pobieranie - Bernafon Polska
Transkrypt
pobieranie - Bernafon Polska
Lipiec 2009 TOPICS IN AMPLIFICATION Program Automatyczny w Move Ludzie są różni Różnice pomiędzy indywidualnymi oczekiwaniami klientów mają znaczący wpływ na proces dopasowania aparatu. Pacjenci mają odmienne priorytety oraz oczekiwania względem aparatu, dlatego też wszystkie układy przetwarzania dźwięku aparatu powinny być skonfigurowane stosownie do indywidualnych preferencji klienta. Dla wielu użytkowników najważniejszą kwestią dotyczącą funkcjonowania aparatu jest wysoka zrozumiałość mowy, podczas gdy priorytetem innych jest komfort. Niektórzy klienci preferują bardzo dynamiczne działania układów adaptacyjnych, natomiast inni – powolne i płynne dopasowywanie ustawień do zmian w otoczeniu akustycznym. Niestety nawet popularne i cenione metody dopasowania jak NAL-NL1 lub DSL i/o nie zapewniają całkowitej personalizacji aparatu, czyli jego dopasowania w aspekcie indywidualnych wymagań użytkownika. Protetyk Słuchu musi więc odpowiednio zaprogramować właściwości układów adaptacyjnych. Dlatego też, główną cechą Programu Automatycznego dostępnego w Move są dwie zaawansowane, choć proste w użyciu opcje, które umożliwiają szybkie i bezproblemowe dopasowanie aparatu do preferencji akustycznych klienta. Akcent/Nacisk Dla kontrolki “Akcent/Nacisk” przewidziano trzy ustawienia: <Mowa>, <Komfort> oraz <Zrównoważony>. Wybierając jedno z nich optymalizujemy funkcjonowanie aparatu w aspekcie najwyższej zrozumiałości mowy, komfortu użytkowania lub wybieramy “złoty środek” pomiędzy tymi dwoma ustawieniami. Jest to możliwe, dzięki sprzężeniu tej opcji z innymi parametrami charakteryzującymi funkcjonowanie aparatu. Jeśli wybór padnie na <Mowę>, zaznaczenie tej opcji spowoduje cały szereg jednoczesnych zmian w ustawieniach aparatu: zostanie zwiększone wzmocnienie www.bernafon.pl składowych wysokoczęstotliwościowych; mikrofony kierunkowe będą przełączane pomiędzy wszystkimi trybami (tzn. wszechkierunkowy, kierunkowy, kierunkowy w zakresie wysokich częstotliwości); maksymalny zakres działania układu Adaptacyjnej Redukcji Hałasu zostanie ograniczony tak, aby system ten przypadkowo nie tłumił ważnych segmentów mowy. Reasumując: w tym przypadku poszczególne układy aparatu zostaną automatycznie skonfigurowane tak, aby zapewnić maksymalną zrozumiałość mowy. 1 2 Nacisk 3 1 1 2 3 Komfort Zrównoważony Mowa 2 3 Komfort Zrównoważony Mowa Mniej niskich częstotliwości dla głośnych sygnałów (80 dB) Bez zmian Więcej średnich i wysokich częstotliwości dla średnich i dużych poziomów (50 ¬ 65 dB) Redukcja Hałasu Zwiększone działanie Bez zmian Zredukowane działanie Menedżer Cichych Dźwięków Zwiększone działanie Bez zmian Zredukowane działanie Wzmocnienie Kierunkowość* Tabela 1. Modyfikacje częstotliwościowej funkcji wzmocnienia, kierunkowości, układów redukcji hałasów dla różnych ustawień opcji Akcent/Nacisk. * Informacje graficzne przedstawiono na ostatniej stronie. Adaptacyjność parametrów charakteryzujących działanie systemów adaptacyjnych, a mianowicie szybkości działania oraz czułości. Opcja ta umożliwia optymalizację funkcji adaptacyjnych Programu Adaptacyjnego. Podobnie jak w przypadku kontrolki “Akcent/Nacisk”, “Adaptacyjność” wpływa na ustawienia różnych 1 Szybkość działania 2 Adaptacyjność 3 1 1 2 3 Minimum Średnia Maksimum 2 3 Minimum Średnia Maksimum Wolno Szybko Szybko Normalna Duża Czułość na zmiany w Mała środowisku akustycznym Tabela 2. Wpływ ustawień kontrolki “Adaptacyjność” na szybkość oraz czułość działania systemów adaptacyjnych. BERNAFON TOPICS IN AMPLIFICATION 9 trybów przetwarzania sygnału 1 2 Nacisk 3 1 2 Komfort Zrównoważony 1 2 3 3 Mowa 1 2 2 Maksimum 3 1 Średnia Adaptacyjność 1 3 Minimum 2 3 Rysunek 1 Ponieważ dla Programu Automatycznego dostępne są dwie opcje umożliwiające jego konfigurację, przy czym dla każdej z opcji przewidziano 3 ustawienia (Rysunek 1), otrzymujemy 9 unikalnych strategii przetwarzania dźwięku: począwszy od trybów ukierunkowanych na zrozumiałość mowy, skończywszy na trybach przeznaczonych dla osób, których głównym priorytetem jest najwyższy komfort użytkowania. Funkcje “Akcentu/Nacisku” oraz “Adaptacyjności” optymalizują funkcjonowanie aparatu w aspekcie ściśle określonych wymagań pacjenta. Zadaniem Protetyka Słuchu jest wybór optymalnej konfiguracji spośród 9 dostępnych trybów przetwarzania, a więc automatyczne ustawienie całej gamy w/w parametrów pracy aparatu. Dzięki tym funkcjom zwiększa się precyzja dopasowania aparatu oraz efektywność pracy Protetyka Słuchu. Warto zauważyć, że w większości przypadków optymalny tryb przetwarzania zostanie wybrany automatycznie przez oprogramowanie dopasowujące na podstawie danych wprowadzonych do Profilu Stylu Życia (PSŻ). Znaczenie Profilu Stylu Życia Profil Stylu Życia jest niezwykle istotnym narzędziem, dzięki któremu możliwa jest prosta personalizacja aparatu do wymagań klienta, jak i środowisk akustycznych. Informacje, które wprowadzamy do PSŻ są szczegółowo analizowane, a następnie system proponuje optymalne programy słuchowe, jak i odpowiednie ustawienia tych programów. Np. opierając się na danych w PSŻ może dla określonego pacjenta zaproponować program automatyczny oraz w związku z jego preferencjami – dodatkowy program muzyczny, telefoniczny lub do odbioru sygnału w salach BERNAFON TOPICS IN AMPLIFICATION wykładowych. Program Automatyczny jest zazwyczaj przypisany do pozycji P1. Następnie oprogramowanie wyznacza optymalne ustawienia kontrolek “Akcentu/Nacisku” oraz “Adaptacyjności”, a więc wszystkich sprzężonych z nimi układów: Adaptacyjnej Redukcji Hałasu, Menedżera Cichych Dźwięków, proporcje wzmocnienia wysokich i niskich częstotliwości. Mikrofony zawsze funkcjonują w trybie adaptacyjnej kierunkowości, jednakże rodzaje aktywowanych trybów kierunkowych są zdeterminowane przez ustawienia kontrolki “Akcent/Nacisk” oraz dane w PSŻ. Plastyczność dopasowania Dzięki swoim fenomenalnym właściwościom, Program Automatyczny gwarantuje optymalne funkcjonowanie aparatu w większości otoczeń akustycznych. Jednakże w pewnych sytuacjach program ten powinien być zoptymalizowany do ściśle określonej scenerii dźwiękowej. Np. podczas jazdy samochodem kierowca używający Move zapewne będzie lepiej rozumiał pasażerów, jeśli w Programie Automatycznym aktywowany będzie tylko Tryb Wszechkierunkowy. Aparat Move umożliwia aktywację dodatkowych Programów Automatycznych (Rysunek 2) dopasowanych do ściśle określonych warunków. Rysunek 2. Przyporządkowanie dodatkowych programów. Co więcej, Program Automatyczny z pozycji P1 może być przekopiowany do innej pozycji, np. P3. Następnie kopię P1 w pozycji P3 można dopasować do określonego środowiska dźwiękowego. W ten sposób klient otrzymuje 2 Programy Automatyczne: jeden ogólny, drugi dedykowany określonym warunkom akustycznym (możliwe jest dopasowanie również 3 Programów Automatycznych). Rysunek 3. Kopiowanie Programu Automatycznego z pozycji P1 do P3. BERNAFON TOPICS IN AMPLIFICATION Podsumowanie Rodzina aparatów słuchowych Move oferuje możliwość wyboru 9 rożnych trybów przetwarzania sygnału, odpowiadających wszystkim możliwym kombinacjom kontrolek “Akcent/Nacisk” i “Adaptacyjność”, mających wpływ na ustawienia Adaptacyjnej Redukcji Hałasu, Menedżera Cichych Dźwięków, Adaptacyjnej Kierunkowości itp. Na postawie danych w Profilu Stylu Życia możliwy jest wybór optymalnej konfiguracji ustawień tych układów. Ponadto, Program Automatyczny może być kopiowany do pozostałych pozycji w pamięci aparatu, a jego kopie dopasowywane do specyficznych otoczeń dźwiękowych. Tryby kierunkowe przedstawione na Rysunku 1: Aparat słuchowy funkcjonuje w trybie wszechkierunkowym Aparat słuchowy funkcjonuje w trybie kierunkowym w zakresie składowych wysokoczęstotliwościowych Aparat słuchowy funkcjonuje w trybie kierunkowym Światowa Siedziba Polska Acustica Sp. z o.o. ul. Hynka 73A 80-465 Gdańsk Phone +48 58 511 0803 Fax +48 58 511 0803 wew. 113 www.bernafon.pl Bernafon Companies Australia • Canada • Denmark • Finland • France • Germany • Italy • Japan • Netherlands • New Zealand • Poland • Sweden • Switzerland • UK • USA www.bernafon.pl 07.09/BAG/subject to change Szwajcaria Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Phone +41 31 998 15 15 Fax +41 31 998 15 90 www.bernafon.com