Dolphin™ 70e Black powered by Android™ 2.3.4 Quick Start Guide

Transkrypt

Dolphin™ 70e Black powered by Android™ 2.3.4 Quick Start Guide
Dolphin™ 70e Black
oparty na systemie Android™ 4.0
Instrukcja szybkiego uruchamiania
70E-AND-PL-QS wer. A
11/13
Wyjmowanie z pudełka
Sprawdzić, czy w pudełku znajdują się następujące pozycje:
•
•
•
•
•
•
•
Komputer przenośny Dolphin 70e Black (terminal)
Karta microSD™ 1 GB, 2 GB lub 4 GB klasy przemysłowej
(fabrycznie zainstalowana)
Bateria litowo-jonowa 3,7 V do wielokrotnego ładowania
Kabel USB do ładowania/komunikacji
Zasilacz z przejściówkami zgodnymi z gniazdami w różnych regionach świata
Instrukcja szybkiego uruchamiania
Arkusz z informacjami na temat zgodności urządzenia z przepisami
Jeśli zamówiono akcesoria do terminala, należy sprawdzić, czy zostały one
dołączone do przesyłki. Należy zachować oryginalne opakowanie, na wypadek
gdyby konieczne było odesłanie terminala Dolphin do naprawy.
Uwaga: Nabyty model terminala Dolphin może się różnić od modeli przedstawionych na
ilustracjach w niniejszej instrukcji; jednakże przedstawione elementy urządzenia
są standardowe dla wszystkich modeli Dolphin 70e Black opartych na systemie
Android™ — w przeciwnym wypadku, tj. w wypadku różnic, zamieszczona jest
odpowiednia informacja.
Dane techniczne karty pamięci
Aplikacje na zakupionym terminalu Dolphin 70e Black wykorzystują kartę microSD
w celu składowania plików i danych aplikacji. Korzystanie z karty pamięci jest
zalecane, ponieważ pozwala uniknąć potencjalnych błędów aplikacji lub
problemów z utratą danych.
Do użytku z terminalami Dolphin firma Honeywell zaleca karty microSD lub
microSDHC™ klasy przemysłowej typu Single Level Cell (SLC), które charakteryzują
się maksymalną wydajnością i trwałością. W celu uzyskania dodatkowych
informacji na temat zatwierdzonych kart pamięci, należy skontaktować się
z przedstawicielem handlowym firmy Honeywell.
Zapoznanie się z urządzeniem Dolphin 70e Black
Dioda LED powiadomień
ogólnych
Przedni głośnik
Przycisk
skanowania/
detektora
obrazów po
prawej stronie
Dioda LED
powiadomień
sieci WAN
Mikrofon
boczny*
Pokrywa
gniazda USB/
Port Micro USB
Wyświetlacz
dotykowy
Przycisk Wstecz
Przycisk Skanuj
Przycisk Menu
Przycisk Szukaj
Mikrofon
przedni*
Przycisk Początek
Głośnik dolny
* Ważne — Podczas rozmów telefonicznych za pośrednictwem
terminala nie należy zakrywać dłonią mikrofonu bocznego.
Podczas rozmowy telefonicznej funkcja eliminacji szumów działa
prawidłowo, pod warunkiem że mikrofon przedni ani boczny nie
są zasłonięte.
Uwaga: Funkcja eliminacji szumów jest dostępna tylko
w modelach WWAN.
Gniazdo audio
Okno detektora obrazów/modułu skanującego
(apertura diody LED)
Przycisk zasilania
Przycisk skanowania/detektora
obrazów po lewej stronie
Obiektyw
aparatu
kolorowego
Przycisk regulacji głośności
Zaczep baterii i pasek
unieruchamiający baterię
(na ilustracji nie przedstawiono
baterii ani pokrywy komory baterii)
Lampa
błyskowa
aparatu
Złącze we/wy
Pokrywa komory baterii
(ilustracja przedstawia
model standardowy)
Klapka unieruchamiająca
kartę SIM
Gniazdo karty SIM
Klapka unieruchamiająca kartę pamięci
Gniazdo karty pamięci z kartą microSD (fabrycznie zainstalowaną)
Wkładanie baterii
Terminale Dolphin 70e Black są przeznaczone do użytku z bateriami o numerze
katalogowym BAT-STANDARD-01 (litowo-jonowa 3,7 V; 6,179 Wh) i
BAT-EXTENDED-01 (litowo-jonowa 3,7 V; 12,358 Wh) produkowanymi dla firmy
Honeywell International Inc.
Terminal Dolphin 70e Black jest dostarczany z baterią zapakowaną oddzielnie od
urządzenia. W celu zainstalowania baterii należy wykonać poniższe czynności.
!
Przed umieszczeniem baterii w terminalu należy się upewnić, że wszystkie
elementy są suche. Połączenie elektryczne wilgotnych elementów może
spowodować uszkodzenia nieobjęte gwarancją.
1
4
2
5
3
6
7
8
9
Uwaga: Ilustracja przedstawia baterię
i pokrywę komory baterii dla
modelu standardowego.
!
Zaleca się stosowanie pakietów baterii litowo-jonowych marki Honeywell.
Stosowanie baterii firmy innej niż Honeywell może spowodować uszkodzenie
nieobjęte gwarancją.
Po włożeniu baterii terminal należy podłączyć do jednej z ładowarek serii Dolphin
70e Black w celu naładowania baterii.
Ładowania terminala Dolphin 70e Black
Terminale Dolphin są dostarczane z rozładowaną baterią. Baterię należy ładować
za pomocą ładowarki Dolphin przez co najmniej 4 godziny w przypadku baterii
standardowej i przez 6 godzin w przypadku baterii o zwiększonej pojemności.
Jeśli w celu ładowania z portu USB 500 mA urządzenia głównego używany jest
kabel 70e-USB do ładowania/komunikacji, baterię standardową należy ładować
przez co najmniej 6 godzin, a baterię o zwiększonej pojemności przez 8 godzin.
Uwaga: Jeśli terminal będzie używany podczas ładowania baterii, czas wymagany do
pełnego naładowania baterii ulegnie znacznemu wydłużeniu.
!
Zaleca się stosowanie urządzeń peryferyjnych, kabli zasilających i zasilaczy
firmy Honeywell. Stosowanie urządzeń peryferyjnych, kabli zasilających
i zasilaczy firm innych niż Honeywell może spowodować uszkodzenie
nieobjęte gwarancją.
Terminale Dolphin 70e Black oparte na systemie Android są przeznaczone do
użycia z następującymi ładowarkami i przewodami: 70e-HB, 70e-CB, 70e-MB,
70e-MC i 70e-USB ADAPTERKIT.
!
Przed podłączeniem terminala/baterii do urządzeń peryferyjnych należy się
upewnić, że wszystkie elementy są suche. Połączenie elektryczne wilgotnych
elementów może spowodować uszkodzenia nieobjęte gwarancją.
Stacja dokująca (model 70e-HB)
Ładowarka 70e-HB jest przeznaczona do użytku z terminalami Dolphin 70e Black,
bateriami o numerze katalogowym BAT-STANDARD-01 (litowo-jonowa 3,7 V;
6,179 Wh) i BAT-EXTENDED-01 (litowo-jonowa 3,7 V; 12,358 Wh) produkowanymi
dla firmy Honeywell International Inc.
Z urządzeniem należy używać wyłącznie zasilaczy z atestem UL zatwierdzonych
przez firmę Honeywell o znamionowym napięciu wyjściowym 12 VDC
i znamionowym prądzie na wyjściu 3 A.
Elementy stacji dokującej
Dok na baterię
zapasową
Port USB
2
Dioda LED COMM
Dioda LED
baterii zapasowej
Dioda LED
dokowania
Gniazdo
zasilania DC
Zasilacz
Kabel zasilania
sieciowego
Kabel zasilania
Wskaźniki LED stacji dokującej
Dioda LED baterii zapasowej
Pomarańczowa
Bateria zapasowa jest ładowana.
Zielona
Zakończyło się ładowanie baterii zapasowej i jest
gotowa do użycia.
Dioda LED dokowania
Niebieska
Terminal jest poprawnie osadzony w stacji dokującej.
Dioda LED COMM
Zielona
Nawiązano komunikację USB ze stacją roboczą
urządzenia głównego.
Kabel USB do ładowania/komunikacji (70e-USB ADAPTERKIT)
Kabel USB do ładowania/komunikacji umożliwia ładowanie baterii terminala
dwoma sposobami. Ten kabel podłączony do zasilacza z przejściówką do gniazda
(obydwa te elementy są dostępne w zestawie) umożliwia ładowanie terminala
z gniazda sieciowego. Kabel można również podłączyć do zasilanego portu USB
w celu ładowania terminala z urządzenia głównego.
Opcja 1: Ładowanie z gniazda sieciowego
Z urządzeniem należy używać wyłącznie zasilaczy z atestem UL zatwierdzonych
przez firmę Honeywell, o znamionowym napięciu wyjściowym 5 VDC
i znamionowym prądzie na wyjściu 1 A.
Pokrywa gniazda
USB
Port Micro USB
Zasilacz
Przejściówka do
gniazda
Kabel do ładowania/
komunikacji 70e-USB
Opcja 2: Ładowanie z portu USB urządzenia głównego
Pokrywa
gniazda
USB
Kabel do ładowania/
komunikacji 70e-USB
Port Micro USB
Urządzenie główne
Port USB
Uwaga: Ładowanie baterii przez port USB trwa dłużej niż ładowanie bezpośrednio przy
użyciu zasilacza sieciowego. W przypadku ładowania przez USB bateria nie będzie
ładowana, jeśli pobór mocy terminala przekroczy prąd ładowania.
Aby upewnić się, że bateria jest ładowana, należy dotknąć pól następujących opcji
> Settings
> Battery (Ustawienia > Bateria).
Włączanie i wyłączanie zasilania
W celu włączenia terminala należy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania
.
Aby wyłączyć terminal:
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania
Phone Options (Opcje telefonu).
, aż pojawi się menu
2. Dotknąć pole opcji Power Off (Wyłącz zasilanie).
Tryb zawieszenia
Tryb zawieszenia automatycznie wyłącza ekran dotykowy i blokuje terminal, aby
w ten sposób oszczędzać energię baterii, gdy terminal jest nieaktywny przez
zaprogramowany czas.
1. Aby naprzemiennie włączać i wyłączać tryb zawieszenia, należy nacisnąć
i zwolnić przycisk zasilania .
2. Aby odblokować terminal, należy przeciągnąć ikonę
ekranu dotykowego lub nacisnąć przycisk menu
Limit czasu można ustawić, dotykając pola opcji
Sleep (Ustawienia > Wyświetlacz > Uśpienie).
na prawą stronę
.
> Settings
> Display >
Uwaga: Terminal należy zawsze przełączyć w tryb zawieszenia przed wyjęciem baterii.
Tryb samolotowy
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania
Options (Opcje telefonu).
, aż pojawi się menu Phone
2. Dotknąć pola opcji Airplane Mode (Tryb samolotowy), aby włączyć lub
wyłączyć ten tryb.
Uwaga: Gdy tryb samolotowy jest włączony, na pasku stanu widoczna jest ikona
.
Wyjmowanie baterii
1. Przełączyć terminal w tryb zawieszenia.
2. W celu wyjęcia baterii należy wykonać poniższe czynności.
1
2
3
6
5
4
Wkładanie karty SIM i/lub wymiana karty pamięci
Karta pamięci microSD jest fabrycznie zainstalowana w terminalu. Istnieje
możliwość zwiększenia ilości pamięci poprzez wymianę dostarczonej karty na inną
kartę microSD lub microSDHC o większej pojemności.
Do użytku z terminalami Dolphin firma Honeywell zaleca karty microSD lub
microSDHC klasy przemysłowej typu Single Level Cell (SLC), które charakteryzują
się maksymalną wydajnością i trwałością. W celu uzyskania dodatkowych
informacji na temat zatwierdzonych kart pamięci, należy skontaktować się
z przedstawicielem handlowym firmy Honeywell.
Uwaga: Przed pierwszym użyciem zastępczą kartę microSD/SDHC należy sformatować dla
systemu plików Fat32.
Aby włożyć kartę SIM i/lub wymienić kartę pamięci:
1. Przełączyć terminal w tryb zawieszenia.
2. Zdjąć pokrywę baterii i wyjąć baterię.
3. Podnieść klapkę unieruchamiającą kartę dla odpowiedniego gniazda.
Klapka
unieruchamiająca
kartę SIM
Klapka
unieruchamiająca
kartę pamięci
4. Jeśli wymieniana jest karta pamięci, należy wysunąć istniejącą kartę
z jej gniazda.
Uwaga: Korzystanie z karty pamięci jest zalecane, ponieważ pozwala uniknąć
potencjalnych błędów aplikacji lub problemów z utratą danych.
5. Wsunąć kartę SIM lub zastępczą kartę pamięci (styki należy skierować w dół)
do gniazda, a następnie zamknąć klapkę unieruchamiającą.
Ścięty
narożnik
karty SIM
6. Włożyć baterię oraz założyć pokrywę baterii. Bezpośrednio po podłączeniu
zasilania rozpocznie się uruchamianie terminala.
Wirtualna klawiatura
Po uruchomieniu aplikacji lub wybraniu pola, do którego trzeba wprowadzić tekst
lub dane liczbowe, pojawia się udoskonalona klawiatura wirtualna Honeywell.
Dostępne na klawiaturze funkcje zależą od używanej aplikacji, a także od
wymagań pola wprowadzania danych.
Udoskonaloną wirtualną klawiaturę Honeywell można dowolnie dostosowywać
przy użyciu oprogramowania Honeywell Virtual Keypad Creator, które można pobrać
z witryny www.honeywellaidc.com. Ten łatwy w obsłudze program narzędziowy
umożliwia personalizację wielu elementów klawiatury, takich jak skóra,
a dodatkowo umożliwia dostosowywanie położenia, wielkości, ilości i koloru
klawiszy. Ponadto możliwe jest wprowadzanie zmian w zależności od języka,
tworzenie klawiszy alternatywnych i funkcjonalnych dla specjalnych zestawów
znaków, a także dodawanie klawiszy uruchamiania aplikacji, które przyspieszają
wykonywanie wielu czynności w środowiskach biznesowych. Dodatkowe
informacje zawiera dokumentacja Dolphin 70e Black — Instrukcja obsługi.
Przyciski nawigacyjne i funkcyjne
Przycisk
Funkcja
Początek
Krótkie naciśnięcie powoduje powrót do ekranu
Home (Początek). Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku umożliwia wyświetlanie i przełączanie
ostatnio używanych aplikacji.
Menu
Otwiera dodatkowe opcje menu.
Budzi terminal z trybu zawieszenia.
Skanuj
Umożliwia uruchamianie skanera/detektora obrazu
w trybie następujących aplikacji: IQImage Demo
(Demo IQImage), Imaging Demo (Demo
obrazowania) i Scan Demo (Demo skanowania).
Wstecz
Powrót do poprzedniego ekranu.
Szukaj
Umożliwia rozpoczęcie wyszukiwania na terminalu
lub w Internecie.
Umożliwia uruchomienie skanera/detektora obrazu
Prawa i
w następujących aplikacjach: IQImage Demo
lewa strona (Demo IQImage), Imaging Demo (Demo
obrazowania) i Scan Demo (Demo skanowania).
Głośność
Umożliwia zwiększenie lub obniżenie głośności
aktywnego głośnika.
Uwaga: Dostęp do dodatkowych funkcji jest uzależniony od tego, jaka aplikacja jest używana.
Ekran Home (Początek)
Pasek powiadomień/
stanu
Dotknąć ikony ,
aby zainicjować
wyszukiwanie
głosowe lub wydać
polecenie głosowe.
Pasek
wyszukiwania
Widget zegara
Skrót do aplikacji
Ekran Home (Początek)
Przesunięcie palcem
w lewo lub w prawo
umożliwia przewijanie
5 paneli.
Panele można
spersonalizować,
dodając własne skróty,
foldery i widgety.
Pasek ulubionych
Dotknąć ikony aplikacji, aby wyświetlić
aplikacje i widgety załadowane na urządzeniu.
Personalizacja ekranu Home (Początek) i paska ulubionych
W celu dodania skrótu należy dotknąć ikony
, wybrać i przytrzymać przeznaczoną
do dodania ikonę aplikacji, a następnie przeciągnąć i upuścić ikonę w dowolnym
miejscu na ekranie Home (Początek) lub w wolnym miejscu na pasku ulubionych.
Uwaga: W celu utworzenia folderu należy przeciągnąć i upuścić ikonę aplikacji na
inną ikonę.
W celu dodania widgetu należy dotknąć ikony
, stuknąć kartę Widget, wybrać
i przytrzymać przeznaczony do dodania element, a następnie przeciągnąć
i upuścić widget w dowolne miejsce na ekranie Home (Początek).
W celu usunięcia elementu należy dotknąć i przytrzymać skrót lub ikonę widgetu,
a następnie przeciągnąć element do obszaru „Remove” (Usuń) u góry ekranu.
Używanie modułu skanującego/detektora obrazów
w trybie demonstracyjnym
1. Dotknąć pola opcji
> Demos
Demonstracje skanowania).
> Scan Demo
(Demonstracje >
2. Skierować terminal Dolphin w stronę
kodu kreskowego.
Uwaga: Aby odczyt przebiegał optymalnie,
należy unikać skanowania kodu
kreskowego pod kątem.
3. Dotknąć i przytrzymać pole Scan (Skanuj) lub nacisnąć i przytrzymać przycisk
Skanuj. Wyśrodkować wiązkę celowniczą nad kodem kreskowym.
Uwaga: Moduł skanowania/detektora obrazów można również uruchomić, naciskając
przycisk boczny po lewej lub prawej stronie.
4. Wyniki dekodowania zostaną wyświetlone na ekranie dotykowym.
Wiązka celownicza
Wiązka celownicza jest węższa, gdy terminal znajduje się blisko kodu kreskowego,
a oddalenie terminala od kodu kreskowego powoduje zwiększenie szerokości
wiązki celowniczej.
W przypadku kodów o węższych kreskach i mniejszych elementach wiązkę celowniczą
należy kierować z mniejszej odległości. W przypadku kodów o szerszych kreskach
i większych elementach wiązkę celowniczą należy kierować z większej odległości.
Liniowy kod kreskowy
Dwuwymiarowy symbol matrycowy
Używanie kolorowego aparatu
1. Na ekranie Home (Początek) dotknąć pola opcji Camera (Aparat)
2. Upewnić się, że wybrany jest tryb
.
.
3. Skierować obiektyw aparatu terminala na obiekt, który ma zostać
zarejestrowany, a następnie dotknąć ikony
, aby wykonać zdjęcie.
Uwaga: Soczewka aparatu jest umieszczona na tylnym panelu terminala.
Resetowanie terminala
Istnieją dwa typy resetu systemu: twardy reset i reset fabryczny. W przypadku resetu
twardego wszystkie dane przechowywane w systemie plików są zachowywane.
Dodatkowe informacje na temat przeprowadzenia resetu fabrycznego można
uzyskać u przedstawiciela pomocy technicznej firmy Honeywell.
Twardy Reset (Cold Boot)
Twardy reset powoduje ponowne uruchomienie urządzenia i zamknięcie
wszystkich otwartych aplikacji uruchomionych w pamięci RAM
w momencie resetowania.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania
Phone Options (Opcje telefonu).
, aż pojawi się menu
2. Dotknąć pole opcji Reboot (Uruchom ponownie).
Uwaga: W celu przeprowadzenia resetu twardego w sytuacji, gdy ekran dotykowy przestał
reagować, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez około
8 sekund, aż rozpocznie się procedura ponownego uruchamiania terminala.
Po zakończeniu resetowania pojawi się ekran Home (Początek).
Pomoc techniczna
Dane kontaktowe pomocy technicznej oraz informacje na temat serwisu
produktów lub naprawy można znaleźć na stronie www.honeywellaidc.com.
Dokumentacja dla użytkownika
W celu uzyskania instrukcji obsługi urządzenia należy wejść na stronę
www.honeywellaidc.com.
Ograniczona gwarancja
Informacje dotyczące gwarancji na zakupiony produkt są dostępne na stronie
www.honeywellaidc.com/warranty_information.
Patenty
Informacje dotyczące patentów można znaleźć na stronie
www.honeywellaidc.com/patents.
Znaki towarowe
Dolphin jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Hand Held Products Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Android i inne marki są znakami towarowymi firmy Google Inc.
Disclaimer
Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in
specifications and other information contained in this document without prior
notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any
such changes have been made. The information in this publication does not
represent a commitment on the part of HII.
HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein;
nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing,
performance, or use of this material.
This document contains proprietary information that is protected by copyright.
All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced,
or translated into another language without the prior written consent of HII.
© 2013 Honeywell International Inc. All rights reserved.
Web Address: www.honeywellaidc.com

Podobne dokumenty

Dolphin™ 70e Black with Windows Embedded Handheld 6.5

Dolphin™ 70e Black with Windows Embedded Handheld 6.5 Kabel USB do ładowania/komunikacji (70e-USB ADAPTERKIT) Kabel USB do ładowania/komunikacji umożliwia ładowanie baterii terminala dwoma sposobami. Ten kabel podłączony do zasilacza z przejściówką d...

Bardziej szczegółowo

Dolphin™ 70e Black

Dolphin™ 70e Black Kabel USB do ładowania/komunikacji (70e-USB ADAPTERKIT) Kabel USB do ładowania/komunikacji umożliwia ładowanie baterii terminala dwoma sposobami. Ten kabel podłączony do zasilacza z przejściówką d...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja

Instrukcja www.honeywellaidc.com/patents.

Bardziej szczegółowo