Wydawnictwa prezentowane podczas urodzin
Transkrypt
Wydawnictwa prezentowane podczas urodzin
Lektury nader obowiązkowe: Helena Modrzejewska – Modjeska MODrzeJewSKA ShakespeareStar Andrzej Żurowski, Słowo/obraz terytoria, Gdańsk 2010 Dobrze znamy jej barwne życie, ale wciąż mniej wiemy o jej sztuce aktorskiej, stylu gry, a zwłaszcza o jej najwybitniejszych rolach, które sprawiły, że podziwiano ją na całym świecie. Słabo też orientujemy się, jak reagowała publiczność na jej występy i jak oceniali je krytycy, zwłaszcza angielscy i amerykańscy. Odpowiedzią na te pytania jest książka Andrzeja Żurowskiego, poświęcona osiemnastu rolom granym przez Modrzejewską w sztukach Szekspira, które ugruntowały jej światową sławę. Autor oddaje głos świadkom epoki – amerykańskim, polskim oraz angielskim krytykom, artystom, pamiętnikarzom, przywołuje setki recenzji i artykułów, korespondencję widzów i przyjaciół aktorki, jej autointerpretacje oraz inne świadectwa i dokumenty z epoki. Madame Modjeska Countess Bozenta. American Poets in Honor of Madame Modjeska/Amerykańscy Poeci ku czci Heleny Modrzejewskiej Przedmowę i wiersze tłumaczyli na język polski Emil Orzechowski i studenci kursu języka polskiego w SUNY at Buffalo. Opracowanie redakcyjne: Alicja Kędziora. Attyka. Kraków 2010. Pierwodruk powielany SUNY AT Buffalo, 1993 Po Modrzejewskiej zostało w Ameryce tysiące pamiątek – korespondencja, kostiumy i rekwizyty sceniczne, egzemplarze sztuk, portrety, rzeźby ją przedstawiające. Małą tylko cząstką kultu Modrzejewskiej są wiersze ku je czci lub z nią związane, pisane przez lepszych i gorszych literatów polskich i amerykańskich. Wierszy amerykańskich jest mniej – zaledwie kilkanaście. Przynosi je niniejszy tomik, który pragnie przybliżyć cząstkę tej atmosfery, jaka towarzyszyła polskiej artystce w Ameryce. Wiersze amerykańskich poetów poprzedza wiersz autorstwa rzekomo samej Modrzejewskiej, rzekomo tłumaczony z polskiego na angielski przez Oscara Wilde’a. Wiersz ostatni został napisany już po śmierci Artystki. Adresowany jest do Polski i jest pięknym hołdem oddanym patriotyzmowi Modrzejewskiej. Książkaalbum, jest wydawnictwem nieomal bibliofilskim, bardzo bogato ilustrowana fotografiami z epoki, częściowo dotąd nieznanymi. Helena Modrzejewska. Artykuły, referaty, wywiady, varia Wybór i opracowanie: Emil Orzechowski. Redakcja, przypisy, korekta: Alicja Kędziora, Attyka, Kraków 2009 Prezentowana tu książka nie jest zwartą opowieścią o uporządkowanej narracji. Nie zmienia to faktu, że jest lekturą pasjonującą. Składa się na nią kilkadziesiąt fragmentów – urywków, wypowiedzi, wywiadów, wspomnień – tworzących barwny portret Heleny Modrzejewskiej, jednej z najwybitniejszych niekwestionowana gwiazda Polek. sceny, Przyjaciółka wprost Sienkiewicza uwielbiana w i Paderewskiego, Stanach Zjednoczonych, przyćmiewająca swym talentem blask sławy samej Sary Bernhardt, dziś została w swej ojczyźnie nieomal zapomniana. To właśnie z tego powodu warto przypomnieć Jej postać, jednak nie w formie monumentalnego posągu, a żywej opowieści, z której wyłania się kobieta o nieprzeciętnej osobowości, wierna swym poglądom, krytycznie oceniająca otaczającą ją rzeczywistość, żyjąca nieustanną tęsknotą do swej największej miłości – Polski. Z miłości do sztuki. Helena Modrzejewska (1840-1909) Helena Modjeska. For the Love of Art. Redakcja naukowa: Agnieszka Kowalska, redakcja: Anna Biedrzycka. Projekt graficzny: Monika Wojtaszek-Dziadusz. Tłumaczenie na angielski: Piotr Krasnowolski. Muzeum Historyczne Miasta Krakowa. Kraków 2009 Jest to jeden z najpiękniejszych i najbogatszych katalogów wystaw biograficznych. Edycja w wersji polsko-angielskiej, zawiera kilkanaście znakomitych tekstów, które mają wartość poważnych opracowań naukowych. Ekspozycja poświęcona Modrzejewskiej w stulecie Jej śmierci była pokazana najpierw w krakowskich Krzysztoforach, potem w warszawskim Muzeum Teatralnym w Teatrze Wielkim. Wystawa uwzględniała eksponaty pozyskane z wielu źródeł, w tym z Bowers Musem w Santa Ana, Ca. Znakomite reprodukcje blisko 200 eksponatów sprawiają, że publikacja ma wartość trwałą, a nie tylko okazjonalną – jest to rodzaj poważnego, a przy tym pięknego, źródłowego wydawnictwa. Modrzejewska – Modjeska. Zamknięcie obchodów stulecia śmierci Heleny Modrzejewskiej (1840-1909) Red. A. Kuligowska-Korzeniewska i A. Kędziora. Materiały z Konferencji w Muzeum Teatralnym w Warszawie 10 stycznia 2010 roku, Attyka, Kraków 2010. Tom zawiera szereg referatów wygłoszonych na spotkaniu z okazji zamknięcia w Warszawie krakowskiej wystawy poświęconej Modrzejewskiej/Modjeskiej. Kraków z tej okazji opublikował znakomity katalog – zob. notka obok, zaś Warszawa daje materiały konferencyjne. Nie jest to jednak żadna akademicka monografia; to niezwykle żywy kalejdoskop oglądu fenomenu Modrzejewskiej od wielu stron: jej relacji z debiutującym Wyspiańskim, jej artystycznych i arystokratycznych koligacji, jej obecności w Ameryce i w polskim widowisku muzycznym Jej poświęconym. Całość zamyka kazanie - sic! kazanie – księdza biskupa Tadeusza Pieronka wygłoszone z okazji Wszystkich Świętych, na okoliczność otwarcia w Krakowie domu Modrzejówka na Krowodrzy. Sztuki o Helenie Modrzejewskiej Wybór i opracowanie: A. Kędziora, E. Orzechowski, Attyka, Kraków 2010 Antologia Sztuki o Helenie Modrzejewskiej jest częścią projektu realizowanego przez Pracownię Badań nad Życiem i Twórczością Heleny Modrzejewskiej. Antologię otwiera fragment sztuki Karola Wojtyły poświęconej przyjacielowi Modrzejewskiej – Adamowi Chmielowskiemu. Przytoczenie go w tym miejscu wydaje się zasadne dlatego, że cytowany fragment zawiera myśli bodaj kluczowe dla zrozumienia przyszłych wyborów występujących postaci, w tym samej Modrzejewskiej. Kolejny tekst jest autorstwa Kazimierza Brauna. Diametralnie różna jest pozycja Autorów dalszych drukowanych tu tekstów. To zupełnie już inne pokolenie, inne doświadczenia. I właśnie wydaje się być fascynujące w stopniu najwyższym, bo choćby częściowo odsłania tajemnicę żywotności i realnego dorobku i mitu Madame. Przy czym ujęcia Joanny Oparek, Wojciecha Graniczewskiego i Ewy Lachnit są tak różne, że zdają się wskazywać na fakt, że do odsłonięcia tajemnicy jest jeszcze droga daleka. Ostatni z drukowanych tekstów, autorstwa Ann R. Maggs, ma wersję tylko angielską, bo powstał w Stanach Zjednoczonych z potrzeby serca, w wyniku zauroczenia osobowością artystki. *** Książki to nabycia u Wydawców lub za pośrednictwem Fundacji dla Modrzejewskiej (www.modjeskafoundation.org); dla Mecenasów, Sponsorów Fundacji egzemplarze pozycji wydanych przez Attykę gratis (do wyczerpania nakładu). Przy wpłacie na konto Fundacji kwoty powyżej 100 złotych prezent w postaci broszury Z archiwum Modrzejewskiej, zawierającej przepisy Jej Matki na delikatność płci, domowe wypieki (rękopis przechowywany w Kolekcji Paderewskiego w Hoover Institution on War, Revolution and Peace), a także ulubiony przepis samej Modrzejewskiej, którym zszokowała Amerykę Czernina albo polska czarna zupa (polewka) zwykle podawana dla odstręczenia zalotników.