Podręcznik użytkownika
Transkrypt
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika 50033 Perform Multi Gym www.yorkfitness.pl Spis treści Gratulujemy zakupu produktu firmy SPIS TREŚCI Wybrali Państwo urządzenie o wysokiej jakości, bezpieczne i nowoczesne, które pomoże Wam osiągnąć pożądaną sprawność fizyczną. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją, co pozwoli Państwu efektywnie korzystać z urządzenia. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www.yorkfitness.pl Informacje dotyczące bezpieczeństwa 03 Obsługa klienta 04 Konserwacja 05 Instrukcja montażu 05 Instrukcje dla użytkownika 24 Wskazówki fitness 25 Rysunek szczegółowy 26 Wykaz części 30 Symbol przekreślonego kosza oznacza zakaz wyrzucania produktu razem z odpadami komunalnymi. W trosce o środowisko naturalne produkt należy przekazać wyłącznie podmiotom zajmującym się odbiorem zużytego sprzętu elektronicznego i elektrycznego. Wykazy podmiotów uprawnionych do odbioru zużytego sprzętu znajdują się na stronach internetowych gmin. Niektóre składniki urządzenia takie jak okablowanie zewnętrzne, płytki drukowane i wyświetlacze ciekłokrystaliczne mają ujemny wpływ na środowisko naturalne. ! 2 2 Sprzęt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. www.yorkfitness.pl Informacje dotyczące Safety information bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem montażu prosimy o zapoznanie się z Please podręcznikiem użytkownika. Podręcznik read this instruction manualopracowano before you z begin najwyższą starannością. przestrzeganie zaleceń assembly. Great care has been taken zawartych w nim pozwoli na ograniczenie ryzyka to design these instructions and following kontuzji. them will help you with quicker assembly and Niniejszą instrukcję należy chronić przed zniszczeniem minimizewthe risk of injury.urządzenia (np. w celu i zachować toku eksploatacji zamówienia podlegających naturalnemu zużyciu się It is important that you keep these instructions części). Jesteś odpowiedzialny za własne bezpieczeństwo – for future reference. poniższe informacje nie opisują wszystkich możliwych This listmogących is not exhaustive You areeksploatacji responsible zagrożeń pojawić się-w trakcie urządzenia. for your own safety! • Zawsze składaj i eksploatuj urządzenie na poziomym, • Alwaysassembleandoperatetheequipmentona stabilnym i równym podłożu. levelsurface. • Urządzenie należy składać z pomocą minimum jednej • osoby. Ensuretheequipmentisstablebeforeuse. Alwaysensurethattheequipmenthasadequate •• Zawsze korzystaj z urządzenia na płaskiej powierzchni spaceoneachside. i przed przystąpieniem do ćwiczeń sprawdź jego • stabilność. Thesafetylevelofthisequipmentcanonlybe maintainedifitisregularlyexaminedforwearand • Zachowaj odstęp wokół urządzenia 1 m po bokach i tear. 2 m z przodu. Replacedefectivecomponentsimmediatelyand •• Podejrzane części należy wymienić na nowe, keeptheequipmentoutofuseuntilitisrepaired. oryginalne. •• Niektóre z części urządzenia (np. linki, tapicerka, Useonlytheadjustmentsettingasdescribedinthe gąbki) zalicza się do elementów eksploatacyjnych, instructions.Alwaysusethecorrectadjustmentpin które ulegają naturalnemu zużyciu w stopniu /fixing. wynikającym z intensywności użytkowania. Należy • Alwayscheckthatanypins/fixingsaretightand kontrolować stopień zużycia części i w przypadku securebeforeuseandafteradjustment. ich zużycia niezwłocznie wymienić na nowe. • Neverleaveanyadjustmentdevicesprojectingfrom • NIE KORZYSTAJ Z URZĄDZENIA DO MOMENTU theequipment. USUNIĘCIA AWARII. • Alwaysconsultyourdoctorbeforeundertakingany • W trakcie korzystania z urządzenia należy stosować exerciseprogram. ustawienia opisane w podręczniku. Zawsze należy • używać Alwayswearsuitableclothingandfootwear.(e.g. właściwych elementów regulujących/ tracksuit/shorts/trainingshoes) blokujących. Removeallpersonaljewelrybeforeexercising. •• Przed użyciem i/lub po dokonaniu regulacji należy dokręcenie i zabezpieczenie wszystkich • sprawdzić Ensureyouwarm-upwellbeforeusingthe sworzni/mocowań. equipmentasthiswillhelptopreventmusclestrain. •• WAftereating,allow1-2hoursbeforeexercisingas celu uniknięcia ryzyka zranienia nie wolno pozostawiać urządzeń regulujących w takim thiswillhelptopreventmusclestrain. położeniu, aby wystawał jakikolwiek ich element. • Neveroverloadtheequipment.(Seemaximumuser • Przed rozpoczęciem ćwiczeń obowiązkowo udaj się weight) na wizytę do lekarza specjalisty celem uzyskania • zgody Neverusetheequipmentinanyothermannerother na wykonywanie tego rodzaju wysiłku. thanthewaysexplainedintheseinstructionsand • Ćwicz w odpowiednim, sportowym stroju. anywall-chartsupplied. • Przed przystąpieniem do ćwiczeń zdejmij biżuterię. • Injuriestohealthmayresultfromincorrector • Celem zapobieżenia kontuzji przed przystąpieniem excessivetraining. Dane techniczne 1. Waga urządzenia: 155 kg 2. Ogólna powierzchnia urządzenia (dł. x szer.): 160 x 90 cm do ćwiczeń przeprowadź rozgrzewkę. Parentsandothersinchargeofchildrenshouldbe • •Celem zapobieżenia kontuzji nie ćwicz I do 2 godzin poawareoftheirresponsibility,becausethenatural posiłku. playinstinctandthefondnessofexperimenting • Niewłaściwie przeprowadzony trening, zbyt duże ofchildrencanleadtosituationsandbehaviorfor obciążenia treningowe, prowadzą do groźnych whichthetrainingequipmentisnotintended. w skutkach urazów. • •NieIfchildrenareallowedtousetheequipment,their dopuszczaj do przeciążenia urządzenia mentalandphysicaldevelopmentandabovealltheir - maksymalna waga użytkownika jest podana temperamentshouldbetakenintoaccount.They na tabliczce informacyjnej produktu. shouldbecontrolledandinstructedinthecorrect • Obciążenie należy podnosić z pomocą drugiej osoby. useoftheequipment. Poproś o pomoc. • •NieTheequipmentisundernocircumstancessuitable należy używać urządzenia do innych celów niżasachildren’stoy. podane w niniejszym podręczniku i/lub tablicach informacyjnych. •w dostarczanych Childrenshouldnotbeallowedonoraroundthe • Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku equipment,especiallywhenitisnotinuse. wyłącznie przez osoby dorosłe. • Thisapplianceisnotintendedforusebypersons • Dzieci nie mogą przebywać w pobliżu atlasu (includingchildren)withreducedphysical,sensory zwłaszcza, kiedy nikt na nim nie ćwiczy. ormentalcapabilities,orlackofexperienceand • Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i jest knowledge,unlesstheyhavebeengivensupervision przeznaczone do użytku domowego, osobistego. orinstructionconcerninguseoftheappliancebya Uznanie roszczeń wynikających z Ustawy o personresponsiblefortheirsafety. warunkach sprzedaży konsumenckiej, •szczególnych Thisproductisnotsuitablefortherapeuticpurposes. może być uzależnione od użytkowania zgodnego z • Thisproducthasbeentestedforuseinahome przeznaczeniem. environmentandiswarrantedforInHome,personal, • Ze względu na nieustanny rozwój produktu firma York familyorhouseholduse. Fitness zastrzega sobie prawo zmian specyfikacji bez •uprzedniego Duetoourcontinuouspolicyofproduct powiadomienia. development,YorkFitnessreservestherightto OSTRZEŻENIE! Podczas montażu, eksploatacji changespecificationswithoutnotice. i konserwacji urządzenia należy przestrzegać CAUTION!wskazówek. The instructions must be carefully poniższych Gwarancja niefollowed obejmuje szkód in the assembly, use and maintenance of your equipment. spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszych The warranty does not cover idamage due to negligence wskazówek montażu, regulacji konserwacji. of the assembly, adjustment and maintenance instructions described herein. Maksymalna waga Użytkownika: 125 kg Maximum user weight: 120kg Zgodność z normami bezpieczeństwa Safety Standards Niniejsze urządzenie jest zgodne z europejską This equipment meets the requirements of the EU’s EMC dyrektywą w sprawie ogólnego bezpieczeństwa and Low Voltage directives (where applicable), EN957 produktów (2001/95/EC). na produkcie 1&7-CLASS HC. ThereforeDlatego the equipment carries the znajdują następujące oznaczenia: followingsię marks: Narzędzia • Pozycja 100 - 2 x klucz (13 i 17 mm) • Pozycja 101 - 2 x klucz (17 i 19 mm) • Pozycja 102 - 1 x Klucz do śrub ampulowych (6 mm) i śrubokręt Urządzenie nie jest przeznaczone do celów terapeutycznych. www.yorkfitness.com www.yorkfitness.pl 33 Obsługa klientów Obsługa klientów W razie jakichkolwiek pytań dotyczących urządzenia przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą należy zebrać poniższe informacje: • N umer seryjny – Znajduje się on na przedstawionej obok etykiecie umiejscowionej we wskazanym miejscu. • Data pierwszego zakupu urządzenia. • Miejsce zakupu. • Informacje na temat miejsca i warunków eksploatacji. • Szczegółowy opis zagadnienia/uszkodzenia. WAŻNE! – Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Jest on wymagany dla potwierdzenia ważności gwarancji. Okres gwarancyjny rozpoczyna się od daty wskazanej na dowodzie zakupu. Zaleca się pozostawienie oryginalnego opakowania, co zapewni bezpieczny transport urządzenia w razie konieczności korzystania z usług serwisu. Nazwa urządzenia Eksploatować na poziomym, równym podłożu. Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Producent: YORK BARBELL Kontakt: www.yorkfitness.pl Nazwa produktu: York Preform Multi Gym Maks. waga użytkownika: 125 kg Zgodność z normami: EN957 Part 1 i 2 - Klasa H Nr seryjny: 50033 – Numer seryjny urządzenia Niniejsza etykieta ma charakter wyłącznie informacyjny i może różnić się od etykiety znajdującej się na zakupionym urządzeniu. Contact Us 4 www.yorkfitness.pl Instrukcja montażu Konserwacja • • • • Dla ochrony urządzenia i podłogi zalecamy umieścić matę pod urządzeniem. Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Do czyszczenia produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki bawełnianej. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je co najmniej raz na tydzień sprawdzać pod kątem zużycia elementów. Dotyczy to takich elementów jak nakrętki, śruby, części ruchome, tuleje, itp. • Przed przystąpieniem do ćwiczeń sprawdź właściwe dokręcenie wszystkich mocowań. • W przypadku uszkodzenia / zużycia elementów należy wycofać urządzenie z użytkowania do czasu naprawy, a w/w elementy zastąpić nowymi oryginalnymi częściami. Wymiana elementów eksploatacyjnych urządzenia (np. linki, tapicerka, gąbki) wynikająca z ich naturalnego zużycia jest odpłatna. Dbaj o środowisko i nie wyrzucaj niniejszego produktu (2002/96/EC) Produkt należy poddać recyklingowi Informacji na temat sposobu i firm zajmujących się utylizacją udzielają lokalne władze (dotyczy tylko Europy). Przygotuj odpowiednie miejsce pracy – • Urządzenie należy składać w czystym pomieszczeniu. Poproś o pomoc – • zaleca się składać urządzenie z pomocą drugiej osoby, ponieważ niektóre elementy • są ciężkie. Otwórz opakowanie – • Przed otwarciem sprawdź oznaczenia ostrzegawcze i upewnij się, że otwierasz je we właściwej pozycji. Wypakuj części z opakowania – • Rozpakuj karton – wyjmij wszystkie części i ułóż je na podłodze www.yorkfitness.pl 5 Instrukcja montażu KROK 1 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 34 x4 Bush L-12mm Tuleja, dł. -12 mm 42 x2 Carriage bolt M10 M10x 70 x 70mm Śruba podsadzana mm 43 x6 Flat washer OD23mm Podkładka płaskaID10 Ø wew.x 10 x Ø zew. 23 mm 44 x4 Nyloc M10 M10 Nakrętkanut samoblokująca 53 x2 Śrubabolt z łbem M10 sześciokątnym HH x 70mm M10 x 70 mm Sprawdź czy śruba przechodzi przez spód części 4 Sprawdź czy śruba przechodzi przez spód części 4 6 www.yorkfitness.pl Instrukcja montażu KROK 2 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 42 x3 Carriage boltM10 M10 x 70mm Śruba podsadzana x 70 mm 43 x9 Flat washer Podkładka płaska ID10 Ø wew.x10OD23mm x Ø zew. 23 mm 44 x6 Nyloc nut M10 M10 Nakrętka samoblokująca 50 x3 Śruba z łbemM10 sześciokątnym HH bolt x 60mm M10 x 60 mm Tę część rst zamontuj jako pierwszą www.yorkfitness.pl 7 Instrukcja montażu KROK 3 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 64 x1 Ball lock pinkulisty, L-112mm Blokujący sworzeń dł. 112 mm 67 x1 Weightblokady lock stosu collar Pierścień 68 x1 Śruba krzyżowym mm Crossz łbem head screwM6 M6x 10 x 10mm Tę część zamontuj jako pierwszą 8 www.yorkfitness.pl Zamontuj płytki stosu 23 jedna po drugiej w takiej kolejności, jak pokazano na rysunku (zaślepki po bokach mają być widoczne na co drugiej płytce) KROK 4 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 33 x4 Bush L-6mm Tuleja, dł. -6 mm 43 x14 Podkładka płaskaID10 x OD23mm Flat washer Ø wew. 10 x Ø zew. 23 mm 44 x6 Nyloc nut M10 M10 Nakrętka samoblokująca 45 x1 Carriage bolt M10 M10x 62 x 62mm Śruba podsadzana mm 99 x1 Carriage bolt M10 M10x 65 x 65mm Śruba podsadzana mm 51 x2 Śruba z łbemM10 sześciokątnym HH bolt x 55mm M10 x 55 mm 52 x2 Śruba z łbemM10 sześciokątnym HH xbolt x 65mm M10 65 mm 99 www.yorkfitness.pl 9 Instrukcja montażu KROK 5 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 43 x6 44 x5 FIXINGS: Podkładka płaska ID10 x OD23mm Flat washer Ø wew. 10 x Ø zew. 23 mm Nyloc samoblokująca nut M10 M10 Nakrętka Należy zwrócić uwagę na poprawne położenie osłon bloczka. 47 x4 Carriage boltM10 M10 x mm 50mm Śruba podsadzana x 50 54 x1 Śruba z łbemM12 sześciokątnym HH bolt x 72mm M12 x 72 mm 55 x2 Podkładka płaska ID12 x OD25mm Flat washer Ø wew. 12 x Ø zew. 25 mm 56 x1 Nyloc nut M12 M12 Nakrętka samoblokująca 63 x2 Plastikowa Plastic bolt cap zaślepka śruby 96 x1 Śruba z łbemM10 sześciokątnym HH bolt x 90mm M10 x 90 mm Nie przekręcać śruby 10 www.yorkfitness.pl KROK 6 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 34 x2 Bush Tuleja, dł.L-12mm 12 mm 35 x2 43 x8 Tuleja, 8,5 mm Bushdł.L-8.5mm Podkładka płaska ID10 x OD23mm Flat washer Ø wew. 10 x Ø zew. 23 mm 44 x4 Nakrętka samoblokująca Nyloc nut M10 M10 48 x1 Śruba z łbemM10 sześciokątnym HH bolt x 82mm M10 x 82 mm 49 x1 Śruba z łbemM10 sześciokątnym HH bolt x 80mm M10 x 80 mm 50 x1 Śruba z łbemM10 sześciokątnym HH bolt x 60mm M10 x 60 mm 52 x1 Śruba z łbemM10 sześciokątnym HH bolt x 65mm M10 x 65 mm www.yorkfitness.pl 11 Instrukcja montażu KROK 7 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 43 x2 Podkładka płaskaID10 x OD23mm Flat washer Ø wew. 10 x Ø zew. 23 mm 44 x2 Nyloc nut M10 M10 Nakrętka samoblokująca 47 x2 Carriage bolt M10 M10x 50 x 50mm Śruba podsadzana mm Zwróć uwagę na poprawne dopasowanie osłon. 12 Zwróć uwagę na poprawne dopasowanie osłon. www.yorkfitness.pl KROK 8 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 43 x4 Podkładka płaska ID10 x OD23mm Flat washer Ø wew. 10 x Ø zew. 23 mm 44 x3 Nyloc nut M10 M10 Nakrętka samoblokująca 55 71 x4 93 x2 Śruba z łbem z screw gniazdkiem CS Philips M4krzyżowym x 10mm M4 x 10 mm Allenpodhead bolt M12 x X40mm Śruba klucz ampulowy M12 40 mm x4 Podkładka płaska ID12 Ø wew.x 12 x Ø zew. Flat washer OD25mm 25 mm 94 x1 Śruba z łbemM10 sześciokątnym HH bolt x 75mm M10 x 75 mm 95 x2 Carriage boltM10 M10 x 60mm Śruba podsadzana x 60 mm 56 x2 Nyloc nut M12 M12 Nakrętka samoblokująca Płytka z przodu www.yorkfitness.pl 13 Instrukcja montażu KROK 9 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 43 x2 Podkładka płaska ID10 x OD23mm Flat washer Ø wew. 10 x Ø zew. 23 mm 44 x4 Nyloc samoblokująca nut M10 M10 Nakrętka 46 x2 Carriage boltM10 M10 x 55mm Śruba podsadzana x 55 mm 61 x2 Śruba klucz ampulowy x 20 mm Allenpodhead bolt M8M8 x 20mm 62 x2 Flat washer x OD28mm Podkładka płaska ID8 fi.wew. 8 x Ø zew. 28 mm 95 x2 Carriage boltM10 M10 x 60mm Śruba podsadzana x 60 mm Sprawdź zamocowanie krzywki z tyłu dźwigni ramion Sprawdź zamocowanie krzywki z tyłu dźwigni ramion 14 www.yorkfitness.pl KROK 10 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 43 47 x2 Podkładka płaska ID10 x OD23mm Flat washer Ø wew. 10 x Ø zew. 23 mm x2 Carriage boltM10 M10 50mm Śruba podsadzana x 50x mm Tutaj wprowadź linkę 74 44 x1 Podkładka płaska Ø wew. x12OD38mm x Ø zew. 38 Flat washer ID12 x2 Nyloc nut M10 M10 Nakrętka samoblokująca mm Załóż pętlę linki na bloczek Zamontuj nakrętkę przed linką Element złożony OSTRZEŻENIE: Bardzo ważna informacja: Należy upewnić się, że śruba została odpowiednio wkręcona w górną część selektora. • Sprawdź, czy śruba została wkręcona na głębokość 15 mm. Np. jeżeli całkowita wysokość śruby wynosi 45 mm wysokość części wystającej powinna wynosić 30 mm. • Niepoprawne wkręcenie śruby może spowodować nagłe przemieszczenie się obciążenia prowadzące do poważnych obrażeń ciała. Wspornik stosu Śruba gwintowana Sprawdź, czy śruby zostały wkręcone na głębokość co najmniej 15 mm Górne obciążenia Wystająca część śruby = 30 mm Np. jeżeli całkowita wysokość śruby wynosi 45 mm wysokość części wystającej powinna wynosić 30 mm. www.yorkfitness.pl 15 Instrukcja montażu KROK 11 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 43 x1 Podkładka płaska ID10 x OD23mm Flat washer Ø wew. 10 x Ø zew. 23 mm 44 x1 Nyloc samoblokująca nut M10 M10 Nakrętka Zahacz linkę tutaj Załóż pętlę linki na bloczek Nakrętka samoblokująca i podkładka montowane w następnym kroku Element złożony 16 www.yorkfitness.pl 46 x1 Carriage bolt M10 M10x 55 x 55mm Śruba podsadzana mm 47 x1 Carriage bolt M10 M10x 50 x 50mm Śruba podsadzana mm KROK 12 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 43 x2 Flat washer Podkładka płaska ID10 Ø wew.x10OD23mm x Ø zew. 23 mm 44 x2 Nyloc samoblokująca nut M10 M10 Nakrętka 47 x1 Carriage boltM10 M10 50mm Śruba podsadzana x 50x mm Załóż pętlę linki na bloczek Tutaj wprowadź linkę www.yorkfitness.pl 17 Instrukcja montażu KROK 13 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 42 x1 Carriage bolt M10 M10x 70 x 70mm Śruba podsadzana mm 43 x3 Podkładka płaskaID10 x OD23mm Flat washer Ø wew. 10 x Ø zew. 23 mm 18 www.yorkfitness.pl 44 x2 Nyloc nut M10 M10 Nakrętka samoblokująca 97 x1 Śruba HHz łbem boltsześciokątnym M10 x 25mm M10 x 25 mm KROK 14 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 58 x2 Flat washer x OD20mm Podkładka płaskaID8 Ø wew. 8 x Ø zew. 20 mm 59 x2 Śruba z łbemM8 sześciokątnym HH bolt x 55mm M8 x 55 mm www.yorkfitness.pl 19 Instrukcja montażu KROK 15 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 57 x2 Śruba z łbemM8 sześciokątnym HH bolt x 65mm M8 x 65 mm 58 x2 Flat washer x OD20mm Podkładka płaskaID8 Ø wew. 8 x Ø zew. 20 mm Szersza część oparcia z przodu 20 www.yorkfitness.pl KROK 16 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 26 x1 Blokujący kulisty, Ball locksworzeń pin L-70mm dł. 70 mm 58 x4 Flat washer x OD20mm Podkładka płaskaID8 Ø wew. 8 x Ø zew. 20 mm 60 x4 Allen head M8M8 x 15mm Śruba pod klucz bolt ampulowy x 15 mm Szersza część na górze www.yorkfitness.pl 21 Instrukcja montażu KROK 12 ELEMENTY MOCUJĄCE: FIXINGS: 58 x8 Flat washer x OD20mm Podkładka płaskaID8 Ø wew. 8 x Ø zew. 20 mm 98 x8 HH bolt x 15mmM8 x 15 mm Śruba z łbemM8 sześciokątnym 22 www.yorkfitness.pl KROK 12 Czynności kontrolne Ukończyłeś składanie urządzenia. Przed pierwszym użyciem przeprowadź następujące czynności kontrolne. • Sprawdź prawidłowe dokręcenie wszystkich śrub/sworzni. • Upewnij się, że urządzenie znajduje się na płaskiej powierzchni. www.yorkfitness.pl 23 Instrukcje dla użytkownika Ćwiczenie z wyciągiem dolnym i modlitewnikiem • Wysokość poduszki modlitewnika można ustawić w dwóch położeniach Sprawdź, czy włożyłeś sworzeń blokujący celem zablokowania tylnej części nogi Podczas korzystania z dolnego wyciągu stopy oprzyj na podłodze – nie używaj wałków z gąbki Ćwiczenie nóg poduszkę i łańcuch • Zdemontuj modlitewnika do otworu • Włóż blokujący sworzeń kulisty znajdującego się za siedziskiem 24 www.yorkfitness.pl Wskazówki fitness Rozpoczynanie treningu Każdy trening rozpoczynaj od rozgrzewki i kończ ćwiczeniami rozluźniającymi - kilka minut rozciągania pozwoli zapobiec naciągnięciu, naderwaniu i skurczom mięśni. 1. Wykonaj kilka ćwiczeń rozciągających. 2. Przeprowadź krótki, 5 - 10 minutowy trening kondycyjny. 3. Wykonaj próbnie jedno ćwiczenie na każdą część ciała bez używania obciążenia. W ten sposób zapewnisz poprawne rozgrzanie mięśni i stawów. Kończenie treningu Każdy trening zakończ sesją rozluźniającą. Pozwoli to na stopniowe obniżenie poziomu tętna i zapobiegnie naciągnięciu, naderwaniu i skurczom mięśni 1. Przeprowadź krótki, 3 - 5 minutowy trening kondycyjny celem stopniowego obniżenia tętna i przywrócenia temperatury ciała do poziomu sprzed treningu. 2. Ćwiczenia należy przeprowadzić rytmicznie, stopniowo zmniejszając ich intensywność. 3. Rozciągnij wszystkie główne grupy mięśni. Przyczynia się to do powrotu mięśni do ich zwykłej długości. Prawidłowa postawa treningowa • Trzymaj przyrząd wygodnie (unikaj zbyt mocnego chwytania). • Zawsze przyjmuj taką pozycję stojącą, siedzącą lub leżąca, jak opisano, zwracając szczególną uwagę na mięśnie brzucha podtrzymujące plecy: >> Pozycja stojąca - Podczas większości ćwiczeń stojących przyjmij pozycję w rozkroku (jedna noga wysunięta do przodu, biodra skierowane do przodu) wyprostuj się i napnij mięśnie brzucha. >> Pozycja siedząca - Stopy ułożone równolegle na szerokość bioder, pozycja siedząca wyprostowana i wciągnięte mięśnie brzucha. >> Pozycja leżąca - Plecy powinny przylegać do ławki. Mięśnie brzucha napięte. • Dbaj o to, żeby stawy pracowały płynnie (bez blokowania się) a ruchy były gładkie i ciągłe. (Czas trwania każdego powtórzenie powinien równać się czasowi wolnego zliczania do 4). • Unikaj stosowania „siły rozpędu” i skoncentruj się na trenowanych mięśniach zgłosić. Niewłaściwa technika ćwiczeń z obciążeniem zwiększa ryzyko kontuzji i zmniejsza korzyści czerpane z treningu. • Wykonuj pełna gamę ruchów dla każdego powtórzenia. • Podczas treningu nie wstrzymuj oddechu. Rób wydech w najcięższej fazie ćwiczenia a wdech w najlżejszej fazie. Na przykład, w trakcie ćwiczenia mięśnia dwugłowego rób wydech, kiedy odchylasz się do tyłu a wydech, kiedy obciążenie powraca do pozycji startowej. Dobór obciążenia Rozpoczynaj ćwiczenie przy obciążeniu, które pozwala ci na wykonanie 12 powtórzeń bez przekraczania granicy, kiedy wysiłek staje się „walką”. Jeśli nie możesz zachować poprawnej techniki ćwiczenia oznacza to, że obciążenie jest zbyt duże! Obciążenie zwiększaj stopniowo wraz z nabieraniem tężyzny fizycznej i doświadczenia. Trenowanie masy mięśni Twoje serie powinny składać się z 8 - 12 powtórzeń. Każde ćwiczenie powtórz 2 do 3 razy stopniowo zwiększając ciężar i zmniejszając liczbę powtórzeń, tzn. 1sza seria – 12 powtórzeń, 2ga seria – 10 powtórzeń a 3cia seria – 8 powtórzeń. Odpoczywaj 1 minutę pomiędzy zestawami. Trening rzeźbiący (kształt/definicja). • Zestawy powinny składać się z 12 – 15 powtórzeń. • Powtórz każde ćwiczenie 1 lub 2 razy. Zestawy powinny składać się z 12- 15 powtórzeń. • Odpoczywaj 1 minutę pomiędzy zestawami. Więcej informacji na temat treningu znajduje się w dołączonej tablicy ściennej. www.yorkfitness.pl 25 Rysunek szczegółowy 99 26 www.yorkfitness.pl www.yorkfitness.pl 27 Rysunek szczegółowy 28 www.yorkfitness.pl www.yorkfitness.pl 29 Wykaz części 30 Nr York Nr części Opis 1 2 3 4 5 50033-001 50033-002 50033-003 50033-004 50033-005 Podpora główna z mocowaniem przednim - prawa Podpora główna z mocowaniem przednim - lewa Wspornik stosu - krótki Wspornik stosu (Ø zew. 25,4 X 1768,2 x 2 mm) Wspornik pionowy główny Ilość 1 1 2 2 1 6 50033-006 Wspornik górny 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 50033-007 50033-008 50033-009 50033-010 50033-011 50033-012 50033-013 50033-014 50033-015 50033-016 50033-017 50033-018 50033-019 50033-020 50033-021 50033-022 50033-023 50033-024 50033-025 50033-026 50033-027 50033-028 50033-029 50033-030 50033-031 50033-032 50033-033 50033-034 50033-035 50033-036 50033-037 50033-038 50033-039 50033-040 50033-041 50033-042 50033-043 50033-044 50033-045 50033-046 50033-047 50033-048 50033-049 50033-050 Wspornik górny, prawy 1:1 Wspornik i blokada siedziska Wspornik wyprostów kolan Ramię dźwigni wyciskania / ćwiczenia ramion - lewe Ramię dźwigni wyciskania / ćwiczenia ramion - prawe Modlitewnik Drążek na wałki z gąbki Oparcie - główne Oparcie - małe Oparcie - profilowane Wałek z gąbki - standardowy (Ø zew 90 x dł. 180 mm) Wałek z gąbki – środkowy (Ø zew 100 x dł. 295 Mm) Amortyzator gumowy (Ø zew 63,5 x Ø wew. 26 X dł. 25 mm) Ogranicznik gumowy (Ø 25 X 8 mm) Bloczek (Ø 90 Mm) Osłona bloczka Winylowa płytka stosu - 5 kg Winylowa płytka stosu (góra) - 3 kg Stos winylowy - pręt obciążenia (100 kg) Blokujący sworzeń kulisty (10 x 70 mm) Podwójny wspornik bloczka regulacji Zestaw podwójnego wspornika krążka regulacji Łańcuch – 19 ogniw ocynkowanych Karabińczyk (standardowy) cynkowy Drążek wyciągu dolnego Drążek wyciągu górnego (kątowy) Tuleja (Ø zew 15,8 x fi wew. 10,5 X dł. 6 mm) Tuleja (Ø zew 15,8 x fi wew. 10,5 X dł. 12 mm) Tuleja (Ø zew 15,8 x fi wew. 10,5 X dł. 8,5 mm) Okrągła zaślepka wewnętrzna (Ø 25,4 mm) Prostokątna, płaska zaślepka wewnętrzna (50 mm / 1,5 mm) Prostokątna, płaska zaślepka wewnętrzna (38 mm / 2 mm) Prostokątna, płaska zaślepka wewnętrzna (38 mm / 1,5 mm) Prostokątna, płaska zaślepka wewnętrzna ( pow. 45 Mm / 1,5 mm) Prostokątna, płaska zaślepka wewnętrzna (25 x 50 mm / 1,5 mm) Śruba podsadzana (m 10 x 70 mm) Podkładka płaska (Ø wew. 10 X Ø zew. 23 mm) Nakrętka samoblokująca (m10) Śruba podsadzana (M10 x 62 mm) Śruba podsadzana (M10 x 55 mm) Śruba podsadzana (M10 x 50 mm) Śruba z łbem sześciokątnym (M10 x 82 mm) Śruba z łbem sześciokątnym (M10 x 80 mm) Śruba z łbem sześciokątnym (M10 x 60 mm) 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 2 2 2 17 28 19 1 1 1 1 1 1 3 1 1 4 6 2 4 3 1 6 1 4 6 59 41 2 3 10 1 1 4 NR YORK NR CZĘŚCI OPIS 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 50033-051 50033-052 50033-053 50033-054 50033-055 50033-056 50033-057 50033-058 50033-059 50033-060 50033-061 50033-062 50033-063 50033-064 50033-065 50033-066 50033-067 50033-068 50033-069 50033-070 50033-071 50033-072 50033-073 50033-074 50033-075 50033-076 50033-077 50033-078 50033-079 50033-080 50033-081 50033-082 50033-083 50033-084 50033-085 50033-086 50033-087 50033-088 50033-089 50033-090 50033-091 50033-092 50033-093 50033-094 50033-095 50033-096 50033-097 50033-098 50033-099 50033-100 50033-101 50033-102 50033-103 Śruba z łbem sześciokątnym (M10 x 55 mm) Śruba z łbem sześciokątnym (M10 x 65 mm) Śruba z łbem sześciokątnym (M10 x 70 mm) Śruba z łbem sześciokątnym (M12 x 72 mm) Podkładka płaska (Ø wew. 12 x Ø zew. 25 mm) Nakrętka samoblokująca (M12) Śruba z łbem sześciokątnym (M8 x 65 mm) Podkładka płaska (Ø wew. 8 x Ø zew. 20 mm) Śruba z łbem sześciokątnym (M8 x 55 mm) Śruba pod klucz ampulowy (M8 x 15 mm [klucz 6 mm]) Śruba pod klucz ampulowy (M8 x 20 mm [klucz 6 mm]) Podkładka płaska - duża (8 wew. 8 x 8 zew. 28 mm) Okrągła plastikowa zaślepka śruby (M12 x 0 zew. 30 mm) Blokujący sworzeń kulisty (12 x 112 mm) Śruba z łbem krzyżowym (4 x 10 mm) Tuleja gumowa (dł. 80 mm) Pierścień blokady stosu Śruba z łbem krzyżowym (6 x 10 mm) Osłona krzywki - Lewa Osłona krzywki - Prawa Śruba z łbem z gniazdkiem krzyżowym (M4 x 10 mm) Okrągła, kapturkowa zaślepka wewnętrzna (Ø 38 mm) Okrągła, płaska zaślepka wewnętrzna (Ø zew. 38,1 mm) Podkładka płaska (Ø wew. 12 x Ø zew. 38 mm) Wkładka złączki (45 > 38 mm) Rękojeść – standardowa - Ø zew. 31,8 x dł. 130 mm) Zaślepka pręta obciążenia Dźwignia do ćwiczenia ramion Dolna dźwignia wyciskania Ramię dźwigni wyciskania Wspornik (Ø 38 mm) Amortyzator gumowy (Ø zew. 45 x fi wew. 40 x dł. 25 mm) Kątowy wspornik bloczka Linka – wyciąg/stos Linka - wyprosty kolan Linka – dolna dźwignia wyciskania Linka - ramiona Osłona Tuleja odległościowa, prostokątna Wspornik Osłona plastikowa - niebieska Naklejka na osłonę – „York Fitness” Śruba pod klucz ampulowy (M12 x 40 mm) Śruba z łbem sześciokątnym (M10 x 75 mm) Śruba podsadzana (M10 x 60 mm) Śruba z łbem sześciokątnym (M10 x 90 mm) Śruba z łbem sześciokątnym (M10 x 25 mm) Śruba z łbem sześciokątnym (M8 x 15 mm) Śruba podsadzana (M 10 x 65 mm) Klucz (13 i 17 mm) Klucz (17 i 19 mm) Klucz do śrub ampulowych (6 mm) i śrubokręt Zestaw elementów mocujących (2 opakowania) www.yorkfitness.pl ILOŚĆ 2 3 2 1 6 3 2 17 2 4 3 2 2 1 2 2 1 1 1 1 4 6 2 1 2 6 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 4 2 1 2 2 2 1 4 1 1 8 1 2 2 1 1 31 DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA, DYSTRYBUCJA I SERWIS W POLSCE: Towarzystwo Handlowe „MATMARCO” Sp. z o.o. 04–987 Warszawa ul. Wał Miedzeszyński 168 tel.: 22 872 09 89 fax: 22 872 09 60 e–mail: [email protected] www.yorkfitness.pl www.yorkfitness.pl