MB RoofBars AMC KIT FIX POINT FOOT 5122

Transkrypt

MB RoofBars AMC KIT FIX POINT FOOT 5122
9
ALFA ROMEO GIULIETTA 10
LANCIA YPSILON 06/11
PEUGEOT 508 11
SKODA RAPID 12
MB RoofBars
AMC KIT
k
FIX POINT FOOT 5122
x4
bx2
(E15)
ax2
(E14)
OF: xxxxxx
dx2
(E21)
ex 4
fx 4
EN Appropriate for the listed vehicles FR Les barres de toit ne doit pas être utilisé sur des véhicules autres que
spécifiés ES Válido para la lista adjunta de vehículos DE Passend für die gelisteten Fahrzeuge IT Appropriare
per veicolo NL Geschikt voor voertuig PT Apropriado aos seguintes veículos PL Pasuje do samochodów
HU Megfelelő gépjármű RU Подходит для автомобилей RO Convenabil pentru vehicul SK Vhodné pre vozidlo CS Vhodné do vozidel SV Produkten är endast avsett för angivna fordon BG Релсите за багажник на покрива
не трябва да се използват при автомобили, различни от посочените TR Tavan barları belirtilen araçların dışındaki
araçlarda kullanılmamalıdır” UK Рейлінги не можна встановлювати на автомобілі, яких немає у списку EL Για το
οχημα DA Egnet til køretøjer
hx1
gx1
S74
kx4
i x4
ø6 x 12
MONT BLANC France
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
Type : BARRE DE TOIT / ROOF RACK
Modèl : MB RoofBar AMC 5122
Pxxxxxxxx
Max Load : 75 KG
OF: xxxxxx
KG
Y
5
10 ->
60
49
27
22
360 / 14,0
395 / 15,4
5
10/10 ->
60
49
36
36
300 / 11,7
400 / 15,6
5
4
5
10/10 -> 11
06/07 ->
06/07 ->
75
75
75
52
49
49
47
45
45
36
41
41
235 / 9,2
300 / 11,7
300 / 11,7
530 / 20,7
495 / 19,3
495 / 19,3
5
5
06/08 ->
06/11 ->
75
75
49
49
48
37
37
32
330 / 12,9
390 / 15,2
490 / 19,1
420 / 16,4
4
5
09 ->
09 ->
75
75
52
52
36
36
25
25
400 / 15,6
400 / 15,6
295 / 11,5
295 / 11,5
4
11 ->
75
49
42
39
295 / 11,5
390 / 15,2
5
04/09 ->
75
52
39
39
300 / 11,7
400 / 15,6
Megane III (13)
Megane III Est./Break (2)(13)
Scenic III (13)
SKODA
Fabia II
Octavia II
Octavia II (1)
Rapid
VOLVO
S60
V50 (2)
el
X
Ste
el
Ste
1 2
Europe
ALFA ROMEO
Giulietta
CITROËN
C4
FORD
C-Max
Mondeo III
Mondeo III
LANCIA
Delta (13)
Ypsilon (13)
OPEL
Insignia
Insignia
PEUGEOT
508
RENAULT
Grand Scenic (13)
ium
min
Alu
ium
min
Alu
KG
mm / inch
1 2
5
5
5
11/08 ->
06/09 ->
06/09 ->
75
75
75
49
49
52
45
43
39
5
4
5
4
05/07 ->
04/04 ->
06/04 ->
12->
75
75
75
75
49
46
46
49
32
45
45
43
4
5
07/10 ->
04 ->
75
75
49
52
42
29
4
4
5
05 ->
10 ->
05 ->
75
75
75
52
52
52
j x1
mm / inch
35
35
39
X
Y
370 / 14,4
355 / 13,8
300 / 11,7
330 / 12,9
340 / 13,3
400 / 15,6
27
40
40
40
185
280
280
330
/ 7,2
/ 10,9
/ 10,9
/ 12,9
615 / 24,0
510 / 19,9
510 / 19,9
370 / 14,4
46
26
290 / 11,3
330 / 12,9
475 / 18,5
460 / 17,9
KG
Max
Canada
VOLVO
S40
S60
V50 (2)
A9-1
j
MONT BLANC France
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
Type : BARRE DE TOIT / ROOF RACK
Modèl : MB RoofBar AMC 5122
Pxxxxxxxx
Max Load : 75 KG
cx 2
(E14)
245 122
For the guarantee to be valid/applicable, the adhesive must be attached under one of the roof bars
Pour que la garantie puisse s’appliquer, l’adhésif doit être impérativement collé sous l’une des barres
Para mantener la garantia, es necesario mantener el precinto derecho pegado bajo de una de las barras
Damit die Garantie gültig wird, muß das Klebeband zwingend unter einen des Dachträgers angebracht werden
La garanzia è valida solo se l’adesivo è stato applicato sotto una delle barre
Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één dragers te kleven
Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo de e ser colado por baixo de uma das barras
Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod jedną z belek
A garancia érvényességéhez, a matricát az egyik rúd aljára fel kell regasztani
Гарантия действительна только когда наклейка наклеена под одним из рейлингов.
Pentru ca garanţia să poată fı aplicată, adezivul trebuie să fie imperativ lipit sub una din bare
Pro uznanie reklamácie musí být´ lepiaci pod jednou z lišt střešního nosiče
Pro uznání reklamace musí být lepidlo pod jednou z lišt střešního nosiče
För att garantin skall gälla måste etiketten fästas på undersidan av en av takbågarna
За да бъде валидна гаранцията / е приложимо, лепилото трябва да бъдат приложени по един от баровете на багажник.
Garantinin geçerli / uygun olabilmesi için, yapışkan çatı raf çubuklardan birini altında eklenmelidir.
Для гарантії дійсні / застосовно, клей повинен бути приєднаний до одному з барів в багажник.
Για να έχει ισχύ η εγγύηση, το σημείο πρόσδεσης πρέπει να είναι βρίσκεται οπωσδήποτε κάτω από μια από τις μπάρες της σχάρας.
For at garantien skal være gældende, skal klæbemidlet være påført under en af tagbøjlens tremmer
A9-1
EN
FR
ES
DE
IT
NL
PT
PL
HU
RU
RO
SK
CS
SV
BG
TR
UK
EL
DA
245 122
10
30
28
29
33
32
26
P.4
330 / 12,9
290 / 11,3
330 / 12,9
465 / 18,1
475 / 18,5
460 / 17,9
5,5 kg
(2) Vehicle without original longitudinal bars - Véhicule sans barres longitudinales d’origine - Vehículo sin barras longitudinales de origen Fahrzeuge ohne Original-Dachreling - Veicoli senza barre longitudinali originali - Voertuig zonder originele longitudinale stangen - Veículo sem
barras longitudinais de origem - Samochód bez oryginalnych relingów - Gyárilag hosszirányú rudak nélkül szerelt gépjármű - Автомобиль без
продольных дуг, предусмотренными моделью - Vehicul fără bare longitudinale originale - Vozidlo bez pôvodných pozdĺžnych líšt. - Vozidlo bez
původních postranních tyčí - Fordon utan original-reling - превозно средство без оригиналните надлъжни пръти - Orijinal boyuna çubuklar
olmadan araç - транспортним засобом без оригінальних поздовжніх балок - Όχημα χωρίς διαμήκεις μπάρες από εργοστασιακή κατασκευή
- Køretøj uden originale bjalker pa langs
(13) Except glass roof - Sauf toit en verre - Excepto techo en vidrio - Außer Glasdach - Tranne tetto di betro - Behalve glazen dak - Excepto
tejadilho de vidro - Z wyłączeniem szklanego dachu - Kivéve az üvegtetőket - За исключением стеклянной крыши - Cu excepţia acoperişurilor
din sticla - Iný ako sklíčko strop - Kromě skleněné střechy - Ej glastak - С изключение на стъклен покрив - Cam tavan hariç - без скляного даху
- Εκτός για γυάλινη οροφή - Med undtagelse af glastag
4
Mont Blanc France
057819 / A11-1
Réf.Imp.: 057002 / A13-1
(1) Except station wagon - Sauf break - Salvo break - Außer Kombi - Salvo break - Behalve stationcars - Excepto break - Z wyjątkiem break Kombit kivéve - За исключением автомобилей с кузовом “универсал” - Fără station wagon - Okrem verzie kombi - Kromě vozů kombi Ej kombi - C изключение на комби - Station wagon hariç - крім універсалу - Χωρίς break - Undtagen stationcar
24-30 Rue Claude Bernard - C.S. 61768
35417 Saint Malo Cédex - France
Office : +33 (0)2 99 21 12 70
Fax : +33 (0)2 99 21 12 71
www.montblancgroup.com
EN
FR
ES
DE
IT
NL
PT
PL
HU
RU
RO
SK
CS
SV
BG
TR
UK
EL
DA
Keep these instructions for future use.
Garder cette notice pour les utilisations futures.
Guardar este manual para futuras utilizaciones.
Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.
Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
Guardar este manual para as utilizações futuras.
ZachowDüLQVWrukFMĊZSrzypadku uĪytkowania w przyV]áRĞFL
ėrizze meg ezt a használati utasítást kpVĘEELfelhasználás céljából.
ɋɨɯɪɚɧɢɬɟɷɬɭɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɞɥɹɞɚɥɶɧɟɣɲɟɝɨɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
PăVWraĠLLQVWrucĠLXQLOHpentru consultarea lor ulterioară
Tento návod si uchovajte prHćDOãLHpRXåLWLe.
Uschovejte návod pro pozGČMãtpRXåLWt
Behåll denna information för framtida bruk
Ɂɚɩɚɡɟɬɟɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚɛɟɥɟɠɤɚɡɚɛɴɞɟɳɢɫɩɪɚɜɤɢ
Bu bilgileri ileride kullanmak üzere sakla\ÕQ
Ɂɛɟɪɟɠɿɬɶɰɸɿɧɫɬɪɭɤɰɿɸɞɥɹɩɨɞɚɥɶɲɨɝɨɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ
ĭȣȜȐȟIJİĮȣIJȩIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫȞȖȚĮȝİȜȜȠȞIJȚțȑȢȤȡȒıİȚȢ
Gem denne vejledning til senere brug.
1
3
Assembly - Assemblage - Fijaciones - Montage - Assemblaggio - Montagens - Assemblages - Montaż Összeszerelés - Сборка - Ansamblu - Montáž - Montáž - Montering - Сглобяване - Birleştirme Складання - Συνδέσεις - Montage
1
4
2
x2
CITROËN
C4
FORD
C-Max
LANCIA
Delta
Ypsilon
PEUGEOT
508
RENAULT
Grand Scenic
Scenic III
SKODA
Rapid
VOLVO
S40
S60
V50
5
10/10 ->
5
10/10 -> 11
5
5
06/08 ->
06/11 ->
4
11 ->
5
5
04/09 ->
06/09 ->
5
12->
4
4
5
05 ->
10 ->
05 ->
SKODA
Fabia II
5
05/07 ->
5
ALFA ROMEO
Giulietta
CITROËN
C4
FORD
C-Max
Mondeo III
LANCIA
Delta
Ypsilon
E15
E14
E14
E14
E14
E15
E14
E14
E14
E14
E14
E14
OPEL
Insignia
PEUGEOT
508
RENAULT
Megane III
Megane III Estate
Scenic III
Grand Scenic III
E15
E14
E14
E14
E15
E15
E14
E14
E14
E14
E14
E14
SKODA
Fabia II
Octavia II
Rapid
VOLVO
S40
S60
V50
E14
E15
E14
E21
E14
E14
E14
E14
E14
E14
E14
E14
x2
3
4
5
6
x2
x4
x4
x4
6
x4
Fitting on vehicle - Montage sur véhicule - Colocación en vehículos - Montage auf Fahrzeug Montaggio su veicoli - Montage op voertuigen - Montagens em veículos - Montowanie na pojazdach Felszerelés gépjárműre - Монтаж на автомобиль - Montaj pe vehicul - Upevnenie na vozidlá Montáž na vozidlo - Montering på bilen - Монтиране върху автомобила - Araç üzerine montaj Встановлення на автомобілі - Τοποθέτηση στο όχημα - Montage på køretøjer
2
1
x4
x2
EN
FR
ES
DE
IT
NL
PT
PL
HU
RU
RO
SK
CS
SV
BG
TR
UK
EL
DA
Tighten alternatively left right
Serrer alternativement à gauche et à droite
Ajustable tirando a derecha e izquierda
Abwechselnd nach links und rechts festdrehen
Chiudere alternativamente a sinistra e a destra
Afwissellend links/rechts vastzetten
Enroscar alternadamente à esquerda e à direita
Montować naipierw lewą stronę a następnie prawą
Szorítsa meg a bal és a jobb oldalon felváltva
Поочередно затянуть справа и слева
Strângeţi alternativ la stânga şi la dreapta
Dot’ahujte striedavo na l’avej a na pravej strane
Dotahujte střídavě na levé a na pravé straně
Dra fast växelvis vänster och höger
Затегнете последователно наляво и надясно.
Dönüşümlü sola ve sağa sıkın
Затягніть по черзі ліворуч і праворуч.
Σφίχτε εναλλακτικά δεξιά και αριστερά
Dra fast växelvis vänster och höger
x2
7
8
x4
x4
2
x4
3

Podobne dokumenty