GE Lighting

Transkrypt

GE Lighting
GE
Lighting
Instrukcja korzystania
z czujnika światła i ruchu (aktywny)
MS-C
Typ: MS-C
SKU: 64670
Obszar stosowania
Czujnik światła i ruchu ma za zadanie ustanowić połączenie pomiędzy kontrolerami oświetlenia a aktywnymi wejściami czujników. Czujnik zasilany jest poprzez kontroler i wykorzystuje napięcie <zacisk LS> w celu informowania kontrolera o wartości
światła i <zacisku M> w celu rejestrowania ruchu.
Obszar wykrywania:
Kąt wykrywania czujnika światła i ruchu wynosi ok 100°, pozwalając objąć działaniem obszar o średnicy ok 7m w przypadku
zamontowania na wysokości 3m.
Czujniki ruchu mogą być podłączone równolegle w celu zwiększenia skanowanego obszaru lub zapewnienia dokładniejszego
wykrywania. Jeżeli wartość światła podłączona jest równolegle możliwe jest uzyskanie wartości mieszanej (wartości przeciętnej) pochodzącej z połączonych czujników mierzących jasność.
Uwagi dotyczące instalacji czujników światła i ruchu:
Jednostka powinna być montowana na suficie tak, żeby możliwe było wykrycie wszelkich ruchów. Optyka czujników została
zaprojektowana tak, żeby można ją było powiesić na wysokości 2,5-3m. W pomieszczeniach, w których sufit jest wyżej czułość
wykrywania czujników jest odpowiednio niższa. Proszę unikać montowania czujnika w przeciągu (np. w pobliżu wentylacji).
Proszę upewnić się, że sprzęt wytwarzający ciepło jak np. faks nie znajduje się w obszarze wykrywania przez czujnik.
Konstrukcja, montaż i podłączenie:
Jednostkę można zamontować na powierzchni sufitu lub przy użyciu dołączonych zatrzasków na lampy ostrożnie montując ją
na lampach fluorescencyjnych.
Jeżeli zamierzają Państwo zamontować ją na suficie należy wcześniej usunąć płytę podstawy z czujnika i zamontować go przy
użyciu wkrętów; następnie kable można podłączyć do zacisków w podstawie. Czujnik jest następnie montowany na podstawie.
Przy użyciu dostarczonych zatrzasków na lampy możliwe jest zainstalowanie jednostki w elementach oświetlenia z dostępną
przestrzenią o min. szerokości 60 mm. Odpowiednie zatrzaski znajdują się w podstawie MS-C, w związku z czym czujnik można
umieścić na 26 mm (t8) lub 16mm (T5) fluorescencyjnych lampach. Zatrzask należy umieścić w pobliżu uchwytu lampy w celu
uniknięcia zbyt dużego obciążenia lampy. Jednak w związku z generowanym ciepłem minimalna odległość od uchwytu lampy
powinna wynosić 8 cm. Jednostka może być dostosowana do różnych głębokości elementów oświetlenia poprzez wysunięcie
lub wsunięcie zatrzasku lampy.
Instrukcja bezpieczeństwa i montażu
• Jednostka powinna być montowana i testowana wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków.
• Przed podjęciem jakichkolwiek prac należy odłączyć jednostki od zasilania.
• Należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom.
• Jeżeli jednostka będzie stosowana wewnątrz elementów oświetlenia należy korzystać z okablowania odpornego na promieniowanie UV.
Dane Techniczne
Oznaczenie:
Czujnik światła i ruchu (aktywny) MS-C
Typ:
MS-C
SKU:
64670
Napięcie robocze:
nominalne 10V DC (8-20V DC)
Prąd pobierany:
maks. 3mA DC
Temperatura eksploatacji:
0°C do +50°C
Zakres działania:
maks. 800 luksów dla czujnika
Połączenia:
Vcc (8-20V DC), 0V (uziemienie), LS (wartość światła) M (ruch)
Zaciski:
Zaciski śrubowe z pojedynczym kablem lub przewodzącym drutem cienkim 0,3-1,5mm2
Przydział zacisków:
Proszę zapoznać się z opisem kontrolera
Równoległe podłączenie czujników:
Proszę zapoznać się z opisem kontrolera
Klasa ochrony:
II (całkowita izolacja]
Rodzaj ochrony:
IP 20
Stopień zanieczyszczania:
2 (suchy nie przewodzący)
Maksymalna dopuszczalna długość okablowania:
100m
- Kable czujników nie mogą mieć kontaktu z kablami DALI i kablami zasilającymi (nie należy używać współdzielonych kabli) Wymiary, waga
Szer.xWys.xGł.=58,5 x 70,5 x 42 mm, ok. 70 g
Konstrukcja:
Plastikowa obudowa do instalacji na suficie lub w elementach oświetlenia
Oznaczenie:
CE
W przypadku nieprawidłowego podłączenia istnieje ryzyko awarii lub uszkodzenia systemu.
Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wyłączając błędy i niedopatrzenia
Schemat okablowania:
(+)
0V
(-)
Wyjście czujnika światła
Vcc |LS |0V
LS
Czujnik światła i
ruchu (aktywny)
NC |M| NC
M
Wyjście czujnika ruchu
Instrukcja
montażu
Installation
Guide
GE
Lighting
GB
The English version of the installation instruction and safety information can be found at the following location:
D
Die deutsche Version der Installationsanleitung und Sicherheitsinformationen finden Sie in folgendem Verzeichnis:
F
La version française des instructions d’installation et informations de sécurité est disponible à l’adresse suivante :
I
La versione italiana del manuale di installazione e sicurezza può essere reperita nella seguente sezione:
E
La versión española de las instrucciones de instalación y la información sobre seguridad puede encontrarse en la siguiente ubicación:
P
A versão em Português das instruções de instalação e das informações de segurança pode ser encontrada na seguinte localização:
RO
Versiunea în limba română a instrucţiunilor de instalare şi a informaţiilor de siguranţă pot fi găsite la:
PL
Polską wersję instrukcji instalacji oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w następującej lokalizacji:
CZ
Návod k montáži a bezpečnostní informace v češtině najdete zde:
SK
Slovenskú verziu montážnej príručky a bezpečnostných inštrukcií nájdete na nasledujúcej lokalite:
HR
Hrvatska verzija priručnika za ugradnju i sigurnosnih informacija nalazi se na sljedećoj lokaciji:
SRB
Verziju uputstva za instalaciju i informacija o bezbednosti na srpskom jeziku možete pronaći na sledećoj lokaciji:
SLO
Slovenska različica navodil za namestitev in varnostnih navodil se nahaja na naslednji strani:
H
A telepítési útmutató és a biztonsági információk magyar nyelvű változata az alábbi címen található:
NL
De Nederlandse versie van de installatie-instructies en veiligheidsinformatie kan op de volgende locatie worden gevonden:
DK
Den danske version af installationsvejledningen og sikkerhedsoplysninger kan findes på følgende placering:
FIN
Asennusohjeiden ja turvallisuustietojen suomenkielinen versio löytyy seuraavasta paikasta:
N
Den norske versjonen av installasjonsinstruksjonene og sikkerhetsinformasjonen finnes under:
S
Ni hittar den svenska versionen av installationsanvisningarna och säkerhetsinformationen på följande plats:
EST
Eestikeelse paigaldusjuhendi ja ohutusnõuded leiate aadressilt:
LV
Uzstādīšanas instrukciju un drošības informāciju latviešu valodā var atrast šeit:
LT
Lietuvišką diegimo instrukcijos ir saugos informacijos versiją galima rasti šioje vietoje:
IS
Íslenska útgáfu af uppsetningarleiðbeiningum og öryggisupplýsingar er hægt að finna á eftirfarandi staðsetningu:
GR
Μπορείτε να βρείτε την ελληνική εκδοχή των οδηγιών εγκατάστασης και των πληροφοριών ασφάλειας στην εξής τοποθεσία:
RUS
Русскую версию инструкции по установке и технике безопасности можно найти здесь:
UA
Українська версія інструкції зі встановлення та інформація щодо безпеки знаходяться за такою адресою:
BG
Българската версия на инструкциите за инсталация и информация за безопасност могат да бъдат намерени на следния адрес:
SA
:‫يمكن إيجاد النسخة العربية من إرشادات التثبيت ومعلومات األمان على الموقع التالي‬
IR
:‫نسخه فارسی دستور العمل نصب و اطالعات ایمنی قابل دسترس است در‬
TR
Montaj talimatı ve güvenlik bilgilerinin Türkçe sürümü, aşağıdaki konumda bulunabilir:
IL
:‫ניתן למצוא הגרסה העברית של פרטי ההתקנה ופרטי הבטיחות בכתובת דלהלן‬
RC
可在以下位置获得安装说明及安全信息的国语版本:
J
日本語版のインソール説明及び安全情報は下記の場所から見つけられます
www.gelighting.com/installations
www.gelighting.com
and
General
Electric
are both registered
i General
Electric
są zastrzeżonymi
znakami handtrademarks of the General Electric Company
lowymi należącymi do General Electric Company
Installation
Instructions
03/2013
Instrukcja montażu
03/2013
NA:
GE Lighting
General Electric company
Nela Park
Cleveland, OH 44112
EMEA:
GE Hungary Kft.
Váci út 77.
H-1044 Budapest
Hungary
Przedstawione
informacje
mogą ulec
zmianiewithout
bez powiadomieInformation provided
is subject
to change
notice. Please
nia.
Proszę
zapoznać
się All
ze szczegółowymi
informacjami
GE. when
verify
all details
with GE.
values are design
or typical values
Wszystkie
są wartościami
nośności
wartościami
measured wartości
under laboratory
conditions,
and GElub
makes
no warranty or
typowymi
w warunkach
laboratoryjnych,
a GE
guarantee,mierzonymi
express or implied,
that such
performance will
be nie
obtained
ponosi
odpowiedzialności
under end-use
conditions. ani nie udziela gwarancji na to, że podobna wydajność będzie możliwa w warunkach użytkowych.
ID nr: GE2022-7746_version1