KATALOG URZĄDZEŃ 2011 Technologia uzdatniania wody www.bwt.pl

Transkrypt

KATALOG URZĄDZEŃ 2011 Technologia uzdatniania wody www.bwt.pl
KATALOG URZĄDZEŃ 2011
Technologia uzdatniania wody
www.bwt.pl
BWT - The Water Company
Witamy w świecie wody BWT
Szanowni Państwo,
przygotowaliśmy dla Państwa kolejne wydanie katalogu urządzeń do uzdatniania wody. Mamy nadzieję, że
pomoże Państwu w codziennej pracy związanej z opracowywaniem technologii uzdatniania wody oraz doborze
odpowiednich urządzeń. W razie pytań lub jeśli potrzebowaliby Państwo pomocy przy doborze technologii oraz
urządzeń zapraszamy do kontaktu z naszymi specjalistami.
W niniejszym katalogu zaprezentowaliśmy nowe urządzenia, które znalazły się w ofercie BWT Polska takie jak:
Dzbankowe filtry do wody
Filtry Protector mini C/R - na wodę zimną
oraz H/R - na wodę gorącą
Zmiękczacze do wody BWT Micro Parat 18 w wersji
Data oraz BWT LK w wersji Data oraz DataBio
2
Spis Treści
BWT - The Water Company
Dzbankowe filtry do wody
str. 4
Filtracja mechaniczna
str. 6
Przerywacze strugi
str. 21
Napowietrzanie
str. 22
Filtracja na złożach
str. 23
Odżelazianie / odmanganianie
str. 25
Filtracja na węglu aktywnym
str. 30
Ochrona przed osadami wapnia i magnezu
str. 31
Zmiękczanie
str. 34
Osprzęt do zmiękczaczy i odżelaziaczy
str. 47
Układy dozujące
str. 49
Układy dozujące - części
str. 52
Preparaty chemiczne do dozowania
str. 53
Testery
str. 54
Automatyczny pomiar parametrów wody
str. 56
Usuwanie kamienia kotłowego
str. 57
Odwrócona osmoza
str. 60
Zbiorniki magazynowe
str. 63
Dwustopniowa odwrócona osmoza
str. 64
Odwrócona osmoza + elektrodejonizacja
str. 66
Dezynfekcja UV
str. 68
Dezynfekcja UV (przemysł farmaceutyczny)
str. 70
3
DZBANKOWE FILTRY DO WODY
BWT - Perfect Water (idealna woda)
Filtry dzbankowe „Perfect Water” produkcji BWT usuwają z wody pitnej
niepożądane substancje, jak chlor i ołów. Poza tym wzbogacają filtrowaną wodę w jedyną w swoim rodzaju formułę Mg2+ zawierającą
cenny magnez.
Dlaczego właśnie MAGNEZ?
Poprawia smak:
Woda, herbata, kawa są smaczniejsze z formułą Mg2+
Wspiera zdrowy styl życia:
• poprawia zdolność koncentracji
• wspomaga serce i układ krążenia
• pomaga w sytuacjach stresowych
• jest ważny dla mięśni (szczególnie u sportowców)
• szczególnie ważny dla kobiet w ciąży i osób starszych
• jest ważny dla rozwoju dzieci
dla najbliższych
4
do herbaty
do kawy
do gotowania
DZBANKOWE FILTRY DO WODY
Dzbankowy filtr do wody Active Drink longlife 2,7 l
Filtr dzbankowy wyposażony we wkład nowej generacji longlife Active Drink. Usuwa
chlor i ołów z wody pitnej. Dzięki zawartości magnezu poprawia smak i aromat
przygotowywanych na bazie przefiltrowanej wody napojów i posiłków.
Dzbanek wyposażony jest w system napełniania „easy fill“ pozwalający na
napełnianie dzbanka bez otwierania pokrywy, ergonomiczny uchwyt oraz nowoczesny
elektroniczny wskaźnik OPTI - DATE sygnalizujący moment wymiany wkładu.
W opakowaniu znajduje się dzbankowy filtr do wody oraz jeden wkład filtrujący.
Wydajność wkładu - 6 tygodni, filtruje do 200 litrów wody.
Filtr dzbankowy Active Drink longlife 2,7 l
nr zamówienia
815005
Wkład filtrujący Active Drink longlife
Wkład filtrujący Active Drink w unikalny sposób poprawia jakość wody z kranu.
Oczyszcza a dodatkowo wzbogaca wodę w magnez. Woda z magnezem ma
dobroczynne działanie dla organizmu. Filtr poprawia smak wody i przygotowywanych
na jej bazie napojów i posiłków. Podczas filtrowania usuwane są z wody niepożądane
substancje takie jak ołów i chlor oraz ograniczony jest proces powstawania kamienia.
Wydajność 1 wkładu - 6 tygodni, filtruje do 200 litrów.
Wkłady są dostępne w opakowaniach 1 szt., 3 szt., 20 szt.
Wkład filtrujący Active Drink longlife
nr zamówienia op. 1 szt.
nr zamówienia op. 3 szt.
nr zamówienia op. 20 szt.
814317
814314
814327
Dzbankowy filtr do wody Vitalis Refill longlife 2,7 l
Zestaw ECO do filtracji wody. Składa się z filtra dzbankowego oraz wkładu nowej
generacji Vitalis Refill oraz 1 saszetki z zasypem mieszanki filtrującej. Po zużyciu
wkładu usuwa się jego zawartość i uzupełnia się go zasypką z dołączonej saszetki.
Nowa, unikalna technologia napełniania wkładu pozwala dbać
o środowisko. Wkład filtrujący usuwa chlor i ołów z wody pitnej. Dzięki zawartości
magnezu poprawia smak i aromat przygotowywanych na bazie przefiltrowanej wody
napojów.
Dzbanek wyposażony jest w system napełniania „easy fill“ pozwalający na
napełnianie dzbanka bez otwierania pokrywy, ergonomiczny uchwyt oraz nowoczesny
elektroniczny wskaźnik OPTI - DATE sygnalizujący moment wymiany wkładu.
W opakowaniu znajduje się dzbankowy filtr do wody, jeden wkład filtrujący oraz
jedna saszetka z zasypem mieszanki filtrującej.
Wydajność wkładu - 6 tygodni, filtruje do 200 litrów wody.
Filtr dzbankowy Vitalis Refill longlife 2,7 l
nr zamówienia
815013
Wkład filtrujący Vitalis Refill longlife
Wkład filtrujący Vitalis Refill w unikalny sposób poprawia jakość wody z kranu.
Oczyszcza a dodatkowo wzbogaca wodę w magnez. Woda z magnezem ma
dobroczynne działanie dla organizmu. Filtr poprawia smak wody i przygotowywanych
na jej bazie napojów i posiłków. podczas filtrowania usuwane są z wody niepożądane
substancje takie jak ołów i chlor oraz ograniczony jest proces powstawania kamienia.
Wydajność 1 wkładu - 6 tygodni, filtruje do 200 litrów.
Wkłady są dostępne w opakowaniu 1 szt. + 3 saszetki.
Wkład filtrujący Vitalis Refill longlife
nr zamówienia op. 1 szt. + 3 sasz.
814507
5
FILTRACJA MECHANICZNA
Filtr mechaniczny z płukaniem
PROTECTOR mini C/R ½˝ - 1˝
NOWOŚĆ
Filtr mechaniczny z płukaniem, obsługiwany ręcznie – do filtracji wody o temperaturze do 30 °C. Głowica mosiężna, klosz z przezroczystego tworzywa sztucznego, zawór spustowy nagromadzonych zanieczyszczeń, śrubunki przyłączeniowe
z uszczelkami, element filtracyjny ze stali szlachetnej. Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 100 µm, ciśnienie nominalne 16 bar,
ciśnienie robocze: 1,5 (podczas płukania) – 16 bar, temperatura wody 5 – 30 °C,
temperatura otoczenia 5 – 40 °C.
PROTECTOR MINI C/R
Protector mini C/R
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
½˝
15
1,6
133
810523
¾˝
20
2,8
160
194
810524
1˝
25
3,5
184
810531
Reduktor ciśnienia DIMO ½˝ - 1˝ do filtra PROTECTOR mini C/R
Reduktor ciśnienia DIMO
Reduktor ciśnienia DIMO
nominalna średnica przyłącza
przepływ przy v = 3m/sek.
ciśnienie nominalne = PN
zakres regulacji ciśnienia ciśnienie końcowe ustawialne
temperatura wody max.
nr zamówienia
DN
m3/h
bar
bar
°C
½˝
15
2
16
1,5 - 6
¾˝
20
3,4
16
1,5 - 6
1˝
25
5,3
16
1,5 - 6
30
883212
30
883214
30
883215
Element filtracyjny do filtra PROTECTOR mini
Element filtracyjny do filtra Protector mini
nr zamówienia
6
810508
FILTRACJA MECHANICZNA
Filtr mechaniczny UNI ¾˝– 1˝
Filtr mechaniczny z możliwością zrzutu nagromadzonych zanieczyszczeń, obsługiwany
ręcznie. Głowica filtra w wykonaniu z tworzywa sztucznego lub mosiądzu,
przezroczysty klosz, element filtracyjny, uszczelka, śrubunki, nakrętki, kurek spustowy
nagroma­dzonych zanieczyszczeń. Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 10 bar, ciśnienie robocze 2 – 10 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
UNI
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia – UNI Plastik
nr zamówienia – UNI Metal
DN
m3/h
mm
mm
¾˝
20
3,0
215
80919
80800
195
1˝
25
4,0
205
UNI Plastik
80920
80801
Element filtracyjny do filtra UNI
Element filtracyjny do filtra UNI
nr zamówienia
2-060744
UNI Metal
Manualny filtr z płukaniem wstecznym
PROTECTOR BW ¾˝– 1˝
Filtr mechaniczny z płukaniem wstecznym, obsługiwany ręcznie. Głowica mosiężna,
klosz z przezroczystego tworzywa sztucznego, element filtracyjny, pokrętło elementów
czyszczących podczas płukania, spust wody popłucznej. Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 16 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
Protector BW
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
¾˝
20
3,0
106
810422
280
1˝
25
3,5
100
810417
PROTECTOR BW
Manualny filtr z płukaniem wstecznym
CILLIT TOP ¾˝– 1˝
Filtr mechaniczny z płukaniem wstecznym, obsługiwany ręcznie. Głowica z tworzywa
sztucznego, przezroczysty klosz, element filtracyjny, pokrętło elementów czyszczących
podczas płukania, spust wody popłucznej. Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie max. 10 bar, temperatura
wody/otoczenia max. 30/40 °C.
Cillit Top
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
¾˝
20
2,5
12035AA
105
280
1˝
25
3,5
12036AA
Element filtracyjny do filtrów PROTECTOR BW i CILLIT TOP
Element filtracyjny do filtrów Protector BW i Cillit TOP
nr zamówienia
1-902393
CILLIT TOP
7
FILTRACJA MECHANICZNA
Manualny filtr z płukaniem wstecznym
EUROPAFILTER RS (RF) ¾˝– 2˝
Filtr mechaniczny z płukaniem wstecznym, obsługiwany ręcznie. Głowica mosiężna,
klosz z przezroczystego tworzywa sztucznego, element filtracyjny, śrubunki przyłączeniowe z uszczelkami, pokrętło elementów czyszczących podczas płukania, spust
wody popłucznej. Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 16 bar,
temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
EUROPAFILTER RS (RF) 1˝
Europafilter RS (RF)
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
Europafilter RS (RF)
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
¾˝
20
3,0
184
810233
1½˝
40
9,0
254
10236
1˝
25
3,5
184
278
810234
370
1¼˝
32
4,0
203
810235
2˝
50
12,0
274
10237
Element filtracyjny do EUROPAFILTER RS (RF)
EUROPAFILTER RS (RF) 1½˝
Element filtracyjny do Europafilter RS (RF)
nominalna średnica przyłącza
DN
skuteczność filtracji
µm
nr zamówienia
¾˝ – 1¼˝
20 – 32
90
1-902393
1½˝ – 2˝
40 – 50
90
2-060562
Manualny filtr z płukaniem wstecznym
DIAGO AHA ¾˝– 1¼˝
– z Automatycznym Systemem Higieny
Filtr mechaniczny z płukaniem wstecznym, obsługiwany ręcznie. Z Automatycznym
Systemem Higieny (AHA – Automatic Hygiene Advice), przypominającym o konieczności przeprowadzenia płukania wstecznego filtra lub o konieczności wymiany
elementu filtracyjnego.
Głowica mosiężna, klosz z przezroczystego tworzywa sztucznego, element filtracyjny, pokrętło elementu płukania wstecznego, spust do kanalizacji.
Filtr posiada atest PZH.
DIAGO AHA
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 16 bar
(min. ciśnienie robocze – 2,5 bar podczas płukania), temperatura wody/otoczenia
max. 30/40 °C.
Diago AHA
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
8
DN
m3/h
mm
mm
¾˝
20
3,0
205
080830
1˝
25
3,5
205
335
080831
1¼˝
32
5,0
226
080825
FILTRACJA MECHANICZNA
Manualny modułowy filtr z płukaniem wstecznym
DIAGO 18 AHA ¾˝– 1¼˝ – z Automatycznym Systemem Higieny
Filtr mechaniczny z płukaniem wstecznym, obsługiwany ręcznie. Z Automatycznym
Systemem Higieny (AHA – Automatic Hygiene Advice), przypominającym o konieczności przeprowadzenia płukania wstecznego filtra lub o konieczności wymiany
elementu filtracyjnego.
Głowica mosiężna, klosz z przezroczystego tworzywa sztucznego, element filtracyjny, pokrętło elementów czyszczących podczas płukania, spust do kanalizacji.
Moduł przyłączeniowy – w zakresie dostawy.
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 16 bar
(kontrolnie wg DIN 13443 – 18 bar), temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
Diago 18 AHA
¾˝
1˝
nominalna średnica przyłącza
DN
20
25
3,0
3,5
wydajność przy Δp = 0,2 bar
m3/h
długość montażowa
mm
205
205
wysokość całkowita
mm
393
nr zamówienia
810281
810282
1¼˝
32
4,0
218
DIAGO 18 AHA
810283
Manualny modułowy filtr z płukaniem wstecznym i reduktorem
ciśnienia DIAGO 18 Combi AHA ¾˝– 1¼˝
– z Automatycznym Systemem Higieny
Filtr mechaniczny z płukaniem wstecznym, obsługiwany ręcznie. Z Automatycznym
Systemem Higieny (AHA – Automatic Hygiene Advice), przypominającym o konieczności przeprowadzenia płukania wstecznego filtra lub o konieczności wymiany
elementu filtracyjnego.
Głowica mosiężna, klosz z przezroczystego tworzywa sztucznego, element filtracyjny, pokrętło elementów czyszczących podczas płukania, spust do kanalizacji.
Moduł przyłączeniowy z reduktorem ciśnienia (ciśnienie wyjściowe
2 – 6 bar) – w zakresie dostawy.
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 16 bar
(kontrolnie wg DIN 13443 – 18 bar), temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
Diago 18 Combi AHA
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
¾˝
20
3,0
205
810284
1˝
25
3,5
205
393
810285
DIAGO 18 Combi AHA
1¼˝
32
4,0
238
810286
Element filtracyjny do filtrów:
DIAGO AHA, DIAGO 18 AHA i DIAGO 18 Combi AHA
Element filtracyjny do filtrów Diago AHA, Diago 18 AHA, Diago 18 Combi AHA
skuteczność filtracji
µm
90
nr zamówienia
1-902393
Element filtracyjny
do filtrów DIAGO 18 AHA
i DIAGO 18 Combi AHA
9
FILTRACJA MECHANICZNA
Manualny modułowy filtr z płukaniem wstecznym BWT F1 ¾˝– 1¼˝
Filtr mechaniczny z płukaniem wstecznym, obsługiwany ręcznie. Głowica mosiężna,
klosz z przezroczystego tworzywa sztucznego, element filtracyjny, pokrętło elementów czyszczących podczas płukania, spust do kanalizacji.
Moduł przyłączeniowy – w zakresie dostawy.
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 16 bar,
temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
BWT F1
BWT F1
¾˝
1˝
nominalna średnica przyłącza
DN
20
25
3,0
3,5
wydajność przy Δp = 0,2 bar
m3/h
długość montażowa
mm
184
184
wysokość całkowita
mm
393
393
nr zamówienia
810477
810478
1¼˝
32
4,0
203
393
810479
Manualny modułowy filtr z płukaniem wstecznym
i reduktorem ciśnienia BWT F1 HWS ¾˝– 1¼˝
Filtr mechaniczny z płukaniem wstecznym, obsługiwany ręcznie. Głowica mosiężna,
klosz z przezroczystego tworzywa sztucznego, element filtracyjny, pokrętło elementów czyszczących podczas płukania, spust do kanalizacji.
Moduł przyłączeniowy z reduktorem ciśnienia (ciśnienie wyjściowe
2 – 6 bar) – w zakresie dostawy.
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 16 bar,
temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
BWT F1 HWS
BWT F1 HWS
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
¾˝
20
3,0
184
393
810481
1˝
25
3,5
184
393
810482
Element filtracyjny do filtrów BWT F1 i BWT F1 HWS
Element filtracyjny do filtrów BWT F1 i BWT F1 HWS
skuteczność filtracji
µm
nr zamówienia
Element filtracyjny
do filtrów BWT F1
i BWT F1 HWS
10
90
1-902393
1¼˝
32
4,0
228
393
810483
FILTRACJA MECHANICZNA
Modułowy filtr z manualnym płukaniem przeciwprądowym
INFINITY M ¾˝– 1¼˝
Filtr do szybkiego montażu przy zastosowaniu modułu przyłączeniowego lub modułu
przyłączeniowego z reduktorem ciśnienia DR. Płukanie filtra przeprowadzane jest
ręcznie, poprzez kilkakrotny obrót pokrętła.
Głowica filtra z mosiądzu, pokrywa z tworzywa sztucznego, przezroczysty dolny
cylinder, element filtracyjny, element płuczący, pokrętło z korbką. Pakowany indywidualnie.
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 16 bar, ciśnienie robocze 3 – 16 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
Infinity M
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
DN
m3/h
¾˝
20
3,5
1˝
25
4,5
1¼˝
32
5,0
INFINITY M ¾˝– 1¼˝ – Moduł
INFINITY M ¾˝– 1¼˝ – Moduł
Infinity M
nr zamówienia
¾˝
1˝
10305 *)
1¼˝
Uwaga: Do podłączenia modułu filtra niezbędny jest moduł przyłączeniowy lub moduł przyłączeniowy z reduktorem ciśnienia DR. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
*)
Moduł przyłączeniowy ¾˝, 1˝, 1¼˝
Do szybkiego podłączenia filtra. Możliwy montaż w pozycji poziomej lub pionowej. Przyłącze z wysokiej jakości mosiądzu; śrubunki, nakrętki, uszczelki, pierścień
zabezpieczający (unieruchamiający).
Moduł przyłączeniowy
ciśnienie nominalne (PN)
długość montażowa
nr zamówienia
bar
mm
¾˝
205
830012
1˝
16
205
830014
1¼˝
218
830020
Moduł przyłączeniowy 1˝
Moduł przyłączeniowy
z reduktorem ciśnienia DR ¾˝, 1˝, 1¼˝
Ze zintegrowanym reduktorem ciśnienia i manometrem. Do szybkiego podłączenia
filtra. Możliwy montaż w pozycji poziomej lub pionowej. Przyłącze z wysokiej
jakości mosiądzu; śrubunki, nakrętki, uszczelki, pierścień zabezpieczający (unieruchamiający).
Moduł przyłączeniowy
z reduktorem ciśnienia DR
ciśnienie nominalne (PN)
zakres regulacji ciśnienia
długość montażowa
nr zamówienia
bar
bar
mm
¾˝
1˝
1¼˝
205
830016
16
2 – 6
205
830018
238
830022
Moduł przyłączeniowy
z reduktorem ciśnienia DR 1˝
Element filtracyjny do filtra INFINITY ¾˝– 1¼˝
Element filtracyjny do Infinity
skuteczność filtracji
nr zamówienia
µm
¾˝ – 1¼˝ / 90
90
2-060562
¾˝ – 1¼˝/ 200
200
2-060399
Element filtracyjny 90 µm
do filtra INFINITY
11
FILTRACJA MECHANICZNA
Modułowy filtr z manualnym płukaniem przeciwprądowym
INFINITY M 1½˝– 2˝
Filtr do szybkiego montażu przy zastosowaniu modułu przyłączeniowego lub modułu
przyłączeniowego z reduktorem ciśnienia DR.
Płukanie filtra przeprowadzane jest ręcznie, poprzez kilkakrotny obrót pokrętła.
Głowica filtra z mosiądzu, pokrywa z tworzywa sztucznego, przezroczysty dolny
cylinder, element filtracyjny, element płuczący, pokrętło z korbką. Pakowany indywidualnie.
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 16 bar, ciśnienie robocze 3 – 16 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
Infinity M
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
DN
m3/h
1½˝
40
9,0
2˝
50
11,0
INFINITY M 1½˝– 2˝ – Moduł
INFINITY M 1½˝– 2˝ – Moduł
Infinity M
nr zamówienia
1½˝
10306 *)
2˝
Uwaga: Do podłączenia modułu filtra niezbędny jest moduł przyłączeniowy lub moduł przyłączeniowy z reduktorem ciśnienia DR. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
*)
Moduł przyłączeniowy 1½˝, 2˝
Do szybkiego podłączenia filtra. Możliwy montaż w pozycji poziomej lub pionowej. Przyłącze z wysokiej jakości mosiądzu – z 4 otworami montażo­wymi (śruby
w zakresie dostawy); śrubunki, nakrętki, uszczelki.
Moduł przyłączeniowy 1½˝
Moduł przyłączeniowy
ciśnienie nominalne (PN)
długość montażowa
nr zamówienia
bar
mm
1½˝
240
50961
16
2˝
260
50962
Moduł przyłączeniowy
z reduktorem ciśnienia DR 1½˝, 2˝
Ze zintegrowanym reduktorem ciśnienia i manometrem. Do szybkiego podłączenia
filtra. Możliwy montaż w pozycji poziomej lub pionowej. Przyłącze z wysokiej jakości mosiądzu – z 4 otworami montażowymi (śruby w zakresie dostawy); śrubunki,
nakrętki, uszczelki.
Moduł przyłączeniowy
z reduktorem ciśnienia DR 2˝
Moduł przyłączeniowy
z reduktorem ciśnienia DR
ciśnienie nominalne (PN)
zakres regulacji ciśnienia
długość montażowa
nr zamówienia
1½˝
bar
bar
mm
295
850937
2˝
16
2 – 6
260
850938
Element filtracyjny do filtra INFINITY 1½˝– 2˝
Element filtracyjny 90 µm
do filtra INFINITY
12
Element filtracyjny do Infinity
skuteczność filtracji
nr zamówienia
µm
1½˝ – 2˝ / 90
90
2-060562
1½˝ – 2˝ / 200
200
2-060398
FILTRACJA MECHANICZNA
Modułowy filtr z automatycznym płukaniem
przeciw­prądowym INFINITY A, AP ¾˝– 1¼˝
Filtr do szybkiego montażu przy zastosowaniu modułu przyłączeniowego lub modułu
przyłączeniowego z reduktorem ciśnienia DR. Płukanie filtra nastę­puje w pełni automatycznie. Filtr dostępny jest w dwóch wersjach:
– A – z płukaniem sterowanym czasowo (zgodnie z nastawionym odstępem czasu
pomiędzy płukaniami);
– AP – z płukaniem sterowanym czasowo i w zależności od spadku ciś­nie­nia na
filtrze.
Głowica filtra z mosiądzu, pokrywa z tworzywa sztucznego, przezroczysty dolny
cylinder, element filtracyjny, element płuczący. Sterowanie elektro­niczne, wtyczka sieciowa z transformatorem 24 V. Pakowany indywidualnie. Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 16 bar, ciśnienie robocze 3 – 16 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
Infinity A, AP
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
DN
m3/h
¾˝
20
3,5
1˝
25
4,5
1¼˝
32
5,0
INFINITY A, AP ¾˝– 1¼˝ – Moduł
Infinity A, AP
nr zamówienia – A
nr zamówienia – AP
INFINITY A ¾˝– 1¼˝ – Moduł
¾˝
1˝
10194 *)
10258 *)
1¼˝
Uwaga: Do podłączenia modułu filtra niezbędny jest moduł przyłączeniowy lub moduł przyłączeniowy z reduktorem ciśnienia DR. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
*)
Moduł przyłączeniowy ¾˝, 1˝, 1¼˝
Do szybkiego podłączenia filtra. Możliwy montaż w pozycji poziomej lub pionowej. Przyłącze z wysokiej jakości mosiądzu; śrubunki, nakrętki, uszczelki, pierścień
zabezpieczający (unieruchamiający).
Moduł przyłączeniowy
ciśnienie nominalne (PN)
długość montażowa
nr zamówienia
bar
mm
¾˝
205
830012
1˝
16
205
830014
1¼˝
218
830020
Moduł przyłączeniowy 1˝
Moduł przyłączeniowy z reduktorem ciśnienia DR ¾˝, 1˝, 1¼˝
Ze zintegrowanym reduktorem ciśnienia i manometrem. Do szybkiego podłączenia
filtra. Możliwy montaż w pozycji poziomej lub pionowej. Przyłącze z wysokiej
jakości mosiądzu; śrubunki, nakrętki, uszczelki, pierścień zabezpieczający (unieruchamiający).
Moduł przyłączeniowy
z reduktorem ciśnienia DR
ciśnienie nominalne (PN)
zakres regulacji ciśnienia
długość montażowa
nr zamówienia
bar
bar
mm
¾˝
1˝
1¼˝
205
830016
16
2 – 6
205
830018
238
830022
Moduł przyłączeniowy
z reduktorem ciśnienia DR 1˝
Element filtracyjny do filtra INFINITY ¾˝– 1¼˝
Element filtracyjny do Infinity
skuteczność filtracji
nr zamówienia
µm
¾˝ – 1¼˝ / 90
90
2-060562
¾˝ – 1¼˝/ 200
200
2-060399
Element filtracyjny 90 µm
do filtra INFINITY
13
FILTRACJA MECHANICZNA
Modułowy filtr z automatycznym płukaniem przeciwprądowym
INFINITY A, AP 1½˝– 2˝
Filtr do szybkiego montażu przy zastosowaniu modułu przyłączeniowego lub modułu
przyłączeniowego z reduktorem ciśnienia DR. Płukanie filtra nastę­puje w pełni automatycznie. Filtr dostępny jest w dwóch wersjach:
– A – z płukaniem sterowanym czasowo (zgodnie z nastawionym odstępem czasu
pomiędzy płukaniami);
– AP – z płukaniem sterowanym czasowo i w zależności od spadku ciś­nie­nia na
filtrze.
Głowica filtra z mosiądzu, pokrywa z tworzywa sztucznego, przezroczysty dolny
cylinder, element filtracyjny, element płuczący. Sterowanie elektro­niczne, wtyczka sieciowa z transformatorem 24 V. Pakowany indywidualnie.
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 16 bar, ciśnienie robocze 3 – 16 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
Infinity A, AP
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
INFINITY A 1½˝– 2˝ – Moduł
DN
m3/h
1½˝
40
9,0
2˝
50
11,0
INFINITY A, AP 1½˝– 2˝ – Moduł
Infinity A, AP
nr zamówienia – A
nr zamówienia – AP
1½˝
10191 *)
10259 *)
2˝
Uwaga: Do podłączenia modułu filtra niezbędny jest moduł przyłączeniowy lub moduł przyłączeniowy z reduktorem ciśnienia DR. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
*)
Moduł przyłączeniowy 1½˝, 2˝
Do szybkiego podłączenia filtra. Możliwy montaż w pozycji poziomej lub pionowej. Przyłącze z wysokiej jakości mosiądzu – z 4 otworami montażo­wymi (śruby
w zakresie dostawy); śrubunki, nakrętki, uszczelki.
Moduł przyłączeniowy 1½˝
Moduł przyłączeniowy
ciśnienie nominalne (PN)
długość montażowa
nr zamówienia
bar
mm
1½˝
240
50961
2˝
16
260
50962
Moduł przyłączeniowy z reduktorem ciśnienia DR 1½˝, 2˝
Ze zintegrowanym reduktorem ciśnienia i manometrem. Do szybkiego podłączenia
filtra. Możliwy montaż w pozycji poziomej lub pionowej. Przyłącze z wysokiej jakości mosiądzu – z 4 otworami montażowymi (śruby w zakresie dostawy); śrubunki,
nakrętki, uszczelki.
Moduł przyłączeniowy
z reduktorem ciśnienia DR 2˝
Moduł przyłączeniowy
z reduktorem ciśnienia DR
ciśnienie nominalne (PN)
zakres regulacji ciśnienia
długość montażowa
nr zamówienia
1½˝
bar
bar
mm
295
850937
2˝
16
2 – 6
260
850938
Element filtracyjny do filtra INFINITY 1½˝– 2˝
Element filtracyjny do Infinity
skuteczność filtracji
nr zamówienia
Element filtracyjny 90 µm
do filtra INFINITY
14
µm
1½˝ – 2˝ / 90
90
2-060562
1½˝ – 2˝ / 200
200
2-060398
FILTRACJA MECHANICZNA
Filtr ochronny KSF AHA ¾˝– 1¼˝
– z Automatycznym Systemem Higieny
Filtr ochronny z wkładem wymiennym. Głowica mosiężna, śrubunki przyłączeniowe
z uszczelkami, klosz z przezroczystego tworzywa sztucznego ze śrubą spustową,
wkład filtracyjny. Z Automatycznym Systemem Higieny (AHA – Automatic
Hygiene Advice), przypominającym o konieczności wymiany elementu filtracyjnego.
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 50 µm, ciśnienie nominalne 16 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
KSF AHA
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
¾˝
20
2,5
214
345
80807
DN
m3/h
mm
mm
1˝
25
3,5
214
345
80816
1¼˝
32
5,0
228
345
80822
KSF AHA
Wymienne wkłady filtracyjne do filtra KSF AHA
Dostępne w opakowaniu 10 szt.
Wymienne wkłady filtracyjne do filtra KSF AHA
nr zamówienia
10999
Filtr ochronny EUROPAFILTER WF ¾˝– 1˝
Filtr ochronny z wkładem wymiennym. Głowica mosiężna, gwint wewnętrzny, klosz
z przezroczystego tworzywa sztucznego ze śrubą spustową, wkład filtracyjny.
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 10 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
Europafilter WF
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
¾˝
20
3,0
DN
m3/h
mm
mm
10223
100
239
1˝
25
3,5
10224
EUROPAFILTER WF ¾˝
Filtr ochronny EUROPAFILTER WF 1¼˝– 2˝
Filtr ochronny z wkładem wymiennym. Głowica mosiężna, śrubunki przyłączeniowe
z uszczelkami, klosz z przezroczystego tworzywa sztucznego ze śrubą spustową,
wkład filtracyjny. Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 10 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C.
Europafilter WF
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
1¼˝
32
4,0
203
239
10225
1½˝
40
9,0
254
290
10226
2˝
50
12,0
274
290
10227
Wymienny wkład filtracyjny do filtra EUROPAFILTER WF
Wymienny wkład filtracyjny
do Europafilter WF
nominalna średnica przyłącza
skuteczność filtracji
nr zamówienia
DN
µm
¾˝ – 1¼˝
1½˝ – 2˝
20 – 32
90
10932
40 – 50
90
10941
EUROPAFILTER WF 2˝
15
FILTRACJA MECHANICZNA
Filtr ochronny DUNA 9 ¾˝, ½˝– 1˝
Narurowy filtr trójelementowy. Głowica z tworzywa sztucznego, przyłącza – mosięż-ny gwint wewnętrzny, przezroczysty klosz.
Wkład filtracyjny – oddzielna pozycja (nie wchodzi w zakres dostawy).
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 0 – 6 bar, temperatura wody/otoczenia max.
30/40 °C.
DUNA 9 ¾˝
DUNA 9 ¾˝
nominalna średnica przyłącza DN
m3/h
przepływ max. *)
wysokość wkładu
cal
długość montażowa
mm
nr zamówienia – obudowa
*)
½˝
15
3,0
9 ¾˝
122
C20104C
¾˝
20
3,0
9 ¾˝
122
C20101C
1˝
25
3,0
9 ¾˝
122
C20102C
przez obudowę filtra; przepływ nominalny zależy od zastosowanego wkładu
Najczęściej stosowane wkłady do filtrów DUNA 9 ¾˝:
– mechaniczne sznurkowe
Wkłady mechaniczne sznurkowe
skuteczność filtracji
przepływ przy Δp = 0,2 bar
temperatura robocza max.
nr zamówienia
µm
m3/h
°C
FA1
1
0,8
FA5
5
1,2
A4010250
A4010270
9 FRN 1
1
1,7
9 FRN 5
5
2,2
S0509020
S0509050
FA10
10
1,5
80
A4010280
FA20
20
2,5
FA50
50
2,8
A4010290
A4010310
9 FRN 20
20
3,2
9 FRN 50
50
5,4
S0509070
S0509100
– mechaniczne włókninowe
Wkłady mechaniczne włókninowe
skuteczność filtracji
przepływ przy Δp = 0,2 bar
średnica zewnętrzna wkładu
temperatura robocza max.
nr zamówienia
µm
m3/h
mm
°C
9 FRN 10
10
2,8
64
80
S0509060
– mechaniczne sznurkowo-węglowe
Wkłady mechaniczne
sznurkowo - węglowe
skuteczność filtracji
przepływ max.
temperatura robocza max.
nr zamówienia
FA-CA9
µm
m3/h
°C
20
1,0
30
A4210040
– blok węglowy
Wkład filtracyjny
sznurkowo-węglowy
16
Blok węglowy
skuteczność filtracji
przepływ max.
temperatura robocza max.
nr zamówienia
µm
m3/h
°C
CTO-E9
10
0,3
20
A4220050
FILTRACJA MECHANICZNA
Urządzenie podzlewowe WODA PURE 120
Filtr przeznaczony do montażu w końcowym punkcie odbioru wody pitnej w celu
usunięcia nieprzyjemnych wrażeń smakowych i/lub zapachowych (np. chlor),
przebarwień naturalnych oraz w celu zapewnienia odpowiednio wysokiego stopnia
higieny.
Połączenie filtracji na węglu aktywnym i mikrofiltracji, pozwalającej na zatrzymanie
zanieczyszczeń bakteriologicznych. Filtr dodatkowo wyposażony w porcję mikrobiocydów na ok. 6 miesięcy.
Nie nadaje się do wody pochodzącej z niewiadomego źródła.
Ciśnienie przepływu min. 1 bar, ciśnienie statyczne max. 8 bar, temperatura wody
4 – 30 °C, temperatura otoczenia max. 40 °C.
Wymagania w stosunku do wody zasilającej: suma żelaza i manganu < 0,2 mg/l,
wolny chlor < 0,5 mg/l.
Jednostka filtracyjna WODA PURE 120
Woda PURE 120
przepływ nominalny
przepływ max.
trwałość wkładu filtracyjnego, max.
nr zamówienia
l/h
l/h
120
200
10 000 l
lub
6 miesięcy
10448 *)
Uwaga: Do podłączenia filtra niezbędny jest zestaw przyłączeniowy WODA PURE 120.
Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
*)
Zestaw przyłączeniowy WODA PURE 120
Zestaw z wylewką do montażu w umywalce lub zlewozmywaku, wężyk zbrojony ze
stali szlachetnej do podłączenia na zaworze kątowym, materiał montażowy.
nr zamówienia
10877
Urządzenie podzlewowe
WODA PURE 120
17
FILTRACJA MECHANICZNA
Manualny filtr z płukaniem przeciwprądowym
MULTIPUR 65–80 M
Korpus filtra z czerwonego mosiądzu, element filtracyjny ze stali szlachetnej 100 µm
zgodnie z wytycznymi DVGW, element płuczący, kołnierze PN 10 zgodnie z normą
DIN 2501 cz. 1 (przeciwkołnierze poza zakresem dostawy).
Płukanie wywołane zostaje przez pokręcenie kołem ręcznym.
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 100 µm, ciśnienie nominalne 10 bar, ciśnienie
robocze 3 – 10 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C, przepływ wody płuczącej min. 1,7 l/s.
MULTIPUR M
Multipur 65-80 M
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
65 M
65
22
220
630
10185
80 M
80
36
220
630
10186
Uwaga: Podłączenie filtra do centralnego systemu sygnalizacji można zrealizować przy pomocy
manometru różnicowego.
Automatyczny filtr z płukaniem przeciwprądowym
MULTIPUR 65–80 AP
Korpus filtra z czerwonego mosiądzu, element filtracyjny ze stali szlachetnej 100 lub
200 µm zgodnie z wytycznymi DVGW, element płuczący, kołnierze PN 10 zgodnie
z normą DIN 2501 cz. 1 (przeciwkołnierze poza zakresem dostawy).
Płukanie wywoływane jest automatycznie; sterowanie elektroniczne czasowe oraz
w zależności od spadku ciśnienia na filtrze. Możliwość wymuszenia płukania
manualnie. Wyświetlacz wskazujący czas pozostały do następnego płukania
(na zmianę z różnicą ciśnień). Wtyczka sieciowa z transformatorem 12 V. Możliwość
podłączenia do centralnego systemu sygnalizacji poprzez styk bezpotencjałowy.
Dodatkowy manometr różnicowy nie jest niezbędny.
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 100 lub 200 µm, ciśnienie nominalne
10 bar, ciśnienie robocze 3 – 10 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C,
przepływ wody płuczącej min. 1,7 l/s, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz (praca
urządze­nia pod napięciem bezpiecznym 12 V), stopień ochrony IP 54.
MULTIPUR AP
Multipur 65 - 85 AP
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia – typ 100 µm
nr zamówienia – typ 200 µm
DN
m3/h
mm
mm
65 AP
65
22
220
630
10181
10183
80 AP
80
36
220
630
10182
10184
100 µm
2-060626
200 µm
2-060627
Element filtracyjny do filtra MULTIPUR
Element filtracyjny do filtra Multipur
nr zamówienia
Element filtracyjny
do filtra MULTIPUR
18
FILTRACJA MECHANICZNA
Manualny filtr z płukaniem przeciwprądowym
RF 100 –125 M
Korpus filtra z czerwonego mosiądzu, element filtracyjny z tworzywa sztucznego
100 µm zgodnie z wytycznymi DVGW, element płuczący z pierścieniami odsysającymi, kołnierze PN 10 zgodnie z normą DIN 2501 cz. 1 (przeciwkołnierze poza
zakresem dostawy), manometry po stronie wody surowej i uzdatnionej.
Płukanie wywołane zostaje przez pokręcenie kołem ręcznym.
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 100 µm, ciśnienie nominalne 10 bar,
ciśnienie robocze 3 – 10 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C, przepływ
wody płuczącej min. 4 l/s.
RF 100 - 125 M
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
100 M
100
85
350
670
10081
125 M
125
100
350
700
10082
Uwaga: Podłączenie filtra do centralnego systemu sygnalizacji można zrealizować przy pomocy
manometru różnicowego.
RF M
Automatyczny filtr z płukaniem przeciwprądowym
RF 100 –125 A
Korpus filtra z czerwonego mosiądzu, element filtracyjny 100 lub 200 µm, element
płuczący z pierścieniami odsysającymi, kołnierze PN 10 zgodnie z normą DIN 2501
cz. 1 (przeciwkołnierze poza zakresem dostawy), manometry po stronie wody surowej i uzdatnionej.
Płukanie wywoływane jest automatycznie; sterowanie elektroniczne czasowe oraz
w zależności od spadku ciśnienia na filtrze. Możliwość wymuszenia płukania manualnie. Optyczna sygnalizacja stanu pracy i zakłóceń. Wtyczka sieciowa z transformatorem 12 V. Możliwość podłączenia do centralnego systemu sygnalizacji poprzez
styk bezpotencjałowy. Dodatkowy manometr różnicowy nie jest niezbędny. Podłączenie wody popłucznej zgodnie z DIN 1988. Filtr posiada atest PZH.
Typ 100 µm: element filtracyjny z tworzywa sztucznego zgodnie z wyty­cz­nymi
DVGW.
Typ 200 µm: element filtracyjny ze stali szlachetnej.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 100 lub 200 µm, ciśnienie nominalne
10 bar, ciśnienie robocze 3 – 10 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C,
przepływ wody płuczącej min. 4 l/s, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz (praca
urządzenia pod napięciem bezpiecznym 12 V), stopień ochrony IP 54.
RF 100 - 125 A
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia – typ 100 µm
nr zamówienia – typ 200 µm
DN
m3/h
mm
mm
100 A
100
85
350
670
10085
10089
125 A
125
100
350
700
10086
10090
Nylon
100
2-060666
Inox
200
2-060667
RF A
Element filtracyjny do filtra RF
Element filtracyjny do filtra RF
skuteczność filtracji
nr zamówienia
µm
Element filtracyjny
do filtra RF
19
FILTRACJA MECHANICZNA
Filtr do wody gorącej PROTECTOR mini H/R
Filtr mechaniczny z płukaniem, obsługiwany ręcznie – do filtracji wody o temperaturze do 70 °C.
Obudowa wykonana w całości z mosiądzu, zawór spustowy nagromadzonych
zanieczyszczeń, śrubunki przyłączeniowe z uszczelkami, element filtracyjny ze
stali szlachetnej. Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 100 µm, ciśnienie nominalne 25 bar,
ciśnienie robocze: 1,5 (podczas płukania) – 25 bar, temperatura wody 5 – 70 °C,
temperatura otoczenia 5 – 40 °C.
Filtr do wody gorącej
PROTECTOR mini H/R
Protector mini H/R
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
½˝
15
1,6
133
810506
190
¾˝
20
2,8
160
1”
25
3,5
184
194
810541
810507
Element filtracyjny do filtra PROTECTOR mini
Element filtracyjny do filtra Protector mini
nr zamówienia
810508
Filtr do wody gorącej CELSIUS 80 ¾˝– 2˝
Filtr ochronny z wkładem wymiennym – do filtracji wody o temperaturze do 80 °C.
Obudowa wykonana w całości z mosiądzu, mosiężny zawór spustowy nagromadzonych
zanieczyszczeń, śrubunki przyłączeniowe z uszczelkami, element filtracyjny.
Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 10 bar, temperatura wody/otoczenia max. 80/40 °C.
Filtr do wody gorącej
CELSIUS 80 1˝
Celsius 80
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
Celsius 80
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
¾˝
20
3,0
184
10063
1½˝
40
9,0
254
10066
1˝
25
3,5
184
242
10064
300
1¼˝
32
4,0
203
10065
2˝
50
12,0
274
10067
Filtr do wody gorącej PROTECTOR HW ¾˝– 1˝
Filtr ochronny z wkładem wymiennym – do filtracji wody o temperaturze do 80 °C.
Obudowa wykonana w całości z mosiądzu, mosiężny zawór spustowy nagromadzonych zanieczyszczeń, element filtracyjny. Filtr posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: skuteczność filtracji 90 µm, ciśnienie nominalne 10 bar, temperatura wody/otoczenia max. 80/40 °C.
Protector HW
nominalna średnica przyłącza
wydajność przy Δp = 0,2 bar
długość montażowa
wysokość całkowita
nr zamówienia
Filtr do wody gorącej
PROTECTOR HW
100
242
10405
1˝
25
3,5
Wymienny wkład filtracyjny
do filtrów CELSIUS 80 i PROTECTOR HW
Wymienny wkład filtracyjny
nominalna średnica przyłącza
skuteczność filtracji
nr zamówienia
20
¾˝
20
3,0
DN
m3/h
mm
mm
DN
µm
¾˝ – 1¼˝
20 – 32
90
10932
1½˝ – 2˝
40 – 50
90
10941
PRZERYWACZE STRUGI
Przerywacz strugi MULTIMAT
– urządzenie niezależne od ciśnienia na wejściu (z zaworem zwrotnym);
– nie wymaga zewnętrznego zasilania;
– zapobiega przepływowi wstecznemu wody nienadającej się do picia do sieci
wodociągowej lub instalacji wody pitnej;
– prosta konstrukcja;
– tańszy niż inne armatury tego typu;
– obudowa z czerwonego mosiądzu (DN 20 – 50) lub żeliwa szarego
powleczo­nego farbą epoksydową (DN 65– 80);
– sprężyna i gniazdo zaworu ze stali nierdzewnej;
– przyłącza manometrów z zaworami odcinającymi;
– zawór zwrotny na wlocie;
– zawór spustowy w komorze środkowej;
– zawór zwrotny na wylocie;
– posiada atest PZH;
– wymagany zgodnie z normą PN-92/B-01706 oraz wprowadzoną do niej zmianą PN-B-01706/Az1.
MULTIMAT DN 20–32
Multimat DN
nominalna średnica przyłącza
gwint przyłączeniowy
przepływ nominalny
ciśnienie nominalne
strata ciśnienia
przy przepływie nominalnym
temperatura max.
długość montażowa
ciężar
nr zamówienia
DN
R
m3/h
PN
bar
°C
mm
kg
20
20
¾˝
3,5
25
25
1˝
3,5
10
1,0
32
32
1¼˝
14
60
280
1,65
11933
260
1,55
11932
MULTIMAT DN 20 – 32
370
5,1
11934
MULTIMAT DN 40–80
Multimat DN
nominalna średnica przyłącza
gwint przyłączeniowy
przepływ nominalny
ciśnienie nominalne
strata ciśnienia
przy przepływie nominalnym
temperatura max.
długość montażowa
ciężar
nr zamówienia
DN
R
m3/h
PN
bar
°C
mm
kg
40
40
1½˝
16
50
50
2˝
16
370
5,2
11935
394
5,3
11936
10
1,0
60
65
80
65
80
kołnierze wg DIN
35
56
460
37,1
11937
MULTIMAT DN 40 – 50
460
37,2
11938
MULTIMAT DN 65 – 80
21
NAPOWIETRZANIE
Aspirator
Urządzenie służące do napowietrzania wody w celu wspomagania procesu usuwania żelaza i manganu.
Prosty w użyciu – w postaci zwężki zasysającej powietrze z otoczenia w wy­ni­ku
powstawania podciśnienia. W wykonaniu z mosiądzu.
Do montażu w pozycji poziomej lub pionowej, zgodnie z kierunkiem prze­pływu
wody. Po stronie wylotu z aspiratora należy pozostawić odcinek rury o długości
ok. 25 cm przebiegający w linii prostej oraz zamontować obejście.
Aspirator
Aspirator
przyłącze: wejście/wyjście
przepływ max.
długość montażowa
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
Δp =
22
pwl – pwyl
pwl
1˝
25
2,0
81
50021
1¼˝
32
5,0
100
50022
FILTRACJA NA ZŁOŻACH
Filtr ERF 77
Przeznaczony – w zależności od zastosowanego wypełnienia – do usuwania żelaza,
manganu, związków organicznych lub chloru z wody.
Zbiornik filtracyjny z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szkla­nym, z rurą
centralną i dyszą rozdzielczą, zawór sterujący z tworzywa sztucznego sterowany
elektronicznie, część przyłączeniowa, wąż wody popłucznej. Materiał filtracyjny
nie wchodzi w zakres dostawy – należy zamówić go oddzielnie.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 3 – 7 bar, temperatura wody/otoczenia max.
30/40 °C, zasilanie elektryczne 24 V/50 Hz (transformator sieciowy w zakresie
dostawy).
Filtr ERF 77/10
ERF
średnica przyłącza
przepływ nominalny
ilość złoża filtracyjnego
ilość podsypki
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
DN
m3/h
l
kg
mm
mm
77/08
77/10
0,3*) / 0,5**)
25
5
1360
210/8˝
77008
0,5*) / 0,7**)
35
12,5
1620
257/10˝
77010
g.z. 1˝
77/12
77/13
0,7*) /1,0**)
50
12,5
1580
304/12˝
77012
0,9*) / 1,3**)
60
25
1620
334/13˝
77013
*) przy prędkości filtracji 10 m/h
**) przy prędkości filtracji 15 m/h – prędkość filtracji zależy od rodzaju zastosowanego złoża
Uwaga: Do podłączenia powyższych filtrów zalecana jest armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK INLINE i zestaw węży przyłączeniowych
DN 25/25. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK INLINE
nr zamówienia
887527
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
nr zamówienia
ERF
średnica przyłącza
przepływ nominalny
ilość złoża filtracyjnego
ilość podsypki
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
B0044001
DN
m3/h
l
kg
mm
mm
77/14
1,0*) / 1,5**)
75
25
1890
369/14˝
77014
MULTIBLOCK INLINE
77/16
g.z. 1¼˝
1,3*) / 1,9**)
100
25
1895
406/16˝
77016
77/18
1,6*) / 2,4**)
150
50
2020
469/18˝
77018
*) przy prędkości filtracji 10 m/h
**) przy prędkości filtracji 15 m/h – prędkość filtracji zależy od rodzaju zastosowanego złoża
Uwaga: Do podłączenia powyższych filtrów zalecane są: armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK GIT-SP Moduł, moduł przyłączeniowy 1¼˝
i zestaw węży przyłączeniowych DN 32/32. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK GIT-SP Moduł
nr zamówienia
080437
Moduł przyłączeniowy 1¼˝
nr zamówienia
830020
Zestaw węży przyłączeniowych 32/32
nr zamówienia
MULTIBLOCK GIT-SP Moduł
11877
23
FILTRACJA NA ZŁOŻACH
ERF
średnica przyłącza
przepływ nominalny
ilość złoża filtracyjnego
ilość podsypki
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
DN
m3/h
l
kg
mm
mm
77/21
2,2*) / 3,3**)
200
50
1860
552/21˝
77021
g.z. 1¼˝
77/24
3,0*) / 4,5**)
300
75
2110
610/24˝
77024
*) przy prędkości filtracji 10 m/h
**) przy prędkości filtracji 15 m/h – prędkość filtracji zależy od rodzaju zastosowanego złoża
Filtr ERF 77/21
Złoża filtracyjne
– zalecana prędkość filtracji: 10 m/h
Birm, Filter AG
Złoże filtracyjne
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
Birm Normal
28,3 l
A-8006
Złoże filtracyjne
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
Filter AG
28,3 l
A-8014
Złoże filtracyjne
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
Złoże filtracyjne
frakcja
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
Pyrolox Regular
27,2 kg
A-8031
Żwir
0,71 – 1,25 mm 1,0 – 2,0 mm
25 kg
25 kg
094101
094102
2,0 – 3,15 mm
25 kg
094103
Pyrolox, żwir
– zalecana prędkość filtracji: 15 m/h
Hydroantracyt
24
Złoże filtracyjne
frakcja
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
Hydroantracyt N
0,6 – 1,6 mm
50 l
093904
Złoże filtracyjne
frakcja
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
Węgiel aktywny Bewasorb K111
0,6 – 2,36 mm
50 l
10905
ODŻELAZIANIE / ODMANGANIANIE
Filtr odżelaziająco-odmanganiający ERF-Greensand 77
Przeznaczony do usuwania żelaza i manganu z wody, regenerowany okresowo
roztworem nadmanganianu potasu.
Zbiornik filtracyjny z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szkla­nym, z rurą
centralną i dyszą rozdzielczą, zawór sterujący z tworzywa sztucznego sterowany
elektronicznie, zbiornik zapasowy na nadmanganian potasu, część przyłączeniowa,
wąż wody popłucznej. Materiał filtracyjny: złoże Greensand, podsypka żwirowa.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 3 – 7 bar, temperatura wody/otoczenia max.
30/40 °C, zasilanie elektryczne 24 V/50 Hz (transformator sieciowy w zakresie
dostawy).
Filtr ERF-Greensand 77/10
ERF - Greensand
średnica przyłącza
przepływ nominalny
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
77/10
0,5
1620
257/10˝
77010G
77/12
g.z. 1˝
0,7
1580
304/12˝
77012G
77/13
0,9
1620
334/13˝
77013G
Uwaga: Do podłączenia powyższych filtrów zalecana jest armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK INLINE i zestaw węży przyłączeniowych
DN 25/25. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK INLINE
nr zamówienia
887527
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
nr zamówienia
B0044001
MULTIBLOCK INLINE
ERF - Greensand
średnica przyłącza
przepływ nominalny
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
77/14
1,0
1890
369/14˝
77014G
77/16
g.z. 1¼˝
1,3
1895
406/16˝
77016G
77/18
1,6
2020
469/18˝
77018G
Uwaga: Do podłączenia powyższych filtrów zalecane są: armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK GIT-SP Moduł, moduł przyłączeniowy 1¼˝
i zestaw węży przyłączeniowych DN 32/32. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK GIT-SP Moduł
nr zamówienia
080437
Moduł przyłączeniowy 1¼˝
nr zamówienia
830020
MULTIBLOCK GIT-SP Moduł
Zestaw węży przyłączeniowych 32/32
nr zamówienia
11877
Moduł przyłączeniowy 1¼˝
25
ODŻELAZIANIE / ODMANGANIANIE
ERF - Greensand
średnica przyłącza
przepływ nominalny
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
DN
m3/h
mm
mm
77/21
g.z. 1¼˝
2,2
1860
552/21˝
77021G
Filtr ERF-Greensand 77/21
Złoże odżelaziająco-odmanganiające
Regenerowane roztworem nadmanganianu potasu.
– zalecana prędkość filtracji: 10 m/h
Złoże odżelaziająco - odmanganiające
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
Greensand
26
Greensand
28,3 l
A-8041
ODŻELAZIANIE / ODMANGANIANIE
Filtr odżelaziająco-odmanganiający ERF-Greensand
Przeznaczony do usuwania żelaza i manganu z wody, regenerowany okresowo
roztworem nadmanganianu potasu.
Zbiornik filtracyjny z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szkla­nym, z rurą
centralną i dyszą rozdzielczą, zawór sterujący z czerwonego mosiądzu (w przypadku
typu 25/XX z tworzywa sztucznego) sterowany mecha­nicznie, zbiornik zapasowy
na nadmanganian potasu, część przyłączeniowa, wąż wody popłucznej (typ 25/XX
i 27/XX). Materiał filtracyjny: złoże Greensand, podsypka żwirowa. Tester do oznaczania zawartości żelaza.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 3 – 7 bar, temperatura wody/otoczenia max.
30/40 °C, zasilanie elektryczne 24 V/50 Hz (transformator sieciowy w za­kre­sie
dostawy).
ERF - Greensand
średnica przyłącza
przepływ nominalny *)
przepływ max. **)
przepływ przy płukaniu
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
DN
m3/h
m3/h
m3/h
mm
mm
25/10
25/12
25/13
0,5
0,7
1,6
1630
257/10˝
50000G
0,7
1,1
2,0
1590
304/12˝
50001G
0,9
1,3
2,7
1630
334/13˝
50002G
Filtr ERF-Greensand
27/14
27/16
27/18
1,0
1,5
3,4
1880
369/14˝
50003G
1,3
2,0
3,4
1885
406/16˝
50004G
1,6
2,4
4,5
2010
469/18˝
50005G
g.z. 1˝
*) przy prędkości filtracji 10 m/h
**) przy prędkości filtracji 15 m/h
Uwaga: Do podłączenia powyższych filtrów zalecana jest armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK INLINE i zestaw węży przyłączeniowych
DN 25/25. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK INLINE
nr zamówienia
887527
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
nr zamówienia
B0044001
Filtr ERF-Greensand SM
ERF - Greensand
średnica przyłącza
przepływ nominalny *)
przepływ max. **)
przepływ przy płukaniu
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
DN
m3/h
m3/h
m3/h
mm
mm
28/21
g.w. 1½˝
2,2
3,3
4,5
1850
552/21˝
50006G
28/24
g.w. 1½˝
3,0
4,5
5,7
2100
610/24˝
50007G
31/30
g.w. 2˝
4,5
6,7
11,4
2240
770/30˝
50008G
31/36 SM
g.w. 2˝
6,5
9,5
16,0
2410
927/36˝
50009G
31/42 SM
g.w. 2˝
9,0
13,5
22,8
2730
1074/42˝
50010G
*) przy prędkości filtracji 10 m/h
**) przy prędkości filtracji 15 m/h
Złoże odżelaziająco-odmanganiające
Regenerowane roztworem nadmanganianu potasu.
Złoże odżelaziająco - odmanganiające
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
Greensand
28,3 l
A-8041
27
ODŻELAZIANIE / ODMANGANIANIE
Filtr odżelaziająco-odmanganiający ERF-Pyrolox
Przeznaczony do usuwania żelaza i manganu z wody.
Zbiornik filtracyjny z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szklanym, z rurą
centralną i dyszą rozdzielczą, zawór sterujący z czerwonego mosiądzu (w przypadku
typu 25/XX z tworzywa sztucznego) sterowany mechanicznie, część przyłączeniowa,
wąż wody popłucznej. Materiał filtracyjny: złoże Pyrolox, podsypka żwirowa. Tester
do oznaczania zawartości żelaza.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 3 – 7 bar, temperatura wody/otoczenia max.
30/40 ºC, zasilanie elektryczne 24 V/50 Hz (transformator sieciowy w zakresie
dostawy).
Filtr ERF-Pyrolox
ERF - Pyrolox
średnica przyłącza
przepływ nominalny *)
przepływ max. **)
przepływ przy płukaniu
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
DN
m3/h
m3/h
m3/h
mm
mm
25/10
25/12
0,5
0,7
2,0
1630
257/10˝
50000P
0,7
1,1
2,7
1590
304/12˝
50001P
g.z. 1˝
25/13
27/14
0,9
1,3
3,4
1630
334/13˝
50002P
1,0
1,5
3,4
1880
369/14˝
50003P
*) przy prędkości filtracji 10 m/h
**) przy prędkości filtracji 15 m/h
Uwaga: Do podłączenia powyższych filtrów zalecana jest armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK INLINE i zestaw węży przyłączeniowych
DN 25/25. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK INLINE
nr zamówienia
887527
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
nr zamówienia
B0044001
MULTIBLOCK INLINE
ERF - Pyrolox
średnica przyłącza
przepływ nominalny *)
przepływ max. **)
przepływ przy płukaniu
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
DN
m3/h
m3/h
m3/h
mm
mm
28/16
g.w. 1½˝
1,3
2,0
4,5
1885
406/16˝
50004P
28/18
g.w. 1½˝
1,6
2,4
5,7
2010
469/18˝
50005P
28/21
g.w. 1½˝
2,2
3,3
6,8
1850
552/21˝
50006P
28/24
g.w. 1½˝
3,0
4,5
10,2
2100
610/24˝
50007P
*) przy prędkości filtracji 10 m/h
**) przy prędkości filtracji 15 m/h
Pyrolox Regular
Dostępny w opakowaniach 27,2 kg.
Pyrolox Regular
nr zamówienia
28
A-8031
31/30 SM
g.w. 2˝
4,5
6,7
16,0
2240
770/30˝
50008P
ODŻELAZIANIE
Filtr ze złożem wielowarstwowym MSF
Przeznaczony do usuwania żelaza z wody. Dodatkowym jego zadaniem jest zatrzymywanie nadmiaru związków organicznych powodujących barwę i mętność wody
oraz poprawa właściwości organoleptycznych.
Zbiornik filtracyjny z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szkla­nym,
z rurą centralną i dyszą rozdzielczą, zawór sterujący z czerwonego mosiądzu
(w przypadku typu 25/XX z tworzywa sztucznego) sterowany mecha­nicznie, część
przyłączeniowa, wąż wody popłucznej (typ 25/XX i 27/XX). Materiał filtracyjny:
żwir, hydroantracyt N.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 3 – 7 bar, temperatura wody/otoczenia max.
30/40 °C, zasilanie elektryczne 24 V/50 Hz (transformator sieciowy w za­kre­sie
dostawy).
MSF
średnica przyłącza
przepływ nominalny *)
przepływ max. **)
przepływ przy płukaniu
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
DN
m3/h
m3/h
m3/h
mm
mm
25/10
25/12
25/13
0,7
1,3
1,6
1630
257/10˝
50200
1,0
1,7
2,0
1590
304/12˝
50201
1,3
2,3
2,7
1630
334/13˝
50202
Filtr MSF
27/14
27/16
27/18
1,5
2,5
3,4
1880
369/14˝
50203
1,9
3,2
3,4
1885
406/16˝
50204
2,4
4,0
4,5
2010
469/18˝
50205
g.z. 1˝
*) przy prędkości filtracji 15 m/h
**) przy prędkości filtracji 25 m/h
Uwaga: Do podłączenia powyższych filtrów zalecana jest armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK INLINE i zestaw węży przyłączeniowych
DN 25/25. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK INLINE
nr zamówienia
887527
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
nr zamówienia
B0044001
Filtr MSF SM
MSF
średnica przyłącza
przepływ nominalny *)
przepływ max. **)
przepływ przy płukaniu
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
DN
m3/h
m3/h
m3/h
mm
mm
28/21
g.w. 1½˝
3,3
5,5
4,5
1850
552/21˝
50206
28/24
g.w. 1½˝
4,5
7,2
5,7
2100
610/24˝
50207
31/30
g.w. 2˝
6,7
11,5
11,4
2240
770/30˝
50208
31/36 SM
g.w. 2˝
9,5
16,5
16,0
2410
927/36˝
50209
31/42 SM
g.w. 2˝
13,5
22,0
22,8
2730
1074/42˝
50210
*) przy prędkości filtracji 15 m/h
**) przy prędkości filtracji 25 m/h
Hydroantracyt N
Dostępny w opakowaniach 50 l.
Hydroantracyt N
nr zamówienia
093904
29
FILTRACJA NA WĘGLU AKTYWNYM
Filtr z węglem aktywnym AKF
Przeznaczony do usuwania chloru i związków organicznych z wody.
Zbiornik filtracyjny z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szkla­nym,
z rurą centralną i dyszą rozdzielczą, zawór sterujący z czerwonego mosiądzu
(w przypadku typu 25/XX z tworzywa sztucznego) sterowany mecha­nicznie, część
przyłączeniowa, wąż wody popłucznej (typ 25/XX i 27/XX). Materiał filtracyjny:
węgiel aktywny, podsypka żwirowa.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 3 – 7 bar, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C, zasilanie elektryczne 24 V/50 Hz (transformator sieciowy
w za­kre­sie dostawy).
Filtr AKF
AKF
średnica przyłącza
przepływ nominalny *)
przepływ max. **)
przepływ przy płukaniu
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
DN
m3/h
m3/h
m3/h
mm
mm
25/10
25/12
25/13
0,7
1,3
1,1
1630
257/10˝
50300
1,0
1,7
1,6
1590
304/12˝
50301
1,3
2,3
2,0
1630
334/13˝
50302
27/14
27/16
27/18
1,5
2,5
2,7
1880
369/14˝
50303
1,9
3,2
3,4
1885
406/16˝
50304
2,4
4,0
3,4
2010
469/18˝
50305
g.z. 1˝
*) przy prędkości filtracji 15 m/h
**) przy prędkości filtracji 25 m/h
Uwaga: Do podłączenia powyższych filtrów zalecana jest armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK INLINE i zestaw węży przyłączeniowych
DN 25/25. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK INLINE
nr zamówienia
887527
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
nr zamówienia
B0044001
Filtr AKF SM
AKF
średnica przyłącza
przepływ nominalny *)
przepływ max. **)
przepływ przy płukaniu
wysokość całkowita
średnica zewn./zbiornik
nr zamówienia
DN
m3/h
m3/h
m3/h
mm
mm
28/21
g.w. 1½˝
3,3
5,5
4,5
1850
552/21˝
50306
28/24
g.w. 1½˝
4,5
7,2
5,7
2100
610/24˝
50307
31/30
g.w. 2˝
6,7
11,5
9,1
2240
770/30˝
50308
31/36 SM
g.w. 2˝
9,5
16,5
11,4
2410
927/36˝
50309
*) przy prędkości filtracji 15 m/h
**) przy prędkości filtracji 25 m/h
Węgiel aktywny Bewasorb K111
Dostępny w opakowaniach 50 l.
Węgiel aktywny Bewasorb K111
nr zamówienia
30
10905
31/42 SM
g.w. 2˝
13,5
22,0
18,2
2730
1074/42˝
50310
OCHRONA PRZED OSADAMI WAPNIA I MAGNEZU
AQA total Energy
AQA total Energy jest przyjaznym dla środowiska urządzeniem do końcowego
uzdatniania wody pitnej. Urządzenie zapobiega wytrącaniu się związków wapnia
w instalacjach i zbiornikach wody ciepłej, oddziaływując bezpośrednio na równowagę chemiczną wapnia i kwasu węglowego przez impulsy elektryczne o odpowiedniej częstotliwości. Impulsy te wysyłane są na złożoną strukturę elektrodową;
w momencie impulsu jony przylegają do elementu struktury, a po chwili po zmianie kierunku przepływu prądu są z niej odpychane. W ten sposób tworzą się nanokryształy zawieszone w wodzie, które nie wykazują tendencji do adhezji na ściankach urządzeń wodociągowych. Urządzenie pozwala na uniknięcie powstawania
osadów w sieci wodociągowej, a nie pozbawia dobroczynnych właściwości wody,
która pozostaje bogata w związki mineralne.
Urządzenie posiada atest PZH.
AQA total Energy to:
•
•
•
•
•
•
Ochrona instalacji przed osadami wapiennymi poprzez ograniczenie ich wytrącania – bez stosowania soli i innych substancji chemicznych; wapń pozostaje w
wodzie, ale nie odkłada się w formie osadu na ściankach przewodów wodociągowych;
Ochrona instalacji przed korozją powierzchniową dzięki wytwarzaniu naturalnej
warstwy ochronnej na ściankach wewnętrznych rurociągu;
Witalność pozostawiając w wodzie wszystkie ważne dla życia i zdrowia składniki mineralne, pomaga gromadzić energię w organizmie;
Gwarancja prawidłowego działania zgodnie z wymaganiami i wskazówkami
norm międzynarodowych DVGW i ÖVGW;
Urządzenie bezobsługowe praktycznie nie wymaga zabiegów konserwacyjnych; jedynie wkłady umieszczone w specjalnych pojemnikach należy wymieniać co 2 – 3 lata *) – zależnie od ilości zużytej wody i jej jakości;
Szeroki obszar zastosowań ochrona przed wytrącaniem osadów wapiennych
w podgrzewaczach i zasobnikach wody ciepłej, instalacjach wodnych, armaturach prysznicowych i perlatorach.
AQA total Energy 1500
*) Podstawą wyliczenia było założenie zastosowania urządzenia w 3–4 osobowym gospodarstwie domowym,
przy twardości całkowitej wody surowej 25 °d oraz zużyciu ok. 120 litrów wody w ciągu doby na osobę.
AQA total Energy 1500, 2500, 4500
Dla wszystkich typów: ciśnienie nominalne 10 bar, ciśnienie robocze 2 – 10 bar,
max. twardość wody 40 °d, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C, tempera-tura wody w bojlerze max. 80 °C, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony
IP 54, zużycie energii elektrycznej 0,055 kWh/m3.
AQA total Energy
średnica nominalna
średnica przyłącza
wydajność
wydajność max.
liczba mieszkań/osób
liczba wkładów
strata ciśnienia
przy przepływie nominalnym
wysokość całkowita
szerokość
głębokość
moc przyłącza elektrycznego
pobór mocy
w stanie gotowości
nr zamówienia
DN
l/min
m3/h
bar
mm
mm
mm
W
Wh
1500
25
g.z. 1˝
25
1,5
1/1 – 3
1
2500
25
1¼˝
42
2,5
1/1 – 6
1
0,8
4500
40
g.z. 1½˝
75
4,5
2 – 4
2
1100
320
200
60
8
1130
310
280
60
8
1105
320
320
120
13
080007
080008
080009
AQA total Energy 2500
AQA total Energy 4500
31
OCHRONA PRZED OSADAMI WAPNIA I MAGNEZU
AQA total Energy 5600 –14000
Urządzenia AQA total 5600 – 14000 wykonane są na stelażu i przystosowane
zostały do szybkiego montażu naściennego. W urządzeniu zintegrowano rozdzielacz (wykonany z wysokiej jakości stopu mosiądzu) z modułową armaturą odcinającą i wodomierzem - nie ma zatem konieczności odłączania dopływu wody podczas wymiany modułu lub stosowania przewodów obejścio­wych. Moduły mocowane
są na zasadzie szybkiego montażu; podłączenie wody możliwe z lewej lub prawej
strony; śrubunki montażowe znajdują się w zakresie dostawy.
Sterownik gotowy do podłączenia wbudowany został w standardową szafkę elektryczną (IP 54) z lampkami kontrolnymi na drzwiczkach. Zależnie od ilości modułów
elektroniczne elementy sterujące zaopatrzone zostały w oddzielne bezpieczniki, przy
czym całe urządzenie jest sterowane i nadzorowane przez jeden centralny procesor. Urządzenia dostarczane są z kompletnym okablo­wa­niem i wtyczką w obudowie
ochronnej (przyłącze 230 V/50 Hz).
Urządzenie posiada atest PZH.
AQA total Energy 5600 –14000
Dla wszystkich typów: ciśnienie nominalne 10 bar, ciśnienie robocze 2 – 10 bar,
max. twardość wody 40 °d, temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C, max. temperatura wody w bojlerze 80 °C, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony
IP 54, zużycie energii elektrycznej 0,055 kWh/m3.
AQA total Energy
średnica nominalna
DN
średnica przyłącza
wydajność
l/min
wydajność max.
m3/h
liczba mieszkań
liczba wkładów
strata ciśnienia
bar
przy przepływie nominalnym
wysokość całkowita
mm
szerokość
mm
głębokość
mm
moc przyłącza elektrycznego
W
pobór mocy
Wh
w stanie gotowości
nr zamówienia
5600
8400
11200
40
40
50
g.z. 1½˝ g.z. 1½˝ g.z. 2˝
93
140
187
5,6
8,4
11,2
9 – 16
17 – 28
5 – 8
2
3
4
0,8
1280
560
560
120
13
180
13
080010
080011
825
825
240
15
300
15
080012
080013
470
Wkłady do AQA total Energy 1500, 2500, 4500
nr zamówienia
Wkład do AQA total Energy
32
084130
Wkłady do AQA total Energy 5600 –14000
nr zamówienia
14000
50
g.z. 2˝
233
14,0
29 – 44
5
084131
OCHRONA PRZED OSADAMI WAPNIA I MAGNEZU
AQA nano
Najnowszej generacji urządzenie przeznaczone do uzdatniania wody – do ochrony
przed wytrącaniem się osadów wapiennych, bez stosowania soli i innych substancji
chemicznych. Nie pozbawia wody pitnej ważnych dla zdrowia pierwiastków, jakimi
są wapń i magnez. Stanowi również skuteczne zabezpieczenie dla domowych
zamkniętych podgrzewaczy wody przy temperaturze do 80 °C.
Kompletne urządzenie w obudowie kompaktowej – jednostka ochrony wapiennej
z wkładem do nanokrystalizacji, nowoczesny sterownik zintegrowany z urządzeniem, elementy przyłączeniowe.
Urządzenie posiada atest PZH.
AQA nano to:
– Komfort
urządzenie bezobsługowe – elektroniczny sterownik przypomina o konieczności
wykonania przeglądu i wymiany wkładu;
– Bezpieczeństwo
ochrona przed zatorami powodowanymi nagromadzeniem osadów w rurociągach
i bezpieczeństwo higieniczne w wodzie o twardości do 20 °d;
– Gwarancja jakości wody pitnej
ważne dla zdrowia pierwiastki, jak magnez i wapń, pozostają w wodzie w nie zmienionej postaci.
AQA nano
nominalna średnica przyłącza
średnica przyłącza
wydajność wkładu
przy twardości wody
max. 20 °d
skuteczność ochrony
DN
m3/h, max.
l/min., max.
l/min., min.
m3, max.
miesiące, max.
ciśnienie robocze
bar
temperatura wody / otoczenia, max.
°C
temperatura wody w bojlerze, max.
°C
mm
szerokość x wysokość
długość montażowa
mm
zasilanie elektryczne
V/Hz
moc przyłączeniowa
W
pobór mocy w stanie
W
gotowości (stand-by)
zużycie energii elektrycznej
kWh/m3
stopień ochrony
nr zamówienia
AQA nano
AQA nano
25
g.z. 1˝
1,5
25
0,6
110 ± 10 *)
12
16
30/40
80
300 x 710
234
230 / 50
5,5
1,8
0,018
IP 54
023301
*) zależnie od jakości wody
Wkład AQA NANO
Wkład AQA nano
nr zamówienia
023937
Wkład AQA nano
33
ZMIĘKCZANIE
Zmiękczacz BWT MICRO PARAT 18
NOWOŚĆ
Jednokolumnowy zmiękczacz kompaktowy stosowany w instalacjach wody zasilającej urządzenia w gospodarstwach domowych i obiektach usługowych.
Dostępny w wersji DATA – z elektronicznym sterowaniem objętościowym.
Wielodrogowy zawór sterujący (z regulatorem twardości resztkowej), wymiennik jonitowy z żywicą jonowymienną i zbiornik solanki w jednej obudowie; cyfrowy wyświetlacz, przycisk do ręcznego wywołania dodatkowej regeneracji. Wąż do kanalizacji,
tester twardości ogólnej AQUATEST LK, kolanko przelewowe, zawór Aqua Stop.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 2,5 – 6 bar, tempera­tura wody 5 – 30 °C,
temperatura otoczenia 5 – 40 °C, max. wilgotność względna 70%, zasilanie elektryczne
230 V/50 (60) Hz, stopień ochrony IP 20.
BWT MICRO PARAT 18
BWT Micro Parat 18
średnica przyłącza
pojemność jonowymienna
przepływ nominalny
przepływ max. (chwilowy)
średnie zużycie soli
na jedną regenerację, ok.
wysokość całkowita, ok.
głębokość całkowita, ok.
szerokość całkowita, ok.
nr zamówienia
DN
m3 x °f
m3 x °d
m3/h
m3/h
kg
mm
mm
mm
18
32 ( 1¼˝)
30
18
1,2
1,5
1,0
510
430
220
16323AB
Uwaga: Do podłączenia zmiękczacza zalecana jest armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK
INLINE i węże przyłączeniowe 25/25. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK INLINE
nr zamówienia
887527
MULTIBLOCK INLINE
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
nr zamówienia
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
34
B0044001
ZMIĘKCZANIE
Zmiękczacz BWT LK
NOWOŚĆ
Jednokolumnowy zmiękczacz kompaktowy stosowany w instalacjach wody zasilającej
urządzenia w gospodarstwach domowych i obiektach usługowych. Dostępny
w dwóch wersjach:
– DATA – z elektronicznym sterowaniem objętościowym;
– BIODATA – z elektronicznym sterowaniem objętościowym i dodatkową dezynfek cją zmiękczacza.
Wielodrogowy zawór sterujący (z regulatorem twardości resztkowej), wymien­nik
jonitowy z żywicą jonowymienną i zbiornik solanki w jednej obudowie; cyfrowy
wyświetlacz, przycisk do ręcznego wywołania dodatkowej regeneracji. Wąż do
kanalizacji, tester twardości ogólnej AQUATEST LK, kolanko przelewowe, zawór
Aqua Stop
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 2,5 – 6 bar, tempera­tura wody 5 – 30 °C,
temperatura otoczenia 5 – 40 °C, max. wilgotność względna 70%, zasilanie elektryczne
230 V/50 (60) Hz, stopień ochrony IP 40.
BWT LK
średnica przyłącza
pojemność jonowymienna
przepływ nominalny
przepływ max. (chwilowy)
max. zużycie soli
na jedną regenerację, ok.
wysokość całkowita, ok.
głębokość całkowita, ok.
szerokość całkowita, ok.
nr zamówienia – DATA
nr zamówienia – BIODATA
DN
m3 x °f
m3 x °d
m3/h
m3/h
kg
mm
mm
mm
9
45
25
1,5
2
1,8
650
16387AA
16370AA
BWT LK
14
25 ( 1˝)
80
45
2
2,2
2,8
825
520
320
16388AA
16371AA
20
120
65
2,2
2,5
4
1090
16389AA
16372AA
Uwaga: Do podłączenia zmiękczacza zalecana jest armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK
INLINE i węże przyłączeniowe 25/25. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK INLINE
nr zamówienia
887527
MULTIBLOCK INLINE
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
nr zamówienia
B0044001
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
35
ZMIĘKCZANIE
Zmiękczacz EUROMAT Z, SE
Jednokolumnowy zmiękczacz kompaktowy stosowany w instalacjach wody zasilającej urządzenia w gospodarstwach domowych i obiektach usługowych. Dostępny
w dwóch wersjach:
– Z – z elektronicznym sterowaniem czasowym;
– SE – z elektronicznym sterowaniem objętościowym z pierwszeństwem czasowym.
EUROMAT 25 – 75
Wielodrogowy zawór sterujący (z regulatorem twardości resztkowej), wymien­nik
jonitowy z żywicą jonowymienną i zbiornik solanki w jednej obudowie; cyfrowy
wyświetlacz, lampki kontrolne do wskazywania stanu pracy i regene­racji, specjalna
bateria litowa o przedłużonej żywotności, umożliwiająca zachowanie zaprogramowanych informacji w przypadku przerwy w zasilaniu, przycisk do ręcznego wywołania regeneracji, wąż do kanalizacji, komplet 2 węży przyłączeniowych 1˝, tester
twardości ogólnej AQUATEST.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 1,5 – 6 bar, tempera­tura wody 1 – 30 °C,
temperatura otoczenia 5 – 40 °C, przepływ przy regeneracji min. 0,5 m3/h, zasilanie
elektryczne 230 V/50 (60) Hz.
Euromat Z, SE
nominalna średnica przyłącza
pojemność jonowymienna
przepływ min. w stanie pracy
przepływ nominalny przy
wymieszaniu do twardości 8 °d
średnie zużycie soli
na jedną regenerację
wysokość całkowita
głębokość całkowita
szerokość całkowita
pobór mocy
w trakcie pracy
pobór mocy
w trakcie regeneracji
nr zamówienia – Z
nr zamówienia – SE
25
0,35
1,0
50
25 (1˝)
50
0,35
2,0
75
0,35
2,5
kg
1,2
2,9
3,8
mm
mm
mm
W
645
320
520
1100
330
465
10
1100
330
465
DN
m3 x °d
m3/h
m3/h
25
W
75
50
B0044062
B0044052
B0044065
B0044055
B0044067
B0044057
Uwaga: Do podłączenia zmiękczacza zalecana jest armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK
INLINE. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK INLINE
nr zamówienia
MULTIBLOCK INLINE
36
887527
ZMIĘKCZANIE
Zmiękczacz BEWAMAT + Z, SE, SE BIO
Jednokolumnowy zmiękczacz kompaktowy stosowany w instalacjach wody zasilającej urządzenia w gospodarstwach domowych i obiektach usługowych.
Dostępny w trzech wersjach:
– Z – z elektronicznym sterowaniem czasowym;
– SE – z elektronicznym sterowaniem objętościowym z pierwszeństwem czasowym;
– SE BIO – z elektronicznym sterowaniem objętościowym z pierwszeństwem
czasowym i dodatkową dezynfekcją zmiękczacza (metodą chlorowania elektroli tycznego solanki) przy każdej regeneracji.
Wielodrogowy zawór sterujący (z regulatorem twardości resztkowej), wymien­nik
jonitowy z żywicą jonowymienną i zbiornik solanki w jednej obudowie, nowa
płytka sterująca A5X, cyfrowy wyświetlacz (możliwość sygnalizacji alarmowej dla
trybu pracy oraz przeglądów/konserwacji, informacje o dotychczasowej eksploatacji, np. o ilości przeprowadzonych regeneracji). Specjalna bateria litowa
o przedłużonej żywotności, umożliwiająca zachowanie zaprogramowanych
informacji w przypadku przerwy w zasilaniu, przycisk do ręcznego wywołania
regeneracji. Wąż do kanalizacji, syfon, komplet redukcji 1”/ 1¼” (do opcjonalnego
wykorzystania), tester twardości ogólnej AQUATEST.
BEWAMAT +
25 – 75
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 1,5 – 6 bar, tempera­tura wody 1 – 30 °C,
temperatura otoczenia 5 – 40 °C, przepływ przy regeneracji min. 0,5 m3/h, zasilanie ele-ktryczne 230 V/50 (60) Hz
Bewamat + Z, SE, SE BIO
nominalna średnica przyłącza
pojemność jonowymienna
przepływ min. w stanie pracy
przepływ nominalny przy
wymieszaniu do twardości 8 °d
średnie zużycie soli
na jedną regenerację
wysokość całkowita
głębokość całkowita
szerokość całkowita
pobór mocy
w trakcie pracy
pobór mocy
w trakcie regeneracji
nr zamówienia – Z
nr zamówienia – SE
nr zamówienia – SE BIO
25
0,35
1,0
50+
25 (1”)
45
0,35
2,0
60
0,35
2,5
kg
1,2
2,0
2,5
mm
mm
mm
W
655
505
1115
500
386
10
1110
500
DN
m3 x °d
m3/h
m3/h
25+
W
75+
50
B0044912
BK0044944PL
BK0044940PL
B0044922
BK0044945PL
BK0044941PL
B0044932
BK0044946PL
BK0044942PL
Uwaga: Do podłączenia zmiękczacza zalecana jest armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK
INLINE i węże przyłączeniowe 25/25. Proszę uwzględnić przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK INLINE
nr zamówienia
887527
MULTIBLOCK INLINE
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
nr zamówienia
B0044001
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
37
ZMIĘKCZANIE
Zmiękczacz AQA perla
Kompaktowy, niezwykle ekonomiczny dwukolumnowy zmiękczacz najnowszej generacji, zoptymalizowany pod względem bezpieczeństwa, komfortu, ekologii i higieny.
Sterowanie mikroprocesorowe, wizualizacja parametrów pracy. Proces regeneracji
wywoływany jest w trybie pracy objętościowej (w zależności od ilości zmiękczonej
wody).
Podczas pracy urządzenia w krótkich odstępach czasu następuje szybka zmiana
kolumn zmiękczających. Taki sposób eksploatacji zapewnia ciągły dostęp do wody
zmiękczonej (także podczas regeneracji jednej kolumny, druga kolumna dostarcza
na bieżąco wodę miękką), a ponadto częste przełączanie kolumn i regeneracja
żywicy znacznie zmniejsza czas zalegania wody w butli.
W odniesieniu do parametrów chemicznych i mikrobiologicznych następuje znaczne
podwyższenie jakości wody w stosunku do podobnych zmiękczaczy pracujących
wahadłowo.
AQA perla
Dzięki zastosowaniu specjalnych zbiorników rozpuszczania i zapasu soli możliwe
jest znaczne skrócenie czasu rozpuszczania soli i uzyskanie maksymalnie krótkich
przerw między regeneracjami.
Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie bakteriologiczne – w
trakcie regeneracji przeprowadzana jest dezynfekcja żywicy jonowymiennej.
Dwie kolumny z żywicą jonowymienną we wspólnej obudowie ze zbior­nikiem
solanki, wielodrogowe zawory sterujące (z regulatorem twardości resztkowej),
sterownik elektroniczny, cyfrowy wyświetlacz, wąż do kanalizacji, zestaw przyłą-czeniowy (Multiblock A, moduł przyłączeniowy 1˝, węże 32/32), tester twardości
ogólnej AQUATEST.
Urządzenie posiada atest PZH.
AQA perla
nominalna średnica przyłącza
DN
ciśnienie nominalne
bar
ciśnienie robocze
bar
przepływ nominalny
l/h
wg DIN 19636 (EN 14743)
strata ciśnienia
bar
przy przepływie nominalnym
wg DIN 19636 (EN 14743)
pojemność jonowymienna
m3 x °d
średnie zużycie soli
kg
na jedną regenerację
zapas soli regeneracyjnej, max.
kg
temperatura wody
°C
temperatura otoczenia, max.
°C
wysokość
mm
głębokość
mm
szerokość
mm
zasilanie elektryczne
V/Hz
zużycie energii elektrycznej
W/h
stopień ochrony
nr zamówienia
38
AQA perla
32 (g.z. 1¼˝)
10
2– 8
1800 (1500)
0,8 (1,0)
2x6
0,25
40
2 – 30
40
890
520
500
230/50
15
IP 54
11299
ZMIĘKCZANIE
Zmiękczacz EUROMAT BIO
Jednokolumnowy zmiękczacz z elektronicznym sterowaniem objętościowym z pierwszeństwem czasowym i dodatkową dezynfekcją zmiękczacza (metodą chlorowania
elektrolitycznego solanki) przy każdej regeneracji.
Wielodrogowy zawór sterujący (z regulatorem twardości resztkowej), wymien­nik
jonitowy z żywicą jonowymienną, zbiornik solanki, cyfrowy wyświetlacz, lampki
kontrolne do wskazywania stanu pracy i regene­racji, specjalna bateria litowa
o przedłużonej żywotności, umożliwiająca zachowanie zaprogramowanych informacji w przypadku przerwy w zasilaniu, przycisk do ręcznego wywołania regeneracji,
wąż do kanalizacji, komplet 2 węży przyłączeniowych 1˝, tester twardości ogólnej
AQUATEST. W zakres dostawy wchodzi również filtr mechaniczny UNI Plastik 1˝
(str. 7), który należy zamontować przed zmiękczaczem w celu ochrony głowicy
sterującej i żywicy jonowymiennej przed zanieczyszczeniami mechanicznymi.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 2,5 – 7 bar, tempera­tura wody/otoczenia max.
35/40 °C zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 54.
EUROMAT BIO
Euromat BIO
nominalna średnica przyłącza
pojemność jonowymienna
przepływ nominalny
przy wymieszaniu do 8 °d
średnie zużycie soli
na jedną regenerację
wysokość całkowita
szerokość całkowita
głębokość całkowita
pobór mocy w stanie pracy
pobór mocy w stanie regeneracji
nr zamówienia
DN
m3 x °d
m3/h
50
80
160
240
50
2,0
80
2,4
160
2,6
240
3,0
kg
2,9
3,5
6,3
9,4
mm
mm
mm
W
W
1140
700
480
1380
800
535
1630
900
535
1640
1200
720
P0002400
P0002401
P0002402
P0002404
25
10
35
Uwaga: Do podłączenia zmiękczacza zalecana jest armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK INLINE. Proszę uwzględnić to przy składaniu
zamówienia.
MULTIBLOCK INLINE
nr zamówienia
887527
MULTIBLOCK INLINE
39
ZMIĘKCZANIE
Zmiękczacz EUROSOFT GIT 77 Z, SE/WZ 80–200
Zmiękczacz jednokolumnowy dostępny w dwóch wersjach:
– Z – z elektronicznym sterowaniem czasowym;
– SE/WZ – z elektronicznym sterowaniem objętościowym (możliwa praca w dwóch
trybach: z regeneracją natychmiastową lub regeneracją z przesunięciem czaso wym).
Wielodrogowy zawór sterujący (z regulatorem twardości resztkowej), przepływomierz wmontowany w przewód wody zmiękczonej (tylko dla wersji SE/WZ);
wymiennik jonitowy z atestowaną żywicą jonowymienną, kompletny zbiornik solanki,
wąż do kanalizacji, tester twardości ogólnej AQUATEST.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 3 – 7 bar, tempera­tura wody/otoczenia max.
30/40 °C, zasilanie elektryczne 24 V/50 Hz (transformator sieciowy w zakresie
dostawy), stopień ochrony IP 44.
EUROSOFT GIT 77
Eurosoft GIT 77 Z, SE/ WZ
nominalna średnica przyłącza
pojemność jonowymienna
przepływ nominalny
przy zmiękczaniu do 0,1 °d
przepływ max.
max. ilość wody zmiękczonej
pomiędzy regeneracjami
przy twardości 15 °d
średnie zużycie soli
na jedną regenerację
wysokość całkowita
głębokość całkowita
szerokość całkowita
nr zamówienia – Z
nr zamówienia – SE/WZ
DN
m3 x °d
m3/h
80
120
160
200
80
1,0
120
1,5
160
2,0
200
2,4
m3/h
m3
2,2
5
3,3
8
3,9
10
4,5
13
kg
4,0
6,0
8,0
9,6
mm
mm
mm
1360
1360
1620
1580
750
77201
77301
800
77202
77302
800
77203
77303
850
77204
77304
25 (g.z. 1˝)
470
Uwaga: Do podłączenia zmiękczaczy zalecana jest armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK INLINE i zestaw węży przyłączeniowych
DN 25/25. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK INLINE
nr zamówienia
887527
MULTIBLOCK INLINE
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
nr zamówienia
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
40
B0044001
ZMIĘKCZANIE
Zmiękczacz EUROSOFT GIT 77 Z, SE/WZ 250–650
Zmiękczacz jednokolumnowy dostępny w dwóch wersjach:
– Z – z elektronicznym sterowaniem czasowym;
– SE/WZ – z elektronicznym sterowaniem objętościowym (możliwa praca w dwóch
trybach: z regeneracją natychmiastową lub regeneracją z przesunięciem czaso wym).
Wielodrogowy zawór sterujący, przepływomierz wmontowany w przewód wody
zmiękczonej (tylko dla wersji SE/WZ); wymiennik jonitowy z atestowaną żywicą
jonowymienną, kompletny zbiornik solanki, wąż do kanalizacji, tester twardości
ogólnej AQUATEST.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 3 – 7 bar, tempera­tura wody/otoczenia max.
30/40 °C, zasilanie elektryczne 24 V/50 Hz (transformator sieciowy w zakresie
dostawy), stopień ochrony IP 44.
Eurosoft GIT 77 Z, SE/WZ
nominalna średnica przyłącza
pojemność jonowymienna
przepływ nominalny
przy zmiękczaniu do 0,1 °d
przepływ max.
max. ilość wody zmiękczonej
pomiędzy regeneracjami
przy twardości 15 °d
średnie zużycie soli
na jedną regenerację
wysokość całkowita
głębokość całkowita
szerokość całkowita
nr zamówienia – Z
nr zamówienia – SE/WZ
DN
m3 x °d
m3/h
250
330
250
3,5
330
4,0
m3/h
m3
4,5
16
kg
mm
mm
mm
EUROSOFT GIT 77
500
650
500
4,2
650
4,4
5,0
22
5,2
33
5,4
40
12
16
24
32
1620
530
970
77205
77305
1890
530
1000
77206
77306
1895
530
1040
77207
77307
2020
710
1280
77208
77308
32 (g.z. 1¼˝)
Uwaga: Do podłączenia zmiękczaczy zalecane są: armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK GIT-SP Moduł, moduł przyłączeniowy 1¼˝ i zestaw
węży przyłączeniowych DN 32/32. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK GIT-SP Moduł
nr zamówienia
080437
MULTIBLOCK GIT-SP Moduł
Moduł przyłączeniowy 1¼˝
nr zamówienia
830020
Zestaw węży przyłączeniowych 32/32
nr zamówienia
11877
Moduł przyłączeniowy 1¼˝
41
ZMIĘKCZANIE
Zmiękczacz RONDOMAT 28 Z, NXT
Zmiękczacz jednokolumnowy ze sterownikiem mechanicznym (tylko wersja czasowa
Z) lub sterownikiem elektronicznym (NXT) – możliwa praca urządzenia w następujących trybach:
– czasowym (Z) – regeneracja okresowa, w dniach zaprogramowanych na sterow niku (możliwa tylko jedna regeneracja na dobę);
– pulse – regeneracja inicjowana sygnałem zewnętrznym;
– objętościowy natychmiastowy – regeneracja przeprowadzo­na natychmiast po zmięk czeniu zaprogramowanej ilości wody (możliwe max. trzy re­ge­ne­racje na dobę);
– objętościowy z przesunięciem czasowym – regeneracja przeprowadzona po
zmiękczeniu zaprogramowanej ilości wody, ale nie wcześniej niż o danej godzinie.
Tryb pracy urządzenia programowany jest w sterowniku NXT. Dla trybu czasowego
i puls nie jest potrzebny wodomierz (jego cena zostanie odliczona przy realizacji
zamówienia).
RONDOMAT 28 NXT
Zaletą urządzenia jest możliwość rozbudowy systemu zmiękczającego z jednego do
2, 3 lub 4 wymienników, bez konieczności jakichkolwiek przeróbek w sterowaniu.
Kolejny wymiennik podłączany jest za pomocą standardowego kabla telefonicznego.
Wielodrogowy zawór sterujący (tłok głowicy w wykonaniu zabezpieczającym przed
przedostaniem się wody twardej do instalacji podczas regeneracji złoża), przepływomierz wmontowany w przewód wody zmiękczonej (tylko w wersji NXT), wymiennik jonitowy z atestowaną żywicą jonowymienną, kompletny zbiornik solanki, tester
twardości ogólnej AQUATEST. Urządzenie posiada atest PZH (woda pitna i bytowo-gospodarcza).
Zastosowane do produkcji materiały całkowicie odporne na korozję (mosiądz
– w przypadku głowicy, tworzywa sztuczne i kompozyty – w przypadku pozo­stałych
elementów) zapewniają doskonałą trwałość urzą­dze­nia. Prosty sposób programowania sterownika, łatwość serwisowania oraz brak skomplikowanej elektroniki gwarantuje wieloletnią eksploatację nawet w trudnych warunkach.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 3,5 – 8 bar, temperatura wody/otoczenia
max. 30/40 °C, zasilanie elektryczne 24 V/50 Hz (transformator sieciowy w zakresie dostawy), stopień ochrony IP 44.
Rondomat 28 Z, NXT
nominalna średnica przyłącza
DN
przepływ nominalny
m3/h
przy zmiękczaniu do 0,1 °d
przepływ max.
m3/h
strata ciśnienia
bar
przy przepływie nominalnym
strata ciśnienia
bar
przy przepływie max.
max. ilość wody zmiękczonej
m3
pomiędzy regeneracjami
przy twardości 15 °d
pojemność jonowymienna
m3 x °d
średnie zużycie soli
kg
na jedną regenerację
wysokość całkowita
mm
głębokość całkowita
mm
szerokość całkowita
mm
nr zamówienia – Z
nr zamówienia – NXT
500
650
800
950
1100
1600
7,0
8,0
9,0
9,5
10,0
11,0
9,0
0,6
10,0
0,6
11,0
0,8
11,5
0,8
11,5
0,8
12,5
1,1
0,8
0,8
1,3
1,3
1,3
1,4
33
40
50
60
70
100
500
24
650
32
800
40
950
48
1100
56
1600
80
1860
530
1040
70020
70030NXT
1980
710
1280
70021
70031NXT
1830
910
1400
70022
70032NXT
2080
910
1580
70023
70033NXT
2080
910
1580
70024
70034NXT
2240
1090
1960
70025
70035NXT
1½˝
W swojej ofercie posiadamy również szeroką gamę zmiękczaczy jednokolumnowych na znacznie większe wydajności.
42
ZMIĘKCZANIE
Zmiękczacz dwukolumnowy RONDOMAT DUO
(certyfikacja i oznaczenia zgodnie z wymaganiami norm DIN oraz DVGW)
Zmiękczacz dwukolumnowy pracujący wahadłowo (zapewniający nieprzerwaną
dostawę wody zmiękczonej) ze sterowaniem objętościowym, o krótkim czasie regeneracji. Inteligentna elektronika sterująca, z możliwością podłą­cze­nia do automatyki
obiektu, możliwość indywidualnego wprowadzenia twardości wody surowej prostym
w obsłudze przyciskiem. Bardzo krótkie przerwy na regenerację, koniec regeneracji
przewidziany na krótko przed cyklem pracy, optymalne zużycie soli i wody płuczącej – niezależne od ciśnienia wody na wejściu. Nie wymaga stosowania dodatkowego rozdzielacza strugi. Wyraźna oszczędność miejsca, zintegrowana ochrona
bakteriologiczna.
Zakres dostawy: kompletne urządzenie, wąż do kanalizacji, tester twardości ogólnej
AQUATEST.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie nominalne 10 bar, ciśnienie robocze 3,5 – 8 bar,
temperatura wody/otoczenia max. 30/40 °C, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz,
stopień ochrony IP 54.
Rondomat DUO
nominalna średnica przyłącza
DN
m3/h
przepływ stały przy twardości
resztkowej < 0,1 °d *), max.
m3/h
przepływ nominalny
*)
przy wymieszaniu do 8 °d
bar
strata ciśnienia
przy przepływie nominalnym *)
pojemność jonowymienna
m3 x °d
jednej kolumny
zapas soli regeneracyjnej, max.
kg
średnie zużycie soli
kg
na jedną regenerację
wysokość całkowita
mm
głębokość całkowita
mm
szerokość całkowita
mm
nr zamówienia
2
3
32 (g.z. 1¼˝)
2,0
3,0
RONDOMAT DUO
6
10
50 (g.w. 2˝)
6,0
10,0
3,5
5,0
10,0
17,0
0,6
0,8
0,7
0,8
36
96
250
360
75
1,44
75
3,4
150
8,0
150
12,5
880
900
1200
11151
1400
900
1200
11152
1650
1200
1900
11153
1550
1200
2050
11154
Moduł przyłączeniowy 1¼˝
*) dane odnoszą się do twardości wody surowej = 20 °d
Uwaga: Do podłączenia zmiękczaczy RONDOMAT DUO 2 i 3 zalecane są: moduł przyłączenio-wy 1¼˝, armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK GIT-SP Moduł i zestaw węży przyłączeniowych
DN 32/32. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
Moduł przyłączeniowy 1¼˝
nr zamówienia
830020
MULTIBLOCK GIT-SP Moduł
MULTIBLOCK GIT-SP Moduł
nr zamówienia
080437
Zestaw węży przyłączeniowych 32/32
nr zamówienia
11877
Zestaw węży przyłączeniowych 32/32
43
ZMIĘKCZANIE
Zmiękczacz dwukolumnowy
EUROSOFT E 91 DWZ SXT
Zmiękczacz dwukolumnowy sterowany objętościowo, pracujący w systemie wahadłowym – zapewnia nieprzerwaną dostawę wody zmiękczonej lub zmiękczonej częściowo.
Jeden wielodrogowy zawór sterujący (opcjonalnie – z regulatorem twardości resztkowej), przepływomierz wmontowany w przewód wody zmiękczonej (mechaniczny
pomiar ilości wody jest nieczuły na zakłócenia spowodowane okresowymi brakami
napięcia), dwa wymienniki jonitowe z atestowaną żywicą jonowymienną, kompletny
zbiornik solanki, wąż do kanalizacji, tester twardości ogólnej AQUATEST.
Urządzenie posiada atest PZH.
EUROSOFT E 91 DWZ SXT
Eurosoft E 91 DWZ SXT
nominalna średnica przyłącza
DN
przepływ nominalny
m3/h
przy zmiękczaniu do 0,1 °d
przepływ max.
m3/h
strata ciśnienia
bar
przy przepływie nominalnym
strata ciśnienia
bar
przy przepływie max.
max. ilość wody zmiękczonej
m3
pomiędzy regeneracjami
przy twardości 15 °d
m3 x °d
pojemność jonowymienna
jednej kolumny
średnie zużycie soli
kg
na jedną regenerację
wysokość całkowita
mm
głębokość całkowita
mm
szerokość całkowita
mm
nr zamówienia – SXT
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 3 – 7 bar, temperatura wody/otoczenia
max. 30/40 °C, zasilanie 24 V/50 Hz (transformator sieciowy w zakresie dostawy).
40
80
120
160
200
250
330
500
0,5
1,0
1,5
2,0
2,4
3,0
4,0
4,2
1,0
0,5
1,9
0,5
2,2
0,7
3,0
0,6
3,7
0,6
4,5
0,7
6,0
0,7
6,0
0,6
1,0
1,0
1,2
1,2
1,2
1,0
1,2
1,1
2,5
5,0
8,0
10,0
13,0
16,5
22,0
33,0
40
80
120
160
200
250
330
500
2
4
6
8
10
12
16
24
1085
440
1045
15600S
1305
440
1070
15601S
1305
440
1120
15602S
1565
440
1120
15603S
1415
440
1220
15604S
1565
500
1275
15605S
1845
500
1330
15606S
1845
530
1850
15607S
g.z. 1˝
Uwaga: Do podłączenia zmiękczaczy zalecana jest armatura przyłączeniowa MULTIBLOCK INLINE i zestaw węży przyłączeniowych
DN 25/25. Proszę uwzględnić to przy składaniu zamówienia.
MULTIBLOCK INLINE
nr zamówienia
887527
MULTIBLOCK INLINE
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
nr zamówienia
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
44
B0044001
ZMIĘKCZANIE
Zmiękczacz dwukolumnowy
RONDOMAT 95 E DWZ, SXT
Zmiękczacz dwukolumnowy sterowany objętościowo, pracujący w systemie waha­
dł­owym – zapewnia nieprzerwaną dostawę wody zmiękczonej. Dostępny również
w wersji SXT (ze sterowaniem elektronicznym).
Jeden wielodrogowy zawór sterujący, przepływomierz wmontowany w prze­wód
wody zmiękczonej (mechaniczny pomiar ilości wyprodukowanej wody jest nieczuły
na zakłócenia spowodowane okresowymi brakami napięcia), dwa wymienniki jonitowe z atestowaną żywicą jonowymienną, kompletny zbiornik solanki, tester twardości ogólnej AQUATEST. Urządzenie posiada atest PZH (woda pitna i bytowogospodarcza).
Zastosowane do produkcji materiały całkowicie odporne na korozję (mosiądz
– w przypadku głowicy, tworzywa sztuczne i kompozyty – w przypadku pozo­stałych
elementów) zapewniają doskonałą trwałość urządzenia. Prosty sposób programowania sterownika, łatwość serwisowania oraz brak skomplikowanej elektroniki gwarantuje wieloletnią eksploatację nawet w trudnych warunkach.
RONDOMAT 95 E DWZ
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 3,5 – 8 bar, temperatura wody/otoczenia
max. 30/40 °C, zasilanie elektryczne 24 V/50 Hz (transformator sieciowy w zakresie dostawy), stopień ochrony IP 44.
Rondomat 95 E DWZ, SXT
nominalna średnica przyłącza
DN
przepływ nominalny
m3/h
przy zmiękczaniu do 0,1 °d
przepływ max.
m3/h
strata ciśnienia
bar
przy przepływie nominalnym
strata ciśnienia
bar
przy przepływie max.
max. wydajność dobowa
m3
przy twardości 15 °d
pojemność jonowymienna
m3 x °d
jednej kolumny
średnie zużycie soli
kg
na jedną regenerację
wysokość całkowita
mm
głębokość całkowita
mm
szerokość całkowita
mm
nr zamówienia
nr zamówienia – SXT
330
500
650
800
950
1100
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
7,0
1,0
8,0
1,2
10,0
1,2
10,0
1,5
11,0
1,5
11,0
1,6
1,8
1,5
1,6
1,8
1,8
1,8
85
135
175
215
250
290
330
500
650
800
950
1100
16
24
32
40
48
56
1830
530
1870
70502
70502S
1830
530
1950
70503
70503S
1950
710
2250
70504
70504S
1800
910
2450
70505
70505S
2040
910
2690
70506
70506S
2040
910
2690
70507
70507S
1½˝
45
ZMIĘKCZANIE
Zmiękczacz równoległy RONDOMAT 28 PWZ NXT
Zmiękczacz dwukolumnowy przeznaczony do pracy ciągłej – praca równoległa
w systemie #6. Po zmiękczeniu zaprogramowanej ilości wody następuje rege­neracja
pierwszego wymiennika, a po jej zakończeniu – drugiego. W czasie rege­ne­ra­cji
pracuje jeden wymiennik, zapewniając nieprzerwaną dostawę wody zmiękczonej.
Zaletą urządzenia jest możliwość rozbudowy systemu zmiękczającego do 4 wymienników oraz możliwość pracy wahadłowej w systemie #7, bez konieczności
jakichkolwiek przeróbek, jedynie poprzez zmianę nastaw sterownika. Przy rozbudowie systemu kolejny wymiennik podłączany jest za pomocą standardowego kabla
telefonicznego.
RONDOMAT 28 PWZ NXT
Dwa wielodrogowe zawory sterujące (tłoki głowic w wykonaniu zabezpie­cza­ją­cym
przed przedostaniem się wody twardej do instalacji podczas regeneracji złoża),
przepływomierz wmontowany w przewód wody zmiękczonej, dwa wymienniki jonitowe z ate­sto­waną żywicą jonowymienną, dwa kompletne zbiorniki solanki, tester
twardości ogólnej AQUATEST. Urządzenie posiada atest PZH (woda pitna i bytowo-gospodarcza).
Zastosowane do produkcji materiały są całkowicie odporne na korozję (mosiądz
– w przypadku głowic, tworzywa sztuczne i kompozyty – w przypadku pozo­stałych
elementów) zapewniają doskonałą trwałość urządzenia. Prosty sposób programowania sterowników, łatwość serwisowania oraz brak skomplikowanej elektroniki
gwarantuje wieloletnią eksploatację nawet w trudnych warunkach.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 3,5 – 8 bar, temperatura wody/otoczenia
max. 30/40 °C, zasilanie elektryczne 24 V/50 Hz (transformator sieciowy w zakresie dostawy), stopień ochrony IP 44.
Rondomat 28 PWZ NXT
wymagana średnica rurociągu:
DN
wejście/wyjście systemu
przepływ nominalny
m3/h
przy zmiękczaniu do 0,1 °d
przepływ max.
m3/h
strata ciśnienia
bar
przy przepływie nominalnym
strata ciśnienia
bar
przy przepływie max.
max. wydajność dobowa
m3
przy twardości 15 °d
pojemność jonowymienna
m3 x °d
jednej kolumny
średnie zużycie soli
kg
na jedną regenerację
(łącznie dla dwóch kolumn)
wysokość całkowita
mm
głębokość całkowita
mm
szerokość całkowita
mm
nr zamówienia
1000
2˝/ 1½˝
1300
2˝/ 2˝
1600
2˝/ 2˝
1900
2½˝/ 2˝
2200
2½˝/ 2˝
3200
2½˝/ 2˝
12
13
15
16
16
17
14
0,5
16
0,7
18
0,8
18
0,9
18
1,0
18
1,2
0,9
1,0
1,1
1,3
1,3
1,4
160
210
260
300
360
520
500
650
800
950
1100
1600
48
64
80
96
112
160
1860
530
2480
70600NXT
1980
710
2960
70601NXT
1830
910
3190
70602NXT
2080
910
3560
70603NXT
2080
910
3560
70604NXT
2240
1090
4620
70605NXT
W swojej ofercie posiadamy również szeroką gamę zmiękczaczy dwukolumnowych na znacznie większe wydajności, jak również
zmiękczacze do wody gorącej.
46
OSPRZĘT DO ZMIĘKCZACZY I ODŻELAZIACZY
Żywice jonowymienne – kationity silnie kwaśne
Dostępne w opakowaniach 25 l.
Żywica jonowymienna
AMBERLITE
SR1L Na
+
094251
atest PZH dla wody pitnej
nr zamówienia
PUROLITE
C 100E
+
09425100
Żywice jonowymienne
Sól tabletkowa do regeneracji
Dostępna w opakowaniach 25 kg.
Sól tabletkowa do regeneracji
nr zamówienia
51998
Sól do regeneracji
MULTIBLOCK INLINE
Armatura przyłączeniowa z obejściem (by-pass), wbudowanym zaworem zwrotnym
oraz zaworem odpowietrzającym. Do szybkiego i łatwego montażu zmiękczaczy
i filtrów w połączeniu z wężami zbrojonymi R 1˝ (DN 25). Możliwość montażu
poziomo lub pionowo (z kierunkiem przepływu od góry do dołu). Max. temperatura
wody/otoczenia 30/40 °C.
Multiblock Inline
gwint wewnętrzny
gwint zewnętrzny
ciśnienie nominalne
nr zamówienia
PN
R 1˝
G 1˝
10
887527
MULTIBLOCK INLINE
MULTIBLOCK E Moduł
Armatura przyłączeniowa z obejściem (by-pass) i zintegrowanym zaworem nadmiarowym. Do szybkiego i łatwego montażu zmiękczaczy i filtrów w połączeniu
z wężami zbrojonymi R 1¼˝ (DN 32) i modułem przyłączeniowym. Możliwość
montażu poziomo lub pionowo (z kierunkiem przepływu od góry do dołu). Max. temperatura wody/otoczenia 30/40 °C.
Multiblock E Moduł
gwint wewnętrzny
gwint zewnętrzny
ciśnienie nominalne
nr zamówienia
PN
R 1˝
G 1¼˝
10
080429
MULTIBLOCK GIT-SP Moduł
Armatura przyłączeniowa do szybkiego i łatwego montażu zmiękczaczy
i filtrów w połączeniu z wężami zbrojonymi R 1¼˝ (DN 32) i modułem przyłączeniowym. Możliwość montażu poziomo lub pionowo (z kierunkiem przepływu od góry
do dołu). Max. temperatura wody/otoczenia 30/40 °C.
Multiblock GIT-SP Moduł
gwint wewnętrzny
gwint zewnętrzny
ciśnienie nominalne
nr zamówienia
PN
R 1˝
G 1¼˝
10
080437
MULTIBLOCK GIT-SP Moduł
47
OSPRZĘT DO ZMIĘKCZACZY I ODŻELAZIACZY
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
Do elastycznego podłączenia zmiękczaczy o średnicy przyłącza DN 25 do armatury
typu MULTIBLOCK INLINE. Dwa węże zbrojone (o długości 800 mm każdy), wyposażone obustronnie w nakrętki DN 25 wraz z uszczelkami.
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
Zestaw węży przyłączeniowych 25/25
gwint wewnętrzny
ciśnienie nominalne
PN
nr zamówienia
1˝
10
B0044001
Zestaw węży przyłączeniowych 32/32
Do elastycznego podłączenia zmiękczaczy o średnicy przyłącza DN 32 do armatury
typu MULTIBLOCK. Dwa węże zbrojone (o długości 600 mm każdy), wyposażone
obustronnie w nakrętki DN 32 wraz z uszczelkami, dwa kolanka R 1¼˝ (gwint
wewnętrzny/zewnętrzny).
Zestaw węży przyłączeniowych 32/32
Zestaw węży przyłączeniowych 32/32
gwint wewnętrzny
ciśnienie nominalne
PN
nr zamówienia
G 1¼˝
10
11877
Moduł przyłączeniowy ¾˝, 1˝, 1¼˝
Do szybkiego podłączenia filtra. Możliwy montaż w pozycji poziomej lub pionowej. Przyłącze z wysokiej jakości mosiądzu; śrubunki, nakrętki, uszczelki, pierścień
zabezpieczający (unieruchamiający).
Moduł przyłączeniowy 1˝
Moduł przyłączeniowy
ciśnienie nominalne (PN)
długość montażowa
nr zamówienia
bar
mm
¾˝
205
830012
1˝
16
205
830014
1¼˝
218
830020
Armatura mieszająca DN 32, DN 50
Całkowicie automatyczny zawór mieszający. Służy do ustawienia dowolnej twardości resztkowej wody zmiękczonej przez domieszanie wody twardej. Korpus z
odpornego na korozję brązu, pozostałe elementy z mosiądzu, tworzywa i stali nierdzewnej.
Armatura mieszająca
gwint wewnętrzny
ciśnienie nominalne
nr zamówienia
Armatura mieszająca DN 50
48
bar
DN 32
R 1¼˝
11992
10
DN 50
R 2˝
11991
UKŁADY DOZUJĄCE
Stacja dozująca MEDOMAT FP PRO
Elektronicznie sterowana stacja dozująca do dozowania roztworów chemikaliów produkowanych przez BWT do otwartych i zamkniętych syste­mów grzewczych, chłodniczych i klimatyzacyjnych oraz wody pitnej, bytowo-gospodarczej, etc. Włączanie
pompy dozującej przez czujnik przepływu, wyłącznik czasowy lub ręcznie za
pomocą przełącznika Wył/Zał. Sterowana elektronicznie pompa dozująca MEDO II
z optycznym sygnalizatorem opróżnionego zbiornika i ochroną przed pracą pompy
na sucho (automatyczne odłączanie). Zbiornik PE z zamykaną pokrywą, korkiem
spustowym, wytłoczoną podziałką w litrach, przewód ssawny, 5-metrowy przewód
dozujący, mieszadło, lanca ssąca. Inżektor poza zakresem dostawy.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze max. 10 bar, wysokość ssania 2 m (woda),
częstotliwość dozowania (suwy tłoka) 2 – 125/min, temperatura wody/otoczenia
max. 30/40 °C, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65.
Stacja dozująca Medomat
max. wydajność dozowania
l/h
pojemność zbiornika
l
wysokość zbiornika
mm
z zamontowaną pompą
średnica zbiornika
mm
nr zamówienia – z wanną ochronną
nr zamówienia – bez wanny ochronnej
FP 60 PRO
6
60
760
450
17007
17069
Stacja dozująca MEDOMAT FP PRO
FP 100 PRO FP 200 PRO
10
10
100
200
1010
1170
470
17008
17070
560
17009
17071
Pompa dozująca MEDO II PRO
Membranowa pompa dozująca z napędem silnikowym. W zależności od potrzeb
różne możliwości załączania i sterowania. Obudowa z odpornego na korozję
tworzywa sztucznego (Noryl), głowica dozująca z PVC z podwójnymi zaworami
zwrotnymi po stronie ssącej i dozującej, wykonanymi ze sztucznego tworzywa, kulki
ze szkła utwardzanego (duran), pierścienie uszczelniające (typu O-ring) z EPDM;
element odpowietrzający. Wielowarstwowa, elastomerowa membrana laminowana
z PTFE z wkładką tkaninową. Panel sterujący z wyświetlaczem i przyciskami do programowania pompki, wskaźnik stanu pracy i częstotliwości dozowania (dioda zielona), wskaźnik pustego zbiornika i awarii (dioda czerwona).
Urządzenie posiada atest PZH.
Możliwe jest dozowanie następujących roztworów:
– podchloryn sodu (NaOCl);
– kwas solny (HCl) – do 30%;
– kwas siarkowy (H2SO4) – do 40%;
– nadtlenek wodoru (H2O2) – do 30%;
– wodorotlenek sodu (NaOH) – do 40%;
– nadmanganian potasu (KMnO4) – przy temp. 20 °C dozowanego środka.
Pompa dozująca MEDO II PRO
Dla wszystkich typów: temperatura dozowanej substancji max. 30 °C, temperatura
otoczenia 5 – 40 °C, wilgotność względna powietrza 10 – 80%, zasilanie elektryczne
230 V/50 Hz, max. wysokość ssania 2 m (wody), stopień ochrony IP 65.
Pompa dozująca
max. przeciwciśnienie w miejscu dozowania
zakres wydajności dozowania (dawka)
przewód ssawny/dozujący
długość x szerokość x wysokość
pobór mocy
ciężar, ok.
nr zamówienia – wersja standardowa
nr zamówienia – wersja kodowana (C)
bar
l/h
mm
mm
W
kg
MEDO II 6 PRO / II 6 C PRO
10
0,004 – 6,0
MEDO II 12 PRO / II 12 C PRO
5
0,5 – 12,0
17825
17826
17828
17829
4 / 6
240 x 120 x 180
20
3,0
Uwaga: Pompy typu MEDO II C PRO (kodowane) mogą być programowane tylko i wyłącznie przez uprawnione osoby.
49
UKŁADY DOZUJĄCE
Stacja dozująca MEDOMAT CLASSIC
Elektronicznie sterowana stacja dozująca do dozowania roztworów chemikaliów produkowanych przez BWT do otwartych i zamkniętych syste­mów grzewczych, chłodniczych i klimatyzacyjnych oraz wody pitnej, bytowo-gospodarczej, etc. Włączanie
pompy dozującej przez czujnik przepływu lub wyłącznik czasowy lub ręcznie za
pomocą przełącznika Wył/Zał. Sterowana elektronicznie pompa dozująca MEDO
CLASSIC z optycznym sygnalizatorem opróżnionego zbiornika i ochroną przed
pracą pompy na sucho (automatyczne odłączanie). Zbiornik PE z zamykaną pokrywą
i wytłoczoną podziałką w litrach, przewód ssawny, 5-metrowy przewód dozujący,
mieszadło ręczne, lanca ssąca. Inżektor poza zakresem dostawy.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze max. 8 bar, wysokość ssania 2 m (woda),
częstotliwość dozowania (suwy tłoka) 0 – 120/min, temperatura wody/otoczenia
max. 30/40 °C, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65.
Stacja dozująca MEDOMAT CLASSIC
Medomat Classic
wydajność dozowania
pojemność zbiornika
wysokość zbiornika
z zamontowaną pompą, ok.
średnica zbiornika
nr zamówienia
l/h
l
mm
mm
60
8
60
880
100
8
100
1050
200
8
200
1250
420
MC060
445
MC100
555
MC200
Pompa dozująca MEDO CLASSIC
Membranowa pompa dozująca. W zależności od potrzeb różne możliwości
załączania i sterowania.
Obudowa z tworzywa sztucznego, głowica dozująca z membraną, przyłącza prze-wodów ssawnego i dozującego, element do odpowietrzania. Panel sterujący z wyświetlaczem i przyciskami do programowania pompki, wskaźnik stanu pracy (dioda zielona), częstotliwości dozowania (dioda żółta), wskaźnik pustego zbiornika i awarii
(dioda czerwona).
Urządzenie posiada atest PZH.
Pompa dozująca MEDO CLASSIC
Możliwe jest dozowanie następujących roztworów:
– podchloryn sodu (NaOCl);
– kwas solny (HCl) – do 30%;
– kwas siarkowy (H2SO4) – do 40%;
– nadtlenek wodoru (H2O2) – do 30%;
– wodorotlenek sodu (NaOH) – do 40%;
– nadmanganian potasu (KMnO4) – przy temp. 20 °C dozowanego środka.
Dla wszystkich typów: temperatura dozowanej substancji max. 40 °C, temperatura
otoczenia 5 – 40 °C, wilgotność względna powietrza 10 – 90%, zasilanie elektryczne
230 V/50 Hz, max. wysokość ssania 2 m (wody), stopień ochrony IP 65.
Medo Classic
max. przeciwciśnienie w miejscu dozowania
wydajność dozowania
przewód ssawny/dozujący
długość x szerokość x wysokość
pobór mocy
ciężar, ok.
nr zamówienia
50
bar
l/h
mm
mm
W
kg
8.8
8
8,0
4 / 6
235 x 139 x 214
55
2,9
57911
UKŁADY DOZUJĄCE
Stacja dozująca DOZOMAT
Elektronicznie sterowana stacja dozująca do dozowania roztworów chemikaliów
produkowanych przez BWT do otwartych i zamkniętych syste­mów grzewczych,
chłodniczych i klimatyzacyjnych oraz wody pitnej, bytowo-gospodarczej, etc.
Włączanie pompy dozującej przez czujnik przepływu, wyłącznik czasowy lub
ręcznie za pomocą przełącznika Wył/Zał. Sterowana elektronicznie pompa dozująca AT.MT z optycznym sygnalizatorem opróżnionego zbiornika i ochroną przed
pracą pompy na sucho (automatyczne odłączanie). Zbiornik PE z zamykaną pokrywą
i wytłoczoną podziałką w litrach, przewód ssawny, 2-metrowy przewód dozujący,
mieszadło ręczne, lanca ssąca, inżektor.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze max. 10 bar, temperatura wody/otoczenia
max. 30/40 °C, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65.
Dozomat
zakres wydajności dozowania
pojemność zbiornika
wysokość zbiornika
z zamontowaną pompą, ok.
średnica zbiornika
nr zamówienia
l/h
l
mm
mm
60
3 – 8
60
920
100
3 – 8
100
1090
200
3 – 8
200
1290
420
D60N
445
D100N
555
D200N
Stacja dozująca DOZOMAT
Pompa dozująca AT.MT 2
Elektromagnetyczna, solenoidowa pompa dozująca. Regulacja przepływu, sygnał
zewnętrzny z wodomierza. Panel sterujący z wyświetlaczem i przyciskami do usta-wienia pompki oraz programowania, alarm niskiego poziomu oraz braku cieczy
w zbiorniku. Obudowa pompy i przyłącza z polipropylenu, kulki z Pyrexu, membrana
laminowana z PTFE (teflonu).
Zakres dostawy: kompletna pompa, zawór stopowy, inżektor, przewód ssawny, przewód tłoczący. Konsola do montażu ściennego lub na zbiornik (opcjonalnie).
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: temperatura dozowanej substancji max. 30 °C, temperatura
otoczenia max. 40 °C, wilgotność względna powietrza max. 90%, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65.
Pompa dozująca
przeciwciśnienie
wydajność dozowania
objętość skoku
przyłącze: wejście /wyjście
częstotliwość dozowania
ciężar, ok.
nr zamówienia
bar
l/h
ml/skok
mm
1/min.
kg
12
3
0,31
AT.MT 2
10
8
4
5
0,42
0,52
4/6
160
1,5
ATMT2
Pompa dozująca AT.MT 2
2
8
0,83
51
UKŁADY DOZUJĄCE – CZĘŚCI
Wodomierze kontaktowe
Typy Qn 2,5 – 15: wielostrumieniowy skrzydełkowy wodomierz kontakto­wy z mechanizmem mokrobieżnym.
Typy Qn 40 i 60: kontaktowy wodomierz Woltmanna z mechanizmem suchobieżnym.
Posiadają atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie nominalne 10 bar, spadek ciśnienia przy max.
przepływie ok. 0,8 bar (Qn 2,5 – 15).
Uwaga: W przypadku wodomierzy typu 2,5 – 15 zakres dostawy nie obejmuje kabla
impulsowego.
Wodomierz kontaktowy
Wodomierz kontaktowy
nominalna średnica przyłącza
przepływ nominalny
przepływ max.
przepływ min.
(dolna granica pomiaru)
odstęp impulsów
długość montażowa
nr zamówienia
DN
m3/h
m3/h
l/h
l
mm
2,5
20
2,5
5
30
6
25
6
12
70
10
40
10
20
100
15
50
15
30
100
40
80
40
150
600
60
100
60
250
800
2
288
17875
2
378
17874
2
438
17873
5
270
17872
10
225
17975
10
250
17974
Inżektory do wody zimnej MEDO
Do pomp dozujących typu MEDO, wykonane z PP/PVC/EPDM. Max. temperatura
wody 30 °C.
Posiadają atest PZH.
Inżektor Medo
Inżektor do wody zimnej MEDO
¼˝
4 x 6
¼˝
6 x 8,4
½˝
4 x 6/
6 x 8,4
½˝
4 x 6/
6 x 8,4
17996
17923
możliwość
odpowietrzania
nr zamówienia
17998
17997
¾˝
4 x 6/
6 x 8,4
możliwość
czyszczenia
57991
Inżektor do wody gorącej MEDO 3/8“
Do pomp dozujących typu MEDO, wykonany ze stali szlachetnej/vitonu/ceramiki;
4 x 6, 6 x 8,4. Max. temperatura wody 170 °C.
Posiada atest PZH.
Inżektor do wody gorącej MEDO
52
Inżektor do wody gorącej MEDO 3/8“
nr zamówienia
17993
PREPARATY CHEMICZNE DO DOZOWANIA
RONDOPHOS PIK 5
nazwa preparatu
działanie
zastosowanie
opakowanie
jednostkowe
nr
zamówienia
10 kg
18037
25 kg
18058
ŚRODKI DOZOWANE DO OBIEGÓW GRZEWCZYCH I KOTŁOWYCH
RONDOPHOS PIK 5
wiązanie tlenu
systemy grzewcze wody ciepłej,
woda gorąca/para
RONDOPHOS PIK 9
– podwyższenie odczynu pH/
wiązanie twardości resztkowej
– wiązanie tlenu
systemy grzewcze wody ciepłej
(możliwość zastosowania
również do wody gorącej)
10 kg
18038
RONDOPHOS PIK 11
– obniżenie odczynu pH/
wiązanie twardości resztkowej
– wiązanie tlenu
systemy grzewcze wody ciepłej
(możliwość zastosowania
również do wody gorącej)
10 kg
18040
BW-ST 131
końcowa ochrona antykorozyjna
woda gorąca/para
20 kg
18108
RONDOPHOS PIK 40
podwyższenie odczynu pH/
wiązanie twardości resztkowej
systemy grzewcze wody ciepłej,
woda gorąca/para
10 kg
18043
RONDOPHOS PIK 50
obniżenie odczynu pH/
wiązanie twardości resztkowej
systemy grzewcze wody ciepłej,
woda gorąca/para
10 kg
18045
otwarte i zamknięte
obiegi chłodnicze
20 kg
18071
ŚRODKI DOZOWANE DO OBIEGÓW CHŁODNICZYCH I KLIMATYZACYJNYCH
RONDOPHOS KWN-2
– stabilizacja twardości
– ochrona antykorozyjna
BWT CW Bio A2
biocyd – ochrona przed
rozwojem życia biologicznego
obiegi chłodnicze
10 kg
18131
BWT CW Bio D2
biocyd – ochrona przed
rozwojem życia biologicznego
obiegi chłodnicze
10 kg
18133
ŚRODKI DO UTLENIANIA I DEZYNFEKCJI
BENAMIN SPOREX
(podchloryn sodu)
– utlenianie zawartych substancji
(np. żelaza, manganu)
woda pitna,
woda technologiczna
20 kg
355302
Nadmanganian potasu
– utlenianie zawartych substancji
(np. żelaza, manganu)
– regeneracja złóż katalitycznych
woda pitna,
woda technologiczna
2,2 kg
T 2033
53
TESTERY
Tester twardości ogólnej
AQUATEST
nazwa produktu
zakres
pomiarowy
zastosowanie
nr
zamówienia
WODA PITNA
Zestaw do oznaczania twardości AQUATEST
1 – 40 ºd
oznaczanie twardości ogólnej
18997
Wskaźnik pH
opakowanie jednostkowe: 100 szt.
pH 0 – 14
oznaczanie odczynu pH
18988
Tester do oznaczania żelaza ogólnego
Tester do oznaczania manganu
Tester do oznaczania chloru
0 – 10 mg Fe/l
0 – 0,5 mg Mn/l
0,01 – 0,3 mg Cl2/l
oznaczenie zawartości żelaza ogólnego
(Fe2+ + Fe3+)
oznaczanie zawartości manganu
oznaczanie zawartości wolnego chloru
097333
18983
114434
WODA ZASILAJĄCA KOTŁY
Zestaw do oznaczania twardości AQUATEST
1 – 40 ºd
oznaczanie twardości ogólnej
18997
Wskaźnik pH
opakowanie jednostkowe: 100 szt.
pH 0 – 14
oznaczanie odczynu pH
18988
Paski pomiarowe
do oznaczania siarczynów
opakowanie jednostkowe: 100 szt.
0 – 400 mg SO32-/l
oznaczanie nadmiaru siarczynów
dozowanych w celu wiązania tlenu
(RONDOPHOS PIK 5)
18986
Tester twardości resztkowej
Tester zasadowości p i m
metoda miareczkowa
oznaczanie twardości resztkowej
097849
oznaczanie zasadowości p i m
097850
Zestaw analityczny do wody ciepłej
testery do oznaczania twardości ogólnej, fosforanów,
siarczynów i odczynu pH
18963
Zestaw analityczny do wody gorącej
testery do oznaczania zasadowości p i m, twardości resztkowej,
gęstości, fosforanów, siarczynów i odczynu pH
18956
Chłodnica do poboru
próbek wody gorącej (PN 16)
do poboru i chłodzenia próbek wody z kotłów parowych
pracujących przy nadciśnieniu i wody gorącej
18968
Tester do oznaczania żelaza ogólnego
54
metoda miareczkowa
0 – 10 mg Fe/l
oznaczenie zawartości żelaza ogólnego
(Fe2+ + Fe3+)
097333
TESTERY
Zestaw analityczny do wody gorącej
Tabletki do oznaczania żelaza
nazwa produktu
zakres
pomiarowy
Tester do oznaczania chloru
zastosowanie
nr
zamówienia
WODA CHŁODNICZA I KLIMATYZACYJNA
Zestaw do oznaczania twardości AQUATEST
1 – 40 ºd
oznaczanie twardości ogólnej
18997
Wskaźnik pH
opakowanie jednostkowe: 100 szt.
pH 0 – 14
oznaczanie odczynu pH
18988
Zestaw do badania wody chłodniczej
RONDOPHOS
2 – 25 mg PO43-/l
oznaczanie stężenia fosforanów
organicznych przy dozowaniu preparatu
RONDOPHOS KWN lub LW
18964
Tester do oznaczania żelaza ogólnego
0 – 10 mg Fe/l
oznaczenie zawartości żelaza ogólnego
(Fe2+ + Fe3+)
097333
zakres
pomiarowy
zastosowanie
nr
zamówienia
Tabletki LR do oznaczania
niskiego poziomu żelaza
opakowanie jednostkowe: 100 szt.
0 – 0,8 mg Fe/l
oznaczanie zawartości żelaza ogólnego
(Fe2+ + Fe3+)
097851
Tabletki HR do oznaczania
wysokiego poziomu żelaza
opakowanie jednostkowe: 100 szt.
1 – 10 mg Fe/l
oznaczanie zawartości żelaza ogólnego
(Fe2+ + Fe3+)
097852
nazwa produktu
odczynniki zapasowe
55
AUTOMATYCZNY POMIAR PARAMETRÓW WODY
TESTOMAT 2000 PL
Przyrząd do automatycznego pomiaru: twardości ogólnej, twardości węglanowej,
wartości -m (kwasowości) lub zasadowości p poprzez regularnie wykonywane analizy kolorymetryczne za pomocą indykatorów o określonym zakresie pomiarowym.
Programowalna skala pomiarowa wyświetlacza: °d, °f, ppm CaCO3, mmol/l. Język
menu do wyboru na etapie zamówienia: polski, angielski, niemiecki lub francuski.
Sterowanie pomiarami może odbywać się:
–czasowo – analizy wykonywane w odstępach czasowych 0 – 99 min.
(0–wykonanie analiz jedna po drugiej);
–objętościowo – pomiary wykonywane po przepływie zaprogramowanej ilości wody
(potrzebny sygnał z wodomierza kontaktowego);
–dynamicznie – w zależności od stanu wyczerpania złoża; początkowo analizy wykonywane rzadko, a później coraz częściej (potrzebny sygnał z wodomierza kontaktowego);
–z zewnątrz przez zewnętrzny sterownik.
TESTOMAT 2000
Możliwość ustawienia reakcji urządzenia na przekroczenie dwóch, programowalnych górnych wartości granicznych wraz z programowaniem sposobu i czasu reakcji
na stykach bezpotencjałowych. Wyświetlacz czteroliniowy, z możliwością uzyskania
informacji o ostatnim wyniku analizy, zaprogramowanych parametrach, historii usterek. Funkcja BOB umożliwiająca pracę bez nadzoru od 24 do 120 godz.
Możliwość opcji dodatkowej – wyjścia 0(4) – 20 mA (np. do wizualizacji).
Ciśnienie robocze 0,1 – 8 bar, temperatura wody 10 – 40 °C, temperatura otoczenia
10 – 40 °C; max. zawartość w wodzie badanej: wolnego CO2 – 80 mg/l, żelaza
– 0,5 mg/l, miedzi – 0,1 mg/l, aluminium – 0,1 mg/l; zasilanie elektryczne – do
wyboru na etapie zamówienia: 230 V, 115 V lub 24 V, stopień ochrony IP 65.
Testomat 2000 PL
nr zamówienia
100099
Indykatory do TESTOMATU 2000 PL
Dostępne w opakowaniach 500 ml (opakowanie wystarcza na wykonanie ok. 7500
analiz; w przypadku indykatora TH 2005 – na ok. 5000 analiz).
do pomiaru twardości ogólnej
Indykator do Testomatu
zakres pomiarowy – twardość ogólna
dokładność pomiaru
nr zamówienia
°d
°d
TH 2005
0,05 – 0,50
0,01
152005
TH 2025
0,25 – 2,50
0,05
152025
TH 2100
1,0 – 10,0
0,2
152100
do pomiaru twardości węglanowej
Indykator do Testomatu
zakres pomiarowy – twardość węglanowa
dokładność pomiaru
nr zamówienia
°d
°d
TC 2050
0,5 – 5,0
0,5
153050
do pomiaru wartości -m (kwasowości)
Indykator do Testomatu
zakres pomiarowy – wartość -m
dokładność pomiaru
nr zamówienia
mmol/l
mmol/l
TM 2005
0,05 – 0,50
0,05
154005
do pomiaru zasadowości p
Indykator do Testomatu
zakres pomiarowy – zasadowość p
dokładność pomiaru
nr zamówienia
mmol/l
mmol/l
TP 2100
1 – 15
1
155100
W swojej ofercie posiadamy także urządzenia, będące uproszczoną wersją TESTOMATÓW 2000, jak również TESTOMATY do
pomiaru zawartości żelaza i chloru w wodzie.
56
USUWANIE KAMIENIA KOTOWEGO
Urządzenia do szybkiego usuwania osadów, kamienia i rdzy CILLIT
SEK 28 i CILLIT KALK EX-MOBIL
– do usuwania kamienia kotłowego i innych osadów w obiektach i instala­cjach
mających kontakt z ciepłą wodą: bojlerach, termach przepły­wowych, wymiennikach ciepła, gazowych i elektrycznych podgrzewa­czach wody, jak również
obiegach wody chłodniczej, systemach kotłowych oraz kondensatorach;
– intensywne usuwanie nagromadzonych osadów dzięki wymuszonej cyrkulacji
środka rozpuszczającego;
– w wykonaniu kwasoodpornym;
– zbiornik na środek rozpuszczający z odpornego na korozję tworzywa sztucznego.
CILLIT SEK 28
Zbiornik na roztwór środka rozpuszczającego kamień, pompa cyrkulacyjna, wtyczka
sieciowa z wyłącznikiem, węże: wlotowy i wylotowy (cyrkulacyjny), zawór przełączający, nyple redukcyjne, otwór do napełniania z po­kry­wą, otwór do opróżniania
i odpowietrzania, mocowanie węża, tester do roztworów CILLIT.
Urządzenie posiada atest PZH.
Cillit SEK 28
pojemność zbiornika, ok.
wysokość podnoszenia, max.
wydajność pompy, max.
temperatura, max.
zasilanie elektryczne
nr zamówienia
l
m H2O
l/h
°C
V/Hz
20
8
2400
60
230/50
60008
CILLIT SEK 28
CILLIT KALK EX-MOBIL
Zbiornik na roztwór środka rozpuszczającego kamień wyposażony w kółka
transportowe, otwór do napełniania z pokrywą, króćce do opróżniania zbiornika.
Pompa yrkulacyjna, wielofunkcyjny zawór wielodrogowy, 2 węże przyłączeniowe
z tworzywa sztucznego wzmacnianego włókniną, z nakrętkami R ¾˝ z mosiądzu
i 2 nyplami redukcyjnymi R 3/8˝ – ½˝. Wtyczka sieciowa z wyłącznikiem, profil do
nawijania przewodu elektrycznego. Tester do roz­tworów CILLIT.
Urządzenie posiada atest PZH.
Cillit Kalk EX - MOBIL
pojemność zbiornika, ok.
wysokość podnoszenia, max.
wydajność pompy, max.
temperatura, max.
zasilanie elektryczne
nr zamówienia
l
m H2O
l/h
°C
V/Hz
40
15
2100
60
230/50
60007
CILLIT KALK EX-MOBIL
CILLIT TEAPOT SEK 10
Zbiornik na roztwór środka rozpuszczającego kamień, pompa cyrkulacyjna, wtyczka
sieciowa z wyłącznikiem, węże: wlotowy i wylotowy (cyrkulacyjny) – przyłącza ½˝,
nyple redukcyjne ¾˝ – ½˝, zawór przełączający.
Cillit Teapot SEK 10
pojemność zbiornika, ok.
wysokość podnoszenia, max.
max. wydajność pompy, ok.
temperatura, max.
zasilanie elektryczne
nr zamówienia
l
m H2O
l/h
°C
V/Hz
8
4,5
1200
30
230/50
CN90130AA
CILLIT TEAPOT SEK 10
57
USUWANIE KAMIENIA KOTŁOWEGO
SEK – zestaw testowy do roztworów CILLIT
Zapasowy tester do roztworów CILLIT – do szybkiego określania stopnia stężenia
i wynikającej z tego skuteczności rozpuszczania kamienia dla danego roztworu.
Przewidziany do wielokrotnego użycia. Pipeta pomiarowa, szkiełko, tabletki testowe
na ok. 50 oznaczeń, opis i wskazówki dotyczące przepro­wa­dzenia testu.
SEK
nr zamówienia
60003
Środki chemiczne do usuwania osadów, kamienia
i rdzy oraz neutralizacji CILLIT
– koncentraty środków chemicznych do usuwania osadów
– szybkie rozpuszczanie złogów kamienia i rdzy
TABELA DOBORU ŚRODKÓW CHEMICZNYCH – CILLIT
Rozpuszczalniki CILLIT
do usuwania osadów
zawierających związki
wapnia, żelaza (rdza)
i innych osadów
nieorganicznych:
Stężenie użytkowe [%]
– w przypadku kamienia kotłowego:
– w przypadku rdzy:
Temperatura robocza:
Żeliwo:
Surowce ze stali węglowej i niskostopowej:
Miedź i stopy miedzi
(mosiądz i inne metale kolorowe):
Stal powlekana Rilsanem:
Stal pokryta emalią kwasoodporną:
Powierzchnie cynowane:
Cynk, stal ocynkowana wg DIN:
Aluminium:
Stal nierdzewna:
Polisulfon (membrany odwróconej osmozy):
Urządzenia UV:
Możliwość zastosowania w przypadku wody pitnej:
+
–
Rozpuszczalniki CILLIT
do usuwania osadów
zawierających związki
wapnia i innych osadów
nieorganicznych
(z wyjątkiem rdzy):
Pasywacja
obróbka
końcowa
powierzchni
metali:
CILLIT-FFW/
TW
CILLITZN/l
CILLITKALKLÖSER
CILLITKALKLÖSER P
CILLITNAW
10%
50 – 100%
20 – 40 °C
–
+
+
10%
50 – 100%
20 – 40 °C
+
+
+
10%
–
20 – 40 °C
+
+
+
10%
–
20 – 60 °C
+
+
+
5%
–
20 – 60 °C
+
+
+
+
+
+
+
–
–
–
–
+
+
+
+
+
–
–
–
–
–
+
+
+
+
+
+
–
–
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
–
+
–
–
+
zastosowanie dopuszczalne (dobór właściwego produktu)
zastosowanie niedopuszczalne
Zużyte substancje CILLIT można neutralizować przy pomocy preparatu CILLIT-NEUTRA, względnie CILLIT-NEUTRA P.
Po neutralizacji przeprowadzonej zgodnie z zaleceniami producenta, ciecz może zostać odprowadzona do kanalizacji ściekowej.
W przypadku spustu ścieków do instalacji zbiorczej akceptowany jest odczyn pH na poziomie 6,5 do 10,0.
Należy przestrzegać wskazówek zawartych w kartach katalogowych produktów i kartach bezpieczeństwa oraz właściwych środków ostrożności!
58
USUWANIE KAMIENIA KOTŁOWEGO
CILLIT-FFW/TW
Stosowany w przypadku instalacji z materiałów odpornych zgodnie z VDI 2035.
Cillit - FFW / TW
wskaźnik rozpuszczania
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
2,5 kg preparatu rozpuszcza 1 kg osadu
kanister 20 kg
60977
CILLIT-ZN/I
Stosowany w przypadku instalacji z materiałów odpornych zgodnie z VDI 2035.
Cillit - ZN / I
wskaźnik rozpuszczania
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
CILLIT-FFW/TW
2,5 kg preparatu rozpuszcza 1 kg osadu
kanister 20 kg
60976
CILLIT-KALKLÖSER
Stosowany w przypadku instalacji z materiałów odpornych zgodnie z VDI 2035.
CiIlit - Kalklöser
wskaźnik rozpuszczania
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
1,1 kg preparatu rozpuszcza 1 kg osadu
kanister 20 kg
60999
CILLIT-NAW
Do hamującego korozję końcowego uzdatniania (pasywacji) powierzchni meta­lowych po czyszczeniu środkami chemicznymi CILLIT.
Cillit - NAW
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
CILLIT-KALKLÖSER
kanister 20 kg
60993
CILLIT-NEUTRA
Do neutralizacji zużytych roztworów preparatów CILLIT.
Cillit - NEUTRA
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
kanister 25 kg
60991
Preparaty w formie proszkowej:
CILLIT-NEUTRA
CILLIT-KALKLÖSER P
Stosowany w przypadku instalacji z materiałów odpornych zgodnie z VDI 2035.
Cillit - Kalklöser P
wskaźnik rozpuszczania
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
1 kg preparatu rozpuszcza 0,48 kg osadu
5 x 1 kg (proszek)
60978
CILLIT-NEUTRA P
Do neutralizacji zużytych roztworów preparatów CILLIT.
Cillit - NEUTRA P
opakowanie jednostkowe
nr zamówienia
5 x 300 g (proszek)
60979
59
ODWRÓCONA OSMOZA
Urządzenie do demineralizacji wody metodą odwróconej osmozy UO
UO 40 – 300
wersja do zamocowania na ścianie
Bezwzględnie wymagana
wcześniejsza konsultacja!
Urządzenie do odsalania klarownej, pozbawionej żelaza i manganu wody pitne lub
procesowej (stopień odsolenia 90 – 95%), w wersji mocowanej na ścia­nie i wersji stojącej. Różnorodne zastosowanie. Komplet z wewnętrznym orurowaniem i okablowaniem.
System informacji optycznej składający się ze wskaźników: pracy, jakości permeatu,
sygnalizacji zakłóceń (zbyt niskiego ciśnienia wody zasilającej) oraz wskazania
górnego i dolnego poziomu wody odsolonej w zbiorniku permeatu. Wyjście do
sterowania zdalnego. Miernik przewodności ze wskaźnikiem cyfrowym i możliwością ustawienia wartości granicznej (przy jej przekroczeniu wywoływany jest alarm,
a urządzenie zostaje wyłączone). Możliwość zainstalowania zaworu usuwania
pierwszej porcji permeatu – o przewodności większej niż przewodność graniczna
– do kanalizacji. Filtr dokładny (5 µm) na dopływie. Licznik godzin pracy. Samozasysająca pompa rotacyjna przy wersji do zamocowania na ścianie, pompa rotacyjna ze stali nierdzewnej przy wersji stojącej. Spiralnie nawijane, wysokowydajne
mem-brany, wykonane na bazie poliamidu/polisulfonu. Rura ciśnieniowa wykonana
z GFK (włókno szklane).
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: temperatura wody zasilającej 10 – 25 °C, temperatura otoczenia 5 – 30 °C, ciśnienie wody zasilającej 2 – 5 bar, całkowite zasolenie wody zasilającej (jako NaCl) – max. 1000 ppm.
UO 40 – 300 – wersja do zamocowania na ścianie
Zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, ciśnienie robocze max. 10 bar.
UO
nominalna średnica
przyłącza wody zasilającej
nominalna średnica
wyjścia permeatu
nominalna średnica
wyjścia koncentratu
moc silnika pompy
podnoszącej ciśnienie
wydajność permeatu
przy wodzie zasilającej
o temp. 15 °C
ilość modułów
wymiary
nr zamówienia
DN
40
10
80
10
150
15
300
15
DN
10
10
10
10
DN
10
10
10
10
kW
0,25
0,25
0,55
0,55
l/h
40
80
150
300
mm
1
1000 x 600 x 260
13012
1
1
1250 x 600 x 260
13013
13009
2
1250 x 800 x 260
13010
UO 400 –1000 – wersja stojąca
Zasilanie elektryczne 400 V/50 Hz, ciśnienie robocze max. 21 bar.
UO 400 – 1000
wersja stojąca
60
UO
nominalna średnica
przyłącza wody zasilającej
nominalna średnica
wyjścia permeatu
nominalna średnica
wyjścia koncentratu
moc silnika pompy
podnoszącej ciśnienie
wydajność permeatu
przy wodzie zasilającej
o temp. 15 °C
ilość modułów
wymiary
nr zamówienia
DN
400
20
600
20
800
20
1000
20
DN
15
15
15
15
DN
15
15
15
15
kW
1,1
1,5
1,5
1,5
l/h
400
600
800
1000
mm
2
2
3
4
1380 x 654 x 450
13019PL 13015PL 13017PL 13018PL
ODWRÓCONA OSMOZA
UO 1300 – 1950 – wersja stojąca
Zasilanie elektryczne 400 V/50 Hz, ciśnienie robocze max. 21 bar.
UO
nominalna średnica
przyłącza wody zasilającej
nominalna średnica
wyjścia permeatu
nominalna średnica
wyjścia koncentratu
moc silnika pompy
podnoszącej ciśnienie
wydajność permeatu
przy wodzie zasilającej
o temp. 15 °C
ilość modułów
wymiary
nr zamówienia
DN
1300
25
1600
25
1950
25
DN
20
20
20
DN
15
15
15
kW
4
4
4
l/h
1300
1600
1950
mm
4
5
6
1530 x 955 x 450
13024PL
13025PL
13026PL
UO 1600
wersja stojąca
UO 3000 – 12000 – wersja stojąca
Zasilanie elektryczne 400 V/50 Hz, ciśnienie robocze max. 16 bar.
UO
nominalna średnica
przyłącza wody zasilającej
nominalna średnica
wyjścia permeatu
nominalna średnica
wyjścia koncentratu
moc silnika pompy
podnoszącej ciśnienie
wydajność permeatu
przy wodzie zasilającej
o temp. 15 °C
ilość modułów
(membrany/obudowy)
wymiary
nr zamówienia
UO
nominalna średnica
przyłącza wody zasilającej
nominalna średnica
wyjścia permeatu
nominalna średnica
wyjścia koncentratu
moc silnika pompy
podnoszącej ciśnienie
wydajność permeatu
przy wodzie zasilającej
o temp. 15 °C
ilość modułów
(membrany/obudowy)
wymiary
nr zamówienia
DN
3000
40
4000
40
6000
50
DN
32
32
40
DN
25
25
32
kW
4,0
5,5
5,5
l/h
3000
4000
6000
3/1
3/1
5/2
mm
13027PL
1740 x 4000 x 900
13028PL
13029PL
DN
8000
50
10000
50
12000
50
DN
40
50
50
DN
32
50
50
kW
11
11
15
l/h
8000
10000
12000
6/2
9/3
9/3
mm
13030PL
UO 8000
wersja stojąca
1740 x 4000 x 900
13031PL
13032PL
Urządzenia UO o wydajności większej niż 12000 l/h – opracowywane indywidualnie
na zapytanie.
61
ODWRÓCONA OSMOZA
Urządzenie do demineralizacji wody metodą odwróconej osmozy
PROFIL
Urządzenie do odsalania klarownej, pozbawionej żelaza i manganu wody pitnej lub
procesowej (stopień odsolenia 90 – 95%). Różnorodne zastosowanie.
Komplet z zestawem węży przyłączeniowych do wody zasilającej, permeatu
i odprowadzenia koncentratu oraz filtrem dokładnym (5 µm). Ultra-modułowa
obudowa dostosowana do montażu pod blatami roboczymi. Pionowy montaż modułów, zapewniający znaczne ułatwienie czynności serwisowych (np. przy wymianie
membran). Membrany klasy „Thin-Film-Composite“ zapewniające wysoką wydajność
urządzenia przy optymalnym wskaźniku zatrzymania soli. Sterowanie mikroprocesorowe, praca w trybie całkowicie automatycznym przy stałej kontroli parametrów
roboczych. Wskaźnik przewodności i sygnalizacja alarmowa. Usuwanie pierwszego
permeatu.
Urządzenie posiada atest PZH.
PROFIL
Dla wszystkich typów: temperatura wody zasilającej 10 – 25 °C, temperatura otoczenia 5 – 35 °C, ciśnienie wody zasilającej 2,5 – 6 bar, zasilanie elektryczne 400 V/
50 Hz, stopień ochrony IP 54.
Bezwzględnie wymagana
wcześniejsza konsultacja!
Możliwość zamówienia urządzenia ze zintegrowanym dozowaniem antyskalanta.
PROFIL
wydajność permeatu on-line
(przy przeciwciśnieniu 2,5 bar)
wydajność permeatu off-line
(przy wolnym wypływie)
nominalna średnica
przyłącza wody zasilającej
nominalna średnica
wyjścia permeatu
nominalna średnica
wyjścia koncentratu
moc przyłącza elektrycznego
szerokość
głębokość
wysokość
nr zamówienia – wersja on-line
nr zamówienia – wersja off-line
nr zamówienia - wersja on-line
ze zintegrowanym dozowaniem
antyskalanta
nr zamówienia - wersja off-line
ze zintegrowanym dozowaniem
antyskalanta
l/h
1
84
2
168
3
252
4
525
5
770
6
980
7
1190
l/h
120
240
360
750
1100
1400
1700
DN
¾˝
¾˝
¾˝
¾˝
¾˝
¾˝
¾˝
DN
¾˝
¾˝
¾˝
¾˝
¾˝
¾˝
¾˝
DN
¾˝
DN 20
DN 20
DN 20
DN 20
DN 20
DN 20
kW
mm
mm
mm
0,4
0,4
0,4
1,1
1,1
1,1
450
800
13043
13050
13065
590
800
13044
13051
13066
590
800
13045
13052
13067
1,1
475
590
1285
13046
13053
13068
590
1285
13047
13054
13069
730
1285
13048
13055
13070
730
1285
13049
13056
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
PROFIL V
Profil V
wydajność permeatu
długość
szerokość
wysokość
nr zamówienia
PROFIL V
62
l/h
mm
mm
mm
V 3000
3000
1400
13057
V 4500
4500
1700
800
1350
13058
V 6000
6000
2100
13059
W swojej ofercie posiadamy również urządzenia do demineralizacji wody metodą
odwróconej osmozy (jedno- i dwustopniowej) na znacznie większe wydajności
(do kilkuset m3/h).
ZBIORNIKI MAGAZYNOWE
Zbiornik magazynowy z PE
Zbiornik z polietylenu odpornego na działanie wody, z obręczami rurowymi
cynkowanymi dla zapewnienia większej stabilności. W górnej części otwór rewizyjny umożliwiający czyszczenie zbiornika, zamykany pokrywą z zam­knię­ciem
zaciskowym.
W razie trudności z zainstalowaniem jednego dużego zbiornika, można zasto­sować
kilka mniejszych, które zostaną następnie połączone ze sobą za pomocą przewodu
wyrównawczego.
Zbiorniki magazynowe dostępne w wersji podstawowej – bez regulatora poziomu.
Posiadają atest PZH.
Zbiornik magazynowy z PE
pojemność, ok.
długość
szerokość
wysokość
ciężar pustego zbiornika, ok.
nr zamówienia
Zbiornik magazynowy z PE
l
mm
mm
mm
kg
PE 1100
1100
1400
720
1400
55
321608
PE 1500
1500
1560
720
1640
70
321735
PE 2000
2000
2070
720
1690
110
317215
PE 2500
2500
1870
995
1650
115
321173
PE 3000
3000
2230
995
1650
165
321153
PE 4000
4000
2430
995
1950
235
322223
Regulator poziomu – sondy wiszące
Skrzynka sterująca, uchwyt do mocowania elektrod, zawór elektomagnetyczny zamykany bezprądowo, łapacz zanieczyszczeń, zawór kulowy, pięć sond wiszących:
– uzupełnianie wodą świeżą,
– zamknięcie dopływu wody świeżej,
– włączanie pompy,
– wyłączanie pompy,
– poziom odniesienia (elektroda zerowa).
Regulator poziomu
do zbiorników:
nr zamówienia
¾˝
PE 1100
PE 1500
PE 2000
099600PL
1˝
PE 2500
1½˝
PE 3000
PE 4000
099601PL
099602PL
Regulator poziomu
63
DWUSTOPNIOWA ODWRÓCONA OSMOZA
Urządzenie do demineralizacji wody metodą dwustopniowej
odwróconej osmozy UO ZP
Urządzenie dwustopniowej odwróconej osmozy służy do produkcji wody oczyszczonej o parametrach spełniających wymogi zawarte w Farmakopei Europejskiej.
Urządzenie oraz dostarczana wraz z nim dokumentacja spełniają wszystkie wymogi
cGMP dla przemysłu farmaceutycznego.
UO ZP – wersja Pharma
W zakres dostawy wchodzą:
– rama ze stali nierdzewnej do zabudowy wszystkich elementów;
– filtr wstępny świecowy z wkładami 5 µm;
– pompy wysokiego ciśnienia klasy Grundfos CRN z zabezpieczeniem
przed suchobiegiem;
– obudowy membran osmotycznych;
– komplet membran osmotycznych;
– zawory odcinające i regulacyjne;
– przepływomierze koncentratu i permeatu;
– manometry w obudowach ze stali nierdzewnej;
– pomiar przewodności po pierwszym i po drugim stopniu RO;
– szafa sterująca.
Urządzenie dostępne jest w trzech wersjach:
UO ZP – wersja Premium
Bezwzględnie wymagana
wcześniejsza konsultacja!
– Basic: filtr wstępny w obudowie z tworzywa sztucznego, obudowy membran
osmotycznych z GRP, rurociągi i armatura niskiego ciśnienia wykonane z PVC
(lub PP), rurociągi wysokiego ciśnienia ze stali nierdzewnej, pomiar przepływu
przy pomocy rotametrów.
– Pharma: obudowy membran osmotycznych oraz rurociąg permeatu po drugim
stopniu RO wykonane ze stali AISI 316L, Ra < 0,8; pomiar przepływu i przewodności permeatu po drugim stopniu RO realizowane przy pomocy urządzeń
higienicznych z przyłączami Tri–Clamp.
– Premium: wszystkie elementy wchodzące w kontakt z wodą, na wszystkich
etapach procesu, wykonane ze stali AISI 316L, Ra < 0,8; wszystkie urządzenia
pomiarowe wykonane w wersji higienicznej z przyłączami Tri–Clamp; szafa
sterująca w obudowie ze stali nierdzewnej.
We wszystkich wersjach szafa sterująca może być, w zależności od życzenia klienta,
wyposażona w sterownik klasy logo lub Simatic. W przypadku sterownika Simatic
możliwe są dwa wykonania panelu operatorskiego: z wyświetlaczem alfanumerycznym lub w formie kolorowego panelu dotykowego.
Opcjonalnie każda z wersji może być wyposażona w unikalny, oferowany jedynie
przez BWT, system „flushing over tank”, w którym urządzenie produkujące wodę
oczyszczoną połączone jest ze zbiornikiem magazynowym dwoma rurociągami.
Dzięki temu zapewniony jest nieprzerwany przepływ wody we wszystkich rurociągach zarówno podczas pracy, jak i podczas braku rozbioru wody, kiedy urządzenie
przechodzi w stan cyrkulacji.
Dla wszystkich typów: temperatura projektowa 15 °C, temperatura wody/otoczenia
max. 30/40 °C, wymagane ciśnienie wody zasilającej 2,5 – 5 bar, odzysk wody na
pierwszym stopniu 75%, odzysk wody na drugim stopniu 90%, ogólny odzysk wody
73%, podłączenie elektryczne 3 x 400 V/50 Hz, stopień ochrony IP 54.
64
DWUSTOPNIOWA ODWRÓCONA OSMOZA
UO ZP
wydajność permeatu (przy 15 °C)
przepływ wody surowej
przepływ koncentratu
typ membran RO
ilość membran RO na I° stopniu
ilość membran RO na II° stopniu
moc elektryczna
przyłącza hydrauliczne
zasilanie
permeat
koncentrat
długość, ca.
szerokość, ca.
wysokość, ca.
UO ZP
wydajność permeatu (przy 15 °C)
przepływ wody surowej
przepływ koncentratu
typ membran RO
ilość membran RO na I° stopniu
ilość membran RO na II° stopniu
moc elektryczna
przyłącza hydrauliczne
zasilanie
permeat
koncentrat
długość, ca.
szerokość, ca.
wysokość, ca.
l/h
l/h
l/h
250ZP
250
342
92
500ZP
500
685
185
kW
1
1
4,4
2
2
6,0
15
10
15
2000
20
10
20
2700
DN
DN
DN
mm
mm
mm
l/h
l/h
l/h
2000ZP
2000
2740
740
2500ZP
2500
3425
925
3000ZP
3000
4110
1110
kW
2
2
11
3
3
11
3
3
15
32
20
32
3000
40
25
40
4000
40
25
40
4000
DN
DN
DN
mm
mm
mm
Filtr wstępny
Pompa
Iº stopień RO
Pompa
750ZP
750
1027
277
4˝
3
3
6,0
1000ZP
1000
1370
370
1500ZP
1500
2055
555
4
4
6,0
6
6
8,5
20
15
20
3700
600
1800
25
15
25
4700
32
20
32
3700
3500ZP
3500
4795
1295
8˝
4
4
15
4000ZP
4000
5479
1479
4500ZP
4500
6164
1664
5000ZP
5000
6849
1849
4
4
15
5
5
15
5
5
15
50
32
50
5000
900
2000
50
32
50
5000
50
40
50
6000
50
40
50
6000
IIº stopień RO
Woda uzdatniona
(Permeat)
Woda zasilająca
Koncentrat
65
ODWRÓCONA OSMOZA + ELEKTRODEJONIZACJA
SEPTRON Line 10, 20
Urządzenie przeznaczone do produkcji wody ultraczystej – zgodnie z wymaganiami
norm USP (Purified Water) oraz E.Ph. (Farmakopea Europejska).
Urządzenie znajduje szerokie zastosowanie wszędzie tam, gdzie pojawia się zapo-trzebowanie na wodę o najwyższej jakości (przemysł farmaceutyczny, kosmetyczny,
elektronika, produkcja zegarów i elementów optyki, metalurgia, galwanizacja, itp.).
W jednym systemie zawarto wszystkie najważniejsze etapy procesu demineralizacji
wody – filtracja, odwrócona osmoza i elektrodejonizacja. Taka konfiguracja pozwala
na niemal całkowite odsolenie wody w sposób ekologiczny – bez użycia chemikaliów.
Zastosowano technologię full-fit (brak martwych stref), 3 poziomy zabezpieczeń,
układ recyrkulacji koncentratu.
Wyświetlacz Touchscreen Display umożliwia łatwą obsługę.
SEPTRON Line 10 – 20
Bezwzględnie wymagana
wcześniejsza konsultacja!
Dostarczony system SEPTRON Line jest gotowy do podłączenia.
Urządzenie dostępne w dwóch wersjach:
– PRO – wersja standardowa;
– VAL – wersja z dokumentacją walidacyjną dla farmacji.
Septron Line
woda oczyszczona: diluat
l/h
przepływ 1)
przewodność
μS/cm
gwarantowana (przy 25 ºC)
μS/cm
przewodność
praktycznie osiągalna (przy 25 ºC)
TOC
ppm
ppm
SiO2
całkowita liczba kolonii bakterii
CFU/ml
woda surowa
przepływ
l/h
ciśnienie
bar
temperatura
ºC
twardość
ºd
zawartość żelaza ogólnego
mg/l
zawartość soli
mg/l
mg/l
CO2
indeks koloidalny
%/min
utleniacze
mg/l
mg/l
SiO2
koncentrat RO/EDI
przepływ
l/h
stopień ochrony
temperatura otoczenia
ºC
zasilanie elektryczne
V/Hz
pobór mocy
kW
ciężar (w dostawie)
kg
przyłącza hydrauliczne
woda surowa
DN
diluat
DN/CLAMP 2)
DN 3)
koncentrat RO
DN
koncentrat EDI
DN
zrzut pierwszego produktu
DN
nr zamówienia – PRO
nr zamówienia – VAL
1)
2)
3)
66
10
150
20
< 1,3
300
< 0,2
< 0,05
< 0,1
< 10
> 270
4 – 6
5 – 25
< 0,1
< 0,1
< 500
< 20
< 3,0
< 0,05
< 20
> 540
< 120
< 240
IP 52
5–35
1 x 230/50
1,2
1,45
140
165
139383
139384
¾˝
8/25
8
8
8
8
dotyczy zmiękczonej wody surowej w temp. 15 ºC i przy ciśnieniu 4 bar
dotyczy wersji PRO
dotyczy wersji VAL
139385
139386
ODWRÓCONA OSMOZA + ELEKTRODEJONIZACJA
SEPTRON Line 25–60
Urządzenie przeznaczone do produkcji wody ultraczystej – zgodnie z wymaganiami
norm USP (Purified Water) oraz E.Ph. (Farmakopea Europejska).
Urządzenie znajduje szerokie zastosowanie wszędzie tam, gdzie pojawia się zapo-trzebowanie na wodę o najwyższej jakości (przemysł farmaceutyczny, kosmetyczny,
elektronika, produkcja zegarów i elementów optyki, metalurgia, galwanizacja, itp.).
W jednym systemie zawarto wszystkie najważniejsze etapy procesu demineralizacji
wody – filtracja, odwrócona osmoza i elektrodejonizacja. Taka konfiguracja pozwala
na niemal całkowite odsolenie wody w sposób ekologiczny – bez użycia chemikaliów.
Zastosowano technologię full-fit (brak martwych stref), 4 poziomy zabezpieczeń,
układ recyrkulacji koncentratu.
Wyświetlacz Touchscreen Display umożliwia łatwą obsługę.
Dostarczony system SEPTRON Line jest gotowy do podłączenia.
SEPTRON Line 25 – 60
Urządzenie dostępne w trzech wersjach:
– PRO – wersja standardowa;
– VAL – wersja z dokumentacją walidacyjną dla farmacji;
– HPW – wersja do wytwarzania Wody Wysoko Oczyszczonej, z dokumentacją
walidacyjną niezbędną dla farmacji.
Septron Line
woda oczyszczona: diluat
przepływ 1)
przewodność (przy 25 ºC)
TOC
SiO2
całkowita liczba kolonii bakterii
całkowita liczba kolonii bakterii
endotoksyny 2)
woda surowa
przepływ
ciśnienie
temperatura
twardość
zawartość żelaza ogólnego
zawartość soli
CO2
indeks koloidalny
utleniacze
SiO2
koncentrat RO/EDI
przepływ
stopień ochrony
temperatura otoczenia
zasilanie elektryczne
pobór mocy
ciężar roboczy/w dostawie
ciężar roboczy/w dostawie 2)
przyłącza hydrauliczne
woda surowa
diluat TRI-CLAMP
koncentrat RO
koncentrat EDI
wymiary
szerokość
wysokość
głębokość
nr zamówienia – PRO
nr zamówienia – VAL
nr zamówienia – HPW
2)
Bezwzględnie wymagana
wcześniejsza konsultacja!
25
30
40
50
60
150
450
900
< 1,3
< 0,5
< 0,1
< 10
< 10
< 0,25
1350
2000
l/h
bar
ºC
ºd
mg/l
mg/l
mg/l
%/min
mg/l
mg/l
> 250
> 650
> 1300
4 – 6
5 – 25
< 0,1
< 0,1
< 600
< 20
< 3,0
< 0,05
< 20
> 2000
> 2850
l/h
< 130
< 130
l/h
μS/cm
ppm
ppm
CFU/ml
CFU/100 ml
EU/ml
ºC
V/Hz
kW
kg
kg
DN
DN/CLAMP
DN
DN
mm
mm
mm
1)
2)
2,0
470/540
–
< 350
< 650
IP 54
5–35
3 x 400–460/50
3,5
4,0
4,5
500/570
550/620
600/670
520/590
580/650
630/700
10/50,5
10/50,5
1450
1550
800
138998
138999
139000
1450
1550
800
138218
138222
138226
1˝
10/50,5
¾˝
¾˝
1450
1550
800
138219
138223
138227
< 950
5,7
650/720
700/770
15/50,5
20/50,5
1450
1550
800
138220
138224
138228
1450
1650
800
138221
138225
138229
dotyczy zmiękczonej wody surowej w temp. 15 ºC i przy ciśnieniu 4 bar
tylko dla wersji HPW
67
DEZYNFEKCJA UV
BEWADES LC
Komora promiennika ze stali szlachetnej 1.4571, rura osłonowa z wysokiej jakości
kwarcu, niskociśnieniowy promiennik UV (o mocy 80 W, 100 W lub 200 W) i przewidywanej trwałości 10000 – 14000 godzin roboczych (zależnie m.in. od ilości załączeń urządzenia i warunków eksploatacyjnych; 8000 – 10000 godzin w przypadku
promiennika 200 W).
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze max. 10 bar, temperatura wody 5 – 30 °C
(powyżej 20 °C wymagana wcześniejsza konsultacja), temperatura otoczenia 5 – 40 °C;
zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 54.
BEWADES LC
Bewades LC
nominalna średnica przyłącza
przepływ nominalny przy transmisji
T100 = 70% i dawce 400 J/m²
ilość promienników x moc jednostkowa
moc promieniowania w zakresie UV-C
moc przyłącza elektrycznego
nr zamówienia
DN
m3/h
W
W
W
80W80/11 LC
1¼˝
4,2
100W100/11 LC
2˝
6,8
200W200/11 LC
2˝
9,5
1 x 80
1 x 21
160
23084
1 x 100
1 x 34
100
23085
1 x 200
1 x 76
200
23059
nr zamówienia
nr zamówienia
nr zamówienia
23986
23980
23972
Elementy wymienne:
Promiennik UV – 80 W
Promiennik UV – 100 W
Promiennik UV – 200 W
BEWADES 80W80/11 EU, 100W100/11 EU, 240W80/22 EU,
320W80/35 EU
BEWADES EU
Komora promiennika z wbudowanymi turbulatorami (zapewniającymi równomierne
napro­mie­nio­wanie cieczy) – ze stali szlachetnej, rura osłonowa z wysokiej jakości
kwarcu, niskociśnieniowy promiennik UV o mocy 80 W lub 100 W i przewidywanej trwałości 10000 – 14000 godzin roboczych (zależnie m.in. od ilości załączeń
urządzenia i warunków eksploatacyjnych); mikroprocesorowy system sterowania
– z licznikiem godzin pracy. Kontrola promie­niowania UV poprzez wyso­kiej jakości
czujnik UV-C.
Urządzenie posiada atest PZH.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze max. 10 bar (na życzenie możliwe wykonanie wersji specjalnej – dla ciśnienia do 16 bar); temperatura wody 5 – 30 °C (przy
przekroczeniu 20 °C konieczna konsultacja techni­czna), temperatura otoczenia
5 – 40 °C; zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 54.
Bewades
nominalna średnica przyłącza
max. przepływ przy transmisji
T100 = 70% i dawce 400 J/m²
ilość promienników x moc jednostkowa
moc promieniowania w zakresie UV-C
moc przyłącza elektrycznego
nr zamówienia
68
DN
m3/h
W
W
W
80W80/
11 EU *)
32 (1¼˝)
4,2
100W100/
11 EU *)
50 (2˝)
6,8
240W80/
22 EU
80
22
320W80/
35 EU
100
46
1 x 80
1 x 21
100
23016
1 x 100
1 x 34
120
23074
3 x 80
3 x 21
260
23017
4 x 80
4 x 21
340
23018
DEZYNFEKCJA UV
Istnieje możliwość rozbudowy urządzeń 80W80/11 EU i 100W100/11 EU przez zastosowanie jednostek zwiększających przepływ – odpowiednio BEWADES 80W80/11 EU-E, BEWADES 100W100/11 EU-E (budowa – jak urządzenie, ale bez oddzielnego
sterowania i czujnika UV-C).
BEWADES 80W80/11 EU-E
BEWADES 100W100/11 EU-E
nr zamówienia
nr zamówienia
23019
23075
Zalecane wyposażenie dodatkowe do typu 80W80/11 EU
Zawór probierczy 3/8˝
Zawór odcinający
Przepływomierz
nr zamówienia
nr zamówienia
nr zamówienia
23984
23983
23985
Elementy wymienne do typów 80W80/11 EU, 240W80/22 EU i 320W80/35 EU
Promiennik UV – 80 W
Rura osłonowa – 80 W
nr zamówienia
nr zamówienia
23986
2-060717
nr zamówienia
nr zamówienia
23980
2-060773
Elementy wymienne do typu 100W100/11 EU
Promiennik UV – 100 W
Rura osłonowa – 100 W
W swojej ofercie posiadamy również urządzenia do dezynfekcji wody za pomocą promieniowania UV na znacznie większe wydajności.
69
DEZYNFEKCJA UV (PRZEMYSŁ FARMACEUTYCZNY)
BEWADES P
Urządzenie do dezynfekcji wody farmaceutycznej promieniami UV.
Obudowa ze stali nierdzewnej 316L, o chropowatości Ra < 0,8 µm, promienniki UV
o mocy 130 W i przewidywanej żywotności 10000 – 14000 godzin roboczych (zależnie m.in. od ilości załączeń urządzenia i warunków eksploatacyjnych).
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze max. 10 bar, temperatura wody 5 – 30 °C
(dopuszczalne 121 °C podczas sanityzacji), temperatura otoczenia 5 – 40 °C; zasilanie
elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 54.
BEWADES P
Bewades P
nominalna średnica wlotu
nominalna średnica wylotu
max. przepływ przy transmisji
T100 = 90%, dawce 2000 J/m²
ilość promienników x moc jednostkowa
moc promieniowania w zakresie UV-C
moc przyłącza elektrycznego
wymiary szafy sterowniczej
nr zamówienia
DN
DN
m3/h
W
W
W
mm
130W130/17 P
65
25
3,9
390W130/22 P
65
40
12,1
520W130/35 P
65
65
29,6
1 x 130
1 x 52
160
3 x 130
3 x 52
420
380 x 600 x 210
23286
4 x 130
4 x 52
550
23285
23287
Elementy wymienne:
Promiennik UV – 130 W
nr zamówienia
23936
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych,
parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych produktów bez uprzedniego powiadamiania.
Wygląd produktów może odbiegać od zdjęć zamieszczonych w katalogu.
Zastrzegamy sobie możliwość błędów w opisie i drukarskich.
70
Wymagania dotyczące jakości wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dn. 29 marca 2007 r. (Dz. U. nr 61, poz. 417)
Załącznik nr 1
Załącznik nr 3
DODATKOWE WYMAGANIA MIKROBIOLOGICZNE, ORGANOLEPTYCZNE, FIZYKOCHEMICZNE
ORAZ RADIOLOGICZNE, JAKIM POWINNA ODPOWIADAĆ WODA
PODSTAWOWE WYMAGANIA MIKROBIOLOGICZNE
A. Wymagania mikrobiologiczne, jakim powinna odpowiadać woda
Lp.
1.
2.
Parametry
Escherichia coli
Enterokoki
A. Wymagania mikrobiologiczne
Najwyższa dopuszczalna wartość
liczba mikroorganizmów [jtk]
objętość próbki [ml]
0
0
100
100
Lp.
1.
2.
3.
4.
B. Wymagania mikrobiologiczne, jakim powinna odpowiadać woda wprowadzana do jednostkowych opakowań
Lp.
1.
2.
3.
4.
5.
Parametry
Escherichia coli
Enterokoki
Pseudomonas aeruginosa
Ogólna liczba mikroorganizmów w 36 ± 2 °C po 48 h
Ogólna liczba mikroorganizmów w 22 ± 2 °C po 72 h
1.
2.
3.
4.
Parametry
Escherichia coli
Enterokoki
Pseudomonas aeruginosa
Ogólna liczba mikroorganizmów w 36 ± 2 °C po 48 h
objętość próbki [ml]
0
0
0
20
100
250
250
250
1
1
1.
1)
Parametry
Legionella sp.
1)
Objętość próbki [ml]
0
50
100
0
100
1
1
100
B. Wymagania organoleptyczne i fizykochemiczne
Lp.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Najwyższa dopuszczalna wartość parametru w próbce wody pobranej
liczba mikroorganizmów [jtk]
objętość próbki [ml]
0
0
0
100
100
100
100
1
Parametry
Liczba mikroorganizmów [jtk]
Objętość próbki [ml]
< 100
100
Jednostka
0,50
15 4)
250 6)
0,200
0,050
1
5,0 7)
6,5 – 9,5 6)
2500 6)
250 6)
akceptowalny 4)
200
5 9),10)
akceptowalny 4)
0,200
mg/l
mg/l 5)
mg/l
mg/l
mg/l
NTU
mg/l
µS/cm 8)
mg/l
–
mg/l
mg/l
–
mg/l
C. Wymagania radiologiczne
Lp.
1.
2.
Należy badać w ciepłej wodzie w budynkach zamieszkania zbiorowego i zakładach opieki zdrowotnej zamkniętej (od dnia 1 stycznia 2008 r.).
Uwaga: W zakładach opieki zdrowotnej zamkniętej na oddziałach, w których przebywają pacjenci o obniżonej odporności, w tym objęci leczeniem
immunosupresyjnym, pałeczki Legionella sp. powinny być nieobecne w próbce wody o objętości 1000 ml.
Dopuszczalne zakresy wartości 3)
Amonowy jon
Barwa
Chlorki
Glin
Mangan
Mętność
Ogólny węgiel organiczny
pH
Przewodność
Siarczany
Smak
Sód
Utlenialność z KMnO4
Zapach
Żelazo
D. Wymagania mikrobiologiczne, jakim powinna odpowiadać ciepła woda
Lp.
Liczba mikroorganizmów [jtk]
Bakterie grupy coli 1)
Ogólna liczba mikroorganizmów w 36 ± 2 °C po 48 h
Ogólna liczba mikroorganizmów w 22 ± 2 °C po 72 h
Clostridium perfringens (łącznie ze sporami) 2)
Najwyższa dopuszczalna wartość
liczba mikroorganizmów [jtk]
C. Wymagania mikrobiologiczne, jakim powinna odpowiadać woda w cysternach, zbiornikach magazynujących wodę
w środkach transportu lądowego, powietrznego lub wodnego
Lp.
Najwyższa dopuszczalna wartość parametru w próbce wody
Parametry
1)
2)
Parametry
Dopuszczalne zakresy wartości 3)
Jednostka
100
0,10 11),12)
Bq/l
mSv/rok
Tryt
Całkowita dopuszczalna dawka
Dopuszcza się pojedyncze bakterie wykrywane sporadycznie, nie w kolejnych próbkach, do 5% próbek w ciągu roku.
Należy badać w wodzie pochodzącej z ujęć powierzchniowych i mieszanych, a w przypadku przekroczenia dopuszczalnych wartości, należy
zbadać, czy nie ma zagrożenia dla zdrowia ludzkiego wynikającego z obecności innych mikroorganizmów chorobotwórczych, np. Cryptosporidium.
3)
W przypadku podania jednej wartości dolna wartość zakresu wynosi zero.
Akceptowalny przez konsumentów i bez nieprawidłowych zmian.
Wyrażona w mg/l Pt.
6)
Parametr powinien być uwzględniony przy ocenie agresywnych właściwości korozyjnych wody.
7)
Nie musi być oznaczany dla produkcji wody mniejszych niż 10 000 m3 dziennie.
8)
Oznaczana w temperaturze 25 °C.
9)
Nie musi być oznaczany, jeśli badane jest OWO.
10)
Indeks nadmanganianowy – utlenianie powinno być przeprowadzone w ciągu 10 min. w temperaturze 100 °C w środowisku kwaśnym
4)
5)
Załącznik nr 2
PODSTAWOWE WYMAGANIA CHEMICZNE, JAKIM POWINNA ODPOWIADAĆ WODA
1)
Lp.
Parametry
Najwyższe dopuszczalne stężenie
Jednostka
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
9a.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
19a.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
26a.
Akryloamid
Antymon
Arsen
Azotany
Azotyny
Benzen
Benzo(a)piren
Bor
Bromiany
Bromiany
Chlorek winylu
Chrom
Cyjanki
1,2-dichloroetan
Epichlorohydryna
Fluorki
Kadm
Miedź
Nikiel
Ołów
Ołów
Pestycydy
∑ pestycydów
Rtęć
Selen
∑ trichloroetenu i tetrachloroetenu
∑ wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych
∑ THM
∑ THM
0,10 1),2)
0,005
0,010
50 3)
0,50 3)
1,0
0,010
1,0
0,025 3a)
0,010 4),5)
0,50 2),6)
0,050
0,050
3,0
0,10 1),2)
1,5
0,005
2,0 7)
0,020
0,025 7a)
0,010 7b)
0,10 8),9)
0,50 8),10)
0,001
0,010
10
0,10 11)
150 3a)
100 4),5),12)
µg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
µg/l
µg/l
mg/l
mg/l
mg/l
µg/l
mg/l
mg/l
µg/l
µg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
µg/l
µg/l
mg/l
mg/l
µg/l
µg/l
µg/l
µg/l
Oznaczać, gdy wystąpienie parametru w wodzie może wynikać ze stosowanej technologii uzdatniania wody lub materiałów konstrukcyjnych
zastosowanych w instalacjach.
Wartość odnosi się do stężenia pozostałości monomeru w wodzie, obliczonego zgodnie ze specyfikacjami maksymalnego uwalniania
z odpowiedniego polimeru w kontakcie z wodą.
3)
Należy spełnić warunek: [azotany]/50+[azotyny]/3 ≤ 1, gdzie wartości w nawiasach kwadratowych oznaczają stężenie azotanów (NO3)
i azotynów (NO2) w mg/l, ponadto aby stężenie azotynów w wodzie wprowadzanej do sieci wodociągowej lub innych urządzeń dystrybucji
nie przekraczało wartości 0,10 mg/l.
3a)
Stosuje się do dnia 1 stycznia 2008 r.
4)
Stosuje się od dnia 1 stycznia 2008 r.
5)
W miarę możliwości bez ujemnego wpływu na dezynfekcję, powinno dążyć się do osiągnięcia niższej wartości.
6)
Oznaczać w wodzie przesyłanej instalacjami z polichlorku winylu.
7)
Wartość dopuszczalna, jeżeli nie powoduje zmiany barwy wody spowodowanej agresywnością korozyjną wody dla rur miedzianych.
7a)
Stosuje się do dnia 1 stycznia 2013 r.
7b) Stosuje się od dnia 1 stycznia 2013 r.
8)
Termin „pestycydy” obejmuje organiczne: insektycydy, herbicydy, fungicydy, nematocydy, akarycydy, algicydy, rodentycydy, slimicydy,
a także produkty pochodne (m.in. regulatory wzrostu) oraz ich pochodne metabolity, a także produkty ich rozkładu i reakcji; oznaczać jedynie
te pestycydy, których występowania w wodzie można oczekiwać.
9)
Wartość stosuje się do każdego poszczególnego pestycydu. W przypadku aldryny, dieldryny, heptachloru i epoksydu heptachloru NDS wynosi
0,030 μg/l.
10)
Σ pestycydów oznacza sumę poszczególnych pestycydów wykrytych i oznaczonych ilościowo w ramach monitoringu.
11)
Wartość oznacza sumę stężeń wyszczególnionych związków:
benzeno(b)fluoranten,
benzeno(k)fluoranten,
benzeno(gih)perylen,
indeno(1,2,3,- c,d)piren.
12)
Σ THM - wartość oznacza sumę stężeń związków:
trichlorometan,
dichlorobromometan,
dibromochlorometan,
tribromometan.
2)
11)
12)
z wykorzystaniem nadmanganianu.
Wyłączając tryt, potas-40, radon i produkty rozkładu radonu.
Częstotliwość i metody monitorowania zostaną określone w terminie późniejszym.
Załącznik nr 4
DODATKOWE WYMAGANIA CHEMICZNE, JAKIM POWINNA ODPOWIADAĆ WODA
Lp.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Parametry
Dopuszczalne zakresy wartości 1)
Jednostka
0,015
0,3 3)
0,5
0,7
0,05
0,050
0,020
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
Bromodichlorometan
Chlor wolny 2)
Chloraminy
∑ chloranów i chlorynów 4)
Ozon 5)
Formaldehyd
Ftalan dibutylu
Magnez
Srebro
Tetrachlorometan (czterochlorek węgla)
∑ trichlorobenzenów
2,4,6-trichlorofenol
Trichlorometan (chloroform)
Twardość
30 – 125 6)
0,010
0,002
0,020
0,200
0,030
60 – 500 7)
W przypadku podania jednej wartości dolna wartość zakresu wynosi zero.
W punkcie czerpalnym u konsumenta, jeżeli woda jest dezynfekowana chlorem lub jego związkami.
Dopuszczalne stężenie wolnego chloru w zbiorniku magazynującym wodę w środkach transportu lądowego, powietrznego lub wodnego wynosi
0,3 – 0,5 mg/l.
W punkcie czerpalnym u konsumenta, jeżeli woda jest dezynfekowana dwutlenkiem chloru.
W punkcie czerpalnym u konsumenta, jeżeli ozon jest stosowany w procesie uzdatniania wody.
Nie więcej niż 30 mg/l magnezu, jeżeli stężenie siarczanów jest równe lub większe od 250 mg/l. Przy niższej zawartości siarczanów
dopuszczalne stężenie magnezu wynosi 125 mg/l; wartość zalecana ze względów zdrowotnych – oznacza, że jest pożądana dla zdrowia
ludzkiego, ale nie nakłada obowiązku uzupełniania minimalnej zawartości podanej w załączniku przez przedsiębiorstwo wodno-kanalizacyjne.
W przeliczeniu na węglan wapnia; wartość zalecana ze względów zdrowotnych – oznacza, że jest to wartość pożądana dla zdrowia ludzkiego,
ale nie nakłada obowiązku uzupełniania minimalnej zawartości podanej w załączniku przez przedsiębiorstwo wodno-kanalizacyjne.
Załącznik nr 5
ZAKRES PARAMETRÓW OBJĘTYCH MONITORINGIEM KONTROLNYM I PRZEGLĄDOWYM
1. Minimalny zakres parametrów objętych monitoringiem kontrolnym
Woda przeznaczona do spożycia przez ludzi
pochodząca z ujęć powierzchniowych
pochodząca z ujęć podziemnych
1.1. Parametry fizyczne i organoleptyczne
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Barwa
Mętność
pH
Przewodność
Zapach
Smak
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Amonowy jon
Azotany
Azotyny
Chlor wolny 1)
∑ chloranów i chlorynów 2)
1.
2.
3.
4.
Escherichia coli
Enterokoki
Bakterie grupy coli
Clostridium perfringens łącznie ze sporami
Barwa
Mętność
pH
Przewodność
Zapach
Smak
1.2. Parametry chemiczne
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Glin 3)
Amonowy jon
Azotany
Azotyny
Chlor wolny 1)
∑ chloranów i chlorynów 2)
Glin 3)
Mangan
Żelazo
1.3. Parametry mikrobiologiczne
1. Escherichia coli
2. Enterokoki
3. Bakterie grupy coli
2. Zakres parametrów objętych monitoringiem przeglądowym
Obejmuje wszystkie parametry zawarte w załącznikach nr 1– 3 do rozporządzenia
oraz parametry o lp. 2, 4 i 5 z załącznika nr 4 do rozporządzenia w zależności od stosowanych metod dezynfekcji wody.
1)
2)
3)
Oznaczać, jeżeli woda jest dezynfekowana chlorem lub jego związkami.
Oznaczać, jeżeli woda jest dezynfekowana dwutlenkiem chloru.
Oznaczać przy stosowaniu związków glinu jako koagulanta lub gdy glin zawarty w wodzie jest pochodzenia naturalnego; w obu przypadkach
zawartość glinu w wodzie powinna być badana u konsumenta.
BWT – The Water Company
Grupa Best Water Technology została utworzona w 1990 i jest
dzisiaj wiodącym europejskim koncernem w technologii uzdatniania wody. Celem 2 700 pracowników w 80 oddziałach
i firmach stowarzyszonych jest dostarczenie klientom indywidualnym, gałęziom przemysłu, klientom komercyjnym, hotelom,
szpitalom oraz odbiorcom publicznym (miastom i gminom) innowacyjnych, ekologicznych oraz wydajnych technologii zapewniających bezpieczeństwo, higienę oraz zdrowie w codziennym kontakcie z eliksirem jakim jest woda.
BWT oferuje najnowsze technologie uzdatniania wody oraz serwis w zakresie wody pitnej, wody do celów farmaceutycznych,
wody procesowej, grzewczej, kotłowej, chłodniczej i wody
do systemów klimatyzacyjnych, jak również wody basenowej.
W celu zapewnienia przewagi technologicznej we wszystkich
obszarach uzdatniania wody, międzynarodowe centra innowacji BWT stale prowadzą badania, rozwijają i optymalizują
procesy filtracyjne, złoża filtracyjne, systemy wymiany jonowej
do demineralizacji, zmiękczanie, dekarbonizację, technologie
membranowe (mikrofiltrację, ultrafiltrację, nanofiltrację, odwróconą osmozę), generatory pary czystej, systemy dezynfekcji UV,
systemy destylacji i systemy wody wysoko oczyszczonej, generatory ozonu, membrany wymiany jonowej, systemy elektrolityczne, elektrodializy, elektrodejonizacji, generatory dwutlenku
chloru i pompy dozujące, które stosowane są na całym świecie
w celu uzyskania doskonałej jakości wody.
Dziesiątki tysięcy pracowników serwisu, instalatorów, projektantów, architektów i ekspertów ds. sanitarnych tworzy partnerską
sieć BWT. Zarówno na wejściu wody do budynku (w punkcie
wejścia), jak i w punkcie wyjścia (w punkcie użycia, kranie),
produkty BWT wyprodukowane w Europie dowiodły swojej jakości miliony razy. Oferując dzbankowe filtry do wody służące
do przygotowywania wody do herbaty lub kawy, filtry do optymalizacji wody do ekspresów do kawy, filtry do piekarników
i piekarników parowych oraz automatów do napojów tzw. vending machines, filtry podzlewowe oraz mikrofiltry, dystrybutory
do wody, urządzenia do odwróconej osmozy i dezynfekcji UV,
BWT oferuje kompaktowe, innowacyjne produkty dla klienta
końcowego, aby zapewnić mu najlepszą jakość wody.
Dzięki wyjątkowym wysoko wydajnym membranom dla ogniw
paliwowych i akumulatorów BWT działa na rzecz dostarczania
czystszej energii XXI wieku.
Pracownicy Działu Badania & Rozwój pracują nad nowymi procesami i materiałami stosując najnowsze metody w celu stworzenia ekologicznych i jednocześnie wydajnych produktów.
Redukcja zużycia energii przez produkty oraz minimalizacja
emisji CO2 są kluczowe dla dalszego rozwoju. Odpowiedzialność ekologiczna, ekonomiczna i społeczna oraz wykorzystanie najnowszych technologii, jak również stały rozwój produktów prowadzą do rozwoju firmy i wzrostu reputacji wiodących
marek takich jak BWT, Cillit, HOH, Permo i Christ Aqua, a także
Christ Aqua Pharma & Biotech.
BWT – The Water Company – naszą wizją jest dostarczanie
klientom i partnerom najlepszych produktów, systemów, technologii i obsługi we wszystkich obszarach związanych z uzdatnianiem wody.
BWT – Wiodąca Międzynarodowa Grupa w Dziedzinie Technologii Wodnej
BWT Polska Sp. z o.o.
ul. Połczyńska 116
01-304 Warszawa
Tel.:
+48
Fax ogólny:
+48
Fax – Dział Wodny:
+48
Fax – Dział Basenowy:
+48
Fax – Dział Projektowy: +48
E-Mail: [email protected]
www.bwt.pl
22 533
22 533
22 533
22 533
22 533
57
57
57
57
57
00
19
09
49
29

Podobne dokumenty