Pep Instrukcja obsługi

Transkrypt

Pep Instrukcja obsługi
pep
pep
Instrukcja
obsługi
Zauszne aparaty
słuchowe
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
03
Numer seryjny aparatu słuchowego:
Lewy
Prawy
Model aparatu słuchowego:
Lewy
Prawy
Bteria: 13
NumerRodzaj
programuprogramu
1
2
3
Przyciski funkcji:
Regulacja głośności i zmiana programu:
r Prawy
Tylko zmiana programu:
r Prawy
Tylko regulacja głośności:
r Prawy Nieaktywny:
r Prawy r Lewy
r Lewy
r Lewy
r Lewy
Preferowane ucho do rozmów telefonicznych:
r Prawe
r Lewe
r Oba
04
sonic · PEP
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następujących
aparatów słuchowych:
Pep BTE
Pep Power BTEBernafon Veras IFU micro BTE
VR_ILU_microBTEwithHook_BW_HI
PE20 BTE
PE20 BTEP
05
06
sonic · PEP
Spis treści
Gratulujemy udanego zakupu!
09
Ogólne ostrzeżenia oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa 10
Oczekiwania dotyczące słyszenia
16
Aparat zauszny Pep z rożkiem 18
Aparat zauszny Pep z cienkim dźwiękowodem
19
Zakładanie aparatu słuchowego z rożkiem
20
Zdejmowanie aparatu słuchowego z rożkiem
21
Zakładanie aparatu słuchowego z cienkim
dźwiękowodem22
Zdejmowanie aparatu słuchowego z cienkim
dźwiękowodem 23
Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego
24
Regulacja poziomu głośności
25
Przełączanie programów
26
Korzystanie z cewki telefonicznej
27
Korzystanie z telefonu
28
Wymiana baterii
29
Ważne informacje dotyczące baterii
30
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
07
Korzystanie z bezpośredniego wejścia audio i FM 32
Pielęgnacja i konserwacja aparatu
34
Czyszczenie wkładki indywidualnej
36
Czyszczenie cienkiego dźwiękowodu i nasadki
38
Wymiana nasadki
39
Wymiana cienkiego dźwiękowodu
40
Ochrona środowiska
41
Zatwierdzenia produktu, oznaczenia i zgodność
42
Kompatybilność telefonów komórkowych i aparatu
słuchowego 43
Gwarancja i naprawy
44
Akcesoria 45
Często występujące problemy i ich rozwiązania 46
Informacja dla protetyka słuchu
50
Zgodność z wymogami europejskimi
52
Informacje dotyczące oznaczeń
53
Serwis 55
08
sonic · PEP
pep
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
09
Gratulujemy udanego zakupu!
Wystarczy trochę praktyki, abyś wkrótce
znalazł się na drodze do lepszego
słyszenia. Protetyk słuchu dostosował
wzmocnienie dźwięku w Twoich
aparatach słuchowych do Twojego
ubytku słuchu.
Zanim zaczniesz korzystać z aparatów słuchowych,
przeczytaj dokładnie niniejszą broszurę. Zawarto w niej
instrukcje oraz ważne informacje dotyczące
użytkowania aparatów słuchowych oraz baterii.
Właściwie używane i konserwowane aparaty pomogą
Ci lepiej słyszeć dźwięki otaczającego świata.
10
sonic · PEP
Ogólne ostrzeżenia oraz wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Aparaty słuchowe i baterie mogą być niebezpieczne
jeśli zostaną połknięte albo użyte nieprawidłowo.
Może to doprowadzić do poważnych obrażeń, utraty
słuchu lub śmierci.
Przed użyciem aparatów przeczytaj dokładnie
zamieszczone poniżej ogólne ostrzeżenia i wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa:
Ostrzeżenia
Nigdy nie pozwalaj innym osobom korzystać
z Twoich aparatów słuchowych. Aparaty są
dopasowane do Twojego ubytku słuchu i mogą
trwale uszkodzić słuch innej osoby.
Nie korzystaj z aparatów słuchowych podczas
uprawiania sportów kontaktowych (np. rugby,
piłka nożna), ponieważ uderzenie w okolicę
ucha może spowodować obrażenia lub uszkodzić
aparat.
Aparaty słuchowe, ich części oraz baterie należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo i
zwierząt, które mogłyby połknąć te przedmioty
lub w inny sposób spowodować obrażenia.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
11
Zachowaj ostrożność, wymieniając i wyrzucając
baterie, aby nie znalazły się w zasięgu dzieci, osób
niepełnosprawnych umysłowo lub zwierząt.
Regularnie czyść aparaty słuchowe i ich części,
zgodnie z zaleceniami. Drobnoustroje znajdujące
się na zanieczyszczonym aparacie mogą
powodować podrażnienia skóry.
Zachowaj ostrożność w przypadku wycieku płynu
z baterii, ponieważ jest to substancja szkodliwa.
Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych.
Aparat słuchowy może nagle przestać działać.
Pamiętaj o tym, szczególnie podczas prowadzenia
pojazdów mechanicznych i w innych sytuacjach,
w których dźwięki ostrzegawcze odgrywają
istotną rolę.
Zdejmij aparaty słuchowe przed zastosowaniem
preparatów po goleniu, lakieru do włosów,
olejków, perfum, środków przeciw komarom,
balsamów do ciała itp. Przed założeniem
aparatu poczekaj, aż preparaty te wyschną.
Poziom natężenia sygnałów ruchu drogowego
lub dźwięków ostrzegawczych docierających
z tyłu może być mniejszy ze względu na
działanie mikrofonu kierunkowego.
12
sonic · PEP
Ostrzeżenie dla protetyka słuchu i pacjenta
Należy zachować szczególną ostrożność podczas
dopasowywania i korzystania z aparatu
słuchowego, którego maksymalne wzmocnienie
na wyjściu może przekraczać 132 dB SPL
(IEC 60318-4), ponieważ istnieje ryzyko dalszego
uszkodzenia słuchu pacjenta
Ostrzeżenie dla protetyka słuchu i pacjenta
Gdy adapter DAI jest podłączony do urządzeń
zasilanych z sieci, muszą one być zgodne
z normą IEC-60601 lub równoważnymi
standardami bezpieczeństwa.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
13
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
·· Aparaty słuchowe mogą być używane wyłącznie
zgodnie z zaleceniami i po dopasowaniu przez
wykwalifikowanego protetyka słuchu. Nieprawidłowe
użytkowanie lub niewłaściwe ustawienie mogą
doprowadzić do nagłej i trwałej utraty słuchu.
·· Nie należy wkładać aparatu słuchowego ani baterii
do ust, ponieważ istnieje duże ryzyko połknięcia.
·· Baterie można łatwo pomylić z tabletkami, dlatego
nie należy przechowywać baterii w pobliżu leków.
·· W przypadku połknięcia baterii lub aparatu
słuchowego należy niezwłocznie skontaktować
się z lekarzem.
·· Korzystanie z aparatu słuchowego może powodować
zwiększone wydzielanie woskowiny w przewodzie
słuchowym. Woskowina może wymagać usunięcia
przez lekarza.
·· Należy skonsultować się z lekarzem, jeśli zwiększone
wydzielanie woskowiny, podrażnienie skóry lub
ciała obce w przewodzie słuchowym uniemożliwią
noszenie aparatu słuchowego.
·· Wkładka indywidualna jest produktem wykonywanym
na zamówienie. W przypadku wystąpienia uczucia
dyskomfortu lub podrażnienia ucha, należy
niezwłocznie skontaktować się ze swoim protetykiem
słuchu w celu dostosowania wkładki.
14
sonic · PEP
·· W rzadkich przypadkach aparat słuchowy lub
wkładka uszna mogą wywołać wysięk z ucha lub
reakcję alergiczną. W razie wystąpienia takich
objawów należy niezwłocznie skontaktować się
z lekarzem.
·· Nie wolno wprowadzać narzędzi czyszczących do
otworu mikrofonu lub głęboko do otworu wylotowego
dźwięku, ponieważ można uszkodzić aparat słuchowy.
·· Nie należy wystawiać aparatu słuchowego na
działanie wysokich temperatur np. zostawiając
go w samochodzie, w pobliżu kaloryfera itp.
·· Należy unikać wystawiania aparatu na działanie
wody i wilgoci (np. łaźnia parowa, prysznic,
intensywny deszcz itd.).
·· Nie należy nosić aparatu podczas pływania lub
nurkowania, ponieważ nie został on stworzony
z myślą o takich warunkach.
·· Nie należy zanurzać aparatu w wodzie ani innych
cieczach.
·· Nigdy nie należy osuszać aparatu słuchowego
suszarką do włosów, w kuchence mikrofalowej itp.
·· Zaleca się zdejmowanie aparatów słuchowych
przed snem.
·· Jeżeli aparat słuchowy nie jest używany, należy
go przechowywać w pudełku.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
15
16
sonic · PEP
Oczekiwania dotyczące słyszenia
Ustal właściwe oczekiwania
Ważne jest, aby mieć właściwe oczekiwania względem
aparatów słuchowych. Aparaty słuchowe umożliwiają
lepsze słyszenie, ale nie przywracają prawidłowego
słuchu.
Osoby, które mają zbyt wysokie oczekiwania
(„Myślałem, że dzięki nim będę słyszał normalnie.”),
mogą poczuć się zawiedzione i przestać korzystać z
aparatów.
Aparaty słuchowe mogą:
·· Pomóc lepiej słyszeć i rozumieć w większości sytuacji.
·· Ułatwić udział w spotkaniach grupowych i zebraniach.
Aparaty słuchowe nie mogą:
·· Przywrócić prawidłowego słuchu.
Aparaty słuchowe nie zawsze mogą:
·· Umożliwić słyszenie bardzo cichych dźwięków.
·· Wyeliminować WSZYSTKIE hałasy otoczenia –
­szczególnie w głośnych warunkach. Nawet osoby
słyszące prawidłowo mogą mieć trudności z
wyraźnym słyszeniem w hałasie.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
17
Bądź cierpliwy
Inaczej niż w przypadku okularów, dzięki którym
widzisz lepiej od razu po założeniu, przyzwyczajenie się
do aparatów słuchowych wymaga trochę czasu.
Całkowite przystosowanie się do aparatu słuchowego
może trwać kilka tygodni lub miesięcy, dlatego trzeba
uzbroić się w cierpliwość. Na początku należy
sprawdzać aparat w różnych sytuacjach, np. podczas
rozmowy z jedną osobą – członkiem rodziny, przyjacielem, z dwiema albo trzema osobami w domu lub
cichym otoczeniu. Rozmawiaj również w bardziej
hałaśliwych miejscach – podczas przyjęć, zebrań, w
restauracjach oraz na dworze. Pamiętaj, że w niektórych sytuacjach jest po prostu za głośno – nawet dla
osób słyszących prawidłowo. Nie należy się
zniechęcać.
Zaleca się jak najczęstsze używanie aparatu
słuchowego. W większości przypadków rzadkie
­korzystanie z aparatu nie pozwala osiągnąć pełnych
korzyści.
Korzystanie z aparatu słuchowego nie zawsze
­w ystarcza, by lepiej słyszeć. Konieczne może okazać
się stosowanie rehabilitacji logopedycznej lub nauka
czytania z ruchu warg.
18
Bernafon Veras IFU micro BTE
sonic · PEP
Aparat zauszny Pep z rożkiem
VR_ILU_microBTEwithHook_BW_HI
4
1
5
1
2
6
3
1 Mikrofony
2 Przycisk funkcji
3 Bezpośrednie
wejście audio (z opcjonalnym
adapterem DAI)
Wkładka indywidualna
(używana z rożkiem)
1 Dźwiękowód
2 Otwór wylotowy dźwięku
3 Trzpień
4 Zamkowanie
5 Wentylacja
4 Rożek
5 Otwór wylotowy
dźwięku
6 Komora baterii
1
4
2
3
5
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
Bernafon
Veras IFU micro BTE
Aparat zauszny
Pep z cienkim
VR_ILU_microBTEwithSpira_BW_HI
dźwiękowodem
5
1
1
6
2
7
3
4
8
9
1 Mikrofony
2 Przycisk funkcji
3 Komora baterii
4 Bezpośrednie
wejście audio (z opcjonalnym
adapterem DAI)
Znacznik prawego/
lewego ucha
Kolorowy znacznik
pomaga odróżnić aparat
przeznaczony na prawe
i lewe ucho.
5 Adapter
6 Cienki dźwiękowód
7 Otwór wylotowy
dźwięku
8 Nasadka
9 Żyłka mocująca
Czerwony
= prawy
Niebieski
= lewy
19
20
sonic · PEP
Zakładanie aparatu słuchowego
Bernafon Veras IFU micro BTE
z rożkiem
VR_ILU_InsertingMicroBTEhook1_BW_HI
Potrzeba czasu i praktyki, by nauczyć
się prawidłowo
zakładać wkładkę indywidualną. Jeśli sprawia Ci to
trudność, skonsultuj się z protetykiem słuchu.
·· Trzymaj wkładkę w miejscu
połączenia z dźwiękowodem tak,
by zamkowanie było skierowane
do góry, a trzpień w stronę
otworu przewodu słuchowego.
·· Włóż trzpień wkładki do przewodu słuchowego, delikatnie
obracając wkładkę, aby ułatwićBernafon Veras IFU micro BTE
Zamkowanie
poprawne ułożenie zamkowania.
Możesz sobie pomóc, drugą rękąVR_ILU_InsertingMicroBTEhook2_BW_HI
pociągając do dołu płatek ucha
lub odciągając do góry i do tyłu
górną część małżowiny usznej.
·· Palcem wskazującym dotknij
ucha w górnej części. Jeśli
czujesz pod palcem zamkowanie,
wkładka nie została założona
poprawnie. Delikatnie ułóż
zamkowanie w małżowinie.
·· Unieś aparat i umieść go za uchem. Uważaj, żeby
dźwiękowód nie był skręcony.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
21
Zdejmowanie aparatu słuchowego
z rożkiem
·· Zdejmij aparat zza ucha.
·· Kciukiem odepchnij małżowinę do tyłu, a palcem
wskazującym wyjmij zamkowanie wkładki z ucha.
·· Trzymając za zamkowanie, przekręć wkładkę do
przodu.
·· Ostrożnie wyciągnij wkładkę z ucha, nadal trzymając
za zamkowanie.
Uwaga!
Nie należy wyjmować wkładki i­ndywidualnej,
ciągnąc za aparat słuchowy. Może to
spowodować rozłączenie aparatu i wkładki
lub uszkodzić dźwiękowód.
22
sonic · PEP
Bernafon Veras IFU micro BTE
Zakładanie aparatu słuchowego
z ­cienkim dźwiękowodem
VR_ILU_InsertingMicroBTEspira1_BW_HI
·· Umieść aparat słuchowy za uchem.
·· Trzymając cienki dźwiękowód w
miejscu zagięcia, delikatnie
wprowadź nasadkę do przewodu
słuchowego, do momentu, kiedy
dźwiękowód oprze się na skórze
głowy.
Bernafon Veras IFU micro BTE
VR_ILU_InsertingMicroBTEspira2_BW_HI
·· Palcem ułóż wygodnie żyłkę
mocującą w małżowinie usznej.
·· Jeżeli dźwiękowód odstaje od
ucha, wprowadź nasadkę
głębiej. Jeśli żyłka mocująca
wystaje z ucha, nie została
poprawnie ułożona.
Bernafon Veras IFU micro BTE
VR_ILU_InsertingMicroBTEspira3_BW_HI
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
23
Zdejmowanie aparatu słuchowego
z cienkim dźwiękowodem
·· Chwyć cienki dźwiękowód w miejscu zagięcia i
delikatnie wyciągnij dźwiękowód i nasadkę z ucha.
·· Unieś aparat słuchowy znajdujący się za uchem.
Uwaga!
Nie należy wyjmować cienkiego dźwiękowodu
i nasadki z ucha, ciągnąc za aparat słuchowy.
Może to doprowadzić do rozłączenia aparatu i
dźwiękowodu.
24
sonic · PEP
Włączanie i wyłączanie aparatu
słuchowego
Bernafon
Verassłuchowy
IFU micro BTE
Aby
WŁĄCZYĆ aparat
Zamknij całkowicie drzwiczki komory baterii. Po
VR_ILU_OnOffFunctionMicroBTE_BW_HI
włączeniu
aparat słuchowy wyemituje długi sygnał
dźwiękowy.
Aby WYŁĄCZYĆ aparat słuchowy
Przed wyłączeniem aparatu słuchowego osusz go
miękką ściereczką. Wyłącz aparat słuchowy, uchylając
drzwiczki komory baterii.
Klik „WŁ.”
Klik „WYŁ.”
Bernafon Veras IFU micro B
25
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU
ZAUSZNEGO
VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW
Regulacja poziomu głośności
Aby zwiększyć głośność
Naciśnij krótko górną część przycisku
funkcji i powtarzaj do momentu, gdy
osiągniesz pożądany poziom głośności.
Przy maksymalnym ustawieniu
głośności aparat słuchowy wyemituje
sygnał dźwiękowy.
Aby zmniejszyć głośność
Naciśnij krótko dolną część przycisku funkcji i ­powtarzaj
do momentu, gdy osiągniesz pożądany ­poziom głośności.
Przy minimalnym ustawieniu głośności aparat słuchowy
wyemituje sygnał dźwiękowy.
Uwaga!
Po włączeniu aparatu, gdy bateria jest słaba
lub po zmianie programu ustawienia Twojego
aparatu słuchowego automatycznie wracają do
ustalonego poziomu głośności. Jeżeli musisz
często zmieniać głośność, może być k
­ onieczna
regulacja ustawień aparatu przez Twojego
­protetyka słuchu.
26
sonic · PEP
Przełączanie programów
W Twoim aparacie słuchowym można ustawić kilka
programów. Na początku niniejszej instrukcji obsługi
podane są informacje o tym, jakie programy zostały
skonfigurowane przez protetyka słuchu. Programy
można przełączać w następujący sposób:
Przycisk funkcji
Dłuższe naciśnięcie (trwające około 2 sekund) górnej
lub dolnej części przycisku powoduje przełączenie
programu. Po każdym naciśnięciu przycisku aparat
emituje liczbę sygnałów odpowiadającą numerowi
włączonego programu. Po wyłączeniu i ponownym
włączeniu aparatu ustawienia automatycznie wracają
do programu domyślnego (program 1).
Uwaga!
Protetyk słuchu może zindywidualizować
działanie przycisku funkcji. Informacja
dotycząca konfiguracji przycisku funkcji
znajduje się na początku instrukcji.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
27
Korzystanie z cewki telefonicznej
Cewka telefoniczna pomaga Ci lepiej słyszeć ­podczas
rozmawiania przez telefon lub w budynkach, w których
zainstalowana jest pętla induktofoniczna (teatry,
świątynie itp.). Gdy cewka telefoniczna jest ­aktywna,
słyszysz dźwięk bezpośrednio z telefonu lub pętli
­induktofonicznej. Aby uzyskać dostęp do cewki telefonicznej, ustaw w aparatach program cewki. Informacje dotyczące konfiguracji aparatów
słuchowych znajdują się na początku tej instrukcji.
Taki lub podobny znak oznacza, że w budynku
zainstalowana jest pętla induktofoniczna.
Uwaga!
Nie wszystkie telefony są kompatybilne z
cewką telefoniczną, w którą wyposażony jest
Twój aparat słuchowy. 28
sonic · PEP
Korzystanie z telefonu
Protetyk słuchu może ustawić w Twoich aparatach
słuchowych program telefoniczny.
Program telefoniczny możesz wybrać za pomocą
przycisku funkcji. Informacje dotyczące konfiguracji
aparatów słuchowych znajdują się na początku tej
instrukcji.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
29
Wymiana baterii
Gdy bateria jest już słaba, aparat słuchowy w
­regularnych odstępach emituje sygnały. Należy być
przygotowanym na wymianę baterii. To ile czasu minie,
zanim aparat przestanie działać, zależy od rodzaju
Bernafon Veras IFU micro BTE
­baterii i jej producenta. W przypadku
baterii, które nie
VR_ILU_BatteryReplacementMicroBTEout_BW_HI
zawierają rtęci, dźwięki ostrzegawcze
pojawiają się
­zazwyczaj wcześniej.
Zanim wymienisz baterię, miękką ściereczką usuń
wszelką wilgoć.
·· Ostrożnie otwórz komorę
baterii, nie używając siły.
·· Wyjmij zużytą baterię
(rys. 1).
·· Z nowej baterii zdejmij
naklejkę (rys. 2).
Bernafon Veras IFU micro BTE
VR_ILU_BatteryReplacementMicroBTEin_BW_HI
Rys.
1
Rys. 2
·· Umieść baterię w komorze
tak, aby płaska strona (ze
znakiem +) była skierowana
ku górze (rys. 3).
·· Zamknij dokładnie komorę
baterii. Rys. 3
30
Bernafon Veras IFU micro BTE
sonic · PEP
VR_ILU_TamperResitantBatteryDrawerCompactBTE_BW_HI
Opcjonalne drzwiczki komory
baterii z zabezpieczeniem
przed otwarciem
Włóż mały śrubokręt lub
długopis w otwór znajdujący
się w dolnej części aparatu i
popchnij, aby otworzyć.
Uwaga!
Uważaj, by nie wyłamać drzwiczek komory
baterii. Nadmierne naprężenie może
spowodować odkształcenie drzwiczek i
ograniczyć możliwość blokowania komory
­baterii.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
31
Ważne informacje dotyczące baterii
·· Czas pracy baterii zależy od warunków, w jakich jest
używana (np. bateria będzie się szybciej wyczerpywać
w hałaśliwym otoczeniu).
·· Zawsze miej ze sobą zapasowe baterie.
·· Zużytą baterię niezwłocznie wymień.
·· Jeżeli nie zamierzasz używać aparatu słuchowego
przez kilka dni, wyjmij z niego baterię.
·· Jeżeli bateria jest zawilgocona, niezwłocznie ją osusz
miękką ściereczką.
·· Przed włożeniem aparatu słuchowego do osuszacza
zawsze wyjmuj baterię cynkowo-powietrzną,
ponieważ wysuszenie skraca jej czas pracy.
·· Zużyte baterie zwróć w miejscu zakupu (np. punkcie
protetycznym), skąd zostaną przekazane do bezpiecznej utylizacji.
·· Nie pal baterii. Mogą wybuchnąć i spowodować
obrażenia.
·· Nie wyrzucaj baterii razem ze zwykłymi odpadami,
ponieważ baterie zanieczyszczają środowisko.
·· Baterie przechowuj w miejscach niedostępnych dla
dzieci i zwierząt domowych. Połknięcie baterii może
spowodować obrażenia. W przypadku połknięcia
baterii, należy niezwłocznie skontaktować się z
lekarzem.
32
sonic · PEP
Korzystanie z bezpośredniego wejścia
audio i FM
Adapter bezpośredniego wejścia audio (DAI) umożliwia
odbieranie przez aparat słuchowy dźwięku wprost z
zewnętrznych źródeł, takich jak telewizor,
Bernafon Verasodtwarzacz
IFU micro BTE
VR_ILU_DaiFMAdapterOnMicroBTE_BW_HI
muzyczny itp. Odbiornik FM umożliwia
odbieranie w
aparacie sygnałów bezpośrednio z bezprzewodowego
nadajnika FM.
Montaż adaptera DAI/FM
·· Otwórz komorę baterii.
·· Wsuń adapter na aparat słuchowy.
·· Zamknij komorę baterii.
·· Podłącz kabel DAI lub odbiornik
FM do adaptera.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
33
Konfiguracja z adapterem DAI lub FM:
Numer pamięci
Funkcja
1
Mikrofon
2
DAI/FM + Mikrofon
3
Tylko DAI/FM
Uwaga!
Gdy adapter DAI jest podłączony, programy w
aparacie słuchowym są skonfigurowane
inaczej. Szczegółowe informacje znajdują się
na początku tej instrukcji.
34
sonic · PEP
Pielęgnacja i konserwacja aparatu
Zdrowe ucho wytwarza woskowinę, która może zatkać
aparat słuchowy. Aby zapobiec gromadzeniu się
­woskowiny na częściach aparatu i zapewnić optymalną
pracę urządzenia, należy postępować zgodnie z
poniższymi instrukcjami.
Każdego wieczora
·· Sprawdź, czy na aparacie znajduje się woskowina;
jeśli tak, usuń ją ściereczką lub chusteczką.
·· Dołączonym do aparatu narzędziem do czyszczenia
usuń woskowinę, która gromadzi się w ochronie
przeciwwoskowinowej lub w otworze wentylacyjnym
wkładki indywidualnej
·· Otwórz szeroko komorę baterii, aby zapewnić
przepływ powietrza w aparacie.
·· Zaleca się używanie specjalnego osuszacza, aby
usunąć wilgoć, która może gromadzić się w aparacie.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
35
Jeżeli aparat słuchowy został zmoczony
Jeżeli Twój aparat miał kontakt z wodą i przestał
działać, postępuj zgodnie z poniższą instrukcją:
·· Ostrożnie wytrzyj wszelką wodę z powierzchni
aparatu słuchowego.
·· Otwórz komorę baterii i wyjmij baterię.
·· Ostrożnie wytrzyj wszelką wodę z komory baterii.
·· Zostaw aparat słuchowy z otwartą komorą baterii
do wyschnięcia na około 30 minut.
·· Włóż nową baterię (strona 29) i zamknij komorę
baterii. Aparat słuchowy powinien znów działać
normalnie.
Uwaga!
Jeżeli aparat nie działa prawidłowo, skontaktuj się z protetykiem słuchu.
36
sonic · PEP
Czyszczenie wkładki indywidualnej
Jeżeli używasz wkładek indywidualnych, powinieneś je
regularnie myć. Nigdy nie należy myć ani moczyć
aparatu słuchowego!
·· Trzymaj aparat słuchowy nad miękką powierzchnią,
aby nie uległ uszkodzeniu, jeśli go upuścisz.
·· Odłącz wkładkę indywidualną od aparatu słuchowego,
jedną ręką trzymając mocno koniec rożka, a drugą
dźwiękowód (rys. 1).
·· Ściągnij dźwiękowód z rożka.
·· Ostrożnie umyj wkładkę w ciepłej wodzie z dodatkiem
mydła.
·· Wypłucz wkładkę i zostaw do wyschnięcia.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
37
·· Użyj specjalnej gruszki, aby wydmuchać wilgoć
pozostałą w dźwiękowodzie wkładki (rys. 2).
·· Podczas dołączania wkładki indywidualnej ponownie
do aparatu słuchowego, należy ustawić ją w Bernafon Veras IFU micro BTE
odpowiednim kierunku, jak pokazano na rys. 1.
VR_ILU_CleaningEarmoldAttachMicroBTE_BW_HI
Rys. 1
Rys. 2
38
sonic · PEP
Czyszczenie cienkiego dźwiękowodu
i nasadki
Jeżeli do Twojego aparatu zamiast rożka dołączony jest
cienki dźwiękowód, zadbaj o to, aby dźwiękowód i
nasadka nie były zabrudzone woskowiną.
·· Chwyć mocno adapter i
odłącz cienki dźwiękowód
od aparatu słuchowego,
wyciągając dźwiękowód z
adaptera.
·· Suchą miękką ściereczką
lub chusteczką wyczyść
cienki dźwiękowód i nasadkę z zewnątrz.
·· Aby wyczyścić cienki dźwiękowód w środku, włóż
narzędzie do czyszczenia od strony złącza adaptera.
Wsuń je na całą długość, aż wyjdzie przez otwór w
nasadce.
·· Wyciągnij narzędzie i wyrzuć je.
·· Dołącz cienki dźwiękowód z powrotem do adaptera.
Uwaga!
Do czyszczenia cienkiego dźwiękowodu nie
używaj wody.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
39
Wymiana nasadki
Nasadkę należy regularnie wymieniać. To jak często
trzeba wymieniać nasadkę, zależy od tego, jak szybko
odkłada się w niej woskowina. Nasadki są dostępne
w punkcie protetycznym.
·· Zdejmij zużytą nasadkę, ściągając ją z końcówki
cienkiego dźwiękowodu.
·· Czystymi palcami jak najgłębiej wsuń nową nasadkę na
cienki dźwiękowód. Jeżeli nasadka jest prawidłowo
założona, powinna stykać się z plastikową obwódką na
cienkim dźwiękowodzie.
Uwaga!
Jeżeli nasadka nie jest dokładnie
przymocowana do cienkiego dźwiękowodu,
może z niego spaść w przewodzie słuchowym.
W takim przypadku należy skontaktować się
z lekarzem.
40
sonic · PEP
Wymiana cienkiego dźwiękowodu
Jeżeli cienki dźwiękowód odbarwi się, stanie się
sztywny lub łamliwy, należy go wymienić.
·· Przytrzymaj aparat słuchowy za adapter i chwyć
dźwiękowód blisko złącza.
·· Pociągnij mocno, aby zdjąć stary dźwiękowód.
Bernafon Veras IFU micro BTE
·· Dołącz nowy cienki dźwiękowód, wciskając go
VR_ILU_ExchangingSpiraMicroBTE_BW_HI
mocno w adapter.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
41
Ochrona środowiska
Twój aparat słuchowy zawiera elementy elektroniczne,
które podlegają dyrektywie 2002/96/EC w sprawie
utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych
(WEEE).
Możesz przyczynić się do ochrony środowiska, nie
wyrzucając aparatu słuchowego lub baterii do niesegregowanych odpadów domowych. Poddaj aparat słuchowy lub baterie recyklingowi,
zgodnie z miejscowymi przepisami lub zwróć je w
punkcie protetycznym w celu ich utylizacji.
42
sonic · PEP
Zatwierdzenia produktu, oznaczenia
i zgodność
Wszystkie aparaty słuchowe firmy Sonic spełniają
wymagania międzynarodowych norm dotyczących
zgodności elektromagnetycznej. Ze względu na
ograniczoną ilość miejsca na powierzchni aparatu
słuchowego, wszelkie wymagane oznaczenia znajdują
się w niniejszym dokumencie.
Zakłócenia elektromagnetyczne
Twój aparat słuchowy został dokładnie sprawdzony pod
kątem zakłóceń elektromagnetycznych. Jednak pewne
urządzenia mogą emitować energię ektromagnetyczną,
co może wywołać nieprzewidziane zakłócenia aparatów
słuchowych. Do takich urządzeń należą np. kuchnie
indukcyjne, systemy alarmowe w sklepach, telefony
komórkowe, faksy, komputery osobiste, aparaty
rentgenowskie, tomografy komputerowe itd.
Ochrona przed szkodliwym wnikaniem wody i pyłu
Obudowa urządzenia spełnia wymagania klasy wodo- i pyłoszczelności IP57 zgodnie z normą EN 60529:1991/A1:2000
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
43
Kompatybilność telefonów
komórkowych i aparatu słuchowego
Niektórzy użytkownicy aparatów słuchowych skarżą
się na brzęczący dźwięk słyszany w aparatach podczas
korzystania z telefonów komórkowych, co wskazuje
na to, że telefon komórkowy i aparat słuchowy mogą
nie być kompatybilne.
Kompatybilność danego aparatu słuchowego i telefonu
komórkowego można oszacować przez dodanie
wartości odporności aparatu słuchowego do wartości
emisji telefonu komórkowego (ANSI C63.19-2006
Narodowe Amerykańskie Metody Badania Zgodności
Pomiędzy Bezprzewodowymi Urządzeniami Telekomunikacyjnymi i Aparatami Słuchowymi).
Na przykład suma wartości odporności aparatu
słuchowego wynoszącej 2 (M2/T2) i emisji telefonu
wynoszącej 3 (M3/T3) daje wartość łączną 5. Zgodnie z
normą wartość wynosząca co najmniej 5 zapewnia
normalną współpracę obu urządzeń; wartość
wynosząca 6 lub więcej oznacza znakomitą
współpracę. Odporność Twojego aparatu słuchowego
Pep wynosi co najmniej M2/T2.
Pomiary wydajności urządzeń, kategorie i klasyfikacje
systemu są oparte na najlepszej dostępnej wiedzy, ale
firma Sonic nie może zagwarantować satysfakcji
wszystkich użytkowników. 44
sonic · PEP
Gwarancja i naprawy
Twój aparat słuchowy jest objęty ograniczoną
gwarancją, która obejmuje defekty materiałowe oraz
wady wykonania. Gwarancja obejmuje wyłącznie
aparaty słuchowe i nie dotyczy akcesoriów, takich jak
baterie, dźwiękowody, nasadki, wkładki indywidualne
itd.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeżeli uszkodzenie
nastąpiło w wyniku niewłaściwego użytkowania.
Gwarancja traci ważność również wtedy, gdy aparat
był naprawiany przez nieautoryzowany serwis.
Zapoznaj się z niniejszą gwarancją razem z protetykiem
słuchu i upewnij się, że Twoja karta gwarancyjna jest
wypełniona prawidłowo.
Uwaga!
Protetyk słuchu może obciążyć Cię kosztami
obsługi naprawy gwarancyjnej.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
45
Akcesoria
Firma Sonic zapewnia szeroką gamę akcesoriów, które
można zakupić, aby w pełni wykorzystać możliwości
aparatu i zapewnić odpowiednią pielęgnację.
W zależności od używanego aparatu i miejscowych
przepisów dostępne są następujące akcesoria:
·· Zestaw do czyszczenia i osuszania
·· Adapter DAI/FM
·· Nasadki do cienkiego dźwiękowodu
Dodatkowych informacji na temat akcesoriów może
udzielić protetyk słuchu.
46
sonic · PEP
Często występujące problemy i ich
rozwiązania
Problem
Możliwa przyczyna
Aparat gwiżdże
lub piszczy
Aparat jest nieprawidłowo
założony
W przewodzie słuchowym jest
woskowina
Wkładka/nasadka jest zbyt luźna
Dźwiękowód jest uszkodzony lub
nieprawidłowo podłączony
Brak dźwięku,
dźwięk zbyt cichy
lub aparat szumi/
buczy
Aparat jest wyłączony
Bateria jest wyczerpana
lub nieprawidłowo włożona
Aparat jest ustawiony za cicho
Aparat jest ustawiony na pozycję
cewki telefonicznej
W przewodzie słuchowym jest
woskowina
Styki baterii są zanieczyszczone lub
skorodowane
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
Rozwiązanie
Załóż ponownie aparat
Skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem
Skontaktuj się z protetykiem słuchu
Skontaktuj się z protetykiem słuchu
Sprawdź, czy komora baterii jest dokładnie
zamknięta
Włóż nową baterię
Zwiększ poziom głośności w aparacie,
używając przycisku funkcji
Sprawdź, czy w aparacie jest ustawiony odpowiedni
program
Skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem
Kilkakrotnie otwórz i zamknij komorę baterii lub
oczyść ostrożnie styki baterii suchym patyczkiem
higienicznym
47
48
sonic · PEP
Problem
Możliwa przyczyna
Brak dźwięku,
dźwięk zbyt cichy
lub aparat szumi/
buczy
Otwór wylotowy dźwięku jest
zablokowany lub skorodowany
Otwór mikrofonu jest zablokowany
Ubytek słuchu się pogłębił
Aparat „warczy”,
Styki baterii są zanieczyszczone lub
dźwięk jest zbyt
skorodowane
cichy lub brzęczący
W aparacie jest wilgoć
Bateria jest słaba
Aparat wyłącza się
i włącza co pewien
czas
Bateria jest słaba
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
Rozwiązanie
Sprawdź, czy w dźwiękowodzie oraz wkładce/
nasadce nie ma wilgoci lub woskowiny
Skontaktuj się z protetykiem słuchu, nie czyść
otworu mikrofonu samodzielnie
Skontaktuj się z protetykiem słuchu
Kilkakrotnie otwórz i zamknij komorę baterii lub
oczyść ostrożnie styki baterii suchym patyczkiem
higienicznym
Wyjmij baterię i umieść aparat w osuszaczu.
­Skontaktuj się z protetykiem słuchu
Włóż nową baterię
Włóż nową baterię
49
50
sonic · PEP
Informacje dla protetyka słuchu
Protetyk słuchu powinien, przed dopasowaniem
aparatu słuchowego, doradzić potencjalnemu
użytkownikowi aparatów słuchowych konsultację
laryngologa lub audiologa, jeśli w wywiadzie, w
wyniku obserwacji lub na podstawie jakichkolwiek
innych dostępnych informacji stwierdzi, że u
pacjenta występują:
·· Widoczne deformacje wrodzone lub pourazowe
ucha zewnętrznego.
·· Stałe lub okresowe wycieki z ucha.
·· Nagłe pogorszenie słuchu w ciągu ostatnich 90 dni.
·· Ostre lub przewlekłe zawroty głowy/zaburzenia
równowagi.
·· Nagły jednostronny niedosłuch w okresie ostatnich
90 dni.
·· Rezerwa ślimakowa większa niż 15 dB dla
częstotliwości 500 Hz, 1000 Hz i 2000 Hz.
·· Czop woskowinowy lub ciało obce w przewodzie
słuchowym.
·· Ból ucha lub uczucie dyskomfortu w okolicy ucha.
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
51
Ostrzeżenie dla protetyka słuchu i pacjenta
Należy zachować szczególną ostrożność podczas
wyboru i dopasowywania aparatu słuchowego, którego
maksymalny poziom wzmocnienia może przekraczać
132 decybele, ponieważ istnieje ryzyko dalszego
uszkodzenia słuchu użytkownika aparatu.
Dzieci z ubytkiem słuchu
Dopasowanie aparatów słuchowych u dzieci powinno
być konsultowane z lekarzem specjalistą. Ubytek
słuchu może być przyczyną nieprawidłowego lub
opóźnionego rozwoju językowego oraz problemów
z nauką i rozwojem społecznym.
52
sonic · PEP
Zgodność z wymogami europejskimi
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektywy 93/42/
EEC Rady Wspólnot Europejskich dotyczącej wyrobów
medycznych (MDD). Poświadcza to niniejszy znak.
Deklaracje zgodności dostępne są w:
Sonic Innovations, Inc.
2501 Cottontail Lane
Somerset, NJ 08873
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
53
Informacje dotyczące oznaczeń
Znak CE potwierdza, że produkt
spełnia wymagania wszystkich
odnoszących się do niego dyrektyw
europejskich.
Ten symbol oznacza, że produkty
opisane w niniejszej instrukcji
spełniają wymagania dla komponentu
Typu B według normy EN 60601-1.
Obudowa aparatu słuchowego jest
określona jako komponent Typu B.
Ten symbol informuje użytkownika
o konieczności zapoznania się z
niniejszą instrukcją i stosowania
się do jej zaleceń.
IP57
Ten symbol informuje o klasie ochrony
przed szkodliwym wnikaniem wody i
pyłu według normy EN 60529.
IP5X określa klasę ochrony przed
pyłem. IPX7 określa klasę ochrony
przed skutkami chwilowego
zanurzenia w wodzie.
54
sonic · PEP
Ten symbol wskazuje ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa,
których należy przestrzegać, aby
ograniczyć do minimum ryzyko i
uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
Ten symbol wskazuje ważne
informacje dotyczące obsługi i
bezpiecznego używania produktu.
Przekreślony pojemnik na odpady
informuje, że produkt podlega
europejskiej dyrektywie w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego.
Warunki
pracy
Produkt zaprojektowano tak,
aby funkcjonował bezproblemowo
wykorzystywany zgodnie z
przeznaczeniem, o ile w niniejszej
instrukcji nie określono inaczej.
Transport
Podczas transportu i przechowywania
i przechowy- produktu temperatura nie powinna
wanie
przekraczać wartości granicznych od
–25° do 60° Celsjusza (od –13° do 140°
Fahrenheita).
Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO
55
Serwis
Jeżeli żadna z czynności wskazanych na poprzednich
stronach nie pomogła w rozwiązaniu problemu,
skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem
firmy Sonic. Nie podejmuj czynności serwisowych na
własną rękę, ponieważ może to skutkować utratą
ważności gwarancji.
Pieczątka sprzedawcy:
125188 | PL
World Headquarters
Sonic Innovations, Inc.
2501 Cottontail Lane
Somerset, NJ 08873 USA
+ 1 888 423 7834
Polska
Sonic Polska
Plac Trzech Krzyży 4/6
00-499 Warszawa
Poland
+ 48 662 088 769
07.13 | 125188 | PL
www.sonici.com
International
Sonic AG
Morgenstrasse 131B
3018 Bern, Switzerland
+ 41 31 560 21 21

Podobne dokumenty

BTE Aparaty Zauszne) (

BTE Aparaty Zauszne) ( pokrywa komory nie chce się zamknąć, to bateria założona jest nieprawidłowo. • Nie otwieraj pokrywy baterii zbyt szeroko, może to bowiem spowodować jej uszkodzenie.

Bardziej szczegółowo