Przekaźniki półprzewodnikowe G3NA

Transkrypt

Przekaźniki półprzewodnikowe G3NA
Przekaźniki półprzewodnikowe
G3NA
Niezawodne przekaźniki półprzewodnikowe
w kompaktowej obudowie: bogata oferta
o szerokim zakresie wartości prądu
• Wszystkie modele w identycznym rozmiarze compact =
jednakowy rozstaw przy montażu
• Wbudowany warystor = skuteczna eliminacja zewnętrznych
przepięć
• Wskaźnik działania = monitorowanie pracy
• Pokrywa ochronna = większe bezpieczeństwo
• Certyfikaty UL, CSA i TÜV
Struktura oznaczenia modelu
■ Objaśnienie elementów oznaczenia
G3NA-@@@@@-@
1
2 3 4 5 6
7
1. Nazwa modelu podstawowego
G3NA:
Przekaźnik półprzewodnikowy
2. Zasilanie obciążenia
Bez oznaczenia: wyjście AC
D:
wyjście DC
3. Znamionowe napięcie obciążenia
2:
200 V AC lub 200 V DC
4:
400 V AC
4. Znamionowy prąd obciążenia
5. Typ zacisków
B:
zaciski śrubowe
6. Funkcja przejścia przez zero
Bez oznaczenia: wyposażony w funkcję przejścia przez zero
(tylko modele z wyjściem AC)
7. Certyfikaty
Bez oznaczenia: modele z certyfikatami UL i CSA
UTU:
certyfikaty UL, CSA, i TÜV
Uwaga: Nie wszystkie kombinacje prądu i napięcia przewidziane są
w ofercie.
05:
5A
10:
10 A
20:
20 A
25:
25 A
40:
40 A
50:
50 A
75:
75 A
90:
90 A
Przekaźniki półprzewodnikowe
G3NA
1
Informacje dotyczące zamawiania
■ Lista modeli
Optoizolator
Fototriak
Funkcja
przejścia
przez zero
Wskaźnik
Tak
Tak
Transoptor
Fototriak
Stosowane obciążenie wyjścia
(zob. uwaga 1)
5 A przy 24–240 V AC
(zob. uwaga 2)
10 A przy 24–240 V AC
(zob. uwaga 2)
Transoptor
Fototriak
20 A przy 24–240 V AC
(zob. uwaga 2)
Transoptor
Fototriak
40 A przy 24–240 V AC
(zob. uwaga 2)
Transoptor
Fototriak
50 A przy 24–240 V AC
(zob. uwaga)
Transoptor
Fototriak
Transoptor
Fototriak
Transoptor
---
Znamionowe napięcie
sterujące
Model
5–24 V DC
G3NA-205B-UTU DC5-24
100–120 V AC
G3NA-205B-UTU AC100-120
200–240 V AC
G3NA-205B-UTU AC200-240
5–24 V DC
G3NA-210B-UTU DC5-24
100–120 V AC
G3NA-210B-UTU AC100-120
200–240 V AC
G3NA-210B-UTU AC200-240
5–24 V DC
G3NA-220B-UTU DC5-24
100–120 V AC
G3NA-220B-UTU AC100-120
200–240 V AC
G3NA-220B-UTU AC200-240
5–24 V DC
G3NA-240B-UTU DC5-24
100–120 V AC
G3NA-240B-UTU AC100-120
200–240 V AC
G3NA-240B-UTU AC200-240
5–24 V DC
G3NA-250B-UTU DC5-24
100–120 V AC
G3NA-250B-UTU AC100-120
200–240 V AC
G3NA-250B-UTU AC200-240
75 A przy 24–240 V AC
(zob. uwaga 2)
5–24 V DC
G3NA-275B-UTU DC5-24
100–240 V AC
G3NA-275B-UTU AC100-240
90 A przy 24–240 V AC
(zob. uwaga 2)
5–24 V DC
G3NA-290B-UTU DC5-24
100–240 V AC
G3NA-290B-UTU AC100-240
10 A przy 200–480 V AC
5–24 V DC
G3NA-410B-UTU DC5-24
100–240 V AC
G3NA-410B-UTU AC100-240
25 A przy 200–480 V AC
5–24 V DC
G3NA-425B-UTU DC5-24
100–240 V AC
G3NA-425B-UTU AC100-240
50 A przy 200–480 V AC
5–24 V DC
G3NA-450B-UTU DC5-24
100–240 V AC
G3NA-450B-UTU AC100-240
75 A przy 200–480 V AC
(zob. uwaga 2)
5–24 V DC
G3NA-475B-UTU DC5-24
100–240 V AC
G3NA-475B-UTU AC100-240
90 A przy 200–480 V AC
(zob. uwaga 2)
5–24 V DC
G3NA-490B-UTU DC5-24
100–240 V AC
G3NA-490B-UTU AC100-240
10 A przy 5–200 V DC
5–24 V DC
G3NA-D210B-UTU DC5-24
100–240 V AC
G3NA-D210B-UTU AC100-240
Wszystkie modele otrzymały certyfikaty UL, CSA i TÜV.
Uwaga: 1. Możliwe obciążenie wyjścia zależy od temperatury otoczenia. Zob. zależność prądu obciążenia od temperatury otoczenia w rozdziale
Charakterystyki techniczne.
2. Czas zwłoki wzrasta przy 75 V AC. (Zob. strona 13.) Potwierdź prawidłowe działanie przy rzeczywistym obciążeniu.
■ Wyposażenie dodatkowe (zamawiane oddzielnie)
Płytka do szybkiego montażu
(one-touch)
Uchwyt montażowy
Model
R99-11
Model
Do przekaźnika
G3NA-240B-UTU, G3NA-250B-UTU, G3NA-450B-UTU
R99-12 DLA G3NA
Radiatory
Modele wąskie do montażu na szynie DIN
Model
Do przekaźnika
Model
Y92B-N50
G3NA-205B-UTU, G3NA-210B-UTU,
G3NA-D210B-UTU, G3NA-410B-UTU
Y92B-N100
G3NA-220B-UTU, G3NA-425B-UTU
Y92B-N150
G3NA-240B-UTU, G3NA-250B-UTU
Y92B-P250
G3NA-450B-UTU
Y92B-P250NF G3NA-275B-UTU, G3NA-290B-UTU,
G3NA-475B-UTU, G3NA-490B-UTU
2
Przekaźniki półprzewodnikowe
Modele ekonomiczne
G3NA
Do przekaźnika
Y92B-A100
G3NA-205B-UTU, G3NA-210B-UTU,
G3NA-D210B-UTU, G3NA-220B-UTU,
G3NA-410B-UTU, G3NA-425B-UTU
Y92B-A150N
G3NA-240-B-UTU
Dane techniczne
■ Dane znamionowe
Wejście sterujące (w temperaturze otoczenia 25°C)
Model
Napięcie
znamionowe
G3NA-2@@B-UTU 5–24 V DC
Napięcie pracy
Impedancja
(zob. uwaga 1)
Napięcia robocze
Wymagane napięcie
załączenia
Maks. 4 V DC
Wymagane napięcie
wylaczenia
Min. 1 V DC
4–32 V DC
Maks. 15 mA
(zob. uwaga 2)
100–120 V AC
75–132 V AC
36 kΩ±20%
Maks. 75 V AC
(zob. uwaga 3)
Min. 20 V AC
(zob. uwaga 3)
200–240 V AC
150–264 V AC
72 kΩ±20%
Maks. 150 V AC
(zob. uwaga 3)
Min. 40 V AC
(zob. uwaga 3)
4–32 V DC
Maks. 7 mA
(zob. uwaga 2)
Maks. 4 V DC
Min. 1 V DC
G3NA-4@@B-UTU 5–24 V DC
100–240 V AC
G3NA-275B-UTU 5–24 V DC
G3NA-290B-UTU
G3NA-475B-UTU 100–240 V AC
G3NA-490B-UTU
G3NA-D210B-UTU
75–264 V AC
72 kΩ±20%
Maks. 75 V AC
Min. 20 V AC
4–32 V DC
Maks. 15 mA
(zob. uwaga 2)
Maks. 4 V DC
Min. 1 V DC
75–264 V AC
72 kΩ±20%
Maks. 75 V AC
Min. 20 V AC
Uwaga: 1. Impedancja wejściowa jest mierzona przy maksymalnej wartości znamionowego napięcia zasilania (np. przy modelu o napięciu
znamionowym 100–120 V AC impedancja wejściowa jest mierzona przy 120 V AC).
2. Z systemem obwodu wejściowego prądu stałego.
3. Dodatkowe informacje zob. charakterystyki termiczne (dla wymaganych napięć załączenia i wyłączenia) w rozdziale Charakterystyki
procesów.
Wyjście
Model
Stosowane obciążenie
Znamionowe
napięcie
obciążenia
G3NA-205B-UTU
24–240 V AC
Zakres napięcia
obciążenia
19–264 V AC
G3NA-210B-UTU
Prąd rozruchowy
Bez radiatora
0,1–5 A (przy 40°C)
0,1–3 A (przy 40°C)
60 A (60 Hz, 1 cykl)
0,1–10 A (przy 40°C)
0,1–4 A (przy 40°C)
150 A (60 Hz, 1 cykl)
0,2–10 A (przy 40°C)
0,2–4 A (przy 40°C)
G3NA-410B-UTU
200–480 V AC
G3NA-220B-UTU
24–240 V AC
19–264 V AC
0,1–20 A (przy 40°C)
0,1–4 A (przy 40°C)
G3NA-425B-UTU
200–480 V AC
180–528 V AC
0,2–25 A (przy 40°C)
0,2–4 A (przy 40°C)
G3NA-240B-UTU
24–240 V AC
19–264 V AC
0,1–40 A (przy 40°C)
0,1–6 A (przy 40°C)
G3NA-250B-UTU
24–240 V AC
19–264 V AC
0,1–50 A (przy 40°C)
0,1–6 A (przy 40°C)
G3NA-450B-UTU
200–480 V AC
180–528 V AC
0,2–50 A (przy 40°C)
0,2–6 A (przy 40°C)
G3NA-275B-UTU
24–240 V AC
19–264 V AC
1–75 A (przy 40°C)
1–7 A (przy 40°C)
G3NA-475B-UTU
200–480 V AC
180–528 V AC
1–75 A (przy 40°C)
1–7 A (przy 40°C)
800 A (60 Hz, 1 cykl)
G3NA-290B-UTU
24–240 V AC
19–264 V AC
1–90 A (przy 40°C)
1–7 A (przy 40°C)
1000 A (60 Hz, 1 cykl)
G3NA-490B-UTU
200–480 V AC
G3NA-D210B-UTU 5–200 V DC
180–528 V AC
Prąd obciążenia (zob. uwaga 1)
Z radiatorem
(zob. uwaga 2)
220 A (60 Hz, 1 cykl)
440 A (60 Hz, 1 cykl)
800 A (60 Hz, 1 cykl)
180–528 V AC
1–90 A (przy 40°C)
1–7 A (przy 40°C)
1000 A (60 Hz, 1 cykl)
4–220 V DC
0,1–10 A (przy 40°C)
0,1–4 A (przy 40°C)
20 A (10 ms)
Uwaga: 1. Prąd obciążenia zmienia się w zależności od temperatury otoczenia. Zob. zależność prądu obciążenia od temperatury otoczenia
w rozdziale Charakterystyki techniczne.
2. Gdy używany jest radiator firmy OMRON (zob. rozdział Wyposażenie dodatkowe) lub radiator o podanych wymiarach.
Przekaźniki półprzewodnikowe
G3NA
3
■ Parametry modeli
Parametr
G3NA205BUTU
G3NA210BUTU
G3NA- G3NA- G3NA- G3NA220B- 240B- 250B- 410BUTU
UTU
UTU
UTU
G3NA425BUTU
G3NA450BUTU
G3NA275BUTU
G3NA290BUTU
G3NA475BUTU
G3NA490BUTU
G3NAD210BUTU
Czas
załączenia
1/2 okresu napięcia zasilającego + maks. 1 ms (wejście DC)
3/2 okresu napięcia zasilającego + maks. 1 ms (wejście AC)
1/2 okresu napięcia zasilającego +
maks. 1 ms (wejście DC)
3/2 okresu napięcia zasilającego +
maks. 1 ms (wejście AC)
Maks. 1 ms
(wejście
DC)
Maks.
30 ms
(wejście
AC)
Czas
wyłączenia
1/2 okresu napięcia zasilającego + maks. 1 ms (wejście DC)
3/2 okresu napięcia zasilającego + maks. 1 ms (wejście AC)
1/2 okresu napięcia zasilającego +
maks. 1 ms (wejście DC)
3/2 okresu napięcia zasilającego +
maks. 1 ms (wejście AC)
Maks. 5 ms
(wejście
DC)
Maks.
30 ms
(wejście
AC)
Spadek
napięcia
na
włączonym
wyjściu
Maks. 1,6 V (wartość skuteczna)
Maks. 1,8 V (wartość
skuteczna)
Maks. 1,6 V
(wartość
skuteczna)
Maks. 1,8 V
(wartość
skuteczna)
Maks.
1,5 V
Maks. 10 mA
(przy 200 V AC)
Maks. 20 mA
(przy 400 V AC)
Maks. 5 mA
(przy 100 V AC)
Maks. 10 mA
(przy 200 V AC)
Maks. 10 mA
(przy 200 V AC)
Maks. 20 mA
(przy 400 V AC)
Maks.
5 mA
(przy
200 V DC)
Prąd upływu Maks. 5 mA (przy 100 V AC)
Maks. 10 mA (przy 200 V AC)
Rezystancja
izolacji
Min. 100 MΩ (przy 500 V DC)
Wytrzymałość
dielektryczna
2500 V AC, 50/60 Hz, 1 min
Odporność
na wibracje
Zniszczenie: 10–55–10 Hz, pojedyncza amplituda 0,75 mm (podwójna amplituda 1,5 mm)
Odporność
na wstrząsy
Zniszczenie: min. 1000 m/s2
4000 V AC, 50/60 Hz, 1 min
2500 V AC,
50/60 Hz,
1 min
Temperatura Eksploatacja: od –30°C do +80°C (bez oblodzenia ani kondensacji)
otoczenia
Składowanie: od –30°C do +100°C (bez oblodzenia ani kondensacji)
Wilgotność
otoczenia
Eksploatacja: 45–85%
Masa
Ok. 60 g
4
Ok. 70 g
Przekaźniki półprzewodnikowe
Ok. 80 g
G3NA
Ok. 120 g
Ok.
70 g
Charakterystyki techniczne
Zależność prądu obciążenia od temperatury otoczenia
G3NA-210B-UTU
G3NA-410B-UTU
Bez radiatora
Prąd obciążenia (A)
Ze standardowym
radiatorem (Y92B-A100
lub Y92B-N50) lub płytką
aluminiową o wymiarach
75 × 75 × 3,2
(szer. × wys. × grub.)
G3NA-220B-UTU
G3NA-425B-UTU
20
16
Prąd obciążenia (A)
Prąd obciążenia (A)
G3NA-205B-UTU
10
Ze standardowym
radiatorem (Y92B-A100
lub Y92B-N50) lub płytką
8 aluminiową o wymiarach
150 × 150 × 3,2
(szer. × wys. × grub.)
6
Z
5 płytką stalową o wymiarach 100 ×
100 × 0,8 (szer. × wys. × grub.)
4
Bez radiatora
,
Ze standardowym
radiatorem (Y92B-A100
lub Y92B-N100) lub płytką
aluminiową o wymiarach
200 × 200 × 3,2
(szer. × wys. × grub.)
Z płytką stalową 100 × 100 ×
0,8 (szer. × wys. × grub.)
2
Bez radiatora
0
Temperatura otoczenia (°C)
Temperatura otoczenia (°C)
Temperatura otoczenia (°C)
G3NA-240B-UTU
G3NA-250B-UTU
G3NA-450B-UTU
60
50
Prąd obciążenia (A)
40
30
Ze standardowym
radiatorem (Y92BA150N lub Y92B-N150)
20
Z płytką stalową o wymiarach 100
12 × 100 × 0,8 (szer. × wys. × grub.)
10
Bez radiatora
6
4
2
0
−30−20 0
20
40
60
80
50
Ze standardowym
radiatorem (Y92B-P250)
40
30
20
10
6
0
−30 −20
100
0
20
G3NA-275B-UTU
G3NA-475B-UTU
G3NA-290B-UTU
G3NA-490B-UTU
80
75
70
100
60
50
40
Przy użyciu
Y92B-P250NF
30
20 Z płytką stalową o wymiarach 100
× 100 × 0,8 (szer. × wys. × grub.)
12
10
7
Bez radiatora
4A
20
−30−20
0
20
40
60 70 80 100
Temperatura otoczenia (°C)
60
80
100
G3NA-D210B-UTU
20
90
Prąd obciążenia (A)
0,6°C/W
z radiatorem
40
Temperatura otoczenia (°C)
Temperatura otoczenia (°C)
Prąd obciążenia (A)
Bez radiatora
80
0,3°C/W
z radiatorem
Prąd obciążenia (A)
Prąd obciążenia (A)
45
70
60
50
Przy użyciu
Y92B-P250NF
40
35
30
10
Ze standardowym radiatorem
(Y92B-A100 lub Y92B-N50)
lub płytką aluminiową o
wymiarach 150 × 150 × 3,2
(szer. × wys. × grub.)
6
5 Z płytką stalową o wymiarach
100 × 100 × 0,8 (szer. × wys. × grub.)
4
Bez radiatora
Z płytką stalową o wymiarach 100
20 × 100 × 0,8 (szer. × wys. × grub.)
12
7
4A
Bez radiatora
20
−30 −20
0
20
40
60 70 80 100
Temperatura otoczenia (°C)
2
0
−30 −20
0
20
40
60
80
100
Temperatura otoczenia (°C)
Uwaga: Temperatura otoczenia wymagana przy pracy
z Y92B-P250NF wynosi od −30 do +70°C. Sprawdź,
czy temperatura pracy mieści się w tym zakresie.
Przekaźniki półprzewodnikowe
G3NA
5
Szczytowy prąd przeciążenia w jednym cyklu
Wartości przedstawione linią ciągłą dotyczą incydentalnych prądów rozruchowych.
Jeżeli prąd rozruchowy pojawia się powtarzalnie, należy utrzymywać wartości poniżej zaznaczonych linią kropkowaną.
40
20
150
100
50
G3NA-240B-UTU/250B-UTU
G3NA-450B-UTU
Prąd rozruchowy szczytowy (A)
Prąd rozruchowy szczytowy (A)
Prąd rozruchowy szczytowy (A)
60
G3NA-220B-UTU
G3NA-425B-UTU
Prąd rozruchowy szczytowy (A)
G3NA-210B-UTU
G3NA-410B-UTU
G3NA-205B-UTU
200
150
100
10
30 50 100 200
500
1000
0
5000
10
30 50
100 200
Czas trwania (ms)
0
5000
800
700
600
500
400
300
1200
1000
800
600
400
200
200
100
0
0
10
30
50
100
300
1000
10
30
50
100
20
0
−20
300
1000
3000
2000 Temperatura
otoczenia 80°C
300
200
Płytka aluminiowa
o grubości 3,2 mm
100
70
50
30
20
20
40
60
80
10
30 50
100 200
500
100
Temperatura otoczenia (°C)
0
2
4
6
8 10 12 14 16 18 20 22 24
Prąd obciążenia (A)
Opór cieplny (tył złącza SSR)
(przykłady)
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
10 20 30 50 70 100 200 300 500
1000
2000
Uwaga: Powierzchnia radiatora oznacza sumę
odprowadzających ciepło powierzchni ścianek
radiatora. Jeżeli np. przez przekaźnik
półprzewodnikowy przy temperaturze 40°C
może przepływać prąd 18 A, to z wykresu
wynika, że powierzchnia radiatora powinna
wynosić ok. 450 cm2. Jeżeli radiator jest
kwadratowy, jego jeden bok musi wtedy mieć
długość co najmniej 15 cm ( 450 (cm2)/2 ).
Opór cieplny radiatorów (przykłady)
Model
Opór cieplny (°C/W)
Opór cieplny (°C/W)
2,8
G3NA-205B-UTU
3,22
Y92B-N100
1,63
G3NA-210B-UTU
2,62
Y92B-N150
1,38
G3NA-220B-UTU
1,99
Y92B-A100
1,63
G3NA-240B-UTU
0,45
Y92B-A150N
1,37
G3NA-250B-UTU
0,45
Y92B-A250
1,00
G3NA-275B-UTU
G3NA-475B-UTU
G3NA-290B-UTU
G3NA-490B-UTU
0,45
Y92B-P250NF
0,46
G3NA-D210B-UTU
2,62
6
5000
Czas trwania (ms)
Y92B-N50
Model
1000
Czas trwania (ms)
Temperatura
otoczenia 40°C
1000
700
500
−40
0
5000
G3NA-220B-UTU
Powierzchnia radiatora (cm2)
Stopień zmienności (%)
40
−20
1000
Powierzchnia radiatora
w zależności od prądu obciążenia
G3NA-2@@B-UTU wejście AC
−30
500
30
28
Czas trwania (ms)
Czas trwania (ms)
Charakterystyki
temperaturowe
(dla wymaganych
napięć załączenia
i wyłączenia)
100 200
G3NA-D210B
Prąd rozruchowy szczytowy (A)
Prąd rozruchowy szczytowy (A)
900
30 50
Czas trwania (ms)
G3NA-290B-UTU
G3NA-490B-UTU
200
0
10
Czas trwania (ms)
G3NA-275B-UTU
G3NA-475B-UTU
Prąd rozruchowy szczytowy (A)
500 1000
300
100
50
0
400
Przekaźniki półprzewodnikowe
Uwaga: W przypadku użycia ogólnie dostępnego radiatora powinien
on mieć opór cieplny równy lub mniejszy niż radiator firmy
OMRON.
G3NA
Wymiary
■ Przekaźniki
Uwaga: Wszystkie wymiary podano w milimetrach, o ile nie zaznaczono inaczej.
G3NA-205B-UTU, G3NA-210B-UTU, G3NA-220B-UTU, G3NA-410B-UTU, G3NA-425B-UTU
11,9
Ø 4,5
Otwory montażowe Rozmieszczenie zacisków
i połączenia wewnętrzne
(widok z góry)
Dwa otwory
Cztery śruby M4 × 8
Ø 4,3 lub M4
Obciążenie
Zasilanie
obciążenia
Maks. 58 47,5 44
Wyjście
47,6±0,2
4,5
25
Maks. 43
13,8
Wskaźnik
działania Maks. 25
Maks. 27
1
2
(−)
4
(+)
3
Wejście
G3NA-240B-UTU, G3NA-250B-UTU, G3NA-450B-UTU
11,9
Ø 4,5
Otwory montażowe
Dwie śruby M5 × 12
Dwa otwory
Ø 4,3 lub M4
Rozmieszczenie zacisków
i połączenia wewnętrzne
(widok z góry)
Obciążenie
Napięcie
zasilania
Min. 58 47,5 44
Wyjście
47,6±0,2
Wskaźnik
działania
4,5
25
Dwa
M4 × 8
Maks. 43
13,8
Maks. 25
Maks. 27
1
2
(−)
4
(+)
3
Wejście
G3NA-275B-UTU, G3NA-475B-UTU, G3NA-290B-UTU, G3NA-490B-UTU
Ø 4,5
12
Dwie śruby
M5 × 12
Otwory montażowe
Dwa otwory
Ø 4,3 lub M4
Rozmieszczenie zacisków
i połączenia wewnętrzne
(widok z góry)
Obciążenie
Maks. 58 47,5 44
Wyjście
4,5
8,2
25
Maks. 43
Dwie śruby
M4 × 8
1
47,6±0,2
Wskaźnik
działania
2
Napięcie
zasilania
16,8
(−)
4
Maks. 26
Maks. 28
Wejście
(+)
3
G3NA-D210B-UTU
Uwaga! Obciążenie może być podłączone albo po stronie dodatniej, albo ujemnej.
11,9
Ø 4,5
Cztery śruby
M4 × 8
Otwory montażowe
Rozmieszczenie zacisków
i połączenia wewnętrzne
(widok z góry)
Dwa otwory
Ø 4,3 lub M4
Obciążenie
Napięcie
zasilania
Maks. 58 47,5 44
Wyjście
47,6±0,2
4,5
25
Maks. 43
Wskaźnik
działania
13,8
Maks. 25
Maks. 27
1
−
2
+
(−)
4
(+)
3
Wejście
Uwaga! Obciążenie może być podłączone zarówno do
zacisku dodatniego jak i ujemnego.
Przekaźniki półprzewodnikowe
G3NA
7
■ Wyposażenie dodatkowe
(do osobnego zamawiania)
W celu zamontowania
przekaźnika na szynie DIN
najpierw zamontuj go na płytce
montażowej, a tę następnie
zamocuj na szynie DIN w
sposób pokazany na rysunku.
Płytka do szybkiego montażu
(one-touch)
Płytka jest przeznaczona do szybkiego zamontowania przekaźnika
GN3A na szynie DIN.
R99-12 DLA G3NA (dla G3NA i G3NE)
Dwa otwory montażowe
M4 dla G3NA
W celu zdemontowania
przekaźnika z szyny DIN
należy wysunąć występ
wkrętakiem w kierunku
strzałki.
30
44
Dwa otwory montażowe
M4 dla G3NE
• Gdy przekaźnik jest montowany na szynie DIN, należy uwzględnić
dane techniczne dla przekaźnika bez radiatora
• Zastosuj następujące szyny DIN: PFP-100N lub PFP-100N2
Uchwyt montażowy
R99-11 (dla G3NA-240B-UTU, G3NA-250B-UTU, G3NA-450B-UTU)
Aby przekaźniki G3NA-240B/-250B/-450B-UTU można było zamontować przy takim
samym rozstawie jak G3N-240B, należy użyć uchwytu montażowego R99-11.
16
8
5
12,5
56
21
4
4,6
Radiatory
Radiator Y92B-N50 (dla G3NA-205B-UTU, G3NA-210B-UTU, G3NA-410B-UTU, G3NA-D210B-UTU)
Przy montażu powierzchniowym należy zmniejszyć prąd obciążenia o 30% (zob. wykresy zależności prądu obciążenia od temperatury otoczenia).
Orientacja rysunków z wymiarowaniem zewnętrznym nie odpowiada położeniu montażowemu. Przy odkrywaniu otworów montażowych zob.
wymiary otworów montażowych.
Otwory montażowe
Ø 4,6
Dwa otwory
Ø 4,4 lub M4
Dwa otwory M3
Dwa otwory Ø 3,2
Dwa otwory M4
Maks. 44 30
35 30,5±0,3
47,6
5,6
Maks. 77
90±0,3
Maks. 100
5
Maks. 47
6
4,5
90±0,4
Maks. 51
35±0,2
Masa: ok. 200 g
8
Przekaźniki półprzewodnikowe
G3NA
Radiator Y92B-N100 (dla G3NA-220B-UTU, G3NA-425B-UTU)
Przy montażu powierzchniowym należy zmniejszyć prąd obciążenia o 30% (zob. wykresy zależności prądu obciążenia od temperatury otoczenia).
Orientacja rysunków z wymiarowaniem zewnętrznym nie odpowiada położeniu montażowemu. Przy odkrywaniu otworów montażowych zob.
wymiary otworów montażowych.
Otwory montażowe
Dwa
Ø 4,6
Dwa otwory M3
otwory
Dwa otwory Ø 3,2
Dwa otwory
Ø 4,4 lub M4
Maks. 71 30
35 30,5±0,3
Maks. 75
90±0,4
47,6
Maks. 77
90±0,3
5,6
28
5
Maks. 100
13
4,5
Maks. 100
35±0,2
Masa: ok. 400 g
Radiator Y92B-N150 (dla G3NA-240B-UTU)
Przy montażu powierzchniowym należy zmniejszyć prąd obciążenia o 30% (zob. wykresy zależności prądu obciążenia od temperatury otoczenia).
Orientacja rysunków z wymiarowaniem zewnętrznym nie odpowiada położeniu montażowemu. Przy odkrywaniu otworów montażowych zob.
wymiary otworów montażowych.
Otwory montażowe
Dwa otwory Ø 3,2
47,6
Trzy otwory
M4
Ø 4,6
35
Dwa otwory
Ø 4,4 lub M4
Maks. 100 30
Maks. 104
,
56±0,3
Maks. 77
90±0,3
Maks. 100
5,6
28
5
Maks. 100
13
4,5
,
Masa: ok. 560 g
Przekaźniki półprzewodnikowe
G3NA
9
Y92B-P250 (dla G3NA-250B-UTU, G3NA-450B-UTU)
Dwa M4
Głębokość Cztery M4
10
Otwory montażowe
Cztery Ø 4,5 lub M4
Maks. 190,5
47,6
,
Cztery Ø 2,5
Maks. 130,5
,
Maks. 70
Radiator ekonomiczny
Y92B-A100
(dla G3NA-205B-UTU,
G3NA-210B-UTU,
G3NA-220B-UTU,
G3NA-410B-UTU,
G3NA-425B-UTU,
G3NA-D210B)
Trzy otwory M4
90±0,1
90±0,1
Dwa otwory M4
Radiator ekonomiczny
Y92B-A150N
(dla G3NA-240B-UTU)
Ø 2,2
Maks. 102
Maks. 80,5
1,5
47,6
9,6
2
50±0,1
56±0,5
47,6
50±0,1
Maks. 150
Maks. 100
Masa: ok. 210 g
1,5
30
Maks. 45,5
Masa: ok. 310 g
Otwory montażowe
Y92B-A100
Y92B-A150
Cztery otwory Ø 4,3 lub M4
W przypadku montażu powierzchniowego należy zmniejszyć prąd obciążenia o 30% prądu znamionowego
(zob. wykresy zależności prądu obciążenia od temperatury otoczenia).
Orientacja rysunków z wymiarowaniem zewnętrznym nie odpowiada położeniu montażowemu.
Przy odkrywaniu otworów montażowych zob. wymiary otworów montażowych.
10
Przekaźniki półprzewodnikowe
G3NA
Środki bezpieczeństwa
UWAGA
!CAUTION
Dotykanie części znajdujących się pod napięciem grozi
umiarkowanym porażeniem prądem elektrycznym. Przy
włączonym zasilaniu nie dotykaj zacisków przekaźnika
G3NA (znajdują się pod napięciem). Przed użyciem
zamocuj pokrywę.
Przekaźnik G3NA i radiator nagrzewają się i mogą
czasami spowodować umiarkowane oparzenia. Nie
dotykaj przekaźnika G3NA lub radiatora przy włączonym
zasilaniu lub bezpośrednio po wyłączeniu zasilania.
Wewnętrzny obwód filtra gaszącego znajduje się pod
napięciem i może czasem spowodować umiarkowane
porażenie prądem. Nie dotykaj zacisków obwodu
głównego przekaźnika G3NA natychmiast po wyłączeniu
zasilania.
Przewody należy montować przy wyłączonym zasilaniu i
zawsze nakładać pokrywę zacisków po zakończeniu
podłączania przewodów. Dotykanie zacisków
znajdujących się pod napięciem może czasem być
przyczyną umiarkowanego porażenia prądem.
Nie zwieraj przekaźnika G3NA po stronie obciążenia.
Przekaźnik G3NA może ulec przebiciu. W celu
zabezpieczenia przekaźnika przed zwarciem zamontuj
na przewodzie zasilającym urządzenie ochronne, np.
bezpiecznik natychmiastowy.
■ Uwagi dotyczące bezpiecznego
użytkowania
Chociaż firma OMRON stale dąży do polepszenia jakości i
niezawodności swoich przekaźników, przekaźnik G3NA zawiera
półprzewodniki, które sporadycznie mają skłonność do wadliwego
działania i ulegania usterkom. Zachowanie bezpieczeństwa jest
szczególnie trudne, jeżeli przekaźnik jest używany poza
dopuszczalnym zakresem wartości. Zawsze używaj przekaźnika
G3NA w zakresie wartości znamionowych. Stosując przekaźnik
G3NA, zawsze projektuj układ, który nawet w przypadku usterki
przekaźnika będzie gwarantował bezpieczeństwo i chronił ludzi
przed wypadkami, ogniem i szkodami socjalnymi. W tym celu nadaj
układowi odpowiednią nadmiarowość, wprowadź środki
zapobiegające rozprzestrzenianiu się ognia oraz zabezpieczające
przed wadliwym działaniem układu.
1. Czasem przekaźnik G3NA może wadliwie działać lub może
nastąpić zapłon. Nie doprowadzaj prądu o nadmiernym napięciu
lub natężeniu do zacisków przekaźnika G3NA.
2. Odprowadzanie ciepła
• Nie utrudniaj dopływu powietrza do przekaźnika G3NA lub
radiatora. Ciepło wytworzone przez przekaźnik G3NA może
czasem spowodować zwarcie w elemencie wyjściowym lub
spowodować zapłon.
• Upewnij się, że nie nastąpi wzrost temperatury otoczenia
spowodowany niepochłonionym promieniowaniem cieplnym
przekaźnika G3NA. Jeżeli przekaźnik G3NA jest zamontowany
wewnątrz panelu, zamontuj odpowiedni wiatrak w celu
uzyskania dobrej wentylacji wnętrza panelu.
• Montuj G3NA w określonym położeniu. Zamontowanie
przekaźnika G3NA w innym położeniu może być przyczyną
nadmiernego wytwarzania się ciepła, powodującego zwarcie w
elementach wyjściowych lub zapłon.
• Nie używaj przekaźnika G3NA, jeżeli żebra radiatora są
pogięte, np. po upadku przekaźnika. Rozpraszanie ciepła
ulegnie pogorszeniu, co może spowodować usterkę
przekaźnika G3NA.
• Przed montażem radiatora posmaruj go cienką warstwą pasty
Toshiba Silicone’s YG6260, Sinetsu Silicone’s G746 lub
podobnej.
• W przypadku zastosowania materiału o dużym oporze
cieplnym, np. drewna, ciepło wytwarzane przez przekaźnik
G3NA może czasem spowodować powstanie ognia lub zapłon.
Przy montażu G3NA bezpośrednio na panelu sterowania, który
może służyć za radiator, zastosuj panel z materiału o małym
oporze cieplnym, np. z aluminium lub ze stali.
• Używaj radiatora wymienionego w katalogu lub radiatora o
takich samych albo lepszych charakterystykach.
3. Podłączaj przewody do G3NA i dokręcaj śruby prawidłowo,
stosując podane niżej środki bezpieczeństwa.
Ciepło wytwarzane w następstwie błędnego podłączenia zacisku
może czasem spowodować powstanie ognia i związane z tym
szkody. Nie rozpoczynaj pracy, jeżeli śruby na zacisku
wyjściowym są poluzowane.
• Nadmierne ciepło wytwarzane przez przewody może czasem
spowodować powstanie ognia i związane z tym szkody.
Używaj przewodów odpowiednich do prądu obciążenia.
• Nadmierne ciepło wytwarzane przez zaciski może czasem
spowodować powstanie ognia i związane z tym szkody.
Nie rozpoczynaj pracy, jeżeli śruby na zacisku wyjściowym są
poluzowane.
Moment dokręcania
Wymiar śruby
Moment dokręcania
M4
1,2 Nm
M5
2,0 Nm
• Nadmierne ciepło wytwarzane przez zaciski może czasem
spowodować powstanie ognia i związane z tym szkody.
Podczas dokręcania śrub zacisków upewnij się, czy śruba nie
pochwyciła obcego nieprzewodzącego materiału.
• Do przekaźników GN3A do prądów silniejszych niż 40 A używaj
zacisków obciskanych o wielkości odpowiedniej do średnicy
przewodu do zacisków M5.
• Nie używaj przewodów z uszkodzoną izolacją. Uszkodzenia
mogą być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub
upływu prądu.
• Nie umieszczaj przewodów w rurze kablowej lub w kanale
razem z przewodami wysokiego napięcia. Indukcja
elektromagnetyczna może spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie.
• Używaj przewodów o odpowiedniej długości; w przeciwnym
razie przekaźnik może wadliwie działać lub zostać uszkodzony
ze względu na indukcję elektromagnetyczną.
• Zamontuj szynę DIN mocno i pewnie. W przeciwnym przypadku
szyna DIN może spaść.
• Upewnij się, czy przekaźnik G3NA zatrzaskuje się w
prawidłowej pozycji podczas montażu na szynie DIN.
Nieprawidłowo zamontowany przekaźnik G3NA może spaść.
• Nie montuj przekaźnika G3NA rękami zabrudzonymi np. olejem
lub proszkiem metalowym. Może to spowodować uszkodzenie
przekaźnika G3NA.
• Dobrze dokręć śruby mocujące przekaźnik G3NA.
Moment dokręcania: 0,78–0,98 Nm
• Mocno dokręć śruby mocujące radiator.
Moment dokręcania: 0,98–1,47 Nm
4. Zapobieganie przegrzaniu
W przypadku użycia radiatora o dużej pojemności (Y92BP250NF) zawsze stosuj termostat lub inną metodę
zabezpieczenia przed przegrzaniem w przypadku zatrzymania
się wentylatora.
5. Nie dotykaj łopatek wentylatora
Podczas pracy wentylatora należy uważać, aby żadna część
ciała ani inne przedmioty nie zetknęły się z jego łopatkami.
W przypadku stosowania przekaźnika G3NA zawsze używaj
załączonej osłony palców.
6. Warunki pracy
• Przekaźnik G3NA może być stosowany tylko do obciążeń
mieszczących się w zakresie wartości znamionowych.
Używanie przekaźnika G3NA przy obciążeniach
przekraczających zakres wartości znamionowych może być
przyczyną wadliwego działania, uszkodzenia lub zapłonu.
• Używaj źródeł zasilania o częstotliwości znamionowej.
Korzystanie z zasilania o częstotliwości niemieszczącej się
w zakresie częstotliwości znamionowych może spowodować
wadliwe działanie, uszkodzenie lub zapłon.
7. Nie transportuj przekaźnika G3NA w wymienionych niżej
warunkach. Może to spowodować uszkodzenie lub wadliwe
działanie:
• tam, gdzie przekaźnik G3NA będzie narażony na działanie
wody,
• w wysokiej temperaturze lub przy nadmiernej wilgotności,
• bez właściwego opakowania.
Przekaźniki półprzewodnikowe
G3NA
11
Przykład nieprawidłowy
Sposób montażu 1
Sposób montażu 2
Maks. 50 mm
(zalecana jest
wysokość nie
większa od połowy
wysokości przekaźników półprzewodnikowych)
Kanał
Kierunek
pionowy
Kanał
Przepływ powietrza
Podłoże
• Nie używaj i nie przechowuj przekaźnika w miejscach narażonych
na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
• Nie używaj przekaźnika w miejscach, w których temperatura
otoczenia nie mieści się w zakresie od –20 do +60°C.
• Nie używaj przekaźnika w miejscach, w których wilgotność
względna nie mieści się w zakresie 45–85% lub w miejscach,
w których znaczne zmiany temperatury powodują kondensację
pary wodnej.
• Nie przechowuj przekaźnika w miejscach, w których temperatura
otoczenia nie mieści się w zakresie od –30 do +70°C.
• Nie używaj i nie przechowuj przekaźnika w miejscach, w których
występują gazy o działaniu korozyjnym lub gazy palne.
• Nie używaj i nie przechowuj przekaźnika w miejscach, w których
występuje pył (zwłaszcza pył żelaza) lub zasolenie.
• Nie używaj i nie przechowuj przekaźnika w miejscach, w których
występują wstrząsy lub drgania.
• Nie używaj i nie przechowuj przekaźnika w miejscach narażonych
na działanie wody, oleju lub związków chemicznych.
• Nie używaj i nie przechowuj przekaźnika w miejscach narażonych
na działanie wysokiej temperatury lub nadmiernej wilgotności.
• Nie używaj i nie przechowuj przekaźnika w miejscach narażonych
na działanie soli.
• Nie używaj i nie przechowuj przekaźnika w miejscach narażonych
na działanie deszczu lub kapiącej wody.
Zależność między wysokością przekaźników
SSR a wysokością kanału
Podłoże
Nie używaj i nie magazynuj przekaźnika G3NA w niżej
wymienionych miejscach. Nieprzestrzeganie tych warunków może
spowodować uszkodzenie, wadliwe działanie lub pogorszenie
charakterystyk wydajności.
Podłoże
Miejsca użytkowania i składowania
Podstawa
Kanał
Kanał
Kanał
Nie otaczaj przekaźnika SSR
Używaj krótkich kanałów.
kanałami przewodowymi, gdyż
wywoła to na niekorzystny wzrost
promieniowania cieplnego
przekaźnika półprzewodnikowego.
Jeżeli nie można skrócić
kanałów przewodowych, umieść
przekaźnik SSR na metalowej
podstawce tak, aby nie był
otoczony przez kanały.
Wentylacja na zewnątrz panelu sterowania
Zbadaj kierunek przepływu powietrza
Kanał
Wylot
wentylacji
(wentylator
osiowy)
■ Przestrogi dotyczące
prawidłowej eksploatacji
Przestrzegaj następujących warunków w celu zapobieżenia awarii,
wadliwemu działaniu lub niepożądanemu zakłóceniu produkcji.
Wlot
powietrza
Przed rozpoczęciem pracy
1. Pracujący przekaźnik G3NA może spowodować nieoczekiwaną
awarię. Dlatego należy koniecznie sprawdzić przekaźnik G3NA w
różnych warunkach, które występują podczas pracy. Oprócz
charakterystyk przekaźnika G3NA należy uwzględnić różnice
charakterystyk dla poszczególnych przekaźników
półprzewodnikowych.
2. O ile nie podano inaczej, wartości znamionowe w tym podręczniku użytkownika są wartościami sprawdzonymi w zakresie
temperatury 15–30°C, przy wilgotności względnej w zakresie
25–85% i przy ciśnieniu atmosferycznym w zakresie 88–106 kPa
(standardowe warunki badań zgodnie z normą JIS C5442).
Sprawdzanie przez użytkownika wartości znamionowych
określonych przekaźników G3NA powinno odbywać się w wyżej
wymienionych warunkach przy podanym obciążeniu.
Sposób montażu
Rozstaw montażowy przekaźników SSR
(montaż na panelu)
Kanał
Jeżeli na wlocie lub wylocie powietrza znajduje się filtr, czyść go
regularnie, aby zapobiec zatkaniu i zagwarantować dobry przepływ
powietrza.
Nie umieszczaj przedmiotów w pobliżu wlotu lub wylotu powietrza;
przedmioty te mogą zakłócić prawidłową wentylację panelu
sterowania.
Wymiennik ciepła, jeżeli jest używany, powinien być umieszczony
z przodu przekaźników SSR, co zagwarantuje optymalną wydajność
wymiennika.
• Obniż temperaturę w pobliżu przekaźników SSR.
Znamionowy prąd obciążenia przekaźnika półprzewodnikowego
jest mierzony w temperaturze otoczenia, wynoszącej 40°C.
• W elemencie wyjściowym przekaźnika SSR znajduje się
półprzewodnik. Powoduje to wzrost temperatury wewnątrz panelu
sterowania ze względu na ciepło powstające podczas przepływu
prądu elektrycznego przez obciążenie. Aby ograniczyć
nagrzewanie, wprowadź wentylację panelu, montując wentylator
na wylocie lub wlocie powietrza do panelu. Obniży to temperaturę
przy przekaźnikach półprzewodnikowych i zwiększy ich
niezawodność (obniżenie temperatury o 10 °C wydłuża zasadniczo
dwukrotnie przewidywany okres eksploatacji).
Prąd obciążenia
(A)
Min. 60 mm
Kierunek pionowy
5A
Wymagana liczba 0,08
wentylatorów
przypadająca na
przekaźnik SSR
10 A 20 A 40 A 50 A 75 A 90 A
0,16
0,31
0,62
0,8
1,2
1,44
Przykład: Dla 10 przekaźników SSR przy prądzie obciążenia 10 A:
0,16 × 10 = 1,6
Zatem potrzebne będą 2 wentylatory.
Min. 30 mm
Min. 80 mm
Wymiary wentylatorów: 92 mm2, przepływ powietrza: 0,7 m3/min,
Temperatura otoczenia panelu sterowania: 30 °C
Jeżeli w panelu sterowania oprócz przekaźników SSR zastosowano
inne przyrządy wytwarzające ciepło, wymagana jest dodatkowa
wentylacja.
12
Przekaźniki półprzewodnikowe
G3NA
Napięcie szumów na zaciskach
zgodnie z EN55011
Przekaźnik G3NA-UTU spełnia wymagania normy EN55011,
gdy w układzie zasilania jest podłączony kondensator Ż zob.
schemat obwodu.
Maks. 3 m
Obciążenie
C1
Wejście
Typ
Wyjście
G3NA-UTU
Kondensator C2
• G3NA-2@@: 1 µF, 250 V AC
• G3NA-4@@: 0,5 µF, 500 V AC
Odwrotne podłączenie
Strona zacisków wyjściowych przekaźnika G3NA-D210B jest
podłączona do wbudowanej diody, zabezpieczającej przekaźnik
SSR przed uszkodzeniem wynikającym z odwrotnego podłączenia.
Jednak przekaźnik półprzewodnikowy może nie wytrzymać
odwrotnego podłączenia trwającego minutę lub dłużej. Dlatego
należy szczególnie uważać, aby nie pomylić polaryzacji po stronie
obciążenia.
C2
Warystor
• G3NA-2@@: 470 V, 0,6 W
• G3NA-4@@: 910 V, 0,8 W
Kondensator C1
0,1 µF
• Podłącz kondensator C1 do zacisków wejściowych po obu
stronach przekaźnika G3NA z wejściem DC.
• Podłącz kondensator C2 do obu stron wyjścia zasilania obciążenia.
• Podłącz warystor do zacisków wyjściowych po obu stronach
przekaźnika G3NA.
• Nie używaj przewodu wejściowego dłuższego niż 3 m.
Czas zwłoki załączenia
Czas zwłoki załączenia wzrośnie, gdy przekaźnik G3NA jest
używany przy niskim napięciu lub małym prądzie. Upewnij się,
czy nie powoduje to żadnego problemu.
Czas zwłoki
Obciążenia DC
W przypadku obciążeń DC lub L należy równolegle z obciążeniem
podłączyć diodę absorbującą siłę elektromotoryczną obciążenia.
Obciążenie
Wejście
Zasilanie
obciążenia
SSR
Bezpieczniki
Jako zabezpieczenie przed zwarciem podłącz szeregowo
z obciążeniem szybko działający bezpiecznik. Użyj jednego
z bezpieczników podanych w poniższej tabeli lub innego o takiej
samej lub lepszej charakterystyce.
Zalecane bezpieczniki
Znamionowy
prąd obciążenia
G3NA
Model
bezpiecznika
Producent
Kyosan Electric
Manufacturing
Company
Do przekaźnika
5A
60LFF5
8A
60LFF8
G3NA-205B-UTU
10 A
60LFF10
15 A
60LFF15
20 A
60LFF20
50SHA20
25 A
60PFF25
50SHA25
G3NA-240B-UTU
30 A
60PFF30
50SHA30
G3NA-250BUTU
40 A
50SHA40
45 A
50SHA45
50 A
50SHA50
75 A
50SHA75
G3NA-275B-UTU
80 A
50SHA80
G3NA-290B-UTU
100 A
50SHB100
G3NA-210B-UTU
G3NA-220B-UTU
Przekaźniki półprzewodnikowe
G3NA
13
■ Środki ostrożności dotyczące środowiska pracy i magazynowania
1. Temperatura otoczenia podczas
pracy
Znamionowa wartość temperatury otoczenia podczas pracy
przekaźnika G3NA dotyczy sytuacji, gdy temperatura nie wzrasta.
Z tego powodu w warunkach niedostatecznego odprowadzania
ciepła spowodowanego złą wentylacją i przy możliwości wzrostu
temperatury faktyczna temperatura przekaźnika G3NA może
przekroczyć wartość znamionową, co będzie przyczyną jego
wadliwego działania lub powstania zapłonu.
Przy zastosowaniu przekaźnika G3NA tak zaprojektuj układ
umożliwiający wystarczające rozpraszanie ciepła, aby pozostawać
poniżej krzywej charakterystyki Zależność prądu obciążenia od
temperatury otoczenia. Zwróć uwagę, że temperatura otoczenia
przekaźnika G3NA może także wzrosnąć pod wpływem środowiska
(np. klimatu lub wentylacji) i warunków pracy (np. wskutek
zamontowania przekaźnika w panelu nieprzepuszczającym
powietrza).
3. Wibracje i wstrząsy
Nie narażaj przekaźnika G3NA na nadmierne wibracje lub wstrząsy.
W przeciwnym przypadku przekaźnik G3NA może wadliwie działać,
wewnętrzne elementy mogą ulec deformacji lub uszkodzeniu,
co spowoduje jego awarię.
Aby zapobiec nienormalnej wibracji przekaźnika G3NA, nie montuj
go w takich miejscach lub w taki sposób, że będzie narażony na
wibrację ze strony innych urządzeń, np. silników.
4. Rozpuszczalniki
Przekaźnik G3NA oraz część termostatu wentylatora wykonana
z żywicy nie mogą stykać się z rozpuszczalnikami, takimi jak
rozcieńczalniki lub benzyna. Spowoduje to rozpuszczenie się
znaków na przekaźniku G3NA.
5. Olej
Nie dopuść do zetknięcia się pokrywy zacisków przekaźnika G3NA
z olejem. Pokrywa ulegnie popękaniu i zmatowieniu.
2. Transport
Podczas transportu przekaźnika G3NA należy przestrzegać
następujących wskazówek. Nieprzestrzeganie ich może
spowodować uszkodzenie, wadliwe działanie lub pogorszenie
charakterystyk wydajności.
• Nie upuszczaj przekaźnika G3NA i nie narażaj go na mocne
drgania lub wstrząsy.
• Nie transportuj przekaźnika G3NA, jeżeli pada deszcz.
• Nie transportuj przekaźnika G3NA przy wysokiej temperaturze lub
wilgotności.
• Nie transportuj przekaźnika G3NA bez prawidłowego opakowania.
■ Działanie
1. Prąd upływu
2. Moment dokręcania śrub
Prąd upływu krąży w obwodzie filtra gaszącego przekaźnika G3NA
nawet wówczas, gdy nie ma zasilania. Dlatego przed wymianą lub
podłączaniem przewodów do przekaźnika G3NA zawsze wyłącz
zasilanie wejścia lub obciążenia i sprawdź, czy można bezpiecznie
wykonać zamierzoną czynność.
Prawidłowo dokręć śruby zacisków przekaźnika G3NA. Jeżeli śruby
nie są dokręcone, przekaźnik G3NA zostanie uszkodzony przez
wytwarzane ciepło, gdy zasilanie jest włączone. Podłącz przewody,
dokręcając śruby podanym momentem dokręcania.
Warystor
Obwód wyzwalający
Obwód wejściowy
Element przełączający Obwód filtra gaszącego
3. Obsługa przekaźników
Nie montuj przekaźnika G3NA rękami zabrudzonymi np. olejem lub
proszkiem metalowym. Może to spowodować uszkodzenie
przekaźnika G3NA.
Prąd upływu
4. Nie upuszczaj
Podczas pracy nie dopuść do spadnięcia przekaźnika lub radiatora
na żadną część ciała. Może to spowodować obrażenia. Dotyczy to
zwłaszcza radiatora o dużej pojemności (Y92B-P250NF), którego
masa wynosi 2,5 kg.
14
Przekaźniki półprzewodnikowe
G3NA
Uwagi dotyczące gwarancji i zastosowania
Przeczytaj ze zrozumieniem niniejszy podręcznik użytkownika
Przed zakupem urządzeń zapoznaj się z informacjami zawartymi w niniejszym podręczniku użytkownika. Z pytaniami lub
komentarzami zwróć się do reprezentanta firmy OMRON.
Gwarancja i ograniczenia odpowiedzialności
GWARANCJA
Gwarancja firmy OMRON stwierdza wyłącznie, że produkty są pozbawione wad materiałowych oraz wad wykonania przez okres
jednego roku (jeśli nie wskazano inaczej) od daty sprzedaży przez firmę OMRON.
FIRMA OMRON NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI ANI OŚWIADCZEŃ ODNOSZĄCYCH SIĘ W SPOSÓB JAWNY LUB
DOROZUMIANY DO NIENARUSZANIA PRAW, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ ANI PRZYDATNOŚCI PRODUKTÓW DO
KONKRETNEGO CELU. KAŻDY NABYWCA LUB UŻYTKOWNIK UZNAJE, ŻE SAM USTALIŁ, IŻ PRODUKTY SPEŁNIAJĄ
ODPOWIEDNIE WYMAGANIA ZWIĄZANE Z ICH ZAMIERZONYM UŻYCIEM. FIRMA OMRON NIE UDZIELA ŻADNYCH INNYCH
GWARANCJI JAWNYCH ANI DOROZUMIANYCH.
OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
FIRMA OMRON NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA STRATY SPECJALNE, POŚREDNIE LUB WTÓRNE, UTRATĘ KORZYŚCI LUB
STRATY HANDLOWE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB POWIĄZANE Z PRODUKTAMI, BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY TAKIE
ROSZCZENIA BĘDĄ WYNIKAĆ Z UMOWY, GWARANCJI, ZANIEDBANIA CZY ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
W żadnym przypadku odpowiedzialność firmy OMRON za jakiekolwiek zdarzenie nie przekroczy ceny produktu, którego dotyczy
reklamacja.
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA OMRON NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA GWARANCJĘ, NAPRAWĘ LUB INNE
REKLAMACJE DOTYCZĄCE PRODUKTÓW, DOPÓKI ANALIZA FIRMY OMRON NIE POTWIERDZI, ŻE PRODUKTY BYŁY
POPRAWNIE EKSPLOATOWANE, PRZECHOWYWANE, ZAINSTALOWANE I KONSERWOWANE ORAZ NIE BYŁY NARAŻONE NA
ZANIECZYSZCZENIA, NADUŻYCIE, BŁĘDNE UŻYCIE LUB NIEODPOWIEDNIE MODYFIKACJE ALBO NAPRAWY.
Uwagi dotyczące zastosowania
PRZYDATNOŚĆ W OKREŚLONYM ZASTOSOWANIU
Firma OMRON nie może ponosić odpowiedzialności za zgodność z innymi normami, zbiorami praw lub przepisami, które mogą pojawić
się w przypadku kombinacji produktów wykorzystywanej przez użytkownika.
Należy podjąć wszystkie niezbędne działania, aby określić przydatność produktu dla układów, maszyn i urządzeń, z którymi produkt
ma być używany.
Zapoznaj się i przestrzegaj wszelkich zakazów użycia odnoszących się do produktu.
NIE WOLNO UŻYWAĆ PRODUKTÓW DO ZASTOSOWAŃ STWARZAJĄCYCH POWAŻNE ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA LUB
WŁASNOŚCI BEZ UPEWNIENIA SIĘ, ŻE SYSTEM JAKO CAŁOŚĆ ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY Z UWZGLĘDNIENIEM
ZAGROŻEŃ ORAZ ŻE PRODUKTY FIRMY OMRON ZOSTAŁY POPRAWNIE OCENIONE I ZAINSTALOWANE DO ZAMIERZONEGO
UŻYCIA W RAMACH CAŁEGO SPRZĘTU LUB SYSTEMU.
Zastrzeżenia
DANE DOTYCZĄCE WYDAJNOŚCI
Dane dotyczące wydajności podane w tym katalogu są informacjami poglądowymi, umożliwiającymi użytkownikowi określenie, czy
produkt nadaje się do danego zastosowania. Dane te nie stanowią gwarancji, że produkt rzeczywiście ma takie parametry. Mogą to
być wyniki testów przeprowadzonych przez firmę OMRON. Użytkownicy muszą porównać je z rzeczywistymi wymaganiami
wynikającymi z określonego zastosowania. Rzeczywista wydajność jest przedmiotem Gwarancji i ograniczeń odpowiedzialności firmy
OMRON.
ZMIANY DANYCH TECHNICZNYCH
Dane techniczne urządzenia i akcesoriów mogą ulec zmianie w wyniku wprowadzenia ulepszeń lub z innych powodów Ż bez
uprzedniego powiadomienia. Aby sprawdzić rzeczywiste dane techniczne zakupionego produktu, można w każdej chwili skontaktować
się z przedstawicielem firmy OMRON.
WYMIARY I MASY
Wymiary i masy są nominalne i nie powinny być używane do procesów produkcyjnych, nawet jeśli podane są tolerancje.
Cat. No. J166-PL2-01
Ze względu na stałe unowocześnianie wyrobu dane techniczne mogą być zmieniane bez
uprzedzenia.
POLSKA
Omron Electronics Sp. z o.o.
ul. Mariana Sengera "Cichego" 1,
02-790 Warszawa
Tel: +48 (0) 22 645 78 60
Fax: +48 (0) 22 645 78 63
www.omron.com.pl
Przekaźniki półprzewodnikowe
G3NA
15

Podobne dokumenty