JĘZYK ANGIELSKI DLA PRAWNIKÓW i JĘZYK NIEMIECKI DLA
Transkrypt
JĘZYK ANGIELSKI DLA PRAWNIKÓW i JĘZYK NIEMIECKI DLA
PODYPLOMOWE STUDIUM SPECJALISTYCZNEGO JĘZYKA OBCEGO: JĘZYK ANGIELSKI DLA PRAWNIKÓW i JĘZYK NIEMIECKI DLA PRAWNIKÓW Informacja o studiach: Dwusemestralne studia podyplomowe: Język Niemiecki dla Prawników i Język Niemiecki dla Prawników przeznaczone są dla osób, które pracują lub zamierzają podjąć pracę w kancelariach prawniczych, firmach, organizacjach lub instytucjach międzynarodowych oraz dla osób, które chciałyby dodatkowo pogłębić znajomość języka obcego i rozszerzyć słownictwo z dziedziny prawa i ekonomii, poprawiając w ten sposób swoją sytuację na rynku pracy. Znajomość specjalistycznego języka obcego umożliwia nawiązanie i usprawnienie współpracy międzynarodowej oraz sprawne funkcjonowanie w środowisku międzynarodowym. Studia trwają dwa semestry i obejmują łącznie 220 godzin dydaktycznych. Studia kończą się wewnętrznym egzaminem dyplomowym. Słuchacze: Studia podyplomowe: Język Angielski dla Prawników i Język Niemiecki dla Prawników adresowane są do osób zainteresowanych podnoszeniem swoich kwalifikacji zawodowych, pragnących zdobyć umiejętności i wiedzę z zakresu specjalistycznego, branżowego języka obcego, m.in. pracowników kancelarii prawniczych, firm, instytucji i organizacji międzynarodowych, osób współpracujących/pragnących nawiązać współpracę z partnerami i organizacjami/firmami zagranicznymi. Cel studiów: - przekazanie słuchaczom praktycznych umiejętności posługiwania się branżowym, specjalistycznym językiem angielskim/niemieckim, zarówno w mowie jak i w piśmie, w zakresie szeroko pojętego biznesu, prawa i ekonomii; - zapoznanie słuchaczy z terminologią prawno-prawniczą i ekonomiczną, terminologią umów i dokumentów, niezbędną we współpracy międzynarodowej; - zapoznanie słuchaczy z pojęciami ogólnymi oraz zagadnieniami teoretycznymi, związanymi z branżą prawa w języku angielskim/niemieckim, których znajomość umożliwia sprawne funkcjonowanie w środowisku międzynarodowym; - zapoznanie słuchaczy z praktycznymi sposobami tłumaczenia tekstów i dokumentów z zakresu prawa i ekonomii. Ramowy program studiów: Program Język Angielski dla Prawników i Język Niemiecki dla Prawników obejmuje wiedzę z zakresu terminologii specjalistycznej związanej z prawem i ekonomią, etc. w języku niemieckim oraz praktyczne umiejętności językowe niezbędne w celu sprawnego funkcjonowania w środowisku międzynarodowym. Program studiów obejmuje: 1. Komunikację w biznesie. 2. Podstawowe zagadnienia prawniczo- ekonomiczne w języku angielskim/niemieckim. 3. Analizę przypadków tzw. case study – konwersacje. 4. Wybrane zagadnienia gramatyczne. 5. Terminologię specjalistyczną z zakresu prawa i ekonomii. 6. Język pisany i korespondencja służbowa/handlowa, m.in. formularze, druki i dokumenty handlowe, opinie prawne, etc. 7. Prezentacje, negocjacje i mediacje w języku angielskim/niemieckim. Metody prowadzenia zajęć • Wykłady • Konwersatoria • Ćwiczenia • Warsztaty z zakresu branżowej terminologii specjalistycznej prowadzone częściowo w języku polskim, częściowo w języku angielskim/niemieckim ze szczególnym uwzględnieniem umiejętności językowych, takich jak: rozumienie ze słuchu, swobodna konwersacja, umiejętność pisania oraz praktycznych umiejętności biznesowych m.in.: przygotowanie i przeprowadzenie prezentacji, prowadzenie korespondencji oraz sporządzanie umów, dokumentów, opinii prawnych, etc. w języku angielskim/niemieckim. Atuty studiów podyplomowych: Język Angielski dla Prawników i Język Niemiecki dla Prawników w Lingwistycznej Szkole Wyższej w Warszawie: • wysoki poziom jakości kształcenia; • wysoko wykwalifikowana kadra naukowo-dydaktyczna; • wykładowcy specjalistycznego języka obcego z wieloletnim doświadczeniem w zawodzie; • właściwie dobrane materiały dydaktyczne dla Słuchaczy; • indywidualne podejście do każdego Słuchacza; • możliwość podnoszenia i zdobycia nowych kwalifikacji zawodowych; • baza dydaktyczna i biblioteczna; • lokalizacja w centrum Warszawy (dogodny dojazd). Wymagania ogólne wobec Kandydatów: Kandydat musi spełnić następujące wymagania: • dobra znajomość języka obcego, • pozytywny wynik postępowania rekrutacyjnego (rozmowa kwalifikacyjna). Aby uzyskać świadectwo ukończenia studiów podyplomowych: Język Niemiecki dla Prawników: • uzyskać pozytywną średnią ocen z prac zaliczeniowych na zajęciach praktycznych, • zdać egzamin końcowy z wynikiem pozytywnym z zakresu terminologii prawnoprawniczej i ekonomicznej w języku angielskim/niemieckim. Rekrutacja na studia – wymagane dokumenty: Kandydaci na studia podyplomowe składają następujące dokumenty: • podanie kandydata o przyjęcie na studia; • odpis dyplomu ukończenia studiów wyższych (w tym inżynierskich lub licencjackich); • 2 aktualne fotografie o wymiarach 37x50 mm, bez nakrycia głowy na jasnym tle, podpisane imieniem i nazwiskiem; • kserokopię dowodu osobistego lub innego dowodu potwierdzającego tożsamość Kandydata; • kserokopię dowodu wniesienia opłaty rekrutacyjnej w wysokości 200 zł. Dokumenty należy składać w Sekretariacie Lingwistycznej Szkoły Wyższej: ul. Żelazna 87 (róg Ogrodowej i Żelaznej) 00-879 Warszawa Opłaty: Zapisując się na studia podyplomowe kandydaci wnoszą opłaty: • opłata rekrutacyjna w wysokości 200zł, • Opłata semestralna: 2900zł lub Opłata ratalna za semestr: 1300zł + 500 zł płatne w 4 kolejnych ratach Kontakt: Studia Podyplomowe: Tel. 506 664 469 lub mgr Ewa Łuczyńska-Gut 22 886 50 12 Kierownik Studiów Podyplomowych: mgr Alicja Fandrejewska Email: [email protected]