Dolphin™ 70e Black powered by Android™ 2.3.4 Quick Start Guide
Transkrypt
Dolphin™ 70e Black powered by Android™ 2.3.4 Quick Start Guide
Dolphin™ 70e Black oparty na systemie Android™ 4.0 Instrukcja szybkiego uruchamiania 70E-AND-PL-QS wer. A 11/13 Wyjmowanie z pudełka Sprawdzić, czy w pudełku znajdują się następujące pozycje: • • • • • • • Komputer przenośny Dolphin 70e Black (terminal) Karta microSD™ 1 GB, 2 GB lub 4 GB klasy przemysłowej (fabrycznie zainstalowana) Bateria litowo-jonowa 3,7 V do wielokrotnego ładowania Kabel USB do ładowania/komunikacji Zasilacz z przejściówkami zgodnymi z gniazdami w różnych regionach świata Instrukcja szybkiego uruchamiania Arkusz z informacjami na temat zgodności urządzenia z przepisami Jeśli zamówiono akcesoria do terminala, należy sprawdzić, czy zostały one dołączone do przesyłki. Należy zachować oryginalne opakowanie, na wypadek gdyby konieczne było odesłanie terminala Dolphin do naprawy. Uwaga: Nabyty model terminala Dolphin może się różnić od modeli przedstawionych na ilustracjach w niniejszej instrukcji; jednakże przedstawione elementy urządzenia są standardowe dla wszystkich modeli Dolphin 70e Black opartych na systemie Android™ — w przeciwnym wypadku, tj. w wypadku różnic, zamieszczona jest odpowiednia informacja. Dane techniczne karty pamięci Aplikacje na zakupionym terminalu Dolphin 70e Black wykorzystują kartę microSD w celu składowania plików i danych aplikacji. Korzystanie z karty pamięci jest zalecane, ponieważ pozwala uniknąć potencjalnych błędów aplikacji lub problemów z utratą danych. Do użytku z terminalami Dolphin firma Honeywell zaleca karty microSD lub microSDHC™ klasy przemysłowej typu Single Level Cell (SLC), które charakteryzują się maksymalną wydajnością i trwałością. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat zatwierdzonych kart pamięci, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Honeywell. Zapoznanie się z urządzeniem Dolphin 70e Black Dioda LED powiadomień ogólnych Przedni głośnik Przycisk skanowania/ detektora obrazów po prawej stronie Dioda LED powiadomień sieci WAN Mikrofon boczny* Pokrywa gniazda USB/ Port Micro USB Wyświetlacz dotykowy Przycisk Wstecz Przycisk Skanuj Przycisk Menu Przycisk Szukaj Mikrofon przedni* Przycisk Początek Głośnik dolny * Ważne — Podczas rozmów telefonicznych za pośrednictwem terminala nie należy zakrywać dłonią mikrofonu bocznego. Podczas rozmowy telefonicznej funkcja eliminacji szumów działa prawidłowo, pod warunkiem że mikrofon przedni ani boczny nie są zasłonięte. Uwaga: Funkcja eliminacji szumów jest dostępna tylko w modelach WWAN. Gniazdo audio Okno detektora obrazów/modułu skanującego (apertura diody LED) Przycisk zasilania Przycisk skanowania/detektora obrazów po lewej stronie Obiektyw aparatu kolorowego Przycisk regulacji głośności Zaczep baterii i pasek unieruchamiający baterię (na ilustracji nie przedstawiono baterii ani pokrywy komory baterii) Lampa błyskowa aparatu Złącze we/wy Pokrywa komory baterii (ilustracja przedstawia model standardowy) Klapka unieruchamiająca kartę SIM Gniazdo karty SIM Klapka unieruchamiająca kartę pamięci Gniazdo karty pamięci z kartą microSD (fabrycznie zainstalowaną) Wkładanie baterii Terminale Dolphin 70e Black są przeznaczone do użytku z bateriami o numerze katalogowym BAT-STANDARD-01 (litowo-jonowa 3,7 V; 6,179 Wh) i BAT-EXTENDED-01 (litowo-jonowa 3,7 V; 12,358 Wh) produkowanymi dla firmy Honeywell International Inc. Terminal Dolphin 70e Black jest dostarczany z baterią zapakowaną oddzielnie od urządzenia. W celu zainstalowania baterii należy wykonać poniższe czynności. ! Przed umieszczeniem baterii w terminalu należy się upewnić, że wszystkie elementy są suche. Połączenie elektryczne wilgotnych elementów może spowodować uszkodzenia nieobjęte gwarancją. 1 4 2 5 3 6 7 8 9 Uwaga: Ilustracja przedstawia baterię i pokrywę komory baterii dla modelu standardowego. ! Zaleca się stosowanie pakietów baterii litowo-jonowych marki Honeywell. Stosowanie baterii firmy innej niż Honeywell może spowodować uszkodzenie nieobjęte gwarancją. Po włożeniu baterii terminal należy podłączyć do jednej z ładowarek serii Dolphin 70e Black w celu naładowania baterii. Ładowania terminala Dolphin 70e Black Terminale Dolphin są dostarczane z rozładowaną baterią. Baterię należy ładować za pomocą ładowarki Dolphin przez co najmniej 4 godziny w przypadku baterii standardowej i przez 6 godzin w przypadku baterii o zwiększonej pojemności. Jeśli w celu ładowania z portu USB 500 mA urządzenia głównego używany jest kabel 70e-USB do ładowania/komunikacji, baterię standardową należy ładować przez co najmniej 6 godzin, a baterię o zwiększonej pojemności przez 8 godzin. Uwaga: Jeśli terminal będzie używany podczas ładowania baterii, czas wymagany do pełnego naładowania baterii ulegnie znacznemu wydłużeniu. ! Zaleca się stosowanie urządzeń peryferyjnych, kabli zasilających i zasilaczy firmy Honeywell. Stosowanie urządzeń peryferyjnych, kabli zasilających i zasilaczy firm innych niż Honeywell może spowodować uszkodzenie nieobjęte gwarancją. Terminale Dolphin 70e Black oparte na systemie Android są przeznaczone do użycia z następującymi ładowarkami i przewodami: 70e-HB, 70e-CB, 70e-MB, 70e-MC i 70e-USB ADAPTERKIT. ! Przed podłączeniem terminala/baterii do urządzeń peryferyjnych należy się upewnić, że wszystkie elementy są suche. Połączenie elektryczne wilgotnych elementów może spowodować uszkodzenia nieobjęte gwarancją. Stacja dokująca (model 70e-HB) Ładowarka 70e-HB jest przeznaczona do użytku z terminalami Dolphin 70e Black, bateriami o numerze katalogowym BAT-STANDARD-01 (litowo-jonowa 3,7 V; 6,179 Wh) i BAT-EXTENDED-01 (litowo-jonowa 3,7 V; 12,358 Wh) produkowanymi dla firmy Honeywell International Inc. Z urządzeniem należy używać wyłącznie zasilaczy z atestem UL zatwierdzonych przez firmę Honeywell o znamionowym napięciu wyjściowym 12 VDC i znamionowym prądzie na wyjściu 3 A. Elementy stacji dokującej Dok na baterię zapasową Port USB 2 Dioda LED COMM Dioda LED baterii zapasowej Dioda LED dokowania Gniazdo zasilania DC Zasilacz Kabel zasilania sieciowego Kabel zasilania Wskaźniki LED stacji dokującej Dioda LED baterii zapasowej Pomarańczowa Bateria zapasowa jest ładowana. Zielona Zakończyło się ładowanie baterii zapasowej i jest gotowa do użycia. Dioda LED dokowania Niebieska Terminal jest poprawnie osadzony w stacji dokującej. Dioda LED COMM Zielona Nawiązano komunikację USB ze stacją roboczą urządzenia głównego. Kabel USB do ładowania/komunikacji (70e-USB ADAPTERKIT) Kabel USB do ładowania/komunikacji umożliwia ładowanie baterii terminala dwoma sposobami. Ten kabel podłączony do zasilacza z przejściówką do gniazda (obydwa te elementy są dostępne w zestawie) umożliwia ładowanie terminala z gniazda sieciowego. Kabel można również podłączyć do zasilanego portu USB w celu ładowania terminala z urządzenia głównego. Opcja 1: Ładowanie z gniazda sieciowego Z urządzeniem należy używać wyłącznie zasilaczy z atestem UL zatwierdzonych przez firmę Honeywell, o znamionowym napięciu wyjściowym 5 VDC i znamionowym prądzie na wyjściu 1 A. Pokrywa gniazda USB Port Micro USB Zasilacz Przejściówka do gniazda Kabel do ładowania/ komunikacji 70e-USB Opcja 2: Ładowanie z portu USB urządzenia głównego Pokrywa gniazda USB Kabel do ładowania/ komunikacji 70e-USB Port Micro USB Urządzenie główne Port USB Uwaga: Ładowanie baterii przez port USB trwa dłużej niż ładowanie bezpośrednio przy użyciu zasilacza sieciowego. W przypadku ładowania przez USB bateria nie będzie ładowana, jeśli pobór mocy terminala przekroczy prąd ładowania. Aby upewnić się, że bateria jest ładowana, należy dotknąć pól następujących opcji > Settings > Battery (Ustawienia > Bateria). Włączanie i wyłączanie zasilania W celu włączenia terminala należy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania . Aby wyłączyć terminal: 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania Phone Options (Opcje telefonu). , aż pojawi się menu 2. Dotknąć pole opcji Power Off (Wyłącz zasilanie). Tryb zawieszenia Tryb zawieszenia automatycznie wyłącza ekran dotykowy i blokuje terminal, aby w ten sposób oszczędzać energię baterii, gdy terminal jest nieaktywny przez zaprogramowany czas. 1. Aby naprzemiennie włączać i wyłączać tryb zawieszenia, należy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania . 2. Aby odblokować terminal, należy przeciągnąć ikonę ekranu dotykowego lub nacisnąć przycisk menu Limit czasu można ustawić, dotykając pola opcji Sleep (Ustawienia > Wyświetlacz > Uśpienie). na prawą stronę . > Settings > Display > Uwaga: Terminal należy zawsze przełączyć w tryb zawieszenia przed wyjęciem baterii. Tryb samolotowy 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania Options (Opcje telefonu). , aż pojawi się menu Phone 2. Dotknąć pola opcji Airplane Mode (Tryb samolotowy), aby włączyć lub wyłączyć ten tryb. Uwaga: Gdy tryb samolotowy jest włączony, na pasku stanu widoczna jest ikona . Wyjmowanie baterii 1. Przełączyć terminal w tryb zawieszenia. 2. W celu wyjęcia baterii należy wykonać poniższe czynności. 1 2 3 6 5 4 Wkładanie karty SIM i/lub wymiana karty pamięci Karta pamięci microSD jest fabrycznie zainstalowana w terminalu. Istnieje możliwość zwiększenia ilości pamięci poprzez wymianę dostarczonej karty na inną kartę microSD lub microSDHC o większej pojemności. Do użytku z terminalami Dolphin firma Honeywell zaleca karty microSD lub microSDHC klasy przemysłowej typu Single Level Cell (SLC), które charakteryzują się maksymalną wydajnością i trwałością. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat zatwierdzonych kart pamięci, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Honeywell. Uwaga: Przed pierwszym użyciem zastępczą kartę microSD/SDHC należy sformatować dla systemu plików Fat32. Aby włożyć kartę SIM i/lub wymienić kartę pamięci: 1. Przełączyć terminal w tryb zawieszenia. 2. Zdjąć pokrywę baterii i wyjąć baterię. 3. Podnieść klapkę unieruchamiającą kartę dla odpowiedniego gniazda. Klapka unieruchamiająca kartę SIM Klapka unieruchamiająca kartę pamięci 4. Jeśli wymieniana jest karta pamięci, należy wysunąć istniejącą kartę z jej gniazda. Uwaga: Korzystanie z karty pamięci jest zalecane, ponieważ pozwala uniknąć potencjalnych błędów aplikacji lub problemów z utratą danych. 5. Wsunąć kartę SIM lub zastępczą kartę pamięci (styki należy skierować w dół) do gniazda, a następnie zamknąć klapkę unieruchamiającą. Ścięty narożnik karty SIM 6. Włożyć baterię oraz założyć pokrywę baterii. Bezpośrednio po podłączeniu zasilania rozpocznie się uruchamianie terminala. Wirtualna klawiatura Po uruchomieniu aplikacji lub wybraniu pola, do którego trzeba wprowadzić tekst lub dane liczbowe, pojawia się udoskonalona klawiatura wirtualna Honeywell. Dostępne na klawiaturze funkcje zależą od używanej aplikacji, a także od wymagań pola wprowadzania danych. Udoskonaloną wirtualną klawiaturę Honeywell można dowolnie dostosowywać przy użyciu oprogramowania Honeywell Virtual Keypad Creator, które można pobrać z witryny www.honeywellaidc.com. Ten łatwy w obsłudze program narzędziowy umożliwia personalizację wielu elementów klawiatury, takich jak skóra, a dodatkowo umożliwia dostosowywanie położenia, wielkości, ilości i koloru klawiszy. Ponadto możliwe jest wprowadzanie zmian w zależności od języka, tworzenie klawiszy alternatywnych i funkcjonalnych dla specjalnych zestawów znaków, a także dodawanie klawiszy uruchamiania aplikacji, które przyspieszają wykonywanie wielu czynności w środowiskach biznesowych. Dodatkowe informacje zawiera dokumentacja Dolphin 70e Black — Instrukcja obsługi. Przyciski nawigacyjne i funkcyjne Przycisk Funkcja Początek Krótkie naciśnięcie powoduje powrót do ekranu Home (Początek). Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku umożliwia wyświetlanie i przełączanie ostatnio używanych aplikacji. Menu Otwiera dodatkowe opcje menu. Budzi terminal z trybu zawieszenia. Skanuj Umożliwia uruchamianie skanera/detektora obrazu w trybie następujących aplikacji: IQImage Demo (Demo IQImage), Imaging Demo (Demo obrazowania) i Scan Demo (Demo skanowania). Wstecz Powrót do poprzedniego ekranu. Szukaj Umożliwia rozpoczęcie wyszukiwania na terminalu lub w Internecie. Umożliwia uruchomienie skanera/detektora obrazu Prawa i w następujących aplikacjach: IQImage Demo lewa strona (Demo IQImage), Imaging Demo (Demo obrazowania) i Scan Demo (Demo skanowania). Głośność Umożliwia zwiększenie lub obniżenie głośności aktywnego głośnika. Uwaga: Dostęp do dodatkowych funkcji jest uzależniony od tego, jaka aplikacja jest używana. Ekran Home (Początek) Pasek powiadomień/ stanu Dotknąć ikony , aby zainicjować wyszukiwanie głosowe lub wydać polecenie głosowe. Pasek wyszukiwania Widget zegara Skrót do aplikacji Ekran Home (Początek) Przesunięcie palcem w lewo lub w prawo umożliwia przewijanie 5 paneli. Panele można spersonalizować, dodając własne skróty, foldery i widgety. Pasek ulubionych Dotknąć ikony aplikacji, aby wyświetlić aplikacje i widgety załadowane na urządzeniu. Personalizacja ekranu Home (Początek) i paska ulubionych W celu dodania skrótu należy dotknąć ikony , wybrać i przytrzymać przeznaczoną do dodania ikonę aplikacji, a następnie przeciągnąć i upuścić ikonę w dowolnym miejscu na ekranie Home (Początek) lub w wolnym miejscu na pasku ulubionych. Uwaga: W celu utworzenia folderu należy przeciągnąć i upuścić ikonę aplikacji na inną ikonę. W celu dodania widgetu należy dotknąć ikony , stuknąć kartę Widget, wybrać i przytrzymać przeznaczony do dodania element, a następnie przeciągnąć i upuścić widget w dowolne miejsce na ekranie Home (Początek). W celu usunięcia elementu należy dotknąć i przytrzymać skrót lub ikonę widgetu, a następnie przeciągnąć element do obszaru „Remove” (Usuń) u góry ekranu. Używanie modułu skanującego/detektora obrazów w trybie demonstracyjnym 1. Dotknąć pola opcji > Demos Demonstracje skanowania). > Scan Demo (Demonstracje > 2. Skierować terminal Dolphin w stronę kodu kreskowego. Uwaga: Aby odczyt przebiegał optymalnie, należy unikać skanowania kodu kreskowego pod kątem. 3. Dotknąć i przytrzymać pole Scan (Skanuj) lub nacisnąć i przytrzymać przycisk Skanuj. Wyśrodkować wiązkę celowniczą nad kodem kreskowym. Uwaga: Moduł skanowania/detektora obrazów można również uruchomić, naciskając przycisk boczny po lewej lub prawej stronie. 4. Wyniki dekodowania zostaną wyświetlone na ekranie dotykowym. Wiązka celownicza Wiązka celownicza jest węższa, gdy terminal znajduje się blisko kodu kreskowego, a oddalenie terminala od kodu kreskowego powoduje zwiększenie szerokości wiązki celowniczej. W przypadku kodów o węższych kreskach i mniejszych elementach wiązkę celowniczą należy kierować z mniejszej odległości. W przypadku kodów o szerszych kreskach i większych elementach wiązkę celowniczą należy kierować z większej odległości. Liniowy kod kreskowy Dwuwymiarowy symbol matrycowy Używanie kolorowego aparatu 1. Na ekranie Home (Początek) dotknąć pola opcji Camera (Aparat) 2. Upewnić się, że wybrany jest tryb . . 3. Skierować obiektyw aparatu terminala na obiekt, który ma zostać zarejestrowany, a następnie dotknąć ikony , aby wykonać zdjęcie. Uwaga: Soczewka aparatu jest umieszczona na tylnym panelu terminala. Resetowanie terminala Istnieją dwa typy resetu systemu: twardy reset i reset fabryczny. W przypadku resetu twardego wszystkie dane przechowywane w systemie plików są zachowywane. Dodatkowe informacje na temat przeprowadzenia resetu fabrycznego można uzyskać u przedstawiciela pomocy technicznej firmy Honeywell. Twardy Reset (Cold Boot) Twardy reset powoduje ponowne uruchomienie urządzenia i zamknięcie wszystkich otwartych aplikacji uruchomionych w pamięci RAM w momencie resetowania. 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania Phone Options (Opcje telefonu). , aż pojawi się menu 2. Dotknąć pole opcji Reboot (Uruchom ponownie). Uwaga: W celu przeprowadzenia resetu twardego w sytuacji, gdy ekran dotykowy przestał reagować, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez około 8 sekund, aż rozpocznie się procedura ponownego uruchamiania terminala. Po zakończeniu resetowania pojawi się ekran Home (Początek). Pomoc techniczna Dane kontaktowe pomocy technicznej oraz informacje na temat serwisu produktów lub naprawy można znaleźć na stronie www.honeywellaidc.com. Dokumentacja dla użytkownika W celu uzyskania instrukcji obsługi urządzenia należy wejść na stronę www.honeywellaidc.com. Ograniczona gwarancja Informacje dotyczące gwarancji na zakupiony produkt są dostępne na stronie www.honeywellaidc.com/warranty_information. Patenty Informacje dotyczące patentów można znaleźć na stronie www.honeywellaidc.com/patents. Znaki towarowe Dolphin jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Hand Held Products Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Android i inne marki są znakami towarowymi firmy Google Inc. Disclaimer Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII. HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII. © 2013 Honeywell International Inc. All rights reserved. Web Address: www.honeywellaidc.com
Podobne dokumenty
Dolphin™ 70e Black with Windows Embedded Handheld 6.5
Kabel USB do ładowania/komunikacji (70e-USB ADAPTERKIT) Kabel USB do ładowania/komunikacji umożliwia ładowanie baterii terminala dwoma sposobami. Ten kabel podłączony do zasilacza z przejściówką d...
Bardziej szczegółowoDolphin™ 70e Black
Kabel USB do ładowania/komunikacji (70e-USB ADAPTERKIT) Kabel USB do ładowania/komunikacji umożliwia ładowanie baterii terminala dwoma sposobami. Ten kabel podłączony do zasilacza z przejściówką d...
Bardziej szczegółowo