Instrukcja sterownika STDC

Transkrypt

Instrukcja sterownika STDC
Regulator
STDC
Instrukcja instalacji i obsługi
Przed montażem należy uważnie przeczytać
„Instrukcję instalacji i obsługi”
A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 EC deklaracja zgodności
Wskazówki ogólne
Objaśnienia symboli
Zmiany w urządzeniu
Gwarancja i odpowiedzialność
4
4
4
5
5
B.1 B.2 B.3
B.4 B.5 B.6 Dane techniczne
Opis regulatora
Varianty (Wersje)
Zakres dostawy
- Regulator STDC
Usuwanie odpadów
i materiałów szkodliwych
Warianty hydrauliczne
6
7
7
8
8
C.1 Montaż ścienny
C.2 Połączenie elektryczne
C.3 Instalacja czujników temperatury
D
E.1
E.2
E.3
E.4
Schematy połączenia
elektrycznego
Wyświetlacz i wprowadzanie
danych
Pierwsze uruchomienie rozruch technologiczny
Uruchomienie podjęte
w późniejszym kroku
Przebieg menu i jego struktura
8
9
10
11
13
14
19
20
20
21
1. Wartości pomiarowe
22
2. Statystyki
2.1 Czas działania
2.2 Średnia różnica temperatur - ∆T
2.3 Ilość wyprodukowanej
energii - „ciepłomierz“
2.4 Graficzna prezentacja 2.5 Log info - lista zdarzeń i błędów
2.6 Skasuj
23
23
23
3. Tryb wyświetlacza
3.1 Grafika
3.2 Dane poglądowe
3.3 Przemienny
3.4 Wyłączenie podświetlania
wyświetlacza
24
24
24
24
4. Tryb operacyjny
4.1 Automatyczny
4.2 Manualny
4.3 Wyłącz
25
25
25
25
5. Regulacja
5.1 Tmin S1
5.4 Tmax S2
5.8 ∆T
5.11 Tref
5.21 Termostat - programator czasowy
5.22 Tmax S3
26
26
26
27
27
28
28
23
23
23
23
24
Funkcja Party - „Goście w domu“
28
6. Zabezpieczenia
6.1 Ochrona przed zablokowaniem
6.2 Zabezpieczenie przeciwmrozowe 6.3 Zabezpieczenie systemu
6.4 Zabezpieczenie kolektora
6.5 Alarm kolektora 6.6 Schładzanie rewersyjne 6.7 Anty-Legionella
29
29
29
30
30
30
31
32
7. Funkcje specjalne
7.1 Wybór programu
7.2. Menu pompy
7.2.2 Typ sygnału 7.2.3.1 Pompa
7.8.5.1 Sygnał wyjściowy sterujący
7.8.5.2 PWM wyl
7.8.5.3 PWM włączony
7.8.5.4 PWM Max
7.8.5.5 0-10V wyłącz
7.8.5.6 0-10V włącz
7.8.5.7 0-10V Max
7.8.5.8 Kiedy prędkość jest włączona
7.8.5.9 Pokaz sygnal
7.8.a Przykład ustawień dla pomp 7.2 Kontrola prędkości obrotów
7.2.1 Tryby regulacji prędkości obrotowej
7.2.3.2 Szczytowa cyrkulacja startowa
7.2.3.3 Czasu pomiaru
7.2.3.4 prędkość max. 7.2.3.5 prędkość minimalna
7.2.4 Zadany punkt
7.3 Czas i data
7.4 Kalibracja czujników
7.5 Rozruch technologiczny
7.6 Ustawienia fabryczne
7.7 Funkcja dodatkowa (nieaktywna)
7.8 Ciepłomierz
7.8.1 Ciepłomierz
7.8.2 Typ glikolu
7.8.3 Porcja glikolu
7.7.4 Poziom przepływu
7.8.4 ΔT Offset
7.9 Funkcja kolektora próżniowego pomoc w starcie kolektora próżniowego
33
33
33
34
34
34
35
35
35
35
35
35
36
36
36
38
38
39
39
39
39
39
40
40
41
41
41
41
41
42
42
42
42
8. Zabezpieczenie menu
43
9. Dane serwisowe
44
10. Język
45
Z.1 Zakłócenia w pracy regulatora
Z.2 Wymiana bezpiecznika
Z.3. Konserwacja
46
47
47
42
Instrukcja dotyczy następujących Variantów (wersji) sprzętowych:
STDC Variant 1
3(wejście)czujnikitemperatury
1(wyjście)przekaźnikmechaniczny230VAC(włącz/wyłącz)
STDC Variant 2
3(wejście)czujnikitemperatury
1(wyjście)przekaźnikelektroniczny230VAC(płynnaregulacjaobrotówpompy
standardowej)
STDC Variant 3
3(wejście)czujnikitemperatury
1(wyjście)przekaźnikmechaniczny230VAC(włącz/wyłącz)
1(wyjście)PWM/0-10V(płynnaregulacjaobrotówpompyelektronicznej–wysokiej
wydajności)
STDC Variant 4
3(wejście)czujnikitemperatury
1(wyjście)przekaźnikelektroniczny230VAC(płynnaregulacjaobrotówpompy
standardowej)
1(wyjście)PWM/0-10V(płynnaregulacjaobrotówpompyelektronicznej–wysokiej
wydajności)
Jeżeli nie jesteś pewien, który Variant (wersję) masz, sprawdź etykietę na bocznej ścianie obudowy kontrolera.
Jeślietykietaniejestczytelna,wejdźdomenukontrolera„Daneserwisowe”.
Variant(wersja)regulatorajestpokazanawpierwszejliniimenu„DaneSerwisowe”.
3
Wskazówki bezpieczeństwa
A.1
EC deklaracja zgodności
PoprzezumieszczenieznakuCEnaurządzeniuproducentdeklaruje,żekontroler
STDCjestzgodnyznastępującymiobowiązującymiprzepisamibezpieczeństwa:
-ECLowVoltageDirective2006/95/EC
-ECKompatybilnośćElektromagnetyczna,Dyrektywa2004/108/WE
Zgodnośćtazostałazbadana,aodpowiedniedokumentyjakiDeklaracjazgodności
ECjestprzechowywanaprzezproducenta.
A.2
Wskazówki ogólne
Ważne, trzeba to przeczytać !
Instrukcjemontażuieksploatacjizawierająpodstawowewskazówkiiważneinformacjedotyczącebezpieczeństwa,montażu,uruchomienia,konserwacjiorazoptymalnegowykorzystaniaurządzenia.Dlategoinstrukcjetenależyczytaćwcałości.
Ważnejestabyinstrukcjezostałyzrozumianeprzezinstalatoraiużytkownikasystemuprzedinstalacją,uruchomieniemorazeksploatacjąurządzenia.Musząbyć
przestrzeganeprzepisyBHP,przepisylokalnegodostawcyenergiielektrycznej,normy
instalacjiobsługidodatkowychelementówsystemu.Sterownikwżadnymwypadku
niezastępujeurządzeńzabezpieczających,którezawszemusząbyćzastosowanew
systemie!
Montaż,podłączenieelektryczne,uruchomienieikonserwacjaurządzeniamusząbyć
przeprowadzanewyłącznieprzezspecjalistówzodpowiednimikwalifikacjami.
Dla użytkownika: Upewnijsię,żespecjalistaprzekażeszczegółoweinformacje
dotyczącefunkcjonowaniaidziałaniaregulatora.Zawszeprzechowujinstrukcjew
pobliżuregulatora.
A.3
Objaśnienia symboli
Użytkownik,któryniebędzieprzestrzegałwskazówekwinstrukcji
obsługi,narażonyjestnaniebezpieczneoddziaływanienapięcia
Niebezpieczeństwo elektrycznego.
Niebezpieczeństwo
Uwaga
Uwaga
4
Wskazówki,którychnieprzestrzeganiemożeprowadzićdociężkich
następstwzdrowotnych,tjoparzeń,zranieńgroźnychdlażycia
Wskazówki,którychnieprzestrzeganiemożemiećwnastępstwie
zniszczenietegourządzenia,lubszkodydlaotoczenia.
Wskazówki,któresąszczególnieważnedlafunkcjiioptymalnegowykorzystaniaukładu.
Wskazówki bezpieczeństwa
A.4
Zmiany w urządzeniu
Zmianywregulatorzemogąpogorszyćbezpieczeństwoifunkcje
całegourządzenia.
Niebezpieczeństwo
•
•
•
•
•
•
•
A.5
Bezpisemnegozezwoleniaproducentaniejestdopuszczalneprzeprowadzanie
zmian,rozbudowyiprzebudowywtymurządzeniu.
Niewolnodobudowywaćdodatkowychelementów,któreniezostały
sprawdzonerazemzurządzeniem.
Gdyzostaniezauważoneuszkodzenieobudowy-niejestmożliwabezpieczna
pracaurządzenia,należynatychmiastwyłączyćtenregulator.
Należywymienićnatychmiastczęści,którenieznajdująsięwstanie
bezusterkowym.
Należystosowaćtylkoczęścioryginalneiosprzętproducenta.
Nienależyzmieniać,usuwaćlubczynićnieczytelnymioznaczeńnaurządzeniu.
Należydokonywaćjedynieopisanychwtejinstrukcjiobsługiustawień
parametrówpracytegourządzenia.
Gwarancja i odpowiedzialność
Regulatorzostałwyprodukowanyisprawdzonywedługniezbędnychwymagań.Przewidzianyczasgwarancjidlategourządzeniato2lataoddatysprzedaży.
Gwarancjanieobowiązujewprzypadkugdynastępującedziałaniasąwynikiem
nieprawidłowegomontażuorazobsługi,tj:
-nieprzestrzeganietejinstrukcjimontażuiinstrukcjiobsługi,
-nieprawidłowymontaż,uruchomienie,konserwacjaiobsługa,
-nieprawidłowoprzeprowadzonenaprawy,
-przeprowadzona“nawłasnąrękę”zmianakonstrukcyjnawtymurządzeniu,
-wbudowywaniekomponentów,któreniezostałysprawdzonełącznieztym
urządzeniem,
-wszystkieszkody,którepowstałyprzezdalszeużytkowanietegourządzenia,
pomimowidocznejwady,
-niestosowanieoryginalnychczęścizamiennychiosprzętu,
-niezgodnezprzeznaczeniemużywanietegourządzenia,przekroczeniewgóręlubw
dółwartościgranicznychwyszczególnionychwdanychtechnicznych.
5
Opis regulatora
B.1 Dane techniczne
Parametry elektryczne:
Napięcie zasilania
Częstotliwość
Pobór mocy
Wewnętrzny bezpiecznik Stopień ochrony Klasa ochrony 230VAC +/- 10%
50...60Hz
~ 1.5VA
2A 250V zwłoczny
IP40
II
przekaźnik mechaniczny 460 VA dla AC1 / 460W dla
AC3
Vers.1
Vers.2
Vers.3
Vers.4
1
-
1
-
przekaźnik elektroniczny min. 5W...max.120W dla AC3
-
1
-
1
Wyjście sygnałowe 0-10V, tolerancja 10%, 10 kΩ lub
Wyjście sygnałowe PWM 1 kHz, poziom 10 V
-
-
1
1
PT1000 czujnik temperatury, zakres pomiarowy -40 °C
do 300 °C
3
3
3
3
Dopuszczalna długość przewodów czujników i urządzeń:
S1 czujnik (np. czujnik kolektora) <30m
czujniki S2 i S3 (np. czujnik zasobnika) <10m
sygnał PWM / 0...10V <3m
przekaźnik elektroniczny <3m
przekaźnik mechaniczny <10m
Dopuszczalne warunki otoczenia:
Temperatura otoczenia
- podczas pracy regulatora 0 °C ... 40 °C
- podczas transportu i przechowywania 0 °C... 60 °C
Wilgotność powietrza
- podczas pracy kontrolera, 85% w temperaturze 25 °C
- podczas transportu i przechowywania dozwolony przy braku kondensacji wilgoci
Pozostałe dane i specyfikacje
Obudowa Metoda instalacji Wymiary zewnętrzne
Wymiary montażowe
Wyświetlacz
Obsługa sterownika
2-częściowa, tworzywo ABS
na ścianie
115mm x 86mm x 45mm
108mm x 82mm x 25.2mm
W pełni graficzny wyświetlacz, 128 x 64 punktów
4 klawisze
Charakterystyka rezystancji w fukncji temperatury dla czujnika Pt1000
°C
Ω
6
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
1000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347 1385
Opis regulatora
B.2
Opis regulatora
RegulatorSTDCumożliwiaefektywneużytkowanieikontrolęfunkcjipaństwaurządzeń
solarnychitradycyjnychsystemówgrzewczych.Urządzenietozapewniałatwąobsługę
orazwysokąfunkcjonalność.Poszczególneprzyciskisąprzyporządkowanedowprowadzaniadanychserwisowychorazodczytywaniaparametrówpracy.Wmenuregulatoraobokhasełprzywartościachpomiarowychiserwisowychsądostępneinformacje
pomocniczelubpoglądowegrafiki.
RegulatorSTDCdoukładówsolarnychmożebyćzastosowanydoróżnychwariantów
hydraulicznych,któreprzedstawioneiobjaśnionesąwpunkcieB.5
WażnecechySTDC:
-przedstawianiegrafikiitekstówwpodświetlanymwyświetlaczu,
-prostewywoływanieaktualnychwartościpomiarowych,
-analizaimonitoringsystemuprzyużyciustatysykigraficznej,
-obszernemenuokreślaniaparametrówpracyzobjaśnieniami,
-możliwośćuaktywnieniablokadymenuprzedniezamierzonymizmianamiustawień,
-powrótdoustawieńfabrycznych.
B.3
Varianty (Wersje)
Instrukcja dotyczy następujących Variantów (wersji) sprzętowych:
STDC Variant 1
3(wejście)czujnikitemperatury
1(wyjście)przekaźnikmechaniczny230VAC(włącz/wyłącz)
STDC Variant 2
3(wejście)czujnikitemperatury
1(wyjście)przekaźnikelektroniczny230VAC(płynnaregulacjaobrotówpompy
standardowej)
STDC Variant 3
3(wejście)czujnikitemperatury
1(wyjście)przekaźnikmechaniczny230VAC(włącz/wyłącz)
1(wyjście)PWM/0-10V(płynnaregulacjaobrotówpompyelektronicznej–wysokiejwydajności)
STDC Variant 4
3(wejście)czujnikitemperatury
1(wyjście)przekaźnikelektroniczny230VAC(płynnaregulacjaobrotówpompy
standardowej)
1(wyjście)PWM/0-10V(płynnaregulacjaobrotówpompyelektronicznej–wysokiej
wydajności)
Jeżeli nie jesteś pewien, który
Variant (wersję) masz, sprawdź
etykietę na bocznej ścianie obudowy kontrolera.
Jeślietykietaniejestczytelna,wejdźdomenukontrolera„Daneserwisowe”.
Variant(wersja)regulatorajestpokazanawpierwszejliniimenu„DaneSerwisowe”.
7
Opis regulatora
B.4
Zakres dostawy
-RegulatorSTDC
-2szt.wkręty3,5x35mm,2kołkirozporoweS6domontażunaściennego,
-4szt.obejmydociskowe8szt.wkrętów,bezpiecznik2Azwłoczny,
-1szt.łącznikzaciskowydopołączeniaprzewodówochronnychPE.
-InstrukcjaobsługiiużytkowaniaSTDC
Opcjonalniewzależnościodwykonania/zamówienia:
-2lub3czujnikitemp.Pt1000ztulejamizanurzeniowymi,
Dodatkowodostępny:
-czujnikitemp.Pt1000,tulejezanurzeniowe,zabezpiecznienienadnapięciowe
B.5
Usuwanie odpadów i materiałów szkodliwych
UrządzenieodpowiadaeuropejskimwytycznymROHS2002/95/EGdlaograniczania
użytkowaniaokreślonychmateriałówniebezpiecznychwurządzeniachelektrycznychi
elektronicznych.
Uwaga
8
Zużyteczęściztegourządzenianiemogąbyćwyrzucanedokoszana
śmieci.Zużyteurządzenienależyskładowaćwmiejscachzbiorczych
lubmiejscachdotegowyznaczonych
Opis regulatora
B.6
Warianty hydrauliczne
Uwaga
1
3
5
7
9
Poniższe schematy należy rozumieć tylko jako schematy ideowe dla
przedstawienia możliwych układów hydraulicznych i nie muszą być
kompletne. Regulator ten nie zastępuje zabezpieczających urządzeń
technicznych. Zależnie od przypadku zastosowania regulatora należy
stosowaćarmaturęzabezpieczającątj.:zaworybezpieczeństwa,zawory
zwrotne, naczynia wzbiorcze, zabezpieczające ograniczniki temperaturowe,zabezpieczeniaprzeciwoparzeniom,itd.
Solarzzasobnikiem
Kocioł(kominek)napaliwo
stałezzasobnikiem
Dodatkoweźródłozasilania
Uniwersalny
regulatorΔT
2
4
Solarz
basenem
Przeładowanie
zasobników
6
Funkcja
termostatu
8
Zawórregulujący
Solarz
wymiennikiem
ciepłaibasenem
9
Instalacja
C.1
Uwaga
C.1.1
Montaż ścienny
Regulatornależymontowaćwyłączniewpomieszczeniachsuchych,w
warunkachotoczeniaopisanychwpkt.2.1(Danetechniczne).Należy
postępowaćwedługponiższegoopisu1-8.
1.Odkręcićśrubępokrywy
2.Odciągnąćostrożniegórną
częśćobudowyodczęścidolnej
3.Odłożyćnabokgórnączęśćobudowy.
Niedotykaćprzytymelementów
elektronicznych.
4.Przytrzymaćdolnączęśćobudowy
(C.1.2)wwybranejpozycjiizaznaczyć
2otworymocowania.Należyprzytym
uważaćnato,abypowierzchniaściany
byłamożliwierówna,takabyobudowa
niewykrzywiałasięprzyprzykręcaniu.
C.1.2
5.Wywiercićwścianie2otworyo
średnicy6mmwwyznaczonych
miejscachwścianieorazzamocować
kołkirozporowe.Możliwejest
zamocowanieobudowyprzypomocy4
kołkówrozporowych.
6.Zamocowaćgórneśrubyilekkoje
dokręcić.
7.Zawiesićdolnączęśćobudowyi
wstawićdwiepozostałeśruby.
8.Wyregulowaćobudowęidokręcić
wszystkieśruby.
10
Instalacja
C.2
Połączenie elektryczne
Przedpracamiprzyurządzeniunależyodłączyćdopływprądui
zabezpieczyćprzedponownymwłączeniem!Sprawdzićbraknapięcia!
PrzyłączeniaelektrycznemożedokonaćtylkoosobadotegouprawNiebezpieczeństwo nionazuwzględnieniemobowiązującychprzepisów.Regulatortennie
możebyćuruchomiony,gdynaobudowiewystępująwidoczneuszkodzeniatakiejaknp.rysy
Uwaga
Przewodyniskiegonapięciatakiejakprzewodyczujnikówtemp.należy
układaćwodstępieodprzewodównapięciasieciowego.Przewodyczujnikówtemperaturynależywyprowadzaćtylkopolewejstronieobudowy,
aprzewodynapięciasieciowegopoprawejstronieurządzenia.
Uwaga
Klientkońcowymusidostarczyćwszelkiezabezpieczeniaiurządznia
rozłączającedozasilaniaregulatoranp.wyłącznikawaryjny.
Uwaga
Przewodyprzyłączanedourządzeniamogąbyćpozbawionepłaszcza
izolującegomaksymalnie55mm,izolacjakablapowinnasięgać
dokładniedobudowy
Uwaga
C.2.1
C.2.1.a
Zalecamystosowaniekablielastycznych(linek)dopołączenialistwy
zaciskowejregulatora.
1.Wybierzodpowiednischemat
hydraulicznywinstrukcjiobsługi
(program/hydraulikę)(sekcjaD)
2.Odizolujkońceprzewodówmaks.
65mm,zamontujzabezpieczenieprzed
wyciągnięciemprzewodów,odizoluj
końcówkiżył10-11mm(rys.C.2.1)
3.Otwórzobudowęregulatora(patrzC.1.1)
zamontujkablewobudowieizamocuj
końcówkikabli.
4.ZainstalujzaciskochronnyPE(rys.
C.2.1a)
Uwaga
ZaciskochronnyPEmusi
dolegaćdospodniejczęściobudowyabyumożliwićswobodną
inastalacjępozostałychprzewodów.
kontynuacjana
następnejstronie
11
Instalacja
C.2.1.c
śrubokręt
5.Podłączżeńskiezłączewsposóbtaki
jakpokazanynaschemacie.Podczas
stosowaniakabla„linki”-naciśnij
małymśrubokrętempomarańczowy
klawiszpodczaswciskaniakabla(patrz
zdjęcieC.2.1.c)
Podczasstosowaniakabla„drut”-
wciśnijtylkokabel(patrzzdjęcieC.2.1.d)
6.Wciśnijżeńskiewtyczkidogniazdw
sterowniku
7.Załóżgórnączęśćobudowyidomknij
dociskającdodolnejczęściobudowy
C.2.1.d
8.Dokręćśrubęśrubowkrętem
9.Włączzasilanieiuruchomsterownik
C.2.1.e
12
Instalacja
C.2.1.f
Wyciągnięciezłączażeńskiego(wtyczki)
zgniazdanastępujepoodgięciuścianki
gniazdaiodblokowaniuzabezpieczeń.
Uwaga:zatrzaskłatwosięłamie.
C.3
Instalacja czujników temperatury
RegulatorwspółpracujezczujnikamitemperaturyPt1000,którepozwalająna
optymalnąpracęcałegosystemu.
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Umieśćczujnikdokładniewobszarzedopomiarowym!
Należyużywaćtylkoczujnikizanurzeniowe,montowanewgilzachlub
czujnikimieszkaniowe,któresąodpowiedniedokonkretnegoobszaru
zastosowaniazodpowiednimzakresiedopuszczalnejtemperatury.
Przewodyczujnikówtemperaturymusząbyćprowadzoneoddzielnieod
kablizasilającychiniemogąbyćprowadzonewsamymkanalekablowym!
KabelczujnikatemperaturyS1możebyćprzedłużonywraziepotrzeby
domaksymalnie30mzapomocąprzewódoprzekrojuconajmniej
0.75mm².KableczujnikówtemperaturyS2iS3mogąbyćprzedłużone
wraziepotrzebydomaksymalnie10mzapomocąkablaoprzekrojuco
najmniej0.75mm².
UWAGA:Sprawdźczypołączenie(kontakt)kablipodczasich
przedłużaniajestprawidłoweiniewystępujerezystancjanatym
połączeniu!
13
Instalacja
D
Schematy połączenia elektrycznego
D.1
Solar z zasobnikiem
Sieć
230V
Niebezpieczeństwo!
Uwaga!
Stronaczujników
max.12V
Przyłącza max 12V
Zaciski:
Przyłączedla:
S1(2X)
Czujnik1kolektor
S2(2x)
Czujnik2zasobnik
ciepłejwodyużytkowej
S3(2x)
Czujnik3(opcja)
BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna.
V1/-
0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4)
Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC)
Zacisk:
Przyłączedla:
L
SiećprzewódfazowyL
N
SiećprzewódneutralnyN
R
PompaprzewódfazowyL
N
PompaprzewódneutralnyN
R
stykrozwierny(wersjaSTDC1i3)
PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE
D.2
Solar z basenem kąpielowym
Sieć
230V
Niebezpieczeństwo!
Uwaga!
Stronaczujników
max.12V
Przyłącza max 12V
Zaciski:
Przyłączedla:
S1(2X)
Czujnik1kolektor
S2(2x)
Czujnik2basenkąpielowy
S3(2x)
Czujnik3(opcja)
BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna.
V1/-
0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4)
Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC)
Zacisk:
Przyłączedla:
L
SiećprzewódfazowyL
N
SiećprzewódneutralnyN
R
PompaprzewódfazowyL
N
PompaprzewódneutralnyN
R
stykrozwierny(wersjaSTDC1i3)
PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE
14
Instalacja
D.3
Kocioł (kominek) na paliwo stałe z zasobnikiem
Sieć
230V
Niebezpieczeństwo!
Uwaga!
Stronaczujników
max.12V
Przyłącza max 12V
Zaciski:
Przyłączedla:
S1(2X)
Czujnik1kocioł
S2(2x)
Czujnik2zasobnikciepłejwody
użytkowej
S3(2x)
Czujnik3(opcja)
BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna.
V1/-
0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4)
Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC)
Zacisk:
Przyłączedla:
L
SiećprzewódfazowyL
N
SiećprzewódneutralnyN
R
PompaprzewódfazowyL
N
PompaprzewódneutralnyN
R
stykrozwierny(wersjaSTDC1i3)
PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE
D.4
Dodatkowe źródło zasilania
Sieć
230V
Niebezpieczeństwo!
Uwaga!
Stronaczujników
max.12V
Przyłącza max 12V
Zaciski:
Przyłączedla:
S1(2X)
Czujnik1zasobnik
S2(2x)
Czujnik2siećzasilająca
S3(2x)
Czujnik3(opcja)
BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna.
V1/-
0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4)
Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC)
Zacisk:
Przyłączedla:
L
SiećprzewódfazowyL
N
SiećprzewódneutralnyN
R
Napędzaw.przewódfazowyL
N
Napędzaw.przewódneutral.N
R
stykrozwierny(wersjaSTDC1i3)
PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE
Uwaga
Aktualny kierunek zaworu
R1on/zawórwłączony=
kierunekprzezzasobnik
15
Instalacja
D.5
Przeładowanie zasobników
Sieć
230V
Niebezpieczeństwo!
Uwaga!
Stronaczujników
max.12V
Przyłącza max 12V
Zaciski:
Przyłączedla:
S1(2X)
Czujnik1zasobnik
S2(2x)
Czujnik2zasobnik
S3(2x)
Czujnik3(opcja)
BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna.
V1/-
0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4)
Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC)
Zacisk:
Przyłączedla:
L
SiećprzewódfazowyL
N
SiećprzewódneutralnyN
R
PompaprzewódfazowyL
N
PompaprzewódneutralnyN
stykrozwierny(wersjaSTDC1i3)
R
PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymbloku
zaciskkowymPE
Uwaga
D.6
Ciepłotransportowane
jestzzasobnikanr1do
zabobnikanr2
Funkcja termostatu
Sieć
230V
Niebezpieczeństwo!
Uwaga!
Stronaczujników
max.12V
Przyłącza max 12V
Zaciski:
Przyłączedla:
S1(2X)
Czujnik1zasobnik
S2(2x)
Czujnik2zasobnik
S3(2x)
Czujnik3(opcja)
BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna.
V1/-
0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4)
Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC)
Zacisk:
Przyłączedla:
L
SiećprzewódfazowyL
N
SiećprzewódneutralnyN
R
PompaprzewódfazowyL
N
PompaprzewódneutralnyN
R
stykrozwierny(wersjaSTDC1i3)
PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE
Uwaga
16
KiedyczujnikS2zainstalowanywtedyS1załącza,aS2
wyłączafunkcję
Instalacja
D.7
Uniwersalny regulator ΔT
Sieć
230V
Niebezpieczeństwo!
Uwaga!
Stronaczujników
max.12V
Przyłącza max 12V
Zaciski:
Przyłączedla:
S1(2X)
Czujnik1
S2(2x)
Czujnik2
S3(2x)
Czujnik3
BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna.
V1/-
0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4)
Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC)
Zacisk:
Przyłączedla:
L
SiećprzewódfazowyL
N
SiećprzewódneutralnyN
R
PompaprzewódfazowyL
N
PompaprzewódneutralnyN
stykrozwierny(wersjaSTDC1i3)
R
PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymbloku
zaciskkowymPE
Krótkiopisfunkcjizałączania:
FunkcjaΔTczujnikaS1>czujnika
S2załączawyjścieRpompy.
D.8
Zawór regulujący
Sieć
230V
Niebezpieczeństwo!
Uwaga!
Stronaczujników
max.12V
Przyłącza max 12V
Zaciski:
Przyłączedla:
S1(2X)
Czujnik1zasilanie
S2(2x)
Czujnik2zasobnik
S3(2x)
Czujnik3opcjonalnie
BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna.
V1/-
0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4)
Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC)
Zacisk:
Przyłączedla:
L
SiećprzewódfazowyL
N
SiećprzewódneutralnyN
R
Zawórreg.przewódfazowyL
N
Zawórreg.przewódneutralnyN
R
stykrozwierny(wersjaSTDC1i3)
PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE
17
Instalacja
D.9
Solar z wymiennikiem ciepła i basenem kąpielowym
Sieć
230V
Niebezpieczeństwo!
Uwaga!
Stronaczujników
max.12V
Przyłącza max 12V
Zaciski:
Przyłączedla:
S1(2X)
Czujnik1kolektor
S2(2x)
Czujnik2basen
S3(2x)
Czujnik3drugiobieg
BiegunowośćczujnikaS1-S3jestdowolna.
V1/-
0-10VlubPWM+/-(wersjaSTDC3i4)
Napięcia sieciowe 230 V 50-60Hz (AC)
Zacisk:
Przyłączedla:
L
SiećprzewódfazowyL
N
SiećprzewódneutralnyN
R
PompaprzewódfazowyL
N
PompaprzewódneutralnyN
stykrozwierny(wersjaSTDC1i3)
R
PrzewódyochronnePEpołączyćwspecjalnymblokuzaciskkowymPE
18
Uruchomienie
E.1
Wyświetlacz i wprowadzanie danych
Przykłady symboli monitora ekranowego:
Pompa - (obraca się w
trakcie pracy)
Zawór trójdrogowy
(kierunek przepływu
zacieniony)
Kolektor
Zasobnik c.w.u.
Wyświetlacz ekranowy (1) z obszernym
trybem grafiki i tekstu umożliwia Państwu
prostą i przyjazną obsługę tego regulatora.
Wprowadzanie ustawień następuje poprzez 4 przyciski (3), które zależnie od
sytuacji przyporządkowane są różnym
funkcjom. Przycisk „esc (2)” jest używany,
aby przerwać wprowadzanie danych lub w
celu opuszczenia menu.
Następuje ewentualnie zapytanie czy
przeprowadzone zmiany powinny być
zapisane w pamięci. Funkcja 3 przycisków
(3) jest każdorazowo wyjaśniana w komórce wyświetlacza bezpośrednio nad tym
przyciskiem, przy czym prawy przycisk
przejmuje funkcję wyboru i potwierdzenia.
Przykłady dla funkcji przyciskowych :
+/- =powiększyć /pomn. wartość
▼/▲ = rozwijać menu w dół / w górę
TAK/NIE = zgadzać się / zaprzeczać
Info = dalsza informacja (wyjaśnienie
symboli)
Back= powrót do poprzedniego wskazania
OK = potwierdzić wybór
Kontynuacja= potwierdzić ustawienie
Kocioł na paliwo stałe
(kominek)
Basen kąpielowy
Czujnik temperatury
Termostat Włączony /
Wyłączony
Ostrzeżenie / Meldunek
błędu
Nowa informacja
19
Uruchomienie
E.2
Pierwsze uruchomienie - rozruch technologiczny
Przypierwszymwłączeniuregulatora,po
ustawieniujęzykadatyiczasunastępuje
procesprogramowaniaparametrów
regulatora.Regulatorpouruchomieniu
prowadziwprawidłowejkolejnościprzez
wymaganeustawieniapodstawowe,
przyczymkażdorazoweparametrysą
krótkoobjaśnianenawyświetlaczu(w
nawiasachpodanowartościdomyślne
dobranedodanegoschematuhydraulicznego).Pomoctamożebyćwkażdejchwilizakończonalubwłączonapóźniej
ponowniewmenu“7.Funkcjespecjalne”.Przezuruchomienieprzycisku„esc“powracasiędopoprzedniejwartości,abyjeszczerazsprawdzićwybraneustawienielubje
zmienić.Wielokrotnewciskanieprzycisku„esc“prowadzidowycofaniasięzkolejnych
menuzpowrotemdotrybuwyboruabyprzerwaćrazjeszczeustawieniaparametrów.
Nakońcuustawień,należyprzetestowaćwyjścieprzekaźnikoweRzprzyłączonym
odbiornikiem(pompalubzawórtrójdrogowy,jeżelijestużytywukładzie)wmenu4.2
Sterowanieręcznewrazzwartościamitemperaturwyświetlanymiprzezregulator.
Uwaga
E.3
Należyprzestrzegaćobjaśnieńposzczególnychparametrówniniejszej
instrukcjitak,abysprawdzić,czydlanaszegozastosowanianiesąpotrzebnedalszeustawienia
Uruchomienie podjęte w późniejszym kroku
Jeśliniezdecudowałeśsięnaużyciefunkcji(Rozruchtechnologiczny)powinieneś
dokonaćkoniecznychustawieńwgnastępującychpunktów:
-menu10
język(patrz14)
-menu7.2
czasidata(patrz12.2)
-menu7.1
wybórprogramu(patrz12.1)
-menu5
ustawienia,wszystkichparametrówiwartości(patrz10)
-menu6
funkcjeochronne,wraziepotrzebydopasować(patrz11)
-menu7
funkcjespecjalne,dalszezmiany(patrz12.)
NakońcuustawieńnależyprzetestowaćwyjściaprzekaźnikoweRzprzyłączonym
odbiornikiem(pompalubzawórtrójdrogowy,jeżelijestużytywukładzie)wmenu4.2
Sterowanieręcznewrazzwartościamitemperaturwyświetlanymiprzezregulator.
Potemnależywłączyćpracęautomatyczną.
Uwaga
20
Należyprzestrzegaćobjaśnieńzawartychwtejinstrukcjioraz
sprawdzić,czydlawymaganegoprzezPaństwazastosowanianiesą
potrzebnedalszeustawienia.
Uruchomienie
E.4
Przebieg menu i jego struktura
Grafika lub tryb przeglądowy pojawia się,
gdy przez dwie minuty nie jest wciskany
żaden przycisk lub gdy menu główne
opuszczane jest poprzez przycisk (2)
„esc“.
Przyciśnięcie przycisku w trybie
poglądowym lub grafiki prowadzi do menu
głównego. Do wyboru mamy poniższe
punkty menu:
1. Pomiary
Pomiary - aktualne wartości temperatury z
objaśnieniami
2. Statystyki
Statystyki - kontrola funkcji regulatora
czas pracy układu itd.
3. Tryb wyświetlacza
Tryb wyświetlacza - wybór trybu graficznego lub przeglądowego
4. Tryb operacyjny
Tryb operacyjny - praca automatyczna,
praca ręczna lub wyłączenie
5. Regulacja
Regulacja - ustawienia parametrów
prawidłowej pracy układu
6. Zabezpieczenia
Zabezpieczenia - ochrona przed przegrzaniem, zamrożeniem
7. Funkcje specjalne
Funkcje specjalne - wybór programu,
kalibracja czujników, itd.
8. Zabezpieczenie menu
Blokada menu - przed niezamierzonym
zmianami ustawień regulatora 9. Dane serwisowe
Dane serwisowe - diagnozowanie
usterek i błędów
10. Język
Język - funkcja wyboru języka
komunikacji regulatora
21
Wartości pomiarowe
1. Wartości pomiarowe
Menu1„Pomiary“służydowskazaniaaktualniemierzonychtemperatur.
Wyjścieztegomenuprzezwciśnięcie“esc”
lubprzywyborze“Wyjściepomiary”
1.1 Kolektor 500C aktualna temperatura
mierzonaprzypomocyczujnikaS1wkolektorzesolarnym
Menu Pomiary przedstawia aktualne
wartości mierzone. Wyjaśnienia podane
są po przyciśnięciu klawisza Info gdzie
możemy dowiedzieć się czego dotyczą te
parametry.
Przezwybranie“Przegląd”lub“esc”opuszczamytrybinformacyjny
Uwaga
22
GdybywmiejscuwartościmierzonejpojawiłsiękomunikatBłąd,oznacza
to,żezostałzainstalowanynieprawidłowyczujniktemperatury.
Zbytdługiprzewódlubnieoptymalneusytuowanieczujnikamogąprowadzić
doróżnicprzywartościachmierzonych.Wtymprzypadkuwartościwskazań
mogą być dodatkowo korygowane przez wprowadzenie odpowiednich
korektwregulatorze.Wskazówkidotyczącekorektydługościprzewodów
sąwpunkcie7.3Wartościmierzonewrazzeschematemsąwyświetlane
wzależnościodwybranegoprogramuregulacyjnego.
Statystyki
2. Statystyki
Menu “2. Statystyki” służy do przeglądu
parametrówpracyikontroliukładuwczasie
jegodotychczasowejpracy.
Menumożnaopuścićjestprzezwciśnięcie
“esc” lub przy wyborze “Wyjście ze statystyk”
Uwaga
Dlaprawidłowejocenypracyorazgromadzonychdanychprzezregulator,
nieodzownejestdokładneustawieniedatyiczasuzegarowegowregulatorze.Należyzwrócićuwagę,żeprzyzanikunapięciasieciowegonależy
ponownieustawićdatęiczaszegarowyregulatora.Przezbłędnąobsługę
lubnieprawidłowyczaszegarowydanemogąbyćskasowanelubbłędnie
zapisywane!
2.1 Czas działania
Funkcjataprzedstawiaczaspracyukładusolarnego,wróżnychokresach(dzień,tydzień,
miesiąc,rokorazcałkowityczaspracyukładu).
2.2 Średnia różnica temperatur - ∆T
Funkcjataprzedstawiaróżnicętemperaturmiędzykolektoremazasobnikiemzostatniego
tygodnia,przyktórejukładpracował.
2.3 Ilość wyprodukowanej energii - „ciepłomierz“
Funkcjataprzedstawiailośćwyprodukowanejenergiiwróżnychokresach(dzień,tydzień,
miesiąc,rokorazcałkowitąprodukcjęenergii)gdyuaktywnionawmenu7.7
2.4 Graficzna prezentacja
Pozwalaznakomiciezorganizowaćwyświetlaniedanychwymienionychwpkt.2.1-2.3
wpostaciwykresusłupkowego.Różnezakresyczasowesądostępnedlaporównania.
Dwaleweprzyciskimogąbyćużytedoprzeglądudanych,któreniesąaktualniewidocznenawyświetlaczu.
2.5 Log info - lista zdarzeń i błędów
Funkcjataprzedstawiawformielisty20ostatnichzdarzeń,którepowstaływczasiepracy
systemuzpodaniemdatyiczasu.
2.6 Skasuj
Funkcjatakasujewszystkiedotychczasowestatystykizawyjątkiemlistybłędów
23
Tryby wyświetlacza
3. Tryb wyświetlacza
Wmenu“3.Trybwyświetlacza”ustalanajest
graficznaprezentacjapracyregulatoraoraz
wyświetlanesąbieżąceparametrypracytj.
temperaturaposzczególnychczujników.
Powciśnięciuprzyciskupojawiasięponowniemenugłówne.
WyjściezMenupowciśnięciu“esc”lubprzy
wyborze“Wyjścieztrybuwyświetlacza”
3.1 Grafika
WtrybieGrafikaprzedstawianyjestwybranyschemathydraulicznyukładuwrazzmierzonymitemperaturamiibieżącymistanamipracy
3.2 Dane poglądowe
WtrybieDanepoglądoweprzedstawianesąmierzonetemperaturyistanypracyregulatorawformietekstowej.
3.3 Przemienny
WtrybiePrzemienny,każdorazowoco5sekundnaprzemiennieaktywnesą,trybgraficzny
itrybpoglądowy(tekstowy).
3.4 Wyłączenie podświetlania wyświetlacza
FunkcjaWyłączeniepodświetlaniawyświetlaczabędzierealizowanapo2minutach
ostatniejaktywności.
Ustawienie fabryczne: Wyłączone
Uwaga
24
Jeślisterownikwyświetliłkomunikat(np.błąd),podświetleniepozostaje
–domomentuażwiadomośćzostanieodczytana.
Tryb operacyjny
4. Tryb operacyjny
Wmenu“4.Tryboperacyjny”regulatormoże
byćtakżewyłączonyztrybupracyautomatycznejcelemnp.sprawdzeniapracypomp.
Regulatormożepracowaćw„trybiesterowania ręcznego”- Manualny. Wybrany tryb
„Manualny”sygnalizowanyjestpojawienień
się ostrzeżenia na wyświetlaczu (tryb nie
zalecany)
Wyjście z menu przez wciśnięcie “esc”
lubprzywyborze“Wyjścietrybuoperacyjnego”.
4.1 Automatyczny
Tylkotrybpracyautomatycznejjesttraktowanyjakonormalnapracategoregulatora.Tylkow
trybiepracyautomatycznejukładmożepracowaćpoprawniezuwzględnieniemaktualnych
temperaturorazustawionychparametrów!Poprzerwiewdopływienapięciasieciowego
regulatorpowracasamoczynniedowybranegorodzajupracyautomatycznej!
4.2 Manualny
Wtrybiemaualnymużytkownikwłączaiwyłączasterowaniewyjściem(poprzezręczne
przyciśnięcie klawisza) niezależnie od panujących akualnie temperatur i pozostałych
parametrówiustawień.
Wprzypadku,gdywybranymtrybempracyjesttryb“Manualny”układnie
regulujepracąpompy,comożedoprowadzićdooparzeńiuszkodzenia
regulatora.Rodzajpracy“Manualny”jestwykorzystywanyprzezinstalatora
Niebezpieczeństwo
dla krótkotrawałego testu funkcjonalnego regulatora oraz w trakcie
uruchamiania!
4.3 Wyłącz
Uwaga
GdyfunkcjaWyłączjestaktywna,wszystkiefunkcjeregulatorasą
wyłączane,comożeprowadzićdoprzegrzaniakolektorasolarnegolub
innychkomponentówukładu.Mierzonetemperaturywyświetlanesąw
dalszymciągu.
25
Ustawienia
5. Regulacja
W menu “5. Regulacja” ustalane są podstawowe parametry niezbędne do prawidłowej
pracycałegoukładu.
Regulatorniezastępujezabezpieczających
urządzeń technicznych. Zależnie od
przypadkuzastosowaniaregulatoranależy
Uwaga stosować armaturę zabezpieczającą,
tj.:zawory bezpieczeństwa, zawory
zwrotneitp.
Wyjściezmenupoprzezwciśnięcie
klawiszaesclubwybranie“wyjście”.
Uwaga
Różneustawieniamogąbyćdokonanewzależnościodwybranychwariantów
hydraulicznych.Wkolejnychstronachinstrukcjizawartesąogólneopisytych
ustawień
5.1 Tmin S1
Uruchomienie zależne od temp. czujnika S1
JeśliwartośćjestosiągniętaprzezczujnikS1iinnewarunkirównieżsąspełnione
wtedyregulatorzałączaprzyporządkowanąpompęi/lubzawór.Wprzypadkuspadku
temperaturyrejestrowanymprzezczujnikS1o50C,pompailubzawórjestwyłączana.
Zakres ustawień: od 0°C do 99°C / (nastawa fabryczna): 20°C
Uwaga
Wprzypadkuużyciaschematunr3“Kocioł(kominek)napaliwostałez
zasobnikiem”powinnabyćustawionatemp.przynajmniej60°C.Należy
zweryfikowaćustawienietemperaturyzparametramiproducentakotła.
5.4 Tmax S2
Wyłączenie przy osiągnięciu temperatury na czujniku S2
JeślitawartośćjestosiągniętanaczujnikuS2iinnewarunkisąspełnionewtedyregulator
wyłącza przyporządkowaną pompę i/lub zawór. W przypadku spadku temperatury
rejestrowanymprzezczujnikS2,pompai/lubzawórjestwłączana.
Zakres ustawień: od 0°C do 99°C / może być wyłączone w funkcji termostatu
(nastawa fabryczna): 60°C (dla basenu nastawa fabryczna wyłączona)
Ustawienia temperatur na zbyt wysokim poziomie mogą prowadzić do
oparzeń lub uszkodzenia systemu. Zabezpieczenia przed opażeniem
Niebezpieczeństwo musząbyćrealizowaneprzezUżytkownika.
26
Ustawienia
5.8 ∆T
Warunki załączania: Różnica temp. dla wyjścia R:
JeśliróżnicatemperaturΔTpomiędzynastawionymiwartościamiczujnikówjestosiągnięta
iinnewarunkisąspełnionewtedyregulatorzałączapompę/zawór.JeśliróżnicatemperaturΔTpomiędzynastawionymiwartościamiczujnikówniejestosiągniętaΔTwylwtedy
regulatorwyłączapompę/zawór
Zakres ustawień: od ΔT 3°C do 20°C / od ΔT wyl 2°C do ΔT minus 1
Ustawienie fabryczne: ΔT 10°C / ΔT wyl 3°C.
Uwaga
Gdyustawionaróżnicatemperaturjestzbytniska,możedoprowadzićtodo
nieefektywnejpracyukładulubczęstegozałączaniaiwyłączaniapompy.
5.11 Tref
Nastawa temperatury na czujniku S1
Grzanie=[wartość1jestmniejszaodwartości2].
JeślitemperaturaspadnieponiżejTrefzałączaniaOn(wartość1)naczujnikuS1i
funkcjetermostatusąaktywne(patrz5.5),wtedywyjściedododatkowegogrzaniajest
włączonedomomentuażtemperaturaosiągnieTrefwyłączaniaOff(wartość2).
Schładzanie =[wartość1.jestwiększaodwartości2]
JeślitemperaturaosiągnieTrefzałączaniaOn(wartość1)naczujnikuS1ifunkcje
termostatusąaktywne(patrz5.5),wtedywyjściedoschładzaniajestwłączonedo
momentuażtemperaturaspadnieponiżejTrefwyłączeniaOff(wartość2).
Zakres nastaw:
Tref załączenia Włącz: -10°C - 90°C / Ustawienie fabryczne: 50°C
Tref wyłączenia Wyłącz: -20°C - 99°C / Ustawienie fabryczne: 60°C
Uwaga
JeśliczujnikS2jestzainstalowanytowtedyS1jestużywanydozałączaniaa
S2dowyłączeniasystemu.
5.20 - Tmax S1
Uruchomienie zależne od temp. czujnika S1
JeśliokreślonawartośćjestosiągniętanaczujnikuS1iinnewarunkirównieżsą
spełnionewtedyregulatorzałączaprzyporządkowanąpompęi/lubzawór.WprzypadkuspadkutemperaturyponiżejosiągniętegopoziomunaczujnikuS1oraz
spełnieniupozostałychwarunkówregulatorzałączapompęilubzawórponownie.
Zakres ustawień: od 0°C do 99°C
Ustawienia fabryczne: 60°C
Ustawienia temperatur na zbyt wysokim poziomie mogą prowadzić do
oparzeń lub uszkodzenia systemu. Zabezpieczenia przed opażeniem
Niebezpieczeństwo musząbyćrealizowaneprzezUżytkownika.
27
Ustawienia
5.21
Termostat - programator czasowy
Istniejemożliwośćzaprogramowaniażądanegookresuczasukiedytermostat
powinienbyćaktywny.(załączaniawyjścia-grzałkielektrycznejpoprzezdodatkowy
stycznikelektryczny).Istniejemożliwośćustawieniadwóchokresówczasuwciągu
jednegodniaiichskopiowaniedokolejnychdnitygodnia.
Zakres ustawień: od 00:00 do 23:59 /Ustawienia fabryczne: 06:00 to 22:00
5.22 Tmax S3
Wyłączenie przy osiągnięciu temperatury na czujniku S3 Jeślitawartośćjest
osiągniętanaczujnikuS3iinnewarunkisąspełnionewtedyregulatorwyłącza
przyporządkowanąpompęi/lubzawór.WprzypadkuspadkutemperaturyrejestrowanymprzezczujnikS3,pompai/lubzawórjestwłączana.
Zakres ustawień: od 0°C do 99°C / (nastawa fabryczna): 60°C (w wariancie hydraulicznym bez S3 - (nastawa fabryczna: Wylacz))
Ustawienia temperatur na zbyt wysokim poziomie mogą prowadzić do
oparzeńlubuszkodzeniasystemu.
Niebezpieczeństwo
Funkcja Party - „Goście w domu“
Podczaszałączeniafunkcji„Party”zasobnikjestpodgrzewanyprzezźródłosterowanedotemperaturyzadanejdlaczujnika
S1wzasobniku.Włączeniefunkcji„Party”
następujeprzezprzyciśnięcieklawisza
„esc”na3sekundy.Funkcjarealizowana
jestjednorazowodoczasuosiągnięcia
zadanejtemperaturyS1wzasobniku.
.
28
Funkcje zabezpieczające
6. Zabezpieczenia
W menu “6. Zabezpieczenia” ustawiane
są różnorodne funkcje zabezpieczeń.
Uwaga
R e g u l a t o r n i e z a s t ę p u j e
zabezpieczających urządzeń
technicznychtj.np.zawórbezp.
Wyjściezmenuprzezwciśnięcie“esc”lub
przywyborze“Wyjściezabezpiecz”.
6.1 Ochrona przed zablokowaniem
Wprzypadkuuruchomieniafunkcji“ochronaprzedzablokowaniem”regulatorwłącza
przekaźnikuruchamiającypompękażdegodniaogodzinie12(gdywybranypkt“codziennie”)lubrazwtygodniuwniedziele(gdywybranypunkt“tygodniowo”)ogodz.12
na5sekund,abyzapobiegaćzablokowaniupompywzględniezaworuprzydłuższym
postoju.
Zakres ustawień: dzienny, tygodniowy, wyłączony / ustawienie domyślne: Wyłączony
6.2 Zabezpieczenie przeciwmrozowe (solar)
Funkcjatamożebyćuruchamiana2-stopniowo.Wpierwszymstopniuregulator
włączapompęraznagodzinęna1minutę,gdytemperaturakolektoraspadnieponiżej
ustawionejwartości“
Gdybytemperaturakolektoraspadnieponiżejzadanejwartości“Mrózpoziom2”,to
regulatorwłączapompębezprzerywania.
Ochrona przeciwzamrożeniowa - zakres ustawień : włączona,wyłączona/ nastawa
fabryczna: wyłączona
Mróz poziom 1- zakres ustawień :od -250C do 100C lub wyłączona /nastawa domyślna:
7 0C
Mróz poziom 2 - zakres ustawień:od -250C do 80C nastawa domyślna: 50C
Uwaga
W układach solarnych ze środkami ochrony przeciwzamrożeniowymi
funkcjataniejestwykorzystywana.Należyprzestrzegaćinstrukcjiobsługi
innychkomponentówukładu!
29
Funkcje zabezpieczające
6.3 Zabezpieczenie systemu (tylko solar)
Priorytet zabezpieczeń
Systemzabezpieczeńzapobiegaprzegrzewaniusięelementówskładowychsystamu
solarnegopoprzezautomatycznewyłączeniepompysolarnej.Jeśliwartośćtemperatury“A.W.Twl”jestosiągniętanakolektorzetopompajestwyłączana.Pompa
włączanajestponowniekiedytemperaturaspadnieponiżejwartości“A.W.Twyl”
Automatyczne Wyłączenie - zakres ustawień: Wł / Wył / nastawa fabryczna: Włacz
„A.W.” T wl - zakres ustawień: 60 °C do 150 °C / nastawa fabryczna: 120 °C
„A.W.” T wyl - zakres ustawień: 50 °C do T wł minus 5 °C / nastawa fabryczna: 110 °C
Uwaga
KiedyfunkcjaZabezpieczeniaSystemujestwłączonatemperaturanakolektorze
próżniowymbędziebardzowysoka,spowodujetowzrosciśnieniawnastępstwie
możedoprowadzićdozniszczeniasystemu.Należyzwrócićszczególnąuwagę
nainstrukcjęobsługiiużytkowaniaproducenta
6.4 Zabezpieczenie kolektora (solar)
Funkcjazabezpieczeniakolektorachronikolektorprzedprzegrzaniem.Pompajest
włączanaabyprzetransporotowaćciepłozkolektoradozasobnika.
Jeśliwartość“Och.Kol.Twl“zostałaosiągniętanaczujnikukolektoratopompajest
załączanaipracujeażdomomentuosiągnięcia(spadku)temperaturydowartości
“Och.KolT.wyllubwartośćtemperatury“Och.Kol.Tmaxzasobnika”zostałaosiągnięta
nazasobnikulubbaseniekąpielowym.
zakres ustawień: Włącz/ Wyłącz/ ustawienia fabryczne: Wyłącz
„Och.Kol. T. wl“ zakres ustawień: od 60°C do 150°C / Ustawienia fabryczne: 110°C
„Och.Kol T. wyl“ zakres ustawień: od 50°C do “T wl” minus 10°C / Ustawienia fabryczne:
100°C
„Och.Kol T. max“ zasobnika zakres ustawień: od 0°C do 140°C / Ustawienia fabryczne:
90°C
Niebezpieczeństwo
Kiedyfunkcjazabezpieczeniakolektorajestwłączonazasobniklub
basenjestgrzanynawetpozazakreswartościTmaxS2(patrz5.2),co
możeskutkowaćoparzeniamiiuszkodzeniemsystemu.
6.5 Alarm kolektora (solar)
Jeślitemperaturanakolektorzezostałaosiągnietapodczaspracypompysolarnej
topojawisięostrzerzenielubinformacjęozaistniałymbłędzie.Informacjaobłędzie
pojawisięnawyświetlaczu.
Alarm kolektora zakres ustawień: Włącz / Wyłącz / Ustawienia fabryczne: Wyłącz
Alarm kolektora zakres ustawień: od 60 °C do 300 °C / Ustawienia fabryczne: 150 °C
30
Funkcje zabezpieczające
6.6 Schładzanie rewersyjne (solar)
Wukładachhydraulicznychzkolektoremsłonecznymiwłączonejfunkcji“Schładzania
rewersyjnego”nadmiarenergiiodprowadzanyjestwgodzinachnocnychdokolektora
celemwypromieniowania.Następujetotylkowtedy,gdytemperaturawzasobnikujest
większaodwartość“SchladzanieTref”oraztemperaturakolektorajestniższao200C
odtemperaturywzasobnikuoraznastąpiłspadekdotemperaturyzasobnikaponiżej
wartości“SchladzanieTref”.
Schładzanierewersyjne zakres ustawień: włącz / wyłącz/ Nastawa fabryczna: wyłącz
Schładzanierewersyjne Tref zakres ustawień: od 0°C do 99°C /nastawa fabryczna:70°C
Uwaga
Funkcja ta powinna być włączana w przypadku przegrzewania zasobnikaciepłejwodyużytkowejlubwprzypadkubrakurozbioruciepłejwody
użytkowej(np.urlopdomownikówwmiesiącachletnich)
31
Protective functions
6.7 Anty-Legionella
Funkcja„Anty-Legionella”aktywowanawSTDCpozwalanapodgrzaniezasobnika
dowyższejtemperatury(“ALTrefS2”,podwarunkiem,żeźródłoenergiisłonecznej
pozwalanato).OkresyczasugdzienastępujepodgrzewaniedziękifunkcjiAntyLegionellaustawiasięwmenu„AL.Okresy.Gdytemperatura“ALTrefS2”zostanie
osiągnięta,regulatorbędziestarałsięutrzymaćtętemperaturęwterminieustalonym
w“czasieAL“.KiedywarunkifunkcjiALzostanąspełnione,dataigodzinasązapisywaneiwyświetlanewmenu“ciepłoAL”.
AL ustawienia i zakres: wł / wył / nastawa fabryczna: wył
AL Tref S2 (termostat wykorzystuje zarówno S1 i S2) zakres ustawień: 60 ° C do 99 °
C / nastawa fabryczna: 70 ° C
AL Czas przegrzewu - zakres ustawień: od 1 do 60 minut / nastawa fabryczna: 15
minut
AL Ciepło (bez ustawień): Wyświetla datę i godzinę ostatniego udanego podgrzewu
funkcji AL.
AL Okresy - zakres ustawień: poniedziałek-niedziela, 0-24h / nastawa fabryczna 3-5
godz.
Uwaga
FunkcjaAnty-Legionellajestfabryczniewyłączona.
Solar:Funkcjatamazastosowaniewyłączniedozbiorników,gdzie
czujnik
2jestzainstalowany.Gdypodgrzewaniezostanieprzeprowadzoneprzy
wykorzystaniufunkcjiAnty-Legionell,komunikatinformacyjnyz
datąjestpokazanynawyświetlaczu.
Termostat:S1jestużywanyjakowyłączeniaczujnika.KiedyzarównoS1iS2sąpołączone,musząosiągnąćtemperaturęALTrefS1
niezbędnądoprawidłowegozakończeniaprocesupodgrzewaniaAntyLegionella.
PodczasrealizacjifunkcjiAnty-Legionellazasobnikjestprzegrzewany
powyżejustawionejwartościTmaxS2comożeskutkowaćoparzeniami
Niebezpieczeństwo lubuszkodzeniemsystemy.
Uwaga
32
FunkcjaAnty-LegionellaniechronicałkowicieprzedbakteriamiLegionelli,ponieważregulatorjestuzależnionyodenergiisłonecznejinie
jestmożliwemonitorowanietemperaturwkażdympunkciezasobnikai
podłączonymsystemierur.Abyzapewnićcałkowitąochronęprzeciwko
bakteriomLegionellamusibyćspełnionywarunekodpowiedniegowzrostutemperaturydokoniecznejwartości.Wtymsamymczasienależy
zapewnićwysokątemperaturęwzasobnikuisystemierurpoprzez
dodatkoweźródłoenergiiisystemsterowania.
Funkcje specjalne
7. Funkcje specjalne
Menu 7 “Funkcje specjalne” pozwala na
konfigurację podstawową i rozszerzoną
układusolarnego
Uwaga
Opróczczasuzegarowegodalszych
ustawieńpowiniendokonaćinstalatorregulatora
Wyjściezmenupoprzyciśnięciuprzycisku
“esc”lubprzywyborze“Wyjściezfunkcji
specjalnych.
7.1 Wybór programu
Menu7.1oferujemożliwośćwyboruschematuhydraulicznegodostosowanegodo
potrzebinstalacjisolarnej.(patrzsekcjaDWariantyHydrauliczne)Powciśnięciuprzycisku“Info”wskazywanyjestschematideowyukładu.
Zakres ustawień: 1-9 / nastawa fabryczna: schemat nr 1
Uwaga
Wybór programu następuje zazwyczaj tylko jednorazowo podczas pierwszegouruchomieniaprzezinstalatora.Błędnywybórprogramumoże
prowadzićdonieprawidłowejpracyukładu
7.2. Menu pompy (tylko STDC wersja 3 i 4)
Tomenuzawieraustawieniadla0-10VlubpompwysokiejwydajnościPWM.
Uwaga
Powybraniutegopolecenia,zostanieszpoproszonyozapisanie
ustawieniakontroliprędkości.
33
Funkcje specjalne
7.2.1
Typ sygnału
Rodzaj typu prędkości obrotowej pompy jest podana tutaj.
W zależności od stosowanej wersji STDC różne opcje są możliwe:
(tylko wersja STDC 2 i 4)
Standard: Regulacja prędkości obrotów dla pomp standardowych 230VAC na wyjściu R1.
Używaj tylko do standardowych pomp! Wyjście PWM / 0-10V wyłączony
(tylko wersja STDC 3 i 4)
0-10V: Regulacja prędkości obrotowej specjalnych pomp przez wyjście V1 (np. pompy
wysokiej wydajności) za pomocą sygnału 0-10V. Wyjście R1 (230VAC) jest jednocześnie z
wyjściem V1 względu na moc włączone.
PWM: Regulacja prędkości obrotowej specjalnych pomp przez wyjście V1 (np. pompy
wysokiej wydajności) za pomocą sygnału PWM. Wyjście R1 (230VAC) jest jednocześnie
z wyjściem V1 względu na moc włączone.
7.2.2 Pompa
W tym menu, można wybrać skonfigurowane profile dla różnych pomp. Alternatywnie,
wszystkie ustawienia mogą być wykonane ręcznie. Należy pamiętać, że poszczególne
ustawienia są nadal możliwe nawet wtedy, gdy profil nie został wybrany.
7.2.3
Sygnał wyjściowy sterujący
To menu określa typ używanej pompy: pompy w systemach solarnych działają na ich
najwyższej mocy. Z drugiej strony pompy do systemów grzewczych ustawione są na
najwyższej mocy kiedy sygnał sterujący jest niski. Solar = sygnał normalny, ogrzewanie = sygnał odwrócony.
Zakres ustawień: Normalny, Odwrócnoy / Ustawienia fabryczne: Normalny
34
Dodatek - ustawienia pompy
Wybierz typ sygnału PWM:
7.2.4
PWM wyl
Sygnał ten jest wygaszony, gdy pompa jest wyłączona (pompy, które mogą wykryć
przerwy w kablu wymagają minimum sygnału).
Zakres ustawień: (Solar) 0 do 50% / Ustawienia fabryczne: 0% (Grzanie:) 50% do
100%
Ustawienia fabryczne: 100%
7.2.5
PWM włączony
Sygnał ten jest potrzebny, aby włączyć pompę z minimalną prędkością.
Zakres ustawień: (Solar) 0 do 50% / Ustawienia fabryczne: 10% (Grzanie:) 50% do
100%
Ustawienia fabryczne: 90%
7.2.6
PWM Max
Determinuje to sygnał dla najwyższej prędkości pompy, który jest używany np. podczas szczytowej cyrkulacji startowej pompy lub manualnej obsługi pompy.
Zakres ustawień: (Solar) 5 do 100% / Ustawienia fabryczne: 100% (Grzanie:) 0% do
50%
Ustawienia fabryczne: 0%
Wybierz typ sygnału 0-10 V:
7.2.4
0-10V wyłącz
Napięcie to jest obniżane gdy pompa jest wyłączona (pompy, które mogą wykryć
przerwy kabla potrzebują minimalnego napięcia).
Zakres ustawień: (Solar) 0,0 do 5,0 V / Ustawienia fabryczne: 1,0 V (Grzanie) 5,0 do
0,0 V / Ustawienia fabryczne: 4,0 V
7.2.5
0-10V włącz
To napięcie jest potrzebne do włączenia pompy na minimalnych obrotach.
Zakres ustawień: (Solar) 0,0 do 5,0 V / Ustawienia fabryczne: 1,0 V (Grzanie) 5,0 do
10,0 V / Ustawienia fabryczne: 9,0 V
7.2.6
0-10V Max
Determinuje to sygnał napięciowy dla najwyższej prędkości pompy, który jest używany
np. podczas szczytowej cyrkulacji startowej pompy lub manualnej obsługi pompy.
Zakres ustawień: (Solar) 5,0 do 10,0 V / Ustawienia fabryczne: 10,0 V (Grzanie) 0,0 do
5,0 V / Ustawienia fabryczne: 0,0 V
35
Dodatek - ustawienia pompy
7.2.7
Kiedy regulacja prędkości jest włączona
Tomenuokreślaobliczanąiwyświetlanąprędkośćpompy.Jeślinp.30%jesttui
sygnałustawionyw“PWMwłącz/0-10Vwłącz”zostaniepoddane,30%prędkość
jestwyświetlana.Kiedysygnałustawionyjestna“PWMmax/0-10Vmax”zostanie
wygaszona,100%prędkośćjestwyświetlana.
Wszystkiedanepomiędzydanymibazowymisąwmiędzyobliczasięodpowiednio.
Ustawienia fabryczne 10 do 90 % / ustawienia fabryczne 30%
Uwaga
Funkcjataniemawpływunaregulację,alezmieniasiętylko
prędkośćwyświetlana.
7.2.8 - Pokaz sygnal
Wyświetlaustawionysygnałwtrybietekstowyminaschematgraficznym.
7.2.8.a Przykład ustawień dla pomp
Prędkość
Max rpm
Min rpm
Stop
Start
0-5% Wykrywanie przerwy w kablu
5-20% Stop
0 5%
20% 25%
50%
90% 100%
25% Start
25-90% Obszar kontroli
PWM on >=25%
PWM off 5% - 20%
36
PWM max <=90%
PWM-Signal (%)
Dodatek - ustawienia pompy
7.2.8.b Dane techniczne PWM i 0-10V
Dane techniczne PWM
PWM: 20% do 100%, 1kHz
Zaprojektowany dla
obciążenia 10 K Ohm
Dane techniczne 0-10 V:
0-10V: 2V do 10V (20% do 100%)
10V = 100% Prędkość
5V = 50% Prędkość
2V = 20% Prędkość
0V = Off
37
Funkcje specjalne
7.3 Kontrola prędkości obrotów
(tylkoSTDCwersja2,3i4)
Jeślikontrolaprędkościjestwłączona,STDCpozwalazmieniaćszybkośćstandardowych
pompprzypomocyelektronicznegoprzekaźnikazapomocąspecjalnychwewnętrznych
układówelektronicznych.
Uwaga
Funkcjatapowinnabyćaktywnatylkoprzezspecjalistę.Wzależnościod
rodzajupompyistopniazużyciapompy,prędkośćminimalnaniepowinna
byćzbytniska,boinaczejpompalubsystemmożeulecuszkodzeniu.
Informacjeprzekazaneprzezdanegoproducentamusząbyćprzestrzegane!
Wraziewątpliwości,minimalnaprędkośćobrotowapompypowinnageneralniebyćustawionaraczejwyżejniżzbytnisko.
7.3.1 Tryby regulacji prędkości obrotowej
(tylkoSTDCwersja2,3i4)
Poniższewariantyprędkości:
Off:Brakkontroliprędkości.Podłączonapompajesttylkowyłączanalubwłączonaz
pełnąprędkością.
Tryb V1:Poustalonymczasieoczekiwaniaregulatorzałączapompęnamaksymalnychobrotach.JeżeliΔTpomiędzyreferencyjnymiczujnikami(kolektorizasobnik)
jestmniejszaodzadanejwartościΔTR1,wtedyprędkośćpompyspada.
Jeśliróżnicatemperaturpomiędzyczujnikamiodniesieniajestwiększaodwartości
zadanej(ZałączenieróżnicytemperaturyΔTR1),wtedyprędkośćwzrasta.JeślikontrolerdostosowałprędkościpompydonajmniejszejwartościiΔTpomiędzyczujnikami
odniesieniajestΔTwyl,pompajestwyłączana.
Tryb V2:Poustalonymczasieoczekiwaniaregulatorzałączapompęnaminimalnych
obrotach.JeżeliΔTpomiędzyreferencyjnymiczujnikami(kolektorizasobnik)jest
większaodzadanejwartościΔTR1,wtedyprędkośćpompywzrasta.
Jeśliróżnicatemperaturpomiędzyczujnikamiodniesieniajestmniejszaodwartości
zadanej(ZałączenieróżnicytemperaturyΔTR1),wtedyprędkośćmaleje.JeślikontrolerdostosowałprędkościpompydonajmniejszejwartościiΔTpomiędzyczujnikami
odniesieniajestΔTwyl,pompajestwyłączana.
Tryb V3:Poustalonymczasieoczekiwaniaregulatorzałączapompęnaminimalnych
obrotach.Jeżelitemperaturanaczujnikuodniesienia(kolektor,wsystemachzwymiennikiemciepłanaprzekaźnik2,zamiastwymiennikaciepła)jestwiększaodzadanej
ustalanejwpóźniejszymterminie,wtedyprędkośćwzrasta.Jeżelitemperaturanaczujnikuodniesienia(kolektor)jestmniejszaodwartościzadanejustalanejwpóźniejszym
terminie,toprędkośćspada.
Zakres ustawień: V1, V2, V3, wyłączony/ustawienia fabryczne: wyłączony
38
Funkcje specjalne
7.3.2 Czas startu
Wtymczasie,pompapracujezpełnąprędkością(100%),abyzapewnićbezproblemoweuruchomienieipracęsystemu.Poupływietegoczasunastępujeregulacja
obrotówpompyijejobrotyosiągająmaksymalnąprędkośćlubzmniejszająsiędo
minimalnej.SzczytowacyrkulacjastartowaniedziałanawyjściusygnałowymPWMi
0-10V.
Zakres ustawień: 5 do 600 sekund / Ustawienia fabryczne: 8 sekund
7.3.3 Czasu pomiaru
Czas(okres)amplitudyobrotówpompyokreślabezwładnośćregulacjiprędkości
obrotowej,takażebyzapobiecsilnymwahaniomtemperatury.Czas(okres)amplitudy
obrotówpompyjestokresemcykluzmianyprędkościobrotowejpompyodminimalnej
domaksymalnejwartości.
Zakres ustawień: 1 do 15 minut / Ustawienia fabryczne: 4 minuty
7.3.4 prędkość max.
Maksymalnaprędkośćpompyjestokreślonatutaj.Podczasustawieniepompapracuje
przyokreślonejprędkościinatężeniaprzepływumożebyćustalone.
Zakres ustawień: 70% do 100 % / Ustawienia fabryczne: 100%
Uwaga
Podaneprocentysąwartościamiorientacyjnymi,któremogąróżnićsię
wwiększymlubmniejszymstopniuwzależnościodsystemu,pompyi
typupompy.100%jestnapięciemmaksymalnym/częstotliwościąkontrolera.
7.3.5 prędkość minimalna
MinimalnaprędkośćpompywwyjściuR1jestokreślonatutaj.Podczasustawienia,
pompapracujeprzyokreślonejprędkościasnatężeniaprzepływumożebyćustalone.
Zakres ustawień: 30% do max prędkości -5 % / Ustawienia fabryczne: 50%
Uwaga
Podaneprocentysąwartościamiorientacyjnymi,któremogąróżnićsię
wwiększymlubmniejszymstopniuwzależnościodsystemu,pompy
itypupompy.100%jestnapięciemmaksymalnym/częstotliwością
kontrolera.
7.3.6 Zadany punkt
Jesttowartośćzadanadokontrolitrybu3“7.2.1.-Trybregulacjiprędkości“nastronie
34.Jeżeliwartośćnaczujnikuspadnieponiżejustalonejwartości,prędkośćjestograniczona.Jeśliprzekroczytąwartość,prędkośćjestzwiększona.
Zakres ustawień: 0°do 90°C / Ustawienia fabryczne: 60°C
39
Funkcje specjalne
7.4 Czas i data
Menu7.2służydoustawianiaaktualnegoczasuzegarowegoorazdaty.
Uwaga
Dla precyzyjnego szacowania parametrów oraz prowadzenia statystyk
pracyukładuniezbędnyjestustawionyprawidłowyczasorazdata.Należy
równieżzwrócićuwagę,żezegarprzybrakuzasilanianiemapodtrzymania
inależyustawićnanowoczas
7.5 Kalibracja czujników
Odchyłki przy wskazywanych wartościach temperatur, które powstają np. przez
przedłużanieprzewodudoczujnikatemperaturylubnieoptymalnieumieszczoneczujniki,
mogąbyćskorygowaneręcznie.Ustawieniadokonujesiędlakażdegoczujnikaosobno
wkrokachco0,50C. Kalibracja czujników S1-S3 w zależności od zakresu ustawień : od
-100C do + 100C nastawa fabryczna : 00C (bez korekcji)
Uwaga
Korekcja czujników wymagana jest tylko w specyficznych przypadkach
orazprzypierwszymuruchomieniuprzezInstalatora.Błędniemierzona
wartościtemperaturyprowadzićbędziedonieprawidłowejpracyukładu.
7.6 Rozruch technologiczny
Używającfunkcji„Rozruchtechnologiczny“użytkownikbędzieprowadzonyprzez
wszystkiepodstawoweustawienianiezbędnedouruchomieniasystemu.Wszystkie
ustawianeparametryposiadająopispublikowanynawyświetlaczu.Wciśnięcieklawisza„esc“powodujecofnięciesiędopoprzedniejwartościtakwięćmożnasprawdzić
wybranąwartośćrazjeszczeiewentualniejąpoprawić.Przyciskającklawisz„esc“
więcejniżjedenrazmożemycofnąćsiędopoprzednichustawieńażdowyjściafunkcji
Rozruchtechnologiczny.
Uwaga
Funkcjatamożebyćużytaprzezdoświadczonegoinstalatorapodczas
uruchamianiasystemu.
7.7 Ustawienia fabryczne
Funkcjatapowodujepowrótdoustawieńfabrycznych.
Uwaga
40
Powrót do ustawień fabrycznych powoduje utratę wcześniej wybranych
parametrów. Po wybraniu tej funkcji należy dokonać ponownego programowaniaukładu.
Funkcje specjalne
7.8 Ciepłomierz
Wtymmenumożemyuruchomićfunkcjęprostegopomiaruciepła.Koniecznesą
ustawieniadodatkowedotyczącepłynuniezamarzającegoinominalnegoprzepływu.
Możliwajestkorektawartościpomiaruciepłapoprzezkorektęparametru“OffsetΔT“.
Uwaga
Należypamiętać,żeustawieniasystemuniezmieniająsięaparametry
dokonanewtymmenusątylkoużywanedoobliczeńwyprodukowanegociepła.Wartościdotyczącewyprodukowanegociepłasątylko
wartościamipoglądowymi.
7.8.1 Ciepłomierz
Włączenielubwyłączeniefunkcjiciepłomierza.
Zakres ustawień: Włącz/Wyłącz /Nastawa fabryczna: Wyłącz
7.8.2 Typ glikolu
Wybierz typ glikolu jaki zastosowano w systemie. Rodzaj glikolu - zakres ustawień :
Etylenowy, Propylenowy /nastawa fabryczna: Etylenowy
7.8.3 Porcja glikolu
Wybierzprocentowyudziałilościglikoluwsystemie.
Udział glikolu - zakres ustawień : od 0% do 60% / nastawa fabryczna 40%
7.7.4 Poziom przepływu
Wybierzobliczeniowypoziomprzepływuwukładzie.
Przepływ - zakres ustawień: od 10 l/h do 5000 l/h / nastawa fabryczna 500 l/h
7.8.4 ΔT Offset
Danyparametrpozwaladoprecyzowaćustawieniapomiaruciepła.Obliczeniapomiaru
ciepłaodbywająsięnapodstawietemperaturykolektoraitemperaturyzasobnikawpunkcie
zainstalowaniaczujnikatemperatury.Możliweodchyleniapomiaruprzepływuitemperatury
napowrociezzasobnikamogąbyćkorygowaneprzeztenparametr.Przykład:Wyświetlana
wartośćtemperaturynakolektorze400C,pomierzonatemperaturazasilaniazasobnika
390C,wyświetlanawartośćtemperaturyzasobnika300C,pomierzonatemperaturapowrotu
zzasobnikato310Cdajenam20%spadkutemperaturyczynnika.(zadanaΔT10K,
rzeczywista8K≥-20%korygowanejwartości).
Korygowana wartość - zakres wyboru : -50% do +50%
Uwaga
Wartościwskazywaneprzezciepłomierzsąwartościami
zbliżonymi(poglądowymi)
41
Funkcje specjalne
7.9 Funkcja kolektora próżniowego - pomoc w starcie kolektora próżniowego
W niektórych układach solarnych, w szczególności z kolektorami próżniowymi może
dochodzićdonieprecyzyjnegopomiarutemperatury,gdyżczujnikkolektorowyzbytpowolnieiniedokładniemierzytemperaturęzuwaginajegolokalizacjęwnajwyższymmiejscu.
Przyuaktywnionejfunkcjistartukolektorapróżniowegoregulatordziaławnastępujący
sposób:Gdytemperaturaczujnikakolektorawzrastawciąguminutyowartośćzadaną
np.“Nachylenie30C/min”,włączanajestpompanazadanyczascyrkulacji(Czascyrkulacji
5s),celemwyrównaniatemperatur,dlaponownejanalizyprzyrostutemperaturyczujnika
kolektora.
F.kol.próżniowego - zakres wyboru: włączone,wyłączone /nastawa fabryczna:
wyłączone
Czas cyrkulacji - zakres ustawień : od 2s do 30 s / nastawa fabryczna : 5 s
Nachylenie - zakres ustawień : od 10C do 100C/min./ fabrycznie przyrost temp.30C/min.
Caution
Uruchomienietejfunkcjinależypowierzyćjedynieuprawnionemuinstalatorami,wprzypadkugdywystąpiąproblemyzprawidłowymokreśleniem
punktupomiarutemp.kolektora.Należyprzestrzegaćwszczególności
wskazówekproducentakolektora
7.10 Czas Letni
KiedyfunkcjaCzasuLetniegojestaktywna,kontrolerzmieniaautomatycznieczasz
letniegonazimowyiodwrotnie.
42
Zabezpieczenie menu
8. Zabezpieczenie menu
Menu 8. “Zab. menu” może być użyte do
ochrony regulatora przed przypadkowymi
zmianami ustalonych nastaw (wartości).
Menu jest blokowane przez przyciśnięcie
przycisku (esc) lub wybranie “Wyjście z
zabezpieczenia menu”
Poniższe menu są dostępne dla użytkownika nawet jeśli zostanie aktywowana funkcja
zabezpieczenia menu przed przypadkowymi zmianami. Zablokowane zostaną tylko te
funkcje, których zmiana może spowodować nieprawidłową pracę układu
1.
Pomiary
2. Statystyki
3. Tryb wyświetlacza
7.2. Czas i data
8. Zab. menu
9. Dane serwisowe
Aby zabezpieczyć pozostałe menu ważne dla prawidłowej pracy układu, wybierz “Zab.
menu - Włącz”. Aby powrócić do poprzednich ustawień wybierz Zab. menu - Wyłącz
Nastawa fabryczna - Zab.menu -Wyłącz (funkcje niezablokowane)
43
Dane serwisowe
9. Dane serwisowe
Menu 9 “Dane serwis.” mogą być użyte
do zdalnego diagnozowania parametrów
pracyukładu,błędów,orazuszkodzeńregulatoraprzezużytkownikalubInstalatora.
Uwaga
44
Wprzypadkupojawieniasię
stanówawaryjnychnależy
przepisaćparametrypracyukładu
zmenu9.Daneserwis.(ilość60)
doponiższejtabelkiiprzesłaćje
doserwisu
Język
10. Język
Menu 10. Język jest używany do wyboru
wersji językowej. Przy pierwszym uruchomieniu regulatora automatycznie
pojawia się komunikat wyboru języka.
45
Zakłócenia w pracy regulatora
Z.1 Zakłócenia w pracy regulatora
Informacjeiostrzeżenia
Gdyregulatorzarejestrujenieprawidłową
pracęukładu,sygnalizujepojawiającym
sięsymbolemostrzegawczymna
wyświetlaczu.Wprzypadkugdybłądjuż
niewystępuje,zmieniasięsymbolostrzegawczynasymbolinformacyjny(np.w
czasieschładzaniarewersyjnego).Więcej
informacjidot.błędówotrzymaciepaństwo
przezwciśniecieprzyciskupodsymbolem
ostrzegawczymwzględnieinformacyjnym.
Niebezpieczeństwo
Wprzypadkupojawianiasię
ostrzeżeńwpracynależy
powiadomićserwis!
Możliwemeldunkibłędów:
WskazówkidlaInstalatora:
CzujnikXuszkodzony—--——>
Informacja,żeczujnikjestuszkodzony,
lubpołączeniewlistwiezaciskowejjest
nieprawidłowelubprzewódłączącyjestuszkodzony(parametryczujnikówpodanewtabeli
Alarmkolektora——————> Oznacza,żeprzekroczonajestlubbyłazadana
temperaturawmenu6.3.1temperaturanakolektorze.
Recyrkulacjanocna————>
Oznacza,żezostaławykonanafunkcja
“Schładzaniarewersyjnego”między23:00i04:00.
(Wyjątekpatrz6.6)
Ponownystart———————> Oznacza,żeregulatorbyłwłączonyponownie
np.zpowodubrakunapięcia.Wówczasnależy
sprawdzićdatęiczaszegarowy!
Dataiczas————————>
46
Należyustawićdatęiczas
Zakłócenia w pracy regulatora
Z.2 Wymiana bezpiecznika
Naprawaikonserwacjamożebyćprzeprowadzanatylkoprzezosobę
posiadającąodpowiednieuprawnienia.Przedpracamiprzywymianie
Niebezpieczeństwo bezpiecznikanależyodłączyćzasilanieizabezpieczyćprzedponownym
włączeniem!Sprawdzićbraknapięcia!
Należyużywaćtylkozałączonychbezpiecznikówrezerwowych,lubbezpiecznikaotejsamejbudowieznastępującymidanymitechnicznymi:
Niebezpieczeństwo
T2A250V
Z.2.1
Bezpiecznik
W przypadku gdy regulator pomimo włączonego napięcia
sieciowego nie pracuje (nie ma
żadnego wskazania) - należy
sprawdzićczywewnętrznybezpiecznikjestuszkodzony.Należy
otworzyć obudowę, (opisano w
punkcie 3.1), usunąć stary bezpiecznikigosprawdzić.Wprzypadku uszkodzenia bezpiecznikanależygowymienićiznaleźć
przyczynę jego uszkodzenia,
np. awaria pompy. Następnie
należy uruchomić regulator i
sprawdzić funkcję wyjść łączeniowychwpracyręcznejpkt4.2.
Z.3. Konserwacja
Uwaga
Wtrakciecorocznegoprzegląduikonserwacjiukładugrzewczegosprawdzić
przezosobyuprawnionefunkcjeregulatoraiewentualniezoptymalizować
ustawienia.
Przeprowadzenieprzeglądu:
-sprawdzićdatęiczaszegarowy(patrz7.2)
-kontrolaiocenawyznaczonychnastawpracyukładu(patrz2.4)
-kontrolalistybłędów(patrz2.5)
-sprawdzenieikontrolaaktualnychwartościmierzonychtj.temperatury(patrz1.)
-kontrolawyjśćprzekaźnikowychwpracyręcznej(patrz4.2)
-ewentualnaoptymalizacjaustawionychparametrów
47
Wariant hydrauliczny:
Odbiór techniczny-Instalator:
Odbiór techniczny-Użytkownik:
Uwagi końcowe:
Niniejsza instrukcja została przygotowana z największą starannością, jednak
możliwość wystąpienia błędów i niekompletnych informacji nie może być wykluczona.
Manufacturer:
SOREL GmbH Mikroelektronik
Jahnstr. 36
D - 45549 Sprockhövel
Tel. +49 (0)2339 6024
Fax +49 (0)2339 6025
www.sorel.de [email protected]
48
Your specialist dealer:
STDC Redesign\STDC-ML_EnglischSOREL100354.indd
Notatki:

Podobne dokumenty