CerapurMaxx - Instrukcja obsługi
Transkrypt
CerapurMaxx - Instrukcja obsługi
Instrukcja montażu dla instalatora Grupa przyłączeniowa CerapurMaxx 6 720 614 027-001.1TD 6 720 644 772 (2010/08) PL ZBR -65 ZBR -98 Spis treści Spis treści 1 1.1 1.2 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 3 3 2 2.1 2.2 2.3 Przepisy Informacje dotyczące niniejszej instrukcji Użycie zgodnie z przeznaczeniem Obowiązywanie przepisów 4 4 4 4 3 Zakres dostawy 5 4 Wymiary 6 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 7 7 7 8 9 5.5.4 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 Montaż Informacje ogólne dotyczące montażu Wykonanie przyłącza gazowego Wykonanie przyłącza pompy Demontaż zaworu zwrotnego (jeśli konieczny) Montaż zasilania i powrotu instalacji ogrzewczej Montaż filtra zanieczyszczeń Montaż regulatora różnicy ciśnień Zamontowanie zaworu napełnieniowospustowego Montaż zaworu zwrotnego Montaż zaworu bezpieczeństwa Montaż syfonu Podłączenie odprowadzenia kondensatu Podłączenie naczynia wzbiorczego (osprzęt) Podłączenie elektryczne pompy Montaż przesłony 10 10 11 11 11 12 12 13 6 Dyspozycyjna wysokość podnoszenia 14 5.5.1 5.5.2 5.5.3 2 10 10 10 6 720 644 772 (2010/08) Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym na szarym tle i ujęte w ramkę. 1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W razie wyczuwalnego zapachu gazu B Zamknij zawór gazowy. B Otwórz okna. B Nie włączaj urządzeń elektrycznych. W przypadku niebezpieczeństw związanych z prądem elektrycznym znak wykrzyknika w trójkącie ostrzegawczym zastąpiony jest symbolem błyskawicy. Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy następstw, jeżeli nie wykonane zostaną działania w celu uniknięcia zagrożenia. • WSKAZÓWKA oznacza, że mogą wystąpić szkody materialne. • PRZESTROGA oznacza, że może dojść do obrażeń u ludzi - od lekkich do średniociężkich. • OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie obrażenia osób. • NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że mogą wystąpić zagrażające życiu obrażenia osób. Ważne informacje Ważne informacje, nie zawierające zagrożeń dla ludzi lub rzeczy, oznaczone są symbolem znajdującym się obok. Ograniczone są one liniami powyżej i poniżej tekstu. Inne symbole B Zgaś otwarty ogień. B Powiadom Pogotowie Gazowe lub firmę instalacyjną. W razie wyczuwalnego zapachu spalin B Wyłącz kocioł. B Otwórz okna i drzwi. B Powiadom autoryzowany serwis Junkersa (tel. 0801 300 810). Montaż, przezbrojenie B Montaż i przezbrojenie może prowadzić tylko uprawniony zakład. B Nie zmieniać elementów odprowadzenia spalin. B W przypadku pracy zależnej od powietrza w pomieszczeniu: nie zakrywać lub zmniejszać otworów wentylacyjnych i odpowietrzających w drzwiach i ścianach. W razie zamontowania szczelnych okien zadbać o możliwości doprowadzania powietrza do spalania. Konserwacja B Zalecenie dla użytkownika: podpisać umowę na coroczną konserwację z uprawnionym Autoryzowanym Serwisantem Junkersa. B Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo urządzenia i instalacji. B Stosować tylko oryginalne części zamienne! Symbol Znaczenie B Czynność Materiały wybuchowe i łatwopalne Æ Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie lub innych dokumentów B Nie wolno składować ani używać w pobliżu urządzenia materiałów łatwopalnych (papier, rozpuszczalniki, farby, itp.). • Wyliczenie/wpis na liście Powietrze do spalania / powietrze w pomieszczeniu – Wyliczenie/wpis na liście (2 poziom) Tab. 1 B Powietrze do spalania/powietrze w pomieszczeniu należy odizolować od substancji agresywnych (np. halogenoalkanów (fluorowęglowodorów), zawierających związki chloru lub fluoru). Pozwoli to uniknąć korozji. Poinformowanie klienta B Instalator powinien poinformować klienta o działaniu i obsłudze urządzenia. B Należy zwrócić uwagę klientowi, że nie powinien wykonywać samodzielnie żadnych zmian i napraw. 6 720 644 772 (2010/08) 3 Przepisy 2 Przepisy Podczas montażu i obsługi instalacji ogrzewczej przestrzegać specyficznych norm krajowych oraz dokumentacji technicznej kotła grzewczego. 2.1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja montażu zawiera ważne informacje dotyczące poprawnego i bezpiecznego montażu grupy przyłączeniowej CerapurMaxx ZBR -65/-98. Niniejsza instrukcja montażu skierowana jest do wykwalifikowanego specjalisty, który ze względu na swoje fachowe wykształcenie i doświadczenie posiada wiedzę w zakresie montażu i obsługi instalacji ogrzewczych i gazowych. 2.2 Użycie zgodnie z przeznaczeniem Grupa przyłączeniowa może być podłączona tylko do kotła grzewczego CerapurMaxx ZBR -65/-98. 2.3 Obowiązywanie przepisów Zmienione przepisy lub ich uzupełnienia obowiązują również w momencie instalowania i trzeba je spełnić. 4 6 720 644 772 (2010/08) Zakres dostawy 3 Zakres dostawy B Przy dostawie sprawdzić, czy opakowanie nie jest uszkodzone. W razie stwierdzenia uszkodzenia lub niekompletności dostawy proszę skontaktować się z dostawcą. a rM n an m ch Fa u p n de ra e ür p f p ru g ss lu h e C sc n A ng itu le an ge ta on M 7 xx 4 5 -6 8 -9 R ZB R ZB 6 720 614 1TD 7/11) 001. 027- ( 200 T/CH 614 0 27 DE/A 6 720 3 2 5 8 6 1 6 720 614 027-002.1TD Rys. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Zakres dostawy grupy przyłączeniowej CerapurMaxx ZBR -65/-98 Przesłona Armatura konserwacyjna, czerwony (VK - zasilanie z kotła grzewczego) z zaworem spustowym, manometrem, termometrem z zaworem bezpieczeństwa 4-bar Dokumentacja techniczna Zawór gazowy, żółty (GAS) Zawór konserwacyjny, niebieski (RK - powrót do kotła grzewczego) z pompą, zaworem spustowym, termometrem i zaworem zwrotnym Zastrzał połączeniowy Przewody do kondensatu Płaska uszczelka gumowa 1" (2x) B Sprawdzić kompletność dostawy. 6 720 644 772 (2010/08) 5 Wymiary Wymiary 330 300 206 23 50 4 6 720 614 027-003.2TD Rys. 2 Skrót Nazwa Przyłącze AKO Wypływ kondensatu Średnica zewnętrzna Ø 32 mm Gaz A Przyłącze gazowe w grupie przyłączeniowej Gwint wewnętrzny 1". Gaz K Przyłącze gazowe kotła grzewczego Gwint wewnętrzny 1". RA Powrót grupy przyłączeniowej Gwint zewnętrzny 1" uszczelniany płasko RK Powrót do kotła grzewczego Nakrętka kołpakowa G1" z gwintem wewnętrznym VA Zasilanie grupy przyłączeniowej Gwint zewnętrzny 1" uszczelniany płasko VK Zasilanie z kotła grzewczego Nakrętka kołpakowa G1" z gwintem wewnętrznym Tab. 2 6 Wymiary i przyłącza grupy przyłączeniowej [mm] Legenda do rys. 2 6 720 644 772 (2010/08) Montaż 5 Montaż 5.1 Informacje ogólne dotyczące montażu B Wykonać wszystkie przyłącza bez naprężenia. B Zwrócić uwagę na szczelność między przyłączami a śrubunkami przyłączy a po zakończeniu pracy wykonać próbę szczelności instalacji gazowej i wodnej (Æ instrukcja montażu i konserwacji kotła grzewczego). NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie życia przez wybuch łatwopalnych gazów. B Prace przy elementach instalacji gazowej mogą być wykonywane tylko przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia. 5.2 Wykonanie przyłącza gazowego 1 2 Rys. 4 1 2 6 720 614 027-005.1TD Wykonanie przyłącza gazowego Zawór gazowy Przyłącze gazowe NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie życia poprzez wydostające się gazy B Zamontować zawór gazowy [1] na przewodzie gazowym. B Zwrócić uwagę, aby w połączeniu skręcanym (od strony kotła) znajdowała się zamontowana fabrycznie płaska uszczelka gumowa (Æ rys. 3, lupa). B Przyłączyć przewód gazowy do przyłącza [2] gazu bez naprężeń. Zaleca się zamontowanie w przewodzie gazowym filtra gazowego wg DIN 3386. B Przestrzegać krajowych norm i przepisów dla przyłączy gazowych. OSTRZEŻENIE: Zagrożenie życia przez wybuch łatwopalnych gazów. Po uruchomieniu i konserwacji na przewodach i śrubunkach mogą powstać przecieki. B Wykonać poprawną próbę szczelności. B Do wyszukiwania przecieków stosować tylko dopuszczone środki. Rys. 3 Uszczelka gumowa 6 720 644 772 (2010/08) 7 Montaż 5.3 Wykonanie przyłącza pompy B Wybrać odpowiednią pompę na podstawie tab. 3. System System wielokrotny (system kaskadowy) ZBR-65 ZBR-98 Grupa przyłączeniowa z pompą UPER 25-80 System pojedynczy ze sprzęgłem System pojedynczy bez sprzęgła Tab. 3 1) 2) Konfiguracja ZBR-65 bez zaworu zwrotnego Wybór właściwej pompy 2) Nie stosować grupy przyłączeniowej lub sprzęgła hydraulicznego, lecz wybrać osobną pompę zgodnie z instrukcją montażu i konserwacji kotła grzewczego. Dyspozycyjna wysokość podnoszenia [mbar] 2800 ok. 400 1) ZBR-65 z zaworem zwrotnym ZBR-98 bez zaworu zwrotnego 1) Zdemontować zawór zwrotny w grupie przyłączeniowej (poniżej pompy) lub nie stosować grupy przyłączeniowej lub sprzęgła hydraulicznego, lecz wybrać osobną pompę zgodnie z instrukcją montażu i konserwacji kotła grzewczego. przy minimalnie wymaganym przepływie [l/h] 4250 ZBR-98 z zaworem zwrotnym Tab. 5 1) 1) Dyspozycyjna wysokość podnoszenia za grupą przyłączeniową przy systemie pojedynczym, z grupą przyłączeniową UPER 25-80, przy ΔT = 20 K 1) Wymagane sprzęgło hydrauliczne OSTRZEŻENIE: Uszkodzenie instalacji przy systemie kaskadowym lub systemie pojedynczym ze sprzęgłem hydraulicznym przez przepływ powrotny czynnika grzejnego. B Zawór zwrotny (Æ tab. 4) w grupie przyłączeniowej przy systemach pojedynczych zdemontować tylko wtedy, jeżeli dyspozycyjna wysokość podnoszenia (Æ tab. 5) nie jest wystarczająca. System System wielokrotny (system kaskadowy) ZBR-65 ZBR-98 niedozwolone System pojedynczy ze sprzęgłem System pojedynczy bez sprzęgła Tab. 4 8 Sprawdzenie dyspozycyjnej wysokości podnoszenia brak uzasadnienia, zastosować pompę Demontaż zaworu zwrotnego 6 720 644 772 (2010/08) Montaż 5.4 Demontaż zaworu zwrotnego (jeśli konieczny) Jeżeli dyspozycyjna wysokość podnoszenia (Æ rys. 20, str. 14) nie jest wystarczająca, to wbudowany zawór zwrotny w systemach pojedynczych bez sprzęgła może zostać zdemontowany. B Zdemontować zawór zwrotny przed montażem zasilania i powrotu, aby go całkowicie usunąć. 1 2 6 720 614 027-023.1TD Rys. 7 Demontaż pozostałości po zaworze zwrotnym OSTRZEŻENIE: Uszkodzenie instalacji przez zmniejszony przepływ lub zapchanie przewodów rurowych. B Zwrócić uwagę, aby w rurze nie zostały żadne pozostałości po zaworze zwrotnym. 6 720 614 027-021.1TD Rys. 5 Demontaż pompy B Obrócić grupę przyłączeniową i potrząsnąć B Zdemontować pompę [1]. B Zdjąć płaską uszczelkę gumową [2]. 1 2 1 6 720 614 027-024.1TD Rys. 8 6 720 614 027-022.1TD Rys. 6 Ponowny montaż pompy B Ponownie założyć płaską uszczelkę gumową [2] i zamontować pompę [1]. Demontaż zaworu zwrotnego B Zdemontować zawór zwrotny [1]. Zawór zwrotny ulega przy tym zniszczeniu. 6 720 644 772 (2010/08) 9 Montaż 5.5 Montaż zasilania i powrotu instalacji ogrzewczej 5.5.1 Montaż filtra zanieczyszczeń B Zamontować armatury konserwacyjne, kolor czerwony [2] i niebieski [6], każdorazowo z założoną płaską uszczelką gumową na przyłącza RK i VK (powrót i zasilanie z kotła grzewczego). B Podłączyć rurę zasilania bez naprężeń do armatury konserwacyjnej [2], kolor czerwony. W razie potrzeby użyć śrubunku przyłączeniowego [4]. 1 B Rurę powrotną podłączyć bez naprężeń do armatury konserwacyjnej, kolor niebieski [6]. W razie potrzeby użyć śrubunku przyłączeniowego [4]. 2 3 4 3 6 720 614 027-025.1TD Rys. 9 1 2 3 4 Montaż filtra zanieczyszczeń B Dla obliczenia średnicy rury zasilania i powrotu zwrócić uwagę na dyspozycyjną wysokość podnoszenia przy minimalnie wymaganym przepływie (Æ tab. 5 i rys. 20, str. 14). Minimalne średnice rury zasilania i powrotu wynoszą 1½ " lub Ø 35 mm. B Bezpośrednio przed i za filtrem zanieczyszczeń zamontować element odcinający, umożliwiający jego czyszczenie. Grupa przyłączeniowa Naczynie wzbiorcze Zawór serwisowy Filtr zanieczyszczeń W celu zabezpieczenia całej instalacji ogrzewczej zalecamy montaż filtra zanieczyszczeń [4] na rurze powrotu. Montaż filtra jest konieczny przy podłączeniu kotła grzewczego do istniejącej instalacji ogrzewczej. Jeżeli w instalacji ogrzewczej zamontowano przewody z tworzywa sztucznego, np. instalacje ogrzewania podłogowego, to przewody te muszą być odporne na dyfuzję tlenu zgodnie z normą DIN 4726/4729. Jeżeli przewody te nie odpowiadają tej normie, to system trzeba rozdzielić przez wymiennik ciepła 5.5.2 Montaż regulatora różnicy ciśnień W instalacji bez sprzęgła hydraulicznego montaż zaworu przelewowego z regulatorem różnicy ciśnień jest zbyteczny. Przy instalacji ze sprzęgłem hydraulicznym zależnie od sytuacji konieczny może być montaż po jego stronie wtórnej różnicowego regulatora ciśnienia. Służy to ochronie pompy wtórnej przed przegrzaniem wskutek niewystarczającego przepływu. 1 5 5.5.3 2 6 3 7 4 Zamontowanie zaworu napełnieniowospustowego Armatura konserwacyjna powrotu (niebieska) jest już zaopatrzona w zintegrowany zawór do napełniania i spustu. Montaż zaworu napełniająco-spustowego jest dlatego zbyteczna. 6 720 614 027-006.2TD Rys. 10 Montaż armatury konserwacyjnej 1 2 3 4 5 6 7 10 Zawór bezpieczeństwa Armatura konserwacyjna, czerwona Przyłącze rury zasilania Śrubunek przyłączeniowy 1" gwint wewnętrzny (osprzęt) Pompa Armatura konserwacyjna, niebieska Przyłącze rury powrotnej 5.5.4 Montaż zaworu zwrotnego Armatura konserwacyjna powrotu (kolor niebieski) wyposażona jest już w zintegrowany zawór zwrotny. Montaż zaworu zwrotnego na rurze powrotu jest z tego względu zbyteczna. 6 720 644 772 (2010/08) Montaż 5.6 Montaż zaworu bezpieczeństwa Aby zapobiec nadmiernemu wzrostowi ciśnienia w instalacji ogrzewczej, wymagane jest zastosowanie zaworu bezpieczeństwa. Zawór bezpieczeństwa 4 bar zawarty jest w grupie przyłączeniowej (Æ rys. 10, [1]). 1 2 B Zawór bezpieczeństwa wymienić tylko na inny zawór bezpieczeństwa pasujący do grupy przyłączeniowej. Informacje na ten tematu znajdują się w instrukcji montażu zaworu bezpieczeństwa 4 bar. 3 6 720 614 027-009.2TD 5.7 Montaż syfonu Rys. 12 Montaż węża falistego NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie życia przez zatrucie. B Jeżeli syfon nie jest napełniony wodą, to uwalniające się spaliny mogą spowodować zagrożenie życia ludzi. B Napełnić syfon (z zakresu dostawy kotła grzewczego) wodą. 1 2 3 Łącznik odpływu kondensatu Kształtka na odpływie kondensatu Wąż falisty B Założyć kształtkę odpływu kondensatu [2] na syfon. B Zamontować łącznik [1] między zaworem bezpieczeństwa a kształtką odpływu kondensatu. B Zamontować wąż falisty [3] na kształtce odpływu kondensatu. 5.8 Podłączenie odprowadzenia kondensatu 1 6 720 614 027-008.2TD Rys. 11 Montaż syfonu 1 Syfon B Nasadzić syfon wypływem do tyłu na przyłącze odpływu kondensatu (AKO) [1]. B Przekręcić syfon o ćwierć obrotu w prawo. W ten sposób zamknie się zamknięcie bagnetowe [2]. 1 6 720 614 027-011.1TD Rys. 13 Podłączenie odprowadzenia kondensatu 1 Odprowadzenie kondensatu B Podłączenie odprowadzenia kondensatu [1] do syfonu. Należy przestrzegać następujących przepisów: • Przepisy (lokalne) dotyczące odprowadzania ścieków. • Przy odpływie kondensatu na odcinku przynajmniej do wprowadzenia do kolektora spalin muszą być zastosowane przewody z tworzywa sztucznego zgodnie z arkuszem ATV M 251. Średnica przewodu odpływowego wynosi minimalnie 30 mm. 6 720 644 772 (2010/08) 11 Montaż • Syfon w grupie przyłączeniowej nie może posiadać stałego połączenia z odprowadzeniem kondensatu. Minimalny odstęp między syfonem a odprowadzeniem kondensatu wynosi 2 cm. 5.9 Podłączenie naczynia wzbiorczego (osprzęt) B Usunąć korek zaślepiający i podłączyć przewód rurowy [1]. B Naczynie wzbiorcze (osprzęt) zamontować poprzez przewód rurowy przy przyłączu nad niebieską armaturą konserwacyjną (powrót do kotła grzewczego). OSTRZEŻENIE: Uszkodzenie instalacji w wyniku uszkodzenia zaworu bezpieczeństwa. B Naczynie wzbiorcze musi być wystarczająco zwymiarowane, zgodnie z normą PN-EN 12828. VK GAS RK VK GAS RK 2 1 1 6 720 641 591-006.1TD Rys. 16 Podłączenie naczynia wzbiorczego ze sprzęgłem hydraulicznym VK GAS RK 1 2 Naczynie wzbiorcze Sprzęgło hydrauliczne 6 720 641 591-005.1TD Rys. 14 Podłączenie naczynia wzbiorczego bez sprzęgła hydraulicznego 1 Naczynie wzbiorcze B Podłączyć naczynie wzbiorcze [1] na powrocie do kotła grzewczego. B Podłączyć naczynie wzbiorcze [1] po wtórnej stronie sprzęgła hydraulicznego [2] na powrocie, tak, aby każdy kocioł grzewczy był połączony z naczyniem wzbiorczym. 5.10 Podłączenie elektryczne pompy 1 6 720 614 027-026.1RS Rys. 17 Demontaż osłony zacisków B Poluzować obie śruby przytrzymujące [1]. B Pociągnąć pokrywę zacisków do przodu [2]. 6 720 641 591-007.1TD B Pokrywę zacisków zdjąć w dół [3]. Rys. 15 Podłączenie przewodu rurowego naczynia wzbiorczego 1 12 Przewód rurowy naczynia wzbiorczego 6 720 644 772 (2010/08) Montaż 5.11 Montaż przesłony 2 3 Netzmodule 6 720 614 027-19.1TD Rys. 19 Montaż przesłony B Wprowadzić przesłonę górnym zagięciem w szczelinę dolnego dźwigara. 1 4 6 720 614 027-028.1TD Rys. 18 Podłączenie pompy 1 2 3 4 Wtyczka tachometru pompy Przyłącze zaciskowe PK (kolor zielony) Przyłącze sygnałowe pompy (kolor biały) Wtyczka sieciowa pompy Kabel pompy znajduje się u góry na kotle grzewczym. B Czarną wtyczkę tachometru [1] podłączyć z tyłu w dolnej części pompy. B Zieloną wtyczkę tachometru podłączyć do zacisku przyłączeniowego PK [2]. B Białą wtyczkę podłączyć do przyłącza sygnałowego pompy [3]. B Czarną wtyczkę sieciową [4] podłączyć z przodu w dolnej części pompy. B Ponownie zamontować pokrywę zacisków. 6 720 644 772 (2010/08) 13 Dyspozycyjna wysokość podnoszenia 6 Dyspozycyjna wysokość podnoszenia 900 800 700 [mbar] 600 500 A B 400 300 C 200 100 0 0 500 1000 1500 2000 2500 [l/h] 3000 3500 4000 4500 5000 6 720 614 027-020.1TD Rys. 20 Dyspozycyjna wysokość podnoszenia za grupą przyłączeniową (UPER 25-80) - z klapowym zaworem zwrotnym lub bez l/h: Przepływ (l/h) mbar: Dyspozycyjna wysokość podnoszenia A: Dyspozycyjna wysokość podnoszenia B: Dyspozycyjna wysokość podnoszenia C: Dyspozycyjna wysokość podnoszenia 14 (mbar) za grupą przyłączeniową bez zaworu zwrotnego (UPER 25-80) - obciążenie pełne za grupą przyłączeniową z zaworem zwrotnym (UPER 25-80) - obciążenie pełne za grupą przyłączeniową z zaworem zwrotnym (UPER 25-80) - obciążenie częściowe 6 720 644 772 (2010/08) Notatki 6 720 644 772 (2010/08) 15 Infolinia: 0801 600 801 Infolinia serwis: 0801 300 810 www.junkers.pl 6720644772 0001 Robert Bosch Sp. zo. o. ul. Jutrzenki 105 02-231 Warszawa