Tłumaczenie z niemieckiego

Transkrypt

Tłumaczenie z niemieckiego
Deklaracja zgodności
Dla eksploatacji z temperaturą zabezpieczenia 110°C
My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf,
oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz produkt
Vitoplex 100, typ SX1
 z regulatorem obiegu kotła Vitotronic
 z regulatorem obiegu kotłowego Vitotronic i palnikiem
wentylatorowym Vitoflame
jest zgodny z następującymi
normami:
Zgodnie z postanowieniami
zawartymi w dyrektywach
EN 267
EN 303
EN 676
EN 14 394
EN 50 082-1
EN 50 165
EN 55 014
EN 60 335
EN 61 000-3-2
EN 61 000-3-3
oraz
warunkom technicznym TRD (Niemcy)
73/ 23/EWG
89/336/EWG
90/396/EWG
92/ 42/EWG
98/ 37/WE
wyrób ten został oznaczony
symbolem:
- 0085
Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy sprawnościowej (92/42/EWG)
dla niskotemperaturowych kotłów grzewczych (Kocioł grzewczy < 400kW).
Do celów wymaganej rozporządzeniem o poszanowaniu energii (EnEV) oceny
energetycznej instalacji grzewczych i wentylacyjnych wg DIN V 4701-10, można
do określania parametrów instalacji dla produktu Vitoplex 100 wykorzystać parametry
produktu, wyznaczone przy badaniach homologacyjnych WE wg dyrektywy
sprawnościowej (patrz tabela „Dane techniczne”).
Allendorf, dnia 11 maja 2004
Viessmann Werke GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
Deklaracja zgodności
Dla eksploatacji z temperaturą zabezpieczenia 120°C
My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf,
oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz produkt
Vitoplex 100, typ SX1
 z regulatorem obiegu kotła Vitotronic
 z regulatorem obiegu kotłowego Vitotronic i palnikiem wentylatorowym Vitoflame
jest zgodny z następującymi
normami:
Zgodnie z postanowieniami
zawartymi w dyrektywach
EN 267
EN 303
EN 676
EN 14 394
EN 50 082-1
EN 50 165
EN 55 014
EN 60 335
EN 61 000-3-2
EN 61 000-3-3
oraz
warunkom technicznym
(wytyczna TRD 2003/2, Niemcy)
73/ 23/EWG
89/336/EWG
97/ 23/WE
produkt ten na podstawie kontroli
wzorca konstrukcyjnego ciśnieniowego urządzenia
grzewczego
(nr certyfikatu 01 202 620/K-01-9001/09wer.a),
przeprowadzonej przez notyfikowaną
placówkę dozoru technicznego TÜV
Rheinland/Berlin-Brandenburg, 10882 Berlin,
oznaczony został symbolem:
- 0035
Dane według dyrektywy o urządzeniach ciśnieniowych (97/23/WE):
 ciśnieniowe urządzenie grzewcze
 kategoria IV wg załącznika II, wykres 5
 moduły B i D wg załącznika III
 zastosowane przepisy: Warunki Techniczne dla Kotłów Parowych (TRD, Niemcy)
 zastosowane materiały zgodne z załącznikiem I, 4.2, b) i przepisami TRD
 naddatek korozyjny wg załącznika I, 2.2 i przepisów TRD.
Urządzenie ciśnieniowe zostało zbadane bez wyposażenia (urządzenia zabezpieczające).
Przed zainstalowaniem i pierwszym uruchomieniem urządzenie ciśnieniowe należy wyposażyć
zgodnie z przepisami krajowymi.
Urządzenie ciśnieniowe spełnia wymagania aktualnie obowiązujących wytycznych TRD
i stosownych przepisów branżowych.
W związku z powyższym proponujemy terminy badań:
- corocznie: oględziny zewnętrzne
- co trzy lata: kontrola wewnętrzna i/lub badanie wytrzymałościowe przeprowadzane jako wodna
próba ciśnieniowa.
Do celów wymaganej rozporządzeniem o poszanowaniu energii (EnEV) oceny energetycznej
instalacji grzewczych i wentylacyjnych wg DIN V 4701-10, można do określania parametrów
instalacji dla produktu Vitoplex 100 wykorzystać parametry produktu, wyznaczone przy badaniach
homologacyjnych WE wg dyrektywy sprawnościowej (patrz tabela „Dane techniczne”).
Zaświadczenie producenta wg 1. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery
My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, zaświadczamy,
że niżej wymieniony produkt spełnia wymagane przez rozporządzenie
1. BImSchV (1. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery przed Emisją Zanieczyszczeń – Niemcy) §7 (2)
● wartości graniczne NOx
● sprawność co najmniej 91% (Kocioł grzewczy < 400kW):
Vitoplex 100, typ SX1
Allendorf, dnia 15 czerwca 2004
Viessmann Werke GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer

Podobne dokumenty