Instrukcja sterownika STDC
Transkrypt
Instrukcja sterownika STDC
Regulator STDC Instrukcja instalacji i obsługi Przed montażem należy uważnie przeczytać „Instrukcję instalacji i obsługi” A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 EC deklaracja zgodności Wskazówki ogólne Objaśnienia symboli Zmiany w urządzeniu Gwarancja i odpowiedzialność 4 4 4 5 5 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5 B.6 Dane techniczne Opis regulatora Varianty (Wersje) Zakres dostawy - Regulator STDC Usuwanie odpadów i materiałów szkodliwych Warianty hydrauliczne 6 7 7 8 8 C.1 Montaż ścienny C.2 Połączenie elektryczne C.3 Instalacja czujników temperatury D E.1 E.2 E.3 E.4 Schematy połączenia elektrycznego Wyświetlacz i wprowadzanie danych Pierwsze uruchomienie rozruch technologiczny Uruchomienie podjęte w późniejszym kroku Przebieg menu i jego struktura 8 9 10 11 13 14 19 20 20 21 1. Wartości pomiarowe 22 2. Statystyki 2.1 Czas działania 2.2 Średnia różnica temperatur - ∆T 2.3 Ilość wyprodukowanej energii - „ciepłomierz“ 2.4 Graficzna prezentacja 2.5 Log info - lista zdarzeń i błędów 2.6 Skasuj 23 23 23 3. Tryb wyświetlacza 3.1 Grafika 3.2 Dane poglądowe 3.3 Przemienny 3.4 Wyłączenie podświetlania wyświetlacza 24 24 24 24 4. Tryb operacyjny 4.1 Automatyczny 4.2 Manualny 4.3 Wyłącz 25 25 25 25 5. Regulacja 5.1 Tmin S1 5.4 Tmax S2 5.8 ∆T 5.11 Tref 5.21 Termostat - programator czasowy 5.22 Tmax S3 26 26 26 27 27 28 28 23 23 23 23 24 Funkcja Party - „Goście w domu“ 28 6. Zabezpieczenia 6.1 Ochrona przed zablokowaniem 6.2 Zabezpieczenie przeciwmrozowe 6.3 Zabezpieczenie systemu 6.4 Zabezpieczenie kolektora 6.5 Alarm kolektora 6.6 Schładzanie rewersyjne 6.7 Anty-Legionella 29 29 29 30 30 30 31 32 7. Funkcje specjalne 7.1 Wybór programu 7.2. Menu pompy 7.2.2 Typ sygnału 7.2.3.1 Pompa 7.8.5.1 Sygnał wyjściowy sterujący 7.8.5.2 PWM wyl 7.8.5.3 PWM włączony 7.8.5.4 PWM Max 7.8.5.5 0-10V wyłącz 7.8.5.6 0-10V włącz 7.8.5.7 0-10V Max 7.8.5.8 Kiedy prędkość jest włączona 7.8.5.9 Pokaz sygnal 7.8.a Przykład ustawień dla pomp 7.2 Kontrola prędkości obrotów 7.2.1 Tryby regulacji prędkości obrotowej 7.2.3.2 Szczytowa cyrkulacja startowa 7.2.3.3 Czasu pomiaru 7.2.3.4 prędkość max. 7.2.3.5 prędkość minimalna 7.2.4 Zadany punkt 7.3 Czas i data 7.4 Kalibracja czujników 7.5 Rozruch technologiczny 7.6 Ustawienia fabryczne 7.7 Funkcja dodatkowa (nieaktywna) 7.8 Ciepłomierz 7.8.1 Ciepłomierz 7.8.2 Typ glikolu 7.8.3 Porcja glikolu 7.7.4 Poziom przepływu 7.8.4 ΔT Offset 7.9 Funkcja kolektora próżniowego pomoc w starcie kolektora próżniowego 33 33 33 34 34 34 35 35 35 35 35 35 36 36 36 38 38 39 39 39 39 39 40 40 41 41 41 41 41 42 42 42 42 8. Zabezpieczenie menu 43 9. Dane serwisowe 44 10. Język 45 Z.1 Zakłócenia w pracy regulatora Z.2 Wymiana bezpiecznika Z.3. Konserwacja 46 47 47 42 Instrukcja dotyczy następujących Variantów (wersji) sprzętowych: STDC Variant 1 3(wejście)czujnikitemperatury 1(wyjście)przekaźnikmechaniczny230VAC(włącz/wyłącz) STDC Variant 2 3(wejście)czujnikitemperatury 1(wyjście)przekaźnikelektroniczny230VAC(płynnaregulacjaobrotówpompy standardowej) STDC Variant 3 3(wejście)czujnikitemperatury 1(wyjście)przekaźnikmechaniczny230VAC(włącz/wyłącz) 1(wyjście)PWM/0-10V(płynnaregulacjaobrotówpompyelektronicznej–wysokiej wydajności) STDC Variant 4 3(wejście)czujnikitemperatury 1(wyjście)przekaźnikelektroniczny230VAC(płynnaregulacjaobrotówpompy standardowej) 1(wyjście)PWM/0-10V(płynnaregulacjaobrotówpompyelektronicznej–wysokiej wydajności) Jeżeli nie jesteś pewien, który Variant (wersję) masz, sprawdź etykietę na bocznej ścianie obudowy kontrolera. Jeślietykietaniejestczytelna,wejdźdomenukontrolera„Daneserwisowe”. Variant(wersja)regulatorajestpokazanawpierwszejliniimenu„DaneSerwisowe”. 3 Wskazówki bezpieczeństwa A.1 EC deklaracja zgodności PoprzezumieszczenieznakuCEnaurządzeniuproducentdeklaruje,żekontroler STDCjestzgodnyznastępującymiobowiązującymiprzepisamibezpieczeństwa: -ECLowVoltageDirective2006/95/EC -ECKompatybilnośćElektromagnetyczna,Dyrektywa2004/108/WE Zgodnośćtazostałazbadana,aodpowiedniedokumentyjakiDeklaracjazgodności ECjestprzechowywanaprzezproducenta. A.2 Wskazówki ogólne Ważne, trzeba to przeczytać ! Instrukcjemontażuieksploatacjizawierająpodstawowewskazówkiiważneinformacjedotyczącebezpieczeństwa,montażu,uruchomienia,konserwacjiorazoptymalnegowykorzystaniaurządzenia.Dlategoinstrukcjetenależyczytaćwcałości. Ważnejestabyinstrukcjezostałyzrozumianeprzezinstalatoraiużytkownikasystemuprzedinstalacją,uruchomieniemorazeksploatacjąurządzenia.Musząbyć przestrzeganeprzepisyBHP,przepisylokalnegodostawcyenergiielektrycznej,normy instalacjiobsługidodatkowychelementówsystemu.Sterownikwżadnymwypadku niezastępujeurządzeńzabezpieczających,którezawszemusząbyćzastosowanew systemie! Montaż,podłączenieelektryczne,uruchomienieikonserwacjaurządzeniamusząbyć przeprowadzanewyłącznieprzezspecjalistówzodpowiednimikwalifikacjami. Dla użytkownika: Upewnijsię,żespecjalistaprzekażeszczegółoweinformacje dotyczącefunkcjonowaniaidziałaniaregulatora.Zawszeprzechowujinstrukcjew pobliżuregulatora. A.3 Objaśnienia symboli Użytkownik,któryniebędzieprzestrzegałwskazówekwinstrukcji obsługi,narażonyjestnaniebezpieczneoddziaływanienapięcia Niebezpieczeństwo elektrycznego. Niebezpieczeństwo Uwaga Uwaga 4 Wskazówki,którychnieprzestrzeganiemożeprowadzićdociężkich następstwzdrowotnych,tjoparzeń,zranieńgroźnychdlażycia Wskazówki,którychnieprzestrzeganiemożemiećwnastępstwie zniszczenietegourządzenia,lubszkodydlaotoczenia. Wskazówki,któresąszczególnieważnedlafunkcjiioptymalnegowykorzystaniaukładu. Wskazówki bezpieczeństwa A.4 Zmiany w urządzeniu Zmianywregulatorzemogąpogorszyćbezpieczeństwoifunkcje całegourządzenia. Niebezpieczeństwo • • • • • • • A.5 Bezpisemnegozezwoleniaproducentaniejestdopuszczalneprzeprowadzanie zmian,rozbudowyiprzebudowywtymurządzeniu. Niewolnodobudowywaćdodatkowychelementów,któreniezostały sprawdzonerazemzurządzeniem. Gdyzostaniezauważoneuszkodzenieobudowy-niejestmożliwabezpieczna pracaurządzenia,należynatychmiastwyłączyćtenregulator. Należywymienićnatychmiastczęści,którenieznajdująsięwstanie bezusterkowym. Należystosowaćtylkoczęścioryginalneiosprzętproducenta. Nienależyzmieniać,usuwaćlubczynićnieczytelnymioznaczeńnaurządzeniu. Należydokonywaćjedynieopisanychwtejinstrukcjiobsługiustawień parametrówpracytegourządzenia. Gwarancja i odpowiedzialność Regulatorzostałwyprodukowanyisprawdzonywedługniezbędnychwymagań.Przewidzianyczasgwarancjidlategourządzeniato2lataoddatysprzedaży. Gwarancjanieobowiązujewprzypadkugdynastępującedziałaniasąwynikiem nieprawidłowegomontażuorazobsługi,tj: -nieprzestrzeganietejinstrukcjimontażuiinstrukcjiobsługi, -nieprawidłowymontaż,uruchomienie,konserwacjaiobsługa, -nieprawidłowoprzeprowadzonenaprawy, -przeprowadzona“nawłasnąrękę”zmianakonstrukcyjnawtymurządzeniu, -wbudowywaniekomponentów,któreniezostałysprawdzonełącznieztym urządzeniem, -wszystkieszkody,którepowstałyprzezdalszeużytkowanietegourządzenia, pomimowidocznejwady, -niestosowanieoryginalnychczęścizamiennychiosprzętu, -niezgodnezprzeznaczeniemużywanietegourządzenia,przekroczeniewgóręlubw dółwartościgranicznychwyszczególnionychwdanychtechnicznych. 5 Opis regulatora B.1 Dane techniczne Parametry elektryczne: Napięcie zasilania Częstotliwość Pobór mocy Wewnętrzny bezpiecznik Stopień ochrony Klasa ochrony 230VAC +/- 10% 50...60Hz ~ 1.5VA 2A 250V zwłoczny IP40 II przekaźnik mechaniczny 460 VA dla AC1 / 460W dla AC3 Vers.1 Vers.2 Vers.3 Vers.4 1 - 1 - przekaźnik elektroniczny min. 5W...max.120W dla AC3 - 1 - 1 Wyjście sygnałowe 0-10V, tolerancja 10%, 10 kΩ lub Wyjście sygnałowe PWM 1 kHz, poziom 10 V - - 1 1 PT1000 czujnik temperatury, zakres pomiarowy -40 °C do 300 °C 3 3 3 3 Dopuszczalna długość przewodów czujników i urządzeń: S1 czujnik (np. czujnik kolektora) <30m czujniki S2 i S3 (np. czujnik zasobnika) <10m sygnał PWM / 0...10V <3m przekaźnik elektroniczny <3m przekaźnik mechaniczny <10m Dopuszczalne warunki otoczenia: Temperatura otoczenia - podczas pracy regulatora 0 °C ... 40 °C - podczas transportu i przechowywania 0 °C... 60 °C Wilgotność powietrza - podczas pracy kontrolera, 85% w temperaturze 25 °C - podczas transportu i przechowywania dozwolony przy braku kondensacji wilgoci Pozostałe dane i specyfikacje Obudowa Metoda instalacji Wymiary zewnętrzne Wymiary montażowe Wyświetlacz Obsługa sterownika 2-częściowa, tworzywo ABS na ścianie 115mm x 86mm x 45mm 108mm x 82mm x 25.2mm W pełni graficzny wyświetlacz, 128 x 64 punktów 4 klawisze Charakterystyka rezystancji w fukncji temperatury dla czujnika Pt1000 °C Ω 6 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347 1385 Opis regulatora B.2 Opis regulatora RegulatorSTDCumożliwiaefektywneużytkowanieikontrolęfunkcjipaństwaurządzeń solarnychitradycyjnychsystemówgrzewczych.Urządzenietozapewniałatwąobsługę orazwysokąfunkcjonalność.Poszczególneprzyciskisąprzyporządkowanedowprowadzaniadanychserwisowychorazodczytywaniaparametrówpracy.Wmenuregulatoraobokhasełprzywartościachpomiarowychiserwisowychsądostępneinformacje pomocniczelubpoglądowegrafiki. RegulatorSTDCdoukładówsolarnychmożebyćzastosowanydoróżnychwariantów hydraulicznych,któreprzedstawioneiobjaśnionesąwpunkcieB.5 WażnecechySTDC: -przedstawianiegrafikiitekstówwpodświetlanymwyświetlaczu, -prostewywoływanieaktualnychwartościpomiarowych, -analizaimonitoringsystemuprzyużyciustatysykigraficznej, -obszernemenuokreślaniaparametrówpracyzobjaśnieniami, -możliwośćuaktywnieniablokadymenuprzedniezamierzonymizmianamiustawień, -powrótdoustawieńfabrycznych. B.3 Varianty (Wersje) Instrukcja dotyczy następujących Variantów (wersji) sprzętowych: STDC Variant 1 3(wejście)czujnikitemperatury 1(wyjście)przekaźnikmechaniczny230VAC(włącz/wyłącz) STDC Variant 2 3(wejście)czujnikitemperatury 1(wyjście)przekaźnikelektroniczny230VAC(płynnaregulacjaobrotówpompy standardowej) STDC Variant 3 3(wejście)czujnikitemperatury 1(wyjście)przekaźnikmechaniczny230VAC(włącz/wyłącz) 1(wyjście)PWM/0-10V(płynnaregulacjaobrotówpompyelektronicznej–wysokiejwydajności) STDC Variant 4 3(wejście)czujnikitemperatury 1(wyjście)przekaźnikelektroniczny230VAC(płynnaregulacjaobrotówpompy standardowej) 1(wyjście)PWM/0-10V(płynnaregulacjaobrotówpompyelektronicznej–wysokiej wydajności) Jeżeli nie jesteś pewien, który Variant (wersję) masz, sprawdź etykietę na bocznej ścianie obudowy kontrolera. Jeślietykietaniejestczytelna,wejdźdomenukontrolera„Daneserwisowe”. Variant(wersja)regulatorajestpokazanawpierwszejliniimenu„DaneSerwisowe”. 7 Opis regulatora B.4 Zakres dostawy -RegulatorSTDC -2szt.wkręty3,5x35mm,2kołkirozporoweS6domontażunaściennego, -4szt.obejmydociskowe8szt.wkrętów,bezpiecznik2Azwłoczny, -1szt.łącznikzaciskowydopołączeniaprzewodówochronnychPE. -InstrukcjaobsługiiużytkowaniaSTDC Opcjonalniewzależnościodwykonania/zamówienia: -2lub3czujnikitemp.Pt1000ztulejamizanurzeniowymi, Dodatkowodostępny: -czujnikitemp.Pt1000,tulejezanurzeniowe,zabezpiecznienienadnapięciowe B.5 Usuwanie odpadów i materiałów szkodliwych UrządzenieodpowiadaeuropejskimwytycznymROHS2002/95/EGdlaograniczania użytkowaniaokreślonychmateriałówniebezpiecznychwurządzeniachelektrycznychi elektronicznych. Uwaga 8 Zużyteczęściztegourządzenianiemogąbyćwyrzucanedokoszana śmieci.Zużyteurządzenienależyskładowaćwmiejscachzbiorczych lubmiejscachdotegowyznaczonych Opis regulatora B.6 Warianty hydrauliczne Uwaga 1 3 5 7 9 Poniższe schematy należy rozumieć tylko jako schematy ideowe dla przedstawienia możliwych układów hydraulicznych i nie muszą być kompletne. Regulator ten nie zastępuje zabezpieczających urządzeń technicznych. Zależnie od przypadku zastosowania regulatora należy stosowaćarmaturęzabezpieczającątj.:zaworybezpieczeństwa,zawory zwrotne, naczynia wzbiorcze, zabezpieczające ograniczniki temperaturowe,zabezpieczeniaprzeciwoparzeniom,itd. Solarzzasobnikiem Kocioł(kominek)napaliwo stałezzasobnikiem Dodatkoweźródłozasilania Uniwersalny regulatorΔT 2 4 Solarz basenem Przeładowanie zasobników 6 Funkcja termostatu 8 Zawórregulujący Solarz wymiennikiem ciepłaibasenem 9 Instalacja C.1 Uwaga C.1.1 Montaż ścienny Regulatornależymontowaćwyłączniewpomieszczeniachsuchych,w warunkachotoczeniaopisanychwpkt.2.1(Danetechniczne).Należy postępowaćwedługponiższegoopisu1-8. 1.Odkręcićśrubępokrywy 2.Odciągnąćostrożniegórną częśćobudowyodczęścidolnej 3.Odłożyćnabokgórnączęśćobudowy. Niedotykaćprzytymelementów elektronicznych. 4.Przytrzymaćdolnączęśćobudowy (C.1.2)wwybranejpozycjiizaznaczyć 2otworymocowania.Należyprzytym uważaćnato,abypowierzchniaściany byłamożliwierówna,takabyobudowa niewykrzywiałasięprzyprzykręcaniu. C.1.2 5.Wywiercićwścianie2otworyo średnicy6mmwwyznaczonych miejscachwścianieorazzamocować kołkirozporowe.Możliwejest zamocowanieobudowyprzypomocy4 kołkówrozporowych. 6.Zamocowaćgórneśrubyilekkoje dokręcić. 7.Zawiesićdolnączęśćobudowyi wstawićdwiepozostałeśruby. 8.Wyregulowaćobudowęidokręcić wszystkieśruby. 10 Instalacja C.2 Połączenie elektryczne Przedpracamiprzyurządzeniunależyodłączyćdopływprądui zabezpieczyćprzedponownymwłączeniem!Sprawdzićbraknapięcia! PrzyłączeniaelektrycznemożedokonaćtylkoosobadotegouprawNiebezpieczeństwo nionazuwzględnieniemobowiązującychprzepisów.Regulatortennie możebyćuruchomiony,gdynaobudowiewystępująwidoczneuszkodzeniatakiejaknp.rysy Uwaga Przewodyniskiegonapięciatakiejakprzewodyczujnikówtemp.należy układaćwodstępieodprzewodównapięciasieciowego.Przewodyczujnikówtemperaturynależywyprowadzaćtylkopolewejstronieobudowy, aprzewodynapięciasieciowegopoprawejstronieurządzenia. Uwaga Klientkońcowymusidostarczyćwszelkiezabezpieczeniaiurządznia rozłączającedozasilaniaregulatoranp.wyłącznikawaryjny. Uwaga Przewodyprzyłączanedourządzeniamogąbyćpozbawionepłaszcza izolującegomaksymalnie55mm,izolacjakablapowinnasięgać dokładniedobudowy Uwaga C.2.1 C.2.1.a Zalecamystosowaniekablielastycznych(linek)dopołączenialistwy zaciskowejregulatora. 1.Wybierzodpowiednischemat hydraulicznywinstrukcjiobsługi (program/hydraulikę)(sekcjaD) 2.Odizolujkońceprzewodówmaks. 65mm,zamontujzabezpieczenieprzed wyciągnięciemprzewodów,odizoluj końcówkiżył10-11mm(rys.C.2.1) 3.Otwórzobudowęregulatora(patrzC.1.1) zamontujkablewobudowieizamocuj końcówkikabli. 4.ZainstalujzaciskochronnyPE(rys. C.2.1a) Uwaga ZaciskochronnyPEmusi dolegaćdospodniejczęściobudowyabyumożliwićswobodną inastalacjępozostałychprzewodów. kontynuacjana następnejstronie 11 Instalacja C.2.1.c śrubokręt 5.Podłączżeńskiezłączewsposóbtaki jakpokazanynaschemacie.Podczas stosowaniakabla„linki”-naciśnij małymśrubokrętempomarańczowy klawiszpodczaswciskaniakabla(patrz zdjęcieC.2.1.c) Podczasstosowaniakabla„drut”- wciśnijtylkokabel(patrzzdjęcieC.2.1.d) 6.Wciśnijżeńskiewtyczkidogniazdw sterowniku 7.Załóżgórnączęśćobudowyidomknij dociskającdodolnejczęściobudowy C.2.1.d 8.Dokręćśrubęśrubowkrętem 9.Włączzasilanieiuruchomsterownik C.2.1.e 12 Instalacja C.2.1.f Wyciągnięciezłączażeńskiego(wtyczki) zgniazdanastępujepoodgięciuścianki gniazdaiodblokowaniuzabezpieczeń. Uwaga:zatrzaskłatwosięłamie. C.3 Instalacja czujników temperatury RegulatorwspółpracujezczujnikamitemperaturyPt1000,którepozwalająna optymalnąpracęcałegosystemu. Uwaga Uwaga Uwaga Umieśćczujnikdokładniewobszarzedopomiarowym! Należyużywaćtylkoczujnikizanurzeniowe,montowanewgilzachlub czujnikimieszkaniowe,któresąodpowiedniedokonkretnegoobszaru zastosowaniazodpowiednimzakresiedopuszczalnejtemperatury. Przewodyczujnikówtemperaturymusząbyćprowadzoneoddzielnieod kablizasilającychiniemogąbyćprowadzonewsamymkanalekablowym! KabelczujnikatemperaturyS1możebyćprzedłużonywraziepotrzeby domaksymalnie30mzapomocąprzewódoprzekrojuconajmniej 0.75mm².KableczujnikówtemperaturyS2iS3mogąbyćprzedłużone wraziepotrzebydomaksymalnie10mzapomocąkablaoprzekrojuco najmniej0.75mm². UWAGA:Sprawdźczypołączenie(kontakt)kablipodczasich przedłużaniajestprawidłoweiniewystępujerezystancjanatym połączeniu! 13 Instalacja D Schematy połączenia elektrycznego D.1 Solar z zasobnikiem Sieć 230V Niebezpieczeństwo! Uwaga! Stronaczujników max.12V Przyłącza max 12V Zaciski: Przyłączedla: S1(2X) Czujnik1kolektor S2(2x) Czujnik2zasobnik ciepłejwodyużytkowej S3(2x) Czujnik3(opcja) BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna. V1/- 0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4) Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC) Zacisk: Przyłączedla: L SiećprzewódfazowyL N SiećprzewódneutralnyN R PompaprzewódfazowyL N PompaprzewódneutralnyN R stykrozwierny(wersjaSTDC1i3) PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE D.2 Solar z basenem kąpielowym Sieć 230V Niebezpieczeństwo! Uwaga! Stronaczujników max.12V Przyłącza max 12V Zaciski: Przyłączedla: S1(2X) Czujnik1kolektor S2(2x) Czujnik2basenkąpielowy S3(2x) Czujnik3(opcja) BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna. V1/- 0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4) Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC) Zacisk: Przyłączedla: L SiećprzewódfazowyL N SiećprzewódneutralnyN R PompaprzewódfazowyL N PompaprzewódneutralnyN R stykrozwierny(wersjaSTDC1i3) PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE 14 Instalacja D.3 Kocioł (kominek) na paliwo stałe z zasobnikiem Sieć 230V Niebezpieczeństwo! Uwaga! Stronaczujników max.12V Przyłącza max 12V Zaciski: Przyłączedla: S1(2X) Czujnik1kocioł S2(2x) Czujnik2zasobnikciepłejwody użytkowej S3(2x) Czujnik3(opcja) BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna. V1/- 0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4) Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC) Zacisk: Przyłączedla: L SiećprzewódfazowyL N SiećprzewódneutralnyN R PompaprzewódfazowyL N PompaprzewódneutralnyN R stykrozwierny(wersjaSTDC1i3) PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE D.4 Dodatkowe źródło zasilania Sieć 230V Niebezpieczeństwo! Uwaga! Stronaczujników max.12V Przyłącza max 12V Zaciski: Przyłączedla: S1(2X) Czujnik1zasobnik S2(2x) Czujnik2siećzasilająca S3(2x) Czujnik3(opcja) BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna. V1/- 0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4) Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC) Zacisk: Przyłączedla: L SiećprzewódfazowyL N SiećprzewódneutralnyN R Napędzaw.przewódfazowyL N Napędzaw.przewódneutral.N R stykrozwierny(wersjaSTDC1i3) PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE Uwaga Aktualny kierunek zaworu R1on/zawórwłączony= kierunekprzezzasobnik 15 Instalacja D.5 Przeładowanie zasobników Sieć 230V Niebezpieczeństwo! Uwaga! Stronaczujników max.12V Przyłącza max 12V Zaciski: Przyłączedla: S1(2X) Czujnik1zasobnik S2(2x) Czujnik2zasobnik S3(2x) Czujnik3(opcja) BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna. V1/- 0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4) Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC) Zacisk: Przyłączedla: L SiećprzewódfazowyL N SiećprzewódneutralnyN R PompaprzewódfazowyL N PompaprzewódneutralnyN stykrozwierny(wersjaSTDC1i3) R PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymbloku zaciskkowymPE Uwaga D.6 Ciepłotransportowane jestzzasobnikanr1do zabobnikanr2 Funkcja termostatu Sieć 230V Niebezpieczeństwo! Uwaga! Stronaczujników max.12V Przyłącza max 12V Zaciski: Przyłączedla: S1(2X) Czujnik1zasobnik S2(2x) Czujnik2zasobnik S3(2x) Czujnik3(opcja) BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna. V1/- 0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4) Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC) Zacisk: Przyłączedla: L SiećprzewódfazowyL N SiećprzewódneutralnyN R PompaprzewódfazowyL N PompaprzewódneutralnyN R stykrozwierny(wersjaSTDC1i3) PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE Uwaga 16 KiedyczujnikS2zainstalowanywtedyS1załącza,aS2 wyłączafunkcję Instalacja D.7 Uniwersalny regulator ΔT Sieć 230V Niebezpieczeństwo! Uwaga! Stronaczujników max.12V Przyłącza max 12V Zaciski: Przyłączedla: S1(2X) Czujnik1 S2(2x) Czujnik2 S3(2x) Czujnik3 BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna. V1/- 0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4) Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC) Zacisk: Przyłączedla: L SiećprzewódfazowyL N SiećprzewódneutralnyN R PompaprzewódfazowyL N PompaprzewódneutralnyN stykrozwierny(wersjaSTDC1i3) R PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymbloku zaciskkowymPE Krótkiopisfunkcjizałączania: FunkcjaΔTczujnikaS1>czujnika S2załączawyjścieRpompy. D.8 Zawór regulujący Sieć 230V Niebezpieczeństwo! Uwaga! Stronaczujników max.12V Przyłącza max 12V Zaciski: Przyłączedla: S1(2X) Czujnik1zasilanie S2(2x) Czujnik2zasobnik S3(2x) Czujnik3opcjonalnie BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna. V1/- 0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4) Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC) Zacisk: Przyłączedla: L SiećprzewódfazowyL N SiećprzewódneutralnyN R Zawórreg.przewódfazowyL N Zawórreg.przewódneutralnyN R stykrozwierny(wersjaSTDC1i3) PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE 17 Instalacja D.9 Solar z wymiennikiem ciepła i basenem kąpielowym Sieć 230V Niebezpieczeństwo! Uwaga! Stronaczujników max.12V Przyłącza max 12V Zaciski: Przyłączedla: S1(2X) Czujnik1kolektor S2(2x) Czujnik2basen S3(2x) Czujnik3drugiobieg BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna. V1/- 0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4) Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC) Zacisk: Przyłączedla: L SiećprzewódfazowyL N SiećprzewódneutralnyN R PompaprzewódfazowyL N PompaprzewódneutralnyN stykrozwierny(wersjaSTDC1i3) R PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE 18 Uruchomienie E.1 Wyświetlacz i wprowadzanie danych Przykłady symboli monitora ekranowego: Pompa - (obraca się w trakcie pracy) Zawór trójdrogowy (kierunek przepływu zacieniony) Kolektor Zasobnik c.w.u. Wyświetlacz ekranowy (1) z obszernym trybem grafiki i tekstu umożliwia Państwu prostą i przyjazną obsługę tego regulatora. Wprowadzanie ustawień następuje poprzez 4 przyciski (3), które zależnie od sytuacji przyporządkowane są różnym funkcjom. Przycisk „esc (2)” jest używany, aby przerwać wprowadzanie danych lub w celu opuszczenia menu. Następuje ewentualnie zapytanie czy przeprowadzone zmiany powinny być zapisane w pamięci. Funkcja 3 przycisków (3) jest każdorazowo wyjaśniana w komórce wyświetlacza bezpośrednio nad tym przyciskiem, przy czym prawy przycisk przejmuje funkcję wyboru i potwierdzenia. Przykłady dla funkcji przyciskowych : +/- =powiększyć /pomn. wartość ▼/▲ = rozwijać menu w dół / w górę TAK/NIE = zgadzać się / zaprzeczać Info = dalsza informacja (wyjaśnienie symboli) Back= powrót do poprzedniego wskazania OK = potwierdzić wybór Kontynuacja= potwierdzić ustawienie Kocioł na paliwo stałe (kominek) Basen kąpielowy Czujnik temperatury Termostat Włączony / Wyłączony Ostrzeżenie / Meldunek błędu Nowa informacja 19 Uruchomienie E.2 Pierwsze uruchomienie - rozruch technologiczny Przypierwszymwłączeniuregulatora,po ustawieniujęzykadatyiczasunastępuje procesprogramowaniaparametrów regulatora.Regulatorpouruchomieniu prowadziwprawidłowejkolejnościprzez wymaganeustawieniapodstawowe, przyczymkażdorazoweparametrysą krótkoobjaśnianenawyświetlaczu(w nawiasachpodanowartościdomyślne dobranedodanegoschematuhydraulicznego).Pomoctamożebyćwkażdejchwilizakończonalubwłączonapóźniej ponowniewmenu“7.Funkcjespecjalne”.Przezuruchomienieprzycisku„esc“powracasiędopoprzedniejwartości,abyjeszczerazsprawdzićwybraneustawienielubje zmienić.Wielokrotnewciskanieprzycisku„esc“prowadzidowycofaniasięzkolejnych menuzpowrotemdotrybuwyboruabyprzerwaćrazjeszczeustawieniaparametrów. Nakońcuustawień,należyprzetestowaćwyjścieprzekaźnikoweRzprzyłączonym odbiornikiem(pompalubzawórtrójdrogowy,jeżelijestużytywukładzie)wmenu4.2 Sterowanieręcznewrazzwartościamitemperaturwyświetlanymiprzezregulator. Uwaga E.3 Należyprzestrzegaćobjaśnieńposzczególnychparametrówniniejszej instrukcjitak,abysprawdzić,czydlanaszegozastosowanianiesąpotrzebnedalszeustawienia Uruchomienie podjęte w późniejszym kroku Jeśliniezdecudowałeśsięnaużyciefunkcji(Rozruchtechnologiczny)powinieneś dokonaćkoniecznychustawieńwgnastępującychpunktów: -menu10 język(patrz14) -menu7.2 czasidata(patrz12.2) -menu7.1 wybórprogramu(patrz12.1) -menu5 ustawienia,wszystkichparametrówiwartości(patrz10) -menu6 funkcjeochronne,wraziepotrzebydopasować(patrz11) -menu7 funkcjespecjalne,dalszezmiany(patrz12.) NakońcuustawieńnależyprzetestowaćwyjściaprzekaźnikoweRzprzyłączonym odbiornikiem(pompalubzawórtrójdrogowy,jeżelijestużytywukładzie)wmenu4.2 Sterowanieręcznewrazzwartościamitemperaturwyświetlanymiprzezregulator. Potemnależywłączyćpracęautomatyczną. Uwaga 20 Należyprzestrzegaćobjaśnieńzawartychwtejinstrukcjioraz sprawdzić,czydlawymaganegoprzezPaństwazastosowanianiesą potrzebnedalszeustawienia. Uruchomienie E.4 Przebieg menu i jego struktura Grafika lub tryb przeglądowy pojawia się, gdy przez dwie minuty nie jest wciskany żaden przycisk lub gdy menu główne opuszczane jest poprzez przycisk (2) „esc“. Przyciśnięcie przycisku w trybie poglądowym lub grafiki prowadzi do menu głównego. Do wyboru mamy poniższe punkty menu: 1. Pomiary Pomiary - aktualne wartości temperatury z objaśnieniami 2. Statystyki Statystyki - kontrola funkcji regulatora czas pracy układu itd. 3. Tryb wyświetlacza Tryb wyświetlacza - wybór trybu graficznego lub przeglądowego 4. Tryb operacyjny Tryb operacyjny - praca automatyczna, praca ręczna lub wyłączenie 5. Regulacja Regulacja - ustawienia parametrów prawidłowej pracy układu 6. Zabezpieczenia Zabezpieczenia - ochrona przed przegrzaniem, zamrożeniem 7. Funkcje specjalne Funkcje specjalne - wybór programu, kalibracja czujników, itd. 8. Zabezpieczenie menu Blokada menu - przed niezamierzonym zmianami ustawień regulatora 9. Dane serwisowe Dane serwisowe - diagnozowanie usterek i błędów 10. Język Język - funkcja wyboru języka komunikacji regulatora 21 Wartości pomiarowe 1. Wartości pomiarowe Menu1„Pomiary“służydowskazaniaaktualniemierzonychtemperatur. Wyjścieztegomenuprzezwciśnięcie“esc” lubprzywyborze“Wyjściepomiary” 1.1 Kolektor 500C aktualna temperatura mierzonaprzypomocyczujnikaS1wkolektorzesolarnym Menu Pomiary przedstawia aktualne wartości mierzone. Wyjaśnienia podane są po przyciśnięciu klawisza Info gdzie możemy dowiedzieć się czego dotyczą te parametry. Przezwybranie“Przegląd”lub“esc”opuszczamytrybinformacyjny Uwaga 22 GdybywmiejscuwartościmierzonejpojawiłsiękomunikatBłąd,oznacza to,żezostałzainstalowanynieprawidłowyczujniktemperatury. Zbytdługiprzewódlubnieoptymalneusytuowanieczujnikamogąprowadzić doróżnicprzywartościachmierzonych.Wtymprzypadkuwartościwskazań mogą być dodatkowo korygowane przez wprowadzenie odpowiednich korektwregulatorze.Wskazówkidotyczącekorektydługościprzewodów sąwpunkcie7.3Wartościmierzonewrazzeschematemsąwyświetlane wzależnościodwybranegoprogramuregulacyjnego. Statystyki 2. Statystyki Menu “2. Statystyki” służy do przeglądu parametrówpracyikontroliukładuwczasie jegodotychczasowejpracy. Menumożnaopuścićjestprzezwciśnięcie “esc” lub przy wyborze “Wyjście ze statystyk” Uwaga Dlaprawidłowejocenypracyorazgromadzonychdanychprzezregulator, nieodzownejestdokładneustawieniedatyiczasuzegarowegowregulatorze.Należyzwrócićuwagę,żeprzyzanikunapięciasieciowegonależy ponownieustawićdatęiczaszegarowyregulatora.Przezbłędnąobsługę lubnieprawidłowyczaszegarowydanemogąbyćskasowanelubbłędnie zapisywane! 2.1 Czas działania Funkcjataprzedstawiaczaspracyukładusolarnego,wróżnychokresach(dzień,tydzień, miesiąc,rokorazcałkowityczaspracyukładu). 2.2 Średnia różnica temperatur - ∆T Funkcjataprzedstawiaróżnicętemperaturmiędzykolektoremazasobnikiemzostatniego tygodnia,przyktórejukładpracował. 2.3 Ilość wyprodukowanej energii - „ciepłomierz“ Funkcjataprzedstawiailośćwyprodukowanejenergiiwróżnychokresach(dzień,tydzień, miesiąc,rokorazcałkowitąprodukcjęenergii)gdyuaktywnionawmenu7.7 2.4 Graficzna prezentacja Pozwalaznakomiciezorganizowaćwyświetlaniedanychwymienionychwpkt.2.1-2.3 wpostaciwykresusłupkowego.Różnezakresyczasowesądostępnedlaporównania. Dwaleweprzyciskimogąbyćużytedoprzeglądudanych,któreniesąaktualniewidocznenawyświetlaczu. 2.5 Log info - lista zdarzeń i błędów Funkcjataprzedstawiawformielisty20ostatnichzdarzeń,którepowstaływczasiepracy systemuzpodaniemdatyiczasu. 2.6 Skasuj Funkcjatakasujewszystkiedotychczasowestatystykizawyjątkiemlistybłędów 23 Tryby wyświetlacza 3. Tryb wyświetlacza Wmenu“3.Trybwyświetlacza”ustalanajest graficznaprezentacjapracyregulatoraoraz wyświetlanesąbieżąceparametrypracytj. temperaturaposzczególnychczujników. Powciśnięciuprzyciskupojawiasięponowniemenugłówne. WyjściezMenupowciśnięciu“esc”lubprzy wyborze“Wyjścieztrybuwyświetlacza” 3.1 Grafika WtrybieGrafikaprzedstawianyjestwybranyschemathydraulicznyukładuwrazzmierzonymitemperaturamiibieżącymistanamipracy 3.2 Dane poglądowe WtrybieDanepoglądoweprzedstawianesąmierzonetemperaturyistanypracyregulatorawformietekstowej. 3.3 Przemienny WtrybiePrzemienny,każdorazowoco5sekundnaprzemiennieaktywnesą,trybgraficzny itrybpoglądowy(tekstowy). 3.4 Wyłączenie podświetlania wyświetlacza FunkcjaWyłączeniepodświetlaniawyświetlaczabędzierealizowanapo2minutach ostatniejaktywności. Ustawienie fabryczne: Wyłączone Uwaga 24 Jeślisterownikwyświetliłkomunikat(np.błąd),podświetleniepozostaje –domomentuażwiadomośćzostanieodczytana. Tryb operacyjny 4. Tryb operacyjny Wmenu“4.Tryboperacyjny”regulatormoże byćtakżewyłączonyztrybupracyautomatycznejcelemnp.sprawdzeniapracypomp. Regulatormożepracowaćw„trybiesterowania ręcznego”- Manualny. Wybrany tryb „Manualny”sygnalizowanyjestpojawienień się ostrzeżenia na wyświetlaczu (tryb nie zalecany) Wyjście z menu przez wciśnięcie “esc” lubprzywyborze“Wyjścietrybuoperacyjnego”. 4.1 Automatyczny Tylkotrybpracyautomatycznejjesttraktowanyjakonormalnapracategoregulatora.Tylkow trybiepracyautomatycznejukładmożepracowaćpoprawniezuwzględnieniemaktualnych temperaturorazustawionychparametrów!Poprzerwiewdopływienapięciasieciowego regulatorpowracasamoczynniedowybranegorodzajupracyautomatycznej! 4.2 Manualny Wtrybiemaualnymużytkownikwłączaiwyłączasterowaniewyjściem(poprzezręczne przyciśnięcie klawisza) niezależnie od panujących akualnie temperatur i pozostałych parametrówiustawień. Wprzypadku,gdywybranymtrybempracyjesttryb“Manualny”układnie regulujepracąpompy,comożedoprowadzićdooparzeńiuszkodzenia regulatora.Rodzajpracy“Manualny”jestwykorzystywanyprzezinstalatora Niebezpieczeństwo dla krótkotrawałego testu funkcjonalnego regulatora oraz w trakcie uruchamiania! 4.3 Wyłącz Uwaga GdyfunkcjaWyłączjestaktywna,wszystkiefunkcjeregulatorasą wyłączane,comożeprowadzićdoprzegrzaniakolektorasolarnegolub innychkomponentówukładu.Mierzonetemperaturywyświetlanesąw dalszymciągu. 25 Ustawienia 5. Regulacja W menu “5. Regulacja” ustalane są podstawowe parametry niezbędne do prawidłowej pracycałegoukładu. Regulatorniezastępujezabezpieczających urządzeń technicznych. Zależnie od przypadkuzastosowaniaregulatoranależy Uwaga stosować armaturę zabezpieczającą, tj.:zawory bezpieczeństwa, zawory zwrotneitp. Wyjściezmenupoprzezwciśnięcie klawiszaesclubwybranie“wyjście”. Uwaga Różneustawieniamogąbyćdokonanewzależnościodwybranychwariantów hydraulicznych.Wkolejnychstronachinstrukcjizawartesąogólneopisytych ustawień 5.1 Tmin S1 Uruchomienie zależne od temp. czujnika S1 JeśliwartośćjestosiągniętaprzezczujnikS1iinnewarunkirównieżsąspełnione wtedyregulatorzałączaprzyporządkowanąpompęi/lubzawór.Wprzypadkuspadku temperaturyrejestrowanymprzezczujnikS1o50C,pompailubzawórjestwyłączana. Zakres ustawień: od 0°C do 99°C / (nastawa fabryczna): 20°C Uwaga Wprzypadkuużyciaschematunr3“Kocioł(kominek)napaliwostałez zasobnikiem”powinnabyćustawionatemp.przynajmniej60°C.Należy zweryfikowaćustawienietemperaturyzparametramiproducentakotła. 5.4 Tmax S2 Wyłączenie przy osiągnięciu temperatury na czujniku S2 JeślitawartośćjestosiągniętanaczujnikuS2iinnewarunkisąspełnionewtedyregulator wyłącza przyporządkowaną pompę i/lub zawór. W przypadku spadku temperatury rejestrowanymprzezczujnikS2,pompai/lubzawórjestwłączana. Zakres ustawień: od 0°C do 99°C / może być wyłączone w funkcji termostatu (nastawa fabryczna): 60°C (dla basenu nastawa fabryczna wyłączona) Ustawienia temperatur na zbyt wysokim poziomie mogą prowadzić do oparzeń lub uszkodzenia systemu. Zabezpieczenia przed opażeniem Niebezpieczeństwo musząbyćrealizowaneprzezUżytkownika. 26 Ustawienia 5.8 ∆T Warunki załączania: Różnica temp. dla wyjścia R: JeśliróżnicatemperaturΔTpomiędzynastawionymiwartościamiczujnikówjestosiągnięta iinnewarunkisąspełnionewtedyregulatorzałączapompę/zawór.JeśliróżnicatemperaturΔTpomiędzynastawionymiwartościamiczujnikówniejestosiągniętaΔTwylwtedy regulatorwyłączapompę/zawór Zakres ustawień: od ΔT 3°C do 20°C / od ΔT wyl 2°C do ΔT minus 1 Ustawienie fabryczne: ΔT 10°C / ΔT wyl 3°C. Uwaga Gdyustawionaróżnicatemperaturjestzbytniska,możedoprowadzićtodo nieefektywnejpracyukładulubczęstegozałączaniaiwyłączaniapompy. 5.11 Tref Nastawa temperatury na czujniku S1 Grzanie=[wartość1jestmniejszaodwartości2]. JeślitemperaturaspadnieponiżejTrefzałączaniaOn(wartość1)naczujnikuS1i funkcjetermostatusąaktywne(patrz5.5),wtedywyjściedododatkowegogrzaniajest włączonedomomentuażtemperaturaosiągnieTrefwyłączaniaOff(wartość2). Schładzanie =[wartość1.jestwiększaodwartości2] JeślitemperaturaosiągnieTrefzałączaniaOn(wartość1)naczujnikuS1ifunkcje termostatusąaktywne(patrz5.5),wtedywyjściedoschładzaniajestwłączonedo momentuażtemperaturaspadnieponiżejTrefwyłączeniaOff(wartość2). Zakres nastaw: Tref załączenia Włącz: -10°C - 90°C / Ustawienie fabryczne: 50°C Tref wyłączenia Wyłącz: -20°C - 99°C / Ustawienie fabryczne: 60°C Uwaga JeśliczujnikS2jestzainstalowanytowtedyS1jestużywanydozałączaniaa S2dowyłączeniasystemu. 5.20 - Tmax S1 Uruchomienie zależne od temp. czujnika S1 JeśliokreślonawartośćjestosiągniętanaczujnikuS1iinnewarunkirównieżsą spełnionewtedyregulatorzałączaprzyporządkowanąpompęi/lubzawór.WprzypadkuspadkutemperaturyponiżejosiągniętegopoziomunaczujnikuS1oraz spełnieniupozostałychwarunkówregulatorzałączapompęilubzawórponownie. Zakres ustawień: od 0°C do 99°C Ustawienia fabryczne: 60°C Ustawienia temperatur na zbyt wysokim poziomie mogą prowadzić do oparzeń lub uszkodzenia systemu. Zabezpieczenia przed opażeniem Niebezpieczeństwo musząbyćrealizowaneprzezUżytkownika. 27 Ustawienia 5.21 Termostat - programator czasowy Istniejemożliwośćzaprogramowaniażądanegookresuczasukiedytermostat powinienbyćaktywny.(załączaniawyjścia-grzałkielektrycznejpoprzezdodatkowy stycznikelektryczny).Istniejemożliwośćustawieniadwóchokresówczasuwciągu jednegodniaiichskopiowaniedokolejnychdnitygodnia. Zakres ustawień: od 00:00 do 23:59 /Ustawienia fabryczne: 06:00 to 22:00 5.22 Tmax S3 Wyłączenie przy osiągnięciu temperatury na czujniku S3 Jeślitawartośćjest osiągniętanaczujnikuS3iinnewarunkisąspełnionewtedyregulatorwyłącza przyporządkowanąpompęi/lubzawór.WprzypadkuspadkutemperaturyrejestrowanymprzezczujnikS3,pompai/lubzawórjestwłączana. Zakres ustawień: od 0°C do 99°C / (nastawa fabryczna): 60°C (w wariancie hydraulicznym bez S3 - (nastawa fabryczna: Wylacz)) Ustawienia temperatur na zbyt wysokim poziomie mogą prowadzić do oparzeńlubuszkodzeniasystemu. Niebezpieczeństwo Funkcja Party - „Goście w domu“ Podczaszałączeniafunkcji„Party”zasobnikjestpodgrzewanyprzezźródłosterowanedotemperaturyzadanejdlaczujnika S1wzasobniku.Włączeniefunkcji„Party” następujeprzezprzyciśnięcieklawisza „esc”na3sekundy.Funkcjarealizowana jestjednorazowodoczasuosiągnięcia zadanejtemperaturyS1wzasobniku. . 28 Funkcje zabezpieczające 6. Zabezpieczenia W menu “6. Zabezpieczenia” ustawiane są różnorodne funkcje zabezpieczeń. Uwaga R e g u l a t o r n i e z a s t ę p u j e zabezpieczających urządzeń technicznychtj.np.zawórbezp. Wyjściezmenuprzezwciśnięcie“esc”lub przywyborze“Wyjściezabezpiecz”. 6.1 Ochrona przed zablokowaniem Wprzypadkuuruchomieniafunkcji“ochronaprzedzablokowaniem”regulatorwłącza przekaźnikuruchamiającypompękażdegodniaogodzinie12(gdywybranypkt“codziennie”)lubrazwtygodniuwniedziele(gdywybranypunkt“tygodniowo”)ogodz.12 na5sekund,abyzapobiegaćzablokowaniupompywzględniezaworuprzydłuższym postoju. Zakres ustawień: dzienny, tygodniowy, wyłączony / ustawienie domyślne: Wyłączony 6.2 Zabezpieczenie przeciwmrozowe (solar) Funkcjatamożebyćuruchamiana2-stopniowo.Wpierwszymstopniuregulator włączapompęraznagodzinęna1minutę,gdytemperaturakolektoraspadnieponiżej ustawionejwartości“ Gdybytemperaturakolektoraspadnieponiżejzadanejwartości“Mrózpoziom2”,to regulatorwłączapompębezprzerywania. Ochrona przeciwzamrożeniowa - zakres ustawień : włączona,wyłączona/ nastawa fabryczna: wyłączona Mróz poziom 1- zakres ustawień :od -250C do 100C lub wyłączona /nastawa domyślna: 7 0C Mróz poziom 2 - zakres ustawień:od -250C do 80C nastawa domyślna: 50C Uwaga W układach solarnych ze środkami ochrony przeciwzamrożeniowymi funkcjataniejestwykorzystywana.Należyprzestrzegaćinstrukcjiobsługi innychkomponentówukładu! 29 Funkcje zabezpieczające 6.3 Zabezpieczenie systemu (tylko solar) Priorytet zabezpieczeń Systemzabezpieczeńzapobiegaprzegrzewaniusięelementówskładowychsystamu solarnegopoprzezautomatycznewyłączeniepompysolarnej.Jeśliwartośćtemperatury“A.W.Twl”jestosiągniętanakolektorzetopompajestwyłączana.Pompa włączanajestponowniekiedytemperaturaspadnieponiżejwartości“A.W.Twyl” Automatyczne Wyłączenie - zakres ustawień: Wł / Wył / nastawa fabryczna: Włacz „A.W.” T wl - zakres ustawień: 60 °C do 150 °C / nastawa fabryczna: 120 °C „A.W.” T wyl - zakres ustawień: 50 °C do T wł minus 5 °C / nastawa fabryczna: 110 °C Uwaga KiedyfunkcjaZabezpieczeniaSystemujestwłączonatemperaturanakolektorze próżniowymbędziebardzowysoka,spowodujetowzrosciśnieniawnastępstwie możedoprowadzićdozniszczeniasystemu.Należyzwrócićszczególnąuwagę nainstrukcjęobsługiiużytkowaniaproducenta 6.4 Zabezpieczenie kolektora (solar) Funkcjazabezpieczeniakolektorachronikolektorprzedprzegrzaniem.Pompajest włączanaabyprzetransporotowaćciepłozkolektoradozasobnika. Jeśliwartość“Och.Kol.Twl“zostałaosiągniętanaczujnikukolektoratopompajest załączanaipracujeażdomomentuosiągnięcia(spadku)temperaturydowartości “Och.KolT.wyllubwartośćtemperatury“Och.Kol.Tmaxzasobnika”zostałaosiągnięta nazasobnikulubbaseniekąpielowym. zakres ustawień: Włącz/ Wyłącz/ ustawienia fabryczne: Wyłącz „Och.Kol. T. wl“ zakres ustawień: od 60°C do 150°C / Ustawienia fabryczne: 110°C „Och.Kol T. wyl“ zakres ustawień: od 50°C do “T wl” minus 10°C / Ustawienia fabryczne: 100°C „Och.Kol T. max“ zasobnika zakres ustawień: od 0°C do 140°C / Ustawienia fabryczne: 90°C Niebezpieczeństwo Kiedyfunkcjazabezpieczeniakolektorajestwłączonazasobniklub basenjestgrzanynawetpozazakreswartościTmaxS2(patrz5.2),co możeskutkowaćoparzeniamiiuszkodzeniemsystemu. 6.5 Alarm kolektora (solar) Jeślitemperaturanakolektorzezostałaosiągnietapodczaspracypompysolarnej topojawisięostrzerzenielubinformacjęozaistniałymbłędzie.Informacjaobłędzie pojawisięnawyświetlaczu. Alarm kolektora zakres ustawień: Włącz / Wyłącz / Ustawienia fabryczne: Wyłącz Alarm kolektora zakres ustawień: od 60 °C do 300 °C / Ustawienia fabryczne: 150 °C 30 Funkcje zabezpieczające 6.6 Schładzanie rewersyjne (solar) Wukładachhydraulicznychzkolektoremsłonecznymiwłączonejfunkcji“Schładzania rewersyjnego”nadmiarenergiiodprowadzanyjestwgodzinachnocnychdokolektora celemwypromieniowania.Następujetotylkowtedy,gdytemperaturawzasobnikujest większaodwartość“SchladzanieTref”oraztemperaturakolektorajestniższao200C odtemperaturywzasobnikuoraznastąpiłspadekdotemperaturyzasobnikaponiżej wartości“SchladzanieTref”. Schładzanierewersyjne zakres ustawień: włącz / wyłącz/ Nastawa fabryczna: wyłącz Schładzanierewersyjne Tref zakres ustawień: od 0°C do 99°C /nastawa fabryczna:70°C Uwaga Funkcja ta powinna być włączana w przypadku przegrzewania zasobnikaciepłejwodyużytkowejlubwprzypadkubrakurozbioruciepłejwody użytkowej(np.urlopdomownikówwmiesiącachletnich) 31 Protective functions 6.7 Anty-Legionella Funkcja„Anty-Legionella”aktywowanawSTDCpozwalanapodgrzaniezasobnika dowyższejtemperatury(“ALTrefS2”,podwarunkiem,żeźródłoenergiisłonecznej pozwalanato).OkresyczasugdzienastępujepodgrzewaniedziękifunkcjiAntyLegionellaustawiasięwmenu„AL.Okresy.Gdytemperatura“ALTrefS2”zostanie osiągnięta,regulatorbędziestarałsięutrzymaćtętemperaturęwterminieustalonym w“czasieAL“.KiedywarunkifunkcjiALzostanąspełnione,dataigodzinasązapisywaneiwyświetlanewmenu“ciepłoAL”. AL ustawienia i zakres: wł / wył / nastawa fabryczna: wył AL Tref S2 (termostat wykorzystuje zarówno S1 i S2) zakres ustawień: 60 ° C do 99 ° C / nastawa fabryczna: 70 ° C AL Czas przegrzewu - zakres ustawień: od 1 do 60 minut / nastawa fabryczna: 15 minut AL Ciepło (bez ustawień): Wyświetla datę i godzinę ostatniego udanego podgrzewu funkcji AL. AL Okresy - zakres ustawień: poniedziałek-niedziela, 0-24h / nastawa fabryczna 3-5 godz. Uwaga FunkcjaAnty-Legionellajestfabryczniewyłączona. Solar:Funkcjatamazastosowaniewyłączniedozbiorników,gdzie czujnik 2jestzainstalowany.Gdypodgrzewaniezostanieprzeprowadzoneprzy wykorzystaniufunkcjiAnty-Legionell,komunikatinformacyjnyz datąjestpokazanynawyświetlaczu. Termostat:S1jestużywanyjakowyłączeniaczujnika.KiedyzarównoS1iS2sąpołączone,musząosiągnąćtemperaturęALTrefS1 niezbędnądoprawidłowegozakończeniaprocesupodgrzewaniaAntyLegionella. PodczasrealizacjifunkcjiAnty-Legionellazasobnikjestprzegrzewany powyżejustawionejwartościTmaxS2comożeskutkowaćoparzeniami Niebezpieczeństwo lubuszkodzeniemsystemy. Uwaga 32 FunkcjaAnty-LegionellaniechronicałkowicieprzedbakteriamiLegionelli,ponieważregulatorjestuzależnionyodenergiisłonecznejinie jestmożliwemonitorowanietemperaturwkażdympunkciezasobnikai podłączonymsystemierur.Abyzapewnićcałkowitąochronęprzeciwko bakteriomLegionellamusibyćspełnionywarunekodpowiedniegowzrostutemperaturydokoniecznejwartości.Wtymsamymczasienależy zapewnićwysokątemperaturęwzasobnikuisystemierurpoprzez dodatkoweźródłoenergiiisystemsterowania. Funkcje specjalne 7. Funkcje specjalne Menu 7 “Funkcje specjalne” pozwala na konfigurację podstawową i rozszerzoną układusolarnego Uwaga Opróczczasuzegarowegodalszych ustawieńpowiniendokonaćinstalatorregulatora Wyjściezmenupoprzyciśnięciuprzycisku “esc”lubprzywyborze“Wyjściezfunkcji specjalnych. 7.1 Wybór programu Menu7.1oferujemożliwośćwyboruschematuhydraulicznegodostosowanegodo potrzebinstalacjisolarnej.(patrzsekcjaDWariantyHydrauliczne)Powciśnięciuprzycisku“Info”wskazywanyjestschematideowyukładu. Zakres ustawień: 1-9 / nastawa fabryczna: schemat nr 1 Uwaga Wybór programu następuje zazwyczaj tylko jednorazowo podczas pierwszegouruchomieniaprzezinstalatora.Błędnywybórprogramumoże prowadzićdonieprawidłowejpracyukładu 7.2. Menu pompy (tylko STDC wersja 3 i 4) Tomenuzawieraustawieniadla0-10VlubpompwysokiejwydajnościPWM. Uwaga Powybraniutegopolecenia,zostanieszpoproszonyozapisanie ustawieniakontroliprędkości. 33 Funkcje specjalne 7.2.1 Typ sygnału Rodzaj typu prędkości obrotowej pompy jest podana tutaj. W zależności od stosowanej wersji STDC różne opcje są możliwe: (tylko wersja STDC 2 i 4) Standard: Regulacja prędkości obrotów dla pomp standardowych 230VAC na wyjściu R1. Używaj tylko do standardowych pomp! Wyjście PWM / 0-10V wyłączony (tylko wersja STDC 3 i 4) 0-10V: Regulacja prędkości obrotowej specjalnych pomp przez wyjście V1 (np. pompy wysokiej wydajności) za pomocą sygnału 0-10V. Wyjście R1 (230VAC) jest jednocześnie z wyjściem V1 względu na moc włączone. PWM: Regulacja prędkości obrotowej specjalnych pomp przez wyjście V1 (np. pompy wysokiej wydajności) za pomocą sygnału PWM. Wyjście R1 (230VAC) jest jednocześnie z wyjściem V1 względu na moc włączone. 7.2.2 Pompa W tym menu, można wybrać skonfigurowane profile dla różnych pomp. Alternatywnie, wszystkie ustawienia mogą być wykonane ręcznie. Należy pamiętać, że poszczególne ustawienia są nadal możliwe nawet wtedy, gdy profil nie został wybrany. 7.2.3 Sygnał wyjściowy sterujący To menu określa typ używanej pompy: pompy w systemach solarnych działają na ich najwyższej mocy. Z drugiej strony pompy do systemów grzewczych ustawione są na najwyższej mocy kiedy sygnał sterujący jest niski. Solar = sygnał normalny, ogrzewanie = sygnał odwrócony. Zakres ustawień: Normalny, Odwrócnoy / Ustawienia fabryczne: Normalny 34 Dodatek - ustawienia pompy Wybierz typ sygnału PWM: 7.2.4 PWM wyl Sygnał ten jest wygaszony, gdy pompa jest wyłączona (pompy, które mogą wykryć przerwy w kablu wymagają minimum sygnału). Zakres ustawień: (Solar) 0 do 50% / Ustawienia fabryczne: 0% (Grzanie:) 50% do 100% Ustawienia fabryczne: 100% 7.2.5 PWM włączony Sygnał ten jest potrzebny, aby włączyć pompę z minimalną prędkością. Zakres ustawień: (Solar) 0 do 50% / Ustawienia fabryczne: 10% (Grzanie:) 50% do 100% Ustawienia fabryczne: 90% 7.2.6 PWM Max Determinuje to sygnał dla najwyższej prędkości pompy, który jest używany np. podczas szczytowej cyrkulacji startowej pompy lub manualnej obsługi pompy. Zakres ustawień: (Solar) 5 do 100% / Ustawienia fabryczne: 100% (Grzanie:) 0% do 50% Ustawienia fabryczne: 0% Wybierz typ sygnału 0-10 V: 7.2.4 0-10V wyłącz Napięcie to jest obniżane gdy pompa jest wyłączona (pompy, które mogą wykryć przerwy kabla potrzebują minimalnego napięcia). Zakres ustawień: (Solar) 0,0 do 5,0 V / Ustawienia fabryczne: 1,0 V (Grzanie) 5,0 do 0,0 V / Ustawienia fabryczne: 4,0 V 7.2.5 0-10V włącz To napięcie jest potrzebne do włączenia pompy na minimalnych obrotach. Zakres ustawień: (Solar) 0,0 do 5,0 V / Ustawienia fabryczne: 1,0 V (Grzanie) 5,0 do 10,0 V / Ustawienia fabryczne: 9,0 V 7.2.6 0-10V Max Determinuje to sygnał napięciowy dla najwyższej prędkości pompy, który jest używany np. podczas szczytowej cyrkulacji startowej pompy lub manualnej obsługi pompy. Zakres ustawień: (Solar) 5,0 do 10,0 V / Ustawienia fabryczne: 10,0 V (Grzanie) 0,0 do 5,0 V / Ustawienia fabryczne: 0,0 V 35 Dodatek - ustawienia pompy 7.2.7 Kiedy regulacja prędkości jest włączona Tomenuokreślaobliczanąiwyświetlanąprędkośćpompy.Jeślinp.30%jesttui sygnałustawionyw“PWMwłącz/0-10Vwłącz”zostaniepoddane,30%prędkość jestwyświetlana.Kiedysygnałustawionyjestna“PWMmax/0-10Vmax”zostanie wygaszona,100%prędkośćjestwyświetlana. Wszystkiedanepomiędzydanymibazowymisąwmiędzyobliczasięodpowiednio. Ustawienia fabryczne 10 do 90 % / ustawienia fabryczne 30% Uwaga Funkcjataniemawpływunaregulację,alezmieniasiętylko prędkośćwyświetlana. 7.2.8 - Pokaz sygnal Wyświetlaustawionysygnałwtrybietekstowyminaschematgraficznym. 7.2.8.a Przykład ustawień dla pomp Prędkość Max rpm Min rpm Stop Start 0-5% Wykrywanie przerwy w kablu 5-20% Stop 0 5% 20% 25% 50% 90% 100% 25% Start 25-90% Obszar kontroli PWM on >=25% PWM off 5% - 20% 36 PWM max <=90% PWM-Signal (%) Dodatek - ustawienia pompy 7.2.8.b Dane techniczne PWM i 0-10V Dane techniczne PWM PWM: 20% do 100%, 1kHz Zaprojektowany dla obciążenia 10 K Ohm Dane techniczne 0-10 V: 0-10V: 2V do 10V (20% do 100%) 10V = 100% Prędkość 5V = 50% Prędkość 2V = 20% Prędkość 0V = Off 37 Funkcje specjalne 7.3 Kontrola prędkości obrotów (tylkoSTDCwersja2,3i4) Jeślikontrolaprędkościjestwłączona,STDCpozwalazmieniaćszybkośćstandardowych pompprzypomocyelektronicznegoprzekaźnikazapomocąspecjalnychwewnętrznych układówelektronicznych. Uwaga Funkcjatapowinnabyćaktywnatylkoprzezspecjalistę.Wzależnościod rodzajupompyistopniazużyciapompy,prędkośćminimalnaniepowinna byćzbytniska,boinaczejpompalubsystemmożeulecuszkodzeniu. Informacjeprzekazaneprzezdanegoproducentamusząbyćprzestrzegane! Wraziewątpliwości,minimalnaprędkośćobrotowapompypowinnageneralniebyćustawionaraczejwyżejniżzbytnisko. 7.3.1 Tryby regulacji prędkości obrotowej (tylkoSTDCwersja2,3i4) Poniższewariantyprędkości: Off:Brakkontroliprędkości.Podłączonapompajesttylkowyłączanalubwłączonaz pełnąprędkością. Tryb V1:Poustalonymczasieoczekiwaniaregulatorzałączapompęnamaksymalnychobrotach.JeżeliΔTpomiędzyreferencyjnymiczujnikami(kolektorizasobnik) jestmniejszaodzadanejwartościΔTR1,wtedyprędkośćpompyspada. Jeśliróżnicatemperaturpomiędzyczujnikamiodniesieniajestwiększaodwartości zadanej(ZałączenieróżnicytemperaturyΔTR1),wtedyprędkośćwzrasta.JeślikontrolerdostosowałprędkościpompydonajmniejszejwartościiΔTpomiędzyczujnikami odniesieniajestΔTwyl,pompajestwyłączana. Tryb V2:Poustalonymczasieoczekiwaniaregulatorzałączapompęnaminimalnych obrotach.JeżeliΔTpomiędzyreferencyjnymiczujnikami(kolektorizasobnik)jest większaodzadanejwartościΔTR1,wtedyprędkośćpompywzrasta. Jeśliróżnicatemperaturpomiędzyczujnikamiodniesieniajestmniejszaodwartości zadanej(ZałączenieróżnicytemperaturyΔTR1),wtedyprędkośćmaleje.JeślikontrolerdostosowałprędkościpompydonajmniejszejwartościiΔTpomiędzyczujnikami odniesieniajestΔTwyl,pompajestwyłączana. Tryb V3:Poustalonymczasieoczekiwaniaregulatorzałączapompęnaminimalnych obrotach.Jeżelitemperaturanaczujnikuodniesienia(kolektor,wsystemachzwymiennikiemciepłanaprzekaźnik2,zamiastwymiennikaciepła)jestwiększaodzadanej ustalanejwpóźniejszymterminie,wtedyprędkośćwzrasta.Jeżelitemperaturanaczujnikuodniesienia(kolektor)jestmniejszaodwartościzadanejustalanejwpóźniejszym terminie,toprędkośćspada. Zakres ustawień: V1, V2, V3, wyłączony/ustawienia fabryczne: wyłączony 38 Funkcje specjalne 7.3.2 Czas startu Wtymczasie,pompapracujezpełnąprędkością(100%),abyzapewnićbezproblemoweuruchomienieipracęsystemu.Poupływietegoczasunastępujeregulacja obrotówpompyijejobrotyosiągająmaksymalnąprędkośćlubzmniejszająsiędo minimalnej.SzczytowacyrkulacjastartowaniedziałanawyjściusygnałowymPWMi 0-10V. Zakres ustawień: 5 do 600 sekund / Ustawienia fabryczne: 8 sekund 7.3.3 Czasu pomiaru Czas(okres)amplitudyobrotówpompyokreślabezwładnośćregulacjiprędkości obrotowej,takażebyzapobiecsilnymwahaniomtemperatury.Czas(okres)amplitudy obrotówpompyjestokresemcykluzmianyprędkościobrotowejpompyodminimalnej domaksymalnejwartości. Zakres ustawień: 1 do 15 minut / Ustawienia fabryczne: 4 minuty 7.3.4 prędkość max. Maksymalnaprędkośćpompyjestokreślonatutaj.Podczasustawieniepompapracuje przyokreślonejprędkościinatężeniaprzepływumożebyćustalone. Zakres ustawień: 70% do 100 % / Ustawienia fabryczne: 100% Uwaga Podaneprocentysąwartościamiorientacyjnymi,któremogąróżnićsię wwiększymlubmniejszymstopniuwzależnościodsystemu,pompyi typupompy.100%jestnapięciemmaksymalnym/częstotliwościąkontrolera. 7.3.5 prędkość minimalna MinimalnaprędkośćpompywwyjściuR1jestokreślonatutaj.Podczasustawienia, pompapracujeprzyokreślonejprędkościasnatężeniaprzepływumożebyćustalone. Zakres ustawień: 30% do max prędkości -5 % / Ustawienia fabryczne: 50% Uwaga Podaneprocentysąwartościamiorientacyjnymi,któremogąróżnićsię wwiększymlubmniejszymstopniuwzależnościodsystemu,pompy itypupompy.100%jestnapięciemmaksymalnym/częstotliwością kontrolera. 7.3.6 Zadany punkt Jesttowartośćzadanadokontrolitrybu3“7.2.1.-Trybregulacjiprędkości“nastronie 34.Jeżeliwartośćnaczujnikuspadnieponiżejustalonejwartości,prędkośćjestograniczona.Jeśliprzekroczytąwartość,prędkośćjestzwiększona. Zakres ustawień: 0°do 90°C / Ustawienia fabryczne: 60°C 39 Funkcje specjalne 7.4 Czas i data Menu7.2służydoustawianiaaktualnegoczasuzegarowegoorazdaty. Uwaga Dla precyzyjnego szacowania parametrów oraz prowadzenia statystyk pracyukładuniezbędnyjestustawionyprawidłowyczasorazdata.Należy równieżzwrócićuwagę,żezegarprzybrakuzasilanianiemapodtrzymania inależyustawićnanowoczas 7.5 Kalibracja czujników Odchyłki przy wskazywanych wartościach temperatur, które powstają np. przez przedłużanieprzewodudoczujnikatemperaturylubnieoptymalnieumieszczoneczujniki, mogąbyćskorygowaneręcznie.Ustawieniadokonujesiędlakażdegoczujnikaosobno wkrokachco0,50C. Kalibracja czujników S1-S3 w zależności od zakresu ustawień : od -100C do + 100C nastawa fabryczna : 00C (bez korekcji) Uwaga Korekcja czujników wymagana jest tylko w specyficznych przypadkach orazprzypierwszymuruchomieniuprzezInstalatora.Błędniemierzona wartościtemperaturyprowadzićbędziedonieprawidłowejpracyukładu. 7.6 Rozruch technologiczny Używającfunkcji„Rozruchtechnologiczny“użytkownikbędzieprowadzonyprzez wszystkiepodstawoweustawienianiezbędnedouruchomieniasystemu.Wszystkie ustawianeparametryposiadająopispublikowanynawyświetlaczu.Wciśnięcieklawisza„esc“powodujecofnięciesiędopoprzedniejwartościtakwięćmożnasprawdzić wybranąwartośćrazjeszczeiewentualniejąpoprawić.Przyciskającklawisz„esc“ więcejniżjedenrazmożemycofnąćsiędopoprzednichustawieńażdowyjściafunkcji Rozruchtechnologiczny. Uwaga Funkcjatamożebyćużytaprzezdoświadczonegoinstalatorapodczas uruchamianiasystemu. 7.7 Ustawienia fabryczne Funkcjatapowodujepowrótdoustawieńfabrycznych. Uwaga 40 Powrót do ustawień fabrycznych powoduje utratę wcześniej wybranych parametrów. Po wybraniu tej funkcji należy dokonać ponownego programowaniaukładu. Funkcje specjalne 7.8 Ciepłomierz Wtymmenumożemyuruchomićfunkcjęprostegopomiaruciepła.Koniecznesą ustawieniadodatkowedotyczącepłynuniezamarzającegoinominalnegoprzepływu. Możliwajestkorektawartościpomiaruciepłapoprzezkorektęparametru“OffsetΔT“. Uwaga Należypamiętać,żeustawieniasystemuniezmieniająsięaparametry dokonanewtymmenusątylkoużywanedoobliczeńwyprodukowanegociepła.Wartościdotyczącewyprodukowanegociepłasątylko wartościamipoglądowymi. 7.8.1 Ciepłomierz Włączenielubwyłączeniefunkcjiciepłomierza. Zakres ustawień: Włącz/Wyłącz /Nastawa fabryczna: Wyłącz 7.8.2 Typ glikolu Wybierz typ glikolu jaki zastosowano w systemie. Rodzaj glikolu - zakres ustawień : Etylenowy, Propylenowy /nastawa fabryczna: Etylenowy 7.8.3 Porcja glikolu Wybierzprocentowyudziałilościglikoluwsystemie. Udział glikolu - zakres ustawień : od 0% do 60% / nastawa fabryczna 40% 7.7.4 Poziom przepływu Wybierzobliczeniowypoziomprzepływuwukładzie. Przepływ - zakres ustawień: od 10 l/h do 5000 l/h / nastawa fabryczna 500 l/h 7.8.4 ΔT Offset Danyparametrpozwaladoprecyzowaćustawieniapomiaruciepła.Obliczeniapomiaru ciepłaodbywająsięnapodstawietemperaturykolektoraitemperaturyzasobnikawpunkcie zainstalowaniaczujnikatemperatury.Możliweodchyleniapomiaruprzepływuitemperatury napowrociezzasobnikamogąbyćkorygowaneprzeztenparametr.Przykład:Wyświetlana wartośćtemperaturynakolektorze400C,pomierzonatemperaturazasilaniazasobnika 390C,wyświetlanawartośćtemperaturyzasobnika300C,pomierzonatemperaturapowrotu zzasobnikato310Cdajenam20%spadkutemperaturyczynnika.(zadanaΔT10K, rzeczywista8K≥-20%korygowanejwartości). Korygowana wartość - zakres wyboru : -50% do +50% Uwaga Wartościwskazywaneprzezciepłomierzsąwartościami zbliżonymi(poglądowymi) 41 Funkcje specjalne 7.9 Funkcja kolektora próżniowego - pomoc w starcie kolektora próżniowego W niektórych układach solarnych, w szczególności z kolektorami próżniowymi może dochodzićdonieprecyzyjnegopomiarutemperatury,gdyżczujnikkolektorowyzbytpowolnieiniedokładniemierzytemperaturęzuwaginajegolokalizacjęwnajwyższymmiejscu. Przyuaktywnionejfunkcjistartukolektorapróżniowegoregulatordziaławnastępujący sposób:Gdytemperaturaczujnikakolektorawzrastawciąguminutyowartośćzadaną np.“Nachylenie30C/min”,włączanajestpompanazadanyczascyrkulacji(Czascyrkulacji 5s),celemwyrównaniatemperatur,dlaponownejanalizyprzyrostutemperaturyczujnika kolektora. F.kol.próżniowego - zakres wyboru: włączone,wyłączone /nastawa fabryczna: wyłączone Czas cyrkulacji - zakres ustawień : od 2s do 30 s / nastawa fabryczna : 5 s Nachylenie - zakres ustawień : od 10C do 100C/min./ fabrycznie przyrost temp.30C/min. Caution Uruchomienietejfunkcjinależypowierzyćjedynieuprawnionemuinstalatorami,wprzypadkugdywystąpiąproblemyzprawidłowymokreśleniem punktupomiarutemp.kolektora.Należyprzestrzegaćwszczególności wskazówekproducentakolektora 7.10 Czas Letni KiedyfunkcjaCzasuLetniegojestaktywna,kontrolerzmieniaautomatycznieczasz letniegonazimowyiodwrotnie. 42 Zabezpieczenie menu 8. Zabezpieczenie menu Menu 8. “Zab. menu” może być użyte do ochrony regulatora przed przypadkowymi zmianami ustalonych nastaw (wartości). Menu jest blokowane przez przyciśnięcie przycisku (esc) lub wybranie “Wyjście z zabezpieczenia menu” Poniższe menu są dostępne dla użytkownika nawet jeśli zostanie aktywowana funkcja zabezpieczenia menu przed przypadkowymi zmianami. Zablokowane zostaną tylko te funkcje, których zmiana może spowodować nieprawidłową pracę układu 1. Pomiary 2. Statystyki 3. Tryb wyświetlacza 7.2. Czas i data 8. Zab. menu 9. Dane serwisowe Aby zabezpieczyć pozostałe menu ważne dla prawidłowej pracy układu, wybierz “Zab. menu - Włącz”. Aby powrócić do poprzednich ustawień wybierz Zab. menu - Wyłącz Nastawa fabryczna - Zab.menu -Wyłącz (funkcje niezablokowane) 43 Dane serwisowe 9. Dane serwisowe Menu 9 “Dane serwis.” mogą być użyte do zdalnego diagnozowania parametrów pracyukładu,błędów,orazuszkodzeńregulatoraprzezużytkownikalubInstalatora. Uwaga 44 Wprzypadkupojawieniasię stanówawaryjnychnależy przepisaćparametrypracyukładu zmenu9.Daneserwis.(ilość60) doponiższejtabelkiiprzesłaćje doserwisu Język 10. Język Menu 10. Język jest używany do wyboru wersji językowej. Przy pierwszym uruchomieniu regulatora automatycznie pojawia się komunikat wyboru języka. 45 Zakłócenia w pracy regulatora Z.1 Zakłócenia w pracy regulatora Informacjeiostrzeżenia Gdyregulatorzarejestrujenieprawidłową pracęukładu,sygnalizujepojawiającym sięsymbolemostrzegawczymna wyświetlaczu.Wprzypadkugdybłądjuż niewystępuje,zmieniasięsymbolostrzegawczynasymbolinformacyjny(np.w czasieschładzaniarewersyjnego).Więcej informacjidot.błędówotrzymaciepaństwo przezwciśniecieprzyciskupodsymbolem ostrzegawczymwzględnieinformacyjnym. Niebezpieczeństwo Wprzypadkupojawianiasię ostrzeżeńwpracynależy powiadomićserwis! Możliwemeldunkibłędów: WskazówkidlaInstalatora: CzujnikXuszkodzony—--——> Informacja,żeczujnikjestuszkodzony, lubpołączeniewlistwiezaciskowejjest nieprawidłowelubprzewódłączącyjestuszkodzony(parametryczujnikówpodanewtabeli Alarmkolektora——————> Oznacza,żeprzekroczonajestlubbyłazadana temperaturawmenu6.3.1temperaturanakolektorze. Recyrkulacjanocna————> Oznacza,żezostaławykonanafunkcja “Schładzaniarewersyjnego”między23:00i04:00. (Wyjątekpatrz6.6) Ponownystart———————> Oznacza,żeregulatorbyłwłączonyponownie np.zpowodubrakunapięcia.Wówczasnależy sprawdzićdatęiczaszegarowy! Dataiczas————————> 46 Należyustawićdatęiczas Zakłócenia w pracy regulatora Z.2 Wymiana bezpiecznika Naprawaikonserwacjamożebyćprzeprowadzanatylkoprzezosobę posiadającąodpowiednieuprawnienia.Przedpracamiprzywymianie Niebezpieczeństwo bezpiecznikanależyodłączyćzasilanieizabezpieczyćprzedponownym włączeniem!Sprawdzićbraknapięcia! Należyużywaćtylkozałączonychbezpiecznikówrezerwowych,lubbezpiecznikaotejsamejbudowieznastępującymidanymitechnicznymi: Niebezpieczeństwo T2A250V Z.2.1 Bezpiecznik W przypadku gdy regulator pomimo włączonego napięcia sieciowego nie pracuje (nie ma żadnego wskazania) - należy sprawdzićczywewnętrznybezpiecznikjestuszkodzony.Należy otworzyć obudowę, (opisano w punkcie 3.1), usunąć stary bezpiecznikigosprawdzić.Wprzypadku uszkodzenia bezpiecznikanależygowymienićiznaleźć przyczynę jego uszkodzenia, np. awaria pompy. Następnie należy uruchomić regulator i sprawdzić funkcję wyjść łączeniowychwpracyręcznejpkt4.2. Z.3. Konserwacja Uwaga Wtrakciecorocznegoprzegląduikonserwacjiukładugrzewczegosprawdzić przezosobyuprawnionefunkcjeregulatoraiewentualniezoptymalizować ustawienia. Przeprowadzenieprzeglądu: -sprawdzićdatęiczaszegarowy(patrz7.2) -kontrolaiocenawyznaczonychnastawpracyukładu(patrz2.4) -kontrolalistybłędów(patrz2.5) -sprawdzenieikontrolaaktualnychwartościmierzonychtj.temperatury(patrz1.) -kontrolawyjśćprzekaźnikowychwpracyręcznej(patrz4.2) -ewentualnaoptymalizacjaustawionychparametrów 47 Wariant hydrauliczny: Odbiór techniczny-Instalator: Odbiór techniczny-Użytkownik: Uwagi końcowe: Niniejsza instrukcja została przygotowana z największą starannością, jednak możliwość wystąpienia błędów i niekompletnych informacji nie może być wykluczona. Manufacturer: SOREL GmbH Mikroelektronik Jahnstr. 36 D - 45549 Sprockhövel Tel. +49 (0)2339 6024 Fax +49 (0)2339 6025 www.sorel.de [email protected] 48 Your specialist dealer: STDC Redesign\STDC-ML_EnglischSOREL100354.indd Notatki: