Deska do prasowania
Transkrypt
Deska do prasowania
Deska do prasowania Instrukcja montażu Peka Sp. z o.o. Jasin, ul Wrzesińska 183 62-020 Swarzędz Installation instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de montaje 1x 2x A 16 x 2x a b PZ 2 PZ 2 1x B ma x ma . 19 x. 3 mm /4 in ch USA Przód ramki B1 36 2 1 4 1 - 500 /4 - mm 19 5 /6 in ch m 0 m ch 50 11/16 in . min. 19 min B2 B1 A2 A1 A1 A1=A2 B1=B2 1/3 Mocowanie szyny prowadzącej Befestigung der Korpusschiene Mounting of cabinet rail Fixation du rail du corps Fijación del carril del cuerpo ≤ 19 mm ≤ 3/4 inch D (mm) E (mm) D (inch) E (inch) 32 mm 117/64 inch ≥ 30 mm ≥ 13/16 inch 1 37 mm 115/32 inch 416 mm 16 3/8 inch 25 32 / 3 3/8 20 86 30 76 1 3/16 40 66 37 64 1 / 2 19/32 50 66 1 31/32 2 19/32 2 3 3 12 x a Wprowadzanie deski do prasowania przez lekkie naciśnięcie rączki. To return ironing board slight push on stop lug Pour rentrer la planche à repasser appuyer légèrement sur le tenon d'arrêt La tabla se introduce, apretando ligeramente sobre la pestaña encastrable 4 A B 5 Uwaga! Zamontować deskę do prasowania centralnie w otworze szuflady. Attention! Mount ironing board in centre of the cabinet opening Attention! Fixer la planche à repasser au centre de l'ouverture du corps Atencion! Montar la tabla de planchar en el centro de la apertura del cuerpo SW 3 Regulacja szerokości Adjustment of width Réglage de la largeur Ajusta de la anchura 2/3 362-500 mm / 141/4-195/8cal 362-500 mm / 141/4-195/8 inch 362-500 mm / 141/4-195/8 inch 362-500 mm / 141/4-195/8 inch Montaż i regulacja panelu Mounting and adjustment of panel Fixation et réglage de la façade Fijación y ajuste del panel D (mm) F (mm) D (inch) F (inch) 102 25 32 4 30 92 3 16 1 / 3 5/8 40 82 1 37/64 3 1/4 50 82 1 31/32 3 1/4 20 AB A D / x F-x D 42 mm 113/20 inch 7 42 /20 mm inc h 5 13 5 y+ 6 y+ 1 y 16 /8 mm in ch B 42 mm 113/20 inch 16 /8 mm in ch Fx F 8 9 4x a 2x b Ostateczna regulacja Fine adjustment Mise au point fine Ajuste fino 10 0 mm Regulacja części dolnej deski do prasowania Lower ironing board for adjustment Pour régler, abaisser la planche à repasser Para hacer el ajuste, rebajar la tabla Dostosować się do 0 mm Adjust to 0 mm Régler à 0 mm Ajustar a 0 mm Pokrowiec na deskę do prasowanie nałożyć po zakończeniu montażu. Nach Einabu muss das Bügeltuch über das Bügelbrett gezogen werden! Pull ironing board cover over ironing board after installation. Après le montage, enfiler la housse sur la planche à repasser. Finalizado el montaje, coloque la funda sobre la tabla de planchar. 3/3