partner w szkle

Transkrypt

partner w szkle
PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
PARTNER
W SZKLE
SPIS TREŚCI
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
04
06
ZASTOSOWANIE
Nasze realizacje
10
12
14
16
PRZEDSIĘBIORSTWO
Kultura przedsiębiorstwa
Pionierzy
Partnerstwo
18
20
22
24
PRODUKTY
Szkło float
Szkło uszlachetniane
Szkło bezpieczne (VSG)
Szkło solarne
26
27
28
32
PRODUKCJA SZKŁA
Surowce
Ogień i energia
Proces produkcyjny
Jakość i kontrola
33
34
35
36
37
ZAWSZE BLISKO KLIENTA
LOGISTYKA
ŚRODOWISKO
ZAKŁADY
ADRESY
3
EUROGLAS
ZASTOSOWANIE
Niezwykłe realizacje architektoniczne,
oryginalne wyposażenie wnętrz, szyby
do luksusowych samochodów, pojazdów
szynowych i samolotów – szkło bazowe
wykorzystywane w takich projektach
jest zawsze wytwarzane w którymś
z zakładów Euroglas.
Niezależność w zaopatrzeniu
w szkło pozwala naszym klientom
urzeczywistniać odważne pomysły.
4
OBIEKTY
Wywołujące podziw projekty architektoniczne realizowane są
z wykorzystaniem naszych produktów. Znajdziemy rozwiązanie
dla każdego pomysłu budowlanego. W zależności od położenia
budynku proponujemy wybór szkła z podwójną ochroną:
cieplną i przeciwsłoneczną. Zachowanie norm w przypadku
szkieł powlekanych nie wpływa ujemnie na ich wygląd. Dużym
krokiem w przyszłość jest nasze innowacyjne szkło powlekane
zapobiegające osadzaniu się kondensatu na szybie zewnętrznej.
WNĘTRZE
Dowolność aranżacji wnętrz z zastosowaniem naszego
szkła jest ogromna. Szkło na ścianie czy też szklane ścianki
działowe: prawdziwą atrakcją są nasze ekskluzywne szkła
dekorowane dostępne w wielu wzorach i kolorach.
Wyjątkowości pomieszczeniom nadadzą także szklane
drzwi, prysznice, schody czy też szklane stoły.
AUTOMOTIVE
Nasze produkty gwarantują także w pojazdach «dynamiczne» widoki. Samochody sportowe, szybkobieżne
pociągi, helikoptery: nasza oferta obejmuje skomplikowane
przeszklenia kompletnych elementów oraz detale
stosowane w najróżniejszych branżach i rozwiązaniach.
Wszystkie produkty najwyższej jakości spełniają normy
bezpieczeństwa.
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
5
EUROGLAS
REALIZACJE
Lamborghini Gallardo
Galeria Malta Poznań/Polska
Centrum Paul Klee Berno/Szwajcaria
ŚWIAT CIĄGLE SIĘ ZMIENIA, TAK JAK ŚWIAT SZKŁA.
NOWE TECHNOLOGIE I PRODUKTY OFERUJĄ SZEROKIE
MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA.
Duże prędkości czy też zapierające dech w piersiach
widoki – Euroglas z pasją szuka, bada, odkrywa i znajduje
rozwiązania ze szkła – aby pokonywać nowe wyzwania i wraz
z kompetentnymi partnerami realizować duże i prestiżowe
projekty zarówno w Europie jak i na Bliskim Wschodzie.
Pociąg szybkobieżny Zefiro CRH380 Chiny
6
Schronisko Monte-Rosa Zermatt/Szwajcaria
Teatr Gütersloh Gütersloh/Niemcy
7
Centrum badawcze CFK Nordstade/Niemcy
Pilatus PC-21 samolot treningowy
SWISSCULINARIA blat kuchenny/Szwajcaria
ABU DHABI FINANCIAL CENTRE Abu Dhabi/Zjednoczone Emiraty Arabskie
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
Muzeum Dornier Friedrichshafen/Niemcy
8
Szkło w ogrodzie dom prywatny/Szwajcaria
Oldtimerfabrik Classic Neu-Ulm/Niemcy
Klub jachtowy Yas Island Abu Dhabi/Zjednoczone Emiraty Arabskie
9
EUROGLAS
PRZEDSIĘBIORSTWO
Niezależność, elastyczność i dynamika
pozwalają nam realizować wraz
z partnerami i klientami unikatowe
projekty. Jako europejski producent
szkła płaskiego i powlekanego jesteśmy
każdego dnia dla naszych klientów
godnym zaufania partnerem.
10
Euroglas – niezależny, ukierunkowany na potrzeby
klienta i dynamiczny partner należący do średniej
wielkości przedsiębiorstw.
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
11
EUROGLAS
KULTURA
PRZEDSIĘBIORSTWA
SUKCES DZIĘKI DYNAMICE.
Euroglas należy do grupy szybko rozwijających się, średniej wielkości przedsiębiorstw, będąc równocześnie jednym z największych
producentów szkła w Europie. Nasz sposób na sukces jest prosty
i konsekwentny: wykwalifikowani i zaangażowani pracownicy produkują innowacyjne produkty wychodząc naprzeciw potrzebom
klientów. Dynamika jest naszą codzienną myślą przewodnią.
Działamy niezależnie, elastycznie i szybko – dzisiaj i z dużym
zaangażowaniem w przyszłości.
ŚREDNIEJ WIELKOŚCI PRZEDSIĘBIORSTWO DZIAŁAJĄCE
NA PARTNERSKICH ZASADACH
Znamy i pielęgnujemy naszą tradycję. Będąc spółką córką
grupy Glas Trösch zarządzaną przez czwarte pokolenie
rodziny Trösch stawiamy na sukces i rodzinną kulturę
przedsiębiorstwa. Kwalifikacje naszych pracowników
oraz globalne zarządzanie są tak samo ważne jak
profesjonalna promocja zdrowia i motywacja w pracy.
Nasi klienci codziennie motywują nas do stawiania sobie
ambitnych celów i ich realizacji.
CZŁOWIEK I NATURA
Chcemy wytwarzać produkty, który przyczyniają się do obniżenia emisji gazów cieplarnianych zapewniając równocześnie
ludziom więcej produktywności, lepsze samopoczucie oraz
wygodniejsze życie.
Zadowolenie klientów to myśl przewodnia naszych specjalistów
w codziennej pracy.
Jesteśmy dumni z innowacyjnych produktów.
Recykling stłuczki w 100% - niewątpliwy wkład w ochronę środowiska.
12
Szklane schody własnej produkcji to symbol przejrzystej
polityki Euroglas: Jako godny zaufania partner pracujemy
ciągle z naszymi klientami nad nowymi rozwiązaniami.
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
13
EUROGLAS
NASI PIONIERZY
PONAD 100 LETNIE DOŚWIADCZENIE.
DUCH PIONIERSKI I ROZWÓJ
Historia Euroglas sięga początku XX wieku, kiedy to Johann
Friedrich Trösch założył w 1905 roku, w szwajcarskim
Bützbergu, firmę Glas Trösch. Odważne i przemyślane decyzje
biznesowe czterech kolejnych generacji sprawiły, że mały zakład rzemieślniczy jest dzisiaj globalnym przedsiębiorstwem.
OD OBRÓBKI DO PRODUKCJI SZKŁA
Pod koniec lat 80-tych Heinz Trösch postawił sobie cel
zbudowania zakładu, który samodzielnie wytwarzałby szkło
bazowe. Realizację projektu powierzył swojemu synowi
Erichowi będącemu przedstawicielem czwartej generacji
rodziny Trösch.
Dzięki dużej motywacji i uporze w dążeniu do postawionego
celu udało się Euroglas w 1995 roku złamać europejski oligopol szkła. Od 1995 roku Euroglas produkuje we francuskim
Hombourgu dziennie 580 ton szkła. Po pierwszym sukcesie
we Francji Trösch otworzył w 1997 roku drugi zakład
w Haldensleben, Sachsen-Anhalt (Niemcy) oraz kolejno
w latach 2006 i 2009 dwa zakłady w Osterweddingen,
Sachsen-Anhalt (Niemcy) i Ujeździe, (Polska). Cztery
fabryki wytwarzają dziennie ponad 3000 ton szkła.
W szwajcarskim Bützbergu zrodził się pomysł na otworzenie firmy.
Hombourg 1995: Otwarcie pierwszej niezależnej huty szkła w Europie.
Wraz z silnymi partnerami średniej wielkości przedsiębiorstwu udało się pobudować w Europie niezależne od
dużych koncernów szklarskich huty szkła.
Erich Trösch podczas uroczystości otwarcia pierwszej huty szkła float.
14
Każdy nowy piec Euroglas, do którego wprowadzane
są i topione surowce, to wiele Know-how.
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
15
EUROGLAS
PARTNERSTWO
SZTUKA TWORZENIA CZEGOŚ WSPÓLNIE.
Na początku historii Euroglas był jeden cel: niezależność
w dostępności szkła wykorzystywanego przez zakłady
przetwórstwa grupy Glas Trösch i jej partnerów. Cel ten
codziennie realizujemy. Wraz z firmą Arnold udało się
zbudować pierwszą hutę szkła w Hombourgu (Francja).
Dwa lata później Erich Trösch, przedstawiciel czwartej
generacji szwajcarskiej rodzinnej firmy, otworzył w niemieckim Haldensleben (Niemcy) wraz z przedsiębiorstwem
Arnold i firmą Nowak Glas drugi zakład produkujący szkło
float. We współpracy z grupą Semcoglas i Glas Sprinz
uruchomiono w 2006 roku w niemieckim Osterweddingen
trzecią hutę.
Ekspansja we Wschodniej Europie
Konsekwentną kontynuacją dalszego rozwoju było
otwarcie w polskim Ujeździe w 2009 roku, we współpracy
z Press Glass SA czwartego zakładu, który należy do
jednego z największych zakładów tego typu na świecie.
Glas Trösch udało się, jako pierwszemu średniej wielkości
przedsiębiorstwu, uniezależnić się od zewnętrznych
dostawców szkła.
Huta szkła Euroglas Hombourg/Francja
Huta szkła Euroglas Haldensleben/Niemcy
Huta szkła Euroglas Osterweddingen/ Niemcy
DATY & FAKTY HUTY SZKŁA FLOAT
Hombourg (F)
Haldensleben (Niemcy)
Osterweddingen (Niemcy)
Ujazd (Polska)
* Wartości minimalne
16
Otwarcie
Dzienna produkcja *
â 1995 / 2008
â 1997 / 2011
â 2006
â 2009
â 580 t
â 700 t
â 800 t
â 1000 t
Huta szkła Euroglas Ujazd/Polska
Przejrzyste zasady partnerstwa – transparentne
budynki Euroglas są tego symbolem.
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
17
Image_Euroglas_6_2_Inhalt_p_2016.qxp_Layout 1 11.07.16 15:02 Seite 18
PRODUKTY
SZKŁO FLOAT
EUROFLOAT® I EUROWHITE® NG
POCZĄTEK WSZYSTKIEGO: NASZE SZKŁO BAZOWE.
Nie ma starszego materiału na świecie, który byłby tak
nowoczesny i uniwersalny, niż szkło. Ludzie znają je od ponad
6000 lat, a dopiero od 100 lat potrafią przemysłowo produkować. Euroglas wytwarza najwyższej jakości szkło płaskie
float od 1995 roku.
RÓŻNORODNOŚĆ ZASTOSOWANIA: EUROFLOAT ®
EUROFLOAT® jest nazwą rodziny szkieł float w firmie
Euroglas. Stanowi ono również podstawę przy produkcji szkieł
powlekanych ochrony cieplnej i słonecznej, szkła laminowanego (VSG) oraz szkła solarnego.
WYSOKA PRZEPUSZCZALNOŚĆ ŚWIATŁA: EUROWHITE® NG
EUROWHITE® NG powstaje w wyniku topienia wysokiej jakości
wyselekcjonowanego piasku z niewielkim udziałem tlenku
żelaza. Cechą charakterystyczną EUROWHITE® NG jest znacznie
wyższa przepuszczalność światła oraz niezakłócona przez
jakiekolwiek kolory przejrzystość.
Produkty bazowe EUROFLOAT® i EUROWHITE® NG posiadają bardzo dobrą optykę
i wysoką jakość. Stanowią także podstawę w procesie uszlachetniania szkła.
Nasze białe szkło EUROWHITE®-Solar jest stosowane
w branży solarnej, ponieważ posiada wysokie parametry
transmisji energii.
Od szkła bazowego do szkła na elewacji – wszystkie etapy produkcji realizujemy
przy zastosowaniu szkła float. Fasada ze szkła EUROWHITE® NG z ochroną cieplną.
18
Sterowane komputerowo urządzenie nacina na początku
szkło float, które następnie jest automatycznie łamane.
System kontroli monitoruje wstęgę szkła pod kątem
najmniejszych błędów.
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
19
PRODUKTY
SZKŁO POWLEKANE
SILVERSTAR®
INTELIGENTE POWŁOKI DLA CZŁOWIEKA I NATURY.
Optymalna izolacja budynków jest jednym z największych
aspektów ochrony środowiska i zmian klimatycznych.
Powłoki SILVERSTAR® obniżają do minimum koszty ogrzania
pomieszczeń gwarantując komfort oraz optymalne
wykorzystanie światła dziennego.
TRZYMA CIEPŁO: SILVERSTAR® SZKŁO OCHRONY CIEPLNEJ
Zespolenie jedno- lub bardzo wydajne dwukomorowe: powlekane szkło SILVERSTAR® oferuje wysokiej jakości izolację
cieplną przy nawyższej wygodzie niezależnie od pory roku.
UTRZYMUJE CHŁÓD: SZKŁO OCHRONY
PRZECIWSŁONECZNEJ SILVERSTAR
W regionach o dużym nasłonecznieniu powłoki SILVERSTAR®
chronią przed nadmiernym nagrzaniem się wnętrz.
Zalety: obniżenie kosztów klimatyzacji i przyjemna atmosfera
w pracy i mieszkaniu.
Zakład powlekania szkła SILVERSTAR® Ujazd/Polska
PERFEKCYJNE POŁĄCZENIE: POWŁOKI SILVERSTAR COMBI
Najwyższe parametry selektywności charakteryzują nasze
szkło Combi SILVERSTAR®, które łączy w sobie wydajną
ochronę przeciwsłoneczną, dostosowaną do pory roku
ochronę cieplną i wysoką transmisję światła. Odpowiednio
szerokie są także możliwości zastosowania: od małych
zimowych ogrodów do wielopoziomowych szklanych fasad.
Perfekcyjna neutralność kolorów i naturalne ich odwzorowanie
pozwalają na realizację ambitnych projektów architektonicznych.
20
LSV Landshut – Rolnicze Towarzystwo Ubezpieczeniowe Landshut/Niemcy.
Nowoczesne szkło zespolone zapewniające estetykę i idealny klimat wnętrza.
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
21
PRODUKTY
SZKŁO LAMINOWANE
EUROLAMEX®
SZKŁO LAMINOWANE, KTÓRE CHRONI I ZADZIWIA SWOJĄ
ESTETYKĄ.
EUROLAMEX® jest szkłem laminowanym produkowanym
przez Euroglas. Rosnące zapotrzebowanie na bezpieczne
szklane rozwiązania we wszystkich obszarach życia oraz
wymagania branży architektonicznej przyczyniają się do
szybkiego wzrostu sprzedaży tego aktualnie powszechnego
w użyciu produktu.
OCHRONA GODNA ZAUFANIA: EUROLAMEX®
Ochrona antywłamaniowa lub ochrona przed obrażeniami –
szkło bezpieczne EUROLAMEX® gwarantuje optymalną
ochronę. Włączony alarm samochodowy czy inne uciążliwe
hałasy – dzięki EUROLAMEX PHON® przestaną one przeszkadzać. Szkło dźwiękochłonne zapewni miłą i przyjemną
atmosferę zarówno w domu jak i w pracy.
MUMUTH – Dom Muzyki i Teatr Muzyczny Graz/Austria
22
Do produkcji EUROLAMEX® wykorzystuje się folię, która znajduje się
między dwoma taflami szkła. «Sandwich» poddawany jest dalszej obróbce
podciśnieniowej i cieplnej w autoklavie.
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
23
PRODUKTY
SOLARGLAS
EUROGLAS ESG FLAT
DLA PRZYSZŁOŚĆI, W KTÓREJ ENERGIA POZYSKIWANA
JEST ZGODNIE Z ZASADAMI OCHRONY ŚRODOWISKA
I ZASOBÓW NATURALNYCH.
Od czerwca 2009 w naszym zakładzie w Haldensleben produkujemy szkło solarne wykorzystywane w przemyśle solarnym.
Euroglas wytwarza zarówno szkło frontowe jak i nośne,
stosowane w cienkopowłokowych modułach solarnych, które
są często instalowane w parkach solarnych, przyczyniając się
do zagwarantowania bezpiecznego i ekologicznego dostępu do
źródeł energii. Euroglas pomaga pozyskiwać energię ze źródeł
odnawialnych.
EKSTREMALNIE PŁASKIE: EUROGLAS ESG FLAT
EUROGLAS ESG Flat może być stosowane zarówno jako szkło
frontowe jak i nośne będąc jednocześnie podstawowym
elementem modułów fotowoltaicznych.
Szerokie możliwości obróbki szkła w zależności od potrzeb klienta.
W połączeniu z transparnetnym szkłem białym EUROGLAS
ESG Flat jest wykorzystywane jako szkło frontowe. Wysoka
transmisja sprawia, że jeszcze więcej światła dociera
do modułu, w wyniku czego zwiększa się jego wydajność.
Niezależnie od położenia szkła może ono zostać poddane
obróbce w procesie hartowania (ESG). Nowoczesna technika
pieców pozwala uzyskać wysokie parametry optyczne oraz
wytrzymałość mechaniczną. Podczas dalszej obróbki możliwe
jest zastosowanie bardzo cienkiej folii – redukcja zużycia
materiału oraz mniejszy ciężar obniżają koszty modułów
solarnych.
Euroglas Haldensleben/Niemcy produkuje od czerwca 2009 roku szkło
stosowane w przemyśle solarnym.
24
Glacier Gate Zermatt/Szwajcaria
Szkło solarne zastosowane w elewacji Matterhorn Glacier Paradise.
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
25
PRODUKCJA SZKŁA
SUROWCE
KAMIENIE PROSTO OD MATKI NATURY – FASCYNUJĄCY
MATERIAŁ DO PRODUKCJI SZKŁA.
Szkło: zgodnie z definicją nieskrystalizowany płyn, który od
około 1960 roku jest wytwarzany w procesie float.
SKŁADNIKI PRODUKCJI SZKŁA FLOAT
Główną cześć zestawu szklarskiego stanowi wysokiej jakości
piasek kwarcowy. Do produkcji szkła wykorzystuje się ponadto
sodę, sulfat, dolomit, mączkę wapienną oraz stłuczkę szklaną.
Euroglas stosuje wyselekcjonowane surowce, dzięki którym
produkuje szkło najwyższej jakości.
Surowce stosowane do produkcji szkła float (stłuczka, soda, piasek kwarcowy, mączka wapienna i dolomit)
26
OGIEŃ I ENERGIA
PRODUKTY NAJWYŻSZEJ JAKOŚCI SĄ DLA NAS
ZOBOWIĄZANIEM. OGIEŃ I ENERGIA SĄ NASZĄ
FASCYNACJĄ .
Ogień jest częścią nas. Jeśli zgaśnie, wszystko zostanie
wyłączone. 365 dni w roku, 24 godziny dziennie troszczymy
się o to, aby w naszym piecu był ciągle ogień i płynęła szklana
wstęga. Piece, do budowy których wykorzystuje się około
6000 ton materiałów ceramicznych i 1000 ton stali, mogą
mieć nawet 60 metrów długości i 30 metrów szerokości. Aby
roztopić w nich zestaw szklarski, należy wewnątrz osiągnąć
temperaturę ponad 1500 °C.
OGIEŃ – ŹRÓDŁO NASZYCH DZIAŁAŃ
Ogień charakteryzuje także naszą przedsiębiorczość.
Jesteśmy w nieustannym ruchu i dzień w dzień, rok
w rok tworzymy coś nowego w świecie szkła.
Murarze piecowi Ujazd/Polska
Wanna cynowa Haldensleben/Niemcy
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
27
PRODUKCJA SZKŁA
PROCES PRODUKCYJNY
ZESTAW SZKLARSKI I OGIEŃ TWORZĄ JEDEN
Z NAJPIĘKNIEJSZYCH I NAJSZLACHETNIEJSZYCH
MATERIAŁÓW: SZKŁO.
Nasi doświadczeni eksperci float troszczą się o to, aby wstęga
szklarska nigdy nie została zerwana. Bezustannie kontrolują
gigantyczne piece zbudowane z ceramiki i stali – miejsce
narodzin szkła. Dają szkłu siłę i naprężenie, których potrzebuje. Przycinają je do dokładnych wymiarów i ostrożnie
sztaplują. W ten sposób tworzą produkt najwyższej jakości.
¿ Dostawa
Surowce, rocznie około 250 000 - 400 000 ton, są dostarczane do zakładów
transportem drogowym, statkiem lub koleją. Magazynujemy je w silosach,
a ich jakość i skład fizykochemiczny są kontrolowane w laboratorium.
¡ Mieszanie
Piasek kwarcowy, soda, dolomit i inne surowce są odważane zgodnie
z ustaloną recepturą, a następnie mieszane. Proces topienia jest dodatkowo
wspomagany poprzez dodanie do zestawu ok. 20% stłuczki szklanej.
¬ Topienie
Zestaw szklarski podawany jest do pieca przez zasypniki od strony czołowej.
Po obydwóch stronach pieca znajduje się po 21 inżektorów gazowych
ustawionych poziomo. Wytworzona w ten sposób energia topi mieszankę
szkłotwórczą przy maksymalnej temperaturze około 1550°C. Gorące spaliny
są odprowadzane z pieca do komina za pomocą komór regeneracyjnych
leżących po lewej i prawej stronie pieca.
Opalanie pieca na każdej ze stron odbywa się na zmianę w 20-minutowych
cyklach. Zimne powietrze potrzebne do spalania gazu doprowadzane jest
do palników poprzez regeneratory. Podgrzanie tego powietrza pozwala
zaoszczędzić ok. 30% energii potrzebnej w procesie topienia.
√ Klarowanie szkła
Po zakończonym procesie topienia, rozpoczyna się jego klarowanie, w wyniku
którego z wytopionej masy szklanej znikają pęcherzyki gazów. Po przejściu
przez strefę kontrolowanego chłodzenia w momencie opuszczania pieca
masa szklana ma temperaturę około 1200°, dzięki czemu uzyskiwana jest
jego prawidłowa lepkość (postać płynnego miodu).
28
ƒ Oczyszczanie spalin i odzyskiwanie energii
Oprowadzane spaliny A są oczyszczane trzystopniowo za pomocą efektywnej,
nowoczesnej technologii: w wieży reakcyjnej R odsiarczane, w elektrofiltrze
F odpylane i w instalacji Denox D oczyszczone ze związków azotu. W kotle
K spaliny przekazują energię, która jest zamieniana w turbinie parowej
z generatorem T na energię elektryczną. W ten sposób huta szkła płaskiego
float może pokryć do 2/3 swojego zapotrzebowania na energię elektryczną.
≈ Formowanie
W wannie cynowej formowana jest wstęga szkła nie mająca końca. Ponieważ
szkło jest lżejsze od cyny przepływa ono (z ang. float) po płynnej cynie. Stąd
pochodzi nazwa float. Wytworzona w ten sposób dolna powierzchnia szkła
jest idealnie gładka. Grubość i szerokość wstęgi ustala się za pomocą specjalnych rolek zębatych zwanych: toprollerami. Standardowo grubość szkła
wynosi ok. 6 mm. Dzięki toprollerom możliwe jest rozciągnięcie wstęgi
i wyprodukowanie cieńszego szkła. Do produkcji szkła grubszego rolki
spychają masę szklaną do środka.
∆ Chłodzenie
W tunelu o długości 150 m szkło schładza się z temperatury 600 °C do 60 °C.
Wolny i w sposób ciągły kontrolowany proces schładzania pozwala osiągnąć
odpowiednio niskie naprężenia wewnętrzne w szkle, aby możliwe było jego
bezproblemowe cięcie.
Wymiary szkła, które robią wrażenie na wszystkich: długość całkowita huty szkła float wynosi kilkaset metrów.
¡
ƒ
« Kontrola
Nasza wstęga szkła poddawana jest w procesie produkcyjnym wielostopniowej kontroli jakości. Lasery kontrolują bezustannie wstęgę szklaną pod
kątem błędów optycznych, których pozycja jest rejestrowana przez komputer.
Szkło z błędami jest automatycznie wycinane i odrzucane jako stłuczka. Na
bieżąco dokonywany jest pomiar grubości i naprężeń wewnętrznych metodą
podwójnego odbicia. W celu sprawdzenia jakości optycznej i kontroli innych
właściwości szkła pobiera się próbki, które są następnie analizowane
w laboratorium.
» Cięcie
Z bezustannie przesuwającej się wstęgi szkła wycina się tafle różnej
długości. Noże sterowanej komputerowo linii do cięcia nacinają szkło,
które jest następnie automatycznie łamane. Za pomocą cięcia podłużnego
odcinane są krawędzie szkła zniekształcone przez rolki zębate. Cięcie
poprzeczne pozwala ustalić długość tafli. Wszystkie wycięte fragmenty szkła
z błędami optycznymi zostaną później użyte do produkcji jako stłuczka.
Kontrola laserowa i optymalizacja komputerowa gwarantują stałą wysoką
jakość.
F
A
D
K
A
… Magazynowanie i dostawy
Duża powierzchnia magazynowa umożliwia magazynowanie dziesiątek
tysięcy ton szkła w różnych wymiarach i grubościach gwarantując krótkie
i przyjazne klientowi terminy dostaw zarówno w specjalnych samochodach
ciężarowych jak i kontenerach.
29
T
¿ Dostawa
¡ Mieszanie
¬ Topienie
√ Klarowanie
¬
√
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
≈
∆
30
≈ Formowanie
«
» Cięcie
« Kontrola
… Magazynowanie i dostawy
»
…
»
31
PRODUKCJA SZKŁA
JAKOŚĆ I KONTROLA
JESTEŚMY WTEDY ZADOWOLENI, GDY ZADOWOLENI
SĄ NASI KLIENCI.
Sterowanie produkcją odbywa się przy użyciu komputerów,
natomiast kontrolują ją lasery. Doświadczenie naszych
inżynierów oraz techników jest istotnym aspektem przy
produkcji wysokiej jakości szkła float. Specjaliści dokładają
wszelkich starań, aby zapewnić najwyższą jakość produktów
zarówno na całej linii produkcyjnej, jak i podczas
przygotowania szkła do wysyłki do klientów. Nowoczesne
urządzenia kontrolują jakość procesu od momentu dostawy
surowców aż do załadunku gotowego produktu.
GWARANTOWA KONTROLA
W laboratorium na bieżąco kontrolujemy skład i parametry
dostarczonych surowców. Systematycznie analizujemy cały
łańcuch procesu, pracując zgodnie z systemem zarządzania
ISO 9001 i ISO 14001.
W teście «Zebry» sprawdzana jest płaskość szkła.
EUROGLAS – MARKA WYSOKIEJ JAKOŚCI
Wysoka jakość naszej pracy na rzecz wysokiej jakości szkła
jest dla nas obietnicą, której codziennie dajemy nowy wymiar
i której dotrzymujemy.
Doświadczeni eksperci kontrolują jakość szkła.
32
EUROGLAS
ZAWSZE BLISKO KLIENTA
KLIENCI SĄ NASZYMI PARTNERAMI.
Nasze szkło produkowane jest w czterech zakładach w trzech
różnych krajach leżących w sercu Europy. Dzięki hutom szkła
float staramy się być coraz bliżej klientów oraz zwiększać
wydajność w zakresie logistyki, co umożliwia zaoferowanie
im jeszcze większego bezpieczeństwa i zaufania.
SERWIS 24 GODZINY NA DOBĘ
Potrafimy słuchać. Bycie blisko klienta oznacza dla nas
spełnianie jego życzeń i odpowiadanie na jego pytania.
Od oferty do załadunku: Eurogas dokłada starań, aby
każda czynność w łancuchu dostaw została wykonana
na najwyższym poziomie i klient był zadowolony.
Partnerstwo i kompetencja.
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
Magazyn Haldensleben/Niemcy
33
EUROGLAS
LOGISTYKA
Flota samochodów Euroglas dostarcza szkło do klientów w całej Europie.
OPTIMALNIE I ZGODNIE Z POTRZEBAMI KLIENTÓW: NASZ
MATERIAŁ OD PRODUKCJI DO PLACU BUDOWY
PROFESJONALNA LOGISTYKA
Logistyka w Euroglas gwarantuje terminowe dostawy oraz optymalną ochronę każdego transportu. Dostępne na magazynie
szkło pozwala nam zaoferować klientom ładunki mieszane
o krótkich terminach dostaw, które są realizowane przy użyciu
samochodów typu innenlader umożliwiających wygodny, niedrogi i bezpieczny załadunek. W drodze powrotnej zabieramy
od naszych klientów kontenery ze stłuczką rozwiązując w ten
sposób problemy związane z recyklingiem. Transport statkiem
i koleją organizujemy w zależności od potrzeb klientów.
34
Bezpieczeństwo jest u nas najważniejszym aspektem.
EUROGLAS
ŚRODOWISKO
BIERZEMY PEŁNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA OBECNE
I KOLEJNE POKOLENIA.
Ochrona zasobów naturalnych jest ważnym aspektem
działalności Euroglas. Opracowując i wdrażając stosowne
procesy wypełniamy nasze zobowiązania względem
środowiska.
UTRZYMANIE CZYSTOŚCI POWIETRZA
Ochrona naturalnych zasobów oznacza nie tylko wydajność
energetyczną, ale także kontrolę emisji gazów pieca szklarskiego. Filtr elektryczny zmniejsza ilość pyłu i dwutlenku
siarki. Dodatkowo gazy spalinowe oczyszczamy w tzw.
instalacji Denox, w której po dodaniu wodortlenku amonu
związki azotu są przekształcane na azot i parę wodną.
Zachowanie naturalnej równowagi dzięki ochronie środowiska i recyklingowi.
ODZYSKIWANIE CIEPŁA
Ciepło gazów spalinowych jest wykorzystywane w procesie
odzyskiwania energii. W naszych zakładach wytwarzamy
w tym procesie około 1/3 potrzebnego prądu.
RECYKLING STŁUCZKI
Nasz opatentowany system zwrotu stłuczki pozwala obniżyć
zużycie energii o ok. 9%.
Nasz opatentowany system zwrotu stłuczki pozwala chronić środowisko i zasoby naturalne.
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
35
EUROGLAS
ZAKŁADY
POLSKA
Haldensleben
BERLIN
F
F
Osterweddingen
WARSZAWA
F
NIEMCY
CZECHY
FRANCJA
STRASBOURG
F
Hombourg
SZWAJCARIA
LEGENDA
â Huta szkła float
F
36
SŁOWACJA
MONACHIUM
AUSTRIA
Ujazd
Image_Euroglas_Umschlag_P_2016.qxp_Layout 1 20.07.16 11:44 Seite 2
EUROGLAS
ZASKOCZENIE I ZDZIWIENIE
SĄ POCZĄTKIEM
ZROZUMIENIA
– PLATON –
Szkło łączy i jednocześnie dzieli.
Pozwala nam zajrzeć do środka bez
konieczności wchodzenia do wnętrza
budynku. To, co widzimy po drugiej
stronie, może wywołać nasz podziw
i zachwyt, ciekawość, pobudza nasze
zmysły, wyzwala marzenia i często jest
początkiem nowego doświadczenia.
EUROGLAS GmbH
Dammühlenweg 60
D-39340 Haldensleben
Germany
Tel. +49 3904 63 80
Fax +49 3904 63 81 100
[email protected]
EUROGLAS S.A.
Zone Industrielle
F-68490 Hombourg
France
Tel. +33 389 83 35 00
Fax +33 389 26 08 08
[email protected]
EUROGLAS AG
Euroglasstraße 101
D-39171 Osterweddingen
Germany
Tel. +49 3904 63 80
Fax +49 3904 63 84 150
[email protected]
Euroglas Polska Sp. z o.o.
Osiedle Niewiadów 65
PL-97-225 Ujazd
Poland
Tel. +48 44 719 40 00
Fax +48 44 719 49 99
[email protected]
Stopka redakcyjna:
Tekst: Glas Trösch/mai public relations, Berlin
Skład: Gamper Werbung, Rothrist
© Czerwiec 2016, Glas Trösch/Euroglas
2
EUROGLAS PORTET PRZEDSIĘBIORSTWA
37
www.euroglas.com

Podobne dokumenty