CerapurMaxx - Instrukcja obsługi

Transkrypt

CerapurMaxx - Instrukcja obsługi
Instrukcja montażu dla instalatora
Grupa przyłączeniowa
CerapurMaxx
6 720 614 027-001.1TD
6 720 644 772 (2010/08) PL
ZBR -65
ZBR -98
Spis treści
Spis treści
1
1.1
1.2
Objaśnienie symboli i wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Objaśnienie symboli
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3
3
3
2
2.1
2.2
2.3
Przepisy
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji
Użycie zgodnie z przeznaczeniem
Obowiązywanie przepisów
4
4
4
4
3
Zakres dostawy
5
4
Wymiary
6
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
7
7
7
8
9
5.5.4
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
Montaż
Informacje ogólne dotyczące montażu
Wykonanie przyłącza gazowego
Wykonanie przyłącza pompy
Demontaż zaworu zwrotnego (jeśli konieczny)
Montaż zasilania i powrotu instalacji
ogrzewczej
Montaż filtra zanieczyszczeń
Montaż regulatora różnicy ciśnień
Zamontowanie zaworu napełnieniowospustowego
Montaż zaworu zwrotnego
Montaż zaworu bezpieczeństwa
Montaż syfonu
Podłączenie odprowadzenia kondensatu
Podłączenie naczynia wzbiorczego (osprzęt)
Podłączenie elektryczne pompy
Montaż przesłony
10
10
11
11
11
12
12
13
6
Dyspozycyjna wysokość podnoszenia
14
5.5.1
5.5.2
5.5.3
2
10
10
10
6 720 644 772 (2010/08)
Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1
Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.1
Objaśnienie symboli
Wskazówki ostrzegawcze
Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są
w tekście trójkątem ostrzegawczym na
szarym tle i ujęte w ramkę.
1.2
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W razie wyczuwalnego zapachu gazu
B Zamknij zawór gazowy.
B Otwórz okna.
B Nie włączaj urządzeń elektrycznych.
W przypadku niebezpieczeństw związanych
z prądem elektrycznym znak wykrzyknika
w trójkącie ostrzegawczym zastąpiony jest
symbolem błyskawicy.
Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki
ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy
następstw, jeżeli nie wykonane zostaną działania w celu
uniknięcia zagrożenia.
• WSKAZÓWKA oznacza, że mogą wystąpić szkody
materialne.
• PRZESTROGA oznacza, że może dojść do obrażeń u
ludzi - od lekkich do średniociężkich.
• OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie
obrażenia osób.
• NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że mogą wystąpić
zagrażające życiu obrażenia osób.
Ważne informacje
Ważne informacje, nie zawierające zagrożeń
dla ludzi lub rzeczy, oznaczone są symbolem
znajdującym się obok. Ograniczone są one
liniami powyżej i poniżej tekstu.
Inne symbole
B Zgaś otwarty ogień.
B Powiadom Pogotowie Gazowe lub firmę instalacyjną.
W razie wyczuwalnego zapachu spalin
B Wyłącz kocioł.
B Otwórz okna i drzwi.
B Powiadom autoryzowany serwis Junkersa
(tel. 0801 300 810).
Montaż, przezbrojenie
B Montaż i przezbrojenie może prowadzić tylko
uprawniony zakład.
B Nie zmieniać elementów odprowadzenia spalin.
B W przypadku pracy zależnej od powietrza w
pomieszczeniu: nie zakrywać lub zmniejszać otworów
wentylacyjnych i odpowietrzających w drzwiach
i ścianach. W razie zamontowania szczelnych okien
zadbać o możliwości doprowadzania powietrza do
spalania.
Konserwacja
B Zalecenie dla użytkownika: podpisać umowę na
coroczną konserwację z uprawnionym
Autoryzowanym Serwisantem Junkersa.
B Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo
urządzenia i instalacji.
B Stosować tylko oryginalne części zamienne!
Symbol
Znaczenie
B
Czynność
Materiały wybuchowe i łatwopalne
Æ
Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie
lub innych dokumentów
B Nie wolno składować ani używać w pobliżu urządzenia
materiałów łatwopalnych (papier, rozpuszczalniki,
farby, itp.).
•
Wyliczenie/wpis na liście
Powietrze do spalania / powietrze w pomieszczeniu
–
Wyliczenie/wpis na liście (2 poziom)
Tab. 1
B Powietrze do spalania/powietrze w pomieszczeniu
należy odizolować od substancji agresywnych
(np. halogenoalkanów (fluorowęglowodorów),
zawierających związki chloru lub fluoru).
Pozwoli to uniknąć korozji.
Poinformowanie klienta
B Instalator powinien poinformować klienta o działaniu
i obsłudze urządzenia.
B Należy zwrócić uwagę klientowi, że nie powinien
wykonywać samodzielnie żadnych zmian i napraw.
6 720 644 772 (2010/08)
3
Przepisy
2
Przepisy
Podczas montażu i obsługi instalacji
ogrzewczej przestrzegać specyficznych
norm krajowych oraz dokumentacji
technicznej kotła grzewczego.
2.1
Informacje dotyczące niniejszej
instrukcji
Niniejsza instrukcja montażu zawiera ważne informacje
dotyczące poprawnego i bezpiecznego montażu grupy
przyłączeniowej CerapurMaxx ZBR -65/-98.
Niniejsza instrukcja montażu skierowana jest do
wykwalifikowanego specjalisty, który ze względu na
swoje fachowe wykształcenie i doświadczenie posiada
wiedzę w zakresie montażu i obsługi instalacji
ogrzewczych i gazowych.
2.2
Użycie zgodnie z przeznaczeniem
Grupa przyłączeniowa może być podłączona tylko do
kotła grzewczego CerapurMaxx ZBR -65/-98.
2.3
Obowiązywanie przepisów
Zmienione przepisy lub ich uzupełnienia obowiązują
również w momencie instalowania i trzeba je spełnić.
4
6 720 644 772 (2010/08)
Zakres dostawy
3
Zakres dostawy
B Przy dostawie sprawdzić, czy opakowanie nie jest
uszkodzone.
W razie stwierdzenia uszkodzenia lub
niekompletności dostawy proszę
skontaktować się z dostawcą.
a
rM
n
an
m
ch
Fa
u
p
n
de
ra
e
ür
p
f
p
ru
g
ss
lu
h
e
C
sc
n
A
ng
itu
le
an
ge
ta
on
M
7
xx
4
5
-6 8
-9
R
ZB R
ZB
6
720
614
1TD
7/11)
001.
027-
( 200
T/CH
614
0 27
DE/A
6 720
3
2
5
8
6
1
6 720 614 027-002.1TD
Rys. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
Zakres dostawy grupy przyłączeniowej
CerapurMaxx ZBR -65/-98
Przesłona
Armatura konserwacyjna, czerwony (VK - zasilanie z kotła
grzewczego) z zaworem spustowym, manometrem,
termometrem z zaworem bezpieczeństwa 4-bar
Dokumentacja techniczna
Zawór gazowy, żółty (GAS)
Zawór konserwacyjny, niebieski (RK - powrót do kotła
grzewczego) z pompą, zaworem spustowym, termometrem
i zaworem zwrotnym
Zastrzał połączeniowy
Przewody do kondensatu
Płaska uszczelka gumowa 1" (2x)
B Sprawdzić kompletność dostawy.
6 720 644 772 (2010/08)
5
Wymiary
Wymiary
330
300
206
23
50
4
6 720 614 027-003.2TD
Rys. 2
Skrót
Nazwa
Przyłącze
AKO
Wypływ kondensatu
Średnica zewnętrzna Ø 32 mm
Gaz A
Przyłącze gazowe w grupie
przyłączeniowej
Gwint wewnętrzny 1".
Gaz K
Przyłącze gazowe kotła grzewczego
Gwint wewnętrzny 1".
RA
Powrót grupy przyłączeniowej
Gwint zewnętrzny 1" uszczelniany płasko
RK
Powrót do kotła grzewczego
Nakrętka kołpakowa G1" z gwintem wewnętrznym
VA
Zasilanie grupy przyłączeniowej
Gwint zewnętrzny 1" uszczelniany płasko
VK
Zasilanie z kotła grzewczego
Nakrętka kołpakowa G1" z gwintem wewnętrznym
Tab. 2
6
Wymiary i przyłącza grupy przyłączeniowej [mm]
Legenda do rys. 2
6 720 644 772 (2010/08)
Montaż
5
Montaż
5.1
Informacje ogólne dotyczące montażu
B Wykonać wszystkie przyłącza bez naprężenia.
B Zwrócić uwagę na szczelność między przyłączami
a śrubunkami przyłączy a po zakończeniu pracy
wykonać próbę szczelności instalacji gazowej
i wodnej (Æ instrukcja montażu i konserwacji kotła
grzewczego).
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie życia
przez wybuch łatwopalnych gazów.
B Prace przy elementach instalacji gazowej
mogą być wykonywane tylko przez osoby
posiadające odpowiednie uprawnienia.
5.2
Wykonanie przyłącza gazowego
1
2
Rys. 4
1
2
6 720 614 027-005.1TD
Wykonanie przyłącza gazowego
Zawór gazowy
Przyłącze gazowe
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie życia
poprzez wydostające się gazy
B Zamontować zawór gazowy [1] na przewodzie
gazowym.
B Zwrócić uwagę, aby w połączeniu
skręcanym (od strony kotła) znajdowała
się zamontowana fabrycznie płaska
uszczelka gumowa (Æ rys. 3, lupa).
B Przyłączyć przewód gazowy do przyłącza [2] gazu bez
naprężeń.
Zaleca się zamontowanie w przewodzie
gazowym filtra gazowego wg DIN 3386.
B Przestrzegać krajowych norm i przepisów
dla przyłączy gazowych.
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie życia przez
wybuch łatwopalnych gazów.
Po uruchomieniu i konserwacji na
przewodach i śrubunkach mogą powstać
przecieki.
B Wykonać poprawną próbę szczelności.
B Do wyszukiwania przecieków stosować
tylko dopuszczone środki.
Rys. 3
Uszczelka gumowa
6 720 644 772 (2010/08)
7
Montaż
5.3
Wykonanie przyłącza pompy
B Wybrać odpowiednią pompę na podstawie tab. 3.
System
System wielokrotny
(system kaskadowy)
ZBR-65
ZBR-98
Grupa przyłączeniowa
z pompą UPER 25-80
System pojedynczy
ze sprzęgłem
System pojedynczy
bez sprzęgła
Tab. 3
1)
2)
Konfiguracja
ZBR-65 bez zaworu
zwrotnego
Wybór właściwej pompy
2) Nie stosować grupy przyłączeniowej lub sprzęgła
hydraulicznego, lecz wybrać osobną pompę zgodnie
z instrukcją montażu i konserwacji kotła grzewczego.
Dyspozycyjna
wysokość
podnoszenia
[mbar]
2800
ok. 400
1)
ZBR-65 z zaworem
zwrotnym
ZBR-98 bez zaworu
zwrotnego
1) Zdemontować zawór zwrotny w grupie przyłączeniowej
(poniżej pompy) lub nie stosować grupy przyłączeniowej
lub sprzęgła hydraulicznego, lecz wybrać osobną pompę
zgodnie z instrukcją montażu i konserwacji kotła
grzewczego.
przy
minimalnie
wymaganym
przepływie
[l/h]
4250
ZBR-98 z zaworem
zwrotnym
Tab. 5
1)
1)
Dyspozycyjna wysokość podnoszenia za grupą
przyłączeniową przy systemie pojedynczym,
z grupą przyłączeniową UPER 25-80, przy
ΔT = 20 K
1) Wymagane sprzęgło hydrauliczne
OSTRZEŻENIE: Uszkodzenie instalacji przy
systemie kaskadowym lub systemie
pojedynczym ze sprzęgłem hydraulicznym
przez przepływ powrotny czynnika
grzejnego.
B Zawór zwrotny (Æ tab. 4) w grupie
przyłączeniowej przy systemach
pojedynczych zdemontować tylko wtedy,
jeżeli dyspozycyjna wysokość
podnoszenia (Æ tab. 5) nie jest
wystarczająca.
System
System wielokrotny
(system
kaskadowy)
ZBR-65
ZBR-98
niedozwolone
System pojedynczy
ze sprzęgłem
System pojedynczy
bez sprzęgła
Tab. 4
8
Sprawdzenie
dyspozycyjnej
wysokości
podnoszenia
brak
uzasadnienia,
zastosować
pompę
Demontaż zaworu zwrotnego
6 720 644 772 (2010/08)
Montaż
5.4
Demontaż zaworu zwrotnego (jeśli
konieczny)
Jeżeli dyspozycyjna wysokość podnoszenia (Æ rys. 20,
str. 14) nie jest wystarczająca, to wbudowany zawór
zwrotny w systemach pojedynczych bez sprzęgła może
zostać zdemontowany.
B Zdemontować zawór zwrotny przed montażem
zasilania i powrotu, aby go całkowicie usunąć.
1
2
6 720 614 027-023.1TD
Rys. 7
Demontaż pozostałości po zaworze zwrotnym
OSTRZEŻENIE: Uszkodzenie instalacji przez
zmniejszony przepływ lub zapchanie
przewodów rurowych.
B Zwrócić uwagę, aby w rurze nie zostały
żadne pozostałości po zaworze
zwrotnym.
6 720 614 027-021.1TD
Rys. 5
Demontaż pompy
B Obrócić grupę przyłączeniową i potrząsnąć
B Zdemontować pompę [1].
B Zdjąć płaską uszczelkę gumową [2].
1
2
1
6 720 614 027-024.1TD
Rys. 8
6 720 614 027-022.1TD
Rys. 6
Ponowny montaż pompy
B Ponownie założyć płaską uszczelkę gumową [2]
i zamontować pompę [1].
Demontaż zaworu zwrotnego
B Zdemontować zawór zwrotny [1]. Zawór zwrotny
ulega przy tym zniszczeniu.
6 720 644 772 (2010/08)
9
Montaż
5.5
Montaż zasilania i powrotu instalacji
ogrzewczej
5.5.1
Montaż filtra zanieczyszczeń
B Zamontować armatury konserwacyjne, kolor
czerwony [2] i niebieski [6], każdorazowo z założoną
płaską uszczelką gumową na przyłącza RK i VK
(powrót i zasilanie z kotła grzewczego).
B Podłączyć rurę zasilania bez naprężeń do armatury
konserwacyjnej [2], kolor czerwony. W razie potrzeby
użyć śrubunku przyłączeniowego [4].
1
B Rurę powrotną podłączyć bez naprężeń do armatury
konserwacyjnej, kolor niebieski [6]. W razie potrzeby
użyć śrubunku przyłączeniowego [4].
2
3
4
3
6 720 614 027-025.1TD
Rys. 9
1
2
3
4
Montaż filtra zanieczyszczeń
B Dla obliczenia średnicy rury zasilania i powrotu
zwrócić uwagę na dyspozycyjną wysokość
podnoszenia przy minimalnie wymaganym przepływie
(Æ tab. 5 i rys. 20, str. 14). Minimalne średnice rury
zasilania i powrotu wynoszą 1½ " lub Ø 35 mm.
B Bezpośrednio przed i za filtrem zanieczyszczeń
zamontować element odcinający, umożliwiający jego
czyszczenie.
Grupa przyłączeniowa
Naczynie wzbiorcze
Zawór serwisowy
Filtr zanieczyszczeń
W celu zabezpieczenia całej instalacji
ogrzewczej zalecamy montaż filtra
zanieczyszczeń [4] na rurze powrotu.
Montaż filtra jest konieczny przy
podłączeniu kotła grzewczego do istniejącej
instalacji ogrzewczej.
Jeżeli w instalacji ogrzewczej zamontowano
przewody z tworzywa sztucznego, np.
instalacje ogrzewania podłogowego, to
przewody te muszą być odporne na dyfuzję
tlenu zgodnie z normą DIN 4726/4729.
Jeżeli przewody te nie odpowiadają tej
normie, to system trzeba rozdzielić przez
wymiennik ciepła
5.5.2
Montaż regulatora różnicy ciśnień
W instalacji bez sprzęgła hydraulicznego montaż zaworu
przelewowego z regulatorem różnicy ciśnień jest
zbyteczny.
Przy instalacji ze sprzęgłem hydraulicznym zależnie od
sytuacji konieczny może być montaż po jego stronie
wtórnej różnicowego regulatora ciśnienia. Służy to
ochronie pompy wtórnej przed przegrzaniem wskutek
niewystarczającego przepływu.
1
5
5.5.3
2
6
3
7
4
Zamontowanie zaworu napełnieniowospustowego
Armatura konserwacyjna powrotu (niebieska) jest już
zaopatrzona w zintegrowany zawór do napełniania i
spustu. Montaż zaworu napełniająco-spustowego jest
dlatego zbyteczna.
6 720 614 027-006.2TD
Rys. 10 Montaż armatury konserwacyjnej
1
2
3
4
5
6
7
10
Zawór bezpieczeństwa
Armatura konserwacyjna, czerwona
Przyłącze rury zasilania
Śrubunek przyłączeniowy 1" gwint wewnętrzny (osprzęt)
Pompa
Armatura konserwacyjna, niebieska
Przyłącze rury powrotnej
5.5.4
Montaż zaworu zwrotnego
Armatura konserwacyjna powrotu (kolor niebieski)
wyposażona jest już w zintegrowany zawór zwrotny.
Montaż zaworu zwrotnego na rurze powrotu jest z tego
względu zbyteczna.
6 720 644 772 (2010/08)
Montaż
5.6
Montaż zaworu bezpieczeństwa
Aby zapobiec nadmiernemu wzrostowi
ciśnienia w instalacji ogrzewczej, wymagane
jest zastosowanie zaworu bezpieczeństwa.
Zawór bezpieczeństwa 4 bar zawarty jest
w grupie przyłączeniowej (Æ rys. 10, [1]).
1
2
B Zawór bezpieczeństwa wymienić tylko na inny zawór
bezpieczeństwa pasujący do grupy przyłączeniowej.
Informacje na ten tematu znajdują się w instrukcji
montażu zaworu bezpieczeństwa 4 bar.
3
6 720 614 027-009.2TD
5.7
Montaż syfonu
Rys. 12 Montaż węża falistego
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie życia
przez zatrucie.
B Jeżeli syfon nie jest napełniony wodą, to
uwalniające się spaliny mogą
spowodować zagrożenie życia ludzi.
B Napełnić syfon (z zakresu dostawy kotła grzewczego)
wodą.
1
2
3
Łącznik odpływu kondensatu
Kształtka na odpływie kondensatu
Wąż falisty
B Założyć kształtkę odpływu kondensatu [2] na syfon.
B Zamontować łącznik [1] między zaworem
bezpieczeństwa a kształtką odpływu kondensatu.
B Zamontować wąż falisty [3] na kształtce odpływu
kondensatu.
5.8
Podłączenie odprowadzenia
kondensatu
1
6 720 614 027-008.2TD
Rys. 11 Montaż syfonu
1
Syfon
B Nasadzić syfon wypływem do tyłu na przyłącze
odpływu kondensatu (AKO) [1].
B Przekręcić syfon o ćwierć obrotu w prawo. W ten
sposób zamknie się zamknięcie bagnetowe [2].
1
6 720 614 027-011.1TD
Rys. 13 Podłączenie odprowadzenia kondensatu
1
Odprowadzenie kondensatu
B Podłączenie odprowadzenia kondensatu [1] do
syfonu.
Należy przestrzegać następujących przepisów:
• Przepisy (lokalne) dotyczące odprowadzania ścieków.
• Przy odpływie kondensatu na odcinku przynajmniej
do wprowadzenia do kolektora spalin muszą być
zastosowane przewody z tworzywa sztucznego
zgodnie z arkuszem ATV M 251. Średnica przewodu
odpływowego wynosi minimalnie 30 mm.
6 720 644 772 (2010/08)
11
Montaż
• Syfon w grupie przyłączeniowej nie może posiadać
stałego połączenia z odprowadzeniem kondensatu.
Minimalny odstęp między syfonem a odprowadzeniem
kondensatu wynosi 2 cm.
5.9
Podłączenie naczynia wzbiorczego
(osprzęt)
B Usunąć korek zaślepiający i podłączyć przewód
rurowy [1].
B Naczynie wzbiorcze (osprzęt) zamontować poprzez
przewód rurowy przy przyłączu nad niebieską
armaturą konserwacyjną (powrót do kotła
grzewczego).
OSTRZEŻENIE: Uszkodzenie instalacji
w wyniku uszkodzenia zaworu
bezpieczeństwa.
B Naczynie wzbiorcze musi być
wystarczająco zwymiarowane, zgodnie
z normą PN-EN 12828.
VK
GAS RK VK GAS RK
2
1
1
6 720 641 591-006.1TD
Rys. 16 Podłączenie naczynia wzbiorczego ze sprzęgłem
hydraulicznym
VK GAS RK
1
2
Naczynie wzbiorcze
Sprzęgło hydrauliczne
6 720 641 591-005.1TD
Rys. 14 Podłączenie naczynia wzbiorczego bez sprzęgła
hydraulicznego
1
Naczynie wzbiorcze
B Podłączyć naczynie wzbiorcze [1] na powrocie do
kotła grzewczego.
B Podłączyć naczynie wzbiorcze [1] po wtórnej stronie
sprzęgła hydraulicznego [2] na powrocie, tak, aby
każdy kocioł grzewczy był połączony z naczyniem
wzbiorczym.
5.10 Podłączenie elektryczne pompy
1
6 720 614 027-026.1RS
Rys. 17 Demontaż osłony zacisków
B Poluzować obie śruby przytrzymujące [1].
B Pociągnąć pokrywę zacisków do przodu [2].
6 720 641 591-007.1TD
B Pokrywę zacisków zdjąć w dół [3].
Rys. 15 Podłączenie przewodu rurowego naczynia
wzbiorczego
1
12
Przewód rurowy naczynia wzbiorczego
6 720 644 772 (2010/08)
Montaż
5.11 Montaż przesłony
2
3
Netzmodule
6 720 614 027-19.1TD
Rys. 19 Montaż przesłony
B Wprowadzić przesłonę górnym zagięciem w szczelinę
dolnego dźwigara.
1
4
6 720 614 027-028.1TD
Rys. 18 Podłączenie pompy
1
2
3
4
Wtyczka tachometru pompy
Przyłącze zaciskowe PK (kolor zielony)
Przyłącze sygnałowe pompy (kolor biały)
Wtyczka sieciowa pompy
Kabel pompy znajduje się u góry na kotle grzewczym.
B Czarną wtyczkę tachometru [1] podłączyć z tyłu
w dolnej części pompy.
B Zieloną wtyczkę tachometru podłączyć do zacisku
przyłączeniowego PK [2].
B Białą wtyczkę podłączyć do przyłącza sygnałowego
pompy [3].
B Czarną wtyczkę sieciową [4] podłączyć z przodu
w dolnej części pompy.
B Ponownie zamontować pokrywę zacisków.
6 720 644 772 (2010/08)
13
Dyspozycyjna wysokość podnoszenia
6
Dyspozycyjna wysokość podnoszenia
900
800
700
[mbar]
600
500
A
B
400
300
C
200
100
0
0
500
1000
1500
2000
2500
[l/h]
3000
3500
4000
4500
5000
6 720 614 027-020.1TD
Rys. 20 Dyspozycyjna wysokość podnoszenia za grupą przyłączeniową (UPER 25-80) - z klapowym zaworem zwrotnym lub
bez
l/h: Przepływ (l/h)
mbar: Dyspozycyjna wysokość podnoszenia
A:
Dyspozycyjna wysokość podnoszenia
B:
Dyspozycyjna wysokość podnoszenia
C:
Dyspozycyjna wysokość podnoszenia
14
(mbar)
za grupą przyłączeniową bez zaworu zwrotnego (UPER 25-80) - obciążenie pełne
za grupą przyłączeniową z zaworem zwrotnym (UPER 25-80) - obciążenie pełne
za grupą przyłączeniową z zaworem zwrotnym (UPER 25-80) - obciążenie częściowe
6 720 644 772 (2010/08)
Notatki
6 720 644 772 (2010/08)
15
Infolinia:
0801 600 801
Infolinia serwis: 0801 300 810
www.junkers.pl
6720644772 0001
Robert Bosch Sp. zo. o.
ul. Jutrzenki 105
02-231 Warszawa

Podobne dokumenty