Deska do prasowania

Transkrypt

Deska do prasowania
Deska do prasowania
Instrukcja montażu
Peka Sp. z o.o.
Jasin, ul Wrzesińska 183
62-020 Swarzędz
Installation instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de montaje
1x
2x
A
16 x
2x
a
b
PZ 2
PZ 2
1x
B
ma
x
ma . 19
x. 3 mm
/4 in
ch
USA Przód ramki
B1
36
2
1 4 1 - 500
/4 - mm
19 5
/6 in
ch
m
0 m ch
50 11/16 in
.
min. 19
min
B2
B1
A2
A1
A1
A1=A2
B1=B2
1/3
Mocowanie szyny prowadzącej
Befestigung der Korpusschiene
Mounting of cabinet rail
Fixation du rail du corps
Fijación del carril del cuerpo
≤ 19 mm
≤ 3/4 inch
D (mm) E (mm) D (inch) E (inch)
32 mm
117/64 inch
≥ 30 mm
≥ 13/16 inch
1
37 mm
115/32 inch
416 mm
16 3/8 inch
25 32
/
3 3/8
20
86
30
76
1 3/16
40
66
37 64
1 /
2 19/32
50
66
1 31/32
2 19/32
2
3
3
12 x a
Wprowadzanie deski do prasowania przez lekkie
naciśnięcie rączki.
To return ironing board slight push on stop lug
Pour rentrer la planche à repasser appuyer légèrement
sur le tenon d'arrêt
La tabla se introduce, apretando ligeramente sobre la
pestaña encastrable
4
A
B
5
Uwaga! Zamontować deskę do prasowania
centralnie w otworze szuflady.
Attention! Mount ironing board in centre of the
cabinet opening
Attention! Fixer la planche à repasser au
centre de l'ouverture du corps
Atencion! Montar la tabla de planchar en el
centro de la apertura del cuerpo
SW 3
Regulacja szerokości
Adjustment of width
Réglage de la largeur
Ajusta de la anchura
2/3
362-500 mm / 141/4-195/8cal
362-500 mm / 141/4-195/8 inch
362-500 mm / 141/4-195/8 inch
362-500 mm / 141/4-195/8 inch
Montaż i regulacja panelu
Mounting and adjustment of panel
Fixation et réglage de la façade
Fijación y ajuste del panel
D (mm) F (mm) D (inch) F (inch)
102
25 32
4
30
92
3 16
1 /
3 5/8
40
82
1 37/64
3 1/4
50
82
1 31/32
3 1/4
20
AB
A
D
/
x
F-x
D
42 mm
113/20 inch
7
42
/20 mm
inc
h
5
13
5
y+
6
y+
1
y
16
/8 mm
in
ch
B
42 mm
113/20 inch
16
/8 mm
in
ch
Fx
F
8
9
4x a
2x b
Ostateczna regulacja
Fine adjustment
Mise au point fine
Ajuste fino
10
0 mm
Regulacja części dolnej deski do prasowania
Lower ironing board for adjustment
Pour régler, abaisser la planche à repasser
Para hacer el ajuste, rebajar la tabla
Dostosować się do 0 mm
Adjust to 0 mm
Régler à 0 mm
Ajustar a 0 mm
Pokrowiec na deskę do prasowanie nałożyć po zakończeniu montażu.
Nach Einabu muss das Bügeltuch über das Bügelbrett gezogen werden!
Pull ironing board cover over ironing board after installation.
Après le montage, enfiler la housse sur la planche à repasser.
Finalizado el montaje, coloque la funda sobre la tabla de planchar.
3/3

Podobne dokumenty