MB RoofBars AMC KIT FIX POINT FOOT 5122
Transkrypt
MB RoofBars AMC KIT FIX POINT FOOT 5122
9 ALFA ROMEO GIULIETTA 10 LANCIA YPSILON 06/11 PEUGEOT 508 11 SKODA RAPID 12 MB RoofBars AMC KIT k FIX POINT FOOT 5122 x4 bx2 (E15) ax2 (E14) OF: xxxxxx dx2 (E21) ex 4 fx 4 EN Appropriate for the listed vehicles FR Les barres de toit ne doit pas être utilisé sur des véhicules autres que spécifiés ES Válido para la lista adjunta de vehículos DE Passend für die gelisteten Fahrzeuge IT Appropriare per veicolo NL Geschikt voor voertuig PT Apropriado aos seguintes veículos PL Pasuje do samochodów HU Megfelelő gépjármű RU Подходит для автомобилей RO Convenabil pentru vehicul SK Vhodné pre vozidlo CS Vhodné do vozidel SV Produkten är endast avsett för angivna fordon BG Релсите за багажник на покрива не трябва да се използват при автомобили, различни от посочените TR Tavan barları belirtilen araçların dışındaki araçlarda kullanılmamalıdır” UK Рейлінги не можна встановлювати на автомобілі, яких немає у списку EL Για το οχημα DA Egnet til køretøjer hx1 gx1 S74 kx4 i x4 ø6 x 12 MONT BLANC France 35417 SAINT-MALO CEDEX France Type : BARRE DE TOIT / ROOF RACK Modèl : MB RoofBar AMC 5122 Pxxxxxxxx Max Load : 75 KG OF: xxxxxx KG Y 5 10 -> 60 49 27 22 360 / 14,0 395 / 15,4 5 10/10 -> 60 49 36 36 300 / 11,7 400 / 15,6 5 4 5 10/10 -> 11 06/07 -> 06/07 -> 75 75 75 52 49 49 47 45 45 36 41 41 235 / 9,2 300 / 11,7 300 / 11,7 530 / 20,7 495 / 19,3 495 / 19,3 5 5 06/08 -> 06/11 -> 75 75 49 49 48 37 37 32 330 / 12,9 390 / 15,2 490 / 19,1 420 / 16,4 4 5 09 -> 09 -> 75 75 52 52 36 36 25 25 400 / 15,6 400 / 15,6 295 / 11,5 295 / 11,5 4 11 -> 75 49 42 39 295 / 11,5 390 / 15,2 5 04/09 -> 75 52 39 39 300 / 11,7 400 / 15,6 Megane III (13) Megane III Est./Break (2)(13) Scenic III (13) SKODA Fabia II Octavia II Octavia II (1) Rapid VOLVO S60 V50 (2) el X Ste el Ste 1 2 Europe ALFA ROMEO Giulietta CITROËN C4 FORD C-Max Mondeo III Mondeo III LANCIA Delta (13) Ypsilon (13) OPEL Insignia Insignia PEUGEOT 508 RENAULT Grand Scenic (13) ium min Alu ium min Alu KG mm / inch 1 2 5 5 5 11/08 -> 06/09 -> 06/09 -> 75 75 75 49 49 52 45 43 39 5 4 5 4 05/07 -> 04/04 -> 06/04 -> 12-> 75 75 75 75 49 46 46 49 32 45 45 43 4 5 07/10 -> 04 -> 75 75 49 52 42 29 4 4 5 05 -> 10 -> 05 -> 75 75 75 52 52 52 j x1 mm / inch 35 35 39 X Y 370 / 14,4 355 / 13,8 300 / 11,7 330 / 12,9 340 / 13,3 400 / 15,6 27 40 40 40 185 280 280 330 / 7,2 / 10,9 / 10,9 / 12,9 615 / 24,0 510 / 19,9 510 / 19,9 370 / 14,4 46 26 290 / 11,3 330 / 12,9 475 / 18,5 460 / 17,9 KG Max Canada VOLVO S40 S60 V50 (2) A9-1 j MONT BLANC France 35417 SAINT-MALO CEDEX France Type : BARRE DE TOIT / ROOF RACK Modèl : MB RoofBar AMC 5122 Pxxxxxxxx Max Load : 75 KG cx 2 (E14) 245 122 For the guarantee to be valid/applicable, the adhesive must be attached under one of the roof bars Pour que la garantie puisse s’appliquer, l’adhésif doit être impérativement collé sous l’une des barres Para mantener la garantia, es necesario mantener el precinto derecho pegado bajo de una de las barras Damit die Garantie gültig wird, muß das Klebeband zwingend unter einen des Dachträgers angebracht werden La garanzia è valida solo se l’adesivo è stato applicato sotto una delle barre Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één dragers te kleven Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo de e ser colado por baixo de uma das barras Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod jedną z belek A garancia érvényességéhez, a matricát az egyik rúd aljára fel kell regasztani Гарантия действительна только когда наклейка наклеена под одним из рейлингов. Pentru ca garanţia să poată fı aplicată, adezivul trebuie să fie imperativ lipit sub una din bare Pro uznanie reklamácie musí být´ lepiaci pod jednou z lišt střešního nosiče Pro uznání reklamace musí být lepidlo pod jednou z lišt střešního nosiče För att garantin skall gälla måste etiketten fästas på undersidan av en av takbågarna За да бъде валидна гаранцията / е приложимо, лепилото трябва да бъдат приложени по един от баровете на багажник. Garantinin geçerli / uygun olabilmesi için, yapışkan çatı raf çubuklardan birini altında eklenmelidir. Для гарантії дійсні / застосовно, клей повинен бути приєднаний до одному з барів в багажник. Για να έχει ισχύ η εγγύηση, το σημείο πρόσδεσης πρέπει να είναι βρίσκεται οπωσδήποτε κάτω από μια από τις μπάρες της σχάρας. For at garantien skal være gældende, skal klæbemidlet være påført under en af tagbøjlens tremmer A9-1 EN FR ES DE IT NL PT PL HU RU RO SK CS SV BG TR UK EL DA 245 122 10 30 28 29 33 32 26 P.4 330 / 12,9 290 / 11,3 330 / 12,9 465 / 18,1 475 / 18,5 460 / 17,9 5,5 kg (2) Vehicle without original longitudinal bars - Véhicule sans barres longitudinales d’origine - Vehículo sin barras longitudinales de origen Fahrzeuge ohne Original-Dachreling - Veicoli senza barre longitudinali originali - Voertuig zonder originele longitudinale stangen - Veículo sem barras longitudinais de origem - Samochód bez oryginalnych relingów - Gyárilag hosszirányú rudak nélkül szerelt gépjármű - Автомобиль без продольных дуг, предусмотренными моделью - Vehicul fără bare longitudinale originale - Vozidlo bez pôvodných pozdĺžnych líšt. - Vozidlo bez původních postranních tyčí - Fordon utan original-reling - превозно средство без оригиналните надлъжни пръти - Orijinal boyuna çubuklar olmadan araç - транспортним засобом без оригінальних поздовжніх балок - Όχημα χωρίς διαμήκεις μπάρες από εργοστασιακή κατασκευή - Køretøj uden originale bjalker pa langs (13) Except glass roof - Sauf toit en verre - Excepto techo en vidrio - Außer Glasdach - Tranne tetto di betro - Behalve glazen dak - Excepto tejadilho de vidro - Z wyłączeniem szklanego dachu - Kivéve az üvegtetőket - За исключением стеклянной крыши - Cu excepţia acoperişurilor din sticla - Iný ako sklíčko strop - Kromě skleněné střechy - Ej glastak - С изключение на стъклен покрив - Cam tavan hariç - без скляного даху - Εκτός για γυάλινη οροφή - Med undtagelse af glastag 4 Mont Blanc France 057819 / A11-1 Réf.Imp.: 057002 / A13-1 (1) Except station wagon - Sauf break - Salvo break - Außer Kombi - Salvo break - Behalve stationcars - Excepto break - Z wyjątkiem break Kombit kivéve - За исключением автомобилей с кузовом “универсал” - Fără station wagon - Okrem verzie kombi - Kromě vozů kombi Ej kombi - C изключение на комби - Station wagon hariç - крім універсалу - Χωρίς break - Undtagen stationcar 24-30 Rue Claude Bernard - C.S. 61768 35417 Saint Malo Cédex - France Office : +33 (0)2 99 21 12 70 Fax : +33 (0)2 99 21 12 71 www.montblancgroup.com EN FR ES DE IT NL PT PL HU RU RO SK CS SV BG TR UK EL DA Keep these instructions for future use. Garder cette notice pour les utilisations futures. Guardar este manual para futuras utilizaciones. Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren. Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging. Guardar este manual para as utilizações futuras. ZachowDüLQVWrukFMĊZSrzypadku uĪytkowania w przyV]áRĞFL ėrizze meg ezt a használati utasítást kpVĘEELfelhasználás céljából. ɋɨɯɪɚɧɢɬɟɷɬɭɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɞɥɹɞɚɥɶɧɟɣɲɟɝɨɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ PăVWraĠLLQVWrucĠLXQLOHpentru consultarea lor ulterioară Tento návod si uchovajte prHćDOãLHpRXåLWLe. Uschovejte návod pro pozGČMãtpRXåLWt Behåll denna information för framtida bruk Ɂɚɩɚɡɟɬɟɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚɛɟɥɟɠɤɚɡɚɛɴɞɟɳɢɫɩɪɚɜɤɢ Bu bilgileri ileride kullanmak üzere sakla\ÕQ Ɂɛɟɪɟɠɿɬɶɰɸɿɧɫɬɪɭɤɰɿɸɞɥɹɩɨɞɚɥɶɲɨɝɨɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ ĭȣȜȐȟIJİĮȣIJȩIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫȞȖȚĮȝİȜȜȠȞIJȚțȑȢȤȡȒıİȚȢ Gem denne vejledning til senere brug. 1 3 Assembly - Assemblage - Fijaciones - Montage - Assemblaggio - Montagens - Assemblages - Montaż Összeszerelés - Сборка - Ansamblu - Montáž - Montáž - Montering - Сглобяване - Birleştirme Складання - Συνδέσεις - Montage 1 4 2 x2 CITROËN C4 FORD C-Max LANCIA Delta Ypsilon PEUGEOT 508 RENAULT Grand Scenic Scenic III SKODA Rapid VOLVO S40 S60 V50 5 10/10 -> 5 10/10 -> 11 5 5 06/08 -> 06/11 -> 4 11 -> 5 5 04/09 -> 06/09 -> 5 12-> 4 4 5 05 -> 10 -> 05 -> SKODA Fabia II 5 05/07 -> 5 ALFA ROMEO Giulietta CITROËN C4 FORD C-Max Mondeo III LANCIA Delta Ypsilon E15 E14 E14 E14 E14 E15 E14 E14 E14 E14 E14 E14 OPEL Insignia PEUGEOT 508 RENAULT Megane III Megane III Estate Scenic III Grand Scenic III E15 E14 E14 E14 E15 E15 E14 E14 E14 E14 E14 E14 SKODA Fabia II Octavia II Rapid VOLVO S40 S60 V50 E14 E15 E14 E21 E14 E14 E14 E14 E14 E14 E14 E14 x2 3 4 5 6 x2 x4 x4 x4 6 x4 Fitting on vehicle - Montage sur véhicule - Colocación en vehículos - Montage auf Fahrzeug Montaggio su veicoli - Montage op voertuigen - Montagens em veículos - Montowanie na pojazdach Felszerelés gépjárműre - Монтаж на автомобиль - Montaj pe vehicul - Upevnenie na vozidlá Montáž na vozidlo - Montering på bilen - Монтиране върху автомобила - Araç üzerine montaj Встановлення на автомобілі - Τοποθέτηση στο όχημα - Montage på køretøjer 2 1 x4 x2 EN FR ES DE IT NL PT PL HU RU RO SK CS SV BG TR UK EL DA Tighten alternatively left right Serrer alternativement à gauche et à droite Ajustable tirando a derecha e izquierda Abwechselnd nach links und rechts festdrehen Chiudere alternativamente a sinistra e a destra Afwissellend links/rechts vastzetten Enroscar alternadamente à esquerda e à direita Montować naipierw lewą stronę a następnie prawą Szorítsa meg a bal és a jobb oldalon felváltva Поочередно затянуть справа и слева Strângeţi alternativ la stânga şi la dreapta Dot’ahujte striedavo na l’avej a na pravej strane Dotahujte střídavě na levé a na pravé straně Dra fast växelvis vänster och höger Затегнете последователно наляво и надясно. Dönüşümlü sola ve sağa sıkın Затягніть по черзі ліворуч і праворуч. Σφίχτε εναλλακτικά δεξιά και αριστερά Dra fast växelvis vänster och höger x2 7 8 x4 x4 2 x4 3