontrolno - pomiarowa, urz¹dzenia technologiczne i narzêdzia do budowy instalacji, Ÿród³o œwiat³a, urz¹dzenia wodoci¹gowe, urz¹dzenia, systemy i technologie do uzdatniania wody oraz oczyszczania œcieków, urz¹dzenia pomiarowe stacji uzdatniania wody, maszyny i urz¹dzenia dla sieci wodnokanalizacyjnych, agregaty hydrauliczne, pompy, armatury, rury i kszta³tki do budowy sieci wod-kan, ekologiczne i odnawialne Ÿród³a energii, biomasy energetyczne i biopaliwa. Heat sources and distribution, power industry raw materials, heating technologies and devices, air-conditioning and ventilation systems, energy-saving technologies, temperature control systems, steering equipment, insulation materials, heat cost allocation devices, electrical installations, installation systems and accessories, control apparatus, security devices, control and measure apparatus, production technology devices and tools for installation construction, light sources, water systems, water treatment devices, systems and technologies, machines, devices and accessories for water and sewage systems, devices, systems and technologies for water utilization and sewage treatment, measurement instruments for water utilization plants, machines and equipment for water and sewage systems, hydraulic units, pumps, fittings, pipes and profiles for water and sewage systems, ecological and renewable energy sources, biomass and bio-fuel. Quellen und Netze der Wärmeverteilung, energetische Rohstoffe, Heiztechnologien und -einrichtungen, Klimatisierungs- und Belüftungstechnologien und -einrichtungen, energiesparende Technologien, Systeme der Temperaturregelung, Steuerungseinrichtungen, Isoliermaterialien, Einrichtungen zur Verrechnung der Wärmekosten, Elektroinstallationen, Installationssysteme, Installationszubehör, Steuerungs- und Sicherungsapparate, Verteilungsknoten, Elektroenergiemessungen, moderne Verrechnungssysteme, Kontrollund Messapparatur, technologische Einrichtungen und Werkzeuge zum Installationsbau, Lichtquellen, Wasserleitungseinrichtungen, Einrichtungen und Systeme zur Wasseraufbereitung, Technologien der Wasseraufbereitung und der Abwässerreinigung, Messeinrichtungen der Wasseraufbereitungsstationen, Maschinen und Einrichtungen für Wasserund Kanalisationsnetz, hydraulische Aggregaten, Pumpen, Armaturen, Rohre und Formstücke zum Bau des Wasser- und Kanalisationsnetzes, ökologische und erneubare Energiequellen, energetische Biomassen und Biokraftstoffe. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr 101 LUBLIN Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 — patrz/vide LUBDOM JESIEÑ Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 702 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 21-23.09 Salon Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz Furniture and Furnishings Exhibition Salon für Möbel und Innenraumausstattung Meble: stylizowane, rattanowe i wiklinowe, ³azienkowe, ogrodowe, turystyczne, meble do sypialni, kuchni, do biura, sklepu i hotelu, meble do pomieszczeñ u¿ytecznoœci publicznej, sprzêt oœwietleniowy, aran¿acje i projektowanie wnêtrz mieszkalnych, pojedyncze akcesoria meblowe i artyku³y wyposa¿enia i wystroju wnêtrz: sto³y, lady i krzes³a, pó³fabrykaty, p³yty meblowe, okucia, zamki, galanteria meblowa, dywany, zas³ony, materia³y dekoracyjne, zegary, materia³y obiciowe, akcesoria dekoracyjne, roœliny doniczkowe, najnowsze trendy w projektowaniu wnêtrz i akcesoriów meblowych, organizacje i wydawnictwa bran¿owe, pozosta³e us³ugi. Period furniture, rattan and wicker furniture, bathroom furniturem garden and leasure furniture, sleeping room furniture, kitchen furniture, office, shop and hotel furniture, furniture for public service buildings, light equipment, residental interior designing, single furniture accessories, interior furnishing and decoration articles and furniture: tables, counters, chairs, semi-finished products, furniture fittings, locks, furniture fancy goods, carpets, curtains, decorative materials, clocks, upholstery fabrics, decoration accessories, potted plants, latest trends in interior design and furniture design, institutions and trade publishing houses, related services. Stilisierte, Rattan- und Korbweidemöbel, Badezimmer-, Garten-, Touristikmöbel, Möbel für Schlafzimmer, Küche, Büro, Geschäfte und Hotels, Möbel für Räume der öffentlichen Einrichtungen, Beleuchtungen, Arrangement und Projektierung der Wohninnenräume, einzelne Möbelaccessoires und Artikel der Innenraumausstattung: Tische, Ladentische und Stühle, Halberzeugnisse, Möbelplatten, Beschläge, Schlösse, Möbelgalanterie, Teppiche, Vorhänge, Dekorationsmaterialien, Uhren, Materialien für Möbelbeschläge, Dekorationsmittel, Topfblumen, neueste Trends in der Projektierung der Innenräume und Möbelaccessoires, Fachverbände und -veröffentlichungen, sonstige Dienstleistungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 102 LUBLIN 10-11.10 3. Targi Pracy 3rd Job Fair 3. Messe für Arbeit Oferty w kraju i za granic¹, biura poœrednictwa pracy, us³ugi doradcze i szkoleniowe, szko³y jêzykowe. Job offers at home and abroad, employment agencies, consulting services, training services, language schools. Arbeitsangebote im In- und Ausland, Büros für Arbeitsvermittlung, Beratungs- und Schulungsdienste, Sprachschulen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 180 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 120 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 50 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 26-28.10 API EXPO 5. Miêdzynarodowe Targi Pszczelarskie 5th International Fair for Apiarian Industry 5. Internationale Imkereimesse Producenci sprzêtu pszczelarskiego, miodu i innych produktów pszczelarskich, przetwórstwo produktów pszczelarskich, gospodarstwa pasieczne, pasieki towarowe, wytwórnie leków naturalnych, produkty medyczne, apiterapia, produkty do apiterapii i gabinety apiterapii, sklepy pszczelarskie, hodowla pszczó³ i pasieki hodowlane, wychów matek, leki i preparaty przeciwko chorobom pszczó³, producenci roœlin pszczelarskich, wydawnictwa pszczelarskie, apiturystyka, firmy i osoby oferuj¹ce us³ugi w dziedzinie apiturystyki, zwi¹zki pszczelarskie i inne organizacje, placówki naukowe, muzea i skanseny pszczelarskie. Producers of apiarian equipment, honey and other bee products, bee products processing, bee-farms, apiaries, natural medicines' manufacturers, medical products, apitherapy — products and consulting rooms, apiarian shops, bee-keeping, queen breeding, medicines for honey bees diseases and affections, apiarian plants producers, trade literature, apitourism, bee-keeping organizations, institutions, museums, skansen-museums. Hersteller von Imkereieinrichtungen, Honig und anderen Imkereiprodukten, Verarbeitung der Imkereiprodukte, Imkereihöfe, Warenimkereien, Herstellerbetriebe der Naturarzneien, Medizinprodukte, Apitherapie, Produkte für Apitherapie und Apitherapiepraxis, Imkereigeschäfte, Bienenzucht und Zuchtimkereien, Aufzucht der Mütter, Arzneien und Präparate gegen Bienenkrankheiten, Hersteller der Imkereipflanzen, Imkereiveröffentlichungen, Apitouristik, Firmen und Personen, die die Dienstleistungen im Bereich der Apitouristik anbieten, Imkereiverbände und andere Organisationen, Wissenschaftsstellen, Museen und Imkereifreilichtmuseen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 103 LUBLIN Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 424 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 55, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 2 z/from/von — 3 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 241 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 150 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 26-28.10 TEA & COFFEE 11. Targi Kawy i Herbaty 11th Coffee and Tea Fair 11. Messe für Kaffee und Tee Kawa, herbata czarna, zio³owa, owocowa, maszyny i urz¹dzenia do przerobu, pakowania i przygotowania tych produktów, wyposa¿enie kawiarni i herbaciarni. Coffee, black tea, herbal tea, fruit tea, processing and packaging machinery and equipment, cafe and tea-house equipment. Kaffee, schwarzer Tee, Kräuter- und Früchtentee, Maschinen und Einrichtungen zur Verarbeitung, Verpackung und Vorbereitung dieser Produkte, Cafes- und Teestubenausstattung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 — patrz/vide HERBARIUM Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 150 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 26-28.10 HERBARIUM 12. Lubelskie Targi Zielarskie 12nd Lublin Herbal Fair 12. Lublin Kräutermesse Zio³a przetworzone i nie przetworzone, leki, kosmetyki i przyprawy zio³owe, produkcja zió³, zdrowa ¿ywnoœæ. Herbs and processed herbs, drugs, cosmetics and herbal condiments, herb production, healthy food. Verarbeitete und unverarbeitete Kräuter, Kräuterarzneimittel, -kosmetika und -gewürze, Kräuterproduktion, gesunde Nahrung. 104 LUBLIN Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 322 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 62, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 2 z/from/von — 3 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 947 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 150 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 16-18.11 3. Targi Zoologiczne i Weterynaryjne 3rd Zoological and Veterinary Exhibition 3. Zoologische und Tierarztmesse Sprzêt i akcesoria weterynaryjne, us³ugi weterynaryjne; œrodki farmaceutyczne i materia³y medyczne stosowane w leczeniu zwierz¹t; zwierzêta domowe: ryby akwaryjne i terraryjne, ptaki, ssaki; akcesoria do hodowli i pielêgnacji zwierz¹t, pokarm dla zwierz¹t, od¿ywki; us³ugi zwi¹zane z hodowl¹ zwierz¹t; akwarystyka, terrarystyka, hippika, felinologia, kynologia; roœliny do akwariów i terrariów; galanteria, zabawki dla zwierz¹t; wydawnictwa bran¿owe: ksi¹¿ki, czasopisma, albumy. Veterinary equipment and accessories, veterinary service, pharmaceuticals and medical accessories for veterinary practice; domestic animals — aquarium fish, terrarium animals, birds, mammals; accessories for breeding and tending domestic animals; animal food and nutrients, services for animal breeding; aquariums, terrariums, horse-riding, cynology; aquarium and terrarium plants, toys and accessories for pets, trade publications — books, periodicals, albums. Veterinäreinrichtungen und -zubehör, Veterinärdienstleistungen, pharmazeutische Mittel und Medizinmaterialien, die bei Tierheilung verwendet werden, Haustiere — Aquarien- und Terrarienfische, Vögel, Säugetiere, Zubehör für Tierzucht und -pflege, Futter, Nährstoffe, mit Tierzucht verbundene Dienstleistungen, Aquarien-, Terrarienkunde, Hippiatrik, Katzenkunde, Kynologie, Pflanzen für Aquarien und Terrarien, Zubehör und Spielsachen für Tiere, Fachliteratur — Bücher, Zeitschriften, Alben. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 — patrz/vide API EXPO Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 150 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 LUBLIN 105 LUBLIN 22-24.11 Wschodnie Forum Inwestycyjne Eastern Investment Forum Östliches Investitionsforum Prezentacje ofert dotycz¹cych mo¿liwoœci inwestowania we wschodniej Polsce. Presentations concerning investment opportunities in Eastern Poland. Vorstellungen der Angebote, die die Möglichkeit der Investition in Ostpolen betreffen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 180 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 100 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 240 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, Dworcowa 11, 20-406 Lublin 29-30.11 LUBDENT 2. Targi Stomatologiczne 2nd Trade Fair for Dentistry 2. Messe für Zahnheilkunde Wyposa¿enie gabinetów stomatologicznych, sprzêt, materia³y i artyku³y u¿ywane w stomatologii, ortodoncji, protetyce, chirurgii stomatologicznej, implantologii, endodoncji i paradontologii, leki, higiena jamy ustnej, œrodki antyseptyczne, profilaktyka, czasopisma i literatura bran¿owa, programy komputerowe, us³ugi. Equipment and apparatus for dental surgeries, equipment, materials and articles for dental treatment, orthodontics, prostethics, dental surgery, implantology, endodoncy, paradontology, medicines, oral hygiene, antiseptical substances, prophilactics, trade literature and magazines, specialist software, related services. Ausstattung der Zahnarztpraxen, die in der Zahnheilkunde, Orthodontie, Prothetik, operativen Zahnheilkunde, Implantologie, Endodontie und Paradontologie verwendeten Einrichtungen, Materialien und Artikel, Arzneimittel, Hygiene des Mundraumes, antiseptische Mittel, Prophylaxe, Fachzeitschriften und Literatur, Software, Dienstleistungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Regionalne Centrum Targowo-Wystawiennicze, ul. Dworcowa 11, 20-406 Lublin 106 £ÓD £ÓD INTERSERVIS sp. z o.o. ul. Stefanowskiego 24, 90-537 £ÓD tel. +48 42/ 637 1215, 637 1359, 637 2758, fax +48 42/ 639 7980 e-mail: [email protected] http://www.interservis.pl 22-25.02 INTERBUD Targi Budownictwa Building Fair Baufachmesse Materia³y i technologie budowlane, urz¹dzenia, narzêdzia i maszyny budowlane, chemia budowlana, materia³y i techniki izolacyjne, dachy, rynny i akcesoria dekarskie, okna i drzwi, wyroby ceramiczne, bramy i ogrodzenia, szk³o budowlane i fasady, techniki zabezpieczeñ i ochrony obiektów, technika wodoci¹gowa i kanalizacyjna, technika sanitarna, akcesoria ³azienkowe, technika grzewcza, gazowa, wentylacyjna i klimatyzacyjna, wykonawstwo i us³ugi budowlane, budownictwo drewniane, elewacje, transport, urz¹dzenia prze³adunkowe, budownictwo drogowe i materia³y nawierzchniowe, instalacje elektryczne i energetyczne, oœwietlenie, automatyka, elementy wyposa¿enia wnêtrz, wyposa¿enie ogrodów, konserwacje i renowacja budynków, projektowanie, nadzór i obs³uga inwestycji, odnawianie Ÿród³a energii, nieruchomoœci, wydawnictwa bran¿owe, banki i instytucje finansowe, artyku³y BHP i ochrony przeciwpo¿arowej, oprogramowanie. Building materials and technologies, building machinery, tools and equipment, chemical products for the building industry, insulation materials and technologies, roofs, gutters, roofing accessories, windows and doors, ceramic products, gates, fences, construction glass, facades, facility protection technologies and security systems, water supply and sewage technologies, sanitary technology, bathroom accessories, heating technology, gas technology, ventilation and air-conditioning technology, general and industrial construction services, wood construction, elevations, transportation means, cargo handling equipment, road construction, paving materials, electrical installations, power installations, lighting technology, automation, home interior decoration elements, garden furnishings, conservation and renovation of buildings, designing and supervisory service for the building industry, supervision, investment service, sustainable energy sources, real estate agencies, banks, insurance companies, trade literature. Baumaterialien und Technologien, Baueinrichtungen, Werkzeuge und Maschinen, Bauchemie, Isoliermaterialien und Techniken, Dächer, Rinnen und Dachdeckereizubehör, Fenster und Türen, Keramikerzeugnisse, Türen und Zäune, Bauglas und Fassaden, Techniken der Sicherheit und des Objektschutzes, Wasserleitungs-, Kanalisations- und Sanitärtechnik, Badezimmerzubehör, Heiz-, Gas-, Lüftungs- und Klimatechnik, Baudienstleistungen und Ausführung, Holzbauwesen, Fassaden, Transport, Ladegeräte, Straßenbau und Deckematerialien, Elektro- und Energetikinstallationen, Beleuchtung, Automatik, Innenraumausstattung, Gartenausstattung, Gebäudewartung und Renovierung, Projektierung, Aufsicht und Investitionsbedienung, erneubare Energiequellen, Immobilien, Fachveröffentlichungen. 107 £ÓD Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 338 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 332, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 4 z/from/von — 5 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 28 002 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 310 — 355 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 90 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 350 — 395 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny Targowe, Ks.Skorupki 21/Stefanowskiego 30, 90-532 £ÓD 21-22.03 EUROAKADEMIA Targi Szkó³ Wy¿szych Academic Education Fair Messe für Hochschulen Uczelnie wy¿sze: uniwersytety, politechniczne, medyczne, wojskowe, szko³y artystyczne, zawodowe oraz akademie. Institutions of higher education: universities, technical universities, medical schools, military academies, academies of art, technical schools. Hochschulen: Universitäten, technische, medizinische, militärische Hochschulen, Hochschulen für Künste sowie Akademien. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 362 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 35 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 124 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 165 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 205 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny Targowe, ul.ks.Skorupki 21,ul.Stefanowskiego 24, 90-537 £ÓD 19-20.05 VETMEDICA Targi Medycyny Weterynaryjnej Fair for Veterinary Medicine Fachmesse für Veterinärmedizin Wyposa¿enie lecznic weterynaryjnych, sprzêt diagnostyczny, urz¹dzenia i narzêdzia medyczne, œrodki farmaceutyczne, pasze, dodatki paszowe, premiksy, od¿ywki, preparaty pielêgnacyjne, oprogramowania komputerowe lecznic, us³ugi dla lecznic weterynaryjnych, wydawnictwa specjalistyczne. 108 £ÓD Equipment for veterinary clinics, diagnostic equipment, medical equipment and tools, pharmaceuticals; industrial fodders, fodder additives and admixtures, nutrients, animal care products, computer applications for veterinary clinics, services for veterinary clinics, trade literature. Ausstattung von Veterinärkliniken, Diagnostikgeräte, Medizineinrichtungen und Instrumente, Arzneimittel, Futter, Futterzusätze, Premixe, Nährstoffe, Pflegemittel, Software für Veterinärkliniken, Dienstleistungen für Veterinärkliniken, Fachliteratur. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 259 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 34, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 493 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 260 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 300 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny targowe, ks. Skorupki 21/Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD 27-29.09 REHABILITACJA Targi Sprzêtu Rehabilitacyjnego oraz Sprzêtu dla Osób Niepe³nosprawnych Rehabilitation Equipment and the Disabled Equipment Fair Messe für Rehabilitationsgeräte und Ausstattung für Körperbehinderte Sprzêt rehabilitacyjny: przedmioty zaopatrzenia ortopedycznego, œrodki pomocnicze dla osób niepe³nosprawnych, urz¹dzenia u³atwiaj¹ce komunikowanie siê, wyposa¿enie mieszkañ i miejsc pracy, sprzêt dla profilaktyki schorzeñ uk³adu ruchu, transport dla niepe³nosprawnych, doradztwo zawodowe, czasopisma specjalistyczne, stowarzyszenia, fundacje i instytucje. Rehabilitation equipment, orthopaedic equipment, handicapped auxiliary medications, communication equipment, house and workplace furnishings, equipment for the movement system diseases prevention, handicapped transport, professional life counseling, expert periodicals, associations, institiutions and organizations. Rehabilitationsgeräte, orthopädische Geräte, Hilfsmittel für Körperbehinderte, Kommunikationsgeräte, Haus- und Arbeitsplatzausstattung, Geräte zur Prophylaxe gegen Erkrankungen der Bewegungsorgane, Transport für Körperbehinderte, Berufsberatung, Fachpresse, Verbände, Institutionen, Organisationen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 084 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 223, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 23 z/from/von — 11 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 8 066 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 275 PLN 109 £ÓD • otwartej/outdoor space/Freigelände — 90 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 315 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny Targowe, Ks.Skorupki 21/Stefanowskiego 30, 90-532 £ÓD 16-18.11 BOATSHOW Targi ¯eglarstwa i Sportów Wodnych Fair for Sailing and Water Sports Messe für Segelsport und Wassersportarten Jachty ¿aglowe, jachty motorowe, takielunek, o¿aglowanie, silniki i napêdy, kad³uby, osprzêt ratowniczy i nawigacyjny, materia³y do budowy i naprawy jachtów, skutery wodne, ³odzie pneumatyczne, sprzêt do nurkowania, sprzêt do windsurfingu, przyczepy do przewozu jachtów, wyposa¿enie portów i przystani, oferty ubezpieczeñ sprzêtu p³ywaj¹cego, oferty turystyczne, kursy, szkolenia, mapy, literatura specjalistyczna, poradniki. Sailing boats, motor yachts, rigging, sails, engines and drives, hulls, rescue equipment, navigation equipment, production and repair materials, water scooters, pneumatic boats, diving equipment, water skies, windsurfing equipment, insurance offers, tourist offer, trainings, maps, trade literature, handbooks. Segeljachten, Motorboote, Motorjachten, Tauwerk, Segel, Motore und Antriebe, Rümpfe, Rettungs- und Navigationsausrüstung, Bootsbaumaterial, Bootspflege, Wasserroller, Schlauchbotte, Tauchausrüstung, Windsurfingausrüstung, Ausrüstung für Häfen und Landungsplätze, Versicherung von Wassersportgeräten, Touristangebote, Kurse, Schulungen, Landkarten, Fachliteratur, Ratgeber. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 051 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 134, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 7 z/from/von — 6 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 11 950 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 250-270 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 330 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny targowe, Ks.Skorupki 21, 90-532 £ÓD Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. ul. Wólczañska 199 90-531 £ÓD tel. +48 42/ 636 2983, 636 8678, fax +48 42/ 637 2935 e-mail: [email protected] http://www.mtl.lodz.pl 110 £ÓD 14-17.02 £ódzkie Targi Edukacyjne £ódŸ Educational Fair £ódŸ Bildungsmesse Oferta edukacyjna: szkó³ ró¿nych szczebli i placówek dydaktycznych, szkó³ i placówek jêzykowych, firm i placówek organizuj¹cych kursy zawodowe, firm œwiadcz¹cych us³ugi na rzecz szkó³ oraz placówek oœwiatowych i dydaktycznych, sprzêt edukacyjny, pomoce dydaktyczno-naukowe dla uczniów i nauczycieli wszystkich poziomów nauczania, sprzêt i systemy komputerowe dla szkó³ i placówek dydaktycznych, wydawnictwa edukacyjne. Educational offer: different level schools and educational and foreign language teaching schools and institutions, companies offering vocational courses and rendering services to schools and educational institutions, educational equipment and scientific instruments for pupils and teachers at any teaching level, computer hardware and systems for schools and educational institutions, educational publications. Präsentation des Bildungsangebotes: der Schulen verschiedener Stufen und der didaktischen Stellen, der Sprachschulen und -stellen, der Firmen und Stellen, die Berufskurse organisieren, der Firmen, die Dienstleistungen zugunsten der Schulen sowie der Bildungs- und Didaktikstellen leisten, Präsentation: der Bildungseinrichtungen, der Lehrund Wissenschaftshilfen für Schüler und Lehrer verschiedener Stufen des Lehrens, der Computereinrichtungen und -systeme für Schulen und didaktische Stellen, Bildungsveröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 072 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 178 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 033 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 25 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 4 m2 — 590 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Expo, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD 02-04.03 NA STYKU KULTUR Miêdzynarodowe Targi — Regiony Turystyczne International Tourist Sites Fair Internationale Messe — Touristische Regionen Promocja miast i regionów turystycznych, agroturystyka, oferty biur i przedsiêbiorstw turystycznych, oœrodków wczasowych, kolonijnych, sanatoryjnych, pensjonatów, hoteli, moteli, towarzystw lotniczych, kolejowych i biur przewozowych, firm ubezpieczeniowych w zakresie ubezpieczeñ osób i baga¿u podczas wycieczek krajowych i zagranicznych, drukarni i firm poligraficznych w zakresie druku folderów i ulotek reklamowych, wydawnictwa zwi¹zane z turystyk¹, gastronomia nastawiona na obs³ugê turystów, wyposa¿enie hoteli, szko³y o profilu turystycznym, hotelarskim i gastronomicznym, obiekty turystyczne i kulturalne, sprzêt fotograficzny i video, oferty organizacji i instytucji turystycznych. Promotion of cities and tourist regions, agrotourism, offers of tourist agencies, holiday centres, children holiday camps, sanatoriums, boarding-houses, hotels and motels, 111 £ÓD offers of airlines, railway and fright firms, insurance companies, personal and luggage insurance for domestic and foreign trips, printing houses comprising folders and leaflets printing, tourist and camping equipment, sportswear, tourist publications, catering business for tourist service, tourist, hotel and catering schools, tourist and recreational facilities, photographic and video equipment, tourist organizations and institutions. Promotion der Städte und Touristikgebiete, Agrotouristik, Angebote der Reisebüros und -unternehmen, der Ferien-, Lager- und Sanatoriezentren, Angebote der Pensionen, Hotels, Motels, der Flug- und Bahngesellschaften und der Transportbüros, der Versicherungsgesellschaften im Bereich der Personen und Gepäckversicherungen während der in- und ausländischen Reisen, Angebote der Druckereien und Polygraphieunternehmen im Bereich des Faltprospekte- und Werbeflugblätterdrucks, Touristikveröffentlichungen, Gastronomie — eingestellt auf die Bedienung der Touristen, Hotelausstattung, Schulen mit Touristik-, Hotel- und Gastronomieprofil, Touristik- und Kulturobjekte, Fotografieeinrichtungen und Video, Angebote der mit der Touristik verbundenen Organisationen und Institutionen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 743 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 105, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 11 z/from/von — 12 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 154 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 205 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Expo, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD 29-31.03 FILM VIDEO FOTO Targi Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Video i Kinowego Trade Fair of Photographic, Film, Video and Cinema Equipment Messe für Fotografie-, Film-, Video- und Kinoausstattung Przemys³ fotograficzny: aparaty i osprzêt fotograficzny, filmy, wyposa¿enie ciemni i studiów, akcesoria foto, minilaby, albumy, ramki, materia³y archiwizacyjne, profesjonalne us³ugi fotograficzne; przemys³ video: profesjonalny i amatorski sprzêt video, miksery i generatory audio oraz video, zestawy monta¿u nieliniowego oraz konwencjonalnego, oprogramowanie, akcesoria audio i video, us³ugi serwisowe; produkcja filmowa i telewizyjna: kamery filmowe i telewizyjne wraz z osprzêtem, wózki, podnoœniki, statywy do kamer, sprzêt oœwietleniowy, akcesoria do produkcji filmowej, radiowej i fonograficznej; dŸwiêk: aparatura dŸwiêkowa, techniki zapisu dŸwiêku i produkcji taœm dŸwiêkowych, p³yt analogowych i kompaktowych; wyposa¿enie studiów, technologie i sprzêt fonograficzny; dystrybutorzy filmowi, wyposa¿enie kin, teatrów, sal projekcyjnych i widowiskowych, wyposa¿enie, sprzêt i urz¹dzenia do organizacji koncertów i widowisk typu œwiat³o i dŸwiêk, portale internetowe, wydawnictwa. Photography: cameras and photo accessories, films, photo laboratory and studio equipment, minilabs, photo albums, frames, records, photo service; video: professional and home video equipment, audio and video mixers and generators, cutting equipment, 112 £ÓD software, audio and video accessories, service; film and TV production: film and TV cameras and accessories for the radio and phonographic production; sound: sound machinery, techniques of recording and producing sound carries, analoque and compact discs, phonographic equipment and technologies, equipment for studios, showbusiness, equipment for cinemas, theatres, projection rooms and halls, machines and devices for the „sound and light” concerts and shows, the Internet portals, trade literature. Fotografieindustrie: Fotoapparate und Zubehör, Films, Dunkelkammer- und Studiosausstattung, Fotoaccessoires, Minialben, Alben, Rahmen, Archivmaterialien, professionelle Fotografiedienstleistungen, Videoindustrie: professionelle und Amateurvideogeräte, Mikser und Audio- sowie Videogeneratoren, Sätze der unlinearen sowie konventionellen Montage, Software, Audio- und Videozubehör, Serviecedienstleistungen, Film- und Fernsehproduktion, Film- und Fernsehkamer mit Zubehör, Wagen, Heber, Stative für Kameras, Beleuchtungseinrichtungen, Accessoires zur Filmproduktion, Radio und Phonographieproduktion, Ton: Tonapparatur, Techniken der Tonaufnahme und Herstellungen der Tonbänder, Analog- und Compactplatten; Studiosausstattung, phonographische Technologien und Einrichtungen, Filmvertrieber, Kino-, Theater-, Projektsäle- und Schauausstattung, Geräte und Einrichtungen zur Konzerte- und Schauveranstaltung wie Bild und Ton, Internetportale, Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 192 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 131, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 6 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10743 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 35 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m2 — 1260 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny targowe — hala 1,2,3, Stefanowskiego 30/Skorupki 21, 90-537 £ÓD 17-19.04 INTERTELECOM Miêdzynarodowe Targi Komunikacji Elektronicznej International Fair of Electronic Communications Internationale Messe für Elektronische Kommunikation Systemy telekomunikacyjne i teleinformatyczne: komunikacji przewodowej, bezprzewodowej, satelitarnej; urz¹dzenia komutacyjne, teletransmisyjne, terminalne; serwery telekomunikacyjne; systemy telefonii VoIP, wideokonferencyjne, lokalizacji. Urz¹dzenia naziemnych i satelitarnych stacji telewizyjnych i radiowych, cyfrowe systemy radiowe i telewizyjne, systemy testowania i utrzymania infrastruktury, urz¹dzenia diagnostyczne i kontrolno-pomiarowe, sprzêt i technologie do instalacji, napraw i remontów sieci telekomunikacyjnych i teleinformatycznych, urz¹dzenia syganlizacyjne, systemy telesterowania i telemetrii: zdalnej kontroli i monitorowania, pomiarowe; us³ugi transmisji g³osu i danych cyfrowych, multimedialne, dostêpu do internetu, transmisji programów radiowych i telewizyjnych, mobilne; us³ugi wykonawcze, projektowe, konsultingowe: projektowanie, budowa i optymalizacja sieci, serwis urz¹dzeñ i systemów, certyfikacja urz¹dzeñ 113 £ÓD telekomunikacyjnych, projektowanie urz¹dzeñ i systemów elektronicznych, anten, us³ugi kontrolno-pomiarowe. Elementy infrastruktury sieci telekomunikacyjnych i teleinformatycznych (okablowanie, œwiat³owody i ³¹cza optyczne, anteny), komputerowych (przewody, elementy okablowania, urz¹dzenia infrastruktury, rozwi¹zania komunikacyjne) i telewizji kablowych (wyposa¿enie stacji retransmisyjnych, systemy transmisji danych). Technologie informatyczne w komunikacji elektronicznej: oprogramowanie wspomagaj¹ce projektowanie systemów i sieci, systemy GIS, bilingowe, ochrony danych, wspomagaj¹ce zarz¹dzanie sieciami, platformy umo¿liwiaj¹ce rozwój aplikacji na bazie internetu. Osprzêt sieci teleinformatycznych. Telecommunications and ICT networks: wire, wireless and satellite communications systems, circuit switching, tele-transmission and terminal equipment, VoIP telephony, videoconferencing and location systems. Equipment and infrastructure elements for ground and satellite radio and TV stations, cable TV and radio broadcasting systems. Infrastructure maintenance and testing systems: diagnostic, control and measuring equipment, equipment and technologies for the installation, repair and overhaulting of telecommunications and ICT networks, signalling, control, telemetry and measuring systems. Services: voice and digital data transmition, multimedia and the Internet access services, radio and TV broadcasting services, digital television, mobile services; executive, design and consulting services: network development and optymalization, certification of telecommunication equipment, designing electronic systems, devices, aerials; telecommunications and ICT network infrastructure elements (cables and cabling systems, optical fibres and connections, aerials), local and large scale network infrastructure elements (wires, computer network elements, communication solutions), cable television network elements, equipment and systems. IT technologies in electronic communication: software and support software for the designing telecommunications and ICT systems and network, GIS systems, billing systems, data protection systems, management systems, platforms facilitating the development of the Internet based applications, equipment and accessories. Fernmeldewesen und Ferninformatik: Systeme der Leitungs-, schnurlosen und Satellitenkommunikation, Kommutierungs-, Teletransmissions- und Terminaleinrichtungen, Servers, VoIP-Telefonie, Videokonferenz, Lokalisierung; Kabel- und Satellitenfernsehund Rundfunkstationen, digitale Rundfunk-, Fernseh- sowie Test- und Infrastrukturerhaltungssysteme: Diagnostik- sowie Kontroll- und Messeinrichtungen, Ausstattung, Einrichtungen und Technologien zur Installation, Wartung und Reparatur des Netzes, Signalisierungseinrichtungen; Systeme der Fernsteuerung und Fernmesstechnik: Fernkontrolle und Überwachung, Messsysteme; Dienstleistungen: Übertragung von Stimme sowie digitalen Daten, multimediale Dienste, Zugang zu Internet, Übertragung von Rundfunkund Fernsehprogrammen, mobile Dienste; Ausführungs-, Projekt-, Consultingdienste: Projektierung, Bau und Optimierung des Netzes, Services der Einrichtungen und Systeme, Zertifizierung der Fernmeldeeinrichtungen, Projektierung der elektronischen Einrichtungen und Systeme, Antennen, Kontroll- und Messdienstleistungen; Elemente der Infrastruktur des Fernmeldewesens- und Ferninformatiknetzes (Verkabelung, Lichtleiter und optische Verbindungen, Antenne) und des Kabelfernsehens (Ausstattung der Weitersendungsstationen, Systeme der Datenübertragung); Informatiktechnologien in elektronischer Kommunikation: Software, das die Projektierung der Systeme und Netze unterstützt, GIS-, Billingsysteme, Systeme des Datenschutzes sowie, die die Verwaltung über Netze unterstützende Systeme, Plattform, die die Entwicklung der Applikation auf Grund des Internets ermöglichen; Zubehör des Ferninformatiknetzes. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 114 £ÓD Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 173 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 170, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 32 z/from/von — 10 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 13 250 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 85-90 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 25 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny targowe — hala 1,2,3,4, Skorupki 21/Stefanowskiego 17, 30, 90-537 £ÓDZ 11-12.05 Z£OTA NITKA Konkurs dla Projektantów Ubioru Contest for Fashion Designers Wettbewerb für Kleidungsprojektanten Konkurs odbywa siê w dwóch kategoriach: pret a porter i premiere vision. Przeznaczony jest dla studentów i m³odych adeptów uczelni artystycznych, szkó³ mody i projektowania. Laureaci otrzymuj¹ „Z³ote Nitki” ufundowane przez Miêdzynarodowe Targi £ódzkie i wysokie nagrody pieniê¿ne. The contest is held in two categories: pret a porter and premiere vision. It is planned for students and graduates of art schools and fashion and design schools. The winners receive „Gold Threads” sponsored by the International Lodz Fair as well as handsome financial rewards. Findet in zwei Kategorien statt: pret a porter und premiere vision. Vorausgesehen für Studenten und junge Akademiker der Kunsthochschulen, der Mode- und Projektierungsschulen. Die Preisträger bekommen „Golde Fäden”, gestiftet durch Internationale Messe Lodz und hohe Geldpreise. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2002 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 287 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 42 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 979 Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Expo, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD 19-20.05 BEAUTY FAIR 11. Targi Urody i Zdrowego Stylu ¯ycia, Salon Bielizny 11th Fair of Beauty and Healthy Living, Salon for Underwear 11. Messe für Schönheit und Gesunden Lebensstil, Salon für Wäsche Kosmetyka: œrodki do pielêgnacji i upiêkszania twarzy i cia³a, artyku³y higieny osobistej, artyku³y perfumeryjne, kosmetyki do makija¿u i demakija¿u, kosmetyka kolorowa, wiza¿ i stylizacja, preparaty i akcesoria do manicure i pedicure, preparaty i akcesoria do zdobienia paznokci; zio³a, leki zio³owe i zio³opochodne, parafarmaceutyki, kosmetyki dla dermatologów, us³ugi kosmetyczne i odnowy biologicznej; wyposa¿enie salonów kosmetycznych, odnowy biologicznej, saun i solariów, opakowania dla artyku³ów kosmetyczno-drogeryjnych; fryzjerstwo: kosmetyki i akcesoria fryzjerskie, wyposa¿enie salonów, us³ugi. Zdrowy 115 £ÓD styl ¿ycia: oferta klubów sportowych, fitness klubów i si³owni, odzie¿, obuwie i akcesoria sportowe, wyposa¿enie si³owni i fitness klubów, domowy sprzêt do æwiczeñ gimnastycznych, sportowy sprzêt rehabilitacyjny, od¿ywki i kosmetyki sportowe, œrodki zwiêkszaj¹ce wydolnoœæ organizmu. Stroje wizytowe, sylwestrowe, karnawa³owe i studniówkowe, zwi¹zane z ceremoni¹ chrztu, I komunii œwiêtej i œlubu, dodatki, wyroby jubilerskie i sztuczna bi¿uteria, us³ugi stylizacji i wiza¿u; dekoracje, aran¿acja sto³u, sprzêt nag³aœniaj¹cy i oœwietleniowy, zespo³y muzyczne, us³ugi poligraficzne, serwis kwiatowy, us³ugi gastronomiczne, transportowe, foto video, upominki i pami¹tki, oferty biur podró¿y na okres œwi¹teczno-karnawa³owy, artyku³y pirotechniczne, wydawnictwa. Cosmetics: beauty products, hair and body care products, personal hygiene articles, perfumes, make-up and make-up cleansing agents, colour cosmetics, visage and styling, products and accessories for manicure, pedicure and nail ornamentation; herbs, herbal and herb-derivative medicines, parapharmaceuticals, cosmetics for dermatologists, cosmetic and bio-recovery services, equipment for beauty salons, bio-recovery centres, saunas and sun beds, packaging for cosmetics; hair styling and hairdressing cosmetics and accessories, equipment for hair-dressing salons, services. Healthy living: sports clubs, fitness centres and gyms offer, clothing, shoes and sports accessories, equipment for gyms and fitness clubs, home equipment for workout, sports equipment for rehabilitation, supplements and cosmetics, performance improvement products. Formal suits and gowns, carnival, school balls, christening, first communion and wedding apparels and accessories, jewellery and artificial stones, styling and visage, decoration, table arrangements, lighting and hi-fi equipment, music bands, printing services, florist services, catering, transportation, photography and video filming, gifts and souvenirs, travel agents offers for Christmas and carnival period, fire works, publications. Kosmetika: Gesichts- und Körperpflegemittel, Artikel der persönlichen Hygiene, Perfümartikel, Make-up-Kosmetika und Kosmetika zur Beseitigung des Make-ups, dekorative Kosmetika, Gestaltung des Gesichts und Stilisierung, Maniküre- und Pedikürepräparate und -acessoires; Kräuter und Kräuterarzneimittel, Parapharmazeutika, Kosmetika für Hautärzte, Dienstleistungen der Kosmetika und des Bioabbaus; Ausstattung der Kosmetik-, Bioabbaussalons, Saunas und Solarstudios, Verpackungen der Kosmetika- und Drogerieartikel, Friseurwesen: Kosmetika und Accessoires, Ausstattung der Friseursalons, Friseurdienstleistungen. Gesunder Lebensstil: Angebot der Sport-, Fitnessklubs, Sportkleidung, -schuhe und -zubehör, Ausstattung der Sport- und Fitnessklubs, Haussportgeräte, Sportrehabilitationseinrichtungen, Sportnährstoffe und -kosmetika, die die Fähigkeit des Organismus vergrössern. Silvester-, Karneval- und Festkleidung, mit Taufe, I. Kommunion und Hochzeit verbundene Kleidung, Akzessorien, Juwelierwaren und Kunstschmuck, Stilisierung und Visage, Dekorationen, Tischarrangement, Beschallungs- und Beleuchtungseinrichtungen, Musikgruppen, polygraphische Dienstleistungen, Blumenservice, Gastronomiedienstleistungen, Catering, Transportdienstleistungen und Foto Video, Souvenirs, Angebote der Reisebüros verbunden mit der Fest-Karneval-Periode, pirotechnische Artikel, Anlassveröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 681 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 99 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 3 205 z/with/mit FIESTA Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN 116 £ÓD • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 4 m2 — 840 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala EXPO, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD 01-03.06 PET FAIR Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne International Pet Fair Internationale Zoologische Messe Sprzêt do hodowli i pielêgnacji zwierz¹t domowych, po¿ywienie dla zwierz¹t, zabawki dla zwierz¹t, artyku³y rymarskie dla psów, kotów, koni, od¿ywki i lekarstwa dla zwierz¹t, ryby akwariowe, gady, p³azy, ptaki, drobne gryzonie, akwaria, terraria, klatki wraz z wyposa¿eniem, roœliny akwariowe i tropikalne, okazy kolekcjonerskie, technika, sprzêt i inne artyku³y weterynaryjne, wydawnictwa zwi¹zane z hodowl¹ zwierz¹t domowych (poradniki, albumy, czasopisma). Equipment for breeding and tending domestic animals, animal food, toys for animals, leather articles for dogs, cats, horses, nurients and drugs for animals, aquarium fish, reptiles, amphibians, birds, small rodents, aquariums, terrariums, cages with eqipment, aquarium plants and tropical plants, specimens for collectors, veterinary technology, equipment and other articles, publications on breeding domestic animals (handbooks, albums, periodicals). Einrichtungen zur Zucht und Pflege von Haustieren, Tiernahrung, Spielzeuge für Tiere, Sattlerartikel für Hunde, Katzen und Pferde, Nährstoffe und Arzneimittel für Tiere, Aquariumfische, Kreichtiere, Lurche, Vögel, kleine Nagetiere, Aquarien, Terrarien, Käfige mit Ausrüstung, Aquariumpflanzen und tropische Sammelexemplare, Technik, Geräte und andere Veterinärartikel, mit Haustierzucht verbundene Veröffentlichungen (Ratgeber, Alben, Zeitschriften). Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 512 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 73, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 6 z/from/von — 6 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 061 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 170-150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m2 — 1 350 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala EXPO, Stefanowskiego 30, 90-531 £ÓD 13-15.06 Targi Komunalne Municipal Services Fair Kommunalmesse Gospodarka odpadami przemys³owymi: odpady elektryczne i elektroniczne; odzysk, recykling i utylizacja; gospodarowanie odpadami niebezpiecznymi i innymi ni¿ niebezpieczne; urz¹dzenia wykorzystywane w gospodarce odpadami; gospodarka odpadami komunalnymi: 117 £ÓD zbiórka i transport odpadów; budowa i eksploatacja wysypisk; segregacja i kompostowanie; rekultywacja wyeksploatowanych sk³adowisk; gospodarka wodno-œciekowa; systemy i urz¹dzenia s³u¿¹ce uzdatnianiu wody i oczyszczaniu œcieków przemys³owych i komunalnych; przydomowe oczyszczalnie œcieków; instalacje, armatura, pompy, wyposa¿enie; budownictwo wodno œciekowe; sterowanie, monitorowanie urz¹dzeñ i procesorów technologicznych; sprzêt komunalny: pojazdy i urz¹dzenia przeznaczone do zbierania i transportu odpadów; pojazdy i urz¹dzenia do utrzymania czystoœci: ulic, placów i parkingów; urz¹dzenia, sprzêt, pojazdy do utrzymania terenów zielonych; sprzêt do wyposa¿enia i zapewnienia bezpieczeñstwa oraz czystoœci obiektów wielkogabarytowych; ochrona powietrza przed zanieczyszczeniem: technologie ekologiczne niskoemisyjne; urz¹dzenia, filtry; firmy ochrony mienia i utrzymania czystoœci; ratownictwo w sytuacjach kryzysowych; aparatura kontrolno-pomiarowa, monitoring, sterowanie, automatyka. Myœl naukowo techniczna, instytuty badawcze, edukacja ekologiczna; instytucje, organizacje, agencje, fundusze, banki; gie³da us³ug remontowych: sprzêtu, urz¹dzeñ, obiektów; wydawnictwa. Industrial waste management: electric and electronic industrial waste regeneration, recycling, utilization and reduction, dangerous and poisonous and other waste management (storage technologies and waste transportation, neutralization and removal), specialist machinery and equipment. Communal waste and litter management: waste removal, storage, transportation, municipal dumping grounds organization and exploitation, segregation of litter, compost manuring techniques, recultivation of dumping grounds. Water waste management: systems, technologies and equipment for the water waste conditioning and the industrial and communal water waste treatment, construction of the water waste facilities, industrial water waste plants, water waste treatment systems for houses, installations, fittings, pumps, equipment, waste control and monitoring systems and technologies. Communal equipment: vehicles, containers and devices for the waste disposal, collection and transportation, specialist vehicles and equipment for communal areas (roads, streets, squares and parking areas) and green areas maintenance. Facility maintenance and cleaning equipment, safety and security services and equipment. Air protection against pollution: control ecology technologies, equipment, devices, filters. Property protection services and agencies, cleaning service agencies, rescue operations in emergency and crisis situations, measuring, control and monitoring systems, automation solutions. Science and technology, research institutions, education in the field of ecology; organizations, funds, repair services market (equipment, devices, facilities), publishing houses. Industriemüllwirtschaft: elektrische und elektronische Abfälle, Rückgewinnung, Recycling und Müllverwertung, Verwaltung über gefährliche und andere Abfälle (darunter Lagerung, Transport und Unschädlichmachung), Einrichtungen. Kommunalmüllwirtschaft: Sammlung und Transport von Abfällen, Deponiebau und Nutzung, Sortieren und Kompostieren, Rekultivierung von ausgenutzten Lagerflächen, Wasser- und Abwässerwirtschaft: Systeme und Einrichtungen zur Wasseraufbereitung, Systeme und Einrichtungen zur Reinigung von Industrie- und Kommunalabwasser, häusliche Kläranlagen, Installationen, Armatur, Pumpen, Ausstattung, Wasser- und Abwässerbauwesen, Steuerung, Überwachung von Einrichtungen und Technologieprozessen. Kommunalgeräte: die zur Sammlung und Transport von Abfällen, vorgesehenen Kraftfahrzeuge und Einrichtungen zur Sauberhaltung von Straßen, Plätzen und Grünanlagen, Sondereinrichtungen zur Ausstattung und Sicherheit sowie Sauberhaltung von Großobjekten, Luftschutz vor Verunreinigungen: ökologische Technologien der Geringemission, Einrichtungen und Filter, Firmen für Vermögensschutz und Sauberhaltung Rettungswesen in Notlagen, Kontroll- und Messapparatur, Überwachung, Steuerung, Automatik Know-how; Untersuchungen, Institute, ökologische Ausbildung, Institutionen, Organisationen, Agenturen, Fonds, Banken, Börse der Reparaturdienstleistungen (Geräte, Einrichtungen, Objekte), Veröffentlichungen. 118 £ÓD Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 859 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 41 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 345 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 4 m2 — 885 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny targowe — hala 1,2,3, Stefanowskiego 17, 30, 90-537 £ÓD 13-15.06 Salon Energii Odnawialnej Renewable Energy Exhibition Fachausstellung für Erneubare Energie Energia wodna, energia wiatru, energia s³oñca, geotermia i pompy ciep³a, biomasa sta³a, biogaz i biopaliwa ciek³e, programy wsparcia. Water, wind and solar energy, geothermal issues, heat pumps, biomass, biogas, liquid bio-fuel, aid programmes. Wasser-, Wind-, Sonnenenergie, Geothermie und Wärmepumpen, feste Biomasse, Biogas und Biobrennstoffe, unterstützende Programme. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 666 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 31 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 316 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 4 m2 — 885 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Expo, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD 04-06.10 CHILDREN'S DREAMS, DESIGNS Targi Artyku³ów Dzieciêcych, Targi Projektów Plastycznych Children Articles Trade Fair, Design Fair Messe für Kindererzeugnisse, Messe für Kunstprojekte Odzie¿, bielizna, wyroby poñczosznicze i stroje okazjonalne dla dzieci, odzie¿ specjalna dla kobiet w ci¹¿y, galanteria odzie¿owa, okulary, ozdoby, zabawki, sprzêt sportowy, wyposa¿enie placów zabaw, artyku³y dla niemowl¹t i dzieci, obuwie, kosmetyki i od¿ywki, wydawnictwa dla dzieci, artyku³y szkolne, tkaniny i dzianiny, dodatki krawieckie. Targom towarzysz¹ pokazy. 119 £ÓD Clothing, underwear, hosiery and event related apparels for children, apparels for pregnant women, glasses, decorations, toys, sports equipment, equipment for playgrounds, children and baby articles, shoes, cosmetics and condiments, publications for children, school atricles, fabrics and knitwear, dressmaking articles. The exhibition will be accompanied by shows. Bekleidung, Unterwäsche, Strümpfe und feierliche Bekleidung für Kinder, Sonderbekleidung für Schwangere, Bekleidungsgalanteriewaren, Brillen, Schmuck, Spielsachen, Sportgeräte, Ausstattung von Spielplätzen, Artikel für Babys und Kinder, Schuhe, Kosmetika und Nahrungsmittel, Veröffentlichungen für Kinder, Schulartikel, Stoffe und Wirkwaren, Schneiderzusatz. Die Messe wird von Modeschauen begleitet. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 500 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 32 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 750 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 49 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Expo, Stefanowskiego 30, 93-231 £ÓD 12-14.10 INTERFLAT Targi Wyposa¿enia Wnêtrz oraz Artyku³ów i Us³ug dla Domu i Ogrodu Trade Fair for Interior Furnishings and Household and Garden Articles and Services Messe für Innenausstattung sowie Artikel und Dienste für Haus und Garten Us³ugi architektoniczne i projektowe: domy, dzia³ki, aran¿acja wnêtrz; architektura ogrodowa: domki, altany, pergole, fontanny, oczka wodne, palisady, p³oty; doradztwo, projektowanie i wykonawstwo w zakresie zak³adania: ogrodów skalnych, parków, skwerów, zieleñców; ogrody we wnêtrzach: roœliny doniczkowe, kompozycje kwiatowe, oran¿erie, ogrody zimowe; obs³uga nieruchomoœci: us³ugi developerskie, obrót i wycena nieruchomoœci, administrowanie nieruchomoœciami; materia³y i artyku³y wykoñczeniowe: materia³y ociepleniowe, izolacyjne, liczniki ciep³a; stolarka budowlana; ceramika budowlana; parapety; drzwi; zamki; siding; dachówki; rynny; tynki; schody; balustrady; parkiety; panele pod³ogowe; sztukaterie; kasetony; panele œcienne; boazerie; tapety; systemy grzewcze; wentylacyjne; klimatyzacyjne, instalacje antyw³amaniowe, alarmy, domofony; farby, lakiery; sprzêt i materia³y malarskie; artyku³y wyposa¿enia wnêtrz: meble i akcesoria meblowe; szafy wnêkowe, artyku³y oœwietleniowe; aramtura ³azienkowa; wyposa¿enie kuchni; kominki; podgrzewacze wody, filtry wodne; dywany; ¿aluzje, rolety, karnisze, firany, zas³ony; zmechanizowany sprzêt AGD i sprzêt TV; wposa¿enie dzia³ek i ogrodów: urz¹dzenia i narzêdzia ogrodowe-kosiarki, nawil¿acze, zraszacze, wê¿e ogrodowe, systemy nawadniaj¹ce, drobny spzêt ogrodniczy; meble ogrodowe; grille; ozdoby ogrodowe z ceramiki i wikliny, lampy ogrodowe; artyku³y dekoracyjne: szk³o i ceramika u¿ytkowa, sztuæce; naczynia; sprzêt kuchenny, bielizna poœcielowa i sto³owa, bibeloty, ramy, grafiki, reprodukcje; artyku³y i us³ugi do pielêgnacji domu i ogrodu: œrodki do konserwacji i renowacji mebli oraz utrzymania czystoœci w domu; us³ugi remontowe, instalacyjne i modernizacyjne;oferta firm ubezpieczeniowych i finansowych; wydawnictwa specjalistyczne, poradniki. 120 £ÓD Architectural and design services: houses, allotments, interior design; home garden small architecture: arbours, pergolas, fountains, water holes, palisades, fences; consulting, designing and execution of rockeries, parks, squares; interior gardens: orangeries, winter gardens, potted plants, flower arrangements. Real estate market: services, agents, brokers, property pricing, exchange, trade and sale, property management, other related services. Finishing materials and elements: thermal insulations, other insulating materials and systems, heat meters, building carpentry, ceramic products for the building industry, window profiles, window sills, doors, locks, shutters, ceramic roofings, gutters, external plasters, sidings, stairways, balustrades, laminated floors, parquets, stucco-decorations, coffers; wainscoting, wallpapers; heating, ventilation and air-conditioning systems, anti-burglary systems and devices, paints, varnishes, equipment for the coating laying and removal. Interior design and furnishings: furniture and accessories, built-in wardrobes, lighting systems and articles, bathroom fittings, kitchen furniture and household appliances, fireplaces; water fliters, water heaters; carpets, window blinds, roller shades, cornices, window curtains; radio and television equipment, electronic domestic appliances. Plot and garden equipment: gardening tools and machinery — lawn mowers, sprinklers and sprayers, garden hoses, pruning equipment, gardening tools, barbecues, garden furniture, wicker furniture and articles, garden ceramic articles, external light sources. Decorations: household glassware and chinaware, ceramic ware, functional pottery, tableware, kitchen utensils, bed and table linen, decorative elements, sundries. Home and garden maintaining and care products and services: furniture conservation and renovation agents, cleaning agents, installation services, modernization and repair services. Insurance companies and banks, trade publications, handbooks. Architekt- und Projektdienstleistungen: Häuser, Grundstücke, Innenraumausstattung; Gartenarchitektur: Häuser, Lauben, Pergola, Springbrunnen, Gartenteiche, Palisaden, Zäune; Beratung, Projektierung und Ausführung: Steingärten, Parks, Grünanlagen; Gärten in Innenräumen: Topfpflanzen, Blumenkompositionen, Gewächshäuser, Wintergärten; Bedienung der Immobilien: Developerdienstleistungen, Verkehr und Bewertung von Immobilien, Verwaltung über Immobilien; Ausbaumaterialien und Artikel: Erwärmungsund Isoliermaterialien, Wärmezähler, Fenstergerähme, Baukeramik, Fensterbretter, Türen, Schlösser, Siding, Dachziegel, Rinnen, Putz, Treppen, Treppengeländer, Parkett, Fußbodenpaneele, Stuck, Kassetten, Wandpaneele, Wandtäfelung, Tapeten, Heiz-, Lüftungs- und Klimasysteme, Antieinbruchinstallationen, Alarmanlagen, Heimfernsprecher, Farben, Lacks, Streichergeräte und Materialien; Artikel der Innenraumausstattung: Möbel und Möbelzubehör, Einbauschränke, Beleuchtungsartikel, Badezimmerarmatur, Küchenausstattung, Kamine, Wassererhitzer, Wasserfilter, Teppiche, Jalousien, Rolladen, Gardinenstangen, Gardinen, Vorhänge, Haushaltsgeräte, Radio- und Fernsehanlagen; Ausstattung von Grundstücken und Gärten: Garteneinrichtungen und Werkzeuge — Rasenmäher, Befeuchter, Brausen, Gartenschläuche, Bewässerungssysteme, kleine Garteneinrichtungen, Gartenmöbel, Grills, Gartenkeramik, Korbwaren, Gartenlampen; Dekorartikel: Nutzglas und Keramik, Besteck, Küchengeschirr, Küchengeräte, Bettwäsche und Tafelzeug, Nippsachen, Rahmen, Grafik, Kunstdruck; Artikel und Dienstleistungen zur Haus- und Gartenpflege: Mittel zur Möbelkonservierung und Renovierung sowie Sauberhaltung zu Hause, Reparatur-, Installations- und Modernisierungsdienstleistungen; Angebot der Versicherung- und Finanzfirmen; Fachveröffentlichungen, Ratgeber. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2004 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 177 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 113, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 4 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern 121 £ÓD Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 7 674 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 200 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 245 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Expo, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD 09-11.11 £ódzki Festiwal Zdrowia, Wró¿b i Niezwyk³oœci £ódŸ Health, Fortune-Telling and Strangeness Festival £ódŸ Festival für Gesundheit und Ungewöhnlichkeiten Medycyna naturalna, astrologia, bioenergoterapia, aura, parapsychologia, aromaterapia, zio³a, wró¿by, chiromancja, horoskopy, diety, radiestezja, masa¿e. Natural medicine, astrology, bioenergy-therapy, aura, parapsychology, aromatherapy, herbs, fortune-telling, chiromancy, horoskopes, diets, dowsing, massages. Naturmedizin, Astrologie, Bioenergotherapie, Aura, Parapsychologie, Aromatherapie, Kraüter, Wahrsagungen, Chiromantie, Horoskope, Diäten, Radiestäsie, Massagen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 968 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 239 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 7 604 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100-170 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 20 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 130 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Expo, Stefanowskiego 30, 90-537 £ÓD TEXTILIMPEX sp. z o.o. ul. Traugutta 25, 90-113 £ÓD tel. +48 42/ 632 5180, fax +48 42/ 637 7760, 636 1638 e-mail: [email protected] http://www.textilimpex.com.pl 14-16.03 YARN MARKET 26. Gie³da Przêdzy 26th Yarn Market 26. Markt für Garne Wszelkiego rodzaju przêdze tkackie i dziewiarskie. All kinds of woven and knitted yarns. Webe- und Strickgarne aller Art. 122 £ÓD Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 624 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 44, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 7 z/from/von — 6 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 200 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 250 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Textilimpex, Traugutta 25, 90-113 £ÓD 16-18.05 TEX MARKET Gie³da Tkanin, Dzianin i Maszyn W³ókienniczych Fair of Fabrics and Textile Machines Messe für Stoffe, Wirkstoffe und Textilmaschinen Tkaniny, dzianiny, dodatki krawieckie, maszyny do szycia, maszyny w³ókiennicze. Woven and knitted fabrics, tailovs` accessories, textile machines. Gewebe, Wirkwaren, Schneiderzubehör, Näh- und Textilmaschinen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 357 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 41, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 21 z/from/von — 6 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 150 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Textilimpex, Traugutta 25, 90-113 £ÓD 10-12.10 YARN MARKET 27. Gie³da Przêdzy 27th Yarn Market 27. Markt für Garne Wszelkiego rodzaju przêdze tkackie i dziewiarskie. All kinds of woven and knitted yarns. Webe- und Strickgarne aller Art. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 660 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 48, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 9 z/from/von — 6 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei 123 OLSZTYN Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 200 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 250 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Textilipmex, Traugutta 25, 90-113 £ÓD OLSZTYN Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. Lech Grabowski Wanda Misiak Al. J.Pi³sudskiego 44 10-577 OLSZTYN tel. +48 89/ 534 4044, 534 5918, fax +48 89/ 534 5918, 534 4044 e-mail: [email protected] http://www.targiwim.olsztyn.pl 23-25.03 OLTARBUD-E 30. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa 30th Construction International Fair 30. Internationale Baumesse Energooszczêdne technologie budownictwa i produkcja materia³ów budowlanych, stolarka okienna i drzwiowa, materia³y do izolacji cieplnej i akustycznej, metody ocieplania i docieplania budynków, pozosta³e materia³y i wyroby dla budownictwa, maszyny, urz¹dzenia i narzêdzia, wykonawstwo, projektowanie, wydawnictwa. Energy-saving technologies in the construction industry and building materials production, windows and doors, thermal and acoustic insulation materials, house thermal insulation methods, other materials and products for the construction industry, machines, equipment and tools, implementation, designing, publications. Energiesparende Technologien des Bauwesens und Produktion der Baumaterialien, Fenster- und Türengerähme, Materialien zur akustischen und Wärmeisolation, Methoden der Heizung und Zuheizung der Gebäude, übrige Materialien und Produkte fürs Bauwesen, Maschinen, Einrichtungen und Werkzeuge, Ausführung, Projektierung, Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 811 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 90 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 10 309 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 190 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN 124 OLSZTYN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 230 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „Urania”, al. J.Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN 23-25.03 SALON-MEBLE-WNÊTRZE 9. Targi Wyposa¿enia Mieszkañ, Biur i Ogrodów 9th Home, Office and Garden Furnishings Fair 9. Messe für Wohnung-, Büro- und Gartenausstattung Meble do mieszkañ, biur i obiektów u¿ytecznoœci publicznej, materia³y wykoñczeniowe. Furniture for apartments, offices and public houses, finishing materials. Möbel für Wohnungen, Büros und offentliche Objekte, Ausputzmaterialien. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 454 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 96 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 11 213 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 190 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 230 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „Urania”, al. J.Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN 23-25.03 INSTALACJE 7. Targi Techniki Sanitarnej, Grzewczej, Gazowej i Klimatyzacji, Instalacje Elektryczne 7th Sanitary, Heating, Gas, Air-Conditioning Technologies and Electric Installations Fair 7. Messe für Sanitäts-, Heiz-, Gas- und Klimatechnik, Elektroinstallationen Systemy i instalacje ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji, kot³y, kot³ownie, wêz³y cieplne, sieci ciep³ownicze, liczniki ciep³a, automatyka, wentylatory i klimatyzatory, urz¹dzenia i instalacje do uzdatniania wody, hydrofornie, sieci i instalacje wodoci¹gowe, instalacje, sieci, urz¹dzenia kanalizacyjne, deszczowe, oczyszczalnie œcieków, sieci gazowe, urz¹dzenia i instalacje elektryczne i energetyczne, urz¹dzenia ochrony powietrza, utylizacja odpadów. Heating, ventilation and air-conditioning systems, boilers, heat plants, systems and networks, heat meters, automation, ventilators and air-conditioners, water treatment facilities and installations, hydrophores, water supply networks and installations, sewage and rain drainage systems, waste water treatment facilities, gas networks, equipment and installations, electrical and electric power equipment and installations, air protection equipment, solid waste treatment plants. Systeme und Installationen der Heizung, Lüftung und Klimatisierung, Kessel, Kesselräume, warme Stellen, Heiznetze, Wärmezähler, Automatik, Ventilatoren und Klimageräte, Einrichtungen und Installationen zur Wasseraufbereitung, Hydrophoranlagen, Wasserlei- 125 OLSZTYN tungsnetze und -installationen, Kanalisationsinstallationen, -netze und -einrichtungen, Abwasserreinigungsanlagen, Gasnetze, elektrische und energetische Einrichtungen und Installationen, Einrichtungen des Luftschutzes, Abfallverwertung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 190 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 230 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „Urania”, al. J.Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN 01-03.05 OGRÓD 5. Targi Ogrodników i Dzia³kowców 5th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners 5. Messe für Gärtner und Schrebergärtner Narzêdzia ogrodnicze, systemy i œrodki uprawy oraz urz¹dzenia zraszaj¹ce, opryskiwacze, skrzynki ogrodnicze, urz¹dzenia nawadniaj¹ce, nasiona i cebule, roœliny doniczkowe, sadzonki, sztuczne kwiaty, altany, mini szklarnie, ³odzie, sprzêt i akcesoria wêdkarskie, ubiór i wyposa¿enie biwakowe, wydawnictwa. Gardening tools and equipment, systems and agents of plant cultivation and protection, sprinklers, watering devices, spraying machines, seeds and bulbs, potted plants, seedlings, artifical plants, garden shedes, greenhouses, boats and fishing equipment and accessories, camping outfits and equipment, trade literature. Gartenwerkzeuge, Pflanzenbausysteme und -mittel sowie Beregnungsgeräte, Spritzgeräte, Bewässerungseinrichtungen, Samenkörner und Zwiebeln, Topfpflanzen, Stecklingen, künstlische Blumen, Gartenlauben, kleine Glashäuser, Boote und Angelausrüstung, Feldlagerkleidung und -ausrüstung, Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — trzy razy w roku/three times a year/dreimal im Jahre Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • otwartej/outdoor space/Freigelände — 20 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „Urania”, al. J. Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN 19-20.05 OGRÓD 6. Targi Ogrodników i Dzia³kowców 6th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners 6. Messe für Gärtner und Schrebergärtner Narzêdzia ogrodnicze, systemy i œrodki uprawy oraz urz¹dzenia zraszaj¹ce, opryskiwacze, skrzynki ogrodnicze, urz¹dzenia nawadniaj¹ce, nasiona i cebule, roœliny doniczkowe, sadzonki, sztuczne kwiaty, altany, mini szklarnie, ³odzie, sprzêt i akcesoria wêdkarskie, ubiór i wyposa¿enie biwakowe, wydawnictwa. Gardening tools and equipment, systems and agents of plant cultivation and protection, sprinklers, watering devices, spraying machines, seeds and bulbs, potted plants, seedlings, 126 OLSZTYN artifical plants, garden shedes, greenhouses, boats and fishing equipment and accessories, camping outfits and equipment, trade literature. Gartenwerkzeuge, Pflanzenbausysteme und -mittel sowie Beregnungsgeräte, Spritzgeräte, Bewässerungseinrichtungen, Samenkörner und Zwiebeln, Topfpflanzen, Stecklingen, künstlische Blumen, Gartenlauben, kleine Glashäuser, Boote und Angelausrüstung, Feldlagerkleidung und -ausrüstung, Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — trzy razy w roku/three times a year/dreimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2004 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 785 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 78 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 7 642 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „Urania”, al. J. Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN 21-23.06 ZDROWIE Targi Medyczne i Farmaceutyczne Fair for Medicine and Pharmacy Messe für Medizin und Pharmazie Technika medyczna: aparatura i instrumenty medyczne, wyposa¿enie laboratorium, meble i wyposa¿enie medyczne, sprzêt i materia³y jednorazowego u¿ytku, dezynfekcja, sprz¹tanie, usuwanie œmieci, us³ugi; profilaktyka i lecznictwo: farmacja, rehabilitacja, fizjoterapia, weterynaria, sprzêt u¿ywany w ratownictwie i nag³ych przypadkach, techniki komunikacji i informacji, us³ugi; sprzêt i wyposa¿enie dla stomatologii (fotele, wiert³a, narzêdzia i akcesoria dentystyczne, wyposa¿enie dla radiodiagnostyki dentystycznej, wyposa¿enie chirurgicznych gabinetów dentystycznych, sprzêt i wyposa¿enie dla gabinetów dentystycznych), materia³y stosowane w stomatologii, wyposa¿enie pracowni dentystycznej, us³ugi, sprzêt i wyposa¿nie aptek, oferta farmaceutyczna. Medical technology: medical apparatus and instruments, laboratory equpiment, medical equipment and furniture, disposable equipment and materials, disinfection, cleaning, litter removal, services; prevention and health care: pharmacy, rehabilitation, physiotherapy, veterinary medicine, emergency and rescue equpiment, communication and information techniques; denstistry equipment (units, drills, tools, accessories, dental radiology equipment, dental surgery equipment), dental materials, furnishing and equipment for surgeries, services, pharmacy's outfit, pharmaceuticals. Medizintechnik: Medizinapparatur und -instrumente, Laborausstattung, Medizinmöbel und -ausrüstung, Einweggeräte und -materialen, Desinfektion, Aufräumen, Müllentsorgung, Dienstleistungen; Prophylaxe und Gesundheitswesen: Pharmazie, Rehabilitation, Physiotherapie, Tierheilkunde, Rettungsdients- und Notfallgeräte, Kommunikations- und Informationstechnik, Dienstleistungen; Geräte und Ausstattung für Stomatologie (Sessel, Zahnbohrer, zahnärztliche Werkzeuge und Accessories, Ausstattung für zahnärztliche Radiodiagnostik, Ausstattung der chirurgischen Zahnrztpraxen, Geräte und Ausstattung für Zahnrztpraxen), in der Stomatologie verwendeten Materialen, Ausstattung der Dentallaboratorien, Dienstleistungen, Apothekeneinrichtungen und -ausstattung, Pharmazieangebot. 127 OLSZTYN Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 190 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 230 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „Urania”, al. J. Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN 21-23.09 OGRÓD 7. Targi Ogrodników i Dzia³kowców 7th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners 7. Messe für Gärtner und Schrebergärtner Narzêdzia ogrodnicze, systemy i œrodki uprawy oraz urz¹dzenia zraszaj¹ce, opryskiwacze, skrzynki ogrodnicze, urz¹dzenia nawadniaj¹ce, nasiona i cebule, roœliny doniczkowe, sadzonki, sztuczne kwiaty, altany, mini szklarnie, ³odzie, sprzêt i akcesoria wêdkarskie, ubiór i wyposa¿enie biwakowe, wydawnictwa. Gardening tools and equipment, systems and agents of plant cultivation and protection, sprinklers, watering devices, spraying machines, seeds and bulbs, potted plants, seedlings, artifical plants, garden shedes, greenhouses, boats and fishing equipment and accessories, camping outfits and equipment, trade literature. Gartenwerkzeuge, Pflanzenbausysteme und -mittel sowie Beregnungsgeräte, Spritzgeräte, Bewässerungseinrichtungen, Samenkörner und Zwiebeln, Topfpflanzen, Stecklingen, künstlische Blumen, Gartenlauben, kleine Glashäuser, Boote und Angelausrüstung, Feldlagerkleidung und -ausrüstung, Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — trzy razy w roku/three times a year/dreimal im Jahre Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „Urania”, al. J. Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN 21-23.09 OLTARBUD-JESIEÑ 31. Targi Budownictwa 31th Construction Fair 31. Baumesse Materia³y, surowce, pó³fabrykaty, elementy i chemia dla budownictwa, narzêdzia, urz¹dzenia i maszyny budowlane i do produkcji materia³ów budowlanych, œrodki transportu, us³ugi budowlane i projektowe, sprzêt i odzie¿ BHP, kominki, wydawnictwa. Materials, raw materials, semi-products, elements and chemical products for building industry, tools, equipment and machines for construction and building materials production, means of transportation, design and construction services, protective clothing and equipment, fireplaces, publications. 128 OLSZTYN Materialien, Rohstoffe, Halberzeugnisse, Elemente und Chemie fürs Bauwesen sowie Bauwerkzeuge, -einrichtungen und -maschinen und zur Herstellung der Baumaterialien, Transportmittel, Bau- und Projektdienstleistungen, Arbeitsschutzgeräte und -kleidung, Kamine, Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2003 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 079 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 70 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 8 311 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „Urania”, al. J.Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN 21-23.09 INSTAL-WOD 7. Targi Materia³ów i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji 7th Trade Fair of Materials and Equipment for Water Supply and Sewage Systems 7. Messe der Materialien und Einrichtungen für Wasserleitung und Kanalisation Urz¹dzenia i instalacje do uzdatniania wody, hydrofornie, sieci i instalacje wodoci¹gowe, instalacje, sieci, urz¹dzenia kanalizacyjne, deszczowe, oczyszczalnie œcieków, instalacje i urz¹dzenia ochrony powietrza, utylizacja odpadów. Water treatment facilities and installations, hydrophores, water supply networks and installations, sewage systems, rain drainage systems, waste water treatment facilities, air protection installations and equipment, solid waste treatment plants. Einrichtungen und Installationen zur Wasseraufbereitung, Hydrophoranlagen, Wasserleitungsnetze und -installationen, Kanalisationsinstallationen, -netze und -einrichtungen, Abwasserreinigungsanlagen, Installationen und Einrichtungen des Luftschutzes, Abfallverwertung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „Urania”, al. J.Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN 21-23.09 DREWNO 6. Targi Wyrobów z Drewna 6th Wooden Products Trade Fair 6. Messe für Holzerzeugnisse 129 O¯ARÓW MAZOWIECKI Gospodarka leœna, narzêdzia i maszyny do produkcji, transportu i przerobu drewna, ekologiczne technologie produkcji i utylizacji odpadów, wyroby z drewna, konstrukcje klejone, szalunki, rusztowania, mosty, budynki mieszkalne, schody, lite meble, elementy ogrodowe, pami¹tki, renowacja antyków, chemia. Forestry, tools and machines for wood production, transportation and processing, ecological technologies for waste production and utilization, wooden products, glued constructions, boarding, scaffolding, bridges, housing, stairs, solid wooden furniture, gardening elements, souvenirs, antiques renovation, chemical substances. Waldwirtschaft, Werkzeuge und Maschinen zur Holzherstellung, -bearbeitung und zum -transport, ökologische Technologien der Abfalleherstellung und -verwertung, Holzerzeugnisse, geklebte Konstruktionen, Schalungen, Gerüste, Brücken, Wohngebäude, Treppen, Möbel, Gartenelemente, Souvenirs, Renovierung der Antiquitäten, Chemie. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala „Urania”, al. J.Pi³sudskiego 44, 10-577 OLSZTYN O¯ARÓW MAZOWIECKI Pracownia Sztuk Plastycznych sp. z o.o. Miêdzynarodowe Centrum Targowe sp. z o.o. ul. Finlandzka 10, 03-903 WARSZAWA tel. +48 22/ 617 3042, 617 3043, fax +48 22/ 616 0484 e-mail: [email protected] http://www.mct.com.pl 07-09.04 HORTI EXPO 12. Miêdzynarodowe Targi Rolniczo — Ogrodnicze 12th International Agricultural and Gardening Trade Fair 12. Garten- und Landwirtschaftsmesse Ogrodnictwo, rolnictwo i sadownictwo wraz z infrastruktur¹ z nimi zwi¹zan¹, technologie i trendy upraw warzyw i kwiatów, upraw sadowniczych i szkó³karskich, nowe odmiany, materia³ do produkcji, nawozy, narzêdzia, sprzêt i maszyny ogrodnicze, szklarnie i ich wyposa¿enie, œrodki ochrony roœlin, owoce, warzywa, przetwory, projektowanie ogrodów, ekologia i zdrowa ¿ywnoœæ, wydawnictwa specjalistyczne. Horticulture, agriculture and fruit-farming — offer and the related infrastructure, technologies and trends in growing vegetables and fruits, horticulture and nurseries, latest varieties, production material, fertilizers, tools, equipment and machinery for gardening, 130 POZNAÑ greenhouses and the equipment, pesticides, fruits, vegetables, garden architecture, ecology and healthy food, trade literature. Garten-, Acker- und Obstbaus sowie der ganzen mit ihm verbundenen Infrastruktur, Technologien und Trends des Gemüse- und Blumenanbaus, des Obstgarten- und Kampanbaus, neue Sorten, Produktionsmaterial, Dünger, Werkzeuge, Einrichtungen und Gartenmaschinen, Gewächshäuser und ihre Ausstattung, Pflanzenschutzmittel, Obst, Gemüse, Produkte, Gartenprojektierung, Ökologie und gesunde Nahrung, Fachveröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 009 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 97, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 5 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 165 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 210 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Warszawski Rolno-Spo¿ywczy Rynek Hurtowy Bronisze, Poznañska 98, 05-850 O¯ARÓW MAZOWIECKI POZNAÑ Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. ul. G³ogowska 14 60-734 POZNAÑ tel. +48 61/ 869 2000, fax +48 61/ 866 5827 e-mail: [email protected] http://www.mtp.pl 23-26.01 BUDMA Miêdzynarodowe Targi Budownictwa International Construction Fair Internationale Baumesse Materia³y budowlane i izolacyjne, chemia budowlana, nawierzchnie, posadzki i pod³ogi, dachy, wyroby metalowe, elementy mocuj¹ce, szk³o, profile, okna, drzwi, okucia, bramy, ogrodzenia, schody, windy, p³ytki ceramiczne, us³ugi. Construction and instalation materials, contruction chemicals, pavements, surfaces and floors, roofs, hardware, fixing components, glass, profile systems, windows, doors, hardware, gates, fences, stairs, lifts, ceramic tiles, services. 131 POZNAÑ Bau- und Dämmstoffe, Bauchemie, Strassenoberbau, Böden, Fussböden, Dächer, Metallwaren, Befestigungselemente, Glas, Profilsysteme, Fenster, Türen, Beschläge, Tore, Zäune, Treppen, Aufzüge für Personen und Lasten, Keramikfliesen, Baudienstleistungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 32 833 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 1 059, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 256 z/from/von — 25 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 42 754 z/with/mit BUMASZ Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — od 370 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 170 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 16-18.02 Targi Edukacyjne Education Fair Bildungsmesse Przedszkola, szko³y podstawowe, gimnazja, licea, technika, szko³y zawodowe i policealne; szko³y wy¿sze, prywatne szko³y jêzyków obcych; wydawnictwa edukacyjne, internetowe portale edukacyjne, producenci œrodków dydaktycznych, mebli szkolnych, producenci oprogramowania komputerowego dla szkó³; biura podró¿y promuj¹ce turystykê szkoln¹, rozrywka edukacyjna. Kindergartens, elementary schools, secondary schools, technical schools, trade schools, institutes of higher education, private language schools, educational publications, the Internet educational portals, producers of teaching materials and educational aids and furniture for schools, producers of educational software, travel agencies promoting school tourism, educational forms of entertainment. Kindergärten, Grundschulen, Gymnasien, Lyzeen, Berufsschulen, Schulen nach Abitur; Hochschulen, privat Sprachschulen; Bildungsverlagshäuser, Internet-Bildungsportale, Hersteller von Lehrmitteln, Schulmöbeln, Hersteller der Computersoftware für Schulen; Reisebüros mit Schultouristik im Angebot, Bildungsunterhaltung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 768 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 289, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 25 z/from/von — 11 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 44 500 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 4 m2 — 700 PLN; 6 m2 — 1 050 PLN; 8 m2 -1 380 PLN; 12 m2 — 2 080 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 132 POZNAÑ 16-18.02 Ksi¹¿ka dla Dzieci i M³odzie¿y — 6. Poznañskie Spotkania Targowe Books for Children and Young People — 6th Poznañ Trade Fair Meetings Kinder- und Jugendbuch — 6. Messetreffen in Poznañ Wydawcy i dystrybutorzy ksi¹¿ek dla dzieci i m³odzie¿y — ksi¹¿ka literacka i edukacyjna, wydawcy czasopism, komiksów, gier edukacyjnych. Publishing houses and distributors of books for children and young people, literature, educational book, magazines, comics and multimedia games publishers. Verleger und Verkäufer von Büchern für Kinder und Jugendliche — Literatur- und Edukationsbücher, Verleger von Zeitschriften, Comics, Erziehungsspielen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 — patrz/vide Targi Edukacyjne Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 16-18.02 Wiosenna Gie³da Turystyczna Spring Travel Exchange Frühjahrs — Tourismusbörse Biura podró¿y (w tym last minute oraz „podró¿uj i pracuj”), gospodarstwa agroturystyczne, oferty „lato w mieœcie”, spotkania rodzinne i firmowe. Travel agencies and tour operations (including last minute and „work and travel” offers), agro-tourist farms, „summer in the city” offers, family reunions and business meetings. Reisebüros (darunter Last Minute sowie Reise und Arbeite), agrotouristische Bauernhöfe, Sommer in der Stadt, Familien- und Firmentreffen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 209 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 38 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 3m 2 — 300 PLN, 5m2 — 500 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 16-18.02 NA RYBY Targi Sprzêtu Wêdkarskiego Angling Equipment Trade Fair Messe für Angelausrüstung Sprzêt wêdkarski, sprzêt p³ywaj¹cy, samochody terenowe. Angling equipment, boats, off-road vehicles. Angelausrüstung, Boote, Geländewagen. 133 POZNAÑ Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 157 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 49, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 932 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 220 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 280 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 23-25.02 POLAGRA AGRO — PREMIERY Miêdzynarodowe Targi Mechanizacji Rolnictwa International Exhibition for Agriculture Engineering Internationale Messe für Mechanisierung der Landwirtschaft Maszyny, urz¹dzenia i narzêdzia rolnicze, maszyny i urz¹dzenia stosowane w produkcji zwierzêcej, zbo¿a, ziemniaki, nasiona oleiste, roœliny str¹czkowe, okopowe i inne roœliny przemys³owe; nasiona roœlin rolniczych, chemia w rolnictwie (nawozy, œrodki ochrony roœlin); aparatura pomiarowo-kontrolna oraz urz¹dzenia laboratoryjne, œrodki transportu stosowane w rolnictwie, bezpieczeñstwo i higiena pracy, informacja i us³ugi, prasa i ksi¹¿ki. Machinery, equipment and tools for agriculture, machines and equipment for the animal production, cereals, potatoes, oil seeds, pulse crops, root crops, industrial crops, agriculture plant species seeds, chemistry for agriculture (fertilizers, plant protection chemicals), measuring and control apparatus, laboratory equipment, means of agricultural transportation, safety and hygiene at work, information, services, trade magazines, books, publications. Agrarmaschinen, Einrichtungen und Werkzeuge, die in der Tierproduktion verwendeten Maschinen und Einrichtungen, Getreide, Kartoffeln, Ölsamen, Hülsenpflanzen, Hackfrüchte und sonstige Industriepflanzen, Samen der Agrarpflanzen, Chemie in der Landwirtschaft (Düngemittel, Pflanzenschutzmittel), Mess- und Kontrollgeräte sowie Laboreinrichtungen, die in der Landwirtschaft verwendeten Transportmittel, Arbeitsschutz, Information und Dienstleistungen, Presse und Bücher. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 06-08.03 POZNAÑSKIE DNI MODY Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin Poznañ Fashion Days — Clothing and Fabrics Fairs Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und Stoffe Odzie¿ damska, mêska, dzieciêca, galanteria odzie¿owa, bielizna, wyroby poñczosznicze, tkaniny, dzianiny, dodatki krawieckie. Women's, men's, children's clothing, clothing accessories, underwear, hosiery, woven and knitted fabrics, sewing accessories, haberdaschery. 134 POZNAÑ Damenmode, Herrenmode, Kindermode, Bekleidungsgalanterie, Tagesunterwäsche, Strumpfwaren, Stoffe und Wirkstoffe für Kleidung, Schneiderzubehör, Kurzware. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 429 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 113, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 28 z/from/von — 11 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 8 524 z/with/mit Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych, INTERMASZ Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 185-270 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80-100 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 06-08.03 NEXT SEASON Salon Kontraktacji Contracting Exhibition Ordersalon Odzie¿ damska, mêska i dzieciêca w oryginalnych wzorach i bogatej kolorystyce; stroje dzienne, wizytowe i sportowe, klasyczne i awangardowe w ró¿nych rozmiarach i w ró¿nym wykoñczeniu; szeroka oferta wyrobów dziewiarskich czapek, szalików, rêkawiczek, apaszek oraz dodatków modowych; w marcu zaprezentowane zostan¹ kolekcje na sezon jesieñ-zima 2007; we wrzeœniu kolekcje na sezon wiosna-lato 2008. Clothing for women, men and children. A wide range of patterns and colouring. Casual clothing, evening apparels, classical, sports and avant-garde clothing. A broad selection of knitted products, caps, shawls, gloves, neckerchiefs, and other fashionable accessories. The March edition of the Next Season Contracting Exhibition presents the next Autumn — Winter collections. The September edition of the Next Season Contracting Exhibition presents the next Spring — Summer collections. Damen-, Herren- und Kinderbekleidung in originellen Mustern und breiter Farbenpalette, Alltags-, Sportkleidung und Abendskleider, klassische u Avantgardenkleidung in verschiedenen Größen und unterschiedlicher Appretur, darüber hinaus breites Angebot von Wirkwaren, Mützen, Schals, Handschuhen, Halstüchern sowie modischen Kleinteilen. Im März werden Kollektionen für Herbst-Winter 2007 vorgestellt. Im September — für Frühling-Sommer 2008. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — od 20 m2-120 m2 — 6 000-20 000 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska, 60-734 POZNAÑ 135 POZNAÑ 06-08.03 Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych Fair of Shoes, Leather and Leather Goods Fachmesse für Schuhe, Leder und Lederwaren Obuwie, akcesoria obuwnicze, galanteria skórzana. Footwear, shoe accessories, leather goods. Schuhe, Schuhaccessories, Ledergalanterie. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 332 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 247, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 47 z/from/von — 16 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 8 524 z/with/mit INTERMASZ, POZNAÑSKIE DNI MODY Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 185-270 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80-100 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 27-30.03 POLIGRAFIA Miêdzynarodowe Targi Maszyn, Materia³ów i Us³ug Poligraficznych International Fair of Printing Machines, Materials and Services Internationale Fachausstellung für Polygraphische Maschinen, Materialien und Dienstleistungen Urz¹dzenia do sk³adu tekstu, maszyny i urz¹dzenia do reprodukcji, sprzêt i przygotowalnia form drukowych, maszyny drukuj¹ce, maszyny i urz¹dzenia introligatorskie, maszyny i urz¹dzenia do poligraficznej produkcji opakowañ, maszyny do druku etykiet, maszyny do foliowania i lakierowania, maszyny do przetwarzania i produkowania materia³ów poligraficznych, podzespo³y i us³ugi naprawcze maszyn i urz¹dzeñ poligraficznych, materia³y poligraficzne, wydawnictwa. Composing machines, reproduction machines and equipment, machines and tools for pre-press work, printing machines, book binding machines and equipment, machines and equipment for printing on packages, machines for label printing foil, laminating and lacquering machines, machines to process and make printing materials, replacement units for printing machines and equipment, repair services, printing supplies, publications. Anlagen für den Drucksatz, Maschinen und Anlagen für die Reproduktion, Anlagen zur Vorbereitung von Druckformen, Druckmaschinen, Buchbindemaschinen und -anlagen, Maschinen und Anlagen zur polygraphischen Herstellung von Verpackungen, Maschinen für den Etikettendruck, Laminier- und Lackiermaschinen, Maschinen zur Verarbeitung und Herstellung von polygraphischen Materialien, Untergruppen und Serviceleistungen für polygraphische Maschinen und Anlagen, polygraphische Materialien, Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 8 705 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 287, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 58 z/from/von — 14 krajów/countries/Ländern 136 POZNAÑ Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 13 203 z/with/mit EURO-REKLAMA, EUROFOTO, ŒWIAT DZIECKA — CHILD'S WORLD Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — od 270 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 150 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m2 — 2 000 PLN, 12 m2 — 3 800 PLN, 20 m2 — 6 000 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 27-30.03 EURO-REKLAMA OUTDOOR EXPO Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych International Trade Fair of Advertising Goods and Services Internationale Fachmesse für Werbeartikel und -Dienstleistungen Targi skierowane do profesjonalistów zajmuj¹cych siê: produkcj¹, importem i dystrybucj¹ materia³ów i urz¹dzeñ do produkcji reklam; poligrafi¹ reklamow¹; reklam¹ zewnêtrzn¹ a tak¿e szeroko rozumian¹ komunikacj¹ wizualn¹. The exhibition is targeted at the professionals involved in the production, import and distribution of materials, machinery and devices for the advertisement production, printing services in advertising business, outdoor advertising as well as the visual communication in broad meaning. Die Messe richtet sich an Profis, die sich mit Produktion, Import und Verkauf von Materialien und Einrichtungen zur Herstellung der Werbung, Werbepolygraphie, Außenwerbung sowie breit verstandenen visuellen Kommunikation beschäftigen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 395 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 251, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 10 z/from/von — 10 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 20 095 z/with/mit DREMA, FURNICA, ŒWIAT DZIECKA Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — od 270 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 150 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m2 — 2 000 PLN, 12 m2 — 3 800 PLN, 20 m2 — 6 000 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, POZNAÑ 14-15.04 LOOK Forum Fryzjerstwa i Kosmetyki Hairdressing and Cosmetics Forum Forum für Friseur- und Kosmetikbedarf 137 POZNAÑ Kosmetyki pielêgnacyjne i kolorowe, preparaty do w³osów, pachnid³a, bi¿uteria, ozdoby do w³osów, wyroby perukarskie, wyposa¿enie salonów kosmetycznych, fryzjerskich, gabinetów odnowy biologicznej, solaria. Body care cosmetics, make-up cosmetics, hair care products, fragrances, jewellery, hair adornments, wigs, toupees and hair pieces, equipment for beauty parlours, hairdressing salons and beauty therapy centries, solaria. Pflegekosmetika, dekorative Kosmetika, Haarpäparate, Duftstoffe, Schmuck, Haarschmuck, Perückenwaren, Ausstattung für Kosmetik- und Friseursalons sowie Fitnesscenter, Solarien. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 799 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 156, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 6 z/from/von — 5 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 7 761 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 210 — 240 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 310 — 340 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 24-27.04 FURNICA Targi Akcesoriów i Pó³fabrykatów do Produkcji Mebli Trade fair of Accessories and Components for Furniture Production Fachmesse für Zubehör und Komponenten zur Möbelherstellung Akcesoria meblowe: kó³ka meblowe, okucia meblowe, sprê¿yny, stopki meblowe, szyny i prowadnice do szuflad, uchwyty, wkrêty, zamki meblowe, zawiasy meblowe, z³¹cza meblowe; pó³fabrykaty i elementy wykoñczeniowe: elementy meblowe: blaty, drzwiczki, drzwi przesuwane, stela¿e; folie, fryzy, okleiny, pianki poliuretanowe, p³yte drzewne utwardzane ¿ywic¹, p³yty pilœniowe, p³yty wiórowe, sklejki, tarcice, w³ókniny tapicerskie, opakowania dla przemys³u meblarskiego. Furniture accessories: rollers, furniture hardware, springs, furniture feet, rails for drawers, handles, furniture locks and hinges, furniture joints. Furniture semi-products and finishing elements: table tops, cupboard doors, sliding doors, frames, foils, framings, scale boards, polyurethane foams, resin hardened wood boards, fibreboards, particleboards, plywood, scan wood, upholstery unwoven fabrics, packagings for the furniture industry. Möbelzubehör: Möbelräder, Beschläge, Feder, Möbelfüße, Schienen und Führungen für Schubladen, Griffe, Schrauben, Möbelschlösser, Türbänder, Möbelverbindungen, Halberzeugnisse und Ausbaumaterialien: Möbelelemente: Platten, Türen, Schiebetüren, Gestelle, Folien, Friesen, Deckfurniere, Polyurethanschaum, mit Harz versteiften Holzplatten, Holzfaser-, Spanholz-, Furnierplatten, Schnittholz, Polstervliesstoffe, Verpackungen für Möbelindustrie. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 891 m2 138 POZNAÑ Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 217, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 56 z/from/von — 15 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 20 095 z/with/mit DREMA, EURO-REKLAMA, ŒWIAT DZIECKA Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 170-340 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 130 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 24-27.04 DREMA Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Narzêdzi do Obróbki Drewna International Trade Fair of Woodworking Machines and Tools Internationale Fachmesse für Holzbearbeitungsmaschinen und -werkzeuge Maszyny i urz¹dzenia dla przemys³u leœnego i tartacznego, celulozowo-papierniczego, maszyny i urz¹dzenia do produkcji tworzyw drzewnych, do obróbki drewna i tworzyw drzewnych, narzêdzia do maszyn do obróbki drewna, materia³y œcierne, maszyny do produkcji mebli tapicerowanych, urz¹dzenia do odpylania, odwiórowywania, suszarnie, lakiernie. Machines and installations for forest industry, sawmill industry, pulp paper industry, machines and installations for production of wood-base materials, woodworkings machines and installations for solid wood and composite wood products, tools for woodworking machines and installations, abrasives, machines for production of upholstered furniture, dust extraction and chip exhaust installations, dryers, paint shops. Maschinen und Einrichtungen für Forstwirtschaft, Sägewerkindustrie, Zellstoff- und Papierindustrie, Maschinen und Einrichtungen zur Produktion von Holzwerkstoffen, Maschinen und Einrichtungen für Bearbeitung von Vollholz und Holzwerkstoffen, Werkzeuge für Holzbearbeitungsmaschinen und Einrichtungen, Schleifmittel, Maschinen für Polstermöbelfertigung, Staub- und Spänesauganlagen, Trocknungsanlagen, Lackieranlagen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 21 070 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 373, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 143 z/from/von — 19 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 20 095 z/with/mit EURO-REKLAMA, FURNICA, ŒWIAT DZIECKA Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 170-340 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 130 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 09-13.05 POZNAÑ MOTOR SHOW Targi Przemys³u Motoryzacyjnego Automotive Industry Fair Messe für Motorisierungsindustrie 139 POZNAÑ Technika — tuning, czêœci, akcesoria, warsztaty, ogumienie, chemia; salon — samochody osobowe, dostawcze, ciê¿arowe, autobusy, naczepy, przyczepy, paliwa, radioodbiorniki, wydawnictwa, us³ugi finansowe. Technology — tuning, parts, accessories, workshops, tyres, chemical products; Showroom — cars, vans, trucks, buses, trailers, semitrailers, motorbikes, oils, car radio receivers, trade literature, financial services. Technik-PKW, Vans, Busse, Anhänger, Auflieger, Motorräder, Brennstoffe, Autorundfunktechnik, Verlage, Finanzdienstleistungen, Tuning, Teile, Zubehör, Werkstätte, Bereifung, Chemie; Salon — LKW. Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 17 576 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 597, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 190 z/from/von — 20 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 22 060 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 36-70 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 26-32 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 17-19.05 SALDENT Targi Dentystyczne Dentistry Fair Messe für Zahnmedizin Sprzêt u¿ywany w stomatologii i protetyce, stomatologii zachowawczej, endodoncji i paradontologii, chirurgii stomatologicznej i implantologii, sprzêt ortodontyczny; materia³y u¿ywane w stomatologii i protetyce, wyposa¿enie gabinetu stomatologicznego i pracowni techniki dentystycznej, œrodki farmaceutyczne, higiena — sprzêt i materia³y, profilaktyka codziennego u¿ytku domowego, us³ugi. Dental and prosthetic tools and instruments, conservative dentistry, endodontic and prosthetic instruments and tools, equipment for dental surgery and implantology, orthodontic instruments, dental and prosthetic materials, equipment for the dental practise, pharmaceuticals, hygiene-equipment and materials, every-day home prophylaxis, services. Einrichtungen für Zahnheilkunde und Prothetik, konservierende Zahnheilkunde, Endodonthie und Paradontologie, Zahnheilkundechirurgie und Implantologie, Orthodontie-Geräte, Materialien für Zahnheilkunde und Prothetik, Ausstattung der Zahnarztpraxis und Zahntechnik-Labors, pharmazeutische Mittel, Hygiene — Einrichtungen und Materialien, alltägliche Prophylaxe im Haushalt, Dienstleistungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 480 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 106, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 5 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 458 140 POZNAÑ Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 270 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 370 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 29.05-01.06 MEBLE Targi Mebli, Akcesoriów i Wyposa¿enia Wnêtrz Fair of Furniture, Accessories and Furnishings Fachmesse für Möbel, Möbelzubehör und Innenausstattung Meble mieszkaniowe, stylizowane, rattanowe, wiklinowe, biurowe, ³azienkowe, ogrodowe i turystyczne, meble do pomieszczeñ u¿ytecznoœci publicznej, akcesoria meblowe, pó³fabrykaty i elementy wykoñczeniowe, materia³y obiciowe, chemikalia, projektowanie, us³ugi. Home furniture, period furniture, rattan and wicker furniture, office furniture, bathroom furniture, garden and leisure furniture, furniture for public service buildings, furniture accesories, semi-products and finishing elements, upholstery fabrics, chemical substances, design, services. Möbel für Wohnung, Stilmöbel, Rattan- und Korbmöbel, Büromöbel, Badezimmermöbel, Möbel für Garten und Touristik, Möbel für öffentliche Räume, Zubehör, Halbprodukte und Endfertigungselemente, Polsterstoffe, Chemikalien, Design, Dienstleistungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 20 571 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 395, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 58 z/from/von — 23 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 18 337 z/with/mit HOME DECOR Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 175-400 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 130 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 29.05-01.06 BIURO Targi Mebli Biurowych i Wyposa¿enia Biur Fair of Office Furniture and Furnishings Fachmesse für Büromöbel und Büroausstattung Meble biurowe, artyku³y wyposa¿enia biur, akcesoria biurowe, wyposa¿enie sal konferencyjnych i wyk³adowych, oœwietlenie biurowe, projektowanie i aran¿acja biur, kompleksowe i wizualne oznakowanie biur i biurowców. Office furniture, furnishings and accessories, conference and lecture hall furnishings, office lighting, office design and arrangement, coprehensive and visual marking of offices and office blocks. 141 POZNAÑ Büromöbel, Artikel der Büroausstattung, Büroaccessoires, Ausstattung von Konferenzund Vortragssälen, Bürobeleuchtung, Büroprojektierung und Arangieren, komplexe und visuelle Kennzeichnung von Büros und Bürohäusern. Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 504 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 55, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 17 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 31 736 z/with/mit DOMEXPO, DREMA, MEBLE Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 38-84 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 56-42 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 29.05-01.06 HOME DECOR Tkanina, Stó³ & Kuchnia, Œwiat³o, Wystrój Domu Textiles, Table & Kitchen, Light, Interior Design Textilien, Tisch & Küche, Licht, Innenausstattung Tkaniny w domu, stó³ & kuchnia, oœwietlenie, wystrój domu, technika w domu, aran¿acja wnêtrz. Textiles, table & kitchen, lighting, interior design, houshold technology, interior arrangement services. Textilien, Tisch & Küche, Beleuchtung, Innenausstattung, Haushaltstechnik, Dienstleistungen im Bereich Innenausstattung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 636 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 136, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 50 z/from/von — 11 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 18 337 z/with/mit MEBLE Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 175-310 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 130 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 01-03.06 GARDENIA Poznañski Piknik Ogrodniczy Poznañ Garden Picnic Show Posener Picknick auf der Gartenschau Firmy handlowe z zakresu: ogrodnictwa przydomowego, projektowania oraz pielêgnacji ogrodów i terenów zielonych; producenci kwiatów (Festiwal Kwiatów); producenci wyrobów spo¿ywczych. Trade businesses in the field of: homestead gardening, garden and green areas designing and maintenance, flower producers (Festival of Flowers), foodstuffs producers. 142 POZNAÑ Handelsfirmen: Hausgärtnerei, Projektierung sowie Pflege von Gärten und Grünanlagen, Blumenhersteller (Blumenfestival); Hersteller von Lebensmittel. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • otwartej/outdoor space/Freigelände — 30 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 12 m2 — 650 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 01-03.06 FB & F Fitness, Body & Fashion Sprzêt fitness; sprzêt si³owy i osprzêt; sprzêt rehabilitacyjny; od¿ywki i suplementy dla sportowców; parafarmaceutyki; moda fitness; pielêgnacja i kosmetyka; solaria, sauny; oœrodki sportowo-rekreacyjne; wydawnictwa, multimedia, oprogramowanie; szkolenia. Fitness equipment; strenght equipment; rehabilitation equipment; supplements for sportsmen; pharmaceuticals; sports fashion; body care and cosmetics; tanning beds, saunas; sport and recreation centres; publications, multimedia, software; training. Fitnesseinrichtungen, Sportgeräte und Zubehör; Rehabilitationseinrichtungen, Nährpräparate und Supplemente für Sportler, Parapharmazeutika, Fitnessmode; Pflege und Kosmetika; Solarien und Saunas; Sport- und Erholungszentren; Veröffentlichungen, Multimedien, Software, Schulungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 857 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 52, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 5 z/from/von — 3 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 617 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 70 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 200 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 11-14.06 INFOSYSTEM Informatyka dla Przemys³u, Biznesu i Administracji IT for Industry, Business and Administration IT für Industrie, Wirtschaft und Verwaltung Informatyka dla przemys³u, biznesu i administracji, sektory DMS, CRM + ERP, bezpieczeñstwo IT ,VOIP, Telecom, e-learning, ogólne zastosowania IT. IT solutions for industry, bisiness and administration, sectors: DMS, CRM + ERP, IT security, VOIP, Telecom, e-learning, general IT. 143 POZNAÑ Computerhardware, Software, Netze, Systemintegration, Einführung, komplette Systemlösungen, Telekommunikation, Elektronik, Multimedia. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 525 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 39, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 7 z/from/von — 6 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 326 z/with/mit ITM POLSKA: MACH-TOOL, ITM POLSKA: ENERGIA, ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA, ITM POLSKA: METALFORUM, ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI, ITM POLSKA: SURFEX Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 230-270 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 150 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m2 — 2 190 PLN, 12 m2 — 4 140 PLN, 20 m2 — 6 800 PLN, 30 m2 — 9 900 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA Innowacje — Technologie — Maszyny Polska Innovation — Technologies — Machines Poland Innovationen — Technologien — Maschinen Polen obejmuje/includes/umfasst: ITM POLSKA: ENERGIA Salon Energetyki i Gazownictwa Exhibition for Power and Gas Industries Fachausstellung für Energiewirtschaft und Gasversorgung Wytwarzanie energii elektrycznej; materia³y, urz¹dzenia i systemy do przesy³u energii elektrycznej, dystrybucja i rozdzia³ energii elektrycznej; obrót energi¹ elektryczn¹, wytwarzanie energii cieplnej; materia³y, urz¹dzenia i systemy do przesy³u energii cieplnej, dystrybucja i rozdzia³ energii cieplnej; obrót energi¹ ciepln¹; ochrona œrodowiska w energetyce, budownictwo energetyczne, maszyny i urz¹dzenia elektryczne oraz ich elementy; przewody i ³¹czniki, sterowanie i kontrola, akcesoria uk³adów automatyki oraz ich elementy, maszyny i urz¹dzenia do poszukiwania i wydobycia gazu; maszyny i urz¹dzenia do eksploatacji odwiertów wydobywczych gazu, specjalistyczne maszyny, urz¹dzenia i materia³y do budowy, wyposa¿enia i ochrony gazoci¹gów, t³oczni i rozdzielni gazu, sieci gazowe wysokiego, œredniego i niskiego ciœnienia, t³ocznie, przet³ocznie gazu, stacje gazowe, nawanialnie, magazynowanie i przechowywanie gazu, instalacje gazowe, urz¹dzenia gazowe, pompy, armatura przemys³owa, napêdy i sterowania do pomp i armatury przemys³owej, uszczelnienia do pomp i armatury przemys³owej, osprzêt, sprê¿one powietrze. Production of electric power, materials, devices and systems for transmission of electric power, distribution and switching of electric power, sale of electric energy, production of thermal energy, materials, devices and systems for transmission of thermal energy, distribution and switching of thermal energy, sale of thermal energy, environmental protection in power engineering, power engineering construction, electric machines and devices and their elements, conduits and connectors, steering and control, accessories for automatic 144 POZNAÑ systems and their elements, analogue and digital technology, machines and devices for gas exploration and mining, machines and devices for operation of gas wells, specialist machines, devices and materials for construction, equipping and protection of gas pipelines, gas pumping and distribution stations, high, medium and low pressure gas distribution network, gas pumping stations, gas sations, odorising stations, storage of gas, gas systems, gas equipment, pumps, industrial fittings, drives and controls for pumps and industrial fittings, sealings for pumps and idustrial fittings, accessories, compressed air. Erzeugung der Elektroenergie, Werkstoffe, Anlagen und Systeme zum Stromtransport, Vertrieb und Verteilung der elektrischen Energie, Elektroenergiehandel, Erzeugung der Wärmeenergie, Werkstoffe, Anlagen und Systeme zum Wärmeenergietransport, Vertieb und Verteilung der Wärmeenergie, Wärmeenergiehandel, Umweltschutz in der Energetik, Energetikbauwesen, Elektromaschinen und -geräte sowie ihre Bestandteile, Leitungen und Schalter, Steuerung und Kontrolle, Zubehör für Automatiksysteme sowie ihre Bestandteile, Analog- und Digitaltechnik, Maschinen und Einrichtungen zur Gasaufschuss- und gewinnung, Maschinen und Einrichtungen zum Gasbohrlochbetrieb, Spezialmaschinen, -einrichtungen und Sondermaterial zum Bauen, Ausrüsten und Schutz von Gasleitungen, Gasförderstationen und Gasverteilungswerken, Komplexschutz von Gaswerkobjekten, Nieder-, Mittel- und Hochdruckgasnetze, Gasförderstationen, Gasstationen, Gasgeruchverstärkung, Gaslagerung und -aufbewahrung, Gasanlagen, Gaseinrichtungen, Pumpen, Industriearmatur, Antriebe und Steuerungen für Pumpen und Industriearmatur, Dichtungsausrustung für Pumpen und Industriearmatur, Zubehör, Druckluft. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 596 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 98, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 12 z/from/von — 6 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 326 z/with/mit INFOSYSTEM, ITM POLSKA: MACH-TOOL, ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA, ITM POLSKA: METALFORUM, ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI, ITM POLSKA: SURFEX Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 57-91 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 46 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket -6 m2 — 595 EUR, 9 m2 — 885 EUR, 12 m2 — 1 175 EUR, 15 m2 — 1 465 EUR, 20 m2 — 1 795 EUR, 25 m2 — 2 235 EUR, 30 m2 — 2 675 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: MACH-TOOL Salon Obrabiarek i Narzêdzi Machine Tools Exhibition Fachausstellung für Werkzeugmaschinen und Werkzeuge Obrabiarki do obróbki skrawaniem metali sterowane rêcznie i automatycznie, maszyny do obróbki plastycznej na zimno, maszyny i urz¹dzenia do procesów obróbki plastycznej na gor¹co, walcownictwo, maszyny i urz¹dzenia spawalnicze, narzêdzia, warsztatowe œrodki miernicze, maszyny i urz¹dzenia monta¿owe, manipulatory i roboty przemys³owe, zespo³y i elementy do przenoszenia napêdu w maszynach, inne specjalistyczne maszyny i urz¹dzenia, us³ugi. 145 POZNAÑ Machine tools for manual and automatized metal working, machines for cold plastic forming, machines and equipment for plastic forming, machines and equipment for plastic forming when heated, rolling mill technology, machines and equipment for welding technology, tools, workshop measuring instruments, assembly equipment and machines, manipulators, industrial robots, units and elements for drive carrying in machines, other specialistic machines and equipment services. Werkzeugmaschinen für Bearbeitung mit Metallzerspannen manuell oder automatisch gesteuert, Maschinen für Kaltumformen, Maschinen und Geräte für Warmumformen, Walzerei, Schweissmaschinen und -geräte, Werkzeuge, Werkstattsvermessungsmittel, Montagemaschinen und -geräte, Manipulatore und Industrieroboter, Anlagen und Teile für Antriebsübertragung bei Maschinen, sonstige Fachmaschinen und -geräte, Dienstleistungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 16 998 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 565, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 283 z/from/von — 24 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 326 z/with/mit INFOSYSTEM, ITM POLSKA: ENERGIA, ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA, ITM POLSKA: METALFORUM, ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI, ITM POLSKA: SURFEX Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 57-91 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 46 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket -6 m2 — 595 EUR, 9 m2 — 885 EUR, 12 m2 — 1 175 EUR, 15 m2 — 1 465 EUR, 20 m2 — 1 795 EUR, 25 m2 — 2 235 EUR, 30 m2 — 2 675 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: METALFORUM Salon Metalurgii, Hutnictwa i Odlewnictwa Exhibition for Metallurgical and Foundry Engineering Fachausstellung für Metallurgie, Hüttenwesen und Giessereitechnik Surowce metalurgiczne, maszyny i urz¹dzenia dla metalurgii i hutnictwa, produkty hutnictwa i odlewnictwa. Metallurgical raw materials, machines and devices for metallurgy and foundry engineering, metallurgical products and casts. Metallurgische Rohstoffe, Maschinen und Einrichtungen für Metallurgie und Hüttenwesen, Hütten- und Giesserzeugnisse. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 676 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 110, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 39 z/from/von — 14 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 326 z/with/mit INFOSYSTEM, ITM POLSKA: MACH-TOOL, ITM POLSKA: ENERGIA, ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA, ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI, ITM POLSKA: SURFEX 146 POZNAÑ Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 57-91 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 46 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket -6 m2 — 595 EUR, 9 m2 — 885 EUR, 12 m2 — 1 175 EUR, 15 m2 — 1 465 EUR, 20 m2 — 1 795 EUR, 25 m2 — 2 235 EUR, 30 m2 — 2 675 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: SURFEX Salon Technologii Obróbki Powierzchni Exhibition for Surface Treatment Technologies Fachausstellung für Technologien der Oberflächenbearbeitung Oczyszczanie i wstêpne przygotowanie powierzchni, cieplna i cieplno-chemiczna obróbka powierzchniowa, nanoszenie pow³ok galwanicznych, lakierowanie i emaliowanie, nanoszenie warstw z tworzyw sztucznych i gumy, urz¹dzenia pomiarowe, kontrolne i aparatura badawcza, ochrona œrodowiska, us³ugi. Cleaning and preliminary surface treatment, thermal and thermo-chemical surface treatment, application of galvanic layers, varnishing and enameling, application of plastic coating layers, measurement and control devices, research apparatus, environmental protection, services. Flächereinigung und -vorvorbereitung, Flächewarm- und -warm-chemiebearbeitung, Beschichten mit dem galvanischen Überzug, Lakieren und Emaillierung, Kunststoffbeschichten, Mess- und Kontrolgeräte, Forschungsanlage, Umweltschutz, Dienstleistungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 702 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 77, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 27 z/from/von — 11 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 326 z/with/mit INFOSYSTEM, ITM POLSKA: MACH-TOOL, ITM POLSKA: ENERGIA, ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA, ITM POLSKA: METALFORUM, ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 57-91 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 46 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket -6 m2 — 595 EUR, 9 m2 — 885 EUR, 12 m2 — 1 175 EUR, 15 m2 — 1 465 EUR, 20 m2 — 1 795 EUR, 25 m2 — 2 235 EUR, 30 m2 — 2 675 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA Salon Logistyki, Transportu i Spedycji Exhibition of Logistics, Transport and Forwarding Fachausstellung für Logistik, Transport und Spedition 147 POZNAÑ Pojazdy i systemy dla obs³ugi przesy³ek, urz¹dzenia transportu bliskiego, wózki przemys³owe, dŸwigi przejezdne i montowane na pojazdach, transport poziomy i pionowy, systemy wa¿enia i kodowania, stanowiska za³adunkowe i roz³adunkowe, zabezpieczenia ³adunków w transporcie. Vehicles and systems for package handling, in-house material handling and industrial transport devices, industrial trucks, mobile cranes and cranes mounted on vehicles, horizontal and vertical transport, weighing and coding systems, loading and unloading bays, cargo security. Fahrzeuge und Systeme für Warenservice, Anlagen zum innrebetrieblichen Transport, Industriewagen, Mobilkräne und Wagenkräne, horizontale und vertikale Transport, Wägesysteme, Kodiersysteme, Beladungs- und Entladungsstationen, Ladungssicherung im Transport. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 756 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 40, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 11 z/from/von — 8 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15 326 z/with/mit INFOSYSTEM, ITM POLSKA: MACH-TOOL, ITM POLSKA: ENERGIA, ITM POLSKA: METALFORUM, ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI, ITM POLSKA: SURFEX Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 57-91 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 46 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket -6 m2 — 595 EUR, 9 m2 — 885 EUR, 12 m2 — 1 175 EUR, 15 m2 — 1 465 EUR, 20 m2 — 1 795 EUR, 25 m2 — 2 235 EUR, 30 m2 — 2 675 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI Nauka dla Gospodarki Science for the Economy Wissenschaft für die Wirtschaft Jednostki naukowo — badawcze i badawczo — rozwojowe dla przemys³u; krajowe i zagraniczne instytucje i projekty poœrednicz¹ce w transferze technologii. Scientific, research and development institutions for industry, domestic and foreign institutions and projects involved transfer of technologies. Angebot der Wissenschafts-, Untersuchung- und Entwicklungseinheiten für Industrie; Angeobt der in- und ausländischen Institutionen und Projekte, die beim Technologietransfer vermitteln. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 988 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 98, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 14 z/from/von — 6 krajów/countries/Ländern 148 POZNAÑ Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 15326 z/with/mit INFOSYSTEM, ITM POLSKA: MACH-TOOL, ITM POLSKA: ENERGIA, ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA, ITM POLSKA: METALFORUM, ITM POLSKA: SURFEX Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — od 57 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m2 — 560 EUR, 9 m2 — 820 EUR, 12 m2 — 1 080 EUR, 15 m2 — 1 320 EUR, 20 m2 — 1 720 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: BEZPIECZEÑSTWO PRACY W PRZEMYŒLE Bezpieczeñstwo Pracy w Przemyœle Work Safety in Industry Arbeitssicherheit in der Industrie Œrodki ochrony indywidualnej, ochrony zbiorowej, detektory, mierniki, alarmy, ergonomia i organizacja miejsca pracy, wyposa¿enie sanitarne i medyczne, sprzêt i œrodki utrzymania czystoœci, oznakowania, szkolenia, œrodki dydaktyczne i popularyzacyjne. Personal protection equipment, collective protection equipment, detectors, counters, alarms, ergonomics and workstation layout, sanitary and medical equipment, cleaning and treatment products and equipment, Markings, training, educational and promotional materials. Persönliche Schutzausrüstungen, Kollektive Schutzausrüstungen, Detektoren, Messgeräte, Alarmanlagen, Ergonomie und Organisation des Arbeitsplatzes, Sanitäre und medizinische Ausstattung, Reinigungsmittel und –geräte, Kennzeichnungen, Schulungen, Lehrmittel. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/ once a year/einmal im Jahr Miejsce targów/ Venue/ Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 04-06.09 POZNAÑSKIE DNI MODY Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin Poznañ Fashion Days — Fair of Clothing and Fabrics Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und Stoffe Odzie¿ damska, mêska, dzieciêca, galanteria odzie¿owa, bielizna, wyroby poñczosznicze, tkaniny, dzianiny, dodatki krawieckie. Women's, men's, children's clothing, clothing accessories, underwear, hosiery, woven and knitted fabrics, sewing accessories, haberdaschery. Damenmode, Herrenmode, Kindermode, Bekleidungsgalanterie, Tagesunterwäsche, Strumpfwaren, Stoffe und Wirkstoffe für Kleidung, Schneiderzubehör, Kurzwaren. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 682 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 162, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 64 z/from/von — 13 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 749 z/with/mit Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych, Targi Upominków i Dekoracji Œwi¹tecznych 149 POZNAÑ Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — od 185 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — od 80 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 04-06.09 NEXT SEASON Salon Kontraktacji Contracting Exhibition Ordersalon Odzie¿ damska, mêska i dzieciêca w oryginalnych wzorach i bogatej kolorystyce; stroje dzienne, wizytowe i sportowe, klasyczne i awangardowe w ró¿nych rozmiarach i w ró¿nym wykoñczeniu; szeroka oferta wyrobów dziewiarskich czapek, szalików, rêkawiczek, apaszek oraz dodatków modowych; w marcu zaprezentowane zostan¹ kolekcje na sezon jesieñ-zima 2007; we wrzeœniu kolekcje na sezon wiosna-lato 2008. Clothing for women, men and children. A wide range of patterns and colouring. Casual clothing, evening apparels, classical, sports and avant-garde clothing. A broad selection of knitted products, caps, shawls, gloves, neckerchiefs, and other fashionable accessories. The March edition of the Next Season Contracting Exhibition presents the next Autumn — Winter collections. The September edition of the Next Season Contracting Exhibition presents the next Spring — Summer collections. Damen-, Herren- und Kinderbekleidung in originellen Mustern und breiter Farbenpalette, Alltags-, Sportkleidung und Abendskleider, klassische u Avantgardenkleidung in verschiedenen Größen und unterschiedlicher Appretur, darüber hinaus breites Angebot von Wirkwaren, Mützen, Schals, Handschuhen, Halstüchern sowie modischen Kleinteilen. Im März werden Kollektionen für Herbst-Winter 2007 vorgestellt. Im September — für Frühling-Sommer 2008. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — od 20 m2-120 m2 — 6 000-20 000 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 04-06.09 Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych Fair of Shoes, Leather and Leather Goods Fachmesse für Schuhe, Leder und Lederwaren Obuwie, akcesoria obuwnicze, galanteria skórzana. Footwear, shoe accesssories, leather goods. Schuhe, Schuhe, Schuhaccessories, Ledergalanterie. Cykl targów/Frequency/Turnus — dwa razy w roku/two times a year/zweimal im Jahre Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 120 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 257, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 42 z/from/von — 11 krajów/countries/Ländern 150 POZNAÑ Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 749 z/with/mit Targi Upominków i Dekoracji Œwi¹tecznych, PDM — JESIEÑ Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 185- 270 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80- 100 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 04-06.09 Targi Upominków i Dekoracji Œwi¹tecznych Gifts and Ornaments Trade Fair Fachmesse für Geschenkartikel, Ostern- und Weihnachtsschmuck Upominki i artyku³y dekoracyjne, zabawki, dekoracje œwi¹teczne, artyku³y pirotechniczne, papier i artyku³y papiernicze, artyku³y szkolne i biurowe, wydawnictwa. Gifts and decorative articles, toys, holiday decorations, fireworks, paper and paper articles, school and office supplies, publishing houses. Souveniers Papier und Papierartikel, Schul- und Büroartikel, Veröffentlichungen und Dekorationsartikel, Spielsachen, Festschmuck, pirotechnische Artikel. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 417 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 34, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 14 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 6 749 z/with/mit Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych, PDM — JESIEÑ Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 190- 250 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 110 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 04-06.09 EURO-REKLAMA GIFT EXPO Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych International Trade Fair of Advertising Goods and Services Internationale Fachmesse für Werbeartikel und -Dienstleistungen Targi s¹ skierowane do: producentów, importerów, dystrybutorów upominków reklamowych, agencji reklamowych, bran¿y POS (promocja punktów sprzeda¿y), bran¿y fotografii reklamowej. The exhibition is targeted at: producers, importers and distributors of promotional items and executive gifts, advertising agencies, the POS (Point of Sale) business and the commercial photography business. Die Messe richtet sich an: Hersteller, Einfuhrhändler, Verkäufer von Werbesouvenirs, Werbeagenturen, POS-Branche (Promotion der Verkaufsstellen), Werbefotografiebranche. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr 151 POZNAÑ Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — od 270 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 150 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m2 — 2 000 PLN, 12 m2 — 3 800 PLN, 20 m2 — 6 000 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 15-19.09 POLAGRA-FOOD Miêdzynarodowe Targi Przemys³u Spo¿ywczego International Trade Fair for the Food Industry Internationale Fachmesse für Lebensmittelindustrie Wyroby spo¿ywcze i napoje, maszyny, urz¹dzenia, dodatki dla przetwórstwa spo¿ywczego, maszyny i urz¹dzenia dla gastronomii, ch³odnictwo, franchising i wyposa¿enie sklepów. Food and beverages, machines, equipment and additives for the food industry, machines and equipment for the catering industry, refrigeration installations, franchising and store equipment. Lebensmittel und Getränke, Maschinen, Einrichtungen, Zusätze für Lebensmittelindustrie, Maschinen und Einrichtungen für Gastronomie, Kühlanlagen, Franchising und Ausstattung der Geschäfte. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 27 119 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 1 041, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 375 z/from/von — 36 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 35 786 z/with/mit TAROPAK Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 245- 395 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 210 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 15-19.09 PAKFOOD Targi Opakowañ dla Przemys³u Spo¿ywczego Fair of Packaging for Food Industry Messe für Lebensmittelverpackung Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei Jahre Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: patrz/vide POLAGRA FOOD Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 04-07.10 POLAGRA-FARM Miêdzynarodowe Targi Rolnicze Jesieñ International Agricultural Trade Fair Autumn Internationale Fachmesse für Agrarwirtschaf Herbst 152 POZNAÑ Maszyny, urz¹dzenia i narzêdzia rolnicze, ogrodnictwo, ogrody przydomowe, profesjonalny sprzêt i urz¹dzenia do pielêgnacji terenów zielonych, gospodarka leœna, maszyny i urz¹dzenia do gospodarki wodnej, maszyny i urz¹dzenia stosowane w produkcji zwierzêcej, zwierzêcy materia³ hodowlany (embriony, nasienie), urz¹dzenia wentylacyjne, klimatyzacyjne, ogrzewcze, aparatura pomiarowo-kontrolna oraz urz¹dzenia laboratoryjne, maszyny i urz¹dzenia technologiczne dla przemys³u: paszowego i utylizacyjnego, pasze, dodatki paszowe, produkty utylizacji, zbo¿a, ziemniaki, nasiona oleiste, roœliny str¹czkowe, okopowe i inne roœliny przemys³owe, nasiona roœlin rolniczych, chemia w rolnictwie, œrodki transportu, bezpieczeñstwo i higiena pracy, informacja, us³ugi, prasa i ksi¹¿ki. Machinery, equipment and tools for agriculture, horticulture, house gardens, professional equipment and devices for the maintenance of green areas, machines and equipment for water economy, machines and equipment for animal husbandry, animal breeding materials (embryos, semen), ventilation, air-conditioning and heating equipment, measurment apparatuses and laboratory equipment, machines and technological equipment for the animal feed industry, machines and technological equipment for the utilization industry, industrial fodders, fodder admixtures, utilized products, grain, potatoes, oil seeds, leguminous plants, root crops and other industrial plants, agricultural seeds, chemicals in agriculture, means of transport, work safety and hygiene, information, services and publications, newspapers, periodicals and books. Maschinen, Einrichtungen und Werkzeuge für Landwirtschaft, Gartenbau, Hausgärten, professionelle Geräte und Einrichtungen für die Pflege von Grünanlagen, Forstwirtschaft, Maschinen und Einrichtungen für Wasserwirtschaft, Maschinen und Einrichtungen zur Anwendung in der Tierproduktion, tierisches Zuchtmaterial (Embryos, Samen), Belüftungs-, Klima- und Heizanlagen, Mess- und Kontrollgeräte und Laboreinrichtungen, technologische Maschinen und Einrichtungen für die Abfallverarbeitung, Futtermittel, Futtermittelzusätze, Produkte der Verarbeitung von Abfällen, Getreide, Kartoffeln, Ölsamen, Hülsenfrüchte, Hachfrüchte und sonstige industrielle Pflanzen, Samen landwirtschaftlicher Pflanzen, Chemie in der Landwirtschaft, Transportmittel, Arbeitsschutz und -hygiene, Information, Dienstleistungen, Presse, und Bücher. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 26 409 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 861, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 119 z/from/von — 21 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 66 505 z/with/mit KWO, KWZH Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 24-27.10 TOUR SALON Miêdzynarodowy Salon Turystyczny International Exhibition of Tourism Internationale Fachausstellung für Tourismus Narodowe i regionalne organizacje promocji turystycznej: oficjalne zagraniczne ekspozycje narodowe, polskie ekspozycje regionalne; zakwaterowanie: hotele, pensjonaty, oœrodki wypoczynkowe, schroniska, gospodarstwa agroturystyczne; segmenty turystyczne: turystyka zdrowotna (sanatoria, uzdrowiska, hotele SPA, wellness), agroturystyka, turystyka kulturowa, biznesowa i aktywna, podró¿e zagraniczne, turystyka 153 POZNAÑ dzieciêca i m³odzie¿owa, camping i caravaning, transport; marketing w turystyce, technologie w turystyce, szkolnictwo, ubezpieczenia, wydawnictwa, rezerwacje internetowe i portale bran¿owe. National and regional tourism promotion organisations: official national presentations, Polish regional exhibitions; accomodation: hotels, guest houses, leisure centres, hostels, agritourism farms; tourist segments: agritourism, cultural, business and active tourism, international travel, child and youth tourism, camping and caravaning, means of transport, marketing in tourism, technology in tourism, education, insurance, publications, online booking and tourism portals. Nationale und regionale Organisationen der touristischen Promotion: offizielle ausländische Nationalausstellungen, polnische regionale Ausstellungen; Unterkunft: Hotels, Pensionen, Erholungsheime, Herbergen, Bauernhöfe (Agrartouristik); Bereiche der Touristikbranche: Agrartouristik, Kultur, Business, aktive Touristik, ausländische Reisen, Touristik für Kinder und Jugendliche, Camping und Caravaning, Transport, Marketing in der Touristik, In der Touristik verwendete Technologien, Schulwesen, Versicherung, Verlage, Buchung per Internet und Fachportale. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 610 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 675, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 240 z/from/von — 49 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 14 100 z/with/mit GASTRO-INVEST-HOTEL Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — od 200 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — od 70 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m2 — 2 300 PLN; 12 m2 — 4 000 PLN; 20 m2 — 6 000 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 24-27.10 GASTRO-INVEST-HOTEL Wystawa Wyposa¿enia dla Hotelarstwa i Gastronomii Exhibition of Products and Services for the Hotel and Catering Industry Ausstellung der Produkte und Dienstleistungen für Hotels und Gastronomie Wyposa¿enie pokoi hotelowych, ³azienek, systemy kontroli i dostêpu, oœwietlenie, termomodernizacja, zarz¹dzanie energi¹, systemy wentylacji, klimatyzacja, wyposa¿enie sal konferencyjnych, urz¹dzenia dla gastronomii, urz¹dzenia rekreacyjne, artyku³y spo¿ywcze, doradztwo, leasing, projekty i aran¿acje obiektów hotelowych, kompleksowa obs³uga inwestycji, inne us³ugi dla hotelarstwa, us³ugi gastronomiczne, catering. Hotel room furnishing, bathroom fittings, control and access systems, illumination, thermal upgrading, energy management, ventilation systems, air conditioning conference room equipment, catering equipment, recreational equipment, food components for the catering industry, advisory and consulting services, leasing, hotel designs and interior designs, complete project management, other services for the hotel industry, catering services, catering. 154 POZNAÑ Hotelzimmerausstattung, Badezimmerausstattung, Kontroll- und Zutrittssysteme, Beleuchtung, Thermomodernisierung, Energieverwaltung, Lüftungssysteme, Klimaanlagen, Ausstattung der Konferenzsäle, Ausrüstung für Gastronomie, Freizeiteinrichtungen, Nahrungsmittel-Halbprodukte für Gastronomie, Beratung, Leasing, Entwürfe und Arrangement von Hotelobjekten, komplexe Investitionsbedienung, sonstige Dienstleistungen für Hotels, gastronomische Dienstleistungen, Catering. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 172 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 96, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 4 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 14 100 z/with/mit TOUR SALON Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — od 230 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m2 — 1 900 PLN, 12 m2 — 3 700 PLN, 20 m2 -5 900 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 27-28.10 HOBBY Salon Modelarstwa Model Making Exhibition Salon für Modellbau Modele (kolejowe, kosmiczne, lotnicze, morskie, samochodowe), makiety, figurki, akcesoria, materia³y i narzêdzia modelarskim, kluby, modelarnie, wydawnictwa. Railroad, space and aerial models, model ships and model cars, building models, figures, accessories, materials and tools for model construction, model construction club, studio and literature. Eisenbahn-, Weltall-, Flugzeug-, See- und Kraftfahrzeugmodelle, Modellplatten, Figuren, Modellzubehör, Materialien und Werkzeuge, Klubs, Modellwerkstätte, Verläge. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 111 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 20, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 401 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 125 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 115 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 155 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 155 POZNAÑ 20-23.11 POLEKO Miêdzynarodowe Targi Ekologiczne International Ecological Fair Internationale Fachmesse für Umweltschutz Technologie, urz¹dzenia i aparatura dla ochrony wód, gleby i powietrza, aparatura kontrolno-pomiarowa do pomiaru zanieczyszczeñ, ha³asu i wibracji, zarz¹dzanie i kontrola odpadami przemys³owymi, miejskimi i chemicznymi, urz¹dzenia komunalne, transport i komunikacja miejska, sprzêt do pielêgnacji terenów zielonych, doradztwo i us³ugi. Technologies, equipment and apparatus for water sewage systems management, soil and air protection, control and measuring apparatus for contamination, noise and vibration measurement, municipal and industrial waste management, recycling, energy-saving solutions, renewable energy sources, equipment for green areas maintenance and care, consulting and other services. Technologien, Einrichtungen und Geräte für Wasser- und Abwässerwirtschaft, Bodenund Luftschutz, Kontroll- und Messapparatur zur Messung der Verunreinigungen, des Lärms und der Vibration, Kommunal- und Industrieabfallwirtschaft, Rückgewinnung und Recycling, Energiesparsamkeit, wiederherstellbare Energiequellen, Einrichtungen zur Sauberhaltung und Pflege von Grünanlagen, Beratung und Dienstleistungen, ökologische Ausbildung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 15 769 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 892, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 243 z/from/von — 17 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 21 290 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — od 290 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — od 140 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — od 400-500 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 23-25.11 POZNAÑ GAME ARENA Digital Arena: turnieje gier komputerowych, prezentacje nowoœci, akcesoriów, wystawa gier i akcesoriów, rozrywka elektroniczna (aparaty cyfrowe, DVD, odtwarzacze mp3), wyk³ady, konferencje, spotkania; Extreme Arena: turnieje paintballowe, skate park (deskorolki, rolki, BMX), œciany wspinaczkowe, sporty wodne, wystawa akcesoriów, spotkania; Be-Fit Arena: pokazy kosmetyczne, pokazy mody, wystawy, zdrowa ¿ywnoœæ-prezentacje, aerobik, fitness, spotkania ze pisarzami; Fantasy Arena: gry figurkowe i karciane — prezentacje, turnieje, nauka. Digital Arena: computer games competitions, novelities presentations, accessories, exhibition for ganes and accessories, electric entertainment (digital cameras, MP3, DVD); lectures, conferences, meetings; Extreme Arena: paintball competitions, skate parks, climbing walls, water sports, accessories, meetings with celebrities; Be-Fit Arena: fashion and cosmetic shows and exhibitions, healthy food — presentations, aerobic, fitness, 156 POZNAÑ meetings with famous writers; Fantasy Arena: play and card games — presentations, competitions, education. Digital Arena: Wettkämpfe der Computerspiele, Vorstellung der Neuheiten, Zubehör, Ausstellung der Spiele und des Zubehörs, elektronische Unterhaltung (digitale Apparate, DVD, MP3), Vorträge, Konferenzen, Treffen; Extreme Arena: Paintballwettkämpfe, Skate-Park, Besteigungswände, Wassersportarten, Ausstellung des Zubehörs, Treffen; Be-Fit Arena: Kosmetikaschauen, Modeschauen, Ausstellungen, gesunde Lebensmittel — Vorstellungen, Aerobic, Fitness, Treffen mit Schriftstellern; Fantasy Arena: Figurenund Kartenspiele — Vorstellungen, Wettkämpfe, Schulungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 092 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 30, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 180 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 110 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m2 — 1 300 PLN, 12 m2 — 2 600 PLN, 20 m2 — 4 800 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe MTP, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 07-09.12 Festiwal Przedmiotów Artystycznych Festival of Artistic Objects Festival der Kunstgegenstände Malarstwo, rzeŸba, grafika, rysunek, fotografia, rêkodzie³o artystyczne. Painting, sculpture, graphics, drawing, photography, handicraft. Malerei, Skulptur, Graphik, Zeichnungen, Fotografie, Kunsthandarbeit. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 938 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 154, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — pakiety/packages/Paket — 6 m2 — 400 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Tereny wystawowe, G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ 157 ROGÓW ROGÓW Targi Bydgoskie SAWO sp. z o.o. ul. Dworcowa 81, 85-009 BYDGOSZCZ tel. +48 52/ 581 1177, fax +48 52/ 581 1176 e-mail: [email protected] http://www.sawo.pl 29.05-01.06 TARGI LEŒNE Miêdzynarodowe Targi Leœne International Trade Fair for Forestry Internationale Waldmesse Hodowla lasu i szkó³karstwo, u¿ytkowanie lasu, ochrona lasu przed szkodnikami, ochrona przeciwpo¿arowa, odzie¿ ochronna, systemy informatyczne i informacyjne, odzie¿ myœliwska, sprzêt ³¹cznoœci, maszyny i urz¹dzenia leœne. Silviculture and nursery culture, forest resource utilization, protection against forest pets, protection against forest fires, protective working clothing, information technology systems, clothing for hunters, communications equipment and solutions for forestry, forestry machinery and equipment, GIS systems for forestry. Waldzucht und Baumschulen, Waldnutzung, Waldschutz vor Schädlingen, Brandschutz, Schutzkleidung, Informatik- und Informationssysteme, Jägerkleidung, Nachrichtenverkehreinrichtungen, Waldmaschinen und Einrichtungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 230 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 70-105 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 305 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: SGGW Leœny Zak³ad Doœwiadczalny, Akademicka 20, 95-063 Rogów SZCZECIN BIURO REKLAMY S.A. — Zarz¹d Targów Warszawskich ul. Pu³awska 12a, 02-566 WARSZAWA tel. +48 22/ 849 6006, 849 6071, 849 6044, 840 6081, fax +48 22/ 849 3584 e-mail: [email protected] http://www.brsa.com.pl 158 SZCZECIN 07-08.12 DENTEXPO SZCZECIN Targi Stomatologiczne Dental Exhibition Messe für Stomatologie Stomatologia, chirurgia stomatologiczna, ortodoncja, protetyka, implantacja, rentgeny stomatologiczne, chirurgia plastyczna, anestezjologia, oprzyrz¹dowanie do sterylizacji, wyposa¿enie gabinetów, lekarstwa. Stomatology, dental surgery, stomatological equipment, stomatological X-ray, plastic surgery, anesthetics, sterilizing equipment, drugs and pharmaceutical items, fitting, appliances, materials. Stomatologie, operative Zahnheilkunde, Orthodontie, Prothetik, Implantation, stomatologische Röntgeneinheitn, plastische Chirurgie, Anästhesiologie, Einrichtungen zur Sterilisierung, Ausstattung der Praxen, Arzneimittel. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 340 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 24, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 255 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 350 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hotel Radisson S.A.S., Plac Rod³a 10, 70-419 SZCZECIN Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o. ul. Struga 6-8, 70-777 SZCZECIN tel. +48 91/ 464 4401, fax +48 91/ 464 4402, 464 4489 e-mail: [email protected] http://www.mts.pl 22-23.02 KARIERA 3. Gie³da Edukacji i Pracy, Gie³da Ksi¹¿ki 3nd Education and Job Fair, Book Fair 3. Ausbildungs- und Jobbörse, Buchmesse Oferta kszta³cenia i dokszta³cania szkó³ œrednich, wy¿szych i innych oœrodków edukacyjnych; szko³y jêzykowe, kursy, oferty pracy, szkolenia z zakresu finansowania ze œrodków unijnych; ksi¹¿ki, podrêczniki, pomoce dydaktyczne i naukowe, gry edukacyjne, sprzêt komputerowy, programy multimedialne. Education and training opportunities by secondary schools, higher schools and education centres; language schools, courses, job offers and training devoted to utilizing EU funds; books, handbooks, educational aids, educational games, hardware, multimedia software. 159 SZCZECIN Angebot der Bildung und Weiterbildung der Oberschulen, Hochschulen und anderen Bildungszentren; Sprachschulen, Kurse, Arbeitsangebote, Schulungen aus dem Bereich der Finanzierung von Mitteln der EU; Bücher, Lehrwerke, Unterrichts- und Lehrmittel, Bildungsspiele, Hardware, Multimedienprogramme. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 237 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 40 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 150 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Wystawienniczo — Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZECIN 30.03-01.04 BUD-GRYF SZCZECIN 16. Miêdzynarodowe Targi Budowlane 16th International Construction Fair 16. Internationale Baumesse Technologie w budownictwie, materia³y budowlane i wykoñczeniowe; doradztwo, finansowanie. Technologies in the contruction sector, construction and finishing materials; advising and financing. Technologie im Bauwesen, Bau- und Ausbaumaterialien, Beratung, Finanzierung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 2 084 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 106, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 2 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 100 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 240 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Wystawienniczo-Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZECIN 30.03-01.04 ENERGIA 11. Targi Energii Konwencjonalnej i Odnawialnej 11th Fair for Conventional and Renewable Energy 11. Messe für konventionelle und erneuerbare Energie 160 SZCZECIN Technologie i urz¹dzenia do produkcji energii odnawialnej, surowce energetyczne, tradycyjne technologie i urz¹dzenia grzewcze. Energy resources, new technologies and equipment for generating renewable, traditional heating technologies and equipment. Technologie und Einrichtungen zur Herstellung der abbaubaren Energie, energetische Rohstoffe, traditionelle Technologien und Heizeinrichtungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 160 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 100 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 240 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Wystawienniczo — Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZECIN 21-22.04 OGRÓD 9. Gie³da Ogrodnicza i Pszczelarska 9th Gardening and Apiculture Mart 9. Gartenbau- und Bienenzuchtbörse Roœliny ozdobne, krzewy, drzewa, kwiaty, sadzonki, nasiona, œrodki ochrony roœlin, meble ogrodowe; projektowanie ogrodów, florystyka. Decorative plants, shrubs, trees, flowers, plantings, seeds, plant protection agents, garden furniture; garden designing, floristic shows. Zierpflanzen, Sträucher, Bäume, Blumen, Setzlinge, Samen, Pflanzenschutzmittel, Gartenmöbel, Gartenprojektierung, Floristik. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 082 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 73, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 512 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 70 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 45 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 120 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Wystawienniczo-Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZECIN 12-13.05 MARKET TOUR 16. Gie³da Turystyczna 16th Tourist Fair 16. Tourismusbörse 161 SZCZECIN Regiony turystyczne, oferta bazy noclegowej, rekreacyjnej, gastronomicznej, oferty turystyczne, wyposa¿enie hoteli. Tourist regions, accommodation, recreation, restaurants, tourist attractions, equipment for hotels. Touristische Regionen, Angebot der Übernachtungs-, Erholungs- und Gastronomiebasis, touristische Angebote, Hotelausstattung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 846 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 85, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 18 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 220 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Wa³y Chrobrego, Jana z Kolna, 71-603 SZCZECIN 04-07.08 EXPONAUTICA 5. Targi Sportów Wodnych 5th Water Sports Fair 5. Wassersportmesse Sprzêt p³ywaj¹cy i osprzêt, mariny i ich wyposa¿enie, prezentacja oœrodków turystycznych i szkoleniowych oraz klubów sportów wodnych. Sailing equipment and fittings, marinas and equipment, presentation of tourist and training centres and water sports clubs. Schwimmeinrichtungen und Zubehör, Marinen und ihre Ausstattung, Vorstellung von Touristik- und Schulungszentren sowie Klubs der Wassersportarten. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 — patrz/vide MARKET TOUR Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 220 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Wa³y Chrobrego, Jana z Kolna, 71-603 SZCZECIN 12-13.10 AUTO SERVICE Targi Przemys³u Motoryzacyjnego Automotive Industry Trade Fair Messe für Kraftfahrzeugindustrie 162 SZCZECIN Pojazdy: osobowe, dostawcze, ciê¿arowe, specjalne; autobusy, autokary; ci¹gniki, samochodowe, naczepy, przyczepy, motocykle; karoserie, nadwozia; silniki, uk³ady paliwowe, mechanizmy napêdowe pojazdów, mechanizmy noœne i zawieszenia, amortyzatory, ko³a pojazdów mechanicznych; uk³ady: hamulcowe, kieownicze, klimatyzacyjne, wydechowe; akcesoria samochodowe, elementy uk³adów elektrycznych pojazdów, osprzet uk³adów elektrycznych, urz¹dzenia kontrolne i pomocnicze, radiotechnika samochodowa; urz¹dzenia: alarmowe i blokady, diagnostyczne, warsztatowe, specjalistyczne; myjnie samochodowe, podnoœniki obs³ugowe, ogumienie, materia³y eksploatacyjne, œrodki do konwersacji i pielêgnacji pojazdów, tuning, specjalistyczne us³ugi techniczne (rzeczoznastwo, patenty), us³ugi (ubezpieczenia, leasing, kredyty, pomoc drogowa, servis), wydawnictwa, Szko³y Nauki Jazdy, ochrona œrodowiska (recykling, utylizacja). Passenger cars, delivery vans, trucks, special purpose vehicles, buses, coaches, trailer towing trucks, trailers and semi-trailers, motorcycles, vehicle bodies, car engines, fuel systems, vehicle driving gears, suspensions, dampers, wheels for motor vehicles, braking systems and steering systems for automobiles, airconditioning and heating systems for vehicles, exhaust systems, automobile accessories, elements of vehicle electrical systems, equipment for electrical systems, control and auxiliary devices, automobile radio engineering, alarm systems, mechanical locks, diagnostic devices, workshop equipment, special equipment and devices for service stations, car washing stands, workshop lifting devices, peumatic tyres, consumables, car maintenance and care materials and agents, tuning, special technical services, patents, licences, expert services, other related services (insurance, leasing, credits, emergency road service), trade publications, driving courses, protection of natural environment, (recycling, utilization of materials). Personen-, Liefer-, Lastkraft- und Sonderkraftwagen, Busse und Reisebusse, Schlepper, Halbhänger, Anhänger, Motorräder, Karosserie, Fahrzeugaufbau, Motoren, Brennstoffleitungen, Triebwerke der Kraftfahrzeuge, Trägermechanismen und Aufhängungen, Stoßdämpfer, Räder von Kraftfahrzeugen, Brems-, Lenk-, Klima- und Auspuffsysteme, Autozubehör, Elemente von Elektrosystemen der Kraftfahrzeuge, Zubehör der Elektrosysteme, Kontroll- und Messeinrichtungen, Radiotechnik, Alarmanlagen und Sperrungen, Diagnostik-, Werkstatt- und Facheinrichtungen, Autowaschanlagen, Wagenheber, Bereifung, Betriebsmaterialien, Wartungs- und Pflegemittel, Tuning, technische Fachdienstleistungen (Experte, Patente), Dienstleistungen (Versicherungen, Leasing, Kredite, Abschleppdienst, Kundendienst), Veröffentlichungen, Fahrschulen, Umweltschutz (Recycling, Müllverwertung). Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 60 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 150 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Wystawienniczo-Targowe, ul. Struga 6-8, 70-777 Szczecin 12-13.10 PROBIZNES 2. Targi Przedsiêbiorczoœci i Rozwoju Biznesu 2nd Trade Fair for Entrepreneurship and Business Development 2. Messe für Unternehmungsgeist und Businessentwicklung 163 SZCZECIN Instytucje otoczenia biznesu; agencje, fundacje, stowarzyszenia, izby zrzeszaj¹ce przedsiêbiorców; firmy szkoleniowe, poœrednicz¹ce w pozyskiwaniu funduszy, doradcze, uczelnie wy¿sze oferuj¹ce studia podyplomowe dofinansowane z Europejskiego Funduszu Spo³ecznego, instytucje finansowe — fundusze porêczeniowe, po¿yczkowe, firmy oferuj¹ce us³ugi outsourcingowe (ksiêgowoœæ, telekomunikacja, us³ugi HR, IT, windykacja, ochrona, sprz¹tanie, opieka medyczna); firmy franchisingowe, agencje: pracy tymczasowej, reklamowe, ubezpieczeniowe, nieruchomoœci; banki, specjalistyczna prasa, portale internetowe. Business environment institutions: agencies, foundations, associations, chambers affiliating entrepreneurs, training agencies, fundraisers, advisory services, universities and highger schools offering postgraduate courses supported by European Social Fund, financial institutions, loan and guaranty funds, outsourcing service providers, franchise businesses, temporary employment agencies, advertising agencies, isurance agencies, real estate agents, banks, stationery suppliers, office furniture and accessories suppliers, office software suppliers, related services. Investitionen für Business, Agenturen, Fonds, Vereine, Kammer, die die Unternehmer vereinigen, Schulungsfirmen, Firmen, die bei Mittelgewinnung vermitteln, Beratungsfirmen, Hochschulen, die postgraduierten Studien, subventioniert von dem Europäischen Sozialfonds, anbieten, Finanzinstitute — Bürgschafts- und Darlehensfonds, Firmen, die die Outsourcingdienste anbieten (Buchung, Fernmeldewesen, Dienstleistungen HR, IT, Vindikation, Schutz, Aufräumen, ärztliche Pflege); Franchisingfirmen, Agenturen der vorläufigen Arbeit, Werbe-, Versicherungs- und Immobilienagenturen, Banken, Fachpresse, Internetportale. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 120 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 180 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Wystawienniczo-Targowe MTS, ul. Struga 6-8, 70-777 Szczecin 12-13.10 PREWENCJA 3. Targi Zabezpieczeñ i Ochrony Mienia 3rd Security and Property Protection Fair 3. Messe für Sicherheit und Eigentumsschutz Systemy zabezpieczeñ mienia, osób, obiektów i instytucji; materia³y i sprzêt, metody, us³ugi: agencje ochrony, towarzystwa ubezpieczeniowe; policja, stra¿ po¿arna. Systems for protecting property, people, facilities and institutions; materials, equipment and methods, security agencies, insurances companies, police and fire departments. Sicherheitssysteme für Objekte, Personen und Institutionen Anlagen, Ausrüstung, Technik und Methodik. Dienstleistungen Wach- und Schutzagenturen, Detekteien, Versicherungsgesellschaften; eine Messeveranstaltung mit Beteiligung der Polizei und Feuerwehr. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 107 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 15 164 SZCZECIN Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 293 z/with/mit EZOTERIA, WSZYSTKO DLA DOMU Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 220 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Wystawienniczo — Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZECIN 16-18.11 WSZYSTKO DLA DOMU 16. Targi Wykoñczenia i Wyposa¿enia Wnêtrz 16th Fair of Interior Finishing and Furnishing 16. Messe für Ausbau und Innenraumausstattung Materia³y, sprzêty i rozwi¹zania s³u¿¹ce wykoñczeniu i renowacji wnêtrz, artyku³y dekoracyjne, meble, oœwietlenie, artyku³y wyposa¿enia wnêtrz. Materials and solutions for finishing or renovating interiors, decorative elements, furniture, lighting, equipment. Materialien, Einrichtungen und Lösungen zum Ausbau und zur Renovierung der Innenräume, Dekorationsartikel, Möbel, Beleuchtung, Artikel der Innenraumausstattung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 466 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 45, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 3 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 293 z/with/mit EZOTERIA, PREWENCJA Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 150 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 220 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Wystawienniczo-Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZECIN 16-18.11 EZOTERIA 10. Szczeciñskie Spotkania Ezoteryczne 10th Szczecin Esoteric Meetings 10. Szczecin Esoterische Treffen Medycyna naturalna, astrologia, bioenergioterapia, aura, parapsychologia, psychotronika, Feng Shui, wró¿by, grafologia, horoskopy, diety, radiescezja, masa¿e. Natural medicine, astrology, bioenergy-therapy, aura, parapsychology, psychotronics, Feng Shui, fortune-telling, graphology, horoscopes, diets, dowsing, massages. Naturmedizin, Astrologie, Bioenergotherapie, Aura, Parapsychologie, Psychotronik, Feng Shui, Wahrsagungen, Graphologie, Horoskope, Diaten, Radiestasie, Massagen. 165 TORUÑ Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 161 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 54 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 4 293 z/with/mit PREWENCJA, WSZYSTKO DLA DOMU Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 120 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 150 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Wystawienniczo-Targowe MTS, Struga 6-8, 70-777 SZCZECIN TORUÑ Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. ul. Beniowskiego 5 80-382 GDAÑSK tel. +48 58/ 554 9200, fax +48 58/ 552 2168 e-mail: [email protected] http://www.mtgsa.com.pl 10-13.10 KOŒCIO£Y Koœcio³y. Wyposa¿enie — Us³ugi — Sztuka — Dewocjonalia Churches. Furnishings — Services — Art — Devotional Items Kirchen. Nausstatttung-Lesistungen für die Kirchen-Kunst Budownictwo i architektura: projektowanie i realizacja nowych obiektów sakralnych, us³ugi instalatorskie, instalacje elektryczne i grzewcze, termomodernizacja obiektów sakralnych, finansowanie projektów i prac budowlanych, zabezpieczenie obiektów sakralnych, monitoring i ochrona, instalacje i ochrona przeciwpo¿arowa, sprzêt ratowniczy, ubezpieczenia obiektów i sztuki sakralnej, zak³adanie nekropolii. Architektura wnêtrz: projektowanie wnêtrz sakralnych, projekty i wykonanie oœwietlenia i nag³oœnienia obiektów sakralnych, projekty okolicznoœciowe (o³tarze polowe), wyposa¿enia obiektów sakralnych (o³tarze, ³awki, konfesjona³y itp.). Architektura krajobrazu: projektowanie, zak³adanie i utrzymanie zieleni wokó³ obiektów sakralnych i na terenach nekropolii, rewitalizacja i konserwacja nekropolii. Sztuka: muzyka, wydawnictwa muzyczne, malarstwo, rzeŸba, witra¿nictwo, kamieniarstwo, kowalstwo artystyczne, metaloplastyka, rzeczoznawstwo, kursy i szkolenia z zakresu muzyki sakralnej. Ludwisarstwo. Carillony, instrumenty muzyczne, zegary, pozytywki. Szaty i naczynia liturgiczne: projektowanie, produkcja i przechowywanie szat i naczyñ liturgicznych. Kancelaria, archiwum, biblioteka: systemy informatyczne, bazy danych, wyposa¿enie kancelarii, archiwum, biblioteki; systemy administracyjne nekropolii, szkolenia i kursy z zakresu archiwistyki, sprzêt i materia³y 166 TORUÑ biurowe. Dewocjonalia. Turystyka religijna: biura pielgrzymkowe, biura turystyczne. Wydawnictwa religijne, organizacja koncertów i imprez, us³ugi internetowe, media, sprzêt multimedialny, szko³y i uczelnie wyznaniowe, domy rekolekcyjne. Fundacje, stowarzyszenia i ruchy religijne, poligrafia. Construction and architecture: designing of new places of worship, installation services, water supply and sewage disposal services, heating installations, heating modernization of places of worship, financing of construction design and building works, protection of places of worship, monitoring and security, fire-protection and fire-protection installations, rescue equipment, insurance of places of worship, establishing of cemeteries. Interior architecture: interior design of new places of worship, lighting design and arrangement, design and execution of amplification for places of worship, event-related designs (field altars), design and manufacturing of church furnishings (altars, pews, confessionals). Landscaping; design, planting and maintenance of green areas around places of worship and in cemeteries, cemetery revitalization and preservation. Art: music, music publishing, painting, sculpture, stained-glass window work, stone- masonry, artistic smithery, metal craftwork, expert valuation and assessment, church music courses and training. Bell founding. Carillons, musical instruments, clocks, musical boxes. Liturgical vestments and vessels: design, manufacturing and storage of liturgical vestments and vessels. Registry, archives, library: IT systems for registries, archive and libraries; registry, archives and library equipment; cemetery administrative systems; training courses in archive work; office equipment and materials. Devotional items. Religious tourism: pilgrimage offices and travel agencies. Religious publications, organizing of concerts and events, internet services, media, multimedia equipment, denominational schools and colleges, retreat houses, religious foundations, associations and movements, printing services. Bauwesen und Architektur: Projektierung und Ausführung neuer Sakralobjekte, Installations-, Wasser- und Kanalisationsdienstleistungen, Elektro- und Heizinstallationen, Thermomodernisierung der Sakralobjekte, Finanzierung der Projekte und der Bauarbeiten, Sicherung der Sakralobjekte, Überwachung und Schutz, Brandschutzinstallationen, Rettungseinrichtungen, Versicherungen der Sakralobjekte und Sakralkunst, Errichtungen von Friedhöfen, Innenraumarchitektur: Projektierung der Sakralinnenräume, Beleuchtungsprojekte und Arrangement, Beschallungsprojekte und Ausführung in den Sakralobjekten, Anlassprojekte (Feldaltären), Projekte und Ausführung der Ausstattung von Sakralobjekten (Altäre, Bänke, Beichtstühlen); Architektur der Landschaft: Projektierung, Errichtung und Pflege der Grünflächen auf den Gebieter der Friedhöfen; Kunst: Musik, Musikveröffentlichungen, Malerei, Skulpturen, Mosaikfenster, Steinmetzhandwerk, Kunstschmiedetechnik, Metallplastik, Gutachter, Kurse und Schulungen im Bereich der Sakralmusik; Glockengießerei: Carillonen, Musikinstrumente, Uhren, Spieldosen; Messgewand und liturgische Gefäße, Herstellung des Messgewands und der liturgischen Gefäße, Aufbewahrung des Messgewands und der liturgischen Gefäße; Kanzlei, Archiv, Bibliothek: Informatiksysteme, Datenbasen, Ausstattungen der Kanzleien, Archiven und Bibliotheken, Verwaltungssysteme der Friedhöfen, Schulungen und Kurse im Bereich des Archivs, Büroeinrichtungen und -materialien; Devotionalien; Religionstouristik: Pilgerfahrtenbüros,Touristikbüros;Religionsveröffentlichungen, Organisation von Konzerten und Veranstaltungen; Internetdienstleistungen; Medien; multimediale Einrichtungen; Bekenntnisschulen und Hochschulen; Rekollektionshäuser,Religionsfonds, Vereine und Bewegungen, Polygraphie. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 557 m2 167 WARSZAWA Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 78 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 200 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 240 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe PARK, Szosa Che³miñska 27, 87-100 TORUÑ Targi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o. ul. Hetmañska 38 85-039 BYDGOSZCZ tel. +48 52/ 323 0714, 323 0715, 322 6770, fax +48 52/ 322 6770, 322 7845 e-mail: [email protected] http://www.targi-pom.com.pl 23-25.03 TORBUD Targi Budownictwa Building International Fair Internationale Baumesse Izolacje, papy i lepiszcza bitumiczne, pokrycia dachowe, materia³y elewacyjne, glazura, terakota, materia³y izolacji cieplnej i akustycznej, stolarka otworowa, drzwi i okna. Insulation, tar paper and bitumic binders, roofing, fasade materiales, tiles, heat and acoustic insulation materials window and door frames. Isolationen, Poppen und bituminose Bindemittel, Dacheindeckung, Fassadenstoffe, Glasur, Terakota, Materialien der Warme- und Schallisolierung fenstergerähme, fensterprofile. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Targowe PARK, Szosa Che³miñska 27, 87-100 TORUÑ WARSZAWA BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich ul. Pu³awska 12a 02-566 WARSZAWA tel. +48 22/ 849 6006, 849 6071, 849 6044, 840 6081, fax +48 22/ 849 3584 e-mail: [email protected] http://www.brsa.com.pl 168 WARSZAWA 09-11.02 MIÊSO I WÊDLINY Miêdzynarodowe Targi Miêso i Wêdliny International Exhibition for the Meat Industry and Pork — Butcher's Products Internationale Messe für Fleisch und Wurstwaren Miêso, przetwory miêsne, surowce miêsne; pó³produkty; dodatki funkcjonalne; wyroby i sprzêt techniczny: technika oœwietleniowa, wyk³adziny pod³ogowe, higieniczne sufity i systemy œcian, kasy i systemy do wa¿enia, opakowania, prezentacja wyrobów; us³ugi: logistyka i transport, us³ugi konsultingowe, dystrybucja, przetwarzanie danych, wydawcy bran¿owi, systemy zapewnienia jakoœci, gastronomia i firmy cateringowe, szko³y i oœrodki szkoleniowe, organizacje bran¿owe. Meat, meat products and semiproducts, additives; technical equipment and products: lighting systems, floor covering, hygienic ceilings and wall systems, cash registers, weight systems, packagings; services: forwarding and transportation, consulting, distribution, data processing, publishing houses, quality management systems, catering, schools, educational institutions, trade organizations. Fleisch, Fleischprodukte, Fleischrohstoffe; Halberzeugnisse; funktionelle Zusätze; Erzeugnisse und technische Einrichtungen: Beleuchtungstechnik, Fussbodenbeläge, Decken und Wandsysteme, Kassen und Wiegesysteme, Verpackungen, Vorstellung der Waren; Dienstleistungen: Logistik und Transport, Beratung, Vertrieb, Datenbearbeitung, Fachverleger, Qualitätssysteme, Gastronomie und Cateringfirmen, Schulen und Schulungszentren, Fachverbände. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 450 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 59, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 2 z/from/von — 3 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 8100 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 295 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 430 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 13-15.02 PSI WARSZAWA Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów Reklamowych International Exhibition for Promotional Products and Advertising Specialties Internationale Messe für Werbeartikel Artyku³y reklamowe i promocyjne, upominki, techniki nadruków, prasa specjalistyczna. Advertising and promotional articles, gifts, overprint (marking) techniques, trade publications. Werbeartikel, Promotionsartikel, Souvenirs, Kennzeichnungstechniken (Aufdrucke), spezialistische Presse. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr 169 WARSZAWA Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 207 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 78, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 25 z/from/von — 9 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 98 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 147 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 21-22.02 INFRATECH Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury International Infrastructure Exhibition Internationale Infrastrukturmesse Konferencja i wystawa. Infrastruktura drogowa, szynowa i sieciowa, projektowanie i budowa infrastruktury, zarz¹dzanie infrastruktur¹, technologie bezwykopowe. Conference and Exhibition. Road, rail and network infrastructure, designing and building of infrastructure, infrastructure management, trenchless technologies. Konferenz und Ausstellung. Strassen- Bahn- und Netzinfrastruktur, Entwurf und Aufbau der Infrastruktur, Infrastrukturverwaltung, Technologien ohne Rohrgraben. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 600 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 23 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 000 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 100 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 40 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 135 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 19-21.04 DENTEXPO Miêdzynarodowe Targi Stomatologiczne International Dental Exhibition Internationale Messe für Stomatologie Stomatologia, chirurgia stomatologiczna, ortodoncja, protetyka, implantacja, rentgeny i materia³y stomatologiczne, lekarstwa. Stomatology, dental surgery, orthodontics, prosthetics, implantation, stomatological X-ray equipment, stomatological materials, pharmaceuticals. 170 WARSZAWA Stomatologie, operative Zahnheilkunde, Orthodontie, Prothetik, Implantation, Stomatologieröntgen, Praxisausstattung, Arzneimittel. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 475 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 81, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 6 z/from/von — 6 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 1 508 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 389 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 548 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 11-12.05 TARGI LEŒNE Miêdzynarodowe Targi Leœne International Forestry Exhibition Internationale Forstmesse Hodowla lasu i szkó³karstwo, u¿ytkowanie lasu, nasiennictwo, ochrona lasu przed szkodnikami, ochrona ppo¿, odzie¿ ochronna, sprzêt pomiarowy, systemy informatyczne, maszyny do przerobu i obróbki drewna, wydawnictwa, us³ugi naukowo-badawcze. Silviculture and nursery culture, forest use, seed production, protection against forest pests, protection against forest fires, protective clothing, scientific, information systems, machines for wood processing, trade publications, scientific research. Waldanbau und Baumschulen, Waldnutzung, Samen, Waldschutz gegen Schädlinge, Schutzkleidung, Brandschutz, Meßgeräte, Informatiksysteme, Verarbeitungsmaschinen, Veröffentlichungen, Wissenschafts Forschungsdienste. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 832 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 34, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 185 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 90 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 280 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Las M³ociñski, Papirusów, 01-973 WARSZAWA 13-14.06 GEOLOGIA Miêdzynarodowe Targi Geologiczne International Geological Fair Internationale Geologiemesse 171 WARSZAWA Geofizyka, geologia in¿ynierska, œrodowiskowa, z³o¿ona, hydrogeologia, kartografia geologiczna, ochrona œrodowiska, planowanie przestrzenne, sprzêt i oprogramowanie komputerowe wykorzystywane w geologii, sprzêt laboratoryjno-pomiarowy, sprzêt do badañ polowych: sondy, próbniki, wiertnice; sprzêt geofizyczny, sprzêt wiertniczy. Geophysics, geological engineering, environment geology, hydrogeology, geological cartography, environment protection, town and country planning, hardware and software used in geology, laboratory and measuring equipment, equipment for the field reconnaissance: sounders, samplers, derricks, geophysical equipment, drilling equipment. Geophysik, Ingenieur-, Umwelt-, komplexe Geologie, Hydrogeologie, Geologiekartographie, Umweltschutz, Raumordnung, in der Geologie genutzte Computerhardware und Software, Labor- und Messgeräte, Einrichtungen zur Aussenuntersuchungen, Sonden, Probegeräte, Bohranlagen, geophysiche Einrichtungen, Tiefbohrwesen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 536 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 50, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 3 z/from/von — 7 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 270 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 160 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 390 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 07-09.09 ZOOMARKET Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne International Zoological Exhibition Internationale Zoologische Messe Zwierzêta domowe do hodowli, po¿ywienie dla zwierz¹t, akcesoria do hodowli i pielêgnacji zwierz¹t, budy dla psów, porady weterynaryjne, akwarystyka, terrarystyka, jeŸdziectwo, tresura, hotele dla zwierz¹t, prasa. Household pets, petfood, accessories for breeding and tending animals, kennels, veterinary advice, aquariums, terrariums, horse riding, training, pet hotels, trade publications. Haustiere zur Zucht, Tierfutter, Accessoieres für Zucht und Pflege, Hundehütten, Tierarztberatungen, Aquaristik, Terraristik, Reiten, Dressur, Tierhotels, Jagdwesen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2004 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 900 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 104, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 13 z/from/von — 14 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 260 PLN 172 WARSZAWA • otwartej/outdoor space/Freigelände — 120 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 395 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 13-15.09 MEDICA Miêdzynarodowe Targi Sprzêtu Medycznego i Wyposa¿enia Szpitali International Exhibition of Medical Technology and Hospital Equipment Internationale Messe für Medizineinrichtungen und Ausstattung der Krankenhäuser Sprzêt i urz¹dzenia medyczne; akcesoria i instrumenty medyczne; leki i œrodki farmaceutyczne, materia³y opatrunkowe, odzie¿ medyczna, sprzêt rehabilitacyjny, urz¹dzenia do fizjoterapii, dezynfekcja, sprz¹tanie, usuwanie œmieci, meble i wyposa¿enie medyczne; techniki informacyjne i komunikacyjne, us³ugi. Medical devices and equipment, medical apparatuses and accessories, pharmaceuticals and medicine preparations, dressing means, medical clothing, rehabilitation equipment, physiotherapeutic equipment, disinfections, cleaning and waste disposal agents and equipment, furniture and equipment for hospitals, communications and information technology, services. Medizineinrichtungen und Geräte; Medizinzubehör und Instrumente; Arzneimittel und Pharmazeutika; Verbandmittel; Medizinbekleidung; Rehabilitationseinrichtungen; Einrichtungen für Physiotherapie, Desinfektion, Aufräumen, Müllbeseitigung, Möbel und Ausstattung, Informatik- und Kommunikationstechniken, Dienstleistungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2001 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 338 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 82, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 2 z/from/von — 3 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 280 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 150 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 417 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 26-28.09 NAFTA I GAZ Miêdzynarodowe Targi Przemys³u Naftowego i Gazownictwa International Oil and Gas Industry Exhibition Internationale Messe für Erdölindustrie und Gaswesen Produkty naftowe, urz¹dzenia i sprzêt do poszukiwania i wydobycia ropy i gazu, przesy³anie i transport ropy, gazu, budowa i eksploatacja ropo- i gazoci¹gów, urz¹dzenia i sprzêt do rafinacji ropy, utylizacja gazu, surowce, procesy produkcyjne, us³ugi naukowo-badawcze. 173 WARSZAWA Oil products, exploration and drilling equipment, transmitting and transportation of oil, pipe laying, oil and gas lines construction and exploitation, oil refining equipment, gas utilization, raw materials, production and control, research, development and consulting services. Erdölprodukte, Einrichtungen und Geräte zum Erdöl- und Gasschürfen und zur -gewinnung, Senden und Transport von Erdöl und Gas, Bau und Ausbeutung der Erdöl- und Gasleitungen, Einrichtungen und Geräte zur Erdölraffination, Gasverwertung, Rohstoffe, Produktionsprozesse, Wissenschafts- und Untersuchungsdienstleistungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 355 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 109, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 12 z/from/von — 7 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 480 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 240 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 610 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Torwar, £azienkowska 6a, 00-449 WARSZAWA 03-04.10 C£O I GRANICA Miêdzynarodowa Wystawa Wyposa¿enia dla Kontroli Celnej i Granicznej International Exhibition of Equipment for Customs and Border Control Internationale Ausstellung für Zoll- und Grenzkontrolleeinrichtungen Specjalistyczny sprzêt informacyjny i telekomunikacyjny dla s³u¿b celnych i granicznych, sprzêt i us³ugi w zakresie budowy terminali miêdzynarodowych, odpraw celnych i techniki kontrolnej, urz¹dzenia do penetracji przesy³ek, odzie¿ ochronna, broñ i amunicja. Specialized IT and telecommunications equipment for customs and border services, specialized equipment and services for the construction of international customs clearance terminals and controlling techniques, equipment for the penetration of packages, protective attire, guns and ammunition. Spezialistische Nachrichten- und Fernmeldegeräte für Zoll- und Grenzdienste, spezialistische Geräte und Dienstleistungen im Bereich von Bau der internationalen Terminals, der Zollabfertigungen sowie im Bereich der Kontrolltechnik, Einrichtungen zur Penetration von Sendungen, Schutzkleidung, Waffen und Munition. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 270 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 40 Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 350 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 150 PLN 174 WARSZAWA • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 480 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum Kongresowo-Wystawiennicze Hotel Gromada, 17 Stycznia, 02-148 WARSZAWA 11-13.10 COIN EXPO Warszawskie Miêdzynarodowe Targi Numizmatyczne Warsaw International Numismatics Exhibition Warschauer Internationale Messe für Münzensammler Instytucje mennicze, dystrybutorzy detaliczni dzia³aj¹cy na rynku globalnym i/lub lokalnym; dystrybutorzy — hurtownicy; wytwórcy i dystrybutorzy pozamonetowych produktów sektora menniczego. Mints; retile distribution operating on the global market and/or local markets; whole sale distribution; manufactures and distribution of numismatic products other than coins. Münzanstalten, Kleinhandelvertreiber, die auf dem globalen und/oder lokalen Markt tätig sind; Vertreiber — Groáhändler; Hersteller und Vertreiber der Aussermünzenprodukte des Münzensektors. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 200 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 17, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 10 z/from/von — 9 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 700 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 200 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 860 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 11-13.10 TWOJE PIENI¥DZE Polskie Forum Kapita³owo-Finansowe Polish Capital and Finance Forum Polnisches Kapital- und Finanzforum Gie³da Papierów Wartoœciowych w Warszawie, banki, firmy ubezpieczeniowe, windykacja, fundusze inwestycyjne i emerytalne, domy i biura maklerskie, firmy konsultingowe, brokerzy walutowi, spó³ki gie³dowe, instytucje otoczenia rynku, media. Warsaw Stock Exchange, capital market, banks, insurance companies, debt recovery companies, investment funds, pension funds, institutions of the financial and capital market, currency brokers, financial advisors, media. Wertpapierenbörse in Warschau, Banken, Versicherungs- und Vindikationsfirmen, Investment- und Pensionfonds, Mäklerhäuser und Büros, Beratungsfirmen, Währungsbroker, Börsengesselschaften, Institutionen der Marktbedienung, Medien. 175 WARSZAWA Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 900 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 65, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 1 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 700 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 200 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 860 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 14-15.11 AGF POLSKA Miêdzynarodowe Targi Owoców i Warzyw International Fruit and Vegetable Trade Fair Internationale Obst- und Gemüsemesse Rynek owoców i warzyw — produkcja, przetwórstwo, transport, sk³adowanie, dystrybucja, sprzeda¿ œwie¿ych i przetworzonych produktów, owoców, warzyw, zió³, grzybów; marketing produktów, œrodki techniczne. Fruit and vegetables market — production, processing, transportation, storage, distribution and sale of fresh and processed products, fruits, vegetables, herbs and mushrooms; marketing of products, technical equipment. Obst- und Gemüsemarkt — Produktion, Verarbeitung, Transport, Distributionm, Verkauf von frischem und verarbeitetem Obst und Gemüse, Produktmarketing, technische Ausstattung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 005 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 67, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 11 z/from/von — 7 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 90 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 129 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 05-06.12 KARTA Miêdzynarodowa Wystawa Producentów i U¿ytkowników Kart i Systemów Kartowych International Card Technology and Solutions Exhibition Internationale Ausstellung der Hersteller und Benutzer von Karten und Kartensystemen 176 WARSZAWA Produkcja kart: komponenty, sprzêt do produkcji kart, personalizacja kart; zastosowania: karty w bankach, karty w systemach logistycznych, w sieciach telekomunikacyjnych i handlowych, karta jako noœnik reklamy, karty w systemach flotowych i lojalnoœciowych, karty do systemów, identyfikatory; rozwi¹zania sprzêtowe i systemowe: czytniki, systemy GPS, systemy kontroli dostêpu, systemy lojalnoœciowe, p³atnicze i systemy identyfikacji; technologie i systemy informatyczne: terminale, POS. Card production: componetns, production equipment, card personalization; applications: cards in banks, logistic systems, loyality systems, ID badges, cards for systems; security: identyfication systems; equipment and systems solutions: card readers, GPS systems, acces control systems, loyality systems, payment systems; computer technologies and systems: POS, terminals. Herstellung von Karten: Komponente, Einrichtungen zur Kartenherstellung, Personalisierung von Karten; Anwendungen: Karten in den Banken, in Logistiksystemen, in Telekommunikations- und Handelsnetzen, Karte als Werbeträger, Karten in Flott- und Loyalitätssystemen, Karten für Systeme, Identifizierer; Einrichtungs- und Systemlösungen: Leser, GPS-Systeme, Systeme der Zugangskontrolle, Loyalitäts-, Zahlung und Identifizierungssysteme; Informatiktechnologie und Systeme: Terminals, POS. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 671 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 61, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 12 z/from/von — 9 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 365 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 495 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA Pracownia Sztuk Plastycznych sp. z o.o. Miêdzynarodowe Centrum Targowe sp. z o.o. ul. Finlandzka 10 03-903 WARSZAWA tel. +48 22/ 617 3042, 617 3043, fax +48 22/ 616 0484 e-mail: [email protected] http://www.mct.com.pl 05-07.10 Z£OTO SREBRO CZAS 8. Miêdzynarodowe Targi Bi¿uterii i Zegarków 8th International Trade Fair of Jewellery and Watches 8. Internationale Messe für Schmuck und Uhren Bi¿uteria z metali szlachetnych, bi¿uteria z kamieni szlachetnych, bi¿uteria z bursztynem, kamienie szlachetne i inne, bi¿uteria sztuczna, wyroby korpusowe, narzêdzia 177 WARSZAWA i urz¹dzenia jubilerskie, zegarki i zegary, meble, wyposa¿enie sklepów jubilerskich, upominki, sztuka u¿ytkowa. Gold and silver jewellery, jewellery with gemstones and amber, gemstones, goldsmith's machinery and equipment, watches, clocks, jewellery shops equipment and furniture, gifts, applied art. Schmuck aus Edelmetall, Schmuck aus Edelstein, Schmuck mit Bernstein, Edelsteine und andere, Kunstschmuck, Gestellwaren, Juwelierwerkzeuge- und einrichtungen, Uhren und Armbanduhren, Möbel, Ausstattung der Juwelierläden, Souveniers, Gebrauchskunst. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 917 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 230, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 10 z/from/von — 9 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 390 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 460 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Centrum EXPO XXI, Pr¹dzyñskiego 12/14, 01-222 WARSZAWA Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. ul. Beniowskiego 5 80-382 GDAÑSK tel. +48 58/ 554 9200, fax +48 58/ 552 2168 e-mail: [email protected] http://www.mtgsa.com.pl 18-20.04 EUROPOLTECH Miêdzynarodowe Targi Techniki i Wyposa¿enia S³u¿b Policyjnych i Formacji Bezpieczeñstwa Pañstwa International Fair of technology and Equipment for the Police and National Security Services Internationale Messe für Technik und Ausstattung der Polizei und staatlichen Sicherheitsgruppen Systemy i sprzêt wspomagaj¹cy podejmowanie decyzji i dowodzenie, systemy i sprzêt informatyczny wspieraj¹cy zwalczanie przestêpczoœci, technika kryminalistyczna, sprzêt ochrony granic, sprzêt ochrony osób i zabezpieczenia obiektów, ratownictwo, sprzêt ³¹cznoœciowy, optyka, optoelektronika, broñ strzelecka i amunicja, sprzêt i wyposa¿enie antyterrorystyczne, transport, materia³y i przedmioty mundurowe, wyposa¿enie specjalne i ochronne, urz¹dzenia treningowe, ró¿ne pokrewne zakresowi targów dziedziny i technologie oraz wynalazki. Decision making and command support systems and equipment, crime abatement support systems and IT equipment, crime detection technology, equipment for border protection, equipment for the protection of persons and facilities, emergency equipment, 178 WARSZAWA communications equipment, optics and optoelectronics, small caliber weapons and ammunition, transportation means, uniform fabrics and accessories, special-purpose and protection equipment, training equipment, miscellaneous area, technologies and inventions related to the industry. Die Entschlussfassung und Führung unterstützenden Systeme und Einrichtungen, die Kriminalität bekämpfenden Informatiksysteme und Einrichtungen,Kriminaltechnik, Grenzschutzeinrichtungen, Einrichtungen des Personenschutzes und Objektsicherung, Rettungswesen, Einrichtungen des Nachrichtenverkehrs, Optik, Optoelektronik, Handfeuerwaffen und Munition, Antiterroreinrichtungen und Ausstattung, Transport, Uniformmaterialien und Gegenstände, Sonder- und Schutzausstattung, Trainingseinrichtungen, verschiedene dem Messenbereich verwandte Fachgebiete und Technologien sowie Erfindungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — co dwa lata/every two years/je zwei Jahre Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 110 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 80 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 130 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Warszawskie Centrum EXPO XXI, Pr¹dzyñskiego 12/14, 01-222 WARSZAWA Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o. ul. Marsza³kowska 87/85 00-683 WARSZAWA tel. +48 22/ 529 3900, 529 3950, fax +48 22/ 529 3976 e-mail: [email protected] http://www.mtpolska.com.pl 07-09.03 EUROLAB 9. Miêdzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych 9th International Trade Fair for Analytical Measurement and Control Technology 9. Internationale Messe für Analytik und Messtechnik Analityka chemiczna — elementy wyposa¿enia laboratorium, projektowanie laboratorium, akcesoria, aparatura analityczna, sprzêt optyczny, sprzêt kontrolno-pomiarowy laboratoryjny i on-line, substancje chemiczne, gazy specjalne i oprzyrz¹dowanie, oprogramowanie laboratorium, œrodki utrzymania czystoœci i dezynfekcyjne, odzie¿ ochronna, zabezpieczenia osobiste, akredytacja laboratoriów i badania bieg³oœci. Biotechnologia — wyposa¿enie i instalacje, kultury komórkowe, materia³y pomocnicze, odczynniki, reaktory. Metrologia — narzêdzia do pomiaru ciœnienia i temperatury, masy, si³y i w³aœciwoœci mechanicznych materia³ów, objêtoœci, przep³ywu i koncentracji, narzêdzia do pomiaru wielkoœci nawigacyjnych, meteorologicznych i aerologicznych oraz promieniowania jonizuj¹cego i niejonizuj¹cego. Analytical chemistry — laboratory equipment, laboratory design, accessories, analytical apparatus, optical equipment, monitoring-measurement and on-line software, cleaning and disinfectant agents, protective clothing, personal protection, laboratory accreditation 179 WARSZAWA and performance assessments. Biotechnology — equipment and installations, cell cultures, auxiliary materials, reagents, reactors. Metrology — pressure and temperature measuring equipment, instruments to measure mass, force and mechanical properties of materials, volume, flow and concentration, instruments to measure navigational, meteorological and areological quantities, ionizing and non-ionizing radiation. Chemische Analyse — Laborausstattungselemente, Laborplanung, Zubehör, Analysegeräte, Optisches Gerät, Online- und Laborkontrollmessgerät, chemische Substanzen, Spezialgase und Instrumente, Laborsoftware, Reinigungs- und Desinfektionsmittel, Schutzbekleidung, persönlicher Schutz, Laborakkreditierung und Anerkennungsuntersuchungen. Biotechnologie — Ausstattung und Installationen, Zellkulturen, Hilfsmaterialien, Reagenzen, Reaktoren. Metrologie — Instrumente zur Druck- und Temperaturmessung, der Masse, der Kraft und der mechanischen Eigenschaften von Materialien, von Volumen, Durchfluss und Konzentration, Instrumente zur Messung von Navigationswerten, meteorologische und aräologischer Grössen, ionisierender und nicht ionisierender Strahlung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 153 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 100, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 5 z/from/von — 3 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 564 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 625 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 22-24.03 EUROGASTRO 11. Miêdzynarodowe Targi Wszystko dla Gastronomii 11th International Food Service and Hotel Equipment Trade Fair 11. Internationale Messe Alles für Gastronomie ¯ywnoœæ, napoje, alkohole, u¿ywki, kompleksowe wyposa¿enie zaplecza kuchennego, urz¹dzenia, meble i produkty dla cukiernictwa i piekarstwa, profesjonalne œrodki czystoœci i sprzêt czyszcz¹cy, meble hotelowe i gastronomiczne, elementy wyposa¿enia i dekoracji wnêtrz, tekstylia, odzie¿ robocza, wyposa¿enie pokoi i sal konferencyjnych w systemy audiowizualne, oprogramowanie dla hoteli i gastronomii: systemy rezerwacji, kontroli i dostêpu, systemy fiskalne, czasopisma bran¿owe. Foodstuff, soft drinks, stimulants, alcohols, specialist food catering equipment, food preparation machines, equipment, furnishing and products for confectionary and bakery, refrigeration: coolers, display cases, dish washers, cleaning equipment and detergents, furniture for hotels, pubes, cafes, interior decoration, textiles, hotel and catering staff clothing, hotel bathroom and laundry equpiment, audiovisual equpiment and telecommunications, computer systems and software for hotels and catering services, equpiment for discos, night-clubs, snack-bars, game arcades, journals and publications. Lebensmittel, Getränke, Alkohole, Genussmittel, komplexe Ausstattung der Küchen, Geräte, Möbel und Waren für Zuckerbäckerkunst und Bäckerhandwerk, professionelle 180 WARSZAWA Putzmittel und -geräte, Hotel- und Gastronomiem bel, Elemente zur Innenausstattung, Textilwaren, Arbeitskleidung, Ausstattung von Zimmern und Konferenzräume mit Audiound Videosystemen, EDV-Programme für Hotels und Gastronomie: Reservierung-, Prüfund Zugangssysteme, Registrierkassen, Fachzeitschriften. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 678 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 230, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 22 z/from/von — 10 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 590 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 673 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 11-13.04 SPORT-REKREACJA 13. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia, Modernizacji oraz Budowy Obiektów Sportowych i Wypoczynkowych 13th International Trade Fair of Sports Facilities Furnishings & Equipment, Modernization and Construction 13. Internationale Messe für Ausstattung, Modernisierung und Bau von Sport- und Erholungsanlagen Wyposa¿enie, modernizacja i budowa obiektów sportowych: stadionów, boisk, kortów, hal sportowych, sal gimnastycznych, basenów, p³ywalni, aquaparków, krêgielni, oœrodków sportowych (p³yty, nawierzchnie, trawy, posadzki, elementy budowlano-konstrukcyjne, trybuny, siedziska, boksy, szafki, oœwietlenie, nag³oœnienie, tablice œwietlne, systemy kontroli dostêpu, monitoring, bramki, siatki, systemy nawadniania nawierzchni trawiastych, ogrodzenia, s³upki, w³óki, systemy ogrzewania, klimatyzacja /odzysk ciep³a, instalacje i technologie basenowe — uzdatnianie wody, obieg wody, urz¹dzenia do utrzymania obiektów sportowych). Wyposa¿enie i sprzêt dla obiektów fitness oraz wellness & spa, sportowy sprzêt stacjonarny (sprzêt cardio, bie¿nie, trena¿ery, atlasy, wyci¹gi, steppery, twistery, ³awki do æwiczeñ, rowery, rowery hydrospiningowe, ergometry, wioœlarze itd.), sprzêt do gimnastyki sportowej i korekcyjnej oraz do gier zespo³owych, urz¹dzenia rehabilitacyjne, (urz¹dzenia do fizjoterapii, hydroterapii, termoterapii, balneoterapii, bicze wodne, lampy terapeutyczne, sto³y do masa¿u, lasery lecznicze), urz¹dzenia wellness & spa (sauny, sauny solaryjne, kriosauny, jacuzzi, hydromasa¿, ³aŸnie suche, parowe, b³otne oraz fiñskie, whirlpoole, urz¹dzenia do kszta³towania sylwetki, sto³y do masa¿u relaksuj¹cego i wyszczuplaj¹cego, solaria, kapsu³y, lampy, lasery, elementy wystroju pomieszczeñ (specjalistyczne meble) oraz inne akcesoria. Furnishings & equipment, modernization and construction of sport facilities: stadiums, playing fields, tennis courts, sports halls, gyms, swimming-pools, indoor-pools, aqua parks, bowling clubs, sports centers (plates, surfaces, grass, floors, construction elements, grandstands, seats, boxes, lockers, lighting, sound systems, light boards, access control systems, monitoring, gates, nets, irrigation systems for grass surfaces, enclosures, posts, 181 WARSZAWA troll-nets, heating systems, air-conditioning/heat recuperation, swimming-pool installations and technologies — water purification and circulation, sports facilities maintenance equipment). Furnishings and equipment for fitness clubs and wellness & spa stationary sports equipment (cardio, treadmills, orbitreks, weight benches, lifts, steppers, twisters, exercise benches, bikes, hydrospinning bikes, ergometers, rowing machines etc.), equipment for sports and corrective gymnastics, equipment for team sports, rehabilitation devices (physiotherapy, hydrotherapy, thermotherapy, balneotherapy, needle baths, therapeutic lamps, massage tables, therapeutic lasers), wellness & spa equipment (saunas, solar saunas, cryosaunas, jacuzzi, hydromassage, Turkish, vapour, mud and Finnish baths, whirlpools, body shaping devices, relaxing and slimming massage tables, solariums, capsules, lamps, lasers, elements of room furnishing (specialist furniture) and other accessories). Ausstattung, Modernisierung und Bau von Sportanlagen: Stadien, Sportplätze, Tennisplätze, Sporthallen, Turnhallen, Schwimmbecken, Schwimmhallen, Aquaparks, Kegelbahnen, Sportzentren (Platten, Beläge, Gras, Fußböden, Bau- und Konstruktionselemente, Tribünen, Sitze, Boxen, Schränke, Beleuchtung, Lautsprechanlagen, Leuchttafeln, Zugangskontrollsysteme, Monitoring, Tore, Netze, Systeme für Bewässerung von Grasdecken, Zaunsysteme, Pfähle, Zaun- und Schleppnetze, Heizsysteme, Klimaanlagen, Wärmewiedergewinnung, Schwimmbadinstallationen und -technologien — Wasseraufbereitung, Wasserumlauf, Geräte zur Erhaltung von Sportanlagen); Ausstattung und Ausrüstung für Fitness-, Wellness- und Spaanlagen Sportgeräte (Cardio-Sets, Laufbänder, Trainer, Kraftstationen, Seilzugsysteme, Stepper, Twister, Trainingsbänke, Heimtrainer, Hydrospinning-Heimtrainer, Ergometer, Rudergeräte usw.), Sportgymnastik- und Krankengymnastikgeräte, Geräte für Mannschaftsspiele, Rehabilitationsgeräte (für Physiotherapie, Hydrotherapie, Thermotherapie, Balneotherapie, Wasserpeitschen, therapeutische Lampen, Massagetische, therapeutische Laser), Wellness- und Spageräte (Saunas, Sonnensaunas, Kriosaunas, Whirpoolanlagen, Wassermassagen, Trockenbäder, Wasserdampf- und Schlammbad, finnische Bäder, Body-Forming-Geräte, Relaxaktions- und schlankmachende Massagen, Sonnenbänke, Kapseln, Lampen, Laser, Raumausstattung — Spezialmöbel — und anderes Zubehör). Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 457 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 105, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 13 z/from/von — 3 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 384 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 467 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Pi³sudskiego, ul. Marymoncka 34, 00-968 WARSZAWA 20-22.04 LATO 12. Targi Turystyki i Wypoczynku 12th Fair of Tourism and Recreation 12. Touristik- und Erholungsmesse 182 WARSZAWA Sprzeda¿ i promocja: oferty turystycznej (krajowej i zagranicznej) dla klientów indywidualnych, szkó³, zak³adów pracy, miejsc wypoczynkowych w obiektach turystycznych i uzdrowiskach dla indywidualnych klientów, biur podró¿y, oferty turystycznej regionów, gmin oraz miast, oferty transportowej (linii autobusowych, kolejowych, promowych i lotniczych), oferty wypoczynku weekendowego, oferty ubezpieczeniowej i bankowej, przewodników, map i innych wydawnictw turystycznych, produktu turystycznego touroperatorów dla agentów i biur podró¿y, sprzêtu turystyczno-rekreacyjnego. Sale and promotion of: tourist offer (domestic and foreign) for individuals, schools and enteprises, holiday offers for individuals and travel agencies, tours and spa vacations developed by regions and municipalities, transport action offer (planes, buses, ferries and train lines), tourist weekend offers, travel insurance and bank services, guidebooks, maps and other travel publications, tour operator services for travel agents, sports and recreational equipment. Verkauf und Promotion: Touristikangebote (in- und ausländische) für individuelle Kunden, Schulen, Arbeitsbetriebe, Erholungsplätze in Touristikobjekten und Kurorten für individuelle Kunden, Reisebüros, Touristikangebote der Regionen, Gemeinden und Städte, Transportangebot (Bus-, Bahn- Fähre- und Fluglinien), Wochenendeangebote, Versicherungs- und Bankenangebote, Reiseführer, Karten und andere Touristikveröffentlichungen, Touristikprodukte der Touroperatoren für Agenten und Reisebüros, Touristik- und Freizeitausstattung. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 3 373 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 325, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 57 z/from/von — 20 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 384 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 445 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 27-29.09 TT WARSAW TOUR & TRAVEL 15. Miêdzynarodowe Targi Turystyczne 15th International Travel Show 15. Internationale Touristikmesse Touroperatorzy, biura podró¿y, narodowe organizacje turystyczne, regiony, subregiony, miasta, przedsiêbiorstwa transportu autokarowego, kolejowego, lotniczego i promowego, towarzystwa charterowe, hotele, motele, pensjonaty, operatorzy i producenci systemów rezerwacyjnych, wydawnictwa, producenci sprzêtu sportowego i turystycznego, producenci autobusów turystycznych, banki, firmy ubezpieczeniowe. Tour operators, travel agents, national tourism organizations (tourist boards, travel and holiday associations), regions, subregions, cities, coach, rail, air and ferry transport companies, charter companies, hotels, motels, pensions, reservation system operators and 183 WARSZAWA producers, publishers, sports and tourist equipment manufacturers, bus manufacturers, tourist facilities, banks, insurance companies. Tourveranstalter, Reisebüros, internationale Fremdenverkehrsorganisationen, Verkehrsverbände, — ämter, Regionen, Subregionen, Städte, Unternehmen des Bus und Flugtransports, Färe- und Bahnunternehmen, Chartergeselschaften, Hotels, Motels, Pensionen, Betreiber und Produzenten von Reservierungssystemen, Veröffentlichungen, Hersteller der Sport- und Touristikgeräte, Hersteller der Touristikbusse, Investoren der touristischen Basis, Banken, Versicherungsgesellschaften. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 4 148 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 487, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 275 z/from/von — 54 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 611 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 312 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 713 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 17-19.10 INFRASTRUKTURA 5. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktura 5th International Trade Fair for Infrastructure 5. Internationale Infrastrukturmesse Budownictwo drogowe: prace projektowe i badawcze: geodezja, projektowanie, technologie w drogownictwie, nadzór inwestorski, zagadnienia ochrony œrodowiska, zagadnienia consultingowe, prawne i ekonomiczno-finansowe; wykonanie: materia³y w drogownictwie, maszyny do budowy dróg, maszyny i urz¹dzenia transportuj¹ce, urz¹dzenia do pobierania op³at; modernizacja i utrzymanie dróg: sprzêt letni i zimowy utrzymania dróg, monitoring stanu nawierzchni. Bezpieczeñstwo i zarz¹dzanie ruchem: systemy zarz¹dzania ruchem; systemy utrzymania dróg; oznakowanie poziome i pionowe; systemy bezpieczeñstwa: systemy ostrzegania o niebezpieczeñstwie, pojazdy ratownictwa technicznego, urz¹dzenia bezpieczeñstwa ruchu; urz¹dzenia telekomunikacyjne na autostradach. Infrastruktura oko³odrogowa i komunalna: ma³a architektura miejska — wiaty przystankowe, kosze uliczne, s³upki przystankowe, kontenery, systemy informacji miejskiej, kioski handlowe, noœniki reklam, ³awki oraz automaty do ulicznej sprzeda¿y biletów przejazdowych; architektura krajobrazu; telefony alarmowe przy autostradach i drogach szybkiego ruchu; oœwietlenie dróg i mostów; nawierzchnie chodnikowe; stacje benzynowe; myjnie i gara¿e; zatoki parkingowe; miejsca postojowe; parkometry; ogrodzenia, balustrady; biura projektowe; ekrany dŸwiêkoszczelne. Road construction: design and research works: surveying (geodesy), designing solutions, road making techniques, supervision, environmental protection problems, consulting, legal, economic and financial topice; construction: road materials, road construction equipment, transport means, earthworks, engineering and other works, toll equipment; modernization of roads, road maintenance: maintenance equipment. Safety and traffic 184 WARSZAWA management: traffic management systems, pavement management systems, traffic signing and road marking, road and traffic safety systems, warning systems, technical rescue, traffic safety equipment, telecommunication equipment for motorways. Road and urban infrastructure: street furnishings — bus and tram stop shelters, street refuse bins, dumpsters, automated public toilets, information terminals, municipal information systems, retail kiosks, information and visual advertising carriers, street furniture; landscape architecture; roadside emergency telephones; road and bridge lighting; paving surfaces; petrol stations; car washes; garages; car parks; fencing; balustradek; design studios; sound-proof screens. Straßenbau: Projekt- und Untersuchungsarbeiten: Geodäsie, Projektierung, Technologien im Straßenbau, Bauherraufsicht, Umweltschutz, Consulting, Recht- und Finanzangelegenheiten; Ausführung: Baustoffe im Straßenbau, Maschinen zum Straßenbau, Transportmaschinen und -geräte, Mautanlagen; Modernisierung und Unterhalt von Strassen: Geräte zum Straßenunterhalt im Sommer und Winter, Monitoring des Straßenzustands. Sicherheit und Straßenverkehrsverwaltung: Systeme der Straßenverkehrsverwaltung; Straßenunterhaltsysteme; Straßenschilder und Fahrbahnmarkierungen; Sicherheitssysteme: Frühwarnsysteme, Fahrzeuge für den technischen Rettungsdienst, Verkehrssicherheitsgeräte; Telekommunikationsanlagen an Autobahnen. Infrastruktur um die Straßen und kommunale Infrastruktur: kleine Stadtarchitektur — überdachte Haltestellen, Müllkörbe, Haltestellenpfähle, Container, Stadtinformationssysteme, Kiosks, Werbeträger, Bänke und Fahrkartenautomaten; Landschaftsarchitektur; Pannentelefone an Autobahnen und Schnellverkehrsstraßen; Straßen- und Brückenbeleuchtung; Bürgersteige; Tankstellen; Waschanlagen und Garagen; Haltebuchten; Parkplätze; Parkuhren; Zäune; Geländer; Projektbüros; Schallschutzschirme. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 132 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 82, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 5 z/from/von — 6 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 509 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 582 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 24-26.10 ZABYTKI 3. Miêdzynarodowe Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz Rewitalizacji Miast 3rd International Conservation, Restoration of National Heritage and Regeneration of Cities Trade Fair 3. Internationale Messe für Konservierung und Restaurierung von Denkmälern und Revitalisierung von Städten Konserwacja i restauracja zabytków, ochrona zabytków archeologicznych, rewaloryzacja i rewitalizacja zabytkowych miast i wsi, rewaloryzacja i pielêgnacja zabytkowych parków, ogrodów i krajobrazów kulturowych, techniki zabezpieczenia zabytków nieruchomych 185 WARSZAWA i ruchomych, rzemios³o w ochronie zabytków, projektowanie w zakresie opieki nad zabytkami, inwentaryzacja, badania i dokumentacja zabytków, techniki komputerowe, kszta³cenie i doskonalenie zawodowe, wydawnictwa i literatura fachowa, turystyka kulturowa. Conservation and restoration of heritage items, protection of archaeological heritage items, restoration and revitalisation of heritage towns and villages, restoration and care of heritage parks, gardens and cultural landscapes, techniques of securing heritage buildings and moveable assets, artisanship in the protection of heritage items, design in caring for heritage items, inventory, research and documentation of heritage items, computer techniques, basic and continuing professional education, professional publishers and publications, cultural tourism. Konservierung und Restaurierung von Denkmälern, Schutz archäologischer Denkmäler, Sanierung und Revitalisierung von historischen Städten und Dörfern; Sanierung und Pflege von historischen Parks, Gärten und Kulturlandschaften, Sicherungstechniken für bewegliche und unbewegliche Denkmäler, Handwerk in der Denkmalpflege, Projektieren in der Denkmalpflege, Bestandsaufnahme, Untersuchungen und Dokumentieren von Denkmälern, EDV-Techniken, Berufsbildung und -weiterbildung, Fachzeitschriften und -literatur, Kulturtourismus. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 351 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 45, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 2 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 339 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 409 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA 06-08.12 WETERYNARIA 2. Targi Lecznictwa Weterynaryjnego i Nadzoru nad Bezpieczeñstwem ¯ywnoœci 2nd Veterinary Medicine and Food Safety Supervision Fair 2. Messe für Tiergesundheitswesen und Aufsicht über Lebensmittelsicherheit Produkcja i dystrybucja leków oraz preparatów; produkcja i dystrybucja aparatury, sprzêtu medycznego i wyposa¿enia gabinetów weterynaryjnych; laboratoria weterynaryjne oraz firmy oferuj¹ce akcesoria i aparaturê analityczn¹; systemy kontroli higieny i nadzoru w produkcji ¿ywnoœci pochodzenia zwierzêcego; produkcja i dystrybucja urz¹dzeñ kontrolnych oraz aparatury pomiarowo-kontrolnej dla przemys³u spo¿ywczego; produkcja i dystrybucja maszyn i œrodków u¿ywanych do dezynfekcji, deratyzacji i dezynsekcji; projektowanie i budowa obiektów dla weterynarii; produkcja i dystrybucja karm, pasz, dodatków paszowych, premiksów i od¿ywek; consulting (programy pomocowe, doradztwo), kszta³cenie lekarzy weterynarii — Wydzia³ Medycyny Weterynaryjnej. Drug production/preparations, distribution of drugs and medical equipment (pharmaceutical wholesalers), equipment, apparatus and furnishings for veterinary practices, veterinary laboratories; systems of hygiene control and supervision of the well-being in production 186 WARSZAWA of food derived from animals: fodder industry, storage, transport, cooling and processing of alimentary products, improvement of the durability, taste and appearance of alimentary products, packing, monitoring, labeling, breeding of poultry, cattle and pigs, production and processing of alimentary products breeding infrastructure (slaughterhouses, hen houses, pig sties, cow-sheds, etc.); planning and building of constructions for veterinary purposes; consulting (aid programmes, counselling); education for veterinarians — Department of Veterinary Medicine. Produktion und Vertrieb von Arzneien und Präparaten; Produktion und Vertrieb von Apparatur, Geräte und Ausstattung für Tierarztpraxen; tierärztliche Laboratorien und Firmen, die Zubehör und analytische Geräte anbieten; Hygienekontroll- und Aufsichtssysteme in der Produktion von tierischen Lebensmitteln; Produktion und Vertrieb von Prüfgeräten sowie Mess- und Kontrollgeräten für die Lebensmittelindustrie; Produktion und Vertrieb von Maschinen und Desinfektions-, Entrattungs- und Schädlingsbekämpfungsmitteln; Projektieren und Bau von tierärztlichen Anlagen; Produktion und Vertrieb von Futter, Futterzusätzen, Vormischungen und Mineralfuttermitteln; Consulting (Hilfsprogramme, Beratung), Ausbildung von Tierärzten — Fakultät für Tiermedizin. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 429 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 129 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 499 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00-901 WARSZAWA TARGI KIELCE sp. z o.o. ul. Zak³adowa 1 25-672 KIELCE tel. +48 41/ 365 1222, fax +48 41/ 345 6261 e-mail: [email protected] http://www.targikielce.pl 26-27.05 OPTEXPO 3. Miêdzynarodowe Targi Optyczno-Okulistyczne 3rd International Fair of Optics and Ophthalmology 3. Internationale Messe für Optik und Augenheilkunde Okulary i oprawy okularowe, materia³y i produkty dla zak³adów optycznych (soczewki okularowe korekcyjne, soczewki kontaktowe, pomoce dla s³abowidz¹cych, œrodki do pielêgnacji soczewek konatktowych, soczewki przeciws³oneczne, akcesoria okularowe, czêœci i materia³y naprawcze), wyposa¿enie zak³adów optycznych (aparatura pomiarowa, urz¹dzenia do obróbki soczewek okularowych, wystrój wnêtrz, narzêdzia i drobny sprzêt do wytwarzania okularów i napraw), wyposa¿enie gabinetów optometrycznych (urz¹dzenia pomiarowe,testy diagnostyczne, instrumenty do prowadzenia treningu wzrokowego), sprzêt okulistyczny (wyposa¿enie sal operacyjnych, wyposa¿enie gabinetów lekarskich, wyposa¿enie pracowni laserowych, wyposa¿enie pracowni badañ naczyniowych, aparatura do diagnostyki jaskry, soczewki wewn¹trzga³kowe, soczewki kontaktowe, œrodki do 187 WARSZAWA konserwacji soczewek kontaktowych), leki okulistyczne i œrodki farmaceutyczne stosowane w diagnostyce i chirurgii, oprogramowanie, wydawnictwa. Spectacles and frames, materials and products for opticians'shops (corrective lenses for spectacles, contact lenses, aids for the dim-sighted, means for maintenance of contact lenses, sunglasses lenses, spectacles accessories, spare parts and materials for repair), equipment for opticians'shops (measuring apparatus, devices for the machining of spectacles lenses, room decoration, tools and small equipment for the making and repairing of spectacles), equipment of optometric laboratories (measuring devices, diagnostic tests, instruments for conducting sight training), ophthalmologic equipment ( equipment for operating rooms, equipment for consulting rooms, equipment for laser laboratories, equipment for vascular test laboratories, apparatus for glaucoma diagnosis, intraocular lenses, contact lenses, means for maintenance of contact lenses), ophthalmologic medicines and pharmaceutics used in diagnostics and surgery, software, publications. Brillen und Brillenfassungen, Materialien und Produkte für Optiker (Korrektionsbrillenlinsen, Kontaktlinsen, Hilfsmittel für Schwachseher, Mittel für die Pflege der Kontaktlinsen, Sonnenschutzlinsen, Brillenzubehör, Reparaturteile und -Material); Ausstattung für Optiker (Messapparatur, Geräte für Bearbeitung der Brillenlinsen, Innenräumensdesign, Werkzeuge und Kleingeräte für Herstellung und Reparaturen); Ausstattung der Sprechzimmer für Sehkreftbestimmung (Messwerkzuege, Diagnosentests, Instrumente für Sehtraining); augenärztliche Geräte (Ausstattung für die OP's, Ausstattung der ärztlichen Sprechzimmer, Ausstattung für Laserlabors, Ausstattung der Labors für Gefäáuntersuchungen, Apparatur für die Glaukomdiagnosen, innere Linsen für den Augapfel, Kontaktlinsen, Mittel für die Pflege der Kontaktlinsen); augenärztliche Arzneien und pharmakologische Mittel für die Daignostik und Chirurgie, Software, Veröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 861 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 72, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 6 z/from/von — 4 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 956 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 350 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 415 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hotel Gromada, 17 stycznia 32, 02-148 WARSZAWA lipiec MTS Miêdzynarodowe Targi Spó³dzielcze International Co-operative Movement Fair Internationale Genossenschaftsmesse Towary przemys³owe (obuwnicze, skórzane, odzie¿owe, kosmetyczne, chemii gospodarczej, drzewne, metalowe, szklane, sprzêt inwalidzki, opakowania, wyposa¿enie wnêtrz, transportowe), rêkodzie³o ludowe i artystyczne, towary ¿ywnoœciowe (przetwory mleczarskie, miêsne, owocowo-warzywne, pszczelarskie, wyroby cukiernicze, piekarskie, zielarskie, wody mineralne), artyku³y farmaceutyczne, us³ugi: bankowe, kredytowe, hotelowe, lekarskie. Consumer goods (shoes, leather goods, clothing, cosmetics, household cleaning products, wood products, glassware, equipment for the disabled, packaging, furnishings, 188 W£OC£AWEK transportation), artistic and folk handicraft, groceries (diary products, meat products, greengroceries, bee keeping goods, confectionery, bakery products, herbs, mineral waters), pharmaceuticals; bank, credit, hotel and medical services. Industriewaren (Schuhe, Leder, Kleidung, Kosmetika, Haushaltschemie, Holz-, Metall-, Glaswaren, Einrichtungen für Behinderte, Verpackungen, Innenraumausstattung, Transportwaren), Volks- und Kunsthandwerk, Lebensmittel (Milchprodukte, Fleischwaren, Obst-Gemüse-Produkte, Imkereiprodukte, Bäckerei-, Kräuterwaren, Mineralwässer), Pharmazeutika; Dienstleistungen: Banken-, Kredit-, Hotel-, Medizin. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2006 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 693 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 84, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 4 z/from/von — 2 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — wstêp wolny/free entrance/Eintritt frei Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 120 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 50 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 180 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Pa³ac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1, 00901 WARSZAWA W£OC£AWEK BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich ul. Pu³awska 12a 02-566 WARSZAWA tel. +48 22/ 849 6006, 849 6071, 849 6044, 840 6081, fax +48 22/ 849 3584 e-mail: [email protected] http://www.brsa.com.pl PaŸdziernik EXPOCHEM Miêdzynarodowe Targi Surowców i Technologii dla Przemys³u Chemicznego International Exhibition of Raw Materials and Technologies for the Chemical Industry Internationale Messe für Rohstoffe und Technologie der Chemieindustrie Surowce, pó³produkty i materia³y pomocnicze, katalizatory procesów chemicznych, inicjatory procesów polimeryzacji, urz¹dzenia i aparatura, magazynowanie, bezpieczeñstwo procesowe i ochrona osobista, tworzywa, maszyny, wyposa¿enie, urz¹dzenia, narzêdzia, akcesoria, technologie tworzyw sztucznych; maszyny pakuj¹ce, maszyny do produkcji opakowañ, urz¹dzenia do oznaczania wyrobów, opakowania z tworzyw sztucznych, pó³produkty, materia³y opakowaniowe, wydawnictwa, us³ugi. 189 WROC£AW Raw materials, semi — finished products and auxiliary materials, catalysts used in chemical processes, initiators of polymerization processes, specialist equipment, analysis, measurement and control apparatus, storage technologies, procedural security, personal protection, plastic materials, machinery, devices, equipment, tools, accessories, plastics processing technologies, packaging machines and equipment, packaging manufacturing machines, packaging materials, trade publications, related services. Rohstoffe, Halberzeugnisse und Hilfsmaterialien, Katalysatoren von Chemieprozessen, Initiatoren der Polymerisationsprozesse, Einrichtungen und Apparatur, Lagerung, Prozesssicherheit und Personenschutz, Stoffe, Maschinen, Ausstattung, Einrichtungen, Werkzeuge, Zubehör, Technologien der Rohstoffe, Technologien der Chemieindustrie, Maschinen zur Herstellung von Verpackungen, Einrichtungen zur Warenkennzeichnung, Kunstoffverpackungen, Halbprodukte, Verpackungsmaterialien, Dienstleistungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 260 PLN • otwartej/outdoor space/Freigelände — 120 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 395 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Mistrzów, Al. F. Chopina 8, 87-800 W£OC£AWEK WROC£AW GEOSERVICE-CHRISTI sp. z o.o. ul. Pi³sudskiego 41/7 50-032 WROC£AW tel. +48 71/ 343 2104, 0 601 922 880, 0 601 060 941, fax +48 71/ 372 4419 e-mail: [email protected] http://www.geoservice.pl 08-11.11 KAMIEÑ 17. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich 17th International Fair of Stone and Stoneprocessing Machinery 17. Internationale Messe für Stein und Steinbearbeitungsmaschinen Kamieñ naturalny w postaci surowca, pó³produktów i gotowych wyrobów, œrodki do konserwacji i pielêgnacji kamienia, narzêdzia tn¹ce i materia³y œcierne, maszyny kamieniarskie, elektryczne i pneumatyczne narzêdzia do obróbki kamienia, akcesoria metalowe i liternictwo, urz¹dzenia do obrabiania kamieni ozdobnych, kamienie ozdobne, bi¿uteria z kamieni ozdobnych i burszytnu, bran¿owe wydawnictwa kamieniarskie. Natural stone as raw materials, semi-products and finished products, stone dressing machines, chemical for stone curing, cutting tools and abrasives, stone dressing machines, electric and pneumatic tools for stone dressing, metal accessories and letters engraving, 190 WROC£AW decorative stones dressing mashines, decorative stones, jewellery made of decorative stones and amber, stone dressing professional publications. Naturstein als Rohstoff, Halbprodukt und fertiges Produkt, Mittel zur Steinkoservierung und -pflege, Schneidewerkzeuge und Schleifmittel, Steinmetzmaschinen, elektrische und pneumatische Werkzeuge zur Steinbearbeitung, Metalzubehör und Buchstaben, Einrichtungen zur Bearbeitung der Schmucksteine, Schmucksteine, Schmuckstein- und Bernsteinjuwellen, Fachsteinmetzveröffentlichungen. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 5 165 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 279, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 142 z/from/von — 19 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 7 536 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 80 EUR • otwartej/outdoor space/Freigelände — 30 EUR • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 95 EUR Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Ludowa, Wystawowa 1, 51-618 WROC£AW Targi w Krakowie sp. z o. o. ul. Centralna 41a 31-586 KRAKÓW tel. +48 12/ 644 8165, 644 5932, fax +48 12/ 644 6141 e-mail: [email protected] http://www.targi.krakow.pl 16-17.11 DENTAMED 6. Dolnoœl¹skie Targi Stomatologiczne 6th Lower Silesian Trade Fair for Dentistry 6. Dolny Œl¹sk Zahnheilkundemesse Sprzêt i wyposa¿enie gabinetów stomatologicznych, materia³y dentystyczne, ortodontyczne i protetyczne, wyposa¿enie pracowni protetycznych, narzêdzia chirurgii dentystycznej, leki i materia³y do leczenia dentystycznego, artyku³y higieny jamy ustnej, œrodki antyseptyczne, czasopisma i literatura bran¿owa, programy komputerowe. Equipment and apparatus for dental surgeries, dental, orthodontic and prosthetic materials, equipment for prosthetic laboratories, medicines and materials for dental treatment and surgery, mouth and dental care products, antiseptics, trade literature, software. Einrichtung und Ausstattung der Sprechzimmer, Zahnarzt-, Orthodontie- und Prothetikmaterialien, Prothetikarbeitsraumausstattung, Zahnarztchirurgiewerkzeuge, Arzneimittel und Materialien zur zahnärztlichen Behandlung, Artikel der Mundhöhlehygienie, antiseptische Mittel, Fachzeitschriften und Literatur, Computersoftware. Cykl targów/Frequency/Turnus — raz w roku/once a year/einmal im Jahr Dane statystyczne/Statistical data/Statistische Angaben — 2005 191 WROC£AW Powierzchnia netto/Net space/Nettofläche — 1 004 m2 Wystawcy/Exhibitors/Aussteller — 120, w tym zagraniczni/including foreign/davon Ausländer — 15 z/from/von — 9 krajów/countries/Ländern Zwiedzaj¹cy/Visitors/Besucher — 2 854 Cena 1 m2 powierzchni/Space price per 1 m2/Preis pro 1 m2 Fläche: • krytej/indoor space/Hallenfläche — 260 PLN • krytej ze standardow¹ zabudow¹/indoor space with system stand construction/Hallenfläche mit Standardkonstruktion — 310 PLN Miejsce targów/Venue/Messegelände: Hala Sportowa AWF we Wroc³awiu, Paderewskiego 35, 51-612 WROC£AW 192 Chronologiczny wykaz targów Calendar of Trade Fairs Chronologisches Verzeichnis der Veranstaltungen Styczeñ/January/Januar Styczeñ/January/Januar Strony • Pages • Seite 23–26 POZNAÑ 131 BUDMA Miêdzynarodowe Targi Budownictwa / International Construction Fair / Internationale Baumesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 27–28 KRAKÓW 75 11. Ma³opolskie Targi Œlubne / 11th Wedding Exhibition / 11. Ma³opolskie Hochzeitsmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. Luty/ February/ Februar 09–11 WARSZAWA 169 MIÊSO I WÊDLINY Miêdzynarodowe Targi Miêso i Wêdliny / International Exhibition for the Meat Industry and Pork — Butcher's Products / Internationale Messe für Fleisch und Wurstwaren Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów War- szawskich 12–14 KIELCE 55 ENEX 10. Miêdzynarodowe Targi Energetyki, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th International Power Industry Fair, Trade Fair for Renewable Energy Sources / 10. Internationale Energetikmesse, Messe für Einrichtungen Erneubarer Energie Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 13–15 WARSZAWA 169 PSI WARSZAWA Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów Reklamowych / International Exhibition for Promotional Products and Advertising Specialties / Internationale Messe für Werbeartikel Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich 14–17 £ÓD £ódzkie Targi Edukacyjne / £ódŸ Educational Fair / £ódŸ Bildungsmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. 194 111 Luty/ February/ Februar Strony • Pages • Seite 15–17 BYDGOSZCZ 41 INTERPIEK-POLGASTRO Targi Artyku³ów Spo¿ywczych, Maszyn i Urz¹dzeñ dla Piekarstwa, Cukiernictwa i Gastronomii / Fair for Food Products, Machinery and Equipment for Bakery, Confectionery and Catering / Messe der Lebensmittelartikel, Maschinen und Anlagen für Gastronomie, Bäcker- und Feinbackerindustrie Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Bydgoskie SAWO sp. z o.o. 16–18 POZNAÑ 133 Ksi¹¿ka dla Dzieci i M³odzie¿y — 6. Poznañskie Spotkania Targowe / Books for Children and Young People — 6th Poznañ Trade Fair Meetings / Kinder- und Jugendbuch — 6. Messetreffen in Poznañ Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 16–18 POZNAÑ 132 Targi Edukacyjne / Education Fair / Bildungsmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 16–18 POZNAÑ 133 Wiosenna Gie³da Turystyczna / Spring Travel Exchange / Frühjahrs — Tourismusbörse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 16–18 POZNAÑ 133 NA RYBY Targi Sprzêtu Wêdkarskiego / Angling Equipment Trade Fair / Messe für Angelausrüstung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 21–22 WARSZAWA 170 INFRATECH Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury / International Infrastructure Exhibition / Internationale Infrastrukturmesse Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich 22–23 SZCZECIN 159 KARIERA 3. Gie³da Edukacji i Pracy, Gie³da Ksi¹¿ki / 3nd Education and Job Fair, Book Fair / 3. Ausbildungs- und Jobbörse, Buchmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o. 195 Marzec/March/März Strony • Pages • Seite 22–24 KRAKÓW 82 EDU.PL 9. Targi Edukacyjne w Krakowie / 9th Education Fair in Kraków / 9. Bildungsmesse in Kraków Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. 22–25 £ÓD 107 INTERBUD Targi Budownictwa / Building Fair / Baufachmesse Organizator/organizer/Veranstalter: INTERSERVIS sp. z o.o. 23–25 POZNAÑ 134 POLAGRA AGRO — PREMIERY Miêdzynarodowe Targi Mechanizacji Rolnictwa / International Exhibition for Agriculture Engineering / Internationale Messe für Mechanisierung der Landwirtschaft Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 24–25 LUBLIN 92 4. Salon Mody i Urody / 4th Exhibition for Fashion, Beauty / 4. Salon für Mode, Schönheit Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 24–25 LUBLIN 91 4. Targi Œlubne / 4th Fair for Wedding Services and Articles / 4. Messe für Hochzeits- und Gelegenheitsdienste Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna Marzec/March/März 02–04 £ÓD 111 NA STYKU KULTUR Miêdzynarodowe Targi — Regiony Turystyczne / International Tourist Sites Fair / Internationale Messe — Touristische Regionen Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. 06–08 POZNAÑ Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych / Fair of Shoes, Leather and Leather Goods / Fachmesse für Schuhe, Leder und Lederwaren Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 196 136 Marzec/March/März Strony • Pages • Seite 06–08 POZNAÑ 135 NEXT SEASON Salon Kontraktacji / Contracting Exhibition / Ordersalon Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 06–08 POZNAÑ 134 POZNAÑSKIE DNI MODY Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / Poznañ Fashion Days — Clothing and Fabrics Fairs / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und Stoffe Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 07–09 LUBLIN 92 3. Targi Edukacyjne, Wydawnictw i Multimediów / 3rd Education and Educational Publications Fair / 3. Messe für Bildung und Schulveröffentlichungen Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 07–09 WARSZAWA 179 EUROLAB 9. Miêdzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych / 9th International Trade Fair for Analytical Measurement and Control Technology / 9. Internationale Messe für Analytik und Messtechnik Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o. 08–10 KRAKÓW 83 KRAKDENT 15. Targi Stomatologiczne w Krakowie / 15th Trade Fair for Dentistry in Kraków / 15. Stomatologiemesse in Kraków Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. 09–11 BYDGOSZCZ 39 GRYF-BUD Miêdzynarodowe Specjalistyczne Targi Budownictwa „DACH-ELEWACJA-IZOLACJA” / Building International Fair „ROOF-FACADE-INSULATION” / Internationale Baumesse „DACH-FASADE-ISOLIERUNG” Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o. 09–11 KIELCE 56 AGROTECH 13. Miêdzynarodowe Targi Techniki Rolniczej / 13th International Fair for Agricultural Techniques / 13. Internationale Messe für Landwirtschaftstechnik Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 197 Marzec/March/März Strony • Pages • Seite 09–11 KIELCE 56 LAS-EXPO 7. Targi Przemys³u Drzewnego i Gospodarki Zasobami Leœnymi / 7th Timber Industry & Forest Resources Management Fair / 7. Messe der Holzindustrie und Waldwirtschaft Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 14–16 £ÓD 122 YARN MARKET 26. Gie³da Przêdzy / 26th Yarn Market / 26. Markt für Garne Organizator/organizer/Veranstalter: TEXTILIMPEX sp. z o.o. 14–16 KRAKÓW 76 GAZ-TECHNIKA 8. Targi Gazownictwa / 8th Trade Fair for the Gas Industry / 8. Gasindustriemesse Organizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. 14–16 KRAKÓW 75 TERMO 11. Targi In¿ynierii Sanitarnej, Ogrzewania, Klimatyzacji i Ch³odnictwa / 11th Trade Fair of Sanitary Engineering, Heating, Air-Conditioning and Refrigeration / 11. Messe für Sanitärtechnik, Heizung, Klimatechnik und Kühltechnik Organizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. 14–18 GDAÑSK 44 AMBERIF Miêdzynarodowe Targi Bursztynu, Bi¿uterii i Kamieni Jubilerskich / International Fair of Amber, Jewellery and Gemstones / Internationale Messe für Bernstein, Schmuck und Juweliersteine Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 21–22 £ÓD 108 EUROAKADEMIA Targi Szkó³ Wy¿szych / Academic Education Fair / Messe für Hochschulen Organizator/organizer/Veranstalter: INTERSERVIS sp. z o.o. 22–24 KIELCE REHMED-EXPO 7. Targi Rehabilitacji, Sanatoriów i Uzdrowisk / 7th Rehabilitation, Sanatorium and Health-Resorts Fair / 7. Messe für Rehabilitation, Sanatorien und Kurorte Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 198 57 Marzec/March/März Strony • Pages • Seite 22–24 WARSZAWA 180 EUROGASTRO 11. Miêdzynarodowe Targi Wszystko dla Gastronomii / 11th International Food Service and Hotel Equipment Trade Fair / 11. Internationale Messe Alles für Gastronomie Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o. 23–25 TORUÑ 168 TORBUD Targi Budownictwa / Building International Fair / Internationale Baumesse Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o. 23–25 LUBLIN 94 Targi Kamienia i Us³ug Kamieniarskich / Trade Fair for Natural Stone and for the Stone Industry Services / Messe für Steine und Steindienstleistungen Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 23–25 LUBLIN 93 LUBDOM WIOSNA 22. Lubelskie Targi Budowlane / 22th Lublin Construction Fair / 22. Lublin Baumesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 23–25 OLSZTYN 125 INSTALACJE 7. Targi Techniki Sanitarnej, Grzewczej, Gazowej i Klimatyzacji, Instalacjie Elektryczne / 7th Sanitary, Heating, Gas, Air-Conditioning Technologies and Electric Installations Fair / 7. Messe für Sanitäts-, Heiz-, Gas- und Klimatechnik, Elektroinstallationen Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. Lech Grabowski Wanda Misiak 23–25 OLSZTYN 124 OLTARBUD-E 30. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa / 30th Construction International Fair / 30. Internationale Baumesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. Lech Grabowski Wanda Misiak 199 Marzec/March/März Strony • Pages • Seite 23–25 OLSZTYN 125 SALON-MEBLE-WNÊTRZE 9. Targi Wyposa¿enia Mieszkañ, Biur i Ogrodów / 9th Home, Office and Garden Furnishings Fair / 9. Messe für Wohnung-, Büro- und Gartenausstattung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. Lech Grabowski Wanda Misiak 27–30 POZNAÑ 137 EURO-REKLAMA OUTDOOR EXPO Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych / International Trade Fair of Advertising Goods and Services / Internationale Fachmesse für Werbeartikel und -Dienstleistungen Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 27–30 POZNAÑ 136 POLIGRAFIA Miêdzynarodowe Targi Maszyn, Materia³ów i Us³ug Poligraficznych / International Fair of Printing Machines, Materials and Services / Internationale Fachausstellung für Polygraphische Maschinen, Materialien und Dienstleistungen Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 29–31 KIELCE 58 EDUKACJA 12. Targi Edukacyjne / 12th Education Fair / 12. Bildungsmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 29–31 KIELCE 58 VOYAGER 6. Œwiêtokrzyskie Targi Turystyki / 6th Tourism Exhibition / 6. Touristikmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 29–31 £ÓD FILM VIDEO FOTO Targi Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Video i Kinowego / Trade Fair of Photographic, Film, Video and Cinema Equipment / Messe für Fotografie-, Film-, Videound Kinoausstattung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. 200 112 Kwiecieñ/April/April Strony • Pages • Seite 30–01.04 GDAÑSK 44 BALTPIEK Targi Piekarstwa, Cukiernictwa i Lodziarstwa / Fair of Bakery, Confectionery and Ice-Cream Products / Messe für Bäckerei, Konditorei und Eisprodukte Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 30–01.04 GDAÑSK 45 GASTROEXPO Targi Wyposa¿enia i Zaopatrzenia Obiektów Gastronomicznych, Hoteli i Sklepów / Fair of Hotel, Gastronomy and Shop Equipment / Messe für Ausstattung, Versorgung und Einrichtungen der Gastronomie, Hotels und Läden Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 30–01.04 SZCZECIN 160 BUD-GRYF SZCZECIN 16. Miêdzynarodowe Targi Budowlane / 16th International Construction Fair / 16. Internationale Baumesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o. 30–01.04 SZCZECIN 160 ENERGIA 11. Targi Energii Konwencjonalnej i Odnawialnej / 11th Fair for Conventional and Renewable Energy / 11. Messe für konventionelle und erneuerbare Energie Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o. 31–01.04 LUBLIN 94 AUTOSALON 13. Targi Motoryzacyjne / 13th Motor Industry Fair / 13. Fahrzeugmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna Kwiecieñ/April/April 02–02 KIELCE 59 TARGI PRACY 10. Ogólnopolskie Targi Pracy / 10th National Trade Fair for Work / 10. Allgemeinpolnische Messe für Arbeit Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 201 Kwiecieñ/April/April Strony • Pages • Seite 07–09 O¯ARÓW MAZOWIECKI 130 HORTI EXPO 12. Miêdzynarodowe Targi Rolniczo — Ogrodnicze / 12th International Agricultural and Gardening Trade Fair / 12. Garten- und Landwirtschaftsmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Centrum Targowe, sp. z o.o. 11–13 WARSZAWA 181 SPORT-REKREACJA 13. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia, Modernizacji oraz Budowy Obiektów Sportowych i Wypoczynkowych / 13th International Trade Fair of Sports Facilities Furnishings & Equipment, Modernization and Construction / 13. Internationale Messe für Ausstattung, Modernisierung und Bau von Sport- und Erholungsanlagen Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o. 13–15 GDAÑSK 47 CIEP£Y BA£TYK Targi Inwestycji w Turystyce / Tourism Investment Fair / Investitionsmesse in Touristik Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 13–15 GDAÑSK 46 GTT Gdañskie Targi Turystyczne / Gdansk Tourism Fair / Danziger Touristikmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 13–15 GDAÑSK 46 POLYACHT Gdañskie Targi Sportów Wodnych / Gdansk Fair of Water Sports / Danziger Wassersportmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 13–15 KIELCE DOM 14. Targi Materia³ów Budownictwa Mieszkaniowego i Wyposa¿enia Wnêtrz / 14th Fair of Residential Building Materials and Interior Fitments / 14. Messe für Wohnungsbaustoffe und Innenraumausstattung Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 202 60 Kwiecieñ/April/April Strony • Pages • Seite 13–15 KIELCE 61 OGRÓD I TY 14. Targi Ogrodnicze i Dzia³kowe / 14th Garden Fair / 14. Garten- und Schrebergartenmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 14–15 POZNAÑ 137 LOOK Forum Fryzjerstwa i Kosmetyki / Hairdressing and Cosmetics Forum / Forum für Friseur- und Kosmetikbedarf Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 17–19 £ÓD 113 INTERTELECOM Miêdzynarodowe Targi Komunikacji Elektronicznej / International Fair of Electronic Communications / Internationale Messe für Elektronische Kommunikation Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. 18–20 WARSZAWA 178 EUROPOLTECH Miêdzynarodowe Targi Techniki i Wyposa¿enia S³u¿b Policyjnych i Formacji Bezpieczeñstwa Pañstwa / International Fair of technology and Equipment for the Police and National Security Services / Internationale Messe für Technik und Ausstattung der Polizei und staatlichen Sicherheitsgruppen Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 19–21 WARSZAWA 170 DENTEXPO Miêdzynarodowe Targi Stomatologiczne / International Dental Exhibition / Internationale Messe für Stomatologie Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów War- szawskich 19–22 KRAKÓW 76 WIOSNA 29. Krakowskie Targi Budownictwa / 29th Kraków Construction Trade Fair / 29. Kraków Baumesse Organizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. 203 Kwiecieñ/April/April Strony • Pages • Seite 20–21 KIELCE 62 PSB 5. Targi Grupy PSB / 5th PSB Group Fair / 5. PSB — Gruppe Messe Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 20–22 WARSZAWA 182 LATO 12. Targi Turystyki i Wypoczynku / 12th Fair of Tourism and Recreation / 12. Touristik- und Erholungsmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o. 21–22 LUBLIN 96 Targi Architektury Krajobrazu / Garden & Landscaping Exhibition / Messe für Architektur der Landschaft Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 21–22 LUBLIN 95 EDEN 3. Targi Ogrodnicze / 3rd Fair for Gardening / 3. Gartenmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 21–22 SZCZECIN 161 OGRÓD 9. Gie³da Ogrodnicza i Pszczelarska / 9th Gardening and Apiculture Mart / 9. Gartenbau- und Bienenzuchtbörse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o. 24–26 KIELCE 62 EXPO-GAS 4. Targi Techniki Gazowniczej / 4th Gas Engineering Fair / 4. Messe für Gasgeräte und Gastechnik Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 24–27 POZNAÑ DREMA Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Narzêdzi do Obróbki Drewna / International Trade Fair of Woodworking Machines and Tools / Internationale Fachmesse für Holzbearbeitungsmaschinen und -werkzeuge Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 204 139 Maj/May/Mai Strony • Pages • Seite 24–27 POZNAÑ 138 FURNICA Targi Akcesoriów i Pó³fabrykatów do Produkcji Mebli / Trade fair of Accessories and Components for Furniture Production / Fachmesse für Zubehör und Komponenten zur Möbelherstellung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 25–27 KRAKÓW 83 EURO BIO-TECH Biotechnologie w Rolnictwie / Biotechnologies in Agriculture / Biotechnologien in der Landwirtschaft Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. 27–29 KRAKÓW 77 25. Wiosenna Wystawa Ogrodnictwa / 25th Spring Gardening Fair / 25. Frühlingsgartenausstellung Organizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. 27–29 KRAKÓW 78 6. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody / 6th. Fair for Natural Medicine, Health and Beauty / 6. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und Schönheit Organizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. Maj/May/Mai 01–03 OLSZTYN 126 OGRÓD 5. Targi Ogrodników i Dzia³kowców / 5th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners / 5. Messe für Gärtner und Schrebergärtner Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. Lech Grabowski Wanda Misiak 09–13 POZNAÑ 139 POZNAÑ MOTOR SHOW Targi Przemys³u Motoryzacyjnego / Automotive Industry Fair / Messe für Motorisierungsindustrie Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 205 Maj/May/Mai Strony • Pages • Seite 11–12 £ÓD 115 Z£OTA NITKA Konkurs dla Projektantów Ubioru / Contest for Fashion Designers / Wettbewerb für Kleidungsprojektanten Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. 11–12 KRAKÓW 84 WELLSPA Targi Wyposa¿enia, Us³ug i Obiektów Spa & Wellness / Spa & Wellness Exhibition in Kraków / Spa & Wellness Messe in Kraków Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. 11–12 WARSZAWA 171 TARGI LEŒNE Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Forestry Exhibition / Internationale Forstmesse Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszawskich 12–13 SZCZECIN 161 MARKET TOUR 16. Gie³da Turystyczna / 16th Tourist Fair / 16. Tourismusbörse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o. 16–18 KIELCE 62 AUTOSTRADA-POLSKA 13. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa Drogowego / 13th International Fair for Road Construction Industry / 13. Internationale Messe für Strassenbau Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 16–18 KIELCE 64 MASZBUD 9. Miêdzynarodowe Targi Maszyn Budowlanych i Pojazdów Specjalistycznych / 9th International Construction Equipment and Special Vehicles Fair / 9. Internationale Messe für Baumaschinen und Sonderfahrzeuge Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 16–18 KIELCE TRAFFIC-EXPO 3. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury / 3rd International Fair for Infrastructure / 3. Internationale Infrastructurmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 206 63 Maj/May/Mai Strony • Pages • Seite 16–18 £ÓD 123 TEX MARKET Gie³da Tkanin, Dzianin i Maszyn W³ókienniczych / Fair of Fabrics and Textile Machines / Messe für Stoffe, Wirkstoffe und Textilmaschinen Organizator/organizer/Veranstalter: TEXTILIMPEX sp. z o.o. 17–19 POZNAÑ 140 SALDENT Targi Dentystyczne / Dentistry Fair / Messe für Zahnmedizin Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 19–20 LUBLIN 97 LUBTOUR 5. Targi Turystyczne / 5th Trade Fair for Tourism / 5. Touristikmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 19–20 £ÓD 115 BEAUTY FAIR 11. Targi Urody i Zdrowego Stylu ¯ycia, Salon Bielizny / 11th Fair of Beauty and Healthy Living, Salon for Underwear / 11. Messe für Schönheit und Gesunden Lebensstil, Salon für Wäsche Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. 19–20 £ÓD 108 VETMEDICA Targi Medycyny Weterynaryjnej / Fair for Veterinary Medicine / Fachmesse für Veterinärmedizin Organizator/organizer/Veranstalter: INTERSERVIS sp. z o.o. 19–20 OLSZTYN 126 OGRÓD 6. Targi Ogrodników i Dzia³kowców / 6th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners / 6. Messe für Gärtner und Schrebergärtner Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. Lech Grabowski Wanda Misiak 19–20 KRAKÓW 85 TUNING SHOW 5. Tuning Show w Krakowie / 5th Tuning Show in Kraków / 5. Tuning Show in Kraków Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. 207 Maj/May/Mai Strony • Pages • Seite 24–26 GDAÑSK 48 DELIKATESY Targi Spo¿ywcze / Gourmet Gateway / Delikatessen Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 24–26 GDAÑSK 49 MLECZNA REWIA Targi Mleczarstwa / Dairy Industry Fair / Fachmesse für Milchindustrie Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 24–26 JURATA 54 APTEKARZE Ogólnopolskie Spotkanie Aptekarzy / National Pharmacists' Meeting / Gesamtpolniches Treffen für Apotheken Organizator/organizer/Veranstalter: INTERSERVIS sp. z o.o. 26–27 WARSZAWA 187 OPTEXPO 3. Miêdzynarodowe Targi Optyczno-Okulistyczne / 3rd International Fair of Optics and Ophthalmology / 3. Internationale Messe für Optik und Augenheilkunde Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 29–31 GDAÑSK 50 POLFISH Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa i Produktów Rybnych / International Fair for Fish Processing and Fish Products / Internationale Messe für Fischerverarbeitung und Fischprodukte Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 29–31 BYDGOSZCZ WOD-KAN 15. Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji / 15th International Fair for Machines and Facilities for Water-Supply and Sewage Systems / 15. Internationale Messe für Maschinen und Einrichtungen für Wasserwerke und Kanalisation Organizator/organizer/Veranstalter: Izba Gospodarcza „WODOCI¥GI POLSKIE” 208 38 Maj/May/Mai Strony • Pages • Seite 29–01.06 POZNAÑ 141 BIURO Targi Mebli Biurowych i Wyposa¿enia Biur / Fair of Office Furniture and Furnishings / Fachmesse für Büromöbel und Büroausstattung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 29–01.06 POZNAÑ 142 HOME DECOR Tkanina, Stó³ & Kuchnia, Œwiat³o, Wystrój Domu / Textiles, Table & Kitchen, Light, Interior Design / Textilien, Tisch & Küche, Licht, Innenausstattung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 29–01.06 POZNAÑ 141 MEBLE Targi Mebli, Akcesoriów i Wyposa¿enia Wnêtrz / Fair of Furniture, Accessories and Furnishings / Fachmesse für Möbel, Möbelzubehör und Innenausstattung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 29–01.06 ROGÓW 158 TARGI LEŒNE Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Trade Fair for Forestry / Internationale Waldmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Bydgoskie SAWO sp. z o.o. 29–01.06 KIELCE 65 PLASTPOL 11. Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa Tworzyw Sztucznych / 11th International Fair for Plastics Processing / 11. Internationale Messe der Kunststoffverarbeitung Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 31–01.06 KRAKÓW 86 2. Miêdzynarodowe Targi Zarz¹dzania Nieruchomoœciami / 2nd International Facility Management Fair / 2. Internationale Messe Facility Management Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. 209 Czerwiec/June/Juni Strony • Pages • Seite 31–01.06 KRAKÓW 85 PROPERTY-INVEST.pl 2. Miêdzynarodowe Targi Inwestycji i Nieruchomoœci / 2nd International Investment and Property Fair / 2. Internationale Messe für Investitionen und Immobilien Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. Czerwiec/June/Juni 01–03 POZNAÑ 143 FB & F Fitness, Body & Fashion Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 01–03 POZNAÑ 142 GARDENIA Poznañski Piknik Ogrodniczy / Poznañ Garden Picnic Show / Posener Picknick auf der Gartenschau Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 01–03 £ÓD 117 PET FAIR Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Pet Fair / Internationale Zoologische Messe Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. 11–13 KIELCE 66 ART-EXPO 8. Salon Antykwaryczny i Sztuki Wspó³czesnej / 8th Antique and Modern Art Exhibition / 8. Salon für Antiquitäten und moderne Kunst Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 11–13 KIELCE SACROEXPO 8. Miêdzynarodowa Wystawa Budownictwa i Wyposa¿enia Koœcio³ów, Sztuki Sakralnej i Dewocjonaliów / 8th International Exhibition of Church Construction, Church Fittings and Furnishings and Religious Art / 8. Internationale Ausstellung für Bau und Ausstattung der Kirchen, sakrale Kunst und Devotionalien Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 210 65 Czerwiec/June/Juni Strony • Pages • Seite 11–14 POZNAÑ 143 INFOSYSTEM Informatyka dla Przemys³u, Biznesu i Administracji / IT for Industry, Business and Administration / IT für Industrie, Wirtschaft und Verwaltung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 11–14 POZNAÑ 144 ITM POLSKA: ENERGIA Salon Energetyki i Gazownictwa / Exhibition for Power and Gas Industries / Fachausstellung für Energiewirtschaft und Gasversorgung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 11–14 POZNAÑ 147 ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA Salon Logistyki, Transportu i Spedycji / Exhibition of Logistics, Transport and Forwarding / Fachausstellung für Logistik, Transport und Spedition Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 11–14 POZNAÑ 145 ITM POLSKA: MACH-TOOL Salon Obrabiarek i Narzêdzi / Machine Tools Exhibition / Fachausstellung für Werkzeugmaschinen und Werkzeuge Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 11–14 POZNAÑ 146 ITM POLSKA: METALFORUM Salon Metalurgii, Hutnictwa i Odlewnictwa / Exhibition for Metallurgical and Foundry Engineering / Fachausstellung für Metallurgie, Hüttenwesen und Giessereitechnik Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 11–14 POZNAÑ 148 ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI Nauka dla Gospodarki / Science for the Economy / Wissenschaft für die Wirtschaft Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 11–14 POZNAÑ 149 ITM POLSKA: BEZPIECZEÑSTWO PRACY W PRZEMYŒLE Bezpieczeñstwo Pracy w Przemyœle / Work Safety in Industry / Arbeitssicherheit in der Industrie Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 211 Czerwiec/June/Juni Strony • Pages • Seite 11–14 POZNAÑ 147 ITM POLSKA: SURFEX Salon Technologii Obróbki Powierzchni / Exhibition for Surface Treatment Technologies / Fachausstellung für Technologien der Oberflächenbearbeitung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 13–14 WARSZAWA 171 GEOLOGIA Miêdzynarodowe Targi Geologiczne / International Geological Fair / Internationale Geologiemesse Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. — Zarz¹d Targów Warszawskich 13–15 £ÓD 119 Salon Energii Odnawialnej / Renewable Energy Exhibition / Fachausstellung für Erneubare Energie Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. 13–15 £ÓD 117 Targi Komunalne / Municipal Services Fair / Kommunalmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. 14–15 BYDGOSZCZ 42 ECO-URO-ENERGIA 4. Miêdzynarodowa Wystawa i Konferencja Procesorów Energii / 4th International Energy Processors Exhibition and Conference / 4. Internationale Ausstellung und Konferenz der Energieprozessoren Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Bydgoskie SAWO sp. z o.o. 14–16 LUBLIN 98 Lubelskie Targi Regionów i Miast Partnerskich / Lublin Fair for Partner Cities / Messe von Partnerstädten Lublin Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 14–16 LUBLIN EUROBUG Targi Eurobug / Eurobug Trade Fair / Messe Eurobug Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 212 98 Sierpieñ/August/August Strony • Pages • Seite 14–16 LUBLIN 99 WSCHÓD-ZACHÓD Targi Wielobran¿owe / Multibranch Trade Fair / Mehrbranchenmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 15–17 KIELCE 67 INTERKAMIEÑ 12. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 12th International Fair for Stone and Stone Machinery / 12. Internationale Messe für Stein und Stein Maschinen Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 15–17 KIELCE 67 NECROEXPO Miêdzynarodowe Targi Bran¿y Pogrzebowej / International Funeral Fair / Internationale Messe der Bestattungsbranche Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 21–23 OLSZTYN 127 ZDROWIE Targi Medyczne i Farmaceutyczne / Fair for Medicine and Pharmacy / Messe für Medizin und Pharmazie Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. Lech Grabowski Wanda Misiak Lipiec/July/Juli lipiec WARSZAWA 188 MTS Miêdzynarodowe Targi Spó³dzielcze / International Co-operative Movement Fair / Internationale Genossenschaftsmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. Sierpieñ/August/August 04–07 SZCZECIN 162 EXPONAUTICA 5. Targi Sportów Wodnych / 5th Water Sports Fair / 5. Wassersportmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o. 213 Wrzesieñ/September/September Strony • Pages • Seite Wrzesieñ/September/September 03–06 KIELCE 68 LOGISTYKA 12. Miêdzynarodowe Targi Logistyczne / 12th International Logistics Fair / 12. Internationale Messe für Logistik Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 03–06 KIELCE 69 MSPO 15. Miêdzynarodowy Salon Przemys³u Obronnego / 15th International Defence Industry Exhibition / 15. Internationaler Salon für Verteidigungsindustrie Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 04–06 POZNAÑ 149 POZNAÑSKIE DNI MODY Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / Poznañ Fashion Days — Fair of Clothing and Fabrics / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und Stoffe Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 04–06 POZNAÑ 150 NEXT SEASON Salon Kontarktacji / Contracting Exhibition / Ordersalon Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 04–06 POZNAÑ 150 Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych / Fair of Shoes, Leather and Leather Goods / Fachmesse für Schuhe, Leder und Lederwaren Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 04–06 POZNAÑ 151 Targi Upominków i Dekoracji Œwi¹tecznych / Gifts and Ornaments Trade Fair / Fachmesse für Geschenkartikel, Ostern- und Weihnachtsschmuck Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 04–06 POZNAÑ EURO-REKLAMA GIFT EXPO Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych / International Trade Fair of Advertising Goods and Services / Internationale Fachmesse für Werbeartikel und -Dienstleistungen Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 214 151 Wrzesieñ/September/September Strony • Pages • Seite 04–06 GDAÑSK 43 BALTEXPO Miêdzynarodowe Targi Morskie / International Shippbuilding and Shipping Exhibition / Internationale Seemesse Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów War- szawskich 06–08 GDAÑSK 51 AMBERMART Miêdzynarodowe Targi Bursztynu / International Amber Fair / Internationale Messe für Bernstein Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 06–08 LUBLIN 99 ZDROWIE I MEDYCYNA 3. Targi Zdrowie i Medycyna / 3rd Fair for Health and Medicine / 3. Messe Gesundheit und Medizin Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 07–09 WARSZAWA 172 ZOOMARKET Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Zoological Exhibition / Internationale Zoologische Messe Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszaw- skich 13–15 WARSZAWA 173 MEDICA Miêdzynarodowe Targi Sprzêtu Medycznego i Wyposa¿enia Szpitali / International Exhibition of Medical Technology and Hospital Equipment / Internationale Messe für Medizineinrichtungen und Ausstattung der Krankenhäuser Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów Warszaw- skich 14–16 KRAKÓW 78 JESIEÑ 30. Krakowskie Targi Budownictwa / 30th Krakow Construction Trade Fair / 30. Krakow Baumesse Organizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. 215 Wrzesieñ/September/September Strony • Pages • Seite 15–19 POZNAÑ 152 POLAGRA-FOOD Miêdzynarodowe Targi Przemys³u Spo¿ywczego / International Trade Fair for the Food Industry / Internationale Fachmesse für Lebensmittelindustrie Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 15–19 POZNAÑ 152 PAKFOOD Targi Opakowañ dla Przemys³u Spo¿ywczego / Fair of Packaging for Food Industry / Messe für Lebensmittelverpackung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 19–21 BYDGOSZCZ 40 POLTOOLS Targi Przemys³u Narzêdziowego / Machine Tools Trade Fair / Messe für Werkzeugindustrie Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o. 19–21 KIELCE 70 TRANSEXPO Miêdzynarodowe Targi Lokalnego Transportu Zbiorowego / International Fair for Local Public Transport / Internationale Messe der Öffentlichen Transportmittel Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 21–23 LUBLIN 101 10. Lubelskie Targi Energetyczne, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th Lublin Power Industry Trade Fair, Renewable Energy Sources Trade Fair / 10. Lublin Energetikmesse, Messe für Erneubare Energiequellen Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 21–23 LUBLIN 102 Salon Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / Furniture and Furnishings Exhibition / Salon für Möbel und Innenraumausstattung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 21–23 LUBLIN LUBDOM JESIEÑ 23. Lubelskie Targi Budowlane / 23th Lublin Construction Fair / 23. Lublin Baumesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 216 100 Wrzesieñ/September/September Strony • Pages • Seite 21–23 OLSZTYN 129 DREWNO 6. Targi Wyrobów z Drewna / 6th Wooden Products Trade Fair / 6. Messe für Holzerzeugnisse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. Lech Grabowski Wanda Misiak 21–23 OLSZTYN 129 INSTAL-WOD 7. Targi Materia³ów i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji / 7th Trade Fair of Materials and Equipment for Water Supply and Sewage Systems / 7. Messe der Materialien und Einrichtungen für Wasserleitung und Kanalisation Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. Lech Grabowski Wanda Misiak 21–23 OLSZTYN 128 OGRÓD 7. Targi Ogrodników i Dzia³kowców / 7th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners / 7. Messe für Gärtner und Schrebergärtner Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. Lech Grabowski Wanda Misiak 21–23 OLSZTYN 128 OLTARBUD-JESIEÑ 31. Targi Budownictwa / 31th Construction Fair / 31. Baumesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Warmii i Mazur s. c. Lech Grabowski Wanda Misiak 21–23 KRAKÓW 86 MUSIC MEDIA Targi Muzyczne i Sprzêtu Oœwietleniowego / Trade Fair for Music Equipment, Instruments and Professional Lighting / Messe für Musikinstrumente und Belenchtongsgeräte Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. O. 26–28 KIELCE 72 CONTROL-TECH 7. Targi Przemys³owej Techniki Pomiarowej / 7th Fair for the Industrial Measuring Technology / 7. Messe für Industriemesstechnik Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 217 Wrzesieñ/September/September Strony • Pages • Seite 26–28 KIELCE 70 METAL 13. Miêdzynarodowe Targi Techniki dla Odlewnictwa / 13th International Fair of Technologie for Foundry / 13. Internationale Gießereimesse Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 26–28 KIELCE 71 NONFERMET 6. Wystawa Technologii, Przetwarzania i Zastosowania Metali Nie¿elaznych / 6th Exhibition for Technology, Processing and Application of Non-ferrous Metals / 6. Ausstellung des Technologies, Verarbeitung und Anwendung der Nichteisenmetalle Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 26–28 WARSZAWA 173 NAFTA I GAZ Miêdzynarodowe Targi Przemys³u Naftowego i Gazownictwa / International Oil and Gas Industry Exhibition / Internationale Messe für Erdölindustrie und Gaswesen Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów War- szawskich 27–29 £ÓD 109 REHABILITACJA Targi Sprzêtu Rehabilitacyjnego oraz Sprzêtu dla Osób Niepe³nosprawnych / Rehabilitation Equipment and the Disabled Equipment Fair / Messe für Rehabilitationsgeräte und Ausstattung für Körperbehinderte Organizator/organizer/Veranstalter: INTERSERVIS sp. z o.o. 27–29 WARSZAWA 183 TT WARSAW TOUR & TRAVEL 15. Miêdzynarodowe Targi Turystyczne / 15th International Travel Show / 15. Internationale Touristikmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o. 28–30 KRAKÓW 26. Jesienna Wystawa Ogrodnictwa, Leœnictwa i Zoologii / 26th Autumn Fair for Gardening, Forestry and Zoology / 26. Herbstausstellung für Gartenbau, Forstwirtschaft und Zoologie Organizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. 218 79 PaŸdziernik/October/Oktober Strony • Pages • Seite 28–30 KRAKÓW 79 7. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody / 7rd Fair for Natural Medicine, Health and Beauty / 7. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und Schönheit Organizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. 29–30 GDAÑSK 51 URODA Targi Kosmetyczne i Fryzjerskie / Beauty Products and Hairdressing Fair / Kosmetika und Friseurmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. PaŸdziernik/October/Oktober paŸdziernik W£OC£AWEK 189 EXPOCHEM Miêdzynarodowe Targi Surowców i Technologii dla Przemys³u Chemicznego / International Exhibition of Raw Materials and Technologies for the Chemical Industry / Internationale Messe für Rohstoffe und Technologie der Chemieindustrie Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów War- szawskich 03–04 WARSZAWA 174 C£O I GRANICA Miêdzynarodowa Wystawa Wyposa¿enia dla Kontroli Celnej i Granicznej / International Exhibition of Equipment for Customs and Border Control / Internationale Ausstellung für Zoll- und Grenzkontrolleeinrichtungen Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów War- szawskich 04–06 £ÓD 119 CHILDREN'S DREAMS, DESIGNS Targi Artyku³ów Dzieciêcych, Targi Projektów Plastycznych / Children Articles Trade Fair, Design Fair / Messe für Kindererzeugnisse, Messe für Kunstprojekte Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. 04–07 POZNAÑ 152 POLAGRA-FARM Miêdzynarodowe Targi Rolnicze Jesieñ / International Agricultural Trade Fair Autumn / Internationale Fachmesse für Agrarwirtschaf Herbst Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 219 PaŸdziernik/October/Oktober Strony • Pages • Seite 05–07 WARSZAWA 177 Z£OTO SREBRO CZAS 8. Miêdzynarodowe Targi Bi¿uterii i Zegarków / 8th International Trade Fair of Jewellery and Watches / 8. Internationale Messe für Schmuck und Uhren Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Centrum Targowe, sp. z o.o. 05–07 KRAKÓW 80 12. Targi Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / 12th Fair for Furniture and Furnishings Exhibition / 12. Fachmesse für Möbel und Innenausstattung Ausstellung Organizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. 09–11 BYDGOSZCZ 40 LOGISPOL Miêdzynarodowe Targi Zaopatrzenia Wojska, Stra¿y Granicznej i Policji / International Fair for Military, Supply, Border Guard and Police Supply / Internationale Messe der Militär-, Grenzwache- und Polizeiversorgung Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Pomorskie ZPU „ROMEX” sp. z o.o. 10–11 LUBLIN 103 3. Targi Pracy / 3rd Job Fair / 3. Messe für Arbeit Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 10–12 GDAÑSK 52 TRAKO Miêdzynarodowe Targi Kolejowe / International Railway Fair / Internationale Messe für Eisenbahnwesen Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 10–12 £ÓD 123 YARN MARKET 27. Gie³da Przêdzy / 27th Yarn Market / 27. Markt für Garne Organizator/organizer/Veranstalter: TEXTILIMPEX sp. z o.o. 10–12 KRAKÓW EUROTOOL 12. Targi Obrabiarek, Narzêdzi i Urz¹dzeñ do Obróbki Materia³ów / 12th Trade Fair of Machine Tools, Tools, Devices and Equipment for Material Processing / 12. Messe für Werkzeugmaschinen, Einrichtungen und Werkzeuge für Materialbearbeitung Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. 220 87 PaŸdziernik/October/Oktober Strony • Pages • Seite 10–13 TORUÑ 166 KOŒCIO£Y Koœcio³y. Wyposa¿enie — Us³ugi — Sztuka — Dewocjonalia / Churches. Furnishings — Services — Art — Devotional Items / Kirchen. Nausstatttung-Lesistungen für die Kirchen-Kunst Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 11–13 WARSZAWA 175 COIN EXPO Warszawskie Miêdzynarodowe Targi Numizmatyczne / Warsaw International Numismatics Exhibition / Warschauer Internationale Messe für Münzensammler Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów War- szawskich 11–13 WARSZAWA 175 TWOJE PIENI¥DZE Polskie Forum Kapita³owo-Finansowe / Polish Capital and Finance Forum / Polnisches Kapital- und Finanzforum Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów War- szawskich 12–13 SZCZECIN 162 AUTO SERVICE Targi Przemys³u Motoryzacyjnego / Automotive Industry Trade Fair / Messe für Kraftfahrzeugindustrie Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o. 12–13 SZCZECIN 164 PREWENCJA 3. Targi Zabezpieczeñ i Ochrony Mienia / 3rd Security and Property Protection Fair / 3. Messe für Sicherheit und Eigentumsschutz Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o. 12–13 SZCZECIN 163 PROBIZNES 2. Targi Przedsiêbiorczoœci i Rozwoju Biznesu / 2nd Trade Fair for Entrepreneurship and Business Development / 2. Messe für Unternehmungsgeist und Businessentwicklung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o. 221 PaŸdziernik/October/Oktober Strony • Pages • Seite 12–14 £ÓD 120 INTERFLAT Targi Wyposa¿enia Wnêtrz oraz Artyku³ów i Us³ug dla Domu i Ogrodu / Trade Fair for Interior Furnishings and Household and Garden Articles and Services / Messe für Innenausstattung sowie Artikel und Dienste für Haus und Garten Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. 17–19 WARSZAWA 184 INFRASTRUKTURA 5. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktura / 5th International Trade Fair for Infrastructure / 5. Internationale Infrastrukturmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o. 19–21 KRAKÓW 81 KRAK¯AGIEL 6. Targi ¯eglarskie i Sportów Wodnych / 6th Sailing and Water Sports Trade Fair / 6. Messe für Segeln und Wassersporten Organizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe — Chemobudowa Kraków S.A. 23–25 GDAÑSK 53 TECHNICON Targi Nauki i Techniki / Fair of Science and Technology / Messe für Wissenschaft und Technik Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Gdañskie S.A. 24–26 WARSZAWA 185 ZABYTKI 3. Miêdzynarodowe Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz Rewitalizacji Miast / 3rd International Conservation, Restoration of National Heritage and Regeneration of Cities Trade Fair / 3. Internationale Messe für Konservierung und Restaurierung von Denkmälern und Revitalisierung von Städten Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o. 24–27 POZNAÑ GASTRO-INVEST-HOTEL Wystawa Wyposa¿enia dla Hotelarstwa i Gastronomii / Exhibition of Products and Services for the Hotel and Catering Industry / Ausstellung der Produkte und Dienstleistungen für Hotels und Gastronomie Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 222 154 PaŸdziernik/October/Oktober Strony • Pages • Seite 24–27 POZNAÑ 153 TOUR SALON Miêdzynarodowy Salon Turystyczny / International Exhibition of Tourism / Internationale Fachausstellung für Tourismus Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 25–28 KRAKÓW 88 11. Targi Ksi¹¿ki w Krakowie / 11th Book Trade Fair in Kraków / 11. Buchmesse in Kraków Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. 26–28 LUBLIN 103 API EXPO 5. Miêdzynarodowe Targi Pszczelarskie / 5th International Fair for Apiarian Industry / 5. Internationale Imkereimesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 26–28 LUBLIN 104 HERBARIUM 12. Lubelskie Targi Zielarskie / 12nd Lublin Herbal Fair / 12. Lublin Kräutermesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 26–28 LUBLIN 104 TEA & COFFEE 11. Targi Kawy i Herbaty / 11th Coffee and Tea Fair / 11. Messe für Kaffee und Tee Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 27–28 POZNAÑ 155 HOBBY Salon Modelarstwa / Model Making Exhibition / Salon für Modellbau Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 27–28 KRAKÓW 81 MOBILEXPO 12. Targi Motoryzacyjne / 12th Automotive Industry Fair / 12. Fahrzeugmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. 223 Listopad/November/November Strony • Pages • Seite Listopad/November/November 07–08 KIELCE 73 ALARM 8. Konferencja i Wystawa Monitoringu Wizyjnego / 8th Video Surveilance Conference and Exhibition / 8. Konferenz und Ausstellung des Videomonitoringes Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 07–08 KIELCE 74 SPORT-OBIEKT 7. Wystawa Wyposa¿enia i Budowy Obiektów Sportowych / 7th Exhibition of Sports Facilities, Fittings and Construction / 7. Ausstellung für Ausstattungen und Bau von Sportobjekten Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 08–11 WROC£AW 190 KAMIEÑ 17. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 17th International Fair of Stone and Stoneprocessing Machinery / 17. Internationale Messe für Stein und Steinbearbeitungsmaschinen Organizator/organizer/Veranstalter: GEOSERVICE CHRISTI sp. z o.o. 09–11 £ÓD 122 £ódzki Festiwal Zdrowia, Wró¿b i Niezwyk³oœci / £ódŸ Health, Fortune-Telling and Strangeness Festival / £ódŸ Festival für Gesundheit und Ungewöhnlichkeiten Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi £ódzkie sp. z o.o. 14–15 WARSZAWA 176 AGF POLSKA Miêdzynarodowe Targi Owoców i Warzyw / International Fruit and Vegetable Trade Fair / Internationale Obst- und Gemüsemesse Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów War- szawskich 14–16 KRAKÓW EUROWELD Targi Technologii Maszyn i Urz¹dzeñ Spawalniczych / Trade Fair of Welding Technology, Machines and Devices / Messe für Schweißtechnologien, -Geräte und -Einrichtungen Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. 224 88 Listopad/November/November Strony • Pages • Seite 16–17 WROC£AW 191 DENTAMED 6. Dolnoœl¹skie Targi Stomatologiczne / 6th Lower Silesian Trade Fair for Dentistry / 6. Dolny Œl¹sk Zahnheilkundemesse Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. 16–18 LUBLIN 105 3. Targi Zoologiczne i Weterynaryjne / 3rd Zoological and Veterinary Exhibition / 3. Zoologische und Tierarztmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 16–18 SZCZECIN 165 EZOTERIA 10. Szczeciñskie Spotkania Ezoteryczne / 10th Szczecin Esoteric Meetings / 10. Szczecin Esoterische Treffen Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o. 16–18 SZCZECIN 165 WSZYSTKO DLA DOMU 16. Targi Wykoñczenia i Wyposa¿enia Wnêtrz / 16th Fair of Interior Finishing and Furnishing / 16. Messe für Ausbau und Innenraumausstattung Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Szczeciñskie sp. z o.o. 16–18 £ÓD 110 BOATSHOW Targi ¯eglarstwa i Sportów Wodnych / Fair for Sailing and Water Sports / Messe für Segelsport und Wassersportarten Organizator/organizer/Veranstalter: INTERSERVIS sp. z o.o. 18–18 KRAKÓW 82 12. Ma³opolskie Targi Œlubne / 12th Wedding Exhibition / 12. Malopolskie Hochzeitsmesse Organizator/organizer/Veranstalter: Centrum Targowe Chemobudowa Kraków S.A. 20–23 POZNAÑ 156 POLEKO Miêdzynarodowe Targi Ekologiczne / International Ecological Fair / Internationale Fachmesse für Umweltschutz Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 225 Listopad/November/November Strony • Pages • Seite 22–24 LUBLIN 106 Wschodnie Forum Inwestycyjne / Eastern Investment Forum / Östliches Investitionsforum Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 22–24 KRAKÓW 90 ENOEXPO 5. Targi Wina w Krakowie / 5th Wine Trade Fair in Kraków / 5. Weinmesse in Kraków Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. 22–24 KRAKÓW 89 GASTROFOOD 6. Salon Artyku³ów Spo¿ywczych i Napojów dla Gastronomii / 6th Food and Drinks for Catering Salon / 6. Salon der Lebensmittel und Getränke für die Gastronomie Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. 22–24 KRAKÓW 89 HORECA 15. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia Hoteli i Gastronomii / 15th International Trade Fair for Hotel and Catering Equipment / 15. Internationale Messe für Hotelund Gastronomieausstattung Organizator/organizer/Veranstalter: Targi w Krakowie sp. z o. o. 23–25 POZNAÑ 156 POZNAÑ GAME ARENA Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 24–25 KIELCE 74 WYSTAWA PSÓW 2. Miêdzynarodowa Wystawa Psów Rasowych / 2rd International Purebread Dogs Exhibition / 2. Internationale Rassehunde Ausstelung Organizator/organizer/Veranstalter: Targi Kielce sp. z o.o. 29–30 LUBLIN LUBDENT 2. Targi Stomatologiczne / 2nd Trade Fair for Dentistry / 2. Messe für Zahnheilkunde Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Lubelskie Spó³ka Akcyjna 226 106 Grudzieñ/December/Dezember Strony • Pages • Seite Grudzieñ/December/Dezember 05–06 WARSZAWA 176 KARTA Miêdzynarodowa Wystawa Producentów i U¿ytkowników Kart i Systemów Kartowych / International Card Technology and Solutions Exhibition / Internationale Ausstellung der Hersteller und Benutzer von Karten und Kartensystemen Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów War- szawskich 06–08 WARSZAWA 186 WETERYNARIA 2. Targi Lecznictwa Weterynaryjnego i Nadzoru nad Bezpieczeñstwem ¯ywnoœci / 2nd Veterinary Medicine and Food Safety Supervision Fair / 2. Messe für Tiergesundheitswesen und Aufsicht über Lebensmittelsicherheit Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Polska sp. z o.o. 07–08 SZCZECIN 159 DENTEXPO SZCZECIN Targi Stomatologiczne / Dental Exhibition / Messe für Stomatologie Organizator/organizer/Veranstalter: BIURO REKLAMY S.A. Zarz¹d Targów War- szawskich 07–09 POZNAÑ 157 Festiwal Przedmiotów Artystycznych / Festival of Artistic Objects / Festival der Kunstgegenstände Organizator/organizer/Veranstalter: Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. 227 Indeks bran¿ Index of Industries Indeks nach Branchen Indeks bran¿ Indeks bran¿ bran¿ 53 13 29 28 34 1 42 31 53 13 13 45 8 23 8 49 21 45 11 40 48 27 51 24 24 25 25 30 29 1 29 46 52 32 15 15 15 49 4 32 28 5 2 29 8 28 21 Antyki Architektura Audiowizualne techniki Automatyka Bezpieczeñstwo osób Biznes Biurowe artyku³y Biurowa komunikacja i wyposa¿enie Bi¿uteria Budowa dróg Budownictwo Ceramika Ciep³o Chemia Ch³odnictwo Czas wolny Czyszczenie Domowe artyku³y Drewna obróbka Dzieciêce artyku³y Edukacja Ekologia Elektronika rozrywkowa Elektronika Elektrotechnika Energetyka Energia Farmacja Film Finanse Fotografia Fryzjerstwo Funeralia Gastronomia Gazownictwo Geologia Górnictwo Hobby Hodowla zwierz¹t Hotelarstwo Informatyczne technologie Inwestycje Inwestycyjne dobra Kino Klimatyzacja Komputery Komunalne us³ugi 230 52 3 46 52 47 26 7 14 19 7 17 54 10 36 44 30 6 16 38 9 12 51 37 26 5 39 27 38 40 38 7 8 31 26 24 17 20 23 48 12 35 20 28 49 Konserwacja zabytków Konsumpcyjne dobra Kosmetyki Koœcio³y Ksi¹¿ki Laboratoria Leœnictwo Logistyka £odzie i osprzêt £owiectwo Magazynowanie Marketing Maszyny — przemys³ lekki Maszyny — przemys³ spo¿ywczy Meble Medycyna Metali obróbka Metalurgia Moda Morski transport Motoryzacja Muzyka Narzêdzia Nauka i badania Nieruchomoœci Obuwie Ochrona œrodowiska Odzie¿ Odzie¿ dzieciêca Odzie¿ sportowa Ogrodnictwo Ogrzewanie Oprogramowanie Optyka Oœwietlenie Pakowanie Papier Petrochemia Podrêcznik Pojazdy Policyjna technika i logistyka Poligrafia Pomiar, regulacja i sterowanie Pomoce naukowe 9 18 1 51 51 54 42 4 4 53 33 12 8 32 39 6 14 49 37 30 45 42 53 52 27 43 31 51 14 50 22 1 53 21 35 47 13 44 40 34 30 53 9 36 55 Porty Po¿arnictwo Przedsiêbiorczoœæ Przemys³ muzyczny Radio Reklama Reklamowe artyku³y Rolnictwo Rybo³ówstwo Rzemios³o artystyczne Rzemios³o — wyposa¿enie Samochody Sanitarna in¿ynieria Sklepy Skóra Spawalnictwo Spedycja Sport Stalowe wyroby Stomatologia Szk³o Szkolne artyku³y Sztuka Sztuka sakralna Œrodowisko naturalne Tekstylia Telekomunikacja Telewizja Transport Turystyka Tworzywa sztuczne i guma Ubezpieczenia Upominki Wodna technika Wojskowa technika i logistyka Wydawnictwa Wykañczanie wnêtrz Wyposa¿anie wnêtrz Zabawki Zabezpieczenie mienia Zdrowie Zegarki ¯egluga ¯ywnoœæ Pozosta³e targi bran¿owe Indeks bran¿ 54 4 48 8 4 53 13 29 28 12 19 47 51 1 2 12 32 45 23 40 40 52 29 21 53 38 52 13 51 3 46 28 13 52 28 46 28 30 27 48 24 24 25 1 38 29 1 Advertising Agriculture Aids Air — conditioning Animal breeding Antiques Architecture Audio-visual techniques Automation Automotive industry Boats and accessories Books Broadcasting Business Capital goods Cars Catering equipment Ceramics Chemical industry Children's articles Children's clothing Churches Cinema Cleaning Clocks Clothing Conservation of monuments Construction industry Consumer electronics Consumer goods Cosmetics Computers Construction industry Consumer electronics Control engineering Cosmetics C-technologies Dentistry Ecology Education Electrical engineering Electronics Energy Entrepreneurship Fashion Film Finance 18 4 36 7 52 44 15 15 53 45 46 48 53 33 8 30 49 7 32 45 7 1 13 44 5 53 26 39 39 49 24 14 36 10 54 28 30 16 6 35 15 21 51 27 31 Fire-fighting technology Fishery Foodstuffs Forestry Funeral equipment Furniture Gas industry Geology Gifts Glassware Hairdressing Handbooks Handicraft art Handicraft — equipment, tools Heating Health Hobby Horticulture Hotels Household goods Hunting Insurance Interior construction Interior design Investments Jewellery Laboratory technology Leather Leather goods Leisure Lighting Logistics Machines — food industry Machines — light industry Marketing Measuring techniques Medicine Metallurgy Metalworking Military technology Mining Municipal services Musical industry Natural environment Office technology and communication 42 26 20 17 34 23 30 29 22 35 9 25 20 34 47 21 5 8 32 13 52 8 42 26 39 9 9 32 31 14 49 38 42 37 31 52 43 37 50 40 48 14 53 21 6 11 55 Office equipment Optics Paper Packaging and storage Personal safety Petrochemical industry Pharmacy Photography Plastics and rubber processing Police technology Port equipment Power engineering Printing technology Property security Publications Public services Real estate Refrigeration Restaurants Road construction Sacral art Sanitary engineering School articles Science and research Shoes Shipbuilding Shipping Shops Software Spedition Sport Sportswear Stationery Steel products Telecommunications Television Textiles Tools Tourism Toys Training Transport Watches Water technology Welding technology Woodworking Other branch trade fairs 231 Indeks bran¿ 53 13 28 12 29 13 38 24 15 19 19 1 47 31 42 31 23 28 28 20 34 37 24 24 25 12 18 29 1 4 7 29 49 46 7 15 32 15 53 30 45 22 9 33 45 49 Antiguitäten Architektur Automatisierung Automobile AV Bauwirtschaft Bekleidung Beleuchtung Bergbau Boote Bootszubehör Business Bücher Büroausstattung Büroartikel Bürokommunikation und -technik Chemie Computer C-Techniken Druckwirtschaft Eigentumsschutz Eisenwaren Elektronik Elektrotechnik Energie Fahrzeugbau Feuerschutztechnik Film Finanz Fischerei Forstwirtschaft Foto Freizeit Friseurberuf Gartenbau Gasindustrie Gastronomie Geologie Geschenkartikel Gesundheit Glas Gummiverarbeitung Hafenausrüstung Handwerk — Ausstattung Haushaltartikel Hobby 232 11 32 13 44 5 2 5 7 8 45 40 40 29 52 8 21 Holzbearbeitung Hotels Innenausbau Innenausstattung Investitionen Investitionsgüter Immobilien Jagdwesen Kältetechnik Keramik Kinderartikel Kinderbekleidung Kino Kirchen Klimatechnik Kommunale Dienstleistungen 3 Konsumgüter 46 Kosmetik 25 Kraftwesen 53 Kunst 53 Kunsthandwerk 22 Kunststoff — und Gummiverarbeitung 26 Labortechnik 32 Läden 4 Landwirtschaft 36 Lebensmittel 39 Leder 39 Lederwaren 48 Lehrmittel 48 Lernmittel 14 Logistik 54 Marketing 10 Maschinen — Leichtindustrie 36 Maschinen — Nahrungsmittelindustrie 30 Medizin 28 Mess-, Regel- und Steuertechnik 6 Metallbearbeitung 16 Metallurgie 35 Militärtechnik — und Logistik 38 Mode 44 Möbel 51 26 27 20 34 23 30 35 21 52 8 9 9 53 39 42 6 31 14 40 49 38 30 13 31 43 4 50 14 53 52 1 27 47 17 1 21 8 48 54 33 26 55 Musikindustrie Optik Ökologie Papier Personensicherheit Petrochemie Pharmazie Polizeitechnik — und Logistik Reinigung Rundfunk- und Fernsehtechnik Sanitätswirtschaft Schiffbau Scifffahrt Schmuck Schuhe Schulartikel Schweisstechnik Software Speditionen Spielwaren Sport Spottkleidung Stomatologie Strassenbau Telekommunikation Textilien Tierhaltung Touristik Transport Uhren Unterhaltungselektronik Unternehmertum Umwelt Veröffentlichungen Verpackungs- und Lagertechnik Versicherung Wassertechnik Wärmetechnik Weiterbildung Werbung Werkzeuge Wissenschaft und Forschung Sonstige Fachmessen Bran¿owy wykaz targów Trade Fairs According to Industry Veranstaltungen den Branchen nach Bran¿e/Industries/Branchen 1 Biznes, przedsiêbiorczoœæ, finanse, ubezpieczenia Business, entrepreneurship, finance, insurance Business, Unternehmertum, Finanz, Versicherung 31.05-01.06 PROPERTY-INVEST.pl — 2. Miêdzynarodowe Targi Inwestycji i Nieruchomoœci / 2nd International Investment and Property Fair / 2. Internationale Messe für Investitionen und Immobilien — KRAKÓW 03-04.10 C£O I GRANICA — Miêdzynarodowa Wystawa Wyposa¿enia dla Kontroli Celnej i Granicznej / International Exhibition of Equipment for Customs and Border Control / Internationale Ausstellung für Zoll- und Grenzkontrolleeinrichtungen — WARSZAWA 11-13.10 TWOJE PIENI¥DZE — Polskie Forum Kapita³owo-Finansowe / Polish Capital and Finance Forum / Polnisches Kapital- und Finanzforum — WARSZAWA 12-13.10 PROBIZNES — 2. Targi Przedsiêbiorczoœci i Rozwoju Biznesu / 2nd Trade Fair for Entrepreneurship and Business Development / 2. Messe für Unternehmungsgeist und Businessentwicklung — SZCZECIN 22-24.11 — Wschodnie Forum Inwestycyjne / Eastern Investment Forum / Östliches Investitionsforum — LUBLIN 2 Targi dóbr inwestycyjnych Capital goods trade fairs Investitionsgütermessen 31.05-01.06 PROPERTY-INVEST.pl — 2. Miêdzynarodowe Targi Inwestycji i Nieruchomoœci / 2nd International Investment and Property Fair / 2. Internationale Messe für Investitionen und Immobilien — KRAKÓW 11-14.06 ITM POLSKA: ENERGIA — Salon Energetyki i Gazownictwa / Exhibition for Power and Gas Industries / Fachausstellung für Energiewirtschaft und Gasversorgung — POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA — Salon Logistyki, Transportu i Spedycji / Exhibition of Logistics, Transport and Forwarding / Fachausstellung für Logistik, Transport und Spedition — POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: MACH-TOOL — Salon Obrabiarek i Narzêdzi / Machine Tools Exhibition / Fachausstellung für Werkzeugmaschinen und Werkzeuge — POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: METALFORUM — Salon Metalurgii, Hutnictwa i Odlewnictwa / Exhibition for Metallurgical and Foundry Engineering / Fachausstellung für Metallurgie, Hüttenwesen und Giessereitechnik — POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI — Nauka dla Gospodarki / Science for the Economy / Wissenschaft für die Wirtschaft — POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: SURFEX — Salon Technologii Obróbki Powierzchni / Exhibition for Surface Treatment Technologies / Fachausstellung für Technologien der Oberflächenbearbeitung — POZNAÑ 234 Bran¿e/Industries/Branchen 14-16.06 — Lubelskie Targi Regionów i Miast Partnerskich / Lublin Fair for Partner Cities / Messe von Partnerstädten Lublin — LUBLIN 14-16.06 EUROBUG — Targi Eurobug / Eurobug Trade Fair / Messe Eurobug — LUBLIN 14-16.06 WSCHÓD-ZACHÓD — Targi Wielobran¿owe / Multibranch Trade Fair / Mehrbranchenmesse — LUBLIN 04-07.10 POLAGRA-FARM — Miêdzynarodowe Targi Rolnicze Jesieñ / International Agricultural Trade Fair Autumn / Internationale Fachmesse für Agrarwirtschaf Herbst — POZNAÑ 22-24.11 — Wschodnie Forum Inwestycyjne / Eastern Investment Forum / Östliches Investitionsforum — LUBLIN 3 Targi dóbr konsumpcyjnych Consumer goods trade fairs Konsumgütermessen 14-16.06 — Lubelskie Targi Regionów i Miast Partnerskich / Lublin Fair for Partner Cities / Messe von Partnerstädten Lublin — LUBLIN 14-16.06 EUROBUG — Targi Eurobug / Eurobug Trade Fair / Messe Eurobug — LUBLIN 14-16.06 WSCHÓD-ZACHÓD — Targi Wielobran¿owe / Multibranch Trade Fair / Mehrbranchenmesse — LUBLIN Lipiec MTS — Miêdzynarodowe Targi Spó³dzielcze / International Co-operative Movement Fair / Internationale Genossenschaftsmesse — WARSZAWA 4 Rolnictwo, hodowla zwierz¹t, rybo³ówstwo Agriculture, animal breeding, fishery Landwirtschaft, Tierhaltung, Fischerei 23-25.02 POLAGRA AGRO — PREMIERY — Miêdzynarodowe Targi Mechanizacji Rolnictwa / International Exhibition for Agriculture Engineering / Internationale Messe für Mechanisierung der Landwirtschaft — POZNAÑ 09-11.03 AGROTECH — 13. Miêdzynarodowe Targi Techniki Rolniczej / 13th International Fair for Agricultural Techniques / 13. Internationale Messe für Landwirtschaftstechnik — KIELCE 07-09.04 HORTI EXPO — 12. Miêdzynarodowe Targi Rolniczo — Ogrodnicze / 12th International Agricultural and Gardening Trade Fair / 12. Garten- und Landwirtschaftsmesse — O¯ARÓW MAZOWIECKI 21-22.04 OGRÓD — 9. Gie³da Ogrodnicza i Pszczelarska / 9th Gardening and Apiculture Mart / 9. Gartenbau- und Bienenzuchtbörse — SZCZECIN 235 Bran¿e/Industries/Branchen 25-27.04 EURO BIO-TECH — Biotechnologie w Rolnictwie / Biotechnologies in Agriculture / Biotechnologien in der Landwirtschaft — KRAKÓW 19-20.05 VETMEDICA — Targi Medycyny Weterynaryjnej / Fair for Veterinary Medicine / Fachmesse für Veterinärmedizin — £ÓD 29-31.05 POLFISH — Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa i Produktów Rybnych / International Fair for Fish Processing and Fish Products / Internationale Messe für Fischerverarbeitung und Fischprodukte — GDAÑSK 01-03.06 PET FAIR — Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Pet Fair / Internationale Zoologische Messe — £ÓD 07-09.09 ZOOMARKET — Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Zoological Exhibition / Internationale Zoologische Messe — WARSZAWA 04-07.10 POLAGRA-FARM — Miêdzynarodowe Targi Rolnicze Jesieñ / International Agricultural Trade Fair Autumn / Internationale Fachmesse für Agrarwirtschaf Herbst — POZNAÑ 26-28.10 API EXPO — 5. Miêdzynarodowe Targi Pszczelarskie / 5th International Fair for Apiarian Industry / 5. Internationale Imkereimesse — LUBLIN 14-15.11 AGF POLSKA — Miêdzynarodowe Targi Owoców i Warzyw / International Fruit and Vegetable Trade Fair / Internationale Obst- und Gemüsemesse — WARSZAWA 16-18.11 — 3. Targi Zoologiczne i Weterynaryjne / 3rd Zoological and Veterinary Exhibition / 3. Zoologische und Tierarztmesse — LUBLIN 24-25.11 WYSTAWA PSÓW — 2. Miêdzynarodowa Wystawa Psów Rasowych / 2rd International Purebread Dogs Exhibition / 2. Internationale Rassehunde Ausstelung — KIELCE 06-08.12 WETERYNARIA — 2. Targi Lecznictwa Weterynaryjnego i Nadzoru nad Bezpieczeñstwem ¯ywnoœci / 2nd Veterinary Medicine and Food Safety Supervision Fair / 2. Messe für Tiergesundheitswesen und Aufsicht über Lebensmittelsicherheit — WARSZAWA 5 Inwestycje, nieruchomoœci Investments, real estate Investitionen, Immobilien 16-18.05 TRAFFIC-EXPO — 3. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury / 3rd International Fair for Infrastructure / 3. Internationale Infrastructurmesse — KIELCE 31.05-01.06 PROPERTY-INVEST.pl — 2. Miêdzynarodowe Targi Inwestycji i Nieruchomoœci / 2nd International Investment and Property Fair / 2. Internationale Messe für Investitionen und Immobilien — KRAKÓW 20-23.11 POLEKO — Miêdzynarodowe Targi Ekologiczne / International Ecological Fair / Internationale Fachmesse für Umweltschutz — POZNAÑ 236 Bran¿e/Industries/Branchen 6 Obróbka metali, narzêdzia, spawalnictwo Metalworking, tools, welding technology Metallbearbeitung, Werkzeuge, Schweisstechnik 11-14.06 ITM POLSKA: MACH-TOOL — Salon Obrabiarek i Narzêdzi / Machine Tools Exhibition / Fachausstellung für Werkzeugmaschinen und Werkzeuge — POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: METALFORUM — Salon Metalurgii, Hutnictwa i Odlewnictwa / Exhibition for Metallurgical and Foundry Engineering / Fachausstellung für Metallurgie, Hüttenwesen und Giessereitechnik — POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: SURFEX — Salon Technologii Obróbki Powierzchni / Exhibition for Surface Treatment Technologies / Fachausstellung für Technologien der Oberflächenbearbeitung — POZNAÑ 26-28.09 METAL — 13. Miêdzynarodowe Targi Techniki dla Odlewnictwa / 13th International Fair of Technologie for Foundry / 13. Internationale Gießereimesse — KIELCE 26-28.09 NONFERMET — 6. Wystawa Technologii, Przetwarzania i Zastosowania Metali Nie¿elaznych / 6th Exhibition for Technology, Processing and Application of Non-ferrous Metals / 6. Ausstellung des Technologies, Verarbeitung und Anwendung der Nichteisenmetalle — KIELCE 10-12.10 EUROTOOL — 12. Targi Obrabiarek, Narzêdzi i Urz¹dzeñ do Obróbki Materia³ów / 12th Trade Fair of Machine Tools, Tools, Devices and Equipment for Material Processing / 12. Messe für Werkzeugmaschinen, Einrichtungen und Werkzeuge für Materialbearbeitung — KRAKÓW 14-16.11 EUROWELD — Targi Technologii Maszyn i Urz¹dzeñ Spawalniczych / Trade Fair of Welding Technology, Machines and Devices / Messe für Schweißtechnologien, -Geräte und -Einrichtungen — KRAKÓW 7 Leœnictwo, £owiectwo, ogrodnictwo Forestry, hunting, horticulture Forstwirtschaft, Jagdwesen, Gartenbau 23-25.02 POLAGRA AGRO — PREMIERY — Miêdzynarodowe Targi Mechanizacji Rolnictwa / International Exhibition for Agriculture Engineering / Internationale Messe für Mechanisierung der Landwirtschaft — POZNAÑ 09-11.03 LAS-EXPO — 7. Targi Przemys³u Drzewnego i Gospodarki Zasobami Leœnymi / 7th Timber Industry & Forest Resources Management Fair / 7. Messe der Holzindustrie und Waldwirtschaft — KIELCE 07-09.04 HORTI EXPO 2007 — 12. Miêdzynarodowe Targi Rolniczo — Ogrodnicze / 12th International Agricultural and Gardening Trade Fair / 12. Garten- und Landwirtschaftsmesse — O¯ARÓW MAZOWIECKI 13-15.04 OGRÓD I TY — 14. Targi Ogrodnicze i Dzia³kowe / 14th Garden Fair / 14. Garten- und Schrebergartenmesse — KIELCE 237 Bran¿e/Industries/Branchen 21-22.04 — Targi Architektury Krajobrazu / Garden & Landscaping Exhibition / Messe für Architektur der Landschaft — LUBLIN 21-22.04 EDEN — 3. Targi Ogrodnicze / 3rd Fair for Gardening / 3. Gartenmesse — LUBLIN 21-22.04 OGRÓD — 9. Gie³da Ogrodnicza i Pszczelarska / 9th Gardening and Apiculture Mart / 9. Gartenbau- und Bienenzuchtbörse — SZCZECIN 27-29.04 — 25. Wiosenna Wystawa Ogrodnictwa / 25th Spring Gardening Fair / 25. Frühlingsgartenausstellung — KRAKÓW 01-03.05 OGRÓD — 5. Targi Ogrodników i Dzia³kowców / 5th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners / 5. Messe für Gärtner und Schrebergärtner — OLSZTYN 11-12.05 TARGI LEŒNE — Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Forestry Exhibition / Internationale Forstmesse — WARSZAWA 19-20.05 OGRÓD — 6. Targi Ogrodników i Dzia³kowców / 6th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners / 6. Messe für Gärtner und Schrebergärtner — OLSZTYN 29.05-01.06 TARGI LEŒNE — Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Trade Fair for Forestry / Internationale Waldmesse — ROGÓW 01-03.06 GARDENIA — Poznañski Piknik Ogrodniczy / Poznañ Garden Picnic Show / Posener Picknick auf der Gartenschau — POZNAÑ 21-23.09 OGRÓD — 7. Targi Ogrodników i Dzia³kowców / 7th Fair for Gardeners and Allotment Gardeners / 7. Messe für Gärtner und Schrebergärtner — OLSZTYN 28-30.09 — 26. Jesienna Wystawa Ogrodnictwa, Leœnictwa i Zoologii / 26th Autumn Fair for Gardening, Forestry and Zoology / 26. Herbstausstellung für Gartenbau, Forstwirtschaft und Zoologie — KRAKÓW 04-07.10 POLAGRA-FARM — Miêdzynarodowe Targi Rolnicze Jesieñ / International Agricultural Trade Fair Autumn / Internationale Fachmesse für Agrarwirtschaf Herbst — POZNAÑ 14-15.11 AGF POLSKA — Miêdzynarodowe Targi Owoców i Warzyw / International Fruit and Vegetable Trade Fair / Internationale Obst- und Gemüsemesse — WARSZAWA 8 In¿ynieria sanitarna, ogrzewanie, klimatyzacja, ch³odnictwo Sanitary engineering, heating, air-conditioning, refrigeration Sanitätswirtschaft, Wärmetechnik, Klimatechnik, Kältetechnik 22-25.02 INTERBUD — Targi Budownictwa / Building Fair / Baufachmesse — £ÓD 14-16.03 GAZ-TECHNIKA — 8. Targi Gazownictwa / 8th Trade Fair for the Gas Industry / 8. Gasindustriemesse — KRAKÓW 238 Bran¿e/Industries/Branchen 14-16.03 TERMO — 11. Targi In¿ynierii Sanitarnej, Ogrzewania, Klimatyzacji i Ch³odnictwa / 11th Trade Fair of Sanitary Engineering, Heating, Air-Conditioning and Refrigeration / 11. Messe für Sanitärtechnik, Heizung, Klimatechnik und Kühltechnik — KRAKÓW 23-25.03 INSTALACJE — 7. Targi Techniki Sanitarnej, Grzewczej, Gazowej i Klimatyzacji, Instalacjie Elektryczne / 7th Sanitary, Heating, Gas, Air-Conditioning Technologies and Electric Installations Fair / 7. Messe für Sanitäts-, Heiz-, Gas- und Klimatechnik, Elektroinstallationen — OLSZTYN 13-15.04 DOM — 14. Targi Materia³ów Budownictwa Mieszkaniowego i Wyposa¿enia Wnêtrz / 14th Fair of Residential Building Materials and Interior Fitments / 14. Messe für Wohnungsbaustoffe und Innenraumausstattung — KIELCE 19-22.04 WIOSNA — 29. Krakowskie Targi Budownictwa / 29th Kraków Construction Trade Fair / 29. Kraków Baumesse — KRAKÓW 29-31.05 WOD-KAN — 15. Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji / 15th International Fair for Machines and Facilities for Water-Supply and Sewage Systems / 15. Internationale Messe für Maschinen und Einrichtungen für Wasserwerke und Kanalisation — BYDGOSZCZ 31.05-01.06 — 2. Miêdzynarodowe Targi Zarz¹dzania Nieruchomoœciami / 2nd International Facility Management Fair / 2. Internationale Messe Facility Management — KRAKÓW 13-15.06 — Salon Energii Odnawialnej / Renewable Energy Exhibition / Fachausstellung für Erneubare Energie — £ÓD 13-15.06 — Targi Komunalne / Municipal Services Fair / Kommunalmesse — £ÓD 14-16.09 JESIEÑ — 30. Krakowskie Targi Budownictwa / 30th Krakow Construction Trade Fair / 30. Krakow Baumesse — KRAKÓW 21-23.09 — 10. Lubelskie Targi Energetyczne, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th Lublin Power Industry Trade Fair, Renewable Energy Sources Trade Fair / 10. Lublin Energetikmesse, Messe für Erneubare Energiequellen — LUBLIN 21-23.09 INSTAL-WOD — 7. Targi Materia³ów i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji / 7th Trade Fair of Materials and Equipment for Water Supply and Sewage Systems / 7. Messe der Materialien und Einrichtungen für Wasserleitung und Kanalisation — OLSZTYN 24-26.10 ZABYTKI — 3. Miêdzynarodowe Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz Rewitalizacji Miast / 3rd International Conservation, Restoration of National Heritage and Regeneration of Cities Trade Fair / 3. Internationale Messe für Konservierung und Restaurierung von Denkmälern und Revitalisierung von Städten — WARSZAWA 9̄ egluga i transport morski, wyposa¿enie portów, budowa statków Shipping, port equipment, shipbuilding Shifffahrt, Hafenausrüstung, Shiffbau 04-06.09 BALTEXPO — Miêdzynarodowe Targi Morskie / International Shippbuilding and Shipping Exhibition / Internationale Seemesse — GDAÑSK 19-21.10 KRAK¯AGIEL — 6. Targi ¯eglarskie i Sportów Wodnych / 6th Sailing and Water Sports Trade Fair / 6. Messe für Segeln und Wassersporten — KRAKÓW 239 Bran¿e/Industries/Branchen 16-18.11 BOATSHOW — Targi ¯eglarstwa i Sportów Wodnych / Fair for Sailing and Water Sports / Messe für Segelsport und Wassersportarten — £ÓD 10 Maszyny i urz¹dzenia dla przemys³u lekkiego Machines and equipment for the light industry Maschienen und Einrichtungen für die Leichtindustrie 06-08.03 — Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych / Fair of Shoes, Leather and Leather Goods / Fachmesse für Schuhe, Leder und Lederwaren — POZNAÑ 06-08.03 POZNAÑSKIE DNI MODY — Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / Poznañ Fashion Days — Clothing and Fabrics Fairs / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und Stoffe — POZNAÑ 04-06.09 — Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych / Fair of Shoes, Leather and Leather Goods / Fachmesse für Schuhe, Leder und Lederwaren — POZNAÑ 04-06.09 POZNAÑSKIE DNI MODY — Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / Poznañ Fashion Days — Fair of Clothing and Fabrics / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und Stoffe — POZNAÑ 11 Obróbka drewna Woodworking Holzbearbeitung 09-11.03 LAS-EXPO — 7. Targi Przemys³u Drzewnego i Gospodarki Zasobami Leœnymi / 7th Timber Industry & Forest Resources Management Fair / 7. Messe der Holzindustrie und Waldwirtschaft — KIELCE 23-25.03 LUBDOM WIOSNA — 22. Lubelskie Targi Budowlane / 22th Lublin Construction Fair / 22. Lublin Baumesse — LUBLIN 23-25.03 OLTARBUD-E — 30. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa / 30th Construction International Fair / 30. Internationale Baumesse — OLSZTYN 24-27.04 DREMA — Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Narzêdzi do Obróbki Drewna / International Trade Fair of Woodworking Machines and Tools / Internationale Fachmesse für Holzbearbeitungsmaschinen und -werkzeuge — POZNAÑ 24-27.04 FURNICA — Targi Akcesoriów i Pó³fabrykatów do Produkcji Mebli / Trade fair of Accessories and Components for Furniture Production / Fachmesse für Zubehör und Komponenten zur Möbelherstellung — POZNAÑ 11-12.05 TARGI LEŒNE — Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Forestry Exhibition / Internationale Forstmesse — WARSZAWA 29.05-01.06 TARGI LEŒNE — Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Trade Fair for Forestry / Internationale Waldmesse — ROGÓW 240 Bran¿e/Industries/Branchen 21-23.09 LUBDOM JESIEÑ — 23. Lubelskie Targi Budowlane / 23th Lublin Construction Fair / 23. Lublin Baumesse — LUBLIN 21-23.09 DREWNO — 6. Targi Wyrobów z Drewna / 6th Wooden Products Trade Fair / 6. Messe für Holzerzeugnisse — OLSZTYN 05-07.10 — 12. Targi Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / 12th Fair for Furniture and Furnishings Exhibition / 12. Fachmesse für Möbel und Innenausstattung Ausstellung — KRAKÓW 24-26.10 ZABYTKI — 3. Miêdzynarodowe Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz Rewitalizacji Miast / 3rd International Conservation, Restoration of National Heritage and Regeneration of Cities Trade Fair / 3. Internationale Messe für Konservierung und Restaurierung von Denkmälern und Revitalisierung von Städten — WARSZAWA 12 Motoryzacja Automotive industry Fahrzeugbau 31.03-01.04 AUTOSALON — 13. Targi Motoryzacyjne / 13th Motor Industry Fair / 13. Fahrzeugmesse — LUBLIN 09-13.05 POZNAÑ MOTOR SHOW — Targi Przemys³u Motoryzacyjnego / Automotive Industry Fair / Messe für Motorisierungsindustrie — POZNAÑ 16-18.05 MASZBUD — 9. Miêdzynarodowe Targi Maszyn Budowlanych i Pojazdów Specjalistycznych / 9th International Construction Equipment and Special Vehicles Fair / 9. Internationale Messe für Baumaschinen und Sonderfahrzeuge — KIELCE 19-20.05 TUNING SHOW — 5. Tuning Show w Krakowie / 5th Tuning Show in Kraków / 5. Tuning Show in Kraków — KRAKÓW 19-21.09 TRANSEXPO — Miêdzynarodowe Targi Lokalnego Transportu Zbiorowego / International Fair for Local Public Transport / Internationale Messe der Öffentlichen Transportmittel — KIELCE 12-13.10 AUTO SERVICE — Targi Przemys³u Motoryzacyjnego / Automotive Industry Trade Fair / Messe für Kraftfahrzeugindustrie — SZCZECIN 17-19.10 INFRASTRUKTURA — 5. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktura / 5th International Trade Fair for Infrastructure / 5. Internationale Infrastrukturmesse — WARSZAWA 27-28.10 MOBILEXPO — 12. Targi Motoryzacyjne / 12th Automotive Industry Fair / 12. Fahrzeugmesse — KRAKÓW 241 Bran¿e/Industries/Branchen 13 Budownictwo, architektura, budowa dróg, wykañczanie wnêtrz Construction industry, architecture, road construction, interior construction Bauwirtschaft, Architektur, Strassenbau, Innenausbau 23-26.01 BUDMA — Miêdzynarodowe Targi Budownictwa / International Construction Fair / Internationale Baumesse — POZNAÑ 21-22.02 INFRATECH — Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury / International Infrastructure Exhibition / Internationale Infrastrukturmesse — WARSZAWA 22-25.02 INTERBUD — Targi Budownictwa / Building Fair / Baufachmesse — £ÓD 09-11.03 GRYF-BUD — Miêdzynarodowe Specjalistyczne Targi Budownictwa „DACH-ELEWACJA-IZOLACJA” / Building International Fair „ROOF-FACADE-INSULATION” / Internationale Baumesse „DACH-FASADE-ISOLIERUNG” — BYDGOSZCZ 23-25.03 LUBDOM WIOSNA — 22. Lubelskie Targi Budowlane / 22th Lublin Construction Fair / 22. Lublin Baumesse — LUBLIN 23-25.03 OLTARBUD-E — 30. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa / 30th Construction International Fair / 30. Internationale Baumesse — OLSZTYN 23-25.03 SALON-MEBLE-WNÊTRZE — 9. Targi Wyposa¿enia Mieszkañ, Biur i Ogrodów / 9th Home, Office and Garden Furnishings Fair / 9. Messe für Wohnung-, Büro- und Gartenausstattung — OLSZTYN 23-25.03 TORBUD — Targi Budownictwa / Building International Fair / Internationale Baumesse — TORUÑ 30.03-01.04 BUD-GRYF SZCZECIN — 16. Miêdzynarodowe Targi Budowlane / 16th International Construction Fair / 16. Internationale Baumesse — SZCZECIN 11-13.04 SPORT-REKREACJA — 13. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia, Modernizacji oraz Budowy Obiektów Sportowych i Wypoczynkowych / 13th International Trade Fair of Sports Facilities Furnishings & Equipment, Modernization and Construction / 13. Internationale Messe für Ausstattung, Modernisierung und Bau von Sport- und Erholungsanlagen — WARSZAWA 13-15.04 DOM — 14. Targi Materia³ów Budownictwa Mieszkaniowego i Wyposa¿enia Wnêtrz / 14th Fair of Residential Building Materials and Interior Fitments / 14. Messe für Wohnungsbaustoffe und Innenraumausstattung — KIELCE 19-22.04 WIOSNA — 29. Krakowskie Targi Budownictwa / 29th Kraków Construction Trade Fair / 29. Kraków Baumesse — KRAKÓW 20-21.04 PSB — 5. Targi Grupy PSB / 5th PSB Group Fair / 5. PSB — Gruppe Messe — KIELCE 16-18.05 AUTOSTRADA-POLSKA — 13. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa Drogowego / 13th International Fair for Road Construction Industry / 13. Internationale Messe für Strassenbau — KIELCE 16-18.05 MASZBUD — 9. Miêdzynarodowe Targi Maszyn Budowlanych i Pojazdów Specjalistycznych / 9th International Construction Equipment and Special Vehicles Fair / 9. Internationale Messe für Baumaschinen und Sonderfahrzeuge — KIELCE 16-18.05 TRAFFIC-EXPO — 3. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury / 3rd International Fair for Infrastructure / 3. Internationale Infrastructurmesse — KIELCE 11-13.06 SACROEXPO — 8. Miêdzynarodowa Wystawa Budownictwa i Wyposa¿enia Koœcio³ów, Sztuki Sakralnej i Dewocjonaliów / 8th International Exhibition of Church Construction, Church Fittings 242 Bran¿e/Industries/Branchen and Furnishings and Religious Art / 8. Internationale Ausstellung für Bau und Ausstattung der Kirchen, sakrale Kunst und Devotionalien — KIELCE 15-17.06 INTERKAMIEÑ — 12. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 12th International Fair for Stone and Stone Machinery / 12. Internationale Messe für Stein und Stein Maschinen — KIELCE 14-16.09 JESIEÑ — 30. Krakowskie Targi Budownictwa / 30th Krakow Construction Trade Fair / 30. Krakow Baumesse — KRAKÓW 21-23.09 LUBDOM JESIEÑ — 23. Lubelskie Targi Budowlane / 23th Lublin Construction Fair / 23. Lublin Baumesse — LUBLIN 21-23.09 OLTARBUD-JESIEÑ — 31. Targi Budownictwa / 31th Construction Fair / 31. Baumesse — OLSZTYN 10-13.10 KOŒCIO£Y — Koœcio³y. Wyposa¿enie — Us³ugi — Sztuka — Dewocjonalia / Churches. Furnishings — Services — Art — Devotional Items / Kirchen. Nausstatttung-Lesistungen für die Kirchen-Kunst — TORUÑ 12-14.10 INTERFLAT — Targi Wyposa¿enia Wnêtrz oraz Artyku³ów i Us³ug dla Domu i Ogrodu / Trade Fair for Interior Furnishings and Household and Garden Articles and Services / Messe für Innenausstattung sowie Artikel und Dienste für Haus und Garten — £ÓD 17-19.10 INFRASTRUKTURA — 5. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktura / 5th International Trade Fair for Infrastructure / 5. Internationale Infrastrukturmesse — WARSZAWA 24-26.10 ZABYTKI — 3. Miêdzynarodowe Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz Rewitalizacji Miast / 3rd International Conservation, Restoration of National Heritage and Regeneration of Cities Trade Fair / 3. Internationale Messe für Konservierung und Restaurierung von Denkmälern und Revitalisierung von Städten — WARSZAWA 07-08.11 SPORT-OBIEKT — 7. Wystawa Wyposa¿enia i Budowy Obiektów Sportowych / 7th Exhibition of Sports Facilities, Fittings and Construction / 7. Ausstellung für Ausstattungen und Bau von Sportobjekten — KIELCE 08-11.11 KAMIEÑ — 17. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 17th International Fair of Stone and Stoneprocessing Machinery / 17. Internationale Messe für Stein und Steinbearbeitungsmaschinen — WROC£AW 16-18.11 WSZYSTKO DLA DOMU — 16. Targi Wykoñczenia i Wyposa¿enia Wnêtrz / 16th Fair of Interior Finishing and Furnishing / 16. Messe für Ausbau und Innenraumausstattung — SZCZECIN 14 Logistyka, transport, spedycja Logistics, transport, spedition Logistik, Transport, Speditionen 16-18.05 TRAFFIC-EXPO — 3. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktury / 3rd International Fair for Infrastructure / 3. Internationale Infrastructurmesse — KIELCE 11-14.06 ITM POLSKA: LTS TRANSPORTA — Salon Logistyki, Transportu i Spedycji / Exhibition of Logistics, Transport and Forwarding / Fachausstellung für Logistik, Transport und Spedition — POZNAÑ 243 Bran¿e/Industries/Branchen 19-21.09 TRANSEXPO — Miêdzynarodowe Targi Lokalnego Transportu Zbiorowego / International Fair for Local Public Transport / Internationale Messe der Öffentlichen Transportmittel — KIELCE 10-12.10 TRAKO — Miêdzynarodowe Targi Kolejowe / International Railway Fair / Internationale Messe für Eisenbahnwesen — GDAÑSK 17-19.10 INFRASTRUKTURA — 5. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktura / 5th International Trade Fair for Infrastructure / 5. Internationale Infrastrukturmesse — WARSZAWA 15 Górnictwo, geologia, gazownictwo Minning, geology, gas industry Bergbau, Geologie, Gasindustrie 14-16.03 GAZ-TECHNIKA — 8. Targi Gazownictwa / 8th Trade Fair for the Gas Industry / 8. Gasindustriemesse — KRAKÓW 24-26.04 EXPO-GAS — 4. Targi Techniki Gazowniczej / 4th Gas Engineering Fair / 4. Messe für Gasgeräte und Gastechnik — KIELCE 11-14.06 ITM POLSKA: ENERGIA — Salon Energetyki i Gazownictwa / Exhibition for Power and Gas Industries / Fachausstellung für Energiewirtschaft und Gasversorgung — POZNAÑ 13-14.06 GEOLOGIA — Miêdzynarodowe Targi Geologiczne / International Geological Fair / Internationale Geologiemesse — WARSZAWA 15-17.06 INTERKAMIEÑ — 12. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 12th International Fair for Stone and Stone Machinery / 12. Internationale Messe für Stein und Stein Maschinen — KIELCE 26-28.09 NAFTA I GAZ — Miêdzynarodowe Targi Przemys³u Naftowego i Gazownictwa / International Oil and Gas Industry Exhibition / Internationale Messe für Erdölindustrie und Gaswesen — WARSZAWA 08-11.11 KAMIEÑ — 17. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 17th International Fair of Stone and Stoneprocessing Machinery / 17. Internationale Messe für Stein und Steinbearbeitungsmaschinen — WROC£AW 16 Metalurgia Metallurgy Metallurgie 11-14.06 ITM POLSKA: MACH-TOOL — Salon Obrabiarek i Narzêdzi / Machine Tools Exhibition / Fachausstellung für Werkzeugmaschinen und Werkzeuge — POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: METALFORUM — Salon Metalurgii, Hutnictwa i Odlewnictwa / Exhibition for Metallurgical and Foundry Engineering / Fachausstellung für Metallurgie, Hüttenwesen und Giessereitechnik — POZNAÑ 244 Bran¿e/Industries/Branchen 26-28.09 METAL — 13. Miêdzynarodowe Targi Techniki dla Odlewnictwa / 13th International Fair of Technologie for Foundry / 13. Internationale Gießereimesse — KIELCE 26-28.09 NONFERMET — 6. Wystawa Technologii, Przetwarzania i Zastosowania Metali Nie¿elaznych / 6th Exhibition for Technology, Processing and Application of Non-ferrous Metals / 6. Ausstellung des Technologies, Verarbeitung und Anwendung der Nichteisenmetalle — KIELCE 17 Technika pakowania i magazynowania Packaging and storage technology Verpackungs- und Lagertechnik 29-31.05 POLFISH — Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa i Produktów Rybnych / International Fair for Fish Processing and Fish Products / Internationale Messe für Fischerverarbeitung und Fischprodukte — GDAÑSK 15-19.09 PAKFOOD — Targi Opakowañ dla Przemys³u Spo¿ywczego / Fair of Packaging for Food Industry / Messe für Lebensmittelverpackung — POZNAÑ paŸdziernik EXPOCHEM — Miêdzynarodowe Targi Surowców i Technologii dla Przemys³u Chemicznego / International Exhibition of Raw Materials and Technologies for the Chemical Industry / Internationale Messe für Rohstoffe und Technologie der Chemieindustrie — W£OC£AWEK 18 Po¿arnictwo Fire-fighting technology Feuerschutztechnik 11-14.06 — Bezpieczeñstwo Pracy w Przemyœle / Work Safety in Industry / Arbeitssicherheit in der Industrie — POZNAÑ 13-15.06 — Targi Komunalne / Municipal Services Fair / Kommunalmesse — £ÓD 19 Jednostki p³ywaj¹ce i osprzêt Boats, boat accessories Boote, Bootszubehör 04-07.08 EXPONAUTICA — 5. Targi Sportów Wodnych / 5th Water Sports Fair / 5. Wassersportmesse — SZCZECIN 04-06.09 BALTEXPO — Miêdzynarodowe Targi Morskie / International Shippbuilding and Shipping Exhibition / Internationale Seemesse — GDAÑSK 19-21.10 KRAK¯AGIEL — 6. Targi ¯eglarskie i Sportów Wodnych / 6th Sailing and Water Sports Trade Fair / 6. Messe für Segeln und Wassersporten — KRAKÓW 245 Bran¿e/Industries/Branchen 16-18.11 BOATSHOW — Targi ¯eglarstwa i Sportów Wodnych / Fair for Sailing and Water Sports / Messe für Segelsport und Wassersportarten — £ÓD 20 Poligrafia, papier Printing technology, paper Druckwirtschaft, Papier 27-30.03 EURO-REKLAMA OUTDOOR EXPO — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych / International Trade Fair of Advertising Goods and Services / Internationale Fachmesse für Werbeartikel und -Dienstleistungen — POZNAÑ 27-30.03 POLIGRAFIA — Miêdzynarodowe Targi Maszyn, Materia³ów i Us³ug Poligraficznych / International Fair of Printing Machines, Materials and Services / Internationale Fachausstellung für Polygraphische Maschinen, Materialien und Dienstleistungen — POZNAÑ 29-31.03 FILM VIDEO FOTO — Targi Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Video i Kinowego / Trade Fair of Photographic, Film, Video and Cinema Equipment / Messe für Fotografie-, Film-, Video- und Kinoausstattung — £ÓD 04-06.09 EURO-REKLAMA GIFT EXPO — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych / International Trade Fair of Advertising Goods and Services / Internationale Fachmesse für Werbeartikel und -Dienstleistungen — POZNAÑ 21 Us³ugi komunalne, czyszczenie, technika wodna Municipal services, cleaning, water technology Kommunale Dienstleistungen, Reinigung, Wassertechnik 14-16.03 TERMO — 11. Targi In¿ynierii Sanitarnej, Ogrzewania, Klimatyzacji i Ch³odnictwa / 11th Trade Fair of Sanitary Engineering, Heating, Air-Conditioning and Refrigeration / 11. Messe für Sanitärtechnik, Heizung, Klimatechnik und Kühltechnik — KRAKÓW 29-31.05 WOD-KAN — 15. Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji / 15th International Fair for Machines and Facilities for Water-Supply and Sewage Systems / 15. Internationale Messe für Maschinen und Einrichtungen für Wasserwerke und Kanalisation — BYDGOSZCZ 31.05-01.06 — 2. Miêdzynarodowe Targi Zarz¹dzania Nieruchomoœciami / 2nd International Facility Management Fair / 2. Internationale Messe Facility Management — KRAKÓW 13-15.06 — Salon Energii Odnawialnej / Renewable Energy Exhibition / Fachausstellung für Erneubare Energie — £ÓD 13-15.06 — Targi Komunalne / Municipal Services Fair / Kommunalmesse — £ÓD 21-23.09 LUBDOM JESIEÑ — 23. Lubelskie Targi Budowlane / 23th Lublin Construction Fair / 23. Lublin Baumesse — LUBLIN 17-19.10 INFRASTRUKTURA — 5. Miêdzynarodowe Targi Infrastruktura / 5th International Trade Fair for Infrastructure / 5. Internationale Infrastrukturmesse — WARSZAWA 246 Bran¿e/Industries/Branchen 20-23.11 POLEKO — Miêdzynarodowe Targi Ekologiczne / International Ecological Fair / Internationale Fachmesse für Umweltschutz — POZNAÑ 22 Przetwórstwo tworzyw sztucznych i gumy Plastics and rubber processing Kunststoff- und Gummiverarbeitung 29.05-01.06 PLASTPOL — 11. Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa Tworzyw Sztucznych / 11th International Fair for Plastics Processing / 11. Internationale Messe der Kunststoffverarbeitung — KIELCE 11-14.06 ITM POLSKA: SURFEX — Salon Technologii Obróbki Powierzchni / Exhibition for Surface Treatment Technologies / Fachausstellung für Technologien der Oberflächenbearbeitung — POZNAÑ paŸdziernik EXPOCHEM — Miêdzynarodowe Targi Surowców i Technologii dla Przemys³u Chemicznego / International Exhibition of Raw Materials and Technologies for the Chemical Industry / Internationale Messe für Rohstoffe und Technologie der Chemieindustrie — W£OC£AWEK 23 Chemia, petrochemia Chemical and petrochemical industry Chemie, Petrochemie 07-09.03 EUROLAB — 9. Miêdzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych / 9th International Trade Fair for Analytical Measurement and Control Technology / 9. Internationale Messe für Analytik und Messtechnik — WARSZAWA 29-31.05 WOD-KAN — 15. Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji / 15th International Fair for Machines and Facilities for Water-Supply and Sewage Systems / 15. Internationale Messe für Maschinen und Einrichtungen für Wasserwerke und Kanalisation — BYDGOSZCZ 11-14.06 ITM POLSKA: SURFEX — Salon Technologii Obróbki Powierzchni / Exhibition for Surface Treatment Technologies / Fachausstellung für Technologien der Oberflächenbearbeitung — POZNAÑ 26-28.09 NAFTA I GAZ — Miêdzynarodowe Targi Przemys³u Naftowego i Gazownictwa / International Oil and Gas Industry Exhibition / Internationale Messe für Erdölindustrie und Gaswesen — WARSZAWA paŸdziernik EXPOCHEM — Miêdzynarodowe Targi Surowców i Technologii dla Przemys³u Chemicznego / International Exhibition of Raw Materials and Technologies for the Chemical Industry / Internationale Messe für Rohstoffe und Technologie der Chemieindustrie — W£OC£AWEK 247 Bran¿e/Industries/Branchen 24 Elektrotechnika, elektronika, oœwietlenie Electrical engineering, electronics, lighting Elektrotechnik, Elektronik, Beleuchtung 12-14.02 ENEX — 10. Miêdzynarodowe Targi Energetyki, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th International Power Industry Fair, Trade Fair for Renewable Energy Sources / 10. Internationale Energetikmesse, Messe für Einrichtungen Erneubarer Energie — KIELCE 23-25.03 INSTALACJE — 7. Targi Techniki Sanitarnej, Grzewczej, Gazowej i Klimatyzacji, Instalacjie Elektryczne / 7th Sanitary, Heating, Gas, Air-Conditioning Technologies and Electric Installations Fair / 7. Messe für Sanitäts-, Heiz-, Gas- und Klimatechnik, Elektroinstallationen — OLSZTYN 17-19.04 INTERTELECOM — Miêdzynarodowe Targi Komunikacji Elektronicznej / International Fair of Electronic Communications / Internationale Messe für Elektronische Kommunikation — £ÓD 29.05-01.06 HOME DECOR — Tkanina, Stó³ & Kuchnia, Œwiat³o, Wystrój Domu / Textiles, Table & Kitchen, Light, Interior Design / Textilien, Tisch & Küche, Licht, Innenausstattung — POZNAÑ 21-23.09 — 10. Lubelskie Targi Energetyczne, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th Lublin Power Industry Trade Fair, Renewable Energy Sources Trade Fair / 10. Lublin Energetikmesse, Messe für Erneubare Energiequellen — LUBLIN 21-23.09 OLTARBUD-JESIEÑ — 31. Targi Budownictwa / 31th Construction Fair / 31. Baumesse — OLSZTYN 21-23.09 MUSIC MEDIA — Targi Muzyczne i Sprzêtu Oœwietleniowego / Trade Fair for Music Equipment, Instruments and Professional Lighting / Messe für Musikinstrumente und Belenchtongsgeräte — KRAKÓW 12-14.10 INTERFLAT — Targi Wyposa¿enia Wnêtrz oraz Artyku³ów i Us³ug dla Domu i Ogrodu / Trade Fair for Interior Furnishings and Household and Garden Articles and Services / Messe für Innenausstattung sowie Artikel und Dienste für Haus und Garten — £ÓD 23-25.10 TECHNICON — Targi Nauki i Techniki / Fair of Science and Technology / Messe für Wissenschaft und Technik — GDAÑSK 05-06.12 KARTA — Miêdzynarodowa Wystawa Producentów i U¿ytkowników Kart i Systemów Kartowych / International Card Technology and Solutions Exhibition / Internationale Ausstellung der Hersteller und Benutzer von Karten und Kartensystemen — WARSZAWA 25 Energia, energetyka Energy, power engineering Energie, Kraftswesen 12-14.02 ENEX — 10. Miêdzynarodowe Targi Energetyki, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th International Power Industry Fair, Trade Fair for Renewable Energy Sources / 10. Internationale Energetikmesse, Messe für Einrichtungen Erneubarer Energie — KIELCE 30.03-01.04 ENERGIA — 11. Targi Energii Konwencjonalnej i Odnawialnej / 11th Fair for Conventional and Renewable Energy / 11. Messe für konventionelle und erneuerbare Energie — SZCZECIN 248 Bran¿e/Industries/Branchen 31.05-01.06 — 2. Miêdzynarodowe Targi Zarz¹dzania Nieruchomoœciami / 2nd International Facility Management Fair / 2. Internationale Messe Facility Management — KRAKÓW 11-14.06 ITM POLSKA: ENERGIA — Salon Energetyki i Gazownictwa / Exhibition for Power and Gas Industries / Fachausstellung für Energiewirtschaft und Gasversorgung — POZNAÑ 13-15.06 — Salon Energii Odnawialnej / Renewable Energy Exhibition / Fachausstellung für Erneubare Energie — £ÓD 14-15.06 ECO-URO-ENERGIA — 4. Miêdzynarodowa Wystawa i Konferencja Procesorów Energii / 4th International Energy Processors Exhibition and Conference / 4. Internationale Ausstellung und Konferenz der Energieprozessoren — BYDGOSZCZ 21-23.09 — 10. Lubelskie Targi Energetyczne, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th Lublin Power Industry Trade Fair, Renewable Energy Sources Trade Fair / 10. Lublin Energetikmesse, Messe für Erneubare Energiequellen — LUBLIN 23-25.10 TECHNICON — Targi Nauki i Techniki / Fair of Science and Technology / Messe für Wissenschaft und Technik — GDAÑSK 26 Optyka, technika laboratoryjna, nauka i badania Optics, laboratory technology, science and research Optik, Labortechnik, Wissenschaft und Forschung 07-09.03 EUROLAB — 9. Miêdzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych / 9th International Trade Fair for Analytical Measurement and Control Technology / 9. Internationale Messe für Analytik und Messtechnik — WARSZAWA 26-27.05 OPTEXPO — 3. Miêdzynarodowe Targi Optyczno-Okulistyczne / 3rd International Fair of Optics and Ophthalmology / 3. Internationale Messe für Optik und Augenheilkunde — WARSZAWA 11-14.06 ITM POLSKA: NAUKA DLA GOSPODARKI — Nauka dla Gospodarki / Science for the Economy / Wissenschaft für die Wirtschaft — POZNAÑ 06-08.09 ZDROWIE I MEDYCYNA — 3. Targi Zdrowie i Medycyna / 3rd Fair for Health and Medicine / 3. Messe Gesundheit und Medizin — LUBLIN 26-28.09 CONTROL-TECH — 7. Targi Przemys³owej Techniki Pomiarowej / 7th Fair for the Industrial Measuring Technology / 7. Messe für Industriemesstechnik — KIELCE 23-25.10 TECHNICON — Targi Nauki i Techniki / Fair of Science and Technology / Messe für Wissenschaft und Technik — GDAÑSK 06-08.12 WETERYNARIA — 2. Targi Lecznictwa Weterynaryjnego i Nadzoru nad Bezpieczeñstwem ¯ywnoœci / 2nd Veterinary Medicine and Food Safety Supervision Fair / 2. Messe für Tiergesundheitswesen und Aufsicht über Lebensmittelsicherheit — WARSZAWA 249 Bran¿e/Industries/Branchen 27 Ekologia, ochrona œrodowiska Ecology, natural environment protection Ökologie, Umwelt 12-14.02 ENEX — 10. Miêdzynarodowe Targi Energetyki, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th International Power Industry Fair, Trade Fair for Renewable Energy Sources / 10. Internationale Energetikmesse, Messe für Einrichtungen Erneubarer Energie — KIELCE 07-09.03 EUROLAB — 9. Miêdzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych / 9th International Trade Fair for Analytical Measurement and Control Technology / 9. Internationale Messe für Analytik und Messtechnik — WARSZAWA 14-16.03 TERMO — 11. Targi In¿ynierii Sanitarnej, Ogrzewania, Klimatyzacji i Ch³odnictwa / 11th Trade Fair of Sanitary Engineering, Heating, Air-Conditioning and Refrigeration / 11. Messe für Sanitärtechnik, Heizung, Klimatechnik und Kühltechnik — KRAKÓW 23-25.03 OLTARBUD-E — 30. Miêdzynarodowe Targi Budownictwa / 30th Construction International Fair / 30. Internationale Baumesse — OLSZTYN 21-22.04 EDEN — 3. Targi Ogrodnicze / 3rd Fair for Gardening / 3. Gartenmesse — LUBLIN 25-27.04 EURO BIO-TECH — Biotechnologie w Rolnictwie / Biotechnologies in Agriculture / Biotechnologien in der Landwirtschaft — KRAKÓW 29-31.05 WOD-KAN — 15. Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Urz¹dzeñ dla Wodoci¹gów i Kanalizacji / 15th International Fair for Machines and Facilities for Water-Supply and Sewage Systems / 15. Internationale Messe für Maschinen und Einrichtungen für Wasserwerke und Kanalisation — BYDGOSZCZ 29.05-01.06 TARGI LEŒNE — Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Trade Fair for Forestry / Internationale Waldmesse — ROGÓW 13-15.06 — Salon Energii Odnawialnej / Renewable Energy Exhibition / Fachausstellung für Erneubare Energie — £ÓD 13-15.06 — Targi Komunalne / Municipal Services Fair / Kommunalmesse — £ÓD 14-15.06 ECO-URO-ENERGIA — 4. Miêdzynarodowa Wystawa i Konferencja Procesorów Energii / 4th International Energy Processors Exhibition and Conference / 4. Internationale Ausstellung und Konferenz der Energieprozessoren — BYDGOSZCZ 14-16.06 EUROBUG — Targi Eurobug / Eurobug Trade Fair / Messe Eurobug — LUBLIN 21-23.09 — 10. Lubelskie Targi Energetyczne, Targi Odnawialnych róde³ Energii / 10th Lublin Power Industry Trade Fair, Renewable Energy Sources Trade Fair / 10. Lublin Energetikmesse, Messe für Erneubare Energiequellen — LUBLIN 20-23.11 POLEKO — Miêdzynarodowe Targi Ekologiczne / International Ecological Fair / Internationale Fachmesse für Umweltschutz — POZNAÑ 250 Bran¿e/Industries/Branchen 28 Komputery, technologie informatyczne, automatyka, technika pomiaru, regulacji i sterowania Computers, C-technologies, automation, measuring and control techniques Computer, C-Techniken, Automatisierung, Mess-, Regel- und Steuertechnik 07-09.03 — 3. Targi Edukacyjne, Wydawnictw i Multimediów / 3rd Education and Educational Publications Fair / 3. Messe für Bildung und Schulveröffentlichungen — LUBLIN 07-09.03 EUROLAB — 9. Miêdzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych / 9th International Trade Fair for Analytical Measurement and Control Technology / 9. Internationale Messe für Analytik und Messtechnik — WARSZAWA 29-31.03 FILM VIDEO FOTO — Targi Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Video i Kinowego / Trade Fair of Photographic, Film, Video and Cinema Equipment / Messe für Fotografie-, Film-, Video- und Kinoausstattung — £ÓD 17-19.04 INTERTELECOM — Miêdzynarodowe Targi Komunikacji Elektronicznej / International Fair of Electronic Communications / Internationale Messe für Elektronische Kommunikation — £ÓD 29.05-01.06 TARGI LEŒNE — Miêdzynarodowe Targi Leœne / International Trade Fair for Forestry / Internationale Waldmesse — ROGÓW 11-14.06 INFOSYSTEM — Informatyka dla Przemys³u, Biznesu i Administracji / IT for Industry, Business and Administration / IT für Industrie, Wirtschaft und Verwaltung — POZNAÑ 26-28.09 CONTROL-TECH — 7. Targi Przemys³owej Techniki Pomiarowej / 7th Fair for the Industrial Measuring Technology / 7. Messe für Industriemesstechnik — KIELCE 23-25.10 TECHNICON — Targi Nauki i Techniki / Fair of Science and Technology / Messe für Wissenschaft und Technik — GDAÑSK 29 Foto, kino, film, techniki audiowizualne Photography, cinema, film, audio-visual techniques Foto, Kino, Film, AV 29-31.03 FILM VIDEO FOTO — Targi Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Video i Kinowego / Trade Fair of Photographic, Film, Video and Cinema Equipment / Messe für Fotografie-, Film-, Video- und Kinoausstattung — £ÓD 21-23.09 MUSIC MEDIA — Targi Muzyczne i Sprzêtu Oœwietleniowego / Trade Fair for Music Equipment, Instruments and Professional Lighting / Messe für Musikinstrumente und Belenchtongsgeräte — KRAKÓW 251 Bran¿e/Industries/Branchen 30 Medycyna, zdrowie, stomatologia, farmacja Medicine, health, dentistry, pharmacy Medizin, Gesundheit, Stomatologie, Pharmazie 08-10.03 KRAKDENT — 15. Targi Stomatologiczne w Krakowie / 15th Trade Fair for Dentistry in Kraków / 15. Stomatologiemesse in Kraków — KRAKÓW 22-24.03 REHMED-EXPO — 7. Targi Rehabilitacji, Sanatoriów i Uzdrowisk / 7th Rehabilitation, Sanatorium and Health-Resorts Fair / 7. Messe für Rehabilitation, Sanatorien und Kurorte — KIELCE 19-21.04 DENTEXPO — Miêdzynarodowe Targi Stomatologiczne / International Dental Exhibition / Internationale Messe für Stomatologie — WARSZAWA 27-29.04 — 6. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody / 6th. Fair for Natural Medicine, Health and Beauty / 6. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und Schönheit — KRAKÓW 11-12.05 WELLSPA — Targi Wyposa¿enia, Us³ug i Obiektów Spa & Wellness / Spa & Wellness Exhibition in Kraków / Spa & Wellness Messe in Kraków — KRAKÓW 17-19.05 SALDENT — Targi Dentystyczne / Dentistry Fair / Messe für Zahnmedizin — POZNAÑ 19-20.05 VETMEDICA — Targi Medycyny Weterynaryjnej / Fair for Veterinary Medicine / Fachmesse für Veterinärmedizin — £ÓD 24-26.05 APTEKARZE — Ogólnopolskie Spotkanie Aptekarzy / National Pharmacists' Meeting / Gesamtpolniches Treffen für Apotheken — JURATA 21-23.06 ZDROWIE — Targi Medyczne i Farmaceutyczne / Fair for Medicine and Pharmacy / Messe für Medizin und Pharmazie — OLSZTYN 06-08.09 ZDROWIE I MEDYCYNA — 3. Targi Zdrowie i Medycyna / 3rd Fair for Health and Medicine / 3. Messe Gesundheit und Medizin — LUBLIN 13-15.09 MEDICA — Miêdzynarodowe Targi Sprzêtu Medycznego i Wyposa¿enia Szpitali / International Exhibition of Medical Technology and Hospital Equipment / Internationale Messe für Medizineinrichtungen und Ausstattung der Krankenhäuser — WARSZAWA 27-29.09 REHABILITACJA — Targi Sprzêtu Rehabilitacyjnego oraz Sprzêtu dla Osób Niepe³nosprawnych / Rehabilitation Equipment and the Disabled Equipment Fair / Messe für Rehabilitationsgeräte und Ausstattung für Körperbehinderte — £ÓD 28-30.09 — 7. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody / 7rd Fair for Natural Medicine, Health and Beauty / 7. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und Schönheit — KRAKÓW 09-11.11 — £ódzki Festiwal Zdrowia, Wró¿b i Niezwyk³oœci / £ódŸ Health, Fortune-Telling and Strangeness Festival / £ódŸ Festival für Gesundheit und Ungewöhnlichkeiten — £ÓD 16-17.11 DENTAMED — 6. Dolnoœl¹skie Targi Stomatologiczne / 6th Lower Silesian Trade Fair for Dentistry / 6. Dolny Œl¹sk Zahnheilkundemesse — WROC£AW 29-30.11 LUBDENT — 2. Targi Stomatologiczne / 2nd Trade Fair for Dentistry / 2. Messe für Zahnheilkunde — LUBLIN 252 Bran¿e/Industries/Branchen 06-08.12 WETERYNARIA — 2. Targi Lecznictwa Weterynaryjnego i Nadzoru nad Bezpieczeñstwem ¯ywnoœci / 2nd Veterinary Medicine and Food Safety Supervision Fair / 2. Messe für Tiergesundheitswesen und Aufsicht über Lebensmittelsicherheit — WARSZAWA 07-08.12 DENTEXPO SZCZECIN — Targi Stomatologiczne / Dental Exhibition / Messe für Stomatologie — SZCZECIN 31 Telekomunikacja, komunikacja i technika biurowa, oprogramowanie, wyposa¿enie biur Telecommunications, office technology and communication, software, office equipment Telekommunikation, Bürokommunikation und -technik, Software, Büroausstattung 23-25.03 SALON — MEBLE — WNÊTRZE — 9. Targi Wyposa¿enia Mieszkañ, Biur i Ogrodów / 9th Home, Office and Garden Furnishings Fair / 9. Messe für Wohnung-, Büro- und Gartenausstattung — OLSZTYN 17-19.04 INTERTELECOM — Miêdzynarodowe Targi Komunikacji Elektronicznej / International Fair of Electronic Communications / Internationale Messe für Elektronische Kommunikation — £ÓD 29.05-01.06 BIURO — Targi Mebli Biurowych i Wyposa¿enia Biur / Fair of Office Furniture and Furnishings / Fachmesse für Büromöbel und Büroausstattung — POZNAÑ 29.05-01.06 MEBLE — Targi Mebli, Akcesoriów i Wyposa¿enia Wnêtrz / Fair of Furniture, Accessories and Furnishings / Fachmesse für Möbel, Möbelzubehör und Innenausstattung — POZNAÑ 11-14.06 INFOSYSTEM — Informatyka dla Przemys³u, Biznesu i Administracji / IT for Industry, Business and Administration / IT für Industrie, Wirtschaft und Verwaltung — POZNAÑ 05-07.10 — 12. Targi Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / 12th Fair for Furniture and Furnishings Exhibition / 12. Fachmesse für Möbel und Innenausstattung Ausstellung — KRAKÓW 05-06.12 KARTA — Miêdzynarodowa Wystawa Producentów i U¿ytkowników Kart i Systemów Kartowych / International Card Technology and Solutions Exhibition / Internationale Ausstellung der Hersteller und Benutzer von Karten und Kartensystemen — WARSZAWA 32 Gastronomia, hotelarstwo, sklepy Catering, restaurants, hotels, shops Gastronomie, Hotels, Läden 09-11.02 MIÊSO I WÊDLINY — Miêdzynarodowe Targi Miêso i Wêdliny / International Exhibition for the Meat Industry and Pork — Butcher's Products / Internationale Messe für Fleisch und Wurstwaren — WARSZAWA 15-17.02 INTERPIEK-POLGASTRO — Targi Artyku³ów Spo¿ywczych, Maszyn i Urz¹dzeñ dla Piekarstwa, Cukiernictwa i Gastronomii / Fair for Food Products, Machinery and Equipment for Bakery, Confectionery and Catering / Messe der Lebensmittelartikel, Maschinen und Anlagen für Gastronomie, Bäcker- und Feinbackerindustrie — BYDGOSZCZ 253 Bran¿e/Industries/Branchen 02-04.03 NA STYKU KULTUR — Miêdzynarodowe Targi — Regiony Turystyczne / International Tourist Sites Fair / Internationale Messe — Touristische Regionen — £ÓD 22-24.03 EUROGASTRO — 11. Miêdzynarodowe Targi Wszystko dla Gastronomii / 11th International Food Service and Hotel Equipment Trade Fair / 11. Internationale Messe Alles für Gastronomie — WARSZAWA 30.03-01.04 GASTROEXPO — Targi Wyposa¿enia i Zaopatrzenia Obiektów Gastronomicznych, Hoteli i Sklepów / Fair of Hotel, Gastronomy and Shop Equipment / Messe für Ausstattung, Versorgung und Einrichtungen der Gastronomie, Hotels und Läden — GDAÑSK 13-15.04 CIEP£Y BA£TYK — Targi Inwestycji w Turystyce / Tourism Investment Fair / Investitionsmesse in Touristik — GDAÑSK 11-12.05 WELLSPA — Targi Wyposa¿enia, Us³ug i Obiektów Spa & Wellness / Spa & Wellness Exhibition in Kraków / Spa & Wellness Messe in Kraków — KRAKÓW 15-19.09 POLAGRA-FOOD — Miêdzynarodowe Targi Przemys³u Spo¿ywczego / International Trade Fair for the Food Industry / Internationale Fachmesse für Lebensmittelindustrie — POZNAÑ 24-27.10 GASTRO-INVEST-HOTEL — Wystawa Wyposa¿enia dla Hotelarstwa i Gastronomii / Exhibition of Products and Services for the Hotel and Catering Industry / Ausstellung der Produkte und Dienstleistungen für Hotels und Gastronomie — POZNAÑ 22-24.11 GASTROFOOD — 6. Salon Artyku³ów Spo¿ywczych i Napojów dla Gastronomii / 6th Food and Drinks for Catering Salon / 6. Salon der Lebensmittel und Getränke für die Gastronomie — KRAKÓW 22-24.11 HORECA — 15. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia Hoteli i Gastronomii / 15th International Trade Fair for Hotel and Catering Equipment / 15. Internationale Messe für Hotel- und Gastronomieausstattung — KRAKÓW 33 Rzemios³o — wyposa¿enie, narzêdzia Handicrafts — equipment, tools Handwerk- ausstattung, werkzeuge 14-18.03 AMBERIF — Miêdzynarodowe Targi Bursztynu, Bi¿uterii i Kamieni Jubilerskich / International Fair of Amber, Jewellery and Gemstones / Internationale Messe für Bernstein, Schmuck und Juweliersteine — GDAÑSK 23-25.03 — Targi Kamienia i Us³ug Kamieniarskich / Trade Fair for Natural Stone and for the Stone Industry Services / Messe für Steine und Steindienstleistungen — LUBLIN 24-27.04 DREMA — Miêdzynarodowe Targi Maszyn i Narzêdzi do Obróbki Drewna / International Trade Fair of Woodworking Machines and Tools / Internationale Fachmesse für Holzbearbeitungsmaschinen und -werkzeuge — POZNAÑ 29.05-01.06 HOME DECOR — Tkanina, Stó³ & Kuchnia, Œwiat³o, Wystrój Domu / Textiles, Table & Kitchen, Light, Interior Design / Textilien, Tisch & Küche, Licht, Innenausstattung — POZNAÑ 15-17.06 NECROEXPO — Miêdzynarodowe Targi Bran¿y Pogrzebowej / International Funeral Fair / Internationale Messe der Bestattungsbranche — KIELCE 254 Bran¿e/Industries/Branchen 06-08.09 AMBERMART — Miêdzynarodowe Targi Bursztynu / International Amber Fair / Internationale Messe für Bernstein — GDAÑSK 10-13.10 KOŒCIO£Y — Koœcio³y. Wyposa¿enie — Us³ugi — Sztuka — Dewocjonalia / Churches. Furnishings — Services — Art — Devotional Items / Kirchen. Nausstatttung-Lesistungen für die Kirchen-Kunst — TORUÑ 24-26.10 ZABYTKI — 3. Miêdzynarodowe Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz Rewitalizacji Miast / 3rd International Conservation, Restoration of National Heritage and Regeneration of Cities Trade Fair / 3. Internationale Messe für Konservierung und Restaurierung von Denkmälern und Revitalisierung von Städten — WARSZAWA 34 Bezpieczeñstwo osób i zabezpieczenie mienia Personal safety and property security Personensicherheit und Eigentumsschutz 18-20.04 EUROPOLTECH — Miêdzynarodowe Targi Techniki i Wyposa¿enia S³u¿b Policyjnych i Formacji Bezpieczeñstwa Pañstwa / International Fair of technology and Equipment for the Police and National Security Services / Internationale Messe für Technik und Ausstattung der Polizei und staatlichen Sicherheitsgruppen — WARSZAWA 31.05-01.06 — 2. Miêdzynarodowe Targi Zarz¹dzania Nieruchomoœciami / 2nd International Facility Management Fair / 2. Internationale Messe Facility Management — KRAKÓW 11-14.06 ITM POLSKA: BEZPIECZEÑSTWO PRACY W PRZEMYŒLE — Bezpieczeñstwo Pracy w Przemyœle / Work Safety in Industry / Arbeitssicherheit in der Industrie — POZNAÑ 03-04.10 C£O I GRANICA — Miêdzynarodowa Wystawa Wyposa¿enia dla Kontroli Celnej i Granicznej / International Exhibition of Equipment for Customs and Border Control / Internationale Ausstellung für Zoll- und Grenzkontrolleeinrichtungen — WARSZAWA 12-13.10 PREWENCJA — 3. Targi Zabezpieczeñ i Ochrony Mienia / 3rd Security and Property Protection Fair / 3. Messe für Sicherheit und Eigentumsschutz — SZCZECIN 07-08.11 ALARM — 8. Konferencja i Wystawa Monitoringu Wizyjnego / 8th Video Surveilance Conference and Exhibition / 8. Konferenz und Ausstellung des Videomonitoringes — KIELCE 35 Technika i logistyka wojskowa i policyjna Military and police logistics and technology Militär- und Polizeitechnik und Logistik 18-20.04 EUROPOLTECH — Miêdzynarodowe Targi Techniki i Wyposa¿enia S³u¿b Policyjnych i Formacji Bezpieczeñstwa Pañstwa / International Fair of technology and Equipment for the Police and National Security Services / Internationale Messe für Technik und Ausstattung der Polizei und staatlichen Sicherheitsgruppen — WARSZAWA 03-06.09 LOGISTYKA — 12. Miêdzynarodowe Targi Logistyczne / 12th International Logistics Fair / 12. Internationale Messe für Logistik — KIELCE 255 Bran¿e/Industries/Branchen 03-06.09 MSPO — 15. Miêdzynarodowy Salon Przemys³u Obronnego / 15th International Defence Industry Exhibition / 15. Internationaler Salon für Verteidigungsindustrie — KIELCE 03-04.10 C£O I GRANICA — Miêdzynarodowa Wystawa Wyposa¿enia dla Kontroli Celnej i Granicznej / International Exhibition of Equipment for Customs and Border Control / Internationale Ausstellung für Zoll- und Grenzkontrolleeinrichtungen — WARSZAWA 09-11.10 LOGISPOL — Miêdzynarodowe Targi Zaopatrzenia Wojska, Stra¿y Granicznej i Policji / International Fair for Military, Supply, Border Guard and Police Supply / Internationale Messe der Militär-, Grenzwache- und Polizeiversorgung — BYDGOSZCZ 36 ¯ywnoœæ, maszyny i urz¹dzenia dla przemys³u spo¿ywczego Foodstuffs, machines and equipment for the foodstuffs industry Lebensmittel, Maschinen und Einrichtungen für die Nahrungsmittelindustrie 09-11.02 MIÊSO I WÊDLINY — Miêdzynarodowe Targi Miêso i Wêdliny / International Exhibition for the Meat Industry and Pork — Butcher's Products / Internationale Messe für Fleisch und Wurstwaren — WARSZAWA 15-17.02 INTERPIEK-POLGASTRO — Targi Artyku³ów Spo¿ywczych, Maszyn i Urz¹dzeñ dla Piekarstwa, Cukiernictwa i Gastronomii / Fair for Food Products, Machinery and Equipment for Bakery, Confectionery and Catering / Messe der Lebensmittelartikel, Maschinen und Anlagen für Gastronomie, Bäcker- und Feinbackerindustrie — BYDGOSZCZ 22-24.03 EUROGASTRO — 11. Miêdzynarodowe Targi Wszystko dla Gastronomii / 11th International Food Service and Hotel Equipment Trade Fair / 11. Internationale Messe Alles für Gastronomie — WARSZAWA 30.03-01.04 BALTPIEK — Targi Piekarstwa, Cukiernictwa i Lodziarstwa / Fair of Bakery, Confectionery and Ice-Cream Products / Messe für Bäckerei, Konditorei und Eisprodukte — GDAÑSK 30.03-01.04 GASTROEXPO — Targi Wyposa¿enia i Zaopatrzenia Obiektów Gastronomicznych, Hoteli i Sklepów / Fair of Hotel, Gastronomy and Shop Equipment / Messe für Ausstattung, Versorgung und Einrichtungen der Gastronomie, Hotels und Läden — GDAÑSK 25-27.04 EURO BIO-TECH — Biotechnologie w Rolnictwie / Biotechnologies in Agriculture / Biotechnologien in der Landwirtschaft — KRAKÓW 24-26.05 DELIKATESY — Targi Spo¿ywcze / Gourmet Gateway / Delikatessen — GDAÑSK 24-26.05 MLECZNA REWIA — Targi Mleczarstwa / Dairy Industry Fair / Fachmesse für Milchindustrie — GDAÑSK 29-31.05 POLFISH — Miêdzynarodowe Targi Przetwórstwa i Produktów Rybnych / International Fair for Fish Processing and Fish Products / Internationale Messe für Fischerverarbeitung und Fischprodukte — GDAÑSK 15-19.09 PAKFOOD — Targi Opakowañ dla Przemys³u Spo¿ywczego / Fair of Packaging for Food Industry / Messe für Lebensmittelverpackung — POZNAÑ 15-19.09 POLAGRA-FOOD — Miêdzynarodowe Targi Przemys³u Spo¿ywczego / International Trade Fair for the Food Industry / Internationale Fachmesse für Lebensmittelindustrie — POZNAÑ 256 Bran¿e/Industries/Branchen 26-28.10 API EXPO — 5. Miêdzynarodowe Targi Pszczelarskie / 5th International Fair for Apiarian Industry / 5. Internationale Imkereimesse — LUBLIN 26-28.10 HERBARIUM — 12. Lubelskie Targi Zielarskie / 12nd Lublin Herbal Fair / 12. Lublin Kräutermesse — LUBLIN 26-28.10 TEA & COFFEE — 11. Targi Kawy i Herbaty / 11th Coffee and Tea Fair / 11. Messe für Kaffee und Tee — LUBLIN 14-15.11 AGF POLSKA — Miêdzynarodowe Targi Owoców i Warzyw / International Fruit and Vegetable Trade Fair / Internationale Obst- und Gemüsemesse — WARSZAWA 22-24.11 ENOEXPO — 5. Targi Wina w Krakowie / 5th Wine Trade Fair in Kraków / 5. Weinmesse in Kraków — KRAKÓW 22-24.11 GASTROFOOD — 6. Salon Artyku³ów Spo¿ywczych i Napojów dla Gastronomii / 6th Food and Drinks for Catering Salon / 6. Salon der Lebensmittel und Getränke für die Gastronomie — KRAKÓW 22-24.11 HORECA — 15. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia Hoteli i Gastronomii / 15th International Trade Fair for Hotel and Catering Equipment / 15. Internationale Messe für Hotel- und Gastronomieausstattung — KRAKÓW 37 Wyroby stalowe, narzêdzia Steel products, tools Eisenwaren, Werkzeuge 23-25.03 LUBDOM WIOSNA — 22. Lubelskie Targi Budowlane / 22th Lublin Construction Fair / 22. Lublin Baumesse — LUBLIN 23-25.03 INSTALACJE — 7. Targi Techniki Sanitarnej, Grzewczej, Gazowej i Klimatyzacji, Instalacjie Elektryczne / 7th Sanitary, Heating, Gas, Air-Conditioning Technologies and Electric Installations Fair / 7. Messe für Sanitäts-, Heiz-, Gas- und Klimatechnik, Elektroinstallationen — OLSZTYN 19-22.04 WIOSNA — 29. Krakowskie Targi Budownictwa / 29th Kraków Construction Trade Fair / 29. Kraków Baumesse — KRAKÓW 20-21.04 PSB — 5. Targi Grupy PSB / 5th PSB Group Fair / 5. PSB — Gruppe Messe — KIELCE 11-14.06 ITM POLSKA: MACH-TOOL — Salon Obrabiarek i Narzêdzi / Machine Tools Exhibition / Fachausstellung für Werkzeugmaschinen und Werkzeuge — POZNAÑ 11-14.06 ITM POLSKA: METALFORUM — Salon Metalurgii, Hutnictwa i Odlewnictwa / Exhibition for Metallurgical and Foundry Engineering / Fachausstellung für Metallurgie, Hüttenwesen und Giessereitechnik — POZNAÑ 19-21.09 POLTOOLS — Targi Przemys³u Narzêdziowego / Machine Tools Trade Fair / Messe für Werkzeugindustrie — BYDGOSZCZ 21-23.09 LUBDOM JESIEÑ — 23. Lubelskie Targi Budowlane / 23th Lublin Construction Fair / 23. Lublin Baumesse — LUBLIN 257 Bran¿e/Industries/Branchen 21-23.09 DREWNO — 6. Targi Wyrobów z Drewna / 6th Wooden Products Trade Fair / 6. Messe für Holzerzeugnisse — OLSZTYN 21-23.09 OLTARBUD-JESIEÑ — 31. Targi Budownictwa / 31th Construction Fair / 31. Baumesse — OLSZTYN 26-28.09 METAL — 13. Miêdzynarodowe Targi Techniki dla Odlewnictwa / 13th International Fair of Technologie for Foundry / 13. Internationale Gießereimesse — KIELCE 10-12.10 EUROTOOL — 12. Targi Obrabiarek, Narzêdzi i Urz¹dzeñ do Obróbki Materia³ów / 12th Trade Fair of Machine Tools, Tools, Devices and Equipment for Material Processing / 12. Messe für Werkzeugmaschinen, Einrichtungen und Werkzeuge für Materialbearbeitung — KRAKÓW 08-11.11 KAMIEÑ — 17. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 17th International Fair of Stone and Stoneprocessing Machinery / 17. Internationale Messe für Stein und Steinbearbeitungsmaschinen — WROC£AW 38 Moda, odzie¿, odzie¿ sportowa Fashion, clothing, sportswear Mode, Bekleidung, Sportkleidung 27-28.01 — 11. Ma³opolskie Targi Œlubne / 11th Wedding Exhibition / 11. Ma³opolskie Hochzeitsmesse — KRAKÓW 24-25.02 — 4. Salon Mody i Urody / 4th Exhibition for Fashion, Beauty / 4. Salon für Mode, Schönheit — LUBLIN 24-25.02 — 4. Targi Œlubne / 4th Fair for Wedding Services and Articles / 4. Messe für Hochzeits- und Gelegenheitsdienste — LUBLIN 06-08.03 NEXT SEASON — Salon Kontraktacji / Contracting Exhibition / Ordersalon — POZNAÑ 06-08.03 POZNAÑSKIE DNI MODY — Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / Poznañ Fashion Days — Clothing and Fabrics Fairs / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und Stoffe — POZNAÑ 11-12.05 Z£OTA NITKA — Konkurs dla Projektantów Ubioru / Contest for Fashion Designers / Wettbewerb für Kleidungsprojektanten — £ÓD 19-20.05 LUBTOUR — 5. Targi Turystyczne / 5th Trade Fair for Tourism / 5. Touristikmesse — LUBLIN 19-20.05 BEAUTY FAIR — 11. Targi Urody i Zdrowego Stylu ¯ycia, Salon Bielizny / 11th Fair of Beauty and Healthy Living, Salon for Underwear / 11. Messe für Schönheit und Gesunden Lebensstil, Salon für Wäsche — £ÓD 01-03.06 FB & F — Fitness, Body & Fashion — POZNAÑ 04-06.09 NEXT SEASON — Salon Kontarktacji / Contracting Exhibition / Ordersalon — POZNAÑ 04-06.09 POZNAÑSKIE DNI MODY — Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / Poznañ Fashion Days — Fair of Clothing and Fabrics / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und Stoffe — POZNAÑ 258 Bran¿e/Industries/Branchen 18.11 — 12. Ma³opolskie Targi Œlubne / 12th Wedding Exhibition / 12. Malopolskie Hochzeitsmesse — KRAKÓW 39 Skóra, wyroby skórzane, obuwie Leather, leather goods, shoes Leder, Lederwaren, Schuhe 24-25.02 — 4. Salon Mody i Urody / 4th Exhibition for Fashion, Beauty / 4. Salon für Mode, Schönheit — LUBLIN 06-08.03 — Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych / Fair of Shoes, Leather and Leather Goods / Fachmesse für Schuhe, Leder und Lederwaren — POZNAÑ 04-06.09 — Targi Obuwia, Skóry i Wyrobów Skórzanych / Fair of Shoes, Leather and Leather Goods / Fachmesse für Schuhe, Leder und Lederwaren — POZNAÑ 40 Artyku³y dla dzieci, zabawki, odzie¿ dzieciêca Children`s articles, toys, children`s clothing Kinderartikel, Spielwaren, Kinderbekleidung 16-18.02 — Ksi¹¿ka dla Dzieci i M³odzie¿y — 6. Poznañskie Spotkania Targowe / Books for Children and Young People — 6th Poznañ Trade Fair Meetings / Kinder- und Jugendbuch — 6. Messetreffen in Poznañ — POZNAÑ 24-25.02 — 4. Targi Œlubne / 4th Fair for Wedding Services and Articles / 4. Messe für Hochzeits- und Gelegenheitsdienste — LUBLIN 04-06.10 CHILDREN'S DREAMS, DESIGNS — Targi Artyku³ów Dzieciêcych, Targi Projektów Plastycznych / Children Articles Trade Fair, Design Fair / Messe für Kindererzeugnisse, Messe für Kunstprojekte — £ÓD 42 Artyku³y biurowe i reklamowe, artyku³y szkolne Stationary, advertising articles, school articles Büro- und Werbeartikel, Schulartikel 13-15.02 PSI WARSZAWA — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów Reklamowych / International Exhibition for Promotional Products and Advertising Specialties / Internationale Messe für Werbeartikel — WARSZAWA 14-17.02 — £ódzkie Targi Edukacyjne / £ódŸ Educational Fair / £ódŸ Bildungsmesse — £ÓD 07-09.03 — 3. Targi Edukacyjne, Wydawnictw i Multimediów / 3rd Education and Educational Publications Fair / 3. Messe für Bildung und Schulveröffentlichungen — LUBLIN 259 Bran¿e/Industries/Branchen 29.05-01.06 BIURO — Targi Mebli Biurowych i Wyposa¿enia Biur / Fair of Office Furniture and Furnishings / Fachmesse für Büromöbel und Büroausstattung — POZNAÑ 12-13.10 PROBIZNES — 2. Targi Przedsiêbiorczoœci i Rozwoju Biznesu / 2nd Trade Fair for Entrepreneurship and Business Development / 2. Messe für Unternehmungsgeist und Businessentwicklung — SZCZECIN 43 Tekstylia Textiles Textilien 24-25.02 — 4. Salon Mody i Urody / 4th Exhibition for Fashion, Beauty / 4. Salon für Mode, Schönheit — LUBLIN 06-08.03 POZNAÑSKIE DNI MODY — Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / Poznañ Fashion Days — Clothing and Fabrics Fairs / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und Stoffe — POZNAÑ 14-16.03 YARN MARKET — 26. Gie³da Przêdzy / 26th Yarn Market / 26. Markt für Garne — £ÓD 11-12.05 Z£OTA NITKA — Konkurs dla Projektantów Ubioru / Contest for Fashion Designers / Wettbewerb für Kleidungsprojektanten — £ÓD 16-18.05 TEX MARKET — Gie³da Tkanin, Dzianin i Maszyn W³ókienniczych / Fair of Fabrics and Textile Machines / Messe für Stoffe, Wirkstoffe und Textilmaschinen — £ÓD 04-06.09 POZNAÑSKIE DNI MODY — Poznañskie Dni Mody — Targi Odzie¿y i Tkanin / Poznañ Fashion Days — Fair of Clothing and Fabrics / Modetage Poznañ — Fachmesse für Bekleidung und Stoffe — POZNAÑ 10-12.10 YARN MARKET — 27. Gie³da Przêdzy / 27th Yarn Market / 27. Markt für Garne — £ÓD 44 Meble, wyposa¿enie wnêtrz Furniture, interior design Möbel, Innenausstattung 09-11.03 GRYF-BUD — Miêdzynarodowe Specjalistyczne Targi Budownictwa „DACH-ELEWACJA-IZOLACJA” / Building International Fair „ROOF-FACADE-INSULATION” / Internationale Baumesse „DACH-FASADE-ISOLIERUNG” — BYDGOSZCZ 22-24.03 EUROGASTRO — 11. Miêdzynarodowe Targi Wszystko dla Gastronomii / 11th International Food Service and Hotel Equipment Trade Fair / 11. Internationale Messe Alles für Gastronomie — WARSZAWA 23-25.03 SALON-MEBLE-WNÊTRZE — 9. Targi Wyposa¿enia Mieszkañ, Biur i Ogrodów / 9th Home, Office and Garden Furnishings Fair / 9. Messe für Wohnung-, Büro- und Gartenausstattung — OLSZTYN 260 Bran¿e/Industries/Branchen 23-25.03 TORBUD — Targi Budownictwa / Building International Fair / Internationale Baumesse — TORUÑ 30.03-01.04 GASTROEXPO — Targi Wyposa¿enia i Zaopatrzenia Obiektów Gastronomicznych, Hoteli i Sklepów / Fair of Hotel, Gastronomy and Shop Equipment / Messe für Ausstattung, Versorgung und Einrichtungen der Gastronomie, Hotels und Läden — GDAÑSK 13-15.04 CIEP£Y BA£TYK — Targi Inwestycji w Turystyce / Tourism Investment Fair / Investitionsmesse in Touristik — GDAÑSK 13-15.04 DOM — 14. Targi Materia³ów Budownictwa Mieszkaniowego i Wyposa¿enia Wnêtrz / 14th Fair of Residential Building Materials and Interior Fitments / 14. Messe für Wohnungsbaustoffe und Innenraumausstattung — KIELCE 24-27.04 FURNICA — Targi Akcesoriów i Pó³fabrykatów do Produkcji Mebli / Trade fair of Accessories and Components for Furniture Production / Fachmesse für Zubehör und Komponenten zur Möbelherstellung — POZNAÑ 11-12.05 WELLSPA — Targi Wyposa¿enia, Us³ug i Obiektów Spa & Wellness / Spa & Wellness Exhibition in Kraków / Spa & Wellness Messe in Kraków — KRAKÓW 29.05-01.06 BIURO — Targi Mebli Biurowych i Wyposa¿enia Biur / Fair of Office Furniture and Furnishings / Fachmesse für Büromöbel und Büroausstattung — POZNAÑ 29.05-01.06 HOME DECOR — Tkanina, Stó³ & Kuchnia, Œwiat³o, Wystrój Domu / Textiles, Table & Kitchen, Light, Interior Design / Textilien, Tisch & Küche, Licht, Innenausstattung — POZNAÑ 29.05-01.06 MEBLE — Targi Mebli, Akcesoriów i Wyposa¿enia Wnêtrz / Fair of Furniture, Accessories and Furnishings / Fachmesse für Möbel, Möbelzubehör und Innenausstattung — POZNAÑ 11-13.06 SACROEXPO — 8. Miêdzynarodowa Wystawa Budownictwa i Wyposa¿enia Koœcio³ów, Sztuki Sakralnej i Dewocjonaliów / 8th International Exhibition of Church Construction, Church Fittings and Furnishings and Religious Art / 8. Internationale Ausstellung für Bau und Ausstattung der Kirchen, sakrale Kunst und Devotionalien — KIELCE 21-23.09 — Salon Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / Furniture and Furnishings Exhibition / Salon für Möbel und Innenraumausstattung — LUBLIN 21-23.09 DREWNO — 6. Targi Wyrobów z Drewna / 6th Wooden Products Trade Fair / 6. Messe für Holzerzeugnisse — OLSZTYN 05-07.10 — 12. Targi Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / 12th Fair for Furniture and Furnishings Exhibition / 12. Fachmesse für Möbel und Innenausstattung Ausstellung — KRAKÓW 12-14.10 INTERFLAT — Targi Wyposa¿enia Wnêtrz oraz Artyku³ów i Us³ug dla Domu i Ogrodu / Trade Fair for Interior Furnishings and Household and Garden Articles and Services / Messe für Innenausstattung sowie Artikel und Dienste für Haus und Garten — £ÓD 16-18.11 WSZYSTKO DLA DOMU — 16. Targi Wykoñczenia i Wyposa¿enia Wnêtrz / 16th Fair of Interior Finishing and Furnishing / 16. Messe für Ausbau und Innenraumausstattung — SZCZECIN 22-24.11 HORECA — 15. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia Hoteli i Gastronomii / 15th International Trade Fair for Hotel and Catering Equipment / 15. Internationale Messe für Hotel- und Gastronomieausstattung — KRAKÓW 261 Bran¿e/Industries/Branchen 45 Artyku³y domowe, szk³o, ceramika Household goods, glassware, ceramics Haushaltartikel, Glas, Keramik 22-24.03 EUROGASTRO — 11. Miêdzynarodowe Targi Wszystko dla Gastronomii / 11th International Food Service and Hotel Equipment Trade Fair / 11. Internationale Messe Alles für Gastronomie — WARSZAWA 30.03-01.04 GASTROEXPO — Targi Wyposa¿enia i Zaopatrzenia Obiektów Gastronomicznych, Hoteli i Sklepów / Fair of Hotel, Gastronomy and Shop Equipment / Messe für Ausstattung, Versorgung und Einrichtungen der Gastronomie, Hotels und Läden — GDAÑSK 13-15.04 DOM — 14. Targi Materia³ów Budownictwa Mieszkaniowego i Wyposa¿enia Wnêtrz / 14th Fair of Residential Building Materials and Interior Fitments / 14. Messe für Wohnungsbaustoffe und Innenraumausstattung — KIELCE 29.05-01.06 HOME DECOR — Tkanina, Stó³ & Kuchnia, Œwiat³o, Wystrój Domu / Textiles, Table & Kitchen, Light, Interior Design / Textilien, Tisch & Küche, Licht, Innenausstattung — POZNAÑ 29.05-01.06 MEBLE — Targi Mebli, Akcesoriów i Wyposa¿enia Wnêtrz / Fair of Furniture, Accessories and Furnishings / Fachmesse für Möbel, Möbelzubehör und Innenausstattung — POZNAÑ 04-06.09 — Targi Upominków i Dekoracji Œwi¹tecznych / Gifts and Ornaments Trade Fair / Fachmesse für Geschenkartikel, Ostern- und Weihnachtsschmuck — POZNAÑ 21-23.09 — Salon Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / Furniture and Furnishings Exhibition / Salon für Möbel und Innenraumausstattung — LUBLIN 05-07.10 — 12. Targi Mebli i Wyposa¿enia Wnêtrz / 12th Fair for Furniture and Furnishings Exhibition / 12. Fachmesse für Möbel und Innenausstattung Ausstellung — KRAKÓW 12-14.10 INTERFLAT — Targi Wyposa¿enia Wnêtrz oraz Artyku³ów i Us³ug dla Domu i Ogrodu / Trade Fair for Interior Furnishings and Household and Garden Articles and Services / Messe für Innenausstattung sowie Artikel und Dienste für Haus und Garten — £ÓD 46 Kosmetyki, fryzjerstwo Cosmetics, hairdressing Kosmetik, Friseurberuf 24-25.02 — 4. Salon Mody i Urody / 4th Exhibition for Fashion, Beauty / 4. Salon für Mode, Schönheit — LUBLIN 24-25.02 — 4. Targi Œlubne / 4th Fair for Wedding Services and Articles / 4. Messe für Hochzeits- und Gelegenheitsdienste — LUBLIN 14-15.04 LOOK — Forum Fryzjerstwa i Kosmetyki / Hairdressing and Cosmetics Forum / Forum für Friseur- und Kosmetikbedarf — POZNAÑ 27-29.04 — 6. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody / 6th. Fair for Natural Medicine, Health and Beauty / 6. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und Schönheit — KRAKÓW 262 Bran¿e/Industries/Branchen 19-20.05 BEAUTY FAIR — 11. Targi Urody i Zdrowego Stylu ¯ycia, Salon Bielizny / 11th Fair of Beauty and Healthy Living, Salon for Underwear / 11. Messe für Schönheit und Gesunden Lebensstil, Salon für Wäsche — £ÓD 28-30.09 — 7. Targi Medycyny Naturalnej, Zdrowia i Urody / 7rd Fair for Natural Medicine, Health and Beauty / 7. Messe für Naturmedizin, Gesundheit und Schönheit — KRAKÓW 29-30.09 URODA — Targi Kosmetyczne i Fryzjerskie / Beauty Products and Hairdressing Fair / Kosmetika und Friseurmesse — GDAÑSK 04-06.10 CHILDREN'S DREAMS, DESIGNS — Targi Artyku³ów Dzieciêcych, Targi Projektów Plastycznych / Children Articles Trade Fair, Design Fair / Messe für Kindererzeugnisse, Messe für Kunstprojekte — £ÓD 26-28.10 API EXPO — 5. Miêdzynarodowe Targi Pszczelarskie / 5th International Fair for Apiarian Industry / 5. Internationale Imkereimesse — LUBLIN 26-28.10 HERBARIUM — 12. Lubelskie Targi Zielarskie / 12nd Lublin Herbal Fair / 12. Lublin Kräutermesse — LUBLIN 47 Ksi¹¿ki, wydawnictwa Books, publications Bücher, Veröffentlichungen 14-17.02 — £ódzkie Targi Edukacyjne / £ódŸ Educational Fair / £ódŸ Bildungsmesse — £ÓD 16-18.02 — Ksi¹¿ka dla Dzieci i M³odzie¿y — 6. Poznañskie Spotkania Targowe / Books for Children and Young People — 6th Poznañ Trade Fair Meetings / Kinder- und Jugendbuch — 6. Messetreffen in Poznañ — POZNAÑ 22-23.02 KARIERA — 3. Gie³da Edukacji i Pracy, Gie³da Ksi¹¿ki / 3nd Education and Job Fair, Book Fair / 3. Ausbildungs- und Jobbörse, Buchmesse — SZCZECIN 07-09.03 — 3. Targi Edukacyjne, Wydawnictw i Multimediów / 3rd Education and Educational Publications Fair / 3. Messe für Bildung und Schulveröffentlichungen — LUBLIN 29-31.03 EDUKACJA — 12. Targi Edukacyjne / 12th Education Fair / 12. Bildungsmesse — KIELCE 25-28.10 — 11. Targi Ksi¹¿ki w Krakowie / 11th Book Trade Fair in Kraków / 11. Buchmesse in Kraków — KRAKÓW 48 Edukacja, pomoce naukowe i podrêczniki Education, training, aids, handbooks Weiterbildung, Lehrmittel, Lernmittel 14-17.02 — £ódzkie Targi Edukacyjne / £ódŸ Educational Fair / £ódŸ Bildungsmesse — £ÓD 263 Bran¿e/Industries/Branchen 16-18.02 — Ksi¹¿ka dla Dzieci i M³odzie¿y — 6. Poznañskie Spotkania Targowe / Books for Children and Young People — 6th Poznañ Trade Fair Meetings / Kinder- und Jugendbuch — 6. Messetreffen in Poznañ — POZNAÑ 16-18.02 — Targi Edukacyjne / Education Fair / Bildungsmesse — POZNAÑ 22-23.02 KARIERA — 3. Gie³da Edukacji i Pracy, Gie³da Ksi¹¿ki / 3nd Education and Job Fair, Book Fair / 3. Ausbildungs- und Jobbörse, Buchmesse — SZCZECIN 22-24.02 EDU.PL — 9. Targi Edukacyjne w Krakowie / 9th Education Fair in Kraków / 9. Bildungsmesse in Kraków — KRAKÓW 07-09.03 — 3. Targi Edukacyjne, Wydawnictw i Multimediów / 3rd Education and Educational Publications Fair / 3. Messe für Bildung und Schulveröffentlichungen — LUBLIN 21-22.03 EUROAKADEMIA — Targi Szkó³ Wy¿szych / Academic Education Fair / Messe für Hochschulen — £ÓD 29-31.03 EDUKACJA — 12. Targi Edukacyjne / 12th Education Fair / 12. Bildungsmesse — KIELCE 49 Sport, czas wolny, hobby Sport, leisure, hobby Sport, Freizeit, Hobby 14-17.02 — £ódzkie Targi Edukacyjne / £ódŸ Educational Fair / £ódŸ Bildungsmesse — £ÓD 16-18.02 NA RYBY — Targi Sprzêtu Wêdkarskiego / Angling Equipment Trade Fair / Messe für Angelausrüstung — POZNAÑ 02-04.03 NA STYKU KULTUR — Miêdzynarodowe Targi — Regiony Turystyczne / International Tourist Sites Fair / Internationale Messe — Touristische Regionen — £ÓD 11-13.04 SPORT-REKREACJA — 13. Miêdzynarodowe Targi Wyposa¿enia, Modernizacji oraz Budowy Obiektów Sportowych i Wypoczynkowych / 13th International Trade Fair of Sports Facilities Furnishings & Equipment, Modernization and Construction / 13. Internationale Messe für Ausstattung, Modernisierung und Bau von Sport- und Erholungsanlagen — WARSZAWA 13-15.04 CIEP£Y BA£TYK — Targi Inwestycji w Turystyce / Tourism Investment Fair / Investitionsmesse in Touristik — GDAÑSK 13-15.04 GTT — Gdañskie Targi Turystyczne / Gdansk Tourism Fair / Danziger Touristikmesse — GDAÑSK 13-15.04 POLYACHT — Gdañskie Targi Sportów Wodnych / Gdansk Fair of Water Sports / Danziger Wassersportmesse — GDAÑSK 20-22.04 LATO — 12. Targi Turystyki i Wypoczynku / 12th Fair of Tourism and Recreation / 12. Touristik- und Erholungsmesse — WARSZAWA 12-13.05 MARKET TOUR — 16. Gie³da Turystyczna / 16th Tourist Fair / 16. Tourismusbörse — SZCZECIN 264 Bran¿e/Industries/Branchen 19-20.05 LUBTOUR — 5. Targi Turystyczne / 5th Trade Fair for Tourism / 5. Touristikmesse — LUBLIN 19-20.05 BEAUTY FAIR — 11. Targi Urody i Zdrowego Stylu ¯ycia, Salon Bielizny / 11th Fair of Beauty and Healthy Living, Salon for Underwear / 11. Messe für Schönheit und Gesunden Lebensstil, Salon für Wäsche — £ÓD 19-20.05 TUNING SHOW — 5. Tuning Show w Krakowie / 5th Tuning Show in Kraków / 5. Tuning Show in Kraków — KRAKÓW 01-03.06 FB & F — Fitness, Body & Fashion — POZNAÑ 01-03.06 PET FAIR — Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Pet Fair / Internationale Zoologische Messe — £ÓD 04-07.08 EXPONAUTICA — 5. Targi Sportów Wodnych / 5th Water Sports Fair / 5. Wassersportmesse — SZCZECIN 07-09.09 ZOOMARKET — Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Zoological Exhibition / Internationale Zoologische Messe — WARSZAWA 27-29.09 TT WARSAW TOUR & TRAVEL — 15. Miêdzynarodowe Targi Turystyczne / 15th International Travel Show / 15. Internationale Touristikmesse — WARSZAWA 29-30.09 URODA — Targi Kosmetyczne i Fryzjerskie / Beauty Products and Hairdressing Fair / Kosmetika und Friseurmesse — GDAÑSK 11-13.10 COIN EXPO — Warszawskie Miêdzynarodowe Targi Numizmatyczne / Warsaw International Numismatics Exhibition / Warschauer Internationale Messe für Münzensammler — WARSZAWA 19-21.10 KRAK¯AGIEL — 6. Targi ¯eglarskie i Sportów Wodnych / 6th Sailing and Water Sports Trade Fair / 6. Messe für Segeln und Wassersporten — KRAKÓW 24-27.10 TOUR SALON — Miêdzynarodowy Salon Turystyczny / International Exhibition of Tourism / Internationale Fachausstellung für Tourismus — POZNAÑ 27-28.10 HOBBY — Salon Modelarstwa / Model Making Exhibition / Salon für Modellbau — POZNAÑ 07-08.11 SPORT-OBIEKT — 7. Wystawa Wyposa¿enia i Budowy Obiektów Sportowych / 7th Exhibition of Sports Facilities, Fittings and Construction / 7. Ausstellung für Ausstattungen und Bau von Sportobjekten — KIELCE 09-11.11 — £ódzki Festiwal Zdrowia, Wró¿b i Niezwyk³oœci / £ódŸ Health, Fortune-Telling and Strangeness Festival / £ódŸ Festival für Gesundheit und Ungewöhnlichkeiten — £ÓD 16-18.11 — 3. Targi Zoologiczne i Weterynaryjne / 3rd Zoological and Veterinary Exhibition / 3. Zoologische und Tierarztmesse — LUBLIN 16-18.11 EZOTERIA — 10. Szczeciñskie Spotkania Ezoteryczne / 10th Szczecin Esoteric Meetings / 10. Szczecin Esoterische Treffen — SZCZECIN 16-18.11 BOATSHOW — Targi ¯eglarstwa i Sportów Wodnych / Fair for Sailing and Water Sports / Messe für Segelsport und Wassersportarten — £ÓD 23-25.11 POZNAÑ GAME ARENA — POZNAÑ 265 Bran¿e/Industries/Branchen 50 Turystyka Tourism Touristik 16-18.02 — Wiosenna Gie³da Turystyczna / Spring Travel Exchange / Frühjahrs — Tourismusbörse — POZNAÑ 02-04.03 NA STYKU KULTUR — Miêdzynarodowe Targi — Regiony Turystyczne / International Tourist Sites Fair / Internationale Messe — Touristische Regionen — £ÓD 29-31.03 VOYAGER — 6. Œwiêtokrzyskie Targi Turystyki / 6th Tourism Exhibition / 6. Touristikmesse — KIELCE 13-15.04 CIEP£Y BA£TYK — Targi Inwestycji w Turystyce / Tourism Investment Fair / Investitionsmesse in Touristik — GDAÑSK 13-15.04 GTT — Gdañskie Targi Turystyczne / Gdansk Tourism Fair / Danziger Touristikmesse — GDAÑSK 13-15.04 POLYACHT — Gdañskie Targi Sportów Wodnych / Gdansk Fair of Water Sports / Danziger Wassersportmesse — GDAÑSK 20-22.04 LATO — 12. Targi Turystyki i Wypoczynku / 12th Fair of Tourism and Recreation / 12. Touristik- und Erholungsmesse — WARSZAWA 11-12.05 WELLSPA — Targi Wyposa¿enia, Us³ug i Obiektów Spa & Wellness / Spa & Wellness Exhibition in Kraków / Spa & Wellness Messe in Kraków — KRAKÓW 12-13.05 MARKET TOUR — 16. Gie³da Turystyczna / 16th Tourist Fair / 16. Tourismusbörse — SZCZECIN 19-20.05 LUBTOUR — 5. Targi Turystyczne / 5th Trade Fair for Tourism / 5. Touristikmesse — LUBLIN 14-16.06 — Lubelskie Targi Regionów i Miast Partnerskich / Lublin Fair for Partner Cities / Messe von Partnerstädten Lublin — LUBLIN 27-29.09 TT WARSAW TOUR & TRAVEL — 15. Miêdzynarodowe Targi Turystyczne / 15th International Travel Show / 15. Internationale Touristikmesse — WARSZAWA 19-21.10 KRAK¯AGIEL — 6. Targi ¯eglarskie i Sportów Wodnych / 6th Sailing and Water Sports Trade Fair / 6. Messe für Segeln und Wassersporten — KRAKÓW 24-27.10 TOUR SALON — Miêdzynarodowy Salon Turystyczny / International Exhibition of Tourism / Internationale Fachausstellung für Tourismus — POZNAÑ 16-18.11 BOATSHOW — Targi ¯eglarstwa i Sportów Wodnych / Fair for Sailing and Water Sports / Messe für Segelsport und Wassersportarten — £ÓD 266 Bran¿e/Industries/Branchen 51 Elektronika rozrywkowa, przemys³ muzyczny, technika radiowa i telewizyjna Consumer electronics, musical industry, broadcast and television technology Unterhaltungselektronik, Musikindustrie, Rundfunk- und Fernsehtechnik 29-31.03 FILM VIDEO FOTO — Targi Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Video i Kinowego / Trade Fair of Photographic, Film, Video and Cinema Equipment / Messe für Fotografie-, Film-, Video- und Kinoausstattung — £ÓD 17-19.04 INTERTELECOM — Miêdzynarodowe Targi Komunikacji Elektronicznej / International Fair of Electronic Communications / Internationale Messe für Elektronische Kommunikation — £ÓD 21-23.09 MUSIC MEDIA — Targi Muzyczne i Sprzêtu Oœwietleniowego / Trade Fair for Music Equipment, Instruments and Professional Lighting / Messe für Musikinstrumente und Belenchtongsgeräte — KRAKÓW 23-25.11 POZNAÑ GAME ARENA — POZNAÑ 52 Konserwacja zabytków, koœcio³y, sztuka sakralna, funeralia Conservation of monuments, churches, sacral art, funeral equipment and services Denkmalpflege, Kirchen, Sakralkunst, Begräbniszeremonie 11-13.06 SACROEXPO — 8. Miêdzynarodowa Wystawa Budownictwa i Wyposa¿enia Koœcio³ów, Sztuki Sakralnej i Dewocjonaliów / 8th International Exhibition of Church Construction, Church Fittings and Furnishings and Religious Art / 8. Internationale Ausstellung für Bau und Ausstattung der Kirchen, sakrale Kunst und Devotionalien — KIELCE 15-17.06 NECROEXPO — Miêdzynarodowe Targi Bran¿y Pogrzebowej / International Funeral Fair / Internationale Messe der Bestattungsbranche — KIELCE 10-13.10 KOŒCIO£Y — Koœcio³y. Wyposa¿enie — Us³ugi — Sztuka — Dewocjonalia / Churches. Furnishings — Services — Art — Devotional Items / Kirchen. Nausstatttung-Lesistungen für die Kirchen-Kunst — TORUÑ 53 Upominki, zegarki, bi¿uteria, rzemios³o artystyczne, sztuka, antyki Gifts, watches, clocks, jewellery, handicraft, art, antiques Geschenkenartikel, Uhren, Schmuck, Kunsthandwerk, Kunst, Antiguitäten 13-15.02 PSI WARSZAWA — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów Reklamowych / International Exhibition for Promotional Products and Advertising Specialties / Internationale Messe für Werbeartikel — WARSZAWA 24-25.02 — 4. Targi Œlubne / 4th Fair for Wedding Services and Articles / 4. Messe für Hochzeits- und Gelegenheitsdienste — LUBLIN 267 Bran¿e/Industries/Branchen 14-18.03 AMBERIF — Miêdzynarodowe Targi Bursztynu, Bi¿uterii i Kamieni Jubilerskich / International Fair of Amber, Jewellery and Gemstones / Internationale Messe für Bernstein, Schmuck und Juweliersteine — GDAÑSK 19-20.05 BEAUTY FAIR — 11. Targi Urody i Zdrowego Stylu ¯ycia, Salon Bielizny / 11th Fair of Beauty and Healthy Living, Salon for Underwear / 11. Messe für Schönheit und Gesunden Lebensstil, Salon für Wäsche — £ÓD 11-13.06 ART-EXPO — 8. Salon Antykwaryczny i Sztuki Wspó³czesnej / 8th Antique and Modern Art Exhibition / 8. Salon für Antiquitäten und moderne Kunst — KIELCE 15-17.06 INTERKAMIEÑ — 12. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 12th International Fair for Stone and Stone Machinery / 12. Internationale Messe für Stein und Stein Maschinen — KIELCE 04-06.09 — Targi Upominków i Dekoracji Œwi¹tecznych / Gifts and Ornaments Trade Fair / Fachmesse für Geschenkartikel, Ostern- und Weihnachtsschmuck — POZNAÑ 06-08.09 AMBERMART — Miêdzynarodowe Targi Bursztynu / International Amber Fair / Internationale Messe für Bernstein — GDAÑSK 05-07.10 Z£OTO SREBRO CZAS — 8. Miêdzynarodowe Targi Bi¿uterii i Zegarków / 8th International Trade Fair of Jewellery and Watches / 8. Internationale Messe für Schmuck und Uhren — WARSZAWA 11-13.10 COIN EXPO — Warszawskie Miêdzynarodowe Targi Numizmatyczne / Warsaw International Numismatics Exhibition / Warschauer Internationale Messe für Münzensammler — WARSZAWA 08-11.11 KAMIEÑ — 17. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 17th International Fair of Stone and Stoneprocessing Machinery / 17. Internationale Messe für Stein und Steinbearbeitungsmaschinen — WROC£AW 09-11.11 — £ódzki Festiwal Zdrowia, Wró¿b i Niezwyk³oœci / £ódŸ Health, Fortune-Telling and Strangeness Festival / £ódŸ Festival für Gesundheit und Ungewöhnlichkeiten — £ÓD 07-09.12 — Festiwal Przedmiotów Artystycznych / Festival of Artistic Objects / Festival der Kunstgegenstände — POZNAÑ 54 Reklama, marketing Advertising, marketing Werbung, Marketing 13-15.02 PSI WARSZAWA — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów Reklamowych / International Exhibition for Promotional Products and Advertising Specialties / Internationale Messe für Werbeartikel — WARSZAWA 27-30.03 EURO-REKLAMA OUTDOOR EXPO — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych / International Trade Fair of Advertising Goods and Services / Internationale Fachmesse für Werbeartikel und -Dienstleistungen — POZNAÑ 04-06.09 EURO-REKLAMA GIFT EXPO — Miêdzynarodowe Targi Artyku³ów i Us³ug Reklamowych / International Trade Fair of Advertising Goods and Services / Internationale Fachmesse für Werbeartikel und -Dienstleistungen — POZNAÑ 268 Bran¿e/Industries/Branchen 55 Pozosta³e targi bran¿owe Other branch trade fairs Sonstige Fachmessen 16-18.02 NA RYBY — Targi Sprzêtu Wêdkarskiego / Angling Equipment Trade Fair / Messe für Angelausrüstung — POZNAÑ 22-23.02 KARIERA — 3. Gie³da Edukacji i Pracy, Gie³da Ksi¹¿ki / 3nd Education and Job Fair, Book Fair / 3. Ausbildungs- und Jobbörse, Buchmesse — SZCZECIN 14-18.03 AMBERIF — Miêdzynarodowe Targi Bursztynu, Bi¿uterii i Kamieni Jubilerskich / International Fair of Amber, Jewellery and Gemstones / Internationale Messe für Bernstein, Schmuck und Juweliersteine — GDAÑSK 02.04 TARGI PRACY — 10. Ogólnopolskie Targi Pracy / 10th National Trade Fair for Work / 10. Allgemeinpolnische Messe für Arbeit — KIELCE 24-26.05 MLECZNA REWIA — Targi Mleczarstwa / Dairy Industry Fair / Fachmesse für Milchindustrie — GDAÑSK 31.05-01.06 PROPERTY-INVEST.pl — 2. Miêdzynarodowe Targi Inwestycji i Nieruchomoœci / 2nd International Investment and Property Fair / 2. Internationale Messe für Investitionen und Immobilien — KRAKÓW 01-03.06 PET FAIR — Miêdzynarodowe Targi Zoologiczne / International Pet Fair / Internationale Zoologische Messe — £ÓD 11-13.06 SACROEXPO — 8. Miêdzynarodowa Wystawa Budownictwa i Wyposa¿enia Koœcio³ów, Sztuki Sakralnej i Dewocjonaliów / 8th International Exhibition of Church Construction, Church Fittings and Furnishings and Religious Art / 8. Internationale Ausstellung für Bau und Ausstattung der Kirchen, sakrale Kunst und Devotionalien — KIELCE 13-14.06 GEOLOGIA — Miêdzynarodowe Targi Geologiczne / International Geological Fair / Internationale Geologiemesse — WARSZAWA 14-16.06 — Lubelskie Targi Regionów i Miast Partnerskich / Lublin Fair for Partner Cities / Messe von Partnerstädten Lublin — LUBLIN 14-16.06 WSCHÓD-ZACHÓD — Targi Wielobran¿owe / Multibranch Trade Fair / Mehrbranchenmesse — LUBLIN 15-17.06 INTERKAMIEÑ — 12. Miêdzynarodowe Targi Kamienia i Maszyn Kamieniarskich / 12th International Fair for Stone and Stone Machinery / 12. Internationale Messe für Stein und Stein Maschinen — KIELCE 15-17.06 NECROEXPO — Miêdzynarodowe Targi Bran¿y Pogrzebowej / International Funeral Fair / Internationale Messe der Bestattungsbranche — KIELCE lipiec MTS — Miêdzynarodowe Targi Spó³dzielcze / International Co-operative Movement Fair / Internationale Genossenschaftsmesse — WARSZAWA 06-08.09 AMBERMART — Miêdzynarodowe Targi Bursztynu / International Amber Fair / Internationale Messe für Bernstein — GDAÑSK 269 Bran¿e/Industries/Branchen 29-30.09 URODA — Targi Kosmetyczne i Fryzjerskie / Beauty Products and Hairdressing Fair / Kosmetika und Friseurmesse — GDAÑSK 04-06.10 CHILDREN'S DREAMS, DESIGNS — Targi Artyku³ów Dzieciêcych, Targi Projektów Plastycznych / Children Articles Trade Fair, Design Fair / Messe für Kindererzeugnisse, Messe für Kunstprojekte — £ÓD 10-11.10 — 3. Targi Pracy / 3rd Job Fair / 3. Messe für Arbeit — LUBLIN 10-13.10 KOŒCIO£Y — Koœcio³y. Wyposa¿enie — Us³ugi — Sztuka — Dewocjonalia / Churches. Furnishings — Services — Art — Devotional Items / Kirchen. Nausstatttung-Lesistungen für die Kirchen-Kunst — TORUÑ 11-13.10 COIN EXPO — Warszawskie Miêdzynarodowe Targi Numizmatyczne / Warsaw International Numismatics Exhibition / Warschauer Internationale Messe für Münzensammler — WARSZAWA 11-13.10 TWOJE PIENI¥DZE — Polskie Forum Kapita³owo-Finansowe / Polish Capital and Finance Forum / Polnisches Kapital- und Finanzforum — WARSZAWA 27-28.10 HOBBY — Salon Modelarstwa / Model Making Exhibition / Salon für Modellbau — POZNAÑ 09-11.11 — £ódzki Festiwal Zdrowia, Wró¿b i Niezwyk³oœci / £ódŸ Health, Fortune-Telling and Strangeness Festival / £ódŸ Festival für Gesundheit und Ungewöhnlichkeiten — £ÓD 16-18.11 EZOTERIA — 10. Szczeciñskie Spotkania Ezoteryczne / 10th Szczecin Esoteric Meetings / 10. Szczecin Esoterische Treffen — SZCZECIN 24-25.11 WYSTAWA PSÓW — 2. Miêdzynarodowa Wystawa Psów Rasowych / 2rd International Purebread Dogs Exhibition / 2. Internationale Rassehunde Ausstelung — KIELCE 05-06.12 KARTA — Miêdzynarodowa Wystawa Producentów i U¿ytkowników Kart i Systemów Kartowych / International Card Technology and Solutions Exhibition / Internationale Ausstellung der Hersteller und Benutzer von Karten und Kartensystemen — WARSZAWA 07-09.12 — Festiwal Przedmiotów Artystycznych / Festival of Artistic Objects / Festival der Kunstgegenstände — POZNAÑ 270 INFORMACJA o mo¿liwoœciach uczestnictwa polskich firm w targach za granic¹ w 2007 roku i organizatorach tych wyst¹pieñ POLSKA KORPORACJA TARGOWA www.polfair.com.pl INFORMACJA INFORMACJA INFORMACJA ORGANIZATORZY WYST¥PIEÑ POLSKICH FIRM NA TARGACH ZA GRANIC¥ Maxpol sp. z o.o. ul. Ho¿a 86, 00-682 WARSZAWA tel./fax + 48 22/ 628 0621, 629 9621, 625 1408, fax +48 22/ 621 0373 e-mail: [email protected], http://www.maxpol-targi.com.pl Kompleksowa organizacja wyst¹pieñ polskich wystawców na Bia³orusi, w Bu³garii, Chinach, Chorwacji, Czechach, Estonii, we Francji, w Hiszpanii, Holandii, Indiach, Kazachstanie, na Litwie, £otwie, w Meksyku, w Niemczech, Portugalii, Rosji, Rumunii, Serbii, Szwecji, na Ukrainie, w USA, w Wielkiej Brytanii, na Wêgrzech, a tak¿e w Zjednoczonych Emiratach Arabskich. Projektowanie, zabudowa i aran¿acja stoisk. Przewóz eksponatów i odprawy celne. Organizacja indywidualnego pobytu. Us³ugi promocyjne, reklamowe, t³umacze, hostessy, personel pomocniczy. Poszukiwanie partnerów do wspó³pracy. Uczestnicy targów organizowanych przez firmê korzystaj¹ z dofinansowania Ministerstwa Gospodarki ze œrodków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach SPO-WKP. Firma jest laureatem konkursu Lider Us³ug Targowych 2006. Tytu³ przyznano za dorobek w dziedzinie organizacji udzia³u polskich wystawców w targach za granic¹ oraz promocjê polskich przedsiêbiorstw na rynkach zagranicznych. Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sp. z o.o. ul. G³ogowska 14, 60-734 POZNAÑ tel.+48 61/ 869 2000, fax +48 61/ 866 5827 email: [email protected], http://www.mtp.pl Najnowoczeœniejszy i najwiêkszy organizator targów w Polsce, cz³onek UFI — Œwiatowego Stowarzyszenia Przemys³u Targowego i CENTREX — Miêdzynarodowego Zwi¹zku Statystyk Targowych. Niemal 50 specjalistycznych targów rocznie i ponad 50 proc. udzia³ów w rynku wystawienniczym. 30 miejsce w œwiatowym rankingu miast targowych pod wzglêdem powierzchni ekspozycyjnej — ponad 110 tys. m2 terenu w halach wystawienniczych i prawie 35 tys. m2 terenu otwartego. Organizator ekspozycji targowych za granic¹ (ponad 25 rocznie m.in. Ukraina, Rumunia, Rosja, Niemcy). Partnerom proponuje zró¿nicowan¹ ofertê targów w najbardziej dynamicznych oœrodkach targowych poza Polsk¹. Posiada znajomoœæ bran¿, ich potrzeb i specyfiki warunków handlu miêdzynarodowego oraz kontakty z doœwiadczonymi partnerami — zagranicznymi zrzeszeniami i zwi¹zkami producentów, izbami bran¿owymi i bilateralnymi izbami przemys³owo-handlowymi. Oferuje przeloty, zakwaterowanie, logistykê, dostêp do informacji o rynku lokalnym, wszelk¹ pomoc i doradztwo w zwi¹zku z mo¿liwoœci¹ skorzystania z dofinansowania czêœci kosztów udzia³u w targach, organizacjê i opiekê na miejscu. Umo¿liwia wystawcy optymalizacjê kosztów oraz zwiêkszenie efektywnoœci uczestnictwa w zagranicznych targach i wystawach. Zagraniczne projekty MTP s¹ równie¿ wspó³finansowane przez Ministerstwo Gospodarki ze œrodków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach SPO-WKP. 272 INFORMACJA Polexpo Exhibitions sp. z o.o. ul. Bohdanowicza 13, 02-127 Warszawa tel. +48 22/ 658 1818, 658 1819, fax: +48 22/ 822 0979, 883 0297 e-mail: [email protected], http://www.polexpo.pl Organizacja udzia³ów polskich firm w zagranicznych imprezach targowych. Organizacja wystaw narodowych z cyklu Polish Business Days i Business Polska. Projektowanie, budowa i kompleksowe wyposa¿anie stoisk targowych. Eksport us³ug targowych. Targi Bydgoskie SAWO sp. z o.o. ul. Dworcowa 81, 85-009 BYDGOSZCZ tel. +48 52/ 581 1177, fax +48 52/ 581 1176 e-mail: [email protected], http://www.sawo.pl Piêtnastoletnie doœwiadczenie w dzia³alnoœci wystawienniczej. Organizator wyst¹pieñ polskich wystawców na targach za granic¹ m.in. na terenie Niemiec, Rosji, Ukrainy, W³och, Wêgier i Czech. Organizator misji gospodarczych na targi. Projekty realizowane przez TB SAWO s¹ dofinansowane przez Ministerstwo Gospodarki. Oferujemy przygotowanie lub pomoc w przygotowaniu wniosków o dofinansowanie uczestnictwa w targach lub misji. Wspó³pracuj¹cym z nami firmom oferujemy pomoc w nawi¹zaniu dobrych kontaktów handlowych z partnerami zagranicznymi zrzeszonymi w zwi¹zkach i izbach przemys³owo-handlowych. Ponadto oferujemy — projektowanie, zabudowê i aran¿acjê stoiska; przeloty i przejazdy; zakwaterowanie; t³umaczy; hostessy; personel pomocniczy oraz doradztwo umo¿liwiaj¹ce partnerom optymalizacjê kosztów i zwiêkszenie efektywnoœci uczestnictwa. Targi Kielce sp. z o.o. ul. Zak³adowa 1, 25-672 KIELCE tel./fax +48 41/ 365 1200, fax +48 41/ 345 6261 e-mail: [email protected], http:///www.targikielce.pl Wicelider polskiego rynku targowego, posiadaj¹cy 15 letnie doœwiadczenie w dzia³alnoœci wystawienniczej. Organizator ponad 30 miêdzynarodowych targów i wystaw o wysokim standardzie, a tak¿e organizator kompleksowych wyst¹pieñ polskich firm za granic¹. Samodzielny organizator zagranicznych imprez targowych w Kijowie (Ukraina) m.in. Miêdzynarodowych Targów Przetwórstwa Tworzyw Sztucznych PLASTUKRAINA, Miêdzynarodowych Targów Budownictwa Drogowego, Infrastruktury, Maszyn Budowlanych i Pojazdów Specjalistycznych ROAD ENGINEERING, Miêdzynarodowych Targów Optyczno-Okulistycznych OPTEXPO UKRAINA. Targi Pomorskie ZPU ROMEX sp. z o.o. ul. Hetmañska 38, 85- 039 BYDGOSZCZ tel./fax +48 52/ 322 6770, 322 7845 e-mail: [email protected], http:// www.targi-pom.com.pl Organizacja targów i wystaw w kraju i targów miêdzynarodowych w bran¿y bezpieczeñstwa osób i zabezpieczenia mienia, kompleksowa indywidualna zabudowa stoisk targowych. Organizator polskich wyst¹pieñ zbiorowych/ wyjazd na targi zbrojeniowe do Omska-Rosja. 273 INFORMACJA World Expo International sp z o.o. ul. Fordoñska 246, 85-766 Bydgoszcz tel. +48 52/ 321 69 10, fax +48 52/ 321 69 05 e-mail: [email protected], www.world.com.pl Organizacja polskich wyst¹pieñ zbiorowych podczas miêdzynarodowych targów bran¿owych na œwiecie oraz misji handlowych i polskich pawilonów narodowych podczas zagranicznych targów bran¿owych i wystaw gospodarczych m.in. na Bia³orusi, w Chinach, Francji, Iranie, Kazachstanie, Niemczech, Rosji, Rumunii, Syrii, na Ukrainie i Wêgrzech, w Wielkiej Brytanii. Realizacja indywidualnych projektów targowych. Organizacja wyjazdów szkoleniowych po³¹czonych z uczestnictwem w targach. Organizator polskich wyst¹pieñ narodowych na targach bran¿owych objêtych refundacj¹ Ministerstwa Gospodarki. BRAN¯OWY WYKAZ TARGÓW ZA GRANIC¥ Z UDZIA£EM POLSKICH FIRM */ Targi oznaczone gwiazdk¹ s¹ dofinansowane przez Ministerstwo Gospodarki w ramach Sektorowego Programu Operacyjnego — Wzrost Konkurencyjnoœci Przedsiêbiorstw (lista B i C) — do 50% poniesionych kosztów kwalifikowanych, lecz nie wiêcej ni¿ 20 000 PLN. Szczegó³owa informacja na stronach: www.eksporter.gov.pl. Bran¿a: Artyku³y dla dzieci, zabawki, hobby Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 01-06.02 SPIELWARENMESSE* Niemcy Norymberga Polexpo Exhibitions 11-14.04 BABY EXPO* Ukraina Kijów Polexpo Exhibitions 13-16.09 KIND UND JUGEND* Niemcy Kolonia Polexpo Exhibitions paŸdziernik ŒWIAT DZIECKA* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions listopad BABY LAND Litwa Wilno Maxpol 274 INFORMACJA Bran¿a: Bezpieczeñstwo osób i zabezpieczenie mienia Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 24-27.04 MIPS Rosja Moskwa Targi Bydgoskie SAWO maj SECUREX Wêgry Budapeszt Targi Bydgoskie SAWO 09-13.05 EXPO SECURITY Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 05-09.06 Targi zbrojeniowe Rosja Omsk Targi Pomorskie ZPU Romex 18-21.09 A+A SAFETY HEALTH at WORK* Niemcy Düsseldorf Polexpo Exhibitions, Targi Bydgoskie SAWO paŸdziernik BEZPEKA Ukraina Kijów Miêdzynarodowe Targi Poznañskie paŸdziernik PROTECTION TECHNOLOGIES ARMS & SECURITY Ukraina Kijów Targi Bydgoskie SAWO listopad INDUSTRIAL SAFETY* Ukraina Kijów Targi Bydgoskie SAWO grudzieñ Bezopasnost i Ochrana Truda* Rosja Moskwa Miêdzynarodowe Targi Poznañskie Bran¿a: Budownictwo Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 13-16.01 DOMOTEX* Niemcy Hanower Polexpo Exhibitions luty BATINOV* Francja Lyon World Expo International 06-10.02 CEVISAMA Hiszpania Valencja Maxpol 20-23.02 KIEVBUILD* Ukraina Kijów Maxpol 27.02-02.03 AQUA–THERM* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions, World Expo International 27.02-03.03 STROJTECH* Rosja Moskwa Maxpol marzec ROMTHERM Rumunia Bukareszt Maxpol 13-16. 03 UZBUILD* Uzbekistan Taszkent Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 27-31.03 BUDOWNICTWO i ARCHITEKTURA* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, Polexpo Exhibitions kwiecieñ INTERNATIONAL BUILDING SHOW* W. Brytania Birmingham Maxpol kwiecieñ INTERSTROJEXPO* Rosja St. Petersburg Polexpo Exhibitions 275 INFORMACJA Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 03-06.04 MOSBUILD* Rosja Moskwa Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie. Polexpo Exhibitions 11-15.04 TARGI BUDOWNICTWA* Serbia i Czarnogóra Belgrad Maxpol 11-15.04 CONSTRUMA* Wêgry Budapeszt Maxpol, World Expo International 17-21.04 CONSTRUCTION AND EQUIPPING* Chorwacja Zagrzeb Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 17-21.04 IBF* Czechy Brno Maxpol 17-21.04 CONSTRUCT EXPO– ANTREPRENOR* Rumunia Bukareszt Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, Polexpo Exhibitions 25-28.04 RESTA* Litwa Wilno Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 14-17.05 AQUA–THERM KIEV* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, World Expo International 23-27.05 CONSTRUCT EXPO-AMBIENT* Rumunia Bukareszt Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, Polexpo Exhibitions wrzesieñ KAZBUILD* Kazachstan A³maty Maxpol, Polexpo Exhibitions n0 wrzesieñ BUDOWNICTWO i ARCHITEKTURA* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 04-07.09 BUDPRAGRES* Bia³oruœ Miñsk Maxpol paŸdziernik BAKUBUILD* Azerbejd¿an Baku Miêdzynarodowe Targi Poznañskie paŸdziernik INTER BUILD- India* Indie New Delhi Maxpol paŸdziernik STROITIELSTWO* Ukraina Donieck Miêdzynarodowe Targi Poznañskie listopad AQUA–THERM PRAHA Czechy Praga Maxpol, World Expo International Bran¿a: Budownictwo drogowe Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator paŸdziernik ROAD ENGINEERING* Ukraina Kijów Targi Kielce 276 INFORMACJA Bran¿a: Dobra inwestycyjne, maszyny, metalurgia, narzêdzia Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 03-07.01 MAHA Tech (MEGA Tech)* Indie Pune Maxpol 8-11.03 INDUSTRIE* Francja Pary¿ World Expo International 27-30.03 Forum Przemys³owe* Ukraina Kijów Polexpo Exhibitions 16-20.04 HANNOVER MESSE* Niemcy Hanower Polexpo Exhibitions, World Expo International maj EMAGH* Argentyna Buenos Aires World Expo International maj FIEMAFE* Brazylia Sao Paulo maj FOND–EX* Czechy Brno World Expo International maj INTERMACH* Tajlandia Bangkok World Expo International maj INDUSTRIA WÊGRY* Wêgry Budapeszt World Expo International maj SUBCON* W. Brytania Birmingham World Expo International maj MACHINE TOOLS EXHIBITION* W. Brytania Birmingham World Expo International 22-25.05 NATIONAL MANUFACTURING WEEK* Australia Melbourne World Expo International 22-25.05 MEDZINARODNY STROJARSKY VEL’TRH* S³owacja Nitra World Expo International czerwiec BRAZIL TEC* Brazylia Sao Paulo World Expo International czerwiec SUBCONIST* Turcja Istambu³ World Expo International 12-16.06 GIFA/METEC/ THERMPROCESS/ NEWCAST* Niemcy Dusseldorf Maxpol, World Expo International wrzesieñ SUBCONTRACTING* Finlandia Tampere World Expo International wrzesieñ METAFOUND* Iran Tebriz World Expo International 17-22.09 EMO* Niemcy Hanower Polexpo Exhibitions 18-23.09 JMZV — Jesienne Miêdzynarodowe Targi Zagrzebskie* Chorwacja Zagrzeb Miêdzynarodowe Targi Poznañskie paŸdziernik MIÊDZYNARODOWE TARGI TECHNICZNE IRAN* Iran Teheran World Expo International paŸdziernik MASZPROM* Ukraina Dniepropietrowsk World Expo International 16-19.10 SKANDYNAWSKIE TARGI Szwecja TECHNICZNE* Sztokholm World Expo International World Expo International 277 INFORMACJA Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator listopad SALON INTERNATIONALE DE LA MACHINERIE* Algieria Algier World Expo International listopad FEMAC* Portugalia Porto World Expo International listopad Miêdzynarodowe Forum Przemys³owe* Ukraina Kijów Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 06-09.11 ELMIA SUBCONTRACTOR* Szwecja Jonkoping World Expo International grudzieñ INDUSTRIAL AUTOMATION — India* Indie New Delhi Maxpol,World Expo International Bran¿a: Ekologia Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 28.02-03.03 ROMENVIROTEC–SEP Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe Targi Poznañskie marzec POLLUTEC CHINA* Chiny Szanghaj World Expo International kwiecieñ AMERICANA* Kanada Montreal World Expo International kwiecieñ ENVIRO* S³owacja Nitra World Expo International 14-17.05 AQUA–THERM KIEV* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, World Expo International 29-31.05 ENVIBRNO Czechy Brno Targi Bydgoskie SAWO czerwiec CIEPEC* Chiny Pekin World Expo International paŸdziernik AQUA Ukraine* Ukraina Kijów Miêdzynarodowe Targi Poznañskie paŸdziernik ECO EXPO ASIA* Chiny Hong Kong World Expo International paŸdziernik FARMER/ MOLDAGROTECH/ MOLDECO* Mo³dawia Kiszyniów World Expo International listopad/ grudzieñ POLLUTEC* Francja Pary¿ World Expo International Bran¿a: Energetyka Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 24-27.04 ELCOM Ukraine* Ukraina Kijów Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, Polexpo Exhibitions 24-27.04 OŒWIETLENIE PRZEMYS£OWE Ukraina Kijów Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 278 INFORMACJA Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 24-27.04 ELEKTRONIKA i AUTOMATYZACJA PRZEMYS£OWA Ukraina Kijów Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 15-18.05 ENERGETYKA I ELEKTROTECHNIKA* Rosja St. Petersburg Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, Polexpo Exhibitions czerwiec ELEKTRO* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitions wrzesieñ Paliwowo-Energetyczny Kompleks Ukrainy* Ukraina Kijów Miêdzynarodowe Targi Poznañskie paŸdziernik TIB* Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe Targi Poznañskie Bran¿a: Gastronomia, hotelarstwo, sklepy Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 27.02-02.03 MARGO (Shop and Restaurant)* Ukraina Kijów Polexpo Exhibitions Bran¿a: Górnictwo, geologia Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator styczeñ INTERNATIONAL MINING EXHIBITION* Indie Kalkuta World Expo International marzec MINING WORLD UZBEKISTAN* Uzbekistan Taszkent World Expo International kwiecieñ IEC* Rosja Moskwa World Expo International maj EXPOMIN* Chile Santiago World Expo International maj MINTEK* Kazachstan Karaganda World Expo International czerwiec UGOL ROSSII AND MINING* Rosja Nowokuznieck World Expo International sierpieñ EXPO UGOL* Rosja Kemerowo World Expo International wrzesieñ MINING, ELECTRIC, OIL & GAS* Indonezja D¿akarta World Expo International wrzesieñ KAZMIN/KAZMET* Kazachstan A³maty World Expo International wrzesieñ ELECTRA MINING AFRICA* RPA Johanesburg World Expo International 24-29.09 MT TECHNICZNE* Bu³garia P³owdiw World Expo International paŸdziernik CHINA COAL AND* MINING EXPO* Chiny Pekin World Expo International paŸdziernik EXPO–PETRO GAS Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 279 INFORMACJA Bran¿a: Instalacje Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator luty BATINOV* Francja Lyon World Expo International 27.02- 02.03 AQUA–THERM* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions, World Expo International marzec ROMTHERM Rumunia Bukareszt Maxpol 11-15.04 CONSTRUMA* Wêgry Budapeszt Maxpol, World Expo International maj SHK Moskwa* Rosja Moskwa World Expo International 14-17.05 AQUA–THERM KIEV* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, World Expo International wrzesieñ INTERIER KALININGRAD* Rosja Kaliningrad World Expo International paŸdziernik SHK* Niemcy Hamburg World Expo International paŸdziernik AQUA Ukraine* Ukraina Kijów Miêdzynarodowe Targi Poznañskie listopad AQUA THERM PRAHA Czechy Praga Maxpol, World Expo International Bran¿a: Kosmetyki i wyroby perfumeryjne, bi¿uteria Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 15-19.01 KONSUMEXPO* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions 24-28.01 BEAUTYWORLD* Niemcy Frankfurt Polexpo Exhibitions kwiecieñ COSMOPROF* W³ochy Bolonia Polexpo Exhibitions maj IDEAL BEAUTY* Rosja ST. Petersburg Polexpo Exhibitions 22-23.05 PLMA’ S WORLD OF PRIVATE LABEL* Holandia Amsterdam Maxpol, Polexpo Exhibitions listopad WYROBY JUBILERSKIE* Ukraina Kijów Maxpol Miasto Organizator Sao Paulo World Expo International Bran¿a: Medycyna, stomatologia, farmacja, okulistyka Data Nazwa targów 27-31.01 Brazylia SAO PAULO INTERNATIONAL DENTAL MEETING 280 Kraj INFORMACJA Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 29.01-01.02 ARAB HEALTH* Zjednoczone Emiraty Arabskie Dubaj World Expo International 16-20.03 AUSTRALIAN DENTAL CONGRESS AND EXHIBITION Australia Sydney World Expo International 20-24.03 IDS DENTAL SCHAU* Niemcy Kolonia Polexpo Exhibitions, World Expo International kwiecieñ PHRAM* Brazylia Sao Paulo World Expo International kwiecieñ ROMMEDICA, ROMPHARMA, ROMOPTIK* Rumunia Bukareszt World Expo International kwiecieñ MEDICINA UZBEKISTAN* Uzbekistan Taszkient World Expo International maj KIHE* Kazachstan A³maty World Expo International maj INPHARMED* S³owacja Bratys³awa World Expo International maj VITAFOODS INTERNATIONAL* Szwajcaria Genewa World Expo International 08.11.05 BULMEDICA, BULDENTAL, ORTHOPEDY & REHA EXPO* Bu³garia Sofia World Expo International 27-31.05 SAUDI HEALTHCARE SAUDI HOSPITAL Arabia Saudyjska Jeddah World Expo International czerwiec CAUCASUS HEALTHCARE* Gruzja Tbilisi World Expo International sierpieñ HONG KONG MEDICAL & HEALTH CARE FAIR* Chiny Hong Kong World Expo International wrzesieñ MENA MED TECH* Egipt Kair World Expo International wrzesieñ EXPOPHARM* Niemcy Koln World Expo International wrzesieñ MOLD MEDIZIN & MOLD DENT* Mo³dawia Kiszyniów World Expo International wrzesieñ NORDMEDICA* Portugalia Porto World Expo International wrzesieñ MEDIST* Turcja Istambu³ World Expo International paŸdziernik HOSPIMEDICA* Czechy Brno World Expo International 24-27.10 FDI WORLD DENTAL CONGRESS Zjednoczone Emiraty Arabskie Dubai World Expo International listopad OPTEXPO UKRAINA* Ukraina Kijów Targi Kielce 14-17.11 MEDICA* Niemcy Dusseldorf Polexpo Exhibitions, World Expo International grudzieñ ZDRAWOOCHRANIENIE* Rosja Moskwa World Expo International 281 INFORMACJA Bran¿a: Motoryzacja Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator marzec AUTOEXPO Bia³oruœ Miñsk Maxpol marzec ZAGREB TRANSPORT/ AUTO SHOW* Chorwacja Zagrzeb World Expo International marzec CAR SHOW* Serbia i Czarnogóra Belgrad Maxpol, World Expo International marzec Ukraina AUTOTECH SERVICE, INTER NAFTOGAZ, STACJE PALIW, GUMA, CHIM TECH, BIKE SHOW Kijów Maxpol 11-16.03 AMITEC Niemcy Lipsk World Expo International 27.03-01.04 TRANSPORT / AUTO SHOW* Chorwacja Zagrzeb Maxpol kwiecieñ AUTO* £otwa Ryga World Expo International kwiecieñ TARGI MOTORYZACYJNE* Serbia i Czarnogóra Belgrad Maxpol kwiecieñ KONGRES SAE* USA Detroit World Expo International 14-18.04 AMITEC* Niemcy Lipsk Maxpol maj MOTORTEC* Hiszpania Madryt World Expo International 23-28.05 SIA–MAC* Ukraina Kijów Maxpol 09-14.06 AUTOSALON/ AUTOTEC* Czechy Brno Maxpol, Word Expo International 15-24.06 AUTOSHOW* Bu³garia Sofia Maxpol, World Expo International lipiec SYRAUTO* Syria Damaszek World Expo International 23-27.08 MIMS — AUTOSALON* Rosja Moskwa Maxpol wrzesieñ INTERNATIONALE AUTOMOBIL AUSSTELLUNG* Niemcy Hanower Maxpol, World Expo International wrzesieñ TRANSPORT* Ukraina Odessa World Expo International 18-21.09 AUTO TECH/ AUTO BUS* Ukraina Lwów World Expo International paŸdziernik EQUIP AUTO* Francja Pary¿ Maxpol, World Expo International paŸdziernik GRUZIÑSKA WYSTAWA SAMOCHODÓW* Gruzja Tbilisi World Expo International paŸdziernik AUTOSHOW Kazachstan A³maty Maxpol paŸdziernik INTERPART* Niemcy Karlsruhe World Expo International 282 INFORMACJA Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator paŸdziernik SIAB* paŸdziernik ROAD ENGINEERING* Rumunia Bukareszt Maxpol, World Expo Ukraina Kijów Maxpol paŸdziernik AUTOMOBIL Wêgry Budapeszt Maxpol listopad SEMA SHOW USA Las Vegas Maxpol Listopad/ grudzieñ AUTO* Tunezja Tunis World Expo International 30.11-09.12 ESSEN MOTOR SHOW* Niemcy Essen Maxpol, World Expo International Bran¿a: Odzie¿, tekstylia, skóra Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 10-13.01 HEIMTEXTIL* Niemcy Franfurt Polexpo Exhibitions 15-19.01 KONSUMEXPO* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitions, Maxpol styczeñ/luty LINGERIE* Francja Pary¿ Polexpo Exhibitions luty INTERTEXTIL BALTICUM* £otwa Ryga Maxpol 19-22.02 KIEV FASHION* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie marzec F.H.W. OBUWIA I SKÓR* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitions marzec FEDERALNA HURTOWA Rosja WYSTAWA TOWARÓW I URZADZEÑ PRZEMYS£U LEKKIEGO* Moskwa Maxpol marzec TEKSTIL WIOSNA* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitions 14-18.03 MOBITEX*/DOMO Czechy Brno Maxpol, Polexpo Exhibitions 15-18.03 MODEXPO Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe Targi Poznañskie sierpieñ LYON MODE CITY* Francja Lyon Polexpo Exhibitions wrzesieñ F.H.W. OBUWIA I SKÓR* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitions wrzesieñ FEDERALNA HURTOWA Rosja WYSTAWA TOWARÓW I URZADZEÑ PRZEMYS£U LEKKIEGO* Moskwa Maxpol wrzesieñ TEKSTIL JESIEÑ* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitions wrzesieñ MODEXPO* Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 283 INFORMACJA Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator wrzesieñ KIEV FASHION* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie wrzesieñ WYROBY PRZEMYS£U LEKKIEGO, MASZYNY, MATERIA£Y, SUROWCE Ukraina Kijów Maxpol Bran¿a: Opakowania i maszyny Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 29.01-01.02 PRO SWEETS Niemcy Kolonia Maxpol, Polexpo Exhibitions 12-16.02 PRODEXPO* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions 27.02- 02.03 PACK EXPO* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, Polexpo Exhibitions marzec AAHAR THE INTERNATIONAL FOOD FAIR* Indie New Delhi Maxpol kwiecieñ PAKUKRAINA — ETYKIETKA Ukraina Kijów Maxpol maj AGRICULTURAL FAIR OPAKOWANIA DLA PRZEMYS£U SPO¯YWCZEGO* Serbia i Czarnogóra Nowy Sad Maxpol maj ALCO + SOFT Ukraina Kijów Maxpol 15-18.05 TOTAL Processing and Packaging* W. Brytania Birmingham Miêdzynarodowe Targi Poznañskie czerwiec PACKAGING AND LABEL Bia³oruœ Miñsk Maxpol wrzesieñ WORLD OF PACKAGING MODERN LABEL, POLYMERS AND GLASS Bia³oruœ Miñsk Maxpol wrzesieñ FOOD TEC Chiny Szanghaj Maxpol paŸdziernik AGROPRODMASZ* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions paŸdziernik EXPOMIL Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 13-17.10 ANUGA* Niemcy Kolonia Maxpol, Polexpo Exhibitions, Targi Bydgoskie SAWO 30.10-02.11 WORLD FOOD Kazachstan A³maty Maxpol listopad ALL PACK — INDAGRA* Rumunia Bukareszt Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 284 INFORMACJA Bran¿a: przemys³ chemiczny Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator luty CHEMTECH WORLD EXPO* Indie Mumbay World Expo International marzec CHEMISTRY* Turcja Stambu³ World Expo International kwiecieñ IRAN OIL SHOW* Iran Teheran World Expo International kwiecieñ CHEMEXPO* Wêgry Budapeszt World Expo International czerwiec INTERNATIONAL PLASTIC SHOWCASE USA Chicago World Expo International wrzesieñ CHEMIA Rosja Moskwa World Expo International paŸdziernik PLASTUKRAINA* Ukraina Kijów Targi Kielce listopad AMBIENTE UKRAINA* Ukraina Kijów World Expo International grudzieñ INTERCHIMIE* Maroko Casablanca World Expo International Bran¿a: Przemys³ drzewny i meblarski (meble, akcesoria, wyposa¿enie wnêtrz, oœwietlenie) Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 15-19.01 KONSUMEXPO* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions 15-21.01 IMM* Niemcy Kolonia Polexpo Exhibitions 21-24.01 THE FURNITURE SHOW, W. Brytania FURNITURE ACCESSORIES, THE LIGHTING SHOW* Birmingham Maxpol, Polexpo Exhibitions 22-25.01 MEBLE i AKCESORIA* Pary¿ Polexpo Exhibitions 07-11.02 MEBLE i OŒWIETLENIE* Szwecja Sztokholm Polexpo Exhibitions 07-11.03 MEBLE i OŒWIETLENIE* S³owacja Nitra Polexpo Exhibitions 14-18.03 MOBITEX/ DOMO* Czechy Brno Maxpol, Polexpo Exhibitions 14-18.03 KIEV EXPO MEBEL* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, Polexpo Exhibitions kwiecieñ BALDAI / BMT — MEBLE I PRZEMYS£ MEBLOWY, AGD* Litwa Wilno Maxpol, Polexpo Exhibitions maj EUROEXPOMEBEL* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitions maj INTERMEBEL Rosja Kazañ Polexpo Exhibitions 09-12.05 INTERZUM* Niemcy Kolonia Polexpo Exhibitions Francja 285 INFORMACJA Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 14-18.05 LIGNA +* Niemcy Hanower Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, Polexpo Exhibitions 23-27.05 CONSTRUCT EXPO-AMBIENT* Rumunia Bukareszt Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, Polexpo Exhibitions 15-18.06 FURNITURE AND INTERIOR* Kazachstan A³maty Maxpol, Polexpo Exhibitions wrzesieñ SPOGA* Niemcy Kolonia Polexpo Exhibitions wrzesieñ BIFE–TIMB* Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 25-29.09 LISDEREVMASH Ukraina Kijów Miêdzynarodowe Targi Poznañskie paŸdziernik ORGATEC* Niemcy Kolonia Polexpo Exhibitions paŸdziernik PRZEMYS£ LEŒNY ROSJI XXI WIEKU Rosja ST. Petersburg Miêdzynarodowe Targi Poznañskie paŸdziernik KIEV EXPO MEBEL* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, Polexpo Exhibitions 10-14.10 AMBIENTA* Chorwacja Zagrzeb Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, Polexpo Exhibitions 17-20.10 FURNITURE* Bia³oruœ Miñsk Polexpo Exhibitions listopad TARGI MEBLOWE* S³owenia Lubliana Polexpo Exhibitions listopad KLUB MEBLOWY* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitions 08-12.11 BUTORVILAG* Wêgry Budapeszt Polexpo Exhibitions 12-18.11 FURNITURE & EQUIPMENT * Serbia i Czarnogóra Belgrad Maxpol, Polexpo Exhibitions 21-25.11 MEBLE* Rosja Moskwa Polexpo Exhibitions Bran¿a: Przemys³ rolno-spo¿ywczy, ogrodnictwo Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 19-28.01 GRUENE WOCHE* Niemcy Berlin Miêdzynarodowe Targi Gdañskie SA, Polexpo 28-31.01 ISM* Niemcy Kolonia Maxpol, Polexpo Exhibitions 29.01-01.02 PRO SWEETS Niemcy Kolonia Maxpol, Polexpo Exhibitions 31.01-03.02 INTER AGRO* Ukraina Kijów Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 286 INFORMACJA Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator 12-16.02 PRODEXPO* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions 20-24.02 AGRA* Bu³garia P³owdiw Maxpol 22-26.02 FOOD & DRINKS* Grecja Ateny Polexpo Exhibitions 27.02-02.03 PROD EXPO*, PACK EXPO* Ukraina Kijów Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie, Polexpo Exhibitions marzec AAHAR THE INTERNATIONAL FOOD FAIR* Indie New Delhi Maxpol marzec FOOD AND DRINK SHOW* W. Brytania Birmingham Maxpol 13-15.03 ELMIA FOOD MART* Szwecja Jonkoping Maxpol 18-21.03 IFE* W. Brytania Londyn Maxpol, Polexpo Exhibitions kwiecieñ INTERFOOD* Rosja St. Petersburg Polexpo Exhibitions maj AGRICULTURAL FAIR* Serbia i Czarnogóra Nowy Sad Maxpol maj ALCO + SOFT Ukraina Kijów Maxpol 05-09.05 SIAB W³ochy Werona Targi Bydgoskie SAWO 22-23.05 PLMA’ S WORLD OF PRIVATE LABEL* Holandia Amsterdam Maxpol, Polexpo Exhibitions 27-30.05 ALIMENTARIA* Portugalia Lizbona Maxpol, Polexpo Exhibitions 03-05.06 SNACKEX Hiszpania Barcelona Maxpol 05-07.06 ALIMENTARIA MEXICO INTERNATIONAL FOOF & BEVEREGE EXHIBITION* Meksyk Meksyk Maxpol 05-08.06 BIELAGRO* Bia³oruœ Miñsk Maxpol 05-08.06 PISHCHEVAYA INDUSTRIYA* Bia³oruœ Miñsk Maxpol sierpieñ FOOD EXPO* Chiny Hong Kong Maxpol wrzesieñ WORLD FOOD CHINA Chiny Szanghaj Maxpol wrzesieñ SWEETS CHINA* Chiny Szanghaj Maxpol wrzesieñ WORLD FOOD* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions wrzesieñ TARGI BRANDÓW PLME* Zjednoczone Emiraty Arabskie Dubai Maxpol 02-04.09 SPOGA* Niemcy Kolonia Polexpo Exhibitions paŸdziernik SIAL* Francja Pary¿ Maxpol 287 INFORMACJA Data Nazwa targów Kraj Miasto Organizator paŸdziernik AGROPRODMASZ* Rosja Moskwa Maxpol, Polexpo Exhibitions paŸdziernik EXPO DRINK Rumunia Bukareszt Miêdzynarodowe Targi Poznañskie 13-17.10 ANUGA* Niemcy Kolonia Maxpol, Polexpo Exhibitions, Targi Bydgoskie SAWO 30.10-02.11 WORLD FOOD Kazachstan A³maty Maxpol 30.10-02.11 WORLD FOOD* Ukraina Kijów Maxpol 30.10-01.11 FOOD INGREDIENTS W. Brytania Londyn Maxpol listopad INDAGRA* Rumunia Bukareszt Maxpol, Miêdzynarodowe Targi Poznañskie listopad BBC GOOD FOOD SHOW* W. Brytania Birmingham Maxpol 13-17.11 AGRITECHNICA* Niemcy Hanower Polexpo Exhibitions grudzieñ INGREDENTS RUSSIA* Rosja Moskwa Maxpol 288
Podobne dokumenty
Wroclaw – Berlin Berlin – Breslau
aber auch weltberühmte Künstler und Wissenschaftler, darunter zehn Nobelpreisträger, gewirkt haben. In den Augen der Breslauer ist ihre Stadt „eine Stadt der Begegnung – eine Stadt, die eint“. Die ...
Bardziej szczegółowo