Pep Instrukcja obsługi
Transkrypt
Pep Instrukcja obsługi
pep pep Instrukcja obsługi Zauszne aparaty słuchowe Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 03 Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bteria: 13 NumerRodzaj programuprogramu 1 2 3 Przyciski funkcji: Regulacja głośności i zmiana programu: r Prawy Tylko zmiana programu: r Prawy Tylko regulacja głośności: r Prawy Nieaktywny: r Prawy r Lewy r Lewy r Lewy r Lewy Preferowane ucho do rozmów telefonicznych: r Prawe r Lewe r Oba 04 sonic · PEP Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następujących aparatów słuchowych: Pep BTE Pep Power BTEBernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_microBTEwithHook_BW_HI PE20 BTE PE20 BTEP 05 06 sonic · PEP Spis treści Gratulujemy udanego zakupu! 09 Ogólne ostrzeżenia oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 10 Oczekiwania dotyczące słyszenia 16 Aparat zauszny Pep z rożkiem 18 Aparat zauszny Pep z cienkim dźwiękowodem 19 Zakładanie aparatu słuchowego z rożkiem 20 Zdejmowanie aparatu słuchowego z rożkiem 21 Zakładanie aparatu słuchowego z cienkim dźwiękowodem22 Zdejmowanie aparatu słuchowego z cienkim dźwiękowodem 23 Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego 24 Regulacja poziomu głośności 25 Przełączanie programów 26 Korzystanie z cewki telefonicznej 27 Korzystanie z telefonu 28 Wymiana baterii 29 Ważne informacje dotyczące baterii 30 Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 07 Korzystanie z bezpośredniego wejścia audio i FM 32 Pielęgnacja i konserwacja aparatu 34 Czyszczenie wkładki indywidualnej 36 Czyszczenie cienkiego dźwiękowodu i nasadki 38 Wymiana nasadki 39 Wymiana cienkiego dźwiękowodu 40 Ochrona środowiska 41 Zatwierdzenia produktu, oznaczenia i zgodność 42 Kompatybilność telefonów komórkowych i aparatu słuchowego 43 Gwarancja i naprawy 44 Akcesoria 45 Często występujące problemy i ich rozwiązania 46 Informacja dla protetyka słuchu 50 Zgodność z wymogami europejskimi 52 Informacje dotyczące oznaczeń 53 Serwis 55 08 sonic · PEP pep Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 09 Gratulujemy udanego zakupu! Wystarczy trochę praktyki, abyś wkrótce znalazł się na drodze do lepszego słyszenia. Protetyk słuchu dostosował wzmocnienie dźwięku w Twoich aparatach słuchowych do Twojego ubytku słuchu. Zanim zaczniesz korzystać z aparatów słuchowych, przeczytaj dokładnie niniejszą broszurę. Zawarto w niej instrukcje oraz ważne informacje dotyczące użytkowania aparatów słuchowych oraz baterii. Właściwie używane i konserwowane aparaty pomogą Ci lepiej słyszeć dźwięki otaczającego świata. 10 sonic · PEP Ogólne ostrzeżenia oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Aparaty słuchowe i baterie mogą być niebezpieczne jeśli zostaną połknięte albo użyte nieprawidłowo. Może to doprowadzić do poważnych obrażeń, utraty słuchu lub śmierci. Przed użyciem aparatów przeczytaj dokładnie zamieszczone poniżej ogólne ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: Ostrzeżenia Nigdy nie pozwalaj innym osobom korzystać z Twoich aparatów słuchowych. Aparaty są dopasowane do Twojego ubytku słuchu i mogą trwale uszkodzić słuch innej osoby. Nie korzystaj z aparatów słuchowych podczas uprawiania sportów kontaktowych (np. rugby, piłka nożna), ponieważ uderzenie w okolicę ucha może spowodować obrażenia lub uszkodzić aparat. Aparaty słuchowe, ich części oraz baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo i zwierząt, które mogłyby połknąć te przedmioty lub w inny sposób spowodować obrażenia. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 11 Zachowaj ostrożność, wymieniając i wyrzucając baterie, aby nie znalazły się w zasięgu dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo lub zwierząt. Regularnie czyść aparaty słuchowe i ich części, zgodnie z zaleceniami. Drobnoustroje znajdujące się na zanieczyszczonym aparacie mogą powodować podrażnienia skóry. Zachowaj ostrożność w przypadku wycieku płynu z baterii, ponieważ jest to substancja szkodliwa. Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Aparat słuchowy może nagle przestać działać. Pamiętaj o tym, szczególnie podczas prowadzenia pojazdów mechanicznych i w innych sytuacjach, w których dźwięki ostrzegawcze odgrywają istotną rolę. Zdejmij aparaty słuchowe przed zastosowaniem preparatów po goleniu, lakieru do włosów, olejków, perfum, środków przeciw komarom, balsamów do ciała itp. Przed założeniem aparatu poczekaj, aż preparaty te wyschną. Poziom natężenia sygnałów ruchu drogowego lub dźwięków ostrzegawczych docierających z tyłu może być mniejszy ze względu na działanie mikrofonu kierunkowego. 12 sonic · PEP Ostrzeżenie dla protetyka słuchu i pacjenta Należy zachować szczególną ostrożność podczas dopasowywania i korzystania z aparatu słuchowego, którego maksymalne wzmocnienie na wyjściu może przekraczać 132 dB SPL (IEC 60318-4), ponieważ istnieje ryzyko dalszego uszkodzenia słuchu pacjenta Ostrzeżenie dla protetyka słuchu i pacjenta Gdy adapter DAI jest podłączony do urządzeń zasilanych z sieci, muszą one być zgodne z normą IEC-60601 lub równoważnymi standardami bezpieczeństwa. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 13 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ·· Aparaty słuchowe mogą być używane wyłącznie zgodnie z zaleceniami i po dopasowaniu przez wykwalifikowanego protetyka słuchu. Nieprawidłowe użytkowanie lub niewłaściwe ustawienie mogą doprowadzić do nagłej i trwałej utraty słuchu. ·· Nie należy wkładać aparatu słuchowego ani baterii do ust, ponieważ istnieje duże ryzyko połknięcia. ·· Baterie można łatwo pomylić z tabletkami, dlatego nie należy przechowywać baterii w pobliżu leków. ·· W przypadku połknięcia baterii lub aparatu słuchowego należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. ·· Korzystanie z aparatu słuchowego może powodować zwiększone wydzielanie woskowiny w przewodzie słuchowym. Woskowina może wymagać usunięcia przez lekarza. ·· Należy skonsultować się z lekarzem, jeśli zwiększone wydzielanie woskowiny, podrażnienie skóry lub ciała obce w przewodzie słuchowym uniemożliwią noszenie aparatu słuchowego. ·· Wkładka indywidualna jest produktem wykonywanym na zamówienie. W przypadku wystąpienia uczucia dyskomfortu lub podrażnienia ucha, należy niezwłocznie skontaktować się ze swoim protetykiem słuchu w celu dostosowania wkładki. 14 sonic · PEP ·· W rzadkich przypadkach aparat słuchowy lub wkładka uszna mogą wywołać wysięk z ucha lub reakcję alergiczną. W razie wystąpienia takich objawów należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. ·· Nie wolno wprowadzać narzędzi czyszczących do otworu mikrofonu lub głęboko do otworu wylotowego dźwięku, ponieważ można uszkodzić aparat słuchowy. ·· Nie należy wystawiać aparatu słuchowego na działanie wysokich temperatur np. zostawiając go w samochodzie, w pobliżu kaloryfera itp. ·· Należy unikać wystawiania aparatu na działanie wody i wilgoci (np. łaźnia parowa, prysznic, intensywny deszcz itd.). ·· Nie należy nosić aparatu podczas pływania lub nurkowania, ponieważ nie został on stworzony z myślą o takich warunkach. ·· Nie należy zanurzać aparatu w wodzie ani innych cieczach. ·· Nigdy nie należy osuszać aparatu słuchowego suszarką do włosów, w kuchence mikrofalowej itp. ·· Zaleca się zdejmowanie aparatów słuchowych przed snem. ·· Jeżeli aparat słuchowy nie jest używany, należy go przechowywać w pudełku. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 15 16 sonic · PEP Oczekiwania dotyczące słyszenia Ustal właściwe oczekiwania Ważne jest, aby mieć właściwe oczekiwania względem aparatów słuchowych. Aparaty słuchowe umożliwiają lepsze słyszenie, ale nie przywracają prawidłowego słuchu. Osoby, które mają zbyt wysokie oczekiwania („Myślałem, że dzięki nim będę słyszał normalnie.”), mogą poczuć się zawiedzione i przestać korzystać z aparatów. Aparaty słuchowe mogą: ·· Pomóc lepiej słyszeć i rozumieć w większości sytuacji. ·· Ułatwić udział w spotkaniach grupowych i zebraniach. Aparaty słuchowe nie mogą: ·· Przywrócić prawidłowego słuchu. Aparaty słuchowe nie zawsze mogą: ·· Umożliwić słyszenie bardzo cichych dźwięków. ·· Wyeliminować WSZYSTKIE hałasy otoczenia – szczególnie w głośnych warunkach. Nawet osoby słyszące prawidłowo mogą mieć trudności z wyraźnym słyszeniem w hałasie. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 17 Bądź cierpliwy Inaczej niż w przypadku okularów, dzięki którym widzisz lepiej od razu po założeniu, przyzwyczajenie się do aparatów słuchowych wymaga trochę czasu. Całkowite przystosowanie się do aparatu słuchowego może trwać kilka tygodni lub miesięcy, dlatego trzeba uzbroić się w cierpliwość. Na początku należy sprawdzać aparat w różnych sytuacjach, np. podczas rozmowy z jedną osobą – członkiem rodziny, przyjacielem, z dwiema albo trzema osobami w domu lub cichym otoczeniu. Rozmawiaj również w bardziej hałaśliwych miejscach – podczas przyjęć, zebrań, w restauracjach oraz na dworze. Pamiętaj, że w niektórych sytuacjach jest po prostu za głośno – nawet dla osób słyszących prawidłowo. Nie należy się zniechęcać. Zaleca się jak najczęstsze używanie aparatu słuchowego. W większości przypadków rzadkie korzystanie z aparatu nie pozwala osiągnąć pełnych korzyści. Korzystanie z aparatu słuchowego nie zawsze w ystarcza, by lepiej słyszeć. Konieczne może okazać się stosowanie rehabilitacji logopedycznej lub nauka czytania z ruchu warg. 18 Bernafon Veras IFU micro BTE sonic · PEP Aparat zauszny Pep z rożkiem VR_ILU_microBTEwithHook_BW_HI 4 1 5 1 2 6 3 1 Mikrofony 2 Przycisk funkcji 3 Bezpośrednie wejście audio (z opcjonalnym adapterem DAI) Wkładka indywidualna (używana z rożkiem) 1 Dźwiękowód 2 Otwór wylotowy dźwięku 3 Trzpień 4 Zamkowanie 5 Wentylacja 4 Rożek 5 Otwór wylotowy dźwięku 6 Komora baterii 1 4 2 3 5 Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO Bernafon Veras IFU micro BTE Aparat zauszny Pep z cienkim VR_ILU_microBTEwithSpira_BW_HI dźwiękowodem 5 1 1 6 2 7 3 4 8 9 1 Mikrofony 2 Przycisk funkcji 3 Komora baterii 4 Bezpośrednie wejście audio (z opcjonalnym adapterem DAI) Znacznik prawego/ lewego ucha Kolorowy znacznik pomaga odróżnić aparat przeznaczony na prawe i lewe ucho. 5 Adapter 6 Cienki dźwiękowód 7 Otwór wylotowy dźwięku 8 Nasadka 9 Żyłka mocująca Czerwony = prawy Niebieski = lewy 19 20 sonic · PEP Zakładanie aparatu słuchowego Bernafon Veras IFU micro BTE z rożkiem VR_ILU_InsertingMicroBTEhook1_BW_HI Potrzeba czasu i praktyki, by nauczyć się prawidłowo zakładać wkładkę indywidualną. Jeśli sprawia Ci to trudność, skonsultuj się z protetykiem słuchu. ·· Trzymaj wkładkę w miejscu połączenia z dźwiękowodem tak, by zamkowanie było skierowane do góry, a trzpień w stronę otworu przewodu słuchowego. ·· Włóż trzpień wkładki do przewodu słuchowego, delikatnie obracając wkładkę, aby ułatwićBernafon Veras IFU micro BTE Zamkowanie poprawne ułożenie zamkowania. Możesz sobie pomóc, drugą rękąVR_ILU_InsertingMicroBTEhook2_BW_HI pociągając do dołu płatek ucha lub odciągając do góry i do tyłu górną część małżowiny usznej. ·· Palcem wskazującym dotknij ucha w górnej części. Jeśli czujesz pod palcem zamkowanie, wkładka nie została założona poprawnie. Delikatnie ułóż zamkowanie w małżowinie. ·· Unieś aparat i umieść go za uchem. Uważaj, żeby dźwiękowód nie był skręcony. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 21 Zdejmowanie aparatu słuchowego z rożkiem ·· Zdejmij aparat zza ucha. ·· Kciukiem odepchnij małżowinę do tyłu, a palcem wskazującym wyjmij zamkowanie wkładki z ucha. ·· Trzymając za zamkowanie, przekręć wkładkę do przodu. ·· Ostrożnie wyciągnij wkładkę z ucha, nadal trzymając za zamkowanie. Uwaga! Nie należy wyjmować wkładki indywidualnej, ciągnąc za aparat słuchowy. Może to spowodować rozłączenie aparatu i wkładki lub uszkodzić dźwiękowód. 22 sonic · PEP Bernafon Veras IFU micro BTE Zakładanie aparatu słuchowego z cienkim dźwiękowodem VR_ILU_InsertingMicroBTEspira1_BW_HI ·· Umieść aparat słuchowy za uchem. ·· Trzymając cienki dźwiękowód w miejscu zagięcia, delikatnie wprowadź nasadkę do przewodu słuchowego, do momentu, kiedy dźwiękowód oprze się na skórze głowy. Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_InsertingMicroBTEspira2_BW_HI ·· Palcem ułóż wygodnie żyłkę mocującą w małżowinie usznej. ·· Jeżeli dźwiękowód odstaje od ucha, wprowadź nasadkę głębiej. Jeśli żyłka mocująca wystaje z ucha, nie została poprawnie ułożona. Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_InsertingMicroBTEspira3_BW_HI Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 23 Zdejmowanie aparatu słuchowego z cienkim dźwiękowodem ·· Chwyć cienki dźwiękowód w miejscu zagięcia i delikatnie wyciągnij dźwiękowód i nasadkę z ucha. ·· Unieś aparat słuchowy znajdujący się za uchem. Uwaga! Nie należy wyjmować cienkiego dźwiękowodu i nasadki z ucha, ciągnąc za aparat słuchowy. Może to doprowadzić do rozłączenia aparatu i dźwiękowodu. 24 sonic · PEP Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego Bernafon Verassłuchowy IFU micro BTE Aby WŁĄCZYĆ aparat Zamknij całkowicie drzwiczki komory baterii. Po VR_ILU_OnOffFunctionMicroBTE_BW_HI włączeniu aparat słuchowy wyemituje długi sygnał dźwiękowy. Aby WYŁĄCZYĆ aparat słuchowy Przed wyłączeniem aparatu słuchowego osusz go miękką ściereczką. Wyłącz aparat słuchowy, uchylając drzwiczki komory baterii. Klik „WŁ.” Klik „WYŁ.” Bernafon Veras IFU micro B 25 Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW Regulacja poziomu głośności Aby zwiększyć głośność Naciśnij krótko górną część przycisku funkcji i powtarzaj do momentu, gdy osiągniesz pożądany poziom głośności. Przy maksymalnym ustawieniu głośności aparat słuchowy wyemituje sygnał dźwiękowy. Aby zmniejszyć głośność Naciśnij krótko dolną część przycisku funkcji i powtarzaj do momentu, gdy osiągniesz pożądany poziom głośności. Przy minimalnym ustawieniu głośności aparat słuchowy wyemituje sygnał dźwiękowy. Uwaga! Po włączeniu aparatu, gdy bateria jest słaba lub po zmianie programu ustawienia Twojego aparatu słuchowego automatycznie wracają do ustalonego poziomu głośności. Jeżeli musisz często zmieniać głośność, może być k onieczna regulacja ustawień aparatu przez Twojego protetyka słuchu. 26 sonic · PEP Przełączanie programów W Twoim aparacie słuchowym można ustawić kilka programów. Na początku niniejszej instrukcji obsługi podane są informacje o tym, jakie programy zostały skonfigurowane przez protetyka słuchu. Programy można przełączać w następujący sposób: Przycisk funkcji Dłuższe naciśnięcie (trwające około 2 sekund) górnej lub dolnej części przycisku powoduje przełączenie programu. Po każdym naciśnięciu przycisku aparat emituje liczbę sygnałów odpowiadającą numerowi włączonego programu. Po wyłączeniu i ponownym włączeniu aparatu ustawienia automatycznie wracają do programu domyślnego (program 1). Uwaga! Protetyk słuchu może zindywidualizować działanie przycisku funkcji. Informacja dotycząca konfiguracji przycisku funkcji znajduje się na początku instrukcji. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 27 Korzystanie z cewki telefonicznej Cewka telefoniczna pomaga Ci lepiej słyszeć podczas rozmawiania przez telefon lub w budynkach, w których zainstalowana jest pętla induktofoniczna (teatry, świątynie itp.). Gdy cewka telefoniczna jest aktywna, słyszysz dźwięk bezpośrednio z telefonu lub pętli induktofonicznej. Aby uzyskać dostęp do cewki telefonicznej, ustaw w aparatach program cewki. Informacje dotyczące konfiguracji aparatów słuchowych znajdują się na początku tej instrukcji. Taki lub podobny znak oznacza, że w budynku zainstalowana jest pętla induktofoniczna. Uwaga! Nie wszystkie telefony są kompatybilne z cewką telefoniczną, w którą wyposażony jest Twój aparat słuchowy. 28 sonic · PEP Korzystanie z telefonu Protetyk słuchu może ustawić w Twoich aparatach słuchowych program telefoniczny. Program telefoniczny możesz wybrać za pomocą przycisku funkcji. Informacje dotyczące konfiguracji aparatów słuchowych znajdują się na początku tej instrukcji. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 29 Wymiana baterii Gdy bateria jest już słaba, aparat słuchowy w regularnych odstępach emituje sygnały. Należy być przygotowanym na wymianę baterii. To ile czasu minie, zanim aparat przestanie działać, zależy od rodzaju Bernafon Veras IFU micro BTE baterii i jej producenta. W przypadku baterii, które nie VR_ILU_BatteryReplacementMicroBTEout_BW_HI zawierają rtęci, dźwięki ostrzegawcze pojawiają się zazwyczaj wcześniej. Zanim wymienisz baterię, miękką ściereczką usuń wszelką wilgoć. ·· Ostrożnie otwórz komorę baterii, nie używając siły. ·· Wyjmij zużytą baterię (rys. 1). ·· Z nowej baterii zdejmij naklejkę (rys. 2). Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_BatteryReplacementMicroBTEin_BW_HI Rys. 1 Rys. 2 ·· Umieść baterię w komorze tak, aby płaska strona (ze znakiem +) była skierowana ku górze (rys. 3). ·· Zamknij dokładnie komorę baterii. Rys. 3 30 Bernafon Veras IFU micro BTE sonic · PEP VR_ILU_TamperResitantBatteryDrawerCompactBTE_BW_HI Opcjonalne drzwiczki komory baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem Włóż mały śrubokręt lub długopis w otwór znajdujący się w dolnej części aparatu i popchnij, aby otworzyć. Uwaga! Uważaj, by nie wyłamać drzwiczek komory baterii. Nadmierne naprężenie może spowodować odkształcenie drzwiczek i ograniczyć możliwość blokowania komory baterii. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 31 Ważne informacje dotyczące baterii ·· Czas pracy baterii zależy od warunków, w jakich jest używana (np. bateria będzie się szybciej wyczerpywać w hałaśliwym otoczeniu). ·· Zawsze miej ze sobą zapasowe baterie. ·· Zużytą baterię niezwłocznie wymień. ·· Jeżeli nie zamierzasz używać aparatu słuchowego przez kilka dni, wyjmij z niego baterię. ·· Jeżeli bateria jest zawilgocona, niezwłocznie ją osusz miękką ściereczką. ·· Przed włożeniem aparatu słuchowego do osuszacza zawsze wyjmuj baterię cynkowo-powietrzną, ponieważ wysuszenie skraca jej czas pracy. ·· Zużyte baterie zwróć w miejscu zakupu (np. punkcie protetycznym), skąd zostaną przekazane do bezpiecznej utylizacji. ·· Nie pal baterii. Mogą wybuchnąć i spowodować obrażenia. ·· Nie wyrzucaj baterii razem ze zwykłymi odpadami, ponieważ baterie zanieczyszczają środowisko. ·· Baterie przechowuj w miejscach niedostępnych dla dzieci i zwierząt domowych. Połknięcie baterii może spowodować obrażenia. W przypadku połknięcia baterii, należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. 32 sonic · PEP Korzystanie z bezpośredniego wejścia audio i FM Adapter bezpośredniego wejścia audio (DAI) umożliwia odbieranie przez aparat słuchowy dźwięku wprost z zewnętrznych źródeł, takich jak telewizor, Bernafon Verasodtwarzacz IFU micro BTE VR_ILU_DaiFMAdapterOnMicroBTE_BW_HI muzyczny itp. Odbiornik FM umożliwia odbieranie w aparacie sygnałów bezpośrednio z bezprzewodowego nadajnika FM. Montaż adaptera DAI/FM ·· Otwórz komorę baterii. ·· Wsuń adapter na aparat słuchowy. ·· Zamknij komorę baterii. ·· Podłącz kabel DAI lub odbiornik FM do adaptera. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 33 Konfiguracja z adapterem DAI lub FM: Numer pamięci Funkcja 1 Mikrofon 2 DAI/FM + Mikrofon 3 Tylko DAI/FM Uwaga! Gdy adapter DAI jest podłączony, programy w aparacie słuchowym są skonfigurowane inaczej. Szczegółowe informacje znajdują się na początku tej instrukcji. 34 sonic · PEP Pielęgnacja i konserwacja aparatu Zdrowe ucho wytwarza woskowinę, która może zatkać aparat słuchowy. Aby zapobiec gromadzeniu się woskowiny na częściach aparatu i zapewnić optymalną pracę urządzenia, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Każdego wieczora ·· Sprawdź, czy na aparacie znajduje się woskowina; jeśli tak, usuń ją ściereczką lub chusteczką. ·· Dołączonym do aparatu narzędziem do czyszczenia usuń woskowinę, która gromadzi się w ochronie przeciwwoskowinowej lub w otworze wentylacyjnym wkładki indywidualnej ·· Otwórz szeroko komorę baterii, aby zapewnić przepływ powietrza w aparacie. ·· Zaleca się używanie specjalnego osuszacza, aby usunąć wilgoć, która może gromadzić się w aparacie. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 35 Jeżeli aparat słuchowy został zmoczony Jeżeli Twój aparat miał kontakt z wodą i przestał działać, postępuj zgodnie z poniższą instrukcją: ·· Ostrożnie wytrzyj wszelką wodę z powierzchni aparatu słuchowego. ·· Otwórz komorę baterii i wyjmij baterię. ·· Ostrożnie wytrzyj wszelką wodę z komory baterii. ·· Zostaw aparat słuchowy z otwartą komorą baterii do wyschnięcia na około 30 minut. ·· Włóż nową baterię (strona 29) i zamknij komorę baterii. Aparat słuchowy powinien znów działać normalnie. Uwaga! Jeżeli aparat nie działa prawidłowo, skontaktuj się z protetykiem słuchu. 36 sonic · PEP Czyszczenie wkładki indywidualnej Jeżeli używasz wkładek indywidualnych, powinieneś je regularnie myć. Nigdy nie należy myć ani moczyć aparatu słuchowego! ·· Trzymaj aparat słuchowy nad miękką powierzchnią, aby nie uległ uszkodzeniu, jeśli go upuścisz. ·· Odłącz wkładkę indywidualną od aparatu słuchowego, jedną ręką trzymając mocno koniec rożka, a drugą dźwiękowód (rys. 1). ·· Ściągnij dźwiękowód z rożka. ·· Ostrożnie umyj wkładkę w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła. ·· Wypłucz wkładkę i zostaw do wyschnięcia. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 37 ·· Użyj specjalnej gruszki, aby wydmuchać wilgoć pozostałą w dźwiękowodzie wkładki (rys. 2). ·· Podczas dołączania wkładki indywidualnej ponownie do aparatu słuchowego, należy ustawić ją w Bernafon Veras IFU micro BTE odpowiednim kierunku, jak pokazano na rys. 1. VR_ILU_CleaningEarmoldAttachMicroBTE_BW_HI Rys. 1 Rys. 2 38 sonic · PEP Czyszczenie cienkiego dźwiękowodu i nasadki Jeżeli do Twojego aparatu zamiast rożka dołączony jest cienki dźwiękowód, zadbaj o to, aby dźwiękowód i nasadka nie były zabrudzone woskowiną. ·· Chwyć mocno adapter i odłącz cienki dźwiękowód od aparatu słuchowego, wyciągając dźwiękowód z adaptera. ·· Suchą miękką ściereczką lub chusteczką wyczyść cienki dźwiękowód i nasadkę z zewnątrz. ·· Aby wyczyścić cienki dźwiękowód w środku, włóż narzędzie do czyszczenia od strony złącza adaptera. Wsuń je na całą długość, aż wyjdzie przez otwór w nasadce. ·· Wyciągnij narzędzie i wyrzuć je. ·· Dołącz cienki dźwiękowód z powrotem do adaptera. Uwaga! Do czyszczenia cienkiego dźwiękowodu nie używaj wody. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 39 Wymiana nasadki Nasadkę należy regularnie wymieniać. To jak często trzeba wymieniać nasadkę, zależy od tego, jak szybko odkłada się w niej woskowina. Nasadki są dostępne w punkcie protetycznym. ·· Zdejmij zużytą nasadkę, ściągając ją z końcówki cienkiego dźwiękowodu. ·· Czystymi palcami jak najgłębiej wsuń nową nasadkę na cienki dźwiękowód. Jeżeli nasadka jest prawidłowo założona, powinna stykać się z plastikową obwódką na cienkim dźwiękowodzie. Uwaga! Jeżeli nasadka nie jest dokładnie przymocowana do cienkiego dźwiękowodu, może z niego spaść w przewodzie słuchowym. W takim przypadku należy skontaktować się z lekarzem. 40 sonic · PEP Wymiana cienkiego dźwiękowodu Jeżeli cienki dźwiękowód odbarwi się, stanie się sztywny lub łamliwy, należy go wymienić. ·· Przytrzymaj aparat słuchowy za adapter i chwyć dźwiękowód blisko złącza. ·· Pociągnij mocno, aby zdjąć stary dźwiękowód. Bernafon Veras IFU micro BTE ·· Dołącz nowy cienki dźwiękowód, wciskając go VR_ILU_ExchangingSpiraMicroBTE_BW_HI mocno w adapter. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 41 Ochrona środowiska Twój aparat słuchowy zawiera elementy elektroniczne, które podlegają dyrektywie 2002/96/EC w sprawie utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Możesz przyczynić się do ochrony środowiska, nie wyrzucając aparatu słuchowego lub baterii do niesegregowanych odpadów domowych. Poddaj aparat słuchowy lub baterie recyklingowi, zgodnie z miejscowymi przepisami lub zwróć je w punkcie protetycznym w celu ich utylizacji. 42 sonic · PEP Zatwierdzenia produktu, oznaczenia i zgodność Wszystkie aparaty słuchowe firmy Sonic spełniają wymagania międzynarodowych norm dotyczących zgodności elektromagnetycznej. Ze względu na ograniczoną ilość miejsca na powierzchni aparatu słuchowego, wszelkie wymagane oznaczenia znajdują się w niniejszym dokumencie. Zakłócenia elektromagnetyczne Twój aparat słuchowy został dokładnie sprawdzony pod kątem zakłóceń elektromagnetycznych. Jednak pewne urządzenia mogą emitować energię ektromagnetyczną, co może wywołać nieprzewidziane zakłócenia aparatów słuchowych. Do takich urządzeń należą np. kuchnie indukcyjne, systemy alarmowe w sklepach, telefony komórkowe, faksy, komputery osobiste, aparaty rentgenowskie, tomografy komputerowe itd. Ochrona przed szkodliwym wnikaniem wody i pyłu Obudowa urządzenia spełnia wymagania klasy wodo- i pyłoszczelności IP57 zgodnie z normą EN 60529:1991/A1:2000 Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 43 Kompatybilność telefonów komórkowych i aparatu słuchowego Niektórzy użytkownicy aparatów słuchowych skarżą się na brzęczący dźwięk słyszany w aparatach podczas korzystania z telefonów komórkowych, co wskazuje na to, że telefon komórkowy i aparat słuchowy mogą nie być kompatybilne. Kompatybilność danego aparatu słuchowego i telefonu komórkowego można oszacować przez dodanie wartości odporności aparatu słuchowego do wartości emisji telefonu komórkowego (ANSI C63.19-2006 Narodowe Amerykańskie Metody Badania Zgodności Pomiędzy Bezprzewodowymi Urządzeniami Telekomunikacyjnymi i Aparatami Słuchowymi). Na przykład suma wartości odporności aparatu słuchowego wynoszącej 2 (M2/T2) i emisji telefonu wynoszącej 3 (M3/T3) daje wartość łączną 5. Zgodnie z normą wartość wynosząca co najmniej 5 zapewnia normalną współpracę obu urządzeń; wartość wynosząca 6 lub więcej oznacza znakomitą współpracę. Odporność Twojego aparatu słuchowego Pep wynosi co najmniej M2/T2. Pomiary wydajności urządzeń, kategorie i klasyfikacje systemu są oparte na najlepszej dostępnej wiedzy, ale firma Sonic nie może zagwarantować satysfakcji wszystkich użytkowników. 44 sonic · PEP Gwarancja i naprawy Twój aparat słuchowy jest objęty ograniczoną gwarancją, która obejmuje defekty materiałowe oraz wady wykonania. Gwarancja obejmuje wyłącznie aparaty słuchowe i nie dotyczy akcesoriów, takich jak baterie, dźwiękowody, nasadki, wkładki indywidualne itd. Niniejsza gwarancja traci ważność, jeżeli uszkodzenie nastąpiło w wyniku niewłaściwego użytkowania. Gwarancja traci ważność również wtedy, gdy aparat był naprawiany przez nieautoryzowany serwis. Zapoznaj się z niniejszą gwarancją razem z protetykiem słuchu i upewnij się, że Twoja karta gwarancyjna jest wypełniona prawidłowo. Uwaga! Protetyk słuchu może obciążyć Cię kosztami obsługi naprawy gwarancyjnej. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 45 Akcesoria Firma Sonic zapewnia szeroką gamę akcesoriów, które można zakupić, aby w pełni wykorzystać możliwości aparatu i zapewnić odpowiednią pielęgnację. W zależności od używanego aparatu i miejscowych przepisów dostępne są następujące akcesoria: ·· Zestaw do czyszczenia i osuszania ·· Adapter DAI/FM ·· Nasadki do cienkiego dźwiękowodu Dodatkowych informacji na temat akcesoriów może udzielić protetyk słuchu. 46 sonic · PEP Często występujące problemy i ich rozwiązania Problem Możliwa przyczyna Aparat gwiżdże lub piszczy Aparat jest nieprawidłowo założony W przewodzie słuchowym jest woskowina Wkładka/nasadka jest zbyt luźna Dźwiękowód jest uszkodzony lub nieprawidłowo podłączony Brak dźwięku, dźwięk zbyt cichy lub aparat szumi/ buczy Aparat jest wyłączony Bateria jest wyczerpana lub nieprawidłowo włożona Aparat jest ustawiony za cicho Aparat jest ustawiony na pozycję cewki telefonicznej W przewodzie słuchowym jest woskowina Styki baterii są zanieczyszczone lub skorodowane Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO Rozwiązanie Załóż ponownie aparat Skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem Skontaktuj się z protetykiem słuchu Skontaktuj się z protetykiem słuchu Sprawdź, czy komora baterii jest dokładnie zamknięta Włóż nową baterię Zwiększ poziom głośności w aparacie, używając przycisku funkcji Sprawdź, czy w aparacie jest ustawiony odpowiedni program Skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem Kilkakrotnie otwórz i zamknij komorę baterii lub oczyść ostrożnie styki baterii suchym patyczkiem higienicznym 47 48 sonic · PEP Problem Możliwa przyczyna Brak dźwięku, dźwięk zbyt cichy lub aparat szumi/ buczy Otwór wylotowy dźwięku jest zablokowany lub skorodowany Otwór mikrofonu jest zablokowany Ubytek słuchu się pogłębił Aparat „warczy”, Styki baterii są zanieczyszczone lub dźwięk jest zbyt skorodowane cichy lub brzęczący W aparacie jest wilgoć Bateria jest słaba Aparat wyłącza się i włącza co pewien czas Bateria jest słaba Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO Rozwiązanie Sprawdź, czy w dźwiękowodzie oraz wkładce/ nasadce nie ma wilgoci lub woskowiny Skontaktuj się z protetykiem słuchu, nie czyść otworu mikrofonu samodzielnie Skontaktuj się z protetykiem słuchu Kilkakrotnie otwórz i zamknij komorę baterii lub oczyść ostrożnie styki baterii suchym patyczkiem higienicznym Wyjmij baterię i umieść aparat w osuszaczu. Skontaktuj się z protetykiem słuchu Włóż nową baterię Włóż nową baterię 49 50 sonic · PEP Informacje dla protetyka słuchu Protetyk słuchu powinien, przed dopasowaniem aparatu słuchowego, doradzić potencjalnemu użytkownikowi aparatów słuchowych konsultację laryngologa lub audiologa, jeśli w wywiadzie, w wyniku obserwacji lub na podstawie jakichkolwiek innych dostępnych informacji stwierdzi, że u pacjenta występują: ·· Widoczne deformacje wrodzone lub pourazowe ucha zewnętrznego. ·· Stałe lub okresowe wycieki z ucha. ·· Nagłe pogorszenie słuchu w ciągu ostatnich 90 dni. ·· Ostre lub przewlekłe zawroty głowy/zaburzenia równowagi. ·· Nagły jednostronny niedosłuch w okresie ostatnich 90 dni. ·· Rezerwa ślimakowa większa niż 15 dB dla częstotliwości 500 Hz, 1000 Hz i 2000 Hz. ·· Czop woskowinowy lub ciało obce w przewodzie słuchowym. ·· Ból ucha lub uczucie dyskomfortu w okolicy ucha. Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 51 Ostrzeżenie dla protetyka słuchu i pacjenta Należy zachować szczególną ostrożność podczas wyboru i dopasowywania aparatu słuchowego, którego maksymalny poziom wzmocnienia może przekraczać 132 decybele, ponieważ istnieje ryzyko dalszego uszkodzenia słuchu użytkownika aparatu. Dzieci z ubytkiem słuchu Dopasowanie aparatów słuchowych u dzieci powinno być konsultowane z lekarzem specjalistą. Ubytek słuchu może być przyczyną nieprawidłowego lub opóźnionego rozwoju językowego oraz problemów z nauką i rozwojem społecznym. 52 sonic · PEP Zgodność z wymogami europejskimi Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektywy 93/42/ EEC Rady Wspólnot Europejskich dotyczącej wyrobów medycznych (MDD). Poświadcza to niniejszy znak. Deklaracje zgodności dostępne są w: Sonic Innovations, Inc. 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873 Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 53 Informacje dotyczące oznaczeń Znak CE potwierdza, że produkt spełnia wymagania wszystkich odnoszących się do niego dyrektyw europejskich. Ten symbol oznacza, że produkty opisane w niniejszej instrukcji spełniają wymagania dla komponentu Typu B według normy EN 60601-1. Obudowa aparatu słuchowego jest określona jako komponent Typu B. Ten symbol informuje użytkownika o konieczności zapoznania się z niniejszą instrukcją i stosowania się do jej zaleceń. IP57 Ten symbol informuje o klasie ochrony przed szkodliwym wnikaniem wody i pyłu według normy EN 60529. IP5X określa klasę ochrony przed pyłem. IPX7 określa klasę ochrony przed skutkami chwilowego zanurzenia w wodzie. 54 sonic · PEP Ten symbol wskazuje ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, których należy przestrzegać, aby ograniczyć do minimum ryzyko i uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Ten symbol wskazuje ważne informacje dotyczące obsługi i bezpiecznego używania produktu. Przekreślony pojemnik na odpady informuje, że produkt podlega europejskiej dyrektywie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Warunki pracy Produkt zaprojektowano tak, aby funkcjonował bezproblemowo wykorzystywany zgodnie z przeznaczeniem, o ile w niniejszej instrukcji nie określono inaczej. Transport Podczas transportu i przechowywania i przechowy- produktu temperatura nie powinna wanie przekraczać wartości granicznych od –25° do 60° Celsjusza (od –13° do 140° Fahrenheita). Pep · INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 55 Serwis Jeżeli żadna z czynności wskazanych na poprzednich stronach nie pomogła w rozwiązaniu problemu, skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem firmy Sonic. Nie podejmuj czynności serwisowych na własną rękę, ponieważ może to skutkować utratą ważności gwarancji. Pieczątka sprzedawcy: 125188 | PL World Headquarters Sonic Innovations, Inc. 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873 USA + 1 888 423 7834 Polska Sonic Polska Plac Trzech Krzyży 4/6 00-499 Warszawa Poland + 48 662 088 769 07.13 | 125188 | PL www.sonici.com International Sonic AG Morgenstrasse 131B 3018 Bern, Switzerland + 41 31 560 21 21
Podobne dokumenty
BTE Aparaty Zauszne) (
pokrywa komory nie chce się zamknąć, to bateria założona jest nieprawidłowo. • Nie otwieraj pokrywy baterii zbyt szeroko, może to bowiem spowodować jej uszkodzenie.
Bardziej szczegółowo