REGULATOR NAPIĘCIA VC 100-BU
Transkrypt
REGULATOR NAPIĘCIA VC 100-BU
REGULATOR NAPIĘCIA VC 100-BU Instrukcja Obsługi Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Postfach 12 03 60 D-93025 Regensburg Telefon (09 41) 40 90-0 Telefax (09 41) 40 90-111 Telex 6 5 881 BA 134/01 pl - 1198/500 Printed in Germany REGULATOR NAPIĘCIA VC 100-BU Instrukcja Obsługi 134/01 Spis treści Strona 1. Wiadomości ogólne _______________________________________________________________ 2 2. Dane techniczne __________________________________________________________________ 5 3. Sposób działania _________________________________________________________________ 8 4. Program sterujący „ARS” dostosowany do potrzeb użytkownika ________________________ 17 5. Sterowanie równoległe _____________________________________________________________ 21 6. Program VRR-CONTROL do ustawiania parametrów regulatora _________________________ 24 7. Awarie ___________________________________________________________________________ 29 Pamiętać należ yże: Rysunki i opisy mogą różnić się w szczegółach w zależności od dostarczonego wyposażenia regulatora napięcia. Informacja ta jest podana jako odniesienie i może ulegać zmianom bez powiadomienia o nich. 134/01/14/0 1 1. WIADOMOŚCI OGÓLNE 1.1 Przepisy bezpieczeństwa Osoby zajmujące się instalacją, uruchomieniem, eksploatacją, obsługą oraz naprawami regulatora napięcia muszą: – – posiadać odpowiednie kwalifikacje zawodowe, ściśle stosować się do niniejszej instrukcji obsługi. Niewłaściwa eksploatacja lub użytkowanie urządzenia w sposób inny niż przewidziany w instrukcji: – – zagraża uszkodzeniem regulatora i innych urządzeń, utrudnia sprawne działanie regulatora. Instrukcja bezpiecznego użytowania regulatora stosuje dwa rodzaje ostrzeżeń, które są przedstawiane w następującej formie: OSTRZEŻENIE Ta informacja wskazuje na szczególne zagrożenie zdrowia i życia NOTATKA ! Ta notatka podaje ważne informacje o danym zagadnieniu 2 134/01/14/0 1.2 komputera PC poprzez interfejs szeregowy (RS 232). Odpowiednie oprogramowanie jest dostępne i można je zakupić od MR. Zastosowanie Elektroniczny regulator napięcia VC 100-BU (Rys. 1, 2) jest stosowany do automatycznego sterowania przełącznikiem zaczepów pod obciążeniem, o napędzie elektrycznym, zaistalowanym w transformatorze mocy. Sterowanie przełącznikiem zaczepów odbywa się według zasady: krok za krokiem, tj. pojedyńczy impuls sterujący powoduje przełączenie z jednego zaczepu na następny. Spadek napięcia wywołany przez prąd obciążenia na linii przesyłowej prowadzącej np. od transformatora do odbiorcy energii, może być zrównoważony bądź przez kompensację spadku napięcia na linii - „LDC” (opartą na symulacji tej linii), bądź przez podnoszenie poziomu napięcia w zależności od prądu obciążenia, tzw. kompensacja typu Z - „Z-Compensation”. 1.3 Cechy charakterystyczne Blokada uruchamiana przy zbyt niskim napięciu, blokada nadprądowa oraz wykrywanie przepięć zapewniają bezproblemowe działanie regulatora. Przycisk „INFO” umożliwia wyświetlenie jedenastu różnych wyników pomiarów. Oprócz konwencjonalnego algorytmu regulacji, po raz pierwszy wprowadzono dostosowywany do potrzeb użykownika algorytm „ARS”, realizujący wiele złożonych możliwości technicznych sterowania układami o symetrycznej i asymetrycznej odpowiedzi. Dzięki optymalizacji parametrów operacyjnych można poprawić jakość napięcia, bez potrzeby dodatkowych zadziałań przełącznika zaczepów. Ustawienie parametrów regulatora może być dokonane za pośrednictwem Funkcje regulatora napięcia VC 100-BU są w znacznym stopniu zgodne z funkcjami regulatora napięcia MK 30 (np. w przypadku działających równolegle 30 jednostek SKB) i może on również współpracować z układem sterowania nadzoru wartości granicznych napięcia LV 20. 1.4 CT, V T SETTING 100.0 V REGULATION SETTING VOLTAGE LEVEL BANDWIDTH Ur Ux DELAY 2 VOLTRISE LIMIT kV/100 V CT RATING CT, VT PHASE D1 - Dn LDC Z-KOMP VOLTAGE LEVEL CHANGE LIMIT CONTROL MODE OF OPERATION SPECIAL Zamiast funkcji zmiany poziomu napięcia, regulator VC 100-BU w wersji specjalnej (model 02 pokazany na Rys. 2) jest wyposażony w urządzenie do sterowania równoległego. Dzięki temu jest możliwe sterowanie indywidualne bądź równoległe dwóch transformatorów przez dwa regulatory (według metody najmniejszego przepływu składowej biernej prądu wyrównawczego, bądź metody „pan-sługa”) bez potrzeby stosowania dodatkowej jednostki sterowania pracą równoległą. Należy zwrócić uwagę, że regulator w tej wersji nie może być stosowany do sterowania równoległego za pomocą dodatkowych równoległych jednostek sterujących SKB 30. MANUAL U < U > I > 1 2 ARS AUTO ALARM ACTIVE ACTIVE LOCAL ACTIVE REMOTE VC 100-BU VOLTAGE CONTROL DATA PORT MADE IN GERMANY 1 int079 CT, V T SETTING 100.0 V REGULATION SETTING VOLTAGE LEVEL BANDWIDTH Ur Ux DELAY 2 VOLTRISE LIMIT LDC U> ALARM RATING PHASE Inne warianty wyposażenia: Regulator napięcia VC 100-BU może być wyposażony w interfejs szeregowy ze światłowodem, który pozwala na zdalne ustawianie parametrów i kierowanie pracą regulatora z urządzenia sterującego VC 100-RC. D1 - Dn Z-COMP. PARALLEL CONTROL LIMIT CONTROL U< kV/100 V CT CT, VT INFO LINE-COMPENSATION DELAY 1 VT SPECIAL STABILITY SENSITIVITY TAP MAX MASTER FOLLOWER PARALLEL ALARM I> MODE OF OPERATION MANUAL ARS AUTO ACTIVE LOCAL NOTATKA ! Zakłada się, że regulacja napięcia poprzez zmianę zaczepów w transformatorach i za pomocą regulatorów powoduje znaczącą zmianę napięcia. Zupełnie inne warunki pracy występują przy wytwarzaniu regulowanego napięcia przez prądnicę i wtedy nie gwarantuje się poprawnej regulacji napięcia. W takim przypadku należy konsultować się z wywórnią MR w stadium planowania projektu. REMOTE VC 100-BU DATA PORT VOLTAGE CONTROL MADE IN GERMANY 2 134/01/14/0 Rozwiązania konstrukcyjne Wersja podstawowa (model 01, pokazana na Rys. 1) regulatora napięcia VC 100-BU może być stosowana razem z jednostką SKB 30 do sterowania równoległą pracą 6 do 20 transformatorów. Dwie wstępnie nastawione wartości do zmiany poziomu napięcia mogą być uruchamiane za pomocą zewnętrznych przekaźników lub łączników. INFO LINE-COMPENSATION DELAY 1 VT int080 3 1.5 Konstrukcja regulatora napięcia mikroprocessor steruje pracą elektronicznego regulatora napięcia (schemat blokowy układu połączeń przedstawia Rys. 1a i 2a.) Oprócz przekładnika prądowego i napięciowego, sygnały wejściowe mogą być dostarczane poprzez sprzęgło optyczne, które oddziela potencjał przewodów wiodących sygnał od potencjału przyrządu. W obwodzie wyjściowym, potencjał obwodu zewnętrznego oddzielono przekaźnikiem od potencjału przyrządu. Elektroniczny regulator napięcia VC 100-BU jest umieszczony w obudowie ochronnej z uchylną pokrywą i z wziernikiem. Jest on dostosowany do montażu w jednolitym (gładkim) albo wysuniętym położeniu płyty czołowej. Klawisze do uruchamiania różnych funkcji regulatora, przełączniki suwakowe oraz pokrętła służące do ustawiania parametrów są umieszczone na płycie czołowej. Ośmiocyfrowy alfanumeryczny wyświetlacz na ciekłych kryształach oraz kilka diód elektroluminescencyjnych sygnalizują bieżące nastawy i funkcje regulatora. Ośmiobitowy światłowód do VC 100-RC zum SKB30 transformator zasilający przetw. AD pokrętło nastawcze klawiatura CPU interf. d. parametrów przekładnik prądowy przekładnik napięciowy wyświetlacz przetwornik do światłowodu (opcja) ROM RAM sep.optyczny sterowanie przekażnikami awaria nadz.funk. ręczny/aut. przestrzegaj instrukcji użytkowania zm. poz.nap. połączenie do przekładników wg. Rys. 5a 1a intVC1a Schemat blokowy z połączeniem przekładników (wersja 01). do drugiego VC 100-BU02 przew. ekran. max. 25m światłowód do VC 100-RC transformator zasilający przekładnik prądowy przekładnik napięciowy przetwornik do œwiat³owodu (opcja) przetw. AD wyœwietlacz pokrętło nastawcze klawiatura CPU interf. d. parametrów ROM sterowanie przekażnikami ręczny/aut. awaria nadz.funk. RAM sep.optyczny rozszerz. do ster. równ. awaria ster. pojed./równ równ. transoptor 4 do 20 mA ⇒ położenie przełącznika zaczepów: najniższe ... nie, najwyższe ... nie. przestrzegaj instrukcji użytkowania połączenie do przekładników wg. Rys. 5a 2a Schemat blokowy z połączeniem przekładników (wersja 01). 4 intVC2a 134/01/14/0 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zakres nastaw Żądany poziom napięcia Zakres regulacji Czas zwłoki #1 Czas zwłoki #2 85...140 V, stopniowo co 0.5 V ± 0.5% ... ± 0.9% żądanego poziomu napięcia, stopniowo co 0.1% 0...180 s, do wyboru: liniowy lub odwrotnej odpowiedzi 0...10 s, dla kolejnych operacji przełączania zaczepów. Kompensator spadku napięcia na impedancji linii Symulacja impedancji linii, Ur=0... ± 25 V (spadek napięcia na oporności linii) Ux=0... ±25 V (spadek napięcia na reaktancji linii) nastawny co 0.1 V Lub: Kompensacja typu Z Zależna od prądu obciążenia podnoszenie napięcia 0...15% żądanego poziomu napięcia, stopniowo co 0.1%, ograniczenie 0...15% żądanego poziomu napięcia, stopniowo co 0.1%. Zmiana poziomu napięcia Dwie różne wartości, każda 0...10% żądanego poziomu napięcia, stopniowo co 0.1% Blokada podnapięciowa 70...99% żądanego poziomu napięcia , nastawiana co 1%, zwłoka 10 s dla przekaźnika sygnalizującego. Wykrywanie przepięć 101...130% żądanego poziomu napięcia, nastawiane co 1%, sterowanie szybkim powrotem za pomocą impulsów LOWER - obniżanie impuls/przerwa = około 1.5/1.5 s Blokada nadprądowa 50...210% prądu znamionowego przekładników prądowych, stopniowo co 5%. Przekładnik napięciowy Przekładnik prądowy Obwód przekładników Nastawy przekładni 0.100...999.0 kV / 100 V Nastawy przekładni 100...5000A / 5 / 1 / 0.2 A. Kąt przesunięcia fazowego pomiędzy napięciem i prądem może być nastawiany: -30o, 0o, +30o, oraz 90o, w układzie jedno lub trójfazowym. Elementy sterowania, wskaźniki Klawisze funkcji wybór zakresu pomiarowego i konfiguracji przekładników (CT, VT, SETTING), żądany zakres napięcia (VOLTAGE LEVEL), zakres regulacji (BANDWIDTH), zwłoka 1 (DELAY 1), zwłoka 2 (DELAY 2), LDC: Ur, LDC: Ux, kompensacja typu Z podnoszenie napięcia (VOLTRISE), kompensacja typu Z: ograniczenie (LIMIT), klawisz informacyjny D1 - Dn wskazujący dane operacyjne, podnapięciowe (U <), przepięciowe (U >), nadprądowe (I >), klawisze funkcyjne dla programu sterującego dobranego do potrzeb użytkownika (ARS), przełącznik sposobu działania (MANUAL/AUTO), W wersji podstawowej (model 01): zmiana poziomu napięcia (1-2) (VOLTAGE LEVEL CHANGE), indywidualne nastawy do max. ±10%. W wersji specjalnej (model 02): sterowanie równoległe, stabilność (STABILITY) lub najwyższe położenie przełącznika (TAP MAX), czułość (SENSITIVITY) sygnalizacji przepływu prądu biernego. Nastawianie drobne pokrętło nastawcze dla wybierania danych wejściowych Wybieraki funkcji Kompensacja spadku napięcia na linii, lub kompensacja typu Z (LDC/Z-COMP); miejscowy bądź zdalny wybór parametrów (LOCAL/REMOTE). Pole wskaźników ośmiocyfrowe wyświetlacze alfanumeryczne na ciekłych kryształach; jedna dioda elektroluminescencyjne dla sygnalizacji podnoszenia (RISE) i jedna dla obniżania (LOWER) kiedy odchylenie przekracza granice nastawionego zakresu; jedna dioda elektroluminescencyjna dla sygnalizowania U <, U >, I >; jedna dioda elektroluminescencyjna dla sygnalizowania programu sterowania dobranego do potrzeb użytkownika; jedna dioda elektroluminescencyjna dla sygnalizacji sposobu działania . W wersji podstawowej (model 01): dwie diody elektroluminescencyjne dla sygnalizacji zmian poziomu napięcia. W wersji specjalnej (model 02): dwie diody elektroluminescencyjne dla sygnalizacji sterowania równoległego. 134/01/14/0 5 Przekaźniki wyjściowe jeden przekaźnik wyjściowy dla każdego z dwóch impulsów: RAISE podnosić i LOWER - obniżać, długość impulsu około 1.5 s lub impuls ciągły, jeden normalnie zamknięty i jeden normalnie otwarty styk; przekaźnik do sygnalizacji blokady podnapięciowej, jeden styk do przełączania ze zwłoką około 10 s. przekaźnik do sygnalizacji przepięć, jeden styk do przełączania. przekaźnik do sygnalizacji blokady nadprądowej, jeden styk do przełączania. przekaźnik do sygnalizacji wskazywania funkcji regulatora, jeden styk do przełączania ze zwłoką około 15 min (dla ARS około 31 min). przekaźnik do sygnalizacji AUTO/MANUAL - automatycznego bądź ręcznego sposobu działania regulatora, jeden styk do przełączania. przekaźnik FAIL VOLTAGE REGULATOR do sygnalizacji awarii regulatora napięcia, jeden styk do przełączania. W wersji specjalnej (model 02): przekaźnik INDIV./PARALLEL do sygnalizacji indywidualnego bądź równoległego sposobu działania , jeden styk do przełączania. przekaźnik PARALLEL OPERATION DISTURBED do sygnalizacji zakłóceń równoległego sposobu działania, jeden styk do przełączania. Dane znamionowe styków wszystkich przekaźników: napięcie przemienne: 250 V, 5A; napięcie stałe: 30 V, 5 A; 110 V, 0.4 A; 250 V, 0.3 A. Obwody wejściowe Przekładnik prądowy 85...140 V, zakres pomiarowy 60...185 V, 40-60 Hz. Pomiar wartości skutecznej, uchyb pomiarowy <0.3% ± 40 ppm/oC, pobór mocy <1 VA. Przekładnik prądowy 0.2 / 1 / 5 A, pomiar wartości skutecznej, uchyb pomiarowy <0.5% ± 40 ppm/oC, pobór mocy <1 VA, dopuszczalne przeciążenie 2 · In w sposób ciągły; 100 · In, 1 s. Jeden obwód wejściowy, o potencjale oddzielonym od potencjału regulatora, dla przyłączenia dodatkowej jednostki LV 20, Jeden interfejs szeregowy RS 232 dla nastawiania parametrów z komputera PC, Jedno wejście światłowodowe dla sterowania zdalnego z VC 100-RC (opcja). W wersji podstawowej (model 01): Dwa obwody wejściowe, o potencjale oddzielonym od potencjału regulatora, do zmian poziomu napięcia, Jeden interfejs szeregowy RS 232 , dla przyłączenia dodatkowej jednostki sterującej SKB 30. W wersji specjalnej (model 02): Trzy obwody wejściowe, o potencjale oddzielonym od potencjału regulatora, do sterowania równoległego, Jeden interfejs szeregowy RS 232 , do komunikacji z drugą jednostką VC 1000-BU (model 02) dla sterowania równoległego, Jeden obwód wejściowy 4...20 mA do wskazywania położenia zaczepów. Zasilanie 115 V (+25% -35%), 40...60 Hz, z napięcia mierzonego, bądź z oddzielnego źródła napięcia. Pobór mocy około 6.5 VA (przy 110 V, w stanie bezoperacyjnym). Napięcie zasilania 230 V może być ustawione w wytwórni. Obudowa ochronna Blacha stalowa z oknem do płyty czołowej, która może być zainstalowana tak aby tworzyła gładką płaszczyznę, bądź może być wysunięta. Kolor szary-krzemień, wykończenie RAL 7032, szerokość x wysokość x głębokość = 216 x 326 x 115 mm, obudowa zapewnia ochronę IP44 według normy IEC 529. Waga około 5.4 kg. Ograniczenia temperaturowe Dopuszczalna temperatura otoczenia -10oC....+70oC Próby Izolacja zgodnie z normą IEC 255-4/5; wysokie napięcie 2.5 kV, 50 Hz, 1 minuta, napięcie udarowe 5 kV, 1.2/50 ms; Odporność na zakłócenia według normy IEC 1000 IEC 1000-4-2 wyładowanie elektrostatyczne 8 kV, IEC 1000-4-3 pole elektromagnetyczne 10 V/m, 80 - 100 MHz. IEC 1000-4-4 serie impulsów 1 MHz, 4 kV, IEC 1000-4-6 HF odporność przewodów łączących na zakłócenia 10 V / 150 kHz - 80 MHz. Zgodnie z normą Wspólnoty Europejskiej EN 50081 - 1 oraz 50082 - 2. 6 134/01/14/0 13 12 11 10 9 8 7 CT, V T SETTING REGULATION SETTING 14 VT kV/100 V CT RATING CT, VT PHASE INFO LINE-COMPENSATION 6 15 BANDWIDTH VOLTAGE LEVEL DELAY 1 Ur Ux DELAY 2 VOLTRISE LIMIT D1 - Dn 16 LDC 17 LIMIT CONTROL 18 Z-COMP. VOLTAGE LEVEL CHANGE SPECIAL MODE OF OPERATION 5 19 20 4 MANUAL U< U> I> 1 2 ARS 3 AUTO 2 21 ALARM ACTIVE ACTIVE ACTIVE LOCAL REMOTE 1 VC 100-BU VOLTAGE CONTROL DATA PORT 22 23 24 MADE IN GERMANY Int077a PARALLEL CONTROL 25 STABILITY SENSITIVITY TAP MAX MASTER FOLLOWER 26 PARALLEL 1 - Przeł. przes. LOCAL/REMOTE lokalne/zdalne 14 - Wst. sygnał RAISE podn. napięcia 2 - Dioda sygnaliz. AUTOmatyczny działania 15 - Klawisz zakresu dynamicznego 3 - Przeł. sposobu działania 16 - Klawisz żadanego zakresu napięcia 4 - Dioda sygnaliz. włączenie programu ARS 17 - Wstępny sygnał LOWER obniżania napięcia 5 - Klawisz uruch. program ARS sterowania wg. potrzeb użytkownika 18 - Klawisz blokady nadprądowej 6 - Pokrętło nastawcze 20 - Klawisz blokady podnapięciowej 7 - Ustaw. przekł. i układu połączeń przekładników 21 - Dioda sygnalizująca U <, U >, I > 8 - Klawisz funkcji INFOrmacja 22 - Interfejs do zdalnego ustawiania parametrów 9 - Klawisz funkcji Ux(LDC) i ogran. nap. (Z-COMP) 23 - Klawisz do zmiany poziomu napięcia 19 - Klawisz do wykrywania przepięć 10 - Przełącznik przesuwny LDC / Z-COMP 24 - Dioda sygnalizująca zmianę poziomu napięcia 11 - Klawisz funkcji Ur(LDC) i podn. nap. (Z-COMP) 25 - Klawisze do sterowania równoległego 12 - Wyświetlacz na ciekłych kryształach 26 - Diody sygnalizujące sterowanie równoległe. 13 - Klawisz wyboru zwłoki 3 134/01/14/0 ALARM 7 3. DZIAŁANIE REGULATORA 3.1 Wprowadzanie i odbieranie danych, funkcje regulatora do położenia LOCAL. W położeniu REMOTE ustawianie parametrów odbywa się za pomocą komputera PC połączonego z regulatorem łączem szeregowym RS 232, bądź za pomocą urządzenia VC 100-RC do sterowania zdalnego, które można zakupić jako wyposażenie dodatkowe, opcjonalne. Automatyczny - AUTO, bądź ręczny - MANUAL sposób działania jest wybierany za pomocą przełącznika MANUAL/AUTO. W położeniu MANUAL regulator napięcia działa normalnie, jednakże styki wyjściowe RAISE - podnoszenie / LOWER obniżanie są odłączone. Silnik elektryczny napędu przełącznika zaczepów jest wówczas sterowany ręcznie. Położenie AUTO sygnalizuje zapalenie się diody elektroluminescencyjnej. Czynne są wszystkie funkcje regulatora napięcia. Silnik napędu nie może być sterowany ręcznie. Wybrany sposób działania regulatora napięcia jest sygnalizowany za pośrednictwem styków przekaźnika (końcówki 57, 58 i 59). Kiedy regulator nie wykonuje żadnych czynności, wówczas można wyświetlić dane operacyjne przedstawione w paragrafie 3.1.12. Po naciśnięciu klawisza odpowiedniej funkcji, w wyświetlaczu pojawia się poprzednio nastawiona wartość parametru tej funkcji. Wartość tą można zmienić stosownie do aktualnych potrzeb za pomocą pokrętła nastawczego. Nowa wartość, pokazana na wyświetlaczu zostanie zapamiętana w chwili zwolnienia klawisza. Niektóre klawisze umożliwiają nastawienie kilku parametrów, które są wybierane przez powtórne naciśnięcie klawisza. Wyjątek stanowią klawisze funkcji LINE COMPENSATION - sposób kompensacji spadku napięcia na linii, ponieważ parametry tej funkcji są wybierane za pomocą przełącznika przesuwnego LDC / ZCOMP. Wszystkie zapamiętane wartości parametrów są automatycznie zachowane w pamięci w przypadku zaniku napięcia zasilającego regulator. Ponowne włączenie napięcia powoduje natychmiastowe uruchomienie poprzednich nastaw. 3.1.03 Przekładniki (CT - przekładnik prądowy, VT - przekładnik napięciowy, SETTING ukłąd połączeń, Rys. 5 i Rys. 5a). Przekładnia i układ połączeń przekładnika napięciowego i prądowego są ustawiane za pomocą klawiszy funkcji. Przez odpowiednią liczbę naciśnięć klawisza wybiera się żądany parametr, a następnie ustawia się żądaną wartość tego parametru za pomocą pokrętła nastawczego. 3.1.01 Pole wskaźników Pole wskaźników zawiera ośmiocyfrowy wyświetlacz alfanumeryczny na ciekłych kryształach oraz dwie diody elektroluminescencyjne bezzwłocznie sygnalizujące RAISE - podnoszenie i LOWER - opuszczanie kiedy odchylenie mierzonej wielkości przekracza nastawione wartości graniczne. Pozostałe diody elektroluminescencyjne sygnalizują następujące funkcje: U <, U >, I >, zmiana poziomu napięcia, program sterowania stosownie do potrzeb użytkownika, sposób działania oraz (w przypadku modelu 02) sterowanie równoległe. Przykład: Zastosowany przekładnik napięciowy: 22 kV/110 V. Nastawianie regulatora napięcia: (22 kV · 100) / 110 V = 20 kV Przekładnia przekładnika napięciowego VT (kV/100 V) Znamionowe napięcie pierwotne (odniesione do 100 V napięcia wtórnego) może być wybrane od 0.1 kV do 999 kV za pomocą pokrętła nastawczego. Przekładnia przekładnika prądowego CT (In) Znamionowy prąd pierwotny (odniesiony do 0.2/ 1 / 5 A prądu wtórnego) może być wybrany od 100 A do 5000 A za pomocą pokrętła nastawczego. 3.1.02 Sposób działania (MODE OF OPERATION, Rys. 4) Aby ustawiać parametry bezpośrednio na płycie czołowej regulatora należy przesunąć przełącznik LOCAL/REMOTE CT, V T SETTING MODE OF OPERATION 90 3 PH VT kV/100 V CT RATING CT, VT PHASE MANUAL AUTO LOCAL 4 REMOTE 5 from int079 8 from int079 134/01/14/0 Układ połączeń przekładników CT, VT, PHASE (Kąt fazowy przekłądników prądowego i napięciowego pokazano na Rys. 5a) Możliwe nastawy: 0 dla układu jednofazowego (Oznaczenie: 0 1PH) 0 dla układu trójfazowego (Oznaczenie: 0 3PH) 90 dla układu trójfazowego (Oznaczenie: 90 3PH) 30 dla układu trójfazowego (Oznaczenie: 30 3PH) -30 dla układu trójfazowego (Oznaczenie: -30 3PH) Układ połączeń a Nastawa kąta fazowego: Układ połączeń a Nastawa kąta fazowego: Układ połączeń b Nastawa kąta fazowego: Układ połączeń c Nastawa kąta fazowego: Układ połączeń d Nastawa kąta fazowego: 5a 134/01/14/0 Układ połączeń e Nastawa kąta fazowego: intVC5a 9 3.1.04 Nastawianie żądanego poziomu napięcia (VOLTAGE LEVEL - poziom napięcia Rys. 6) 110.0 Żądany poziom napięcia może być wybrany od 85 V do 140 V krokami co 0.5 V przez naciśnięcie klucza VOLTAGE LEVEL i obracanie pokrętła nastawczego. Nastawiona wartość odnosi się do strony wtórnej przekładnika napięciowego połączonego do VC 100-BU. V REGULATION SETTING 3.1.05 Nastawianie zakresu regulacji (BANDWIDTH, Rys. 7) VOLTAGE LEVEL Zakres regulacji może być ustawiony od ± 0.5 % do ± 9 % krokami co 0.1%, przez naciskanie klawisza funkcji BANDWIDTH oraz obracanie pokrętła nastawczego. Napięcie kroku (step voltage) transformatora USt musi być podane dla poprawnego nastawienia tej wartości: BW (%) = 100 USt / UN from int079 6 BW = zakres regulacji (%) USt = napięcie kroku UN = napięcie znamionowe. 1.5 Bez narażania stabilności można także nastawiać niższe wartości, jednakże nie należy nastawiać wartości niższych niż obliczone dla BW (%). % REGULATION SETTING Kiedy podczas działania regulatora zmiany mierzonego napięcia przekroczą zakres regulacji to zapali się dioda elektroluminescencyjna sygnalizująca wstępnie potrzebę RAISE - podniesienia, lub LOWER - obniżenia napięcia. Jeśli napięcie nie zostanie skorygowane w ciągu 15 minut (31 minut dla ARS) to następuje załączenie przekaźnika „Function Monitoring” (końcówki 87, 88 i 89). Ten przekaźnik jest wyłączony wtedy kiedy dioda elektroluminescencyjna się nie świeci. BANDWIDTH 3.1.06 Nastawianie czasu zwłoki 1, 2 (DELAY 1, DELAY 2) from int079 7 Klawisz nastawiania czasu zwłoki ma dwie funkcje i pozwala ustawić dwa różne czasy zwłoki. Czas zwłoki jest liczony od chwili kiedy zmiana mierzonej wartości przekracza w górę lub w dół nastawione granice zakresu regulacji. W tym momencie zapala się dioda elektroluminescencyjna. Jeśli mierzona wartość wciąż przekracza nastawione granice po upływie czasu zwłoki, to zostaje wysłany impuls sterujący. Jeśli mierzona wartość powróci do granic zakresu regulacji to naliczony czas zwłoki zostaje natychmiast anulowany. 180 s lin REGULATION SETTING DELAY 1 Czas zwłoki 1 (DELAY 1, Rys. 8) Przez naciśnięcie klawisza funkcji i obracanie pokrętła nastawczego można ustawić czas zwłoki w granicach od 0 do 180 s z odpowiedzią liniową (wskazanie : np. 100 s lin), albo od 0 do 180 s z odwróconą odpowiedzią (wskazanie: np. 100 s inv). Nastawy z odwróconą odpowiedzią uzyskuje się obracając pokrętło nastawcze powyżej 180 s. Nastawa „0 s” powoduje bezzwłoczne wysłanie ciągłego impulsu przez przekaźnik wyjściowy. 8 10 from int079 134/01/14/0 W przypadku nastawienia „czasu z odwróconą odpowiedzią“, czas zwłoki skraca się w zależności od stosunku odchylenia regulacji nastawionej czułości do min. 1s zgodnie z regułą: efektywny czas zwloki (%) = DEL2 10 s nastawiony czas zwloki (s) · E (%) aktualne odchylenie regulacji dU (%) REGULATION SETTING E = czułość (%) Czas zwłoki 2 (DELAY 2, Rys 9) DELAY 2 Czas zwłoki 2 funkcjonuje tylko wtedy, gdy do zredukowania odchylenia regulacji poniżej granicy czułości potrzebnych jest więcej przełączeń stopni. Nastawiony czas zwłoki 2 obowiązuje wtedy dla wszystkich sygnałów wyjściowych. Przez dwukrotne naciśnięcie klawisza funkcji obracanie pokrętła nastawczego można ustawić czas zwłoki w granicach od 0 do 10 s skokami co 1 s. (wskazanie np. „DEL 2 8s“). Nastawa „0 s“ powoduje bezzwłoczne wysłanie ciągłego impulsu przez przekaźnik wyjściowy. Przy pomocy nastawy „OFF“ można wyłączyć czas zwłoki 2; w tym wypadku funkcjonuje wyłącznie czas zwłoki 1. 85 % REGULATION SETTING 3.1.07 Nastawianie blokady podnapięciowej (U <) Próg odpowiedzi dla blokady podnapięciowej (Rys. 10) może być ustawiony od 70% do 90% poziomu napięcia stopniowo co 1%, przez naciśnięcie klawisza funkcji i obracanie pokrętłem nastawczym. W przypadku awarii systemu przesyłowego, blokada podnapięciowa zapobiega działaniu przełącznika zaczepów. Kiedy mierzone napięcie spadnie poniżej ustalonego poziomu blokady to następuje blokada impulsów wysyłanych przez regulator napięcia i zapala się dioda elektroluminescencyjna sygnalizująca alarm. Po około 10 s zwłoce zostają załączone odpowiednie przekaźniki (końcówki 22, 23 56) i pozostają w tym stanie. Przekaźnik sygnalizacyjny nie odpowiada w przypadku awarii napięcia mierzonego lub napięcia zasilania (< 30 V). U< ALARM from int079 10 3.1.08 Nastawianie wykrywania przepięć (U >) z automatycznym sterowaniem powrotu Próg odpowiedzi (Rys. 11) może być nastawiony od 101% do 139% poziomu napięcia stopniowo co 1%, przez naciśnięcie klawisza funkcji i obracanie pokrętłem nastawczym. W przypadku wykrycia przepięcia, przełącznik zaczepów jest uruchamiany przez powtarzalne impulsy wysyłane do silnika napędowego tak długo aż przepięcie zostanie obniżone poniżej progu odpowiedzi. Silnik napędowy przełącznika zaczepów jest sterowany impulsami o długości 1.5 s poprzez przekaźnik wyjściowy LOWER - obniżanie. Nastawiony czas zwłoki jest zablokowany w ciągu tej operacji. Natomiast w czasie trwania przepięcia jest włączony przekaźnik sygnalizujący (końcówki 24, 25, 55) i świeci się dioda elektroluminescencyjna sygnalizująca alarm. 134/01/14/0 from int079 9 110 % LIMIT CONTROL U> ALARM 11 11 from int079 Jeśli skutkiem niekorzystnego doboru parametrów (np. zbyt wysokiego nastawu kompensacji spadku napięcia na linii - LDC) regulator napięcia podnosi jego poziom powyżej nastawionego ograniczenia, to układ do wykrywania przepięć zapobiega podniesieniu napięcia do zbyt wysokiej wartości. Taki stan powoduje po 15 minutach (w przypadku funkcji ARS po 31 minutach) uruchomienie przekaźnika sygnalizującego, który nadzoruje funkcje regulatora. 180 % LIMIT CONTROL I> 3.1.09 Nastawianie blokady nadprądowej (I >) Próg odpowiedzi blokady nadprądowej (Rys. 12) może być nastawiony od 50% do 210% (prądu znamionowego przekładnika prądowego) stopniowo co 5% przez naciśnięcie klawisza funkcji i obracanie pokrętłem nastawczym. ALARM Blokada nadprądowa zapobiega działaniu przełącznika zaczepów w przypadku nadmiernych przetężeń. Kiedy przetężenie przekroczy nastawiony poziom blokady to zostają zablokowane impulsy wyjściowe regulatora napięcia i zapala się dioda elektroluminescencyjna sygnalizująca awarię. W tym samym czasie następuje załączenie odpowiedniego przekaźnika sygnalizacyjnego (końcówki 26, 27, 28) i jest on utrzymywany w tym stanie. from int079 12 10.0 3.1.10 Kompensacja spadku napięcia na linii (LINE COMPENSATION) V LINE-COMPENSATION Kompensacja spadku napięcia na linii przesyłowej połączonej do transformatora może być zrealizowana dwoma sposobami. Do tego celu służą dwa klawisze, każdy z nich uruchamiający dwie funkcje, oraz łącznik przesuwny o położeniach: LDC i Z-COMP. Ur Kompensator spadku napięcia (LDC, Rys. 13, 13a) Ux LDC Łącznik przesuwny ma być w położeniu LDC. Notatka ! Warunkiem poprawnego nastawienia LDC jest obliczenie składowej czynnej (oporowej) i biernej (indukcyjnej) spadku napięcia wyrażonej w woltach, odniesionej do strony wtórnej przekładnika napięciowego, a także poprawnego ustawienia układu połączeń tego przekładnika, zgodnie z 3.1.03, Rys. 5. 13 from int079 Ustawianie składowej czynnej spadku napięcia U r Obliczona składowa czynna spadku napięcia jest ustawiona przez naciśnięcie klawisza funkcji U oraz r obracanie pokrętła nastawczego. Nastawiona wartość kompensacji spadku napięcia może być odwrócona o 180o (znak minus poprzedza wówczas nastawioną wartość). ULoad Jeśli kompensacja nie jest potrzebna należy wówczas ustawić wartość „0”. Ustawianie składowej biernej spadku napięcia Ux Obliczona składowa bierna spadku napięcia jest ustawiona przez naciśnięcie klawisza funkcji U oraz x obracanie pokrętła nastawczego. Nastawiona wartość kompensacji spadku napięcia może być odwrócona o 180o (znak minus poprzedza wówczas nastawioną wartość). Jeśli kompensacja nie jest potrzebna należy wówczas ustawić wartość „0”. 13a 12 intVC13a 134/01/14/0 Obliczanie żądanych nastawień: Ur = IN · RCT RVT · r · L(V) Ur = IN · RCT RVT · r · L(V) gdzie: Ur = Ux = In = RCT = RVT = Nastawianie wzrostu napięcia (VOLTRISE) Obliczona wartość wzrostu napięcia, wyrażona w procentach napięcia po stronie obciążenia, jest nastawiana przez naciśnięcie klawisza funkcji oraz obracanie pokrętła nastawczego. Obliczenie pożądanego nastawienia: Wzrost napięcia (%) = · UTR - ULOAD · IN · RCT I ULOAD LDC składowa czynna spadku napięcia na linii wyrażona w V LDC składowa bierna spadku napięcia na linii wyrażona w V prąd znamionowy w A połączenia wybranego przekładnika prądowego do regulatora napięcia, tj. 0.2 A albo 1 A lub 5 A przekładnia przekładnika prądowego, np. 200A / 5 A przekładnia przekładnika napięciowego, np. gdzie: Wzrost napięcia = wartość nastawiona przy Kompensacji-Z, w procentach UTr = napięcie na transformatorze przy prądzie I ULoad = napięcia na końcu linii przy prądzie I i przy tym samym położeniu przełącznika zaczepów I = prąd obciążenia wyrażony w amperach IN = prąd znamionowy wyrażony w amperach po stronie uzwojenia wtórnegoprzekładnika prądowego połączonego do regulatora napięcia, n.p. 0.2 A lub 5A RCT = przekładnia przekładnika prądowego, n.p. 200A/5A. 30000 V / 3 100 V r x l = = = oporność linii W/km na fazę reaktancja linii W/km na fazę długość linii w km. Regulator będzie utrzymywał ustaloną wartość napięcia na końcu linii, niezależnie od jej obciążenia, jeśli składowa czynna i bierna spadku napięcia zostały poprawnie nastawione. Jeśli kompensacja nie jest potrzebna należy wówczas nastawić wartość „0”. Nastawianie ograniczenia wzrostu napięcia (LIMIT) Kompensacja - Z (Z-COMP, Rys. 14) Łącznik przesuwny LDC/Z musi być w położeniu ZCOMP. Dla poprawnego ustawienia parametrów, wzrost napięcia jest obliczany z uwzględnieniem prądu. 10.0 Wartość ta jest nastawiana przez naciśnięcie klawisza funkcji oraz obracanie pokrętła nastawczego. Wzrost napięcia może być ograniczony do najwyższej dopuszczalnej wartości, odniesionej do żądanego poziomu napięcia, jeśli pożądana jest określona kompensacja, a należy zapobiec nadmiernym wzrostom napięcia na transformatorze (np. podczas wyjątkowo dużego obciążenia). % Porównanie Kompensacji LDC i Kompensacji-Z Zastosowanie Kompensacji-Z: - małe zmiany kąta fazowego, lub współczynnika mocy cos j, LINE-COMPENSATION VOLTRISE 134/01/14/0 łatwe nastawianie, - może być stosowana w rozgałęzionych sieciach. LIMIT Zastosowanie wektorowej kompensacji spadku napięcia (LDC): - bardziej dokładne określenie spadku napięcia na linii, - trudniejsze nastawianie, - wymagana jest znajomość dokładnych danych linii. Z-COMP. 14 - from int079 13 3.1.11 Nastawianie zmiany poziomu napięcia (VOLTAGE LEVEL CHANGE, Rys. 15) Podstawowa konstrukcja regulatora (wersja 01) zawiera tę funkcję. Konstrukcja alternatywna (wersja 02) jest wyposażona w moduł do sterowania równoległego zamiast funkcji zmiany poziomu napięcia. Ta wersja umożliwia równoległe sterowanie dwóch transformatorów za pomocą dwóch regulatorów napięcia bez dodatkowego układu do sterowania równoległego (patrz schemat połączeń, Rys. 2a i Rys. 17). Poniżej podano opis. Żądana zmiana poziomu napięcia może być nastawiona od 0% do 10%, co 0.1% przez naciśnięcie klawisza funkcji VOLTAGE LEVEL CHANGE 1 lub 2 i obracanie pokrętła nastawczego. Jako przykład możliwości wykorzystania tej funkcji może służyć zmniejszenie przesyłanej mocy o jeden lub dwa stopnie, przez obniżenie napięcia o uprzednio zaprogramowaną wartość. W takim przypadku należy nastawić ujemną wartość zmiany poziomu napięcia. Procentowe zmniejszenie mocy czynnej i biernej odpowiada w przybliżeniu dwukrotnej wartości procentowego zmniejszenia poziomu napięcia. Zmniejszenie poziomu napięcia winno następować stopniowo. Pczynna/bierna ≈ 2 ∆Upoziom napięcia Odpowiedni stopień zmiany poziomu napięcia jest uruchamiany za pomocą zewnętrznego przełącznika, albo stykami normalnie otwartego (N/O) przekaźnika (końcówki 31/33/34) i wskazany przez diodę elektroluminescencyjną LED. Zmiana poziomu napięcia działa wtedy, kiedy odpowiednie styki przekaźnika pozostają zamknięte. – 9.0 % VOLTAGE LEVEL CHANGE 1 2 from int079 15 14.5 MVA I NFO D1 - Dn 3.1.12 Wskazania danych operacyjnych (INFO, Rys. 16) Następujące dane operacyjne są wyświetlane po naciśnięciu klawisza INFO D1 i obracaniu pokrętłem nastawczym: Dane operacyjne Mierzone napięcie [V] Mierzone napięcie [kV] Odchylenie napięcia ∆U [%] Prąd w procentach [%] prądu znamionowego przekładnika prądowego Moc pozorna [kVA] [MVA] Moc czynna [W], [kW] [MW] Wskazanie (przykład wskazanej wartości) from int079 16 110.5 V 110.5 kV dU -2.5 % 105.5 % 330 kVA 25 500 kW Moc bierna [VAr], [kVAr] [MVAr] 330 kVAr Współczynnik mocy cos j Kąt fazowy w stopniach Częstotliwość [Hz] Położenie przełącznika zaczepów (tylko wersja 02) cos 0.85 -31,8 deg 50,0 Hz PARALLEL CONTROL STABILITY SENSITIVITY TAP MAX MASTER FOLLOWER TAP 19 PARALLEL Po zwolnieniu klawisza wybrana wartość jest wyświetlana tak długo, aż zostanie wybrana inna wielkość danych operacyjnych. Po włączeniu regulatora wyświetlana jest wartość „Mierzone napięcie [V]”. 17 14 ALARM from int080 134/01/14/0 3.2 Uruchamianie dwoma VC 100-BU w przypadku stosowania wersji 02) należy stosować kable ekranowane, - 3.2.1 Instalacja Regulator napięcia jest dostosowany do montażu w jednolitym (gładkim) albo wysuniętym położeniu płyty czołowej (patrz rysunek z wymiarami). Regulator może być zainstalowany w łatwo dostępnym miejscu w pomieszczeniu nastawni albo w skrzyni ze sprzętem pomiarowym i sterującym przymocowanej do kadzi transformatora. 3.2.3 Próby działania, nastawianie regulatora Przed włączeniem regulatora do eksploatacji należy sprawdzić cały układ pomiarowy oraz mierzone napięcie i napięcie zasilania. Rejestrator zapisujący napięcie przekładnika napięciowego jest stosowany do oceny działania regulatora napięcia. Rejestracja napięcia jest prowadzona przy normalnym obciążeniu transformatora mocy. 3.2.2 Połączenia Schemat połączeń według którego należy połączyć regulator pokazano na Rys 1a. Należy zwrócić uwagę na: - właściwą kolejność faz uzwojenia wtórnego przekładników prądowych i napięciowych, (patrz 3.1.03), - właściwe połączenie przekaźników wyjściowych napędu przełącznika zaczepów, - właściwe połączenie obudowy regulatora do ziemi. obydwa końce ekranu kabla komunikacyjnego winny być połączone do obudowy przy pomocy obejmy i wspornika kątowego dostarczanego razem z regulatorem (Rys. 19). a) Przełącznik Local-Remote (miejscowy-zdalny) winien być w położeniu Local i należy nastawić sterowanie Manual (ręczne) według 3.1.02. VC 100-BU OSTRZEŻENIE Należy zwrócić uwagę na właściwe uziemienie regulatora napięcia i jego obudowy. Zagrożenie życia! Regulator napięcia jest zazwyczaj zasilany z przekładnika napięciowego. UWAGA! Jeśli do zasilania zastosowano pomocnicze napięcie przemienne 115 V, 50...60 Hz to należy usunąć zwieraki pomiędzy końcówkami 1/3 oraz 2/4. Układ połączeń przy zasilaniu napięciem pomocniczym Przekładnik napięciowy powinien być połączony do końcówek 1 i 2, a napięcie pomocnicze do końcówek 3 i 4, (patrz Rys. 18). 18 intVC18 Regulator napięcia może być fabrycznie nastawiony na zasilanie napięciem przemiennym 220 V (opcja). UWAGA! Regulator napięcia VC 100-BJ został zaprojektowany z uwzględnieniem wymagań norm na kompatybilność elektromagnetyczną. Aby regulator spełniał te wymagania w eksploatacji, powinny być spełnione poniższe warunki: - należy zapewnić uziemienie obudowy regulatora za pomocą przewodu o średnicy nie mniejszej niż 4 mm, przyłączonego złączem śrubowym do obudowy regulatora, - poszczególne obwody (sterowanie silnikiem napędu przełącznika zaczepów, obwody wyjściowe i wejściowe) winny być połączone do odpowiednich końcówek za pomocą osobnych przewodów, - do komunikacji, tj. do przesyłania danych pomiędzy VC 100-BU i SKB 30 (lub pomiędzy 134/01/14/0 Ekran kabli interfejsu ma być uziemiony w tym miejscu 19 15 intVC19 b) Przekładnia i układ połączeń przekładników prądowych i napięciowych winna być nastawiona według 3.1.03. Po dalszych 10 s regulator obniży położenie przełącznika zaczepów do początkowego położenia. Dioda LED zgaśnie po powrocie przełącznika do poprzedniego położenia. c) Napięcie mierzone (z przekładnika napięciowego) winno być wskazywane na wyświetlaczu regulatora napięcia (za pomocą klawisza INFO i pokrętła nastawczego należy wybrać „Measured voltage in V” według 3.1.12) Należy nastawić żądaną wartość czasów zwłoki DELAY 1 oraz DELAY 2. Jeśli DELAY 2 nie jest używana, to winna być nastawiona na OFF. Podczas włączania regulatora napięcia do eksploatacji zaleca się prowizoryczne nastawienie DELAY 1 na 100 s. Ostateczna wartość DELAY 1 może być ustalona po pewnym czasie obserwacji, w zależności od warunków eksploatacyjnych. W tym celu zaleca się rejestrowanie zmian napięcia oraz liczbę zmian położenia przełącznika zaczepów, każdego dnia. d) Należy nastawić żądany poziom napięcia. Przy pomocy ręcznego sterowania napędu silnika przełącznik zaczepów winien być ustawiony w takim położeniu, które odpowiada żądanemu poziomowi napięcia. e) Należy nastawić VOLTAGE LEVEL na żądany poziom napięcia według 3.1.04. f) Należy wskazać prąd, moc i wartości kąta fazowego na wyświetlaczu za pomocą klawisza INFO oraz pokrętła nastawczego. Jeśli wymagana jest odwrotna odpowiedź regulatora napięcia, to należy nastawić DELAY 1 na żądaną wartość z dodatkową nastawą „inv”. W takim przypadku czas zwłoki zostanie automatycznie skrócony, odwrotnie proporcjonalnie do odchylenia poziomu napięcia. g) Należy nastawić BANDWIDTH na 1% według 3.1.05. W większości wypadków regulator jest wówczas w stanie zrównoważonym (nie pali się żadna z diód elektroluminescencyjnych LED wstępnej sygnalizacji RAISE lub LOWER). Jeśli tak nie jest, to należy zmieniać żądany poziom napięcia stopniowo co 0.5 V aż do uzyskania stanu zrównoważenia. k) Należy nastawić próg zablokowania odpowiedzi przy obniżeniu napięcia U < na 85%, według 3.1.07. W tym celu należy nastawić przełącznik rodzaju działania na MANUAL i obniżyć żądany poziom napięcia, np. 110 V do 110 V · 0.85 = 94 V, tak aby panujące napięcie obecnie odpowiadało progowi zablokowania odpowiedzi przy obniżeniu napięcia. Zapali się wówczas dioda elektroluminescencyjna LED wstępnej sygnalizacji RAISE. h) Należy nastawić BANDWIDTH według 3.1.05 w zależności od stopnia poziomu napięcia (= nastawienie robocze). i) Należy nastawić czas zwłoki 1 (DELAY 1) na 20 s lin. (liniowy) według 3.1.06. Za pomocą ręcznego sterowania napędu należy przesunąć przełącznik zaczepów w kierunku podnoszenia „Raise” o jeden stopień i wtedy powinna się zapalić dioda elektroluminescencyjna LED wstępnej sygnalizacji LOWER. Następnie należy nastawić przełącznik sposobu działania w pozycji AUTO. Regulator napięcia zmieni z powrotem położenie przełącznika zaczepów do poprzedniego położenia po 20 s od chwili zapalenia się diody elektroluminescencyjnej LED wstępnej sygnalizacji. Dioda ta zgaśnie po powrocie przełącznika do poprzedniego położenia. Teraz należy nastawić przełącznik rodzaju działania na AUTO. Po około 10 s przekaźnik sygnalizujący „U <” powinien zostać uruchomiony, styki sygnalizacji (końcówki 22, 23) powinny się otworzyć, jednakże wyjściowy przekażnik RAISE nie powinien wysyłać polecenia sterującego (końcówka 18). Teraz należy nastawić żądany próg zablokowania odpowiedzi przy obniżeniu napięcia. l) Należy teraz nastawić przełącznik sposobu działania w pozycji MANUAL i powtórzyć opisaną powyżej procedurę w kierunku obniżnania napięcia „Lower”. Należy nastawić czas zwłoki 2 (DELAY 2) na 10 s i przełącznik sposobu działania w pozycji MANUAL. Za pomocą ręcznego sterowania napędu należy przesunąć przełącznik zaczepów w kierunku podnoszenia „Raise” o dwa stopnie i wtedy powinna się zapalić dioda elektroluminescencyjna LED wstępnej sygnalizacji LOWER. Następnie należy nastawić przełącznik sposobu działania w pozycji AUTO. Regulator napięcia obniży o jeden stopień położenie przełącznika zaczepów po 20 s od chwili zapalenia się diody elektroluminescencyjnej LED wstępnej sygnalizacji. Należy nastawić próg odpowiedzi na wykrywanie przepięcia U > na 115%, według 3.1.08. W tym celu należy nastawić przełącznik rodzaju działania na MANUAL i podwyższyć żądany poziom napięcia, np. 110 V do 110 V · 1.15 = 127 V, tak aby panujące napięcie obecnie odpowiadało progowi odpowiedzi na wykrywanie przepięcia. Zapali się wówczas dioda elektroluminescencyjna LED wstępnej sygnalizacji LOWER. Teraz należy nastawić przełącznik rodzaju działania na AUTO. Przekaźnik wyjściowy LOWER będzie wysyłał polecenie sterujące powtarzające się co 1.5 s. Styki przekaźnika (końcówki 24, 25) powinny się otworzyć. Teraz należy nastawić żądany próg odpowiedzi na wykrywanie przepięcia i nastawić żądany poziom napięcia na jego wartość początkową. m) Należy nastawić próg zablokowania odpowiedzi przy przetężeniu I >, według 3.1.09. Sprawdzanie tej funkcji nie jest wymagane. 16 134/01/14/0 n) Nastawianie LDC (patrz paragraf 3.1.10). W tym celu należy nastawić przełącznik rodzaju działania na MANUAL oraz nastawić U i U na 0. Wtedy nie x r pali się żadna z diód elektroluminescencyjnych LED wstępnej sygnalizacji. 4. Następnie należy nastawić U na 20 V, a U na 0 i r x dioda elektroluminescencyjna LED wstępnej sygnalizacji RAISE powinna się zapalić. . 4.01 Opis ogólny Regulator napięcia VC 100-BU pozwala na wybór jednego z dwóch, niezależnych od siebie algorytmów sterowania. Oprócz zwykłego algorytmu sterowania symetrycznego, wprowadzono również inny, nowy algorytm pod nazwą ARS, który można dostosować do indywidualnych potrzeb regulacji napięcia określonych przez użytkownika. Regulator napięcia pozwala na przejście z jednego algorytmu sterowania na drugi, bez utraty nastawionych parametrów. Z kolei, należy nastawić U na -20 V, a U na 0 i r x dioda elektroluminescencyjna LED wstępnej sygnalizacji LOWER powinna się zapalić. (Podczas sprawdzania tej funkcji powinien płynąć prąd obciążenia równy 5% prądu znamionowego przekładnika prądowego). Teraz należy nastawić żądane wartości LDC, według 3.1.10. Algorytm sterowania ARS może być w pełni określony przez użytkownika. Charakteryzuje go prostota działania i możność sprawdzenia w dowolnym czasie. Należy nastawić przełącznik rodzaju działania na AUTO. Sprawdzenie czy nastawy LCD zostały poprawnie dobrane polega na obserwacji napięcia na końcu linii podczas pracy przy różnych obciążeniach. Napięcie to nie ulega zmianom jeśli nastawy są poprawne. Otwarty układ tego algorytmu pozwala na indywidualną i bardziej skuteczną regulację napięcia w porównaniu do wszystkich innych stosowanych dotychczas systemów sterowania. o) Nastawianie Kompensacji-Z (patrz paragraf 3.1.11), jako alternatywa dla kompensacji LDC. W tym celu należy nastawić przełącznik rodzaju działania na MANUAL i przesunąć przełącznik LDC/Z-COMP w położenie Z-COMP. Poprzez dobór różnych czasów zwłoki i zakresów regulacji (bandwidths) bezpośrednio na VC100-BU, reakcja regulatora napięcia może być indywidualnie określona dla każdego kierunku odchylenia napięcia od nastawionego poziomu. Na przykład, można nastawić niesymetryczną odpowiedź sterowania i w ten sposób indywidualnie określić działanie przełącznika zaczepów w najbardziej istotnych zakresach napięcia. Następnie należy nastawić VOLTRISE na 0, regulator napięcia jest wtedy w stanie zrównoważonym i wtedy nie pali się żadna z diód elektroluminescencyjnych LED wstępnej sygnalizacji. Następnie należy nastawić VOLTRISE na 15% i dioda elektroluminescencyjna LED wstępnej sygnalizacji RAISE powinna się zapalić. Jakość napięcia zasilającego odbiorców energii może być polepszona, bez zwiększenia ilości zadziałań przełącznika zaczepów przez zastosowanie funkcji „Tendency”. (Podczas sprawdzania tej funkcji powinien płynąć prąd obciążenia równy 10% prądu znamionowego przekładnika prądowego). Teraz należy nastawić żądane wartości Z-KOMP, według 3.1.10. Ciągłe nadzorowanie kryteriów sterowania pozwala na dobór bardzo długiego czasu zwłoki, nawet w przypadku kiedy następuje opóźnienie operacji łączeniowych. Dzięki temu zmniejsza się liczba zadziałań przełącznika zaczepów bez obniżenia jakości napięcia zasilającego odbiorców energii. Należy nastawić przełącznik rodzaju działania na AUTO. Sprawdzenie czy nastawy LCD zostały poprawnie dobrane polega na obserwacji napięcia na końcu linii podczas pracy przy różnych obciążeniach. Napięcie to nie ulega zmianom jeśli nastawy są poprawne. W regulatorze napięcia VC100-BU, system ARS jest równoległy do zwykłego systemu sterowania i dzięki temu może być uruchomiony czasowo, na przykład w celu rozwiązania pewnych sytuacji występujących w sieci, a więc może slużyć do optymalizacji regulacji napięcia. p) Nastawianie VOLTAGE LEVEL CHANGE 1 i 2 na żądane wartości, według 3.1.11. W tym celu należy nastawić przełącznik rodzaju działania na MANUAL i zewrzeć końcówki 31, 34. Wtedy powinna zapalić się dioda elektroluminescencyjna LED wstępnej sygnalizacji LOWER lub RAISE w zależności od kierunku nastawienia VOLTAGE LEVEL CHANGE 1, jak również dioda elektroluminescencyjna LED odpowiadająca VOLTAGE LEVEL CHANGE 1. Niezależnie od wybranego algorytmu, nie ulega zmianie działanie wszystkich funkcji nadzorujących pracę regulatora napięcia (U >, U <, I >) ani funkcji pomocniczych (kompensacja linii przesyłowej, zmiany poziomu napięcia, sterowanie równoległe). Nastawienie VOLTAGE LEVEL CHANGE 2 jest przeprowadzane w taki sam sposób, jednakże należy zewrzeć końcówki 31, 33. Następnie należy nastawić przełącznik rodzaju działania na AUTO. 134/01/14/0 PROGRAM STEROWANIA „ARS” DOBRANY DO INDYWIDUALNYCH POTRZEB UŻYTKOWNIKA. (Zaawansowany system regulacji). 17 4.02 Kryteria sterowania Napięcie dostarczane przez transformator mocy jest porównywane do ustalonego poziomu napięcia przez regulator VC100-BU. Odchylenie jest wyznaczone z różnicy występującej między tymi napięciami oraz z ustalonego zakresu regulacji (bandwidth). odchylenie regulacji = Podczas tej zwłoki, regulator napięcia określa procent czasu, w którym rzeczywiście występuje odchylenie (patrz Rys. 21) i porównuje go do wartości nastawionej „Tendency”. Regulator wysyła impulsy sterujące RAISE lub LOWER tylko wtedy kiedy ustalony procent czasu występowania odchylenia przekracza wartość nastawionej „Tendency”. W ten sposób regulator VC 100-BU eliminuje ujemne skutki krótkotrwałych fluktuacji napięcia, które w zwykłym systemie regulacji nie pozwoliły by na skuteczne sprowadzenie napięcia transformatora do żądanego poziomu, patrz Rys. 21. Nastawienie Tend=OFF odpowiada 100% czasowi zwłoki, tzn. odchylenie musi trwać przez cały czas zwłoki zanim rozpocznie się zmiana położenia przełącznika zaczepów. odchylenie napiecia od wart.zad. Ustawiony zakres reg. n - odchylenie Do wartości tego odchylenia jest przypisany określony czas zwłoki ± nT (+1T. +2T, ... lub -1T, 2T,...). Po upływie tego czasu zatrzymuje się zegar, który został uruchomiony w chwili kiedy odchylenie przekroczyło nastawioną wartość. Patrz Rys. 20. napięcie uzyskane z transfomatora bez regulacji czas pracy napędu przełącznika zaczepów napięcie z transformatora sterowanego systemem regulacji ARS żądany poziom napięcia indywidualnie określone okresy zwłoki (xT) 20 n - odchylenie Zasada działania systemu regulacji ARS intVC20 napięcie uzyskane z transfomatora bez regulacji żądany poziom napięcia w tym przykładzie: łączny czas = t1 + t2 = t3 = t4 Po upływie czasu zwłoki przypisanego do tej odchyłki (w tym przykładzie +T1), napięcie transformatora będzie skorygowane o jeden stopień , jeśli funkcja tendencji została nastawiona w ARS jak następuje: Tendency [%] ≤ [(T1 + T2 + T3) ; (nT)] · 100. 21 Zasada działania funkcji tendencji. 18 intVC21 134/01/14/0 elektroluminescencyjnej LED „ACTIVE” w polu „SPECIAL” na płycie czołowej regulatora. Wówczas zostaje automatycznie wyłączony standardowy system sterowania regulatorem. Jednakże w każdej chwili można powrócić do systemu standardowego przez wyłączenie funkcji ARS (ARS w położeniu OFF). Oczywiście pełne nastawienie parametrów algorytmu ARS jest również możliwe za pomoca komputera PC poprzez interfejs do nastawiania parametrów oraz programu komunikacyjnego dostarczonego wraz ze sprzętem. Istnieje możliwość przypisania małym wartościom odchylenia bardzo długiego czasu zwłoki, bez ryzyka nie dokonania szybkiej kompensacji wielkich odchyleń, ponieważ algorytm ARS nadzoruje indywidualnie każdą wartość odchylenia i traktuje ją według ustalonych wymagań. W przypadku najmniejszego odchylenia o jeden stopień można nawet nastawić niesokończenie długi czas zwłoki (wyświetlony tekst: +1T OFF lub -1T OFF) i wtedy taka odchyłka będzie zawsze tolerowana przez regulator napięcia. Z punktu widzenia teorii sterowania, w wielu przypadkach może być przydatne odmienne traktowanie dodatnich i ujemnych odchyleń napięcia od ustalonego poziomu napięcia w systemie zasilania odbiorców energii. Algorytm ARS pozwala na niesymetryczne sterowanie odpowiedzią regulatora napięcia, ponieważ dodatnim i ujemnym odchyleniom można przypisać różne zakresy regulacji (bandwidth). W konsekwencji, zakresy napięcia o różnym znaczeniu dla danego zastosowania będą traktowane inaczej. Objaśnienie zastosowanych znaków i ich oznaczenie w zestawie parametrów ARS: 4.03 Nastawianie parametrów Nastawianie wszystkich parametrów jest dokonywane za pomocą niebieskiego klawisza ARS umieszczonego w polu SPECIAL, na płycie czołowej regulatora VC 100-BU. Poszczególne parametry, np. poziom napięcia V, czas zwłoki +1T, -1T, +2T, -2T, +3T, -3T, +Tend, -Tend, +Bw, -Bw, oraz ARS ON/OFF, mogą być wybrane i wyświetlone przez powtarzane naciskanie klawisza ARS i ich wartość może być zmieniana przez obracanie pokrętła nastawczego. Żądany poziom napięcia może być nastawiony bądź standardowym sposobem przez naciśnięcie klawisza VOLTAGE LEVEL i obracanie pokrętła nastawczego, bądź w systemie ARS poprzez wybranie parametru V (obracanie pokrętła nastawczego). Dzieki temu zawsze jest nastawiony taki sam poziom napięcia niezależnie od wyboru algorytmu sterującego pracą regulatora. Po nastawieniu ARS ON regulator VC 100-BU pracuje według kryteriów Zaawansowanego Systemu Regulacji ARS, na co wskazuje zapalenie się diody ................V: Żądany poziom napięcia +1T..........s: Czas zwłoki dla dodatnich odchyleń >1 · (+Bw) -1T...........s: Czas zwłoki dla ujemnych odchyleń >1 · (+Bw) +2T..........s: Czas zwłoki dla dodatnich odchyleń >2 · (+Bw) -2T...........s: Czas zwłoki dla ujemnych odchyleń >2 · (+Bw) +3T..........s: Czas zwłoki dla dodatnich odchyleń >3 · (+Bw) -3T...........s: Czas zwłoki dla ujemnych odchyleń >3 · (+Bw) +Tend.....% Wartość tendencji dla dodatnich odchyleń od żądanego poziomu napięcia -Tend......% Wartość tendencji dla ujemnych odchyleń od żądanego poziomu napięcia +Bw........% Zakres regulacji dla dodatnich odchyleń od żądanego poziomu napięcia -Bw.........% Zakres regulacji dla ujemnych odchyleń od żądanego poziomu napięcia OFF (ON) Uruchomienie (Wyłączenie) funkcji ARS. 4.04 Nastawianie zakresów Żądany poziom napięcia Funkcja tendencji w %T Zakres regulacji w % żądanego poziomu napięcia + 3 T = 2 s...1800 + 2 T = 2 s...1800 + 1 T = 2 s...1800, off +Tend = 70...99 %, off + Bw = 0,5 ... 10 % - 1 T = 2 s...1800, off - 2 T = 2 s...1800 - 3 T = 2 s...1800 -Tend = 70...99 %, off Czas zwłoki OFF/ON 85 ... 140 V 134/01/14/0 Funkcja ARS 19 - Bw = 0,5 ... 10 % 4.05 Uniwersalne wstępne nastawianie parametrów nadzorowane, oraz wartości niezbędnych dla kompensacji spadku napięcia na linii, uruchamia się funkcję ARS i uniwersalne wstępne nastawienie parametrów może być zastosowane do „sterowania jednym pokrętłem” z określonymi wynikami, albo może być użyte jako podstawa do dalszej optymalizacji regulacji napięcia zależnej od konkretnego zastosowania. Regulator napięcia VC100-BU jest dostarczany z uniwersalnym wstępnym nastawieniem parametrów aby ułatwić wybór parametrów podczas pierwszego włączenia do eksploatacji. Po nastawieniu w systemie standardowym żądanego poziomu napięcia, przekładni i ukladu połączeń przekładników, wartości granicznych które muszą być Nastawy fabryczne Żądany poziom napięcia Nastawiony przez użytkownika Funkcja tendencji w %T Zakres regulacji\w % żądanego poziomu napięcia + 3T = 5 s + 2 T = 20 s + 1 T = 900 s + Tend = 97 % + Bw = 1,1 % - 1 T = Off - 2 T = 60 s - 3 T = 10 s -Tend = 97 % Czas zwłoki Funkcja ARS OFF - Bw = 1,2 % Żądany poziom napięcia nastawiony w standardowym systemie sterowania jest także użytkowany przez system ARS. Charakterystyki uniwersalnego wstępnego nastawiania parametrów – Dogodne dla stopni napięcia: 1.2 - 1.6 % napięcia UN. – Podstawowa tolerancja napięcia regulowanego: +1 stopień napięcia / -2 stopnie napięcia w odniesieniu do żądanego poziomu napięcia. – Dodatnie odchylenia są korygowane szybciej niż ujemne odchylenia – – Przy nastawieniu tendencji (97% T) wyeliminowane są ujemne skutki krótkotrwałych fluktuacji napięcia, występujących w nastawionym zakresie regulacji. Nastawienie „nieco niesymetrycznego” zakresu regulacji może przyczynić się do polepszenia stabilności systemu regulacji. 4.06 Istotne uwagi Dla właściwego działania regulatora napięcia wymagane jest poprawne nastawienie przekładni i układu połączeń przekładników, oraz jeśli to jest wymagane, to także wartości dla kompensacji spadku napięcia na linii, a także wartości granicznych (U <, U >, I >), które są również wymagane w systemie ARS. Regulator napięcia VC 100-BU w wersji 01 oferuje funkcję dwustopniowej zmiany poziomu napięcia, która może być łatwo użytkowana przy pomocy zdalnego sterowania. Ta funkcja jest rónież dostępna w systemie ARS. Przekaźnik nadzorowania funkcji „function monitoring” zostaje uruchomiony (końcówki 87, 88, 89) jeśli przez 31 min. nie użyto funkcji sterowania. Obydwie wersje regulatora napięcia VC 100-BU (tj. wersja 01 i 02), zarówno w standardowym systemie sterowania jak i w systemie ARS umożliwiają sterowanie równoległe, bez żadnych ograniczeń. W systemie ARS można zmieniać zakres regulacji nawet podczas sterowania równoległego, bez żadnych ujemnych skutków dla równoległego działania. Uwaga! Aby uruchomić VC 100-BU należy zapoznać się z instrukcjami podanymi w sekcji 3.2 „Uruchamianie”. Po sprawdzeniu wstępnie nastawionych parametrów ARS można uruchomić system ARS. Zaleca się prowadzić zapis bieżących nastawień parametrów. Standardowy system regulacji wyłącza się (i włącza) automatycznie przy uruchomieniu (i zamknięciu) funkcji ARS. 20 134/01/14/0 5. STEROWANIE RÓWNOLEGŁE Nastawianie progu odpowiedzi na wykrywanie składowej biernej prądu wyrównawczego (SENSITIVITY, Rys. 23) Sterowanie równoległe dwóch transformatorów przez VC 100-BU o konstrukcji specjalnej (wersja 02) przy pomocy dwóch regulatorów napięcia, bez dodatkowego modułu do sterowania równoległego. Ta wersja regulatora napięcia jest wyposażona w urządzenie do sterowania równoległego dwóch transformatorów (PARALLEL CONTROL, Rys. 23), zamiast funkcji zmiany poziomu napięcia. Sterowanie równoległe może być realizowane dwoma sposobami: według metody „pan-sługa” (MasterFollower), albo metodą najmniejszej wartości składowej biernej prądu wyrównawczego. Próg odpowiedzi może być nastawiony od 0.5% do 20% ( w odniesieniu do znamionowego prądu przekładnika prądowego) przez naciśnięcie klawisza SENSITIVITY i obracanie pokrętłem nastawczym. Przy sterowaniu równoległym, kiedy natężenie składowej biernej prądu wyrównawczego przekroczy nastawiony próg odpowiedzi, to zapali się dioda LED „ALARM” i oba regulatory napięcia zostaną zablokowane. Obydwa styki przekaźnika sygnalizacyjnego (końcówki 83, 84, 85) zostaną uruchomione po 30 s. Uruchomienie sterowania równoległego Ster. równ. zostanie uruchomione kiedy końcówki 90, 91 obydwu regulatorów napięcia będą połączone ze sobą za pomocą wyłącznika. Wtedy zapali się dioda LED „Parallel” i styki sygnalizujące (końcówki 81, 82) zostaną uruchomione. Wybór metody polega na zwieraniu odpowiednich końcówek na listwie z zaciskami (patrz schemat połączeń), przy pomocy zwieraka. W ten sposób ustala się funkcje odpowiednich klawiszy. Regulatory napięcia winne być połączone za pomocą ekranowanych kabli, niezależnie od wybranej metody sterowania równoległego. 5.1 Sterowanie równoległe według „metody najmniejszej wartości składowej biernej prądu wyrównawczego”. Składowa bierna prądu wyrównawczego jest obliczana na podstawie natężenia i kąta fazowego prądu płynącego w każdym z dwóch transformatorów. Napięcie proporcjonalne do składowej biernej prądu wyrównawczego stanowi sygnał korygujący, który jest dodawany do napięcia mierzonego przez (niezależnie działający) regulator napięcia. To napięcie korygujące można zmniejszyć bądź powiększyć przez odpowiednie nastawienie wartości „Stability”. Nadmierne natężenie składowej biernej prądu wyrównawczego powoduje zmianę zaczepów transformatorów, przez uruchomienie przełącznika zaczepów po 10 s, niezależnie od nastawionego czasu zwłoki. Pojedyńcze / Równoległe Kabel ekranowany, maksymalna długość 25 m. Do drugiego regulatora VC 100-BU intVC22 22 Ta metoda sterowania jest odpowiednia dla transformatorów o zbliżonej mocy i napięciu, z takim samym albo z innym stopniem zmiany napięcia. Informacja o położeniu przełącznika zaczepów nie jest tu wymagana. 25 5.1.1 Konfiguracja systemu i nastawy Należy dokonać dodatkowych połączeń pomiędzy dwoma regulatorami napięcia, według Rys. 22. PARALLEL CONTROL Nastawienie wartości napięcia korygującego (STABILITY, Rys. 23) Wartość tego napięcia może być nastawiona od 0 do 100 przez naciśnięcie klawisza STABILITY i obracanie pokrętłem nastawczym. Ta wartość określa wpływ na działanie regulatora napięcia. Jeśli nastawiono wartość „0” to składowa bierna prądu wyrównawczego nie będzie miała wpływu na działanie regulatora. Nastawienie „10” spowoduje 10% korekcję napięcia regulatorów, kiedy natężenie składowej biernej prądu wyrównawczego odpowiada wartości zanamionowej prądu regulatora. 134/01/14/0 STABILITY SENSITIVITY TAP MAX MASTER FOLLOWER PARALLEL 23 21 ALARM from int080 5.1.2 Próba działania, uruchomienie Nastawy na wykrywanie składowej biernej prądu wyrównawczego (SENSITIVITY) Należy nastawić jeden z dwóch regulatorów napięcia na MANUAL, sterowanie ręczne, aby zapobiec automatycznemu sterowaniu napędu przełącznika zaczepów. Stosując sterowanie ręczne napędu należy przesunąć go o liczbę stopni odpowiadającą największej dopuszczalnej różnicy pomiędzy pracującymi równolegle transformatorami (np. 1 ... 2 stopnie) w kierunku RAISE. Nastawy wstępne UWAGA! Wstępny warunek poprawnego działania sterowania równoległego stanowi włączenie regulatorów napięcia do eksploatacji w systemie indywidualnym, według 3.2.3 (styki na końcówkach 90, 92 muszą być otwarte). Przekładniki muszą być połączone do zacisków wejściowych i należy dokonać konfiguracji przekładników prądowych i napięciowych VT, CT CONFIGURATION, nawet jeśli nie jest wymagana kompensacja spadku napięcia na linii. Zaczynając od 20%, należy nastawiać SENSITIVITY na coraz to mniejszą wartość (stopniowo, puszczając klawisz pomiędzy stopniami regulacji), aż zapali się dioda sygnalizująca ALARM. Próg SENSITIVITY został osiągnięty kiedy zapaliła się ta dioda. Obydwa regulatory zostają zablokowane i po 30 s uruchomiony jest przekażnik sygn. (końcówki 83, 84, 85). Należy teraz powiększać nastawienie SENSITIVITY do momentu zgaśnięcia diody sygnalizującej ALARM. Następnie należy nastawić regulator do pracy automatycznej AUTO aby uruchomić aut. ster. napędu przełącznika zaczepów. Napęd powinien powrócić automatycznie do swojego początkowego położenia. Tak ustaloną wartość SENSIVITY należy również nastawić na drugim regulatorze. Obydwa regulatory napięcia muszą mieć takie same nastawy następujących parametrów operacyjnych: poziom napięcia, zakres regulacji i pierwszy czas zwłoki, tj. VOLTAGE LEVEL, BANDWIDTH, DELAY1 oraz LINE COMPENSATION, jeśli jest ona wymagana. STABILITY należy nastawić na „0” a SENSITIVITY na „20”, jeśli to jest niezbędne. Obydwa regulatory winny być sterowanie ręcznie, tj. nastawione na MANUAL. Nastawienie napięcia korygującego (STABILITY) Przełącznik zaczepów każdego z dwóch transformatorów winien pracować w trybie indywidualnym INDIVIDUAL tak, że ich poziom napięcia jest taki sam i obydwa regulatory napięcia są w stanie zrównoważonym (tzn. nie świeci się dioda sygnalizacji wstępnej RAISE ani LOWER, a wartość odchylenia dU jest możliwie mała i musi być mniejsza od nastawionego zakresu regulacji (bandwidth) nastawionego według 3.1.12). 5.1.3 Awaria sterowania równoległego. Jeśli jeden lub obydwa regulatory sygnalizują awarię sterowania równoległego, „Parallel control failure” zamiast pracy równoległej „Parallel” mimo, że obwody wejściowe sterowania (końcówki 90, 91) zostały poprawnie skonfigurowane na obydwu regulatorach, to przyczyną sygnalizowanej awarii może być: Należy połączyć równolegle transformatory i zamknąć wyłącznik połączony do końcówek 90, 91 w każdym z dwóch regulatorów. Regulator winien być nadal w stanie zrównoważonym i musi się zapalić dioda sygnalizująca pracę równoległą „Parallel”. - Stosując sterowanie ręczne, należy przesunąć przełącznik zaczepów jednego transformatora o jeden stopień w kierunku RAISE, a drugiego w kierunku LOWER. Obydwa regulatory winny nadal pozostać w stanie zrównoważonym. - Następnie należy zwiększyć nastawy SENSITIVITY w obydwu regulatorach (stopniowo, puszczając klawisz pomiędzy kolejnymi stopniami), aż zapali się dioda LED, (dioda sygnalizująca LOWER zapali się na regulatorze transformatora o wyższym napięciu, a na drugim regulatorze musi zapalić się dioda RAISE). 5.2 - przerwa w obwodzie przesyłania danych pomiędzy regulatorami napięcia. Ekranowane kable łączące powinny zostać sprawdzone na okoliczność przerwy w obwodzie, drugi regulator napięcia nie funkcjonuje, nastawiono różne metody sterowania na dwóch regulatorach. W takim przypadku oba regulatory zostają zablokowane. Sterowanie równoległe według metody MasterFollower „pan-sługa” (sterowanie synchroniczne) Ta metoda jest odpowiednia dla transformatorów o takich samym napięciu znamionowym, napięciu na stopień regulacji, i takiej samej liczbie zaczepów. Napęd przełącznika musi sygnalizować położenie przełącznika za pomocą prądu stałego o natężeniu od 4 ... 20 mA (4 mA odpowiadają najniższemu polożeniu, a 20 mA najwyższemu położeniu przełącznika zaczepów). Otrzymane w ten sposób nastawy należy zsumować i nastawić nową wartość na obydwu regulatorach napięcia. Należy nastawić automatyczne sterowanie AUTO na obu regulatorach. Regulatory napięcia winny teraz tak sterować przełącznikami aby wróciły one do położenia wyjściowego. Powinny wtedy zgasnąć obydwie diody sygnalizujące RAISE i LOWER. Podczas ster. równ., napięcie jest regulowane przez jeden regulator napięcia, który wykonuje funkcję Master. Użytkownik może wybrać, który z dwóch regulatorów ma wykonywać funkcję Master. Wybrany regulator (Master) sygnalizuje bieżące położenie napędu przełącznika zaczepów drugiemu regulatorowi (Follower), który porównuje go do położenia swojego napędu. Kiedy regulator wykonywujący funkcję Follower stwierdzi różnicę pomiędzy porównywanymi położeniami, to wydaje polecenie skorygowania położenia swojego przełącznika zaczepów. Jeśli przełączniki zaczepów nie powrócą do swojego początkowego położenia, to należy powiększyć nastawy STABILITY. Jeśli przełączniki zaczepów będą wysterowane powyżej ich początkowego położenia (tzw. odpowiedź oscylacyjna systemu regulacji) to należy obniżyć nastawy STABILITY. 22 134/01/14/0 5.2.1 Konfiguracja systemu i nastawy Dodatkowe połączenia pomiędzy dwoma regulatorami napięcia winny być wykonane według Rys. 24. Końcówki 90, 92, 93 winny zostać zwarte przy pomocy następujących zwieraków: zwierak A (końcówki 90, 92), który określa sterowanie równoległe według metody Master-Follower „pansługa”, sterowanie synchroniczne, zwierak B (końc. 90, 93), jeśli powiększenie nr. pozycji przeł. zaczepów powoduje zmniejszenie (zamiast powiększenia) napięcia transformatora. Sygnał określający położenie przełącznika zaczepów, wysyłany przez napęd przełącznika, powinien być doprowadzony do końcówek 94, 95. Nastawianie zakresu położeń przełącznika zaczepów (TAP MAX, Rys. 23) Wartość od 4 do 40 może być nastawiona przez naciśnięcie klawisza TAP MAX i obracanie pokrętła nastawczego. Wartość ta jest określona w następujący sposób: TAP MAX = nmax - nmin nmax = najwyższe położenie przełącznika zaczepów nmin = najniższe położenie przełącznika zaczepów położeniu wskazanie powinno być „TAP 1”. Kiedy sygnalizacja położeń jest przerwana to wskazanie powinno być „TAP 0”. Konfiguracja Master-Follower „pan-sługa” (Rys. 23) Każdy z dwóch regulatorów napięcia może być wybrany jako Master bądź Follower, przez naciśnięcie klawisza MASTER/FOLLOWER i obracanie pokrętła nastawczego. Kiedy klawisz ten jest naciśnięty wskaźnik pokazuje „MASTER” bądź „FOLLOWER”. Przy pracy w równoległym systemie sterowania, wskaźnik regulatora napięcia wybranego jako „Follower” wskazuje „FOLLOWER” w sposób ciągły. Jeśli obydwa regulatory napięcia zostały wybrane jako Follower, bądź jako Master to ich działanie zostaje zablokowane i sygnalizowany jest „Alarm” (końcówki 83, 84, 85 przekaźnika sygnalizacyjnego). Uruchomienie sterowania równoległego Sterowanie równoległe jest uruchomione kiedy końcówki 90, 91 obydwóch reg. nap. są połączone ze sobą przez wyłącznik. Zapala się wówczas dioda sygnalizująca „Parallel” i styki sygnalizacji (końcówki 80, 81, 82) są uruchomione. 5.2.2 Próba działania, włączenie do eksploatacji Przykłady: Nastawy wstępne Zakres położenia przełącznika zaczepów 1...19 1...39 -9....0....+9 -13....0....+13 Nastawienie TAP MAX UWAGA! Wstępnym warunkiem poprawnego działania ster. równ. jest sprawdzenie obydwu regulatorów napięcia przez włączenie ich do eksploatacji w systemie INDIVIDUAL, według 3.2.3 (otwarte styki na końcówkach 90, 92). 18 38 18 26 Obydwa reg. nap. muszą mieć nastawione takie same wartości parametrów operacyjnych: VOLTAGE LEVEL, BANDWIDTH, DELAY 1, jak również LINE COMPENSATION jeśli jest ona stosowana. Sprawdzenie funkcj. sygn. położenia przełącznika zaczepów jest przeprowadzane w następujący sposób: Przesunąć przełącznik zaczepów przez wszystkie położenia i sprawdzić każde położenie za pomocą klawisza INFO (według 3.1.12). W najniższym Zwieraki muszą być założone według 5.2.1 i sygnalizacja położenia przełącznika zaczepów musi działać poprawnie. Obydwa regulatory napięcia winny być nastawione na sterowanie ręczne MANUAL. VC 100-BU02 Pojedyńcze / Równoległe Bez zwieraka A: metoda namniejszej składowej biernej prądu wyrównawczego. Ze zwierakiem A: metoda pan-sługa „Master-Follower” (sterowanie synchroniczne). Należy założyć zwierak B, jeśli powiększenie numeru położenia przełącznika zaczepów powoduje obniżanie napięcia transformatora. 4 ... 20 mA ⇒ położenie przełącznika zaczepów n Do drugiego VC 100BU02 ... n max Kabel ekranowany, dopuszczalny najdłuższy odcinek 25 m min intVC24 24 134/01/14/0 23 Należy sterować obydwoma przełącznikami zaczepów w systemie indywidualnym INDIVIDUAL, tak aby były w takim samym położeniu a regulatory napięcia były w stanie zrównoważonym (tj. aby nie zapalały się diody wstępnej sygnalizacji RAISE lub LOWER). Następnie należy połączyć równolegle oba transformatory i zamknąć wyłącznik łączący końcówki 90, 91 w obydwu regulatorach napięcia. Regulatory winny nadal pozostać w stanie zrównoważonym. Należy nastawić system sterowania automatycznego AUTO w jednym z dwóch regulatorów. Na obu regulatorach zapalą się wtedy diody elektroluminescencyjne LED sygnalizujące pracę równoległą „Parallel”. Drugi regulator pozostaje nadal w systemie sterowania ręcznego MANUAL i korzystając z ręcznego sterowania należy przesunąć położenie przełącznika zaczepów o jeden stopień w górę RAISE. Pierwszy regulator napięcia, pracujący w systemie AUTO, powinien teraz automatycznie przesunąć swój przełącznik zaczepów do takiego samego położenia. Diody elektrolumunescencyjne sygnalizujące „Alarm” zapalą się na krótki okres czasu, kiedy przełączniki są w różnych położeniach. Jeśli z jakichkolwiek powodów pierwszy przełącznik nie zostanie wysterowany do takiego samego położenia jak drugi, to wówczas obydwa regulatory zostaną zablokowane i po 30 s zostanie uruchomiony przekaźnik sygnalizacyjny (końcówki 83, 84, 84). 6. STEROWANIE-VRR, PROGRAM DO SPRAWDZANIA I USTAWIANIA PARAMETRÓW STEROWANIE-VRR pozwala na ustawianie i sprawdzanie parametrów regulatora napięcia VC 100BU za pomocą komputera PC z szeregowym interfejsem. Dyskietka z tym programem jest dostarczana wraz z regulatorem napięcia. A Osprzęt Do uruchomienia programu potrzebny jest komputer kompatybilny z IBM-PC, z systemem MS-DOS w wersji 3.3 lub wyższej. Komputer powinien zawierać kartę graficzną pozwalająca na pracę w systemie VGA. Do przesyłu danych wymagany jest dwukierunkowy interfejs szeregowy. Przeznaczenie końcówek kabla do przesyłu danych: Jeśli komputer PC jest wyposażony w 9-końcówkowe gniazdo wtykowe interfejsu: VC100-BU (wtyczka 25-końc.) 5.2.3 Awaria sterowania równoległego Jeśli jeden lub obydwa regulatory napięcia sygnalizują awarię sterowania równoległego „Parallel control failure” zamiast pracy równoległej „Parallel” pomimo, że obwody wejściowe sterowania (końcówki 90, 91) obydwóch regulatorów zostały poprawnie skofigurowane, przyczyną awarii może być: - przerwa w przesyle danych pomiędzy regulatorami napięcia; należy sprawdzić ciągłość obwodu kabli ekranowanych, na okoliczność takiej przerwy, - drugi regulator napięcia jest niesprawny, - nastawiono różne systemy sterowania równoległego w dwóch regulatorach. W takim przypadku obydwa regulatory napięcia zostaną zablokowane. PC (gniazdo 9-końc.) Jeśli komputer PC jest wyposażony w 25-końcówkowe gniazdo wtykowe interfejsu: VC100-BU (wtyczka 25-końc.) 24 PC (gniazdo 9-końc.) 134/01/14/0 B Opis programu 2. Ten pasek pojawia się po wybraniu „Communication” (Rys. 25) z głównego paska. Zawiera on okno dialogu nastawiania parametrów sterowania objętych tym programmem: STEROWANIE-VRR jest uruchamiane w systemie DOS przez polecenie: <A:>mrvrr RETURN 1 Serial Port COM1, COM2, ...: wybór szeregowego interfejsu komputera PC. Podczas opracowywania programu położono nacisk na ułatwienie obsługi. Działanie wszystkich funkcji jest zazwyczaj zrozumiałe na podstawie ich opisu. 2 Repeat Time min, 5 s, 10 s: czas oczekiwania podczas działania monitora, aż do ponownego uaktualnienia danych. Wszystkie dane są wprowadzane z klawiatury, nie ma potrzeby używania myszy. 3 Data Transfer ON/OFF: włączenie lub wyłączenie przesyłu danych do regulatora napięcia. Krótki opis wyjaśnia możliwe zastosowania funkcji. Po uruchomieniu programu, można wybrać język (angielski lub niemiecki), w którym napisano tekst. Zaraz po włączeniu programu należy wprowadzić szeregowy interfejs komputera PC, który będzie używany do przesyłania danych. Na pasku stanu zaawansowania przesyłu danych pojawi się komunikat „Communication OK” kiedy regulator napięcia zostanie połączony do komputera PC i zostanie włączony przesył danych. Jeśli taki komunikat nie będzie wyświetlony to należy sprawdzić następujące punkty: Po naciśnięciu jakiegokolwiek klawisza, u góry ekranu zostaje wyświetlony nagłówek i główny pasek narzędzi. 1. Główny pasek narzędzi W górnej części ekranu widoczny jest główny pasek narzędzi (menu). Poszczególne pozycje tego paska mogą być wybrane za pomocą klawiatury, przy użyciu strzałek (lewo, prawo) lub przez naciśnięcie klawisza pierwszej litery wybranej pozycji paska narzędzi i naciśnięcie klawisza RETURN (Rys. 25). W dolnej części ekranu znajduje się pasek przedstawiający aktualny stan zaawansowania przesyłu danych. Są tam także sygnalizowane błędy, które mogą wystąpić przy przesyle danych do regulatora napięcia (Rys. 25). Powyżej tego paska znajdują się krótkie opisy pomocnicze, wskazujące jak należy obsługiwać program w danej chwili (Rys. 25). Aby nawiązać łączność z regulatorem napięcia należy najpierw nastawić pewne wartości. 25 Menu główne i podmenu „Communication“ 134/01/14/0 Pasek narzędzi „Łączność” 25 – Czy kabel interfejsu jest użytkowany zgodnie z pkt. A specyfikacji osprzętu? – Czy interfejs szeregowy spełnia wymagania podane w specyfikacji programu? (Niektóre interfejsy szeregowe nie przesyłają danych do komputera PC. Należy wówczas spróbować inny interfejs szeregowy). – Czy regulator napięcia jest we właściwym stanie operacyjnym? 3. Następnie zadawane jest pytanie czy należy zapamiętać te wartości parametrów. Jeśli odpowiedź użytkownika jest pozytywna, to nazwa pliku oraz ścieżka dostępu powinna być wprowadzona i wtedy wartości parametrów zostaną zapamiętane jako plik tekstowy w pliku o podanej nazwie (Rys. 27). Pasek narzędzi „Option” Wartości nastaw parametrów mogą być zapamiętane w pliku danych (1 Save Parameters) i można je powtórnie załadować do regulatora napięcia (2 Load Parameters) (Rys. 26). 26 27 Opcje Otworzyć plik (pokazana nazwa pliku jest przykładowa) W opcji „Save Parameters” na początku każda wartość nastaw parametrów jest odczytywana z regulatora napięcia i wyświetlona na ekranie (Rys. 28). 28 Wskazanie odczytanych wartości parametrów 26 134/01/14/0 Funkcja „Load Parameters” ma podobny sposób działania. Należy upewnić się czy przełącznik Local/ Remote regulatora napięcia jest w położeniu Remote parametering, tak aby regulator mógł przyjąć zadane wartości parametrów. Poszczególne grupy parametrów są wybrane w lewym polu na ekranie. Każdy z parametrów może być wybrany za pomocą klawiszy strzałka „w górę” bądź „w dół” i klawisza RETURN. Po przyciśnięciu klawisza RETURN pojawia się pole na którym należy wpisać wartość parametru. Klawisz ESCAPE pozwala na cofnięcie się do poprzedniej czynności. Opcja „New Parameters” pozwala na stworzenie nowego pliku danych parametrów. Jako podstawę do wyboru nowych parametrów można użyć wartości z istniejącego pliku. Parametry mogą być nastawione przu użyciu opcji „New Parameters”, tak samo jak bezpośrednio na VC 100-BU. Ta procedura nie wymaga łączności z VC 100-BU. Jeśli prowadzone jest tylko wstępne nastawianie parametrów na komputerze PC, wówczas można pominąć dane i nastawy opisane w paragrafie 2. Wyjątek: Kod identyfikacyjny regulatora napięcia (czterocyfrowy numer rejestracyjny 0 ... 9999) może być nastawiony jedynie za pomocą tego programu, a nie można go nastawić bezpośrednio na regulatorze VC 100-BU. W tym celu należy najpierw wprowadzić numer wersji regulatora, dla której nastawiane są parametry (np. 01 lub 02, tak jak na tabliczce znamionowej VC 100-BU). Naciśnięcie klawisza ESCAPE powoduje wyjście z edytora. Wprowadzenie nazwy pliku danych powoduje zachowanie wartości parametrów. Na ekranie pojawi się wówczas okno dialogowe dla tego typu regulatora (Rys. 29). 29 134/01/14/0 Utworzyć plik parametrów 27 4. Pasek narzędzi „Monitor” Ten pasek narzędzi wskazuje obecny stan operacyjny regulatora napięcia (Rys. 30) ze wszystkimi 30 5. mierzonymi wartościami i danymi informacyjnymi włącznie. Tryb pracy monitorowej Pasek narzędzi „Parameter” 6. Różne grupy parametrów regulatora napięcia mogą być wybrane za pomocą rozciąganego w dół paska narzędzi (Rys. 31) i wtedy można nastawić ich wartości (Rys. 32). Należy się upewnić, że przełącznik Local/Remote jest w położeniu REMOTE, aby regulator napięcia mógł przyjmować te wartości. Po czasie oczekiwania nastawionym jako „interrogation clock” te wartości zostaną uaktualnione. 31 Info: Wyświetlana jest informacja o programie do nastawiania parametrów (wersja, autorzy, ...) 7. Quit: To polecenie kończy działania programu. 32 Wybór grup parametrów 28 Nastawienie parametrów 134/01/14/0 7. AWARIE Regulator napięcia jest w znacznym stopniu chroniony przed awariami przez samosprawdzanie (self-monitoring). Objawy awarii 3: Wskazanie napięcia 0.0 V Możliwa przyczyna: Jeśli jednak wystąpi awaria, to należy postępować według następującego, krótkiego „Przewodnika napraw”: Awaria napięcia pomiarowego. Sprawdzić czy napięcie występuje na końcówkach 1,2. Jeśli przepalił się bezpiecznik (Rys. 33) to należy go wymienić. Objawy awarii 1: Objawy awarii 4: Nie określone sygnały pojawiają się na ekranie w regularnych, bądź nieregularnych odstępach czasu. „PARAM?” pojawia się na wyświetlaczu i styki sygnalizujące awarię są zamknięte (końcówki 57, 58). Postępowanie: Przyczyna: Wiele nastawionych wartości parametrów zostało usuniętych skutkiem niezwykle silnych zakłóceń. Należy wyłączyć napięcie zasilania i włączyć je powtórnie. Jeśli to nie usunie awarii to regulator jest uszkodzony. Należy porozumieć się z wytwórnią Maschinenfabrik Reinhausen. Postępowanie: Należy uaktualnić kolejne wartości parametrów, tak długo aż zniknie sygnał „PARAM?”. Objawy awarii 2: Brak wskazań, zamknięte styki sygalizacji awarii (koncówki 57, 58). Możliwa przyczyna: Awaria napięcia zasilającego. Sprawdzić czy napięcie około 110 V pojawia się na końcówkach 3,4. Jeśli przepalił się bezpiecznik to należy go wymienić. Bezpiecznik transformatora zasilającego 0,3 A typ Littelfuse 3 AG 312300 lub podobny. 33 134/01/14/0 Bezpiecznik transformatora pomiarowego 0,1 A typ Littelfuse 3 AG 312100 lub podobny 29 intVC33 W przypadku montażu tablicy sterowniczej usunąć złączki wkręcane Wypust do montażu na tablicy sterowniczej Kątownik do montażu w tablicy sterowniczej Wycięcie do montażu w tablicy sterowniczej Montaż w/na tablicy sterowniczej VC 100-BU 30 898 324:0PL 134/01/14/0 Klient: Typ regulatora napięcia: Numer zamówienia MR: Numer seryjny: Schemat połączeń: Dane zn. przekł. nap.: Dane zn. przekł. nap.: Konfiguracja przekładnika: Dane transformatora Adres: Miejsce zainstalowania: Zakres regulacji: Oznaczenie położeń: Numer transformatora: Wytwórnia: Typ: Numer seryjny: Rok budowy: Numer przełącznika zaczepów: Type: Wytwórnia: Rok budowy: Numer napędu: Typ: Wytwórnia: Rok budowy: Notatki: Wykonane przez: Miejsce: 134/01/14/0 Data: Podpis: 31 Regulator napiêcia VC 100-BU Funkcja Zakres nastawów Żądany poziom napięcia 85. ..140 V stopniowo co 0.5 V Zakres regulacji ± 0.5 % ... ± 0.9 % w % stopniowo co 0.1 % Czas zwłoki - Czas 1 - Czas 2 Jednostki Uwagi nastawów V % 0 ... 180 s lin / inv 0 ... 10 s / off Zalecenie: nastawić (0.7 ... 1) Ustopień [%] transformatora s lin / inv s / off Blokada podnapięciowa U < 70 ... 99 % żądanego poziomu napięcia w stopniach co 1 % % Sygnalizacja opóźniona o 10 s Wykrywanie przepięć U > 101 ... 130 % żądanego poziomu napięcia stopniowo co 1 % % Sterowanie szybkiego powrotu za pomocą Sterowanie szybkiego powrotu za impulsów „Lower”, znacznik impulsu/odstęp 1.5 s /1.5 s Blokada nadprądowa I > 50 ... 210 % znamionowego prądu transformatora stopniowo co 5 % % Przekładniki - Napięciowy - Prądowy - Układ pomiarowy LDC - Ur - Ux 0.1 ... 999.0 kV 100 ... 5000 A 0°, 90°, 30°, –30° Odniesione do 100 (napięcie wtórne) patrz strona 8, Rys. 5a. 0 ... ± 25 V 0 ... ± 25 V stopniowo co 1 V Kompensacja-Z - Wzrost napięcia - Ograniczenie 0 ... 15 % 0 ... 15 % żądanego poziomu napięcia stopniowo co 1 % % 0 ... 9 % 0 ... 9 % stopniowo co 1 % % % Sterowanie równoległe - Metoda najmniejszej składowej biernej prądu wyrównawczego * Stabilność * Czułość - Metoda „pan-sługa” * Tap max. * Master-Follower 0 ... 100 0.5 ... 20 % 2 ... 1800 s, off 2 ... 1800 s, off 2 ... 1800 s 2 ... 1800 s 2 ... 1800 s 2 ... 1800 s 70 ... 100 % 70 ... 100 % 0,5 ... 10 % 0,5 ... 10 % OFF/ON +1T - 1T +2T - 2T +3T - 3T + Tend - Tend + Bw - Bw OFF/ON Składowa spadku napięcia: czynna bierna % Jedynie wersja 01 Program sterowania ARS dostosowany do potrzeb użytkownika Zmiana poziomu napięcia - Poziom 1 - Poziom 2 V V Jedynie wersja 02 % 4 ... 40 Master / Follower nmax. - nmin. Instrukcje nastawiania parametrów regulacji można znaleźć w paragrafie 3.2.3, a parametrów operacyjnych w paragrafie 5. Jeśli wskaźnik sygnalizuje awarię „PARAM” należy nacisnąć wszystkie klawisze funkcji bez obracania pokrętła nastawczego i sprawdzić nastawy parametrów. Jeśli to jest niezbędne należy skorygować parametry, (w przypadku klawiszy o podwójnej funkcji sprawdzić obydwa parametry, uruchomić łączniki przesuwne LOCAL/REMOTE i LDC/Zcomp). Jeśli sygnał „PARAM” nadal jest wyświetlany wtedy należy postępować według paragrafu 4 „awarie działania”. 32 134/01/14/0 BA 134/01 pl - 1198/500 134/01/14/0