Thecus Instrukcja użytkownika

Transkrypt

Thecus Instrukcja użytkownika
Thecus
Seria N8900
Seria N12000
Seria N16000
N5550/N6850/N8850/N10850
N7700PRO V2/N8800PRO V2
Instrukcja użytkownika
Znaki firmowe oraz prawa autorskie.
Thecus oraz wszystkie nazwy produktów producenta, są zarejestrowanymi i
zastrzeżonymi znakami firmy Thecus Technology Corp. Microsoft, Windows a także
logo Windows są znakami towarowymi zarejestrowanymi I zastrzeżonymi przez
firmę Microsoft Corporation. Apple, iTunes oraz Apple OS X są zastrzeżonymi
znakami towarowymi należącymi do Apple Computers, Inc. Wszystkie inne nazwy
są znakami zastrzeżonymi należącymi do firm trzecich. Wykorzystanie znaków oraz
nazw towarów bez zezwolenia ich właścicieli jest niedozwolone.
Specyfikacja produktu może ulec zmianie bez wcześniejszych zapowiedzi.
Prawa autorskie należą do firmy Thecus Technology Corporation.
Instrukcja obsługi.
Wszystkie informacje zawarte w poniższej instrukcji zostały dokładnie sprawdzone.
W przypadku wykrycia w niej błędów, prosimy o niezwłoczne przekazanie informacji.
Thecus Technology Corporation zastrzega prawo do modyfikacji i zmiany zawartości
instrukcji bez wcześniejszych informacji.
Nazwa produktu: Seria N8900/Seria N12000/Seria
N16000/N5550/N6850/N8850/N10850/N7700PRO V2/N8800PRO V2
Wersja instrukcji: 3.1
Data wydania: Maj 2012
Ograniczona gwarancja.
Firma Thecus Technology Corporation gwarantuje iż wszystkie elementy produktu
Thecus NAS zostały dokładnie przetestowane przed opuszczeniem fabryki i powinny
pracować zgodnie z przeznaczeniem. W przypadku problemów z działaniem
urządzenia w okresie gwarancji, Thecus Technology Corporation, przedstawiciel
lokalny producenta oraz dilerzy zobowiązani są do dokonania naprawy bez
dodatkowych kosztów, o ile urządzenie używane było zgodnie z jego
przeznaczeniem.
Thecus Technology nie ponosi odpowiedzialności za stracone lub zniszczone oraz
utracone w wyniku błędów użytkownika dane lub spowodowanych przez urządzenie.
Producent zaleca regularne wykonywanie kopii bezpieczeństwa.
2
Zasady bezpiecznego użytkowania
Dla zachowania zasad bezpieczeństwa, producent zaleca uważne przeczytanie i
zapoznanie się z poniższymi zasadami bezpieczeństwa:
Przed uruchomieniem i skonfigurowaniem urządzenia Thecus IP storage
należy uważnie i dokładnie zapoznać się z instrukcją użytkowania produktu.
Urządzenie Thecus IP storage jest produktem elektronicznym. W przypadku
awarii urządzenia zaleca się kontakt z autoryzowanym serwisem celem
przeprowadzenia naprawy. Samodzielna naprawa może spowodować trwałe
uszkodzenia powodując utratę gwarancji.
Używaj urządzenia Thecus IP storage tylko z oryginalnymi kablami
zasilającymi. Używanie nieoryginalnych przewodów, może skutkować
problemami z zasilaniem.
Urządzenie Thecus IP storage przeznaczone jest do pracy w temperaturach
w zakresie od 0°C do 40°C przy wilgotności powietrza w zakresie 20% - 80%.
Użytkowanie urządzenia w innych warunkach może spowodować
uszkodzenie produktu.
Upewnij się, że urządzenie Thecus IP storage jest dostarczone z
prawidłowym typem zasilania zgodnym ze standardem zasilania w miejscu
instalacji (AC 100V ~ 240V, 50/60 Hz, 3A). Podłączenie produktu do sieci o
innym napięciu może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie Thecus IP storage należy chronić przed kurzem, zalaniem, a
także przed działaniem płynów powodujących korozję.
Produkt należy ustawić na stabilnej powierzchni.
Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, a także innych źródeł wysokich temperatur.
Nie należy używać do czyszczenia urządzenia środków chemicznych. Przed
czyszczeniem produktu należy wyłączyć urządzenie z zasilania odpinając
kabel zasilający.
Nie należy kłaść żadnych elementów na oraz w pobliżu slotów wentylujących
urządzenie. Zablokowanie dopływu powietrza może spowodować
przegrzewanie produktu.
Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
3
Spis treści
Znaki firmowe oraz prawa autorskie............................................ 2
Instrukcja obsługi. ...................................................................... 2
Ograniczona gwarancja............................................................... 2
Zasady bezpiecznego użytkowania .............................................. 3
Spis treści................................................................................... 4
Część 1: Wprowadzenie............................................................... 7
Informacje ogólne. ................................................................................7
Właściwości produktu............................................................................7
Zawartość opakowania ..........................................................................9
Panel czołowy......................................................................................10
Panel tylni ...........................................................................................22
Część 2: Instalacja produktu ..................................................... 33
Informacje ogólne ...............................................................................33
Informacje niezbędne przed rozpoczęciem instalacji ..........................33
Podłączanie kabli.................................................................................33
Część 3: Pierwsze uruchomienie................................................ 36
Informacje ogólne ...............................................................................36
Thecus Setup Wizard ...........................................................................36
Funkcje LCD (N7700PRO V2/N8800PRO V2/N5550)...........................39
Obsługa wyświetlacza OLED (nie dotyczy N7700PRO V2/N8800PRO
V2/N5550) ..........................................................................................40
Kopiowanie USB ..................................................................................41
Typowe procedury ustawień................................................................42
Rozdział 4: Zarządzanie systemem ............................................ 43
Informacje ogólne ...............................................................................43
Sieciowy interfejs zarządzania ............................................................43
My Favorite (Ulubione) .................................................................. 44
Wylogowanie................................................................................ 47
Wybór języka ............................................................................... 47
System Information (Informacja o systemie)......................................48
System Information (Informacja o systemie) ................................... 48
Stan systemu/usług ...................................................................... 48
Dzienniki ..................................................................................... 50
Rejestr on-line.............................................................................. 51
Syslog Management (Zarządzanie Syslog) ....................................... 52
System Monitor (Monitor systemu) ................................................. 53
System Management (Zarządzanie systemem)....................................55
Czas: ustawianie czasu systemowego.............................................. 56
Konfiguracja powiadomień ............................................................. 56
Firmware Upgrade (Aktualizacja oprogramowania sprzętowego) ......... 57
Harmonogram włączania/wyłączania zasilania .................................. 58
Hasło administratora ..................................................................... 59
Config Mgmt (Zarządzanie konfiguracją).......................................... 60
Factory Default (Ustawienia fabryczne)............................................ 60
Reboot & Shutdown (Ponowne uruchomienie i wyłączenie)................. 61
File System Check (Sprawdzenie systemu plików)............................. 61
Wake-Up-On-LAN (Aktywacja w przypadku sygnału z sieci) (WOL)...... 63
SNMP Support (Obsługa SNMP) ...................................................... 64
UI Login Function (Funkcja logowania UI) ........................................ 64
4
System Network (Sieć systemu)..........................................................65
Networking (Praca w sieci)............................................................. 65
DHCP/RADVD ............................................................................... 66
Linking Aggregation (Agregacja łączy)............................................. 67
Dodatkowa sieć LAN...................................................................... 70
Zarządzanie pamięcią masową ............................................................70
Disc Information (Informacja o dyskach) ......................................... 71
RAID Information (Informacje RAID)............................................... 73
Tworzenie stosu NAS..................................................................... 86
Instalacja ISO .............................................................................. 92
Share Folders (Udostępnianie folderu) ............................................. 95
Lista kontroli dostępu (ACL) folderu i podfolderów ...................................... 99
iSCSI ........................................................................................ 101
iSCSI-Thin-Provisioning (Elastyczna alokacja iSCSI)........................ 107
LUN ACL .................................................................................... 108
Opcje zaawansowane .................................................................. 110
High-Availability (Wysoka dostępność - HA) (tylko seria N12000/N16000)
............................................................................................................. 111
User and Group Authentication (Uwierzytelnianie użytkownika i grupy)
..........................................................................................................120
Obsługa ADS/NT......................................................................... 120
Local User Configuration (Konfiguracja użytkownika lokalnego) ........ 122
Local Group Configuration (Konfiguracja grupy lokalnej).................. 124
Zbiorowe tworzenie użytkowników i grup ....................................... 127
Kwota użytkownika ..................................................................... 127
Kopia zapasowa użytkownika i grupy............................................. 128
Obsługa LDAP............................................................................. 128
Network Service (Usługa sieciowa) ...................................................129
Samba / CIFS............................................................................. 129
AFP (Apple Network Setup) (Konfiguracja sieci Apple) ..................... 131
Konfiguracja NFS ........................................................................ 131
FTP ........................................................................................... 132
TFTP ......................................................................................... 133
WebService................................................................................ 134
UPnP ......................................................................................... 135
Ustawienia Bonjour ..................................................................... 135
SSH .......................................................................................... 136
DDNS........................................................................................ 137
Zarządzanie portem UPnP ............................................................ 137
Application Server (Serwer aplikacji) ................................................139
iTunes® Server .......................................................................... 139
Instalacja modułu ....................................................................... 140
Auto Module Installation (Automatyczna instalacja modułu) ............. 140
Backup (Kopia zapasowa) .................................................................142
Dual DOM (tylko seria N12000/N16000/N8900).............................. 142
Rsync Target Server (Serwer docelowy Rsync) ............................... 143
Rsync........................................................................................ 144
Kopia zapasowa i odtwarzanie ACL................................................ 146
Data Burn (Wypalanie danych) ..................................................... 148
Oprogramowanie Thecus Backup Utility ......................................... 150
Windows XP - Backup.................................................................. 151
Oprogramowanie archiwizacyjne Apple OS X .................................. 152
Urządzenia zewnętrzne .....................................................................152
Drukarka - informacje ................................................................. 152
Zasilacz UPS .............................................................................. 157
Rozdział 5: Ułatwienia systemowe........................................... 159
Rozszerzenie USB oraz eSATA ...........................................................159
5
Zdalna administracja .........................................................................159
Część I – Ustawienie konta z dynamicznym DNS............................. 159
Część II – Włączanie funkcji Dynamic DNS w routerze..................... 159
Część III – Ustawienie wirtualnych serwerów (HTTPS)..................... 160
Konfiguracja programowego firewalla...............................................160
Wymiana uszkodzonego dysku twardego ..........................................160
Uszkodzenie dysku twardego........................................................ 160
Wymiana uszkodzonego dysku twardego ....................................... 160
Automatyczna odbudowa macierzy RAID ....................................... 161
Rozdział 6: Rozwiązywanie problemów.................................... 162
Zapomniałem adres IP urządzenia.....................................................162
Nie mogę podłączyć dysku sieciowego w Windows XP ......................162
Odzyskiwanie ustawień fabrycznych .................................................162
Problemy z ustawieniem czasu i daty ................................................162
Podwójne zabezpieczenie danych dzięki funkcji Dual DOM (Seria
N12000/ Seria N16000/ Seria N8900) ..............................................163
Załącznik A: Obsługa klienta.................................................... 164
Załącznik B: Podstawy RAID .................................................... 165
Wiadomości ogólne............................................................................165
Zalety ................................................................................................165
Zwiększona wydajność ................................................................ 165
Ochrona danych ......................................................................... 165
Poziomy macierzy RAID.....................................................................165
Rozmiar strip`a .................................................................................167
Użycie dysków...................................................................................167
Załącznik C: Otwieranie pokrywy górnej .................................. 168
Seria N8900.......................................................................................168
Seria N12000.....................................................................................169
Seria N16000.....................................................................................169
Załącznik D: Podstawy Active Directory ................................... 170
Wiadomości podstawowe ..................................................................170
Czym jest Active Directory?...............................................................170
Zalety ADS.........................................................................................170
Załącznik E: Licencjonowanie .................................................. 171
Wiadomości podstawowe ..................................................................171
Dostępność kodu źródłowego ............................................................171
Warunki licencji CGIC ........................................................................172
GNU General Public License...............................................................172
6
Część 1: Wprowadzenie
Informacje ogólne.
Dziękujemy za wybranie serwera pamięci masowej Thecus IP. Pamięć masowa
Thecus IP to łatwy w użyciu serwer pamięci masowej, który umożliwia
przechowywanie i dystrybucję danych w sieci. Wiarygodność danych jest
gwarantowana poprzez funkcję RAID, która zapewnia bezpieczeństwo i możliwość
przywrócenia - poprzez udostępnienie terabajtów pamięci z wykorzystaniem RAID 5
i RAID 6 (w zależności od modelu). Porty Gigabit Ethernet zwiększają efektywność
sieci, udostępniając serwerowi Thecus IP funkcje zarządzania plikami, zwiększenie
możliwości udostępniania danych i aplikacji oraz szybszy transfer danych. Pamięć
masowa Thecus IP oferuje mobilność danych z funkcją roamingu dysku, która
umożliwia zamianę działających dysków twardych w celu ich wykorzystania w innej
pamięci masowej Thecus IP, zabezpieczenie ciągłości danych na wypadek awarii
sprzętowej. Pamieć masowa Thecus IP umożliwia konsolidację danych i
współdzielenie pomiędzy środowiskami Windows (SMB/CIFS), UNIX/Linux i Apple
OS X. Przyjazny dla użytkownika graficzny interfejs Thecus IP obsługuje wiele
języków.
Właściwości produktu
Serwer plików
Pierwszą i najważniejszą cehą naszego produktu Thecus IP Storage jest
przechowywanie i współdzielenie plików w sieci komputerowej. Urządzenie to
spełnia wymogi stawiane urządzeniom klasy Network Attached Storage (NAS), na
których można w prosty i bardzo bezpieczny sposób przechowywać duże ilości
danych, współdzieląc je z innymi użytkownikami sieci komputerowej. Dzięki
niezwykle prostemu interfejsowi użytkownika bazującemu na przeglądarce
internetowej, administratorzy mogą w prosty sposób ustawić wszystkie parametry
pracy urządzenia, a także przydzielić odpowiednia prawa dla użytkowników.
Więcej informacji dotyczących interfejsu użytkownika znajduje się w
Części 5: Użytkowanie urządzenia Thecus IP Storage > Używanie WebDisk.
Serwer FTP
Dzięki wbudowanemu serwerowi FTP, zarówno Twoi klienci, przyjaciele, jak też i
użytkownicy, będą mieli możliwość zarówno przechowywania jak też i
załadowywania (w zależności od nadanych uprawnień) danych umieszczonych na
urządzeniu Thecus IP storage. Przy użyciu prostego programu konfiguracyjnego
można niezwykle szybko stworzyć nowych użytkowników nadając im odpowiednie
prawa dostępu.
Szczegółowe informacje dotyczące ustawień serwera FTP znajduje się w
Części 4: Zarządzanie systemem > Usługa sieciowa > FTP .
Serwer iTunes
Dzięki wbudowanemu serwerowi wymiany plików zgodnemu z iTunes, urządzenie
Thecus IP storage pozwala na współdzielenie i odtwarzanie w sieci cyfrowej muzyki.
Szczególowe informacje na temat konfiguracji serwera iTunes, znajdują się w
Części 4 : Serwer aplikacji> iTunes Configuration.
7
Serwer druku
Urządzenie Thecus IP storage posiada budowany serwer plików, dzięki któremu w
prosty sposób można współdzielić drukarkę z innymi komputerami pracującymi w
sieci komputerowej.
Konfiguracja serwer druku znajduje się w
Części 4: External Device (Urządzenie zewnętrzne)>Drukarki.
Macierze RAID
Thecus IP storage wspiera technologię wielokrotnych macierzy RAID w jednym
systemie. Pozwala ona na równoczesnym ustawieniu odpowiednich poziomów RAID
w zależności od potrzeb, np. RAID 0 dla danych wymagających wysokich transferów
danych oraz RAID 5 dla przechowywania najważniejszych danych.
Sposoby konfiguracji macierzy RAID dla urządzenia Thecus IP storage znajdują się
w
Części 4: Zarządzanie napędem >RAID.
Technologia Dual Mode
Urządzenie Thecus IP storage jest nie tylko serwerem plików, lecz także wspiera
technologię iSCSI. Serwer Thecus IP storage potrafi współpracować nie tylko z
urządzeniami NAS znajdującymi się w ramach jednej sieci LAN2 , lecz także
współpracować zdalnie poprzez sieć internetową. Obecnie nie ma prostszego i
szybszego sposobu na zwiększenie pojemności dla serwera aplikacj. Wszystkie
urządzenia wymagają centralnego zarządzania, a dzięki użyciu Thecus IP storage
staje się to w pełni możliwe.
Aby zapoznać się z koniguracją serwera zapraszamy do
Części 4:: Zarządzanie dyskami > Alokacja przestrzeni dyskowej >
Alokacja przestrzeni dla urządzeń iSCSI.
Zaawansowane zarządzanie energią
Thecus IP storage umożliwia zaawansowane zarządzanie energią poprzez
inteligentne systemu włączania i wyłączania zasilania. Dzięki tej funkcji
administrator ma możliwość ustawienia w jakich godzinach urządzenie ma
dokonywać automatycznego włączania / wyłączania systemu. Funkcja ta ma
niezwykle ważne znaczenie dla osób chcących ograniczać koszty energii
elektrycznej. Dodatkowo funkcja Wake-On-Lan pozwala administratorowi na zdalne
zarządzanie urządzeniem bez opuszczania swojego stanowiska pracy.
Informacje dotyczące zarządzaniem energią znajdują się w
Części 4: Zarządzanie systemem> Programowanie opcji zasilania
8
Zawartość opakowania
Seria N8900/Seria N12000/Seria N16000/N8800PRO V2
Serwer plików Thecus IP powinien zawierać następujące elementy:

Urządzenie systemu x1

QIG (Skrócona instrukcja obsługi)x1

Dyski CD x3 (Acronics backup CD , Twonky media server CD & Universal CD)

Kabel sieciowy x1

Torba na akcesoria x1

Karta kompatybilności z dyskami twardymi x1

Międzynarodowa karta gwarancyjna x1

Kabel zasilający x2
N6850/N8850/N10850/N7700PRO V2/N5550
Serwer plików Thecus IP powinien zawierać następujące elementy:

Urządzenie systemu x1

QIG (Skrócona instrukcja obsługi)x1

Dyski CD x3 (Acronics backup CD , Twonky media server CD & Universal CD)

Kabel sieciowy x1

Torba na akcesoria x1

Karta kompatybilności z dyskami twardymi x1

Międzynarodowa karta gwarancyjna x1

Kabel zasilający x1
Prosimy o sprawdzenie zawartości zestawu. Jeżeli stwierdzą Państwo brak
jakiegokolwiek elementu zestawu prosimy o kontakt z Państwa sprzedawcą.
9
Panel czołowy
Seria N8900
Panel przedni urządzenia Thecus N8900 zawiera elementy sterowania urządzeniem,
wskaźniki oraz kieszenie na dyski twarde:
Panel Przedni
Pozycja
1.
Opis
Przycisk
 Włączenie/wyłączenie zasilania N8900
zasilania
2. Kontrolka zasilania
 Świeci w sposób ciągły na zielono: Zasilanie jest włączone.
3. Dioda błędu
 Świeci w sposób ciągły na CZERWONO: Błąd systemu.
systemu
4. Przycisk wyciszenia
5. Gniazdo USB
 Wyciszenie alarmu wentylatora systemu.
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak dyski
USB i drukarki USB.
6. Przycisk/dioda
lokalizatora
7. RST (zerowanie)
 Naciśnięcie przycisku spowoduje zaświecenie diody z tyłu
urządzenia w celu identyfikacji położenia systemu na stojaku.
 Ponowne uruchomienie systemu.
 Miga na zielono: aktywność w sieci
8. LAN
 Świeci w sposób ciągły na zielono: połączenie z siecią
9. BUSY (zajętość)
 Miga na pomarańczowo: uruchamianie lub konserwacja
systemu; aktualnie dane niedostępne
 Wyświetla aktualny stan systemu i komunikaty
10. Wyświetlacz OLED
 Jeżeli ekran nie będzie aktywny przez 3 minuty włączy się
wygaszacz ekranu OLED.
 Wyświetlacz OLED wyłączy się jeżeli brak aktywności będzie
10
dłuższy niż 6 minut.
11. Przycisk W górę ▲
 Nacisnąć w celu przewinięcia do góry podczas korzystania z
wyświetlacza OLED.
12. Przycisk W dół ▼
 Nacisnąć w celu wyświetlenia ekranu kopiowania na urządzenie
USB.
13. Przycisk Enter

 Nacisnąć w celu wprowadzenia hasła ekranu OLED i wykonania
podstawowych ustawień systemu.
14. Przycisk Escape
 Nacisnąć w celu opuszczenia bieżącego menu ekranu OLED.
ESC
Seria N12000:
Panel przedni urządzenia Thecus N12000 zawiera elementy sterowania
urządzeniem, wskaźniki oraz kieszenie na dyski twarde:
Panel Przedni
Pozycja
1.
Opis
Przycisk
 Włączenie/wyłączenie zasilania N12000
zasilania
2. Kontrolka zasilania
 Świeci w sposób ciągły na zielono: Zasilanie jest włączone.
3. Dioda błędu
 Świeci w sposób ciągły na CZERWONO: Błąd systemu.
systemu
4. Przycisk wyciszenia
5. Gniazdo USB
 Wyciszenie alarmu wentylatora systemu.
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak dyski
USB i drukarki USB.
11
6. Przycisk/dioda
 Naciśnięcie przycisku spowoduje zaświecenie diody z tyłu
lokalizatora
urządzenia w celu identyfikacji położenia systemu na stojaku.
7. RST (zerowanie)
 Ponowne uruchomienie systemu.
 Miga na zielono: aktywność w sieci
8. LAN
 Świeci w sposób ciągły na zielono: połączenie z siecią
 Miga na pomarańczowo: uruchamianie lub konserwacja
9. BUSY (zajętość)
systemu; aktualnie dane niedostępne
 Wyświetla aktualny stan systemu i komunikaty
 Jeżeli ekran nie będzie aktywny przez 3 minuty włączy się
10. Wyświetlacz OLED
wygaszacz ekranu OLED.
 Wyświetlacz OLED wyłączy się jeżeli brak aktywności będzie
dłuższy niż 6 minut.
11. Przycisk W górę ▲
 Nacisnąć w celu przewinięcia do góry podczas korzystania z
wyświetlacza OLED.
12. Przycisk W dół ▼
 Nacisnąć w celu wyświetlenia ekranu kopiowania na urządzenie
USB.
13. Przycisk Enter

 Nacisnąć w celu wprowadzenia hasła ekranu OLED i wykonania
podstawowych ustawień systemu.
14. Przycisk Escape
 Nacisnąć w celu opuszczenia bieżącego menu ekranu OLED.
ESC
12
Seria N16000:
Panel przedni urządzenia Thecus N16000 zawiera elementy sterowania
urządzeniem, wskaźniki oraz kieszenie na dyski twarde:
Panel Przedni
Pozycja
1.
Opis
Przycisk
 Włączenie/wyłączenie zasilania N16000
zasilania
2. Kontrolka zasilania
 Świeci w sposób ciągły na zielono: Zasilanie jest włączone.
3. Dioda błędu
 Świeci w sposób ciągły na CZERWONO: Błąd systemu.
systemu
4. Przycisk wyciszenia
5. Gniazdo USB
 Wyciszenie alarmu wentylatora systemu.
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak dyski
USB i drukarki USB.
6. Przycisk/dioda
lokalizatora
7. RST (zerowanie)
 Naciśnięcie przycisku spowoduje zaświecenie diody z tyłu
urządzenia w celu identyfikacji położenia systemu na stojaku.
 Ponowne uruchomienie systemu.
 Miga na zielono: aktywność w sieci
8. LAN
 Świeci w sposób ciągły na zielono: połączenie z siecią
9. BUSY (zajętość)
 Miga na pomarańczowo: uruchamianie lub konserwacja
systemu; aktualnie dane niedostępne
13
 Wyświetla aktualny stan systemu i komunikaty
 Jeżeli ekran nie będzie aktywny przez 3 minuty włączy się
10. Wyświetlacz OLED
wygaszacz ekranu OLED.
 Wyświetlacz OLED wyłączy się jeżeli brak aktywności będzie
dłuższy niż 6 minut.
11. Przycisk W górę ▲
 Nacisnąć w celu przewinięcia do góry podczas korzystania z
wyświetlacza OLED.
12. Przycisk W dół ▼
 Nacisnąć w celu wyświetlenia ekranu kopiowania na urządzenie
USB.
13. Przycisk Enter

 Nacisnąć w celu wprowadzenia hasła ekranu OLED i wykonania
podstawowych ustawień systemu.
14. Przycisk Escape
 Nacisnąć w celu opuszczenia bieżącego menu ekranu OLED.
ESC
N6850
Panel przedni urządzenia Thecus N6850 zawiera elementy sterowania urządzeniem,
wskaźniki oraz kieszenie na dyski twarde:
Panel Przedni
Pozycja
Opis
14
1.
Przycisk zasilania
2. Gniazdo USB
 Włączenie/wyłączenie zasilania N6850
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak aparaty
cyfrowe, dyski USB i drukarki USB.
3. Gniazdo USB
 Gniado USB 3.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak aparaty
cyfrowe, dyski USB i drukarki USB.
 Świeci w sposób ciągły na biało: łącze kablowe LAN2
4. Dioda LAN2
 Miganie: aktywność w sieci
 Świeci w sposób ciągły na biało: łącze kablowe LAN1
5. Dioda LAN1
 Miganie: aktywność w sieci
 Świeci w sposób ciągły na biało: USB zajęte
6. Dioda USB
 Świeci w sposób ciągły na czerwono: błąd USB
7. Dioda systemu
 Świeci w sposób ciągły na biało: Zasilanie jest włączone.
8. Wyświetlacz OLED
 Wyświetla stan systemu i informacje
9. Dioda błędu
 Miga na CZERWONO: Błąd systemu.
systemu
10. Przycisk W dół
 Nacisnąć w celu wyświetlenia ekranu kopiowania na urządzenie
USB.
11. Przycisk W górę
 Nacisnąć w celu przewinięcia do góry podczas korzystania z
wyświetlacza OLED.
12. Przycisk Enter
 Nacisnąć w celu wprowadzenia hasła ekranu OLED i wykonania
podstawowych ustawień systemu.
13. Przycisk Esc
 Nacisnąć w celu opuszczenia bieżącego menu ekranu OLED.
15
N8850:
Panel przedni urządzenia Thecus N8850 zawiera elementy sterowania urządzeniem,
wskaźniki oraz kieszenie na dyski twarde:
Panel Przedni
Pozycja
1.
Przycisk zasilania
2. Gniazdo USB
Opis
 Włączenie/wyłączenie zasilania N8850
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak aparaty
cyfrowe, dyski USB i drukarki USB.
3. Gniazdo USB
 Gniado USB 3.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak aparaty
cyfrowe, dyski USB i drukarki USB.
 Świeci w sposób ciągły na biało: łącze kablowe LAN2
4. Dioda LAN2
 Miganie: aktywność w sieci
 Świeci w sposób ciągły na biało: łącze kablowe LAN1
5. Dioda LAN1
 Miganie: aktywność w sieci
 Świeci w sposób ciągły na biało: USB zajęte
6. Dioda USB
 Świeci w sposób ciągły na czerwono: błąd USB
7. Dioda systemu
 Świeci w sposób ciągły na biało: Zasilanie jest włączone.
8. Wyświetlacz OLED
 Wyświetla stan systemu i informacje
9. Dioda błędu
 Miga na CZERWONO: Błąd systemu.
systemu
16
10. Przycisk W dół
 Nacisnąć w celu wyświetlenia ekranu kopiowania na urządzenie
USB.
11. Przycisk W górę
 Nacisnąć w celu przewinięcia do góry podczas korzystania z
wyświetlacza OLED.
12. Przycisk Enter
 Nacisnąć w celu wprowadzenia hasła ekranu OLED i wykonania
podstawowych ustawień systemu.
13. Przycisk Esc
 Nacisnąć w celu opuszczenia bieżącego menu ekranu OLED.
N10850:
Panel przedni urządzenia Thecus N10850 zawiera elementy sterowania
urządzeniem, wskaźniki oraz kieszenie na dyski twarde:
Panel Przedni
Pozycja
1.
Przycisk zasilania
2. Gniazdo USB
Opis
 Włączenie/wyłączenie zasilania N10850
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak aparaty
cyfrowe, dyski USB i drukarki USB.
3. Gniazdo USB
 Gniado USB 3.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak aparaty
17
cyfrowe, dyski USB i drukarki USB.
 Świeci w sposób ciągły na biało: łącze kablowe LAN2
4. Dioda LAN2
 Miganie: aktywność w sieci
 Świeci w sposób ciągły na biało: łącze kablowe LAN1
5. Dioda LAN1
 Miganie: aktywność w sieci
 Świeci w sposób ciągły na biało: USB zajęte
6. Dioda USB
 Świeci w sposób ciągły na czerwono: błąd USB
7. Dioda systemu
 Świeci w sposób ciągły na biało: Zasilanie jest włączone.
8. Wyświetlacz OLED
 Wyświetla stan systemu i informacje
9. Dioda błędu
 Miga na CZERWONO: Błąd systemu.
systemu
10. Przycisk W dół
 Nacisnąć w celu wyświetlenia ekranu kopiowania na urządzenie
USB.
11. Przycisk W górę
 Nacisnąć w celu przewinięcia do góry podczas korzystania z
wyświetlacza OLED.
12. Przycisk Enter
 Nacisnąć w celu wprowadzenia hasła ekranu OLED i wykonania
podstawowych ustawień systemu.
13. Przycisk Esc
 Nacisnąć w celu opuszczenia bieżącego menu ekranu OLED.
N7700PRO V2:
Panel przedni urządzenia Thecus N7700PRO V2 zawiera element kontrolne oraz
zarządzające urządzeniem, a także kieszenie montażowe dysków twardych
18
Panel czołowy
Element
1.Power LED
2.Dioda systemu
3.Dioda WAN/LAN1
4.LAN2 LED
5.USB Copy LED
6.eSATA link LED
7. Port USB
8. Włącznik
zasilania
9. Klawisz w górę
Opis
 Dioda świecąca na niebiesko: włączone zasilanie urządzenia.
 Dioda świecąca na pomarańczowo: system znajduje się w
trakcie aktualizacji oprogramowania lub w trybie rozruchowym;
dostęp do danych chwilowo niedostępny
 Zielona: nawiązano połączenie WAN/LAN1
 Migająca na zielono: aktywne połączenie WAN/LAN1 ( transfer
danych w toku)
 Zielona: nawiązano połączenie LAN2 Migająca na zielono:
aktywne połączenie LAN2 (transfer danych w toku)
 Świecąca na niebiesko: aktywne połączenie USB (przenoszenie
danych z urządzenia USB w trakcie pracy)
 Świecąca na niebiesko: nawiązano połączenie z urządzeniem
poprzez port eSATA
 Gniazdo USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak dyski
USB.
 Włącznik/wyłącznik zasilania urządzenia N7700PRO V2
 Przewijanie menu wyświetlacza w górę
▲
10. Klawisz w dół ▼
11. Enter 
12. Klawisz Escape
ESC
13.Wyświetlacz
LCD
14. Szuflady HDD
 Wciśnij klawisz w celu rozpoczęcia kopiowania danych z
urządzenia USB
 Klawisz zatwierdzający wybraną operację
 Opuszczenie aktualnego menu bez zapisu
 Wyświetla aktualne parametry systemu oraz wiadomości z
ostrzeżeniami.
 Siedem szuflad montażowych dla dysków twardych 3,5” SATA
 Zamknięcie drzwi zapewni większe zabezpieczenie danych.
N8800PRO V2:
Panel przedni urządzenia Thecus N8800PRO V2 zawiera elementy kontrolne oraz
zarządzające urządzeniem, a także kieszenie montażowe dysków twardych:
Panel czołowy
Element
1.Włącznik zasilania
2.Power LED
3.Klawisz restartu
systemu
Opis
 Włączanie / wyłączanie zasilania urządzenia N8800PRO V2
 Zielona: System w trybie pracy.
 Wciśnij, aby zresetować system
19
4.Dioda sygnalizacyjna
problemów z
chłodzeniem
5. Wyciszenie alarmu
6.Port USB
7. Klawisz w górę ▲
8. Klawisz w dół ▼
9.Enter 
10. Klawisz Escape ESC
 Czerwona: problem z chłodzeniem systemu
 Wyciszenie alarmu chłodzenia systemu
 Port USB 2.0 jest kompatybilny z większością urządzeń USB:
dyski USB, drukarki a także kontrolery sieci bezprzewodowej
podłączane przez USB*
 Przewijanie menu wyświetlacza w górę
 Wciśnij klawisz w celu rozpoczęcia kopiowania danych z
urządzenia USB
 Klawisz zatwierdzający wybraną operację
 Opuszczenie aktualnego menu bez zapisu
N5550:
Panel czołowy Thecus N5550 zawiera elementy sterowania, wskaźniki oraz
kieszenie montażowe dysków twardych:
Panel czołowy
Element
1.Dioda systemowa
2. Dioda WAN/LAN1
3. Dioda LAN2
4. Dioda USB Copy
5.Dioda ostrzegawcza
Opis
 Dioda migająca na pomarańczowo: system znajduje się w
trakcie upgradu lub w trybie rozruchowym; dostęp do danych
chwilowo niedostępny
 Zielona: nawiązano połączenie WAN/LAN1
 Migająca na zielono: aktywne połączenie WAN/LAN1 ( transfer
danych w toku)
 Zielona: nawiązano połączenie LAN2 Migająca na zielono:
aktywne połączenie LAN2 (transfer danych w toku)
 niebieska: aktywne połączenie USB (przenoszenie danych z
urządzenia USB w trakcie pracy)
 Czerwona: błąd systemu.
20
6.Przycisk RESET
7. Port USB
8.Włącznik zasilania /
Dioda POWER
9. Klawisz w górę ▲
10. Klawisz w dół ▼
11. Enter 
12. Klawisz Escape ESC
13.Wyświetlacz LCD
14. Szuflady HDD
 Przywrócenie ustawień systemu do wartości fabrycznych
(default).
 Port USB 2.0 jest kompatybilny z większością urządzeń USB:
dyski USB , drukarki a takżę kontrolery sieci bezprzewodowej
podłaczane przez USB*

 Zintegrowany włącznik zasilania N5550 z diodą sygnalizującą
działanie.
 Niebieska: włączone zasilanie urządzenia.
 Przewijanie menu wyświetlacza w górę
 Wciśnij klawisz w celu rozpoczęcia kopiowania danych z
urządzenia USB
 Klawisz zatwierdzający wybraną operację
 Opuszczenie aktualnego menu bez zapisu
 Wyświetla aktualne parametry systemu oraz wiadomości z
ostrzeżeniami.
 5 szuflad montażowych dla dysków twardych.
 Zamknięcie drzwi zapewni większe zabezpieczenie danych.
21
Panel tylni
N8900
Panel tylny N8900 zawiera gniazda i złącza.
Panel Tylny
Pozycja
Opis
1. Złącze zasilania
 Podłączyć do gniazd dołączone przewody zasilające.
2. Gniazdo
 Gniazdo przeznaczone dla zewnętrznego urządzenia zasilającego
szeregowe
UPS.
 Gniazdo eSATA rozszerzenia pamięci masowej o dużej
3. Gniazdo eSATA
przepustowości.
4. Gniazdo USB
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak dyski
USB i drukarki USB.
5. Gniazdo USB
 Gniado USB 3.0 dla urządzeń zgodnych z USB.
6. Gniazdo
 Gniado WAN/LAN1 do podłączenia sieci za pośrednictwem
WAN/LAN1
7. Gniazdo LAN2
przełącznika lub routera.
 Gniazdo LAN2 do podłączenia sieci za pośrednictwem przełącznika
lub routera.
8. Gniazdo LAN3
 Gniazdo LAN3 do podłączenia sieci za pośrednictwem przełącznika
lub routera.
22
Seria N12000:
Panel tylny N12000 zawiera gniazda i złącza.
Panel Tylny
Pozycja
1. Złącze
zasilania
2. Gniazdo
szeregowe
3. Gniazdo eSATA
Opis
 Podłączyć do gniazd dołączone przewody zasilające.
 Gniazdo przeznaczone dla zewnętrznego urządzenia zasilającego
UPS.
 Gniazdo eSATA rozszerzenia pamięci masowej o dużej
przepustowości.
4. Gniazdo USB
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak dyski
USB i drukarki USB.
5. Gniazdo USB
 Gniado USB 3.0 dla urządzeń zgodnych z USB.
6. Gniazdo
 Gniado WAN/LAN1 do podłączenia sieci za pośrednictwem
WAN/LAN1
7. Gniazdo LAN2
przełącznika lub routera.
 Gniazdo LAN2 do podłączenia sieci za pośrednictwem przełącznika
lub routera.
8. Gniazdo LAN3
 Gniazdo LAN3 do podłączenia sieci za pośrednictwem przełącznika
lub routera.
23
Seria N16000 series:
Panel tylny N16000 zawiera gniazda i złącza.
Panel Tylny
Pozycja
1. Złącze
zasilania
2. Gniazdo
szeregowe
3. Gniazdo eSATA
Opis
 Podłączyć do gniazd dołączone przewody zasilające.
 Gniazdo przeznaczone dla zewnętrznego urządzenia zasilającego
UPS.
 Gniazdo eSATA rozszerzenia pamięci masowej o dużej
przepustowości.
4. Gniazdo USB
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak dyski
USB i drukarki USB.
5. Gniazdo USB
 Gniado USB 3.0 dla urządzeń zgodnych z USB.
6. Gniazdo
 Gniado WAN/LAN1 do podłączenia sieci za pośrednictwem
WAN/LAN1
7. Gniazdo LAN2
przełącznika lub routera.
 Gniazdo LAN2 do podłączenia sieci za pośrednictwem przełącznika
lub routera.
8. Gniazdo LAN3
 Gniazdo LAN3 do podłączenia sieci za pośrednictwem przełącznika
lub routera.
24
N6850
Panel tylny N6850 zawiera gniazda i złącza.
Panel Tylny
Pozycja
1.
Złącze zasilania
2. Gniazdo szeregowe
Opis
 Podłączyć do gniazd dołączone przewody zasilające.
 Gniazdo przeznaczone dla zewnętrznego urządzenia
zasilającego UPS.
3. Gniazdo eSATA
 Gniazdo eSATA rozszerzenia pamięci masowej o dużej
przepustowości.
4. Gniazdo USB
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak dyski
USB i drukarki USB.
5. Gniazdo USB
6. Gniazdo WAN/LAN1
 Gniado USB 3.0 dla urządzeń zgodnych z USB.
 Gniado WAN/LAN1 do podłączenia sieci za pośrednictwem
przełącznika lub routera.
7. Gniazdo LAN2
 Gniazdo LAN2 do podłączenia sieci za pośrednictwem
25
przełącznika lub routera.
8. Gniazdo HDMI
 Wyjście wideo/audio.
9. Wejście liniowe
 Wejście audio.
10. Wyjście liniowe
 Wyjście audio.
11. Gniazdo mikrofonu
 Wejście mikrofonu.
12. Interfejs GPIO
 Umożliwia zdefiniowanie każdego z we/wy GPIO (0~7) i
użytkownika
implementację własnych funkcjonalności.
N8850:
Panel tylny N8850 zawiera gniazda i złącza.
Panel Tylny
Pozycja
1.
Złącze zasilania
2. Gniazdo szeregowe
Opis
 Podłączyć do gniazd dołączone przewody zasilające.
 Gniazdo przeznaczone dla zewnętrznego urządzenia
zasilającego UPS.
3. Gniazdo eSATA
 Gniazdo eSATA rozszerzenia pamięci masowej o dużej
przepustowości.
26
4. Gniazdo USB
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak dyski
USB i drukarki USB.
5. Gniazdo USB
6. Gniazdo WAN/LAN1
 Gniado USB 3.0 dla urządzeń zgodnych z USB.
 Gniado WAN/LAN1 do podłączenia sieci za pośrednictwem
przełącznika lub routera.
7. Gniazdo LAN2
 Gniazdo LAN2 do podłączenia sieci za pośrednictwem
przełącznika lub routera.
8. Gniazdo HDMI
 Wyjście wideo/audio.
9. Wejście liniowe
 Wejście audio.
10. Wyjście liniowe
 Wyjście audio.
11. Gniazdo mikrofonu
 Wejście mikrofonu.
12. Interfejs GPIO
 Umożliwia zdefiniowanie każdego z we/wy GPIO (0~7) i
użytkownika
implementację własnych funkcjonalności.
N10850:
The N10850 rear panel features ports and connectors.
27
Panel Tylny
Pozycja
1.
Złącze zasilania
2. Gniazdo szeregowe
Opis
 Podłączyć do gniazd dołączone przewody zasilające.
 Gniazdo przeznaczone dla zewnętrznego urządzenia
zasilającego UPS.
3. Gniazdo eSATA
 Gniazdo eSATA rozszerzenia pamięci masowej o dużej
przepustowości.
4. Gniazdo USB
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak dyski
USB i drukarki USB.
5. Gniazdo USB
6. Gniazdo WAN/LAN1
 Gniado USB 3.0 dla urządzeń zgodnych z USB.
 Gniado WAN/LAN1 do podłączenia sieci za pośrednictwem
przełącznika lub routera.
7. Gniazdo LAN2
 Gniazdo LAN2 do podłączenia sieci za pośrednictwem
przełącznika lub routera.
8. Gniazdo HDMI
 Wyjście wideo/audio.
9. Wejście liniowe
 Wejście audio.
10. Wyjście liniowe
 Wyjście audio.
11. Gniazdo mikrofonu
 Wejście mikrofonu.
12. Interfejs GPIO
 Umożliwia zdefiniowanie każdego z we/wy GPIO (0~7) i
użytkownika
implementację własnych funkcjonalności.
28
N7700PRO V2:
Na panelu tylnym urządzenia N7700PRO V2 znajdują się gniazda i złącza.
Panel tylny
Element
1.Gniazdo LAN2
2.Gniazdo
WAN/LAN1
3. Gniazdo
szeregowe
4. Złącze eSATA
5. Złącze USB
6. Wentylator
systemowy
7. Złącze zasilające
Opis
 Port służący do podłączenia urządzenia do sieci komputerowej
poprzez switch lub router
 Port służący do podłączenia urządzenia do sieci komputerowej
poprzez switch lub router
 Złącze umożliwiające podłączenie i zarządzanie zewnętrznym
zasilaczem UPS
 Złącze eSATA do podłączenia zewnętrznych urządzeń
wykorzystujących złącze eSATA (dyski twarde)
 Złącze eSATA do podłączenia zewnętrznych urządzeń
wykorzystujących złącze eSATA (dyski twarde)
 Wentylator usuwający nadmiar ciepła z wnętrza urządzenia
 Złącze zasilające urządzenia.
29
N8800PRO V2:
Z tyłu urządzenia znajdują się poniższe złącza.
Tylny panel
Element
1.Złącza zasilania
2.Główny włącznik
zasilania
3. Złącze eSATA
4.Złącze USB
5.Port szeregowy
6. Gniazdo
WAN/LAN1
7. Gniazdo LAN2
Opis
 Złącza zasilania urządzenia
 Główny włącznik zasilania
 Złącze eSATA do podłączenia zewnętrznych urządzeń
wykorzystujących złącze eSATA (dyski twarde)
 Złącza USB do podłączenia zewnętrznych urządzeń podłączanych
poprzez port USB
 Port do połączenia z zasilaczem awaryjnym UPS
 Port służący do podłączenia urządzenia do sieci komputerowej
poprzez switch lub router
 Port służący do podłączenia urządzenia do sieci komputerowej
poprzez switch lub router
30
N5500
Panel tylny N5550 zawiera gniazda i złącza.
Panel Tylny
Pozycja
1.
Złącze zasilania
2. Gniazdo WAN/LAN1
Opis
 Podłączyć do gniazd dołączone przewody zasilające.
 Gniado WAN/LAN1 do podłączenia sieci za pośrednictwem
przełącznika lub routera.
3. Gniazdo LAN2
 Gniazdo LAN2 do podłączenia sieci za pośrednictwem
przełącznika lub routera.
4. Gniazdo USB
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB, takich jak dyski
USB i drukarki USB.
5. Gniazdo USB
6. Gniazdo eSATA
 Gniado USB 2.0 dla urządzeń zgodnych z USB.
 Gniazdo eSATA rozszerzenia pamięci masowej o dużej
przepustowości.
7. Wejście liniowe
 Wejście audio.
8. Wyjście liniowe
 Wyjście audio.
31
9. Gniazdo mikrofonu
10. Wentylator systemu
 Wejście mikrofonu.
 Wentylator systemu służący do chłodzenia urządzenia przez
wyciąganie ciepła.
11. Gniazdo HDMI
 Wyjście wideo/audio.
12. Gniazdo VGA
 Wyjście wideo.
32
Część 2: Instalacja produktu
Informacje ogólne
Urządzenie Thecus IP storage jest produktem charakteryzującym się prostotą
instalacji. Aby ułatwić i pomóc Państwu proces instalacji urządzenia zapraszamy do
zapoznania się z poniższą instrukcją instalacji. Prosimy o uważne zapoznanie się z
informacjami pozwalającymi na szybką i bezproblemową instalację naszego
produktu.
Informacje niezbędne przed rozpoczęciem instalacji
Przed rozpoczęciem instalacji zapraszamy do zapoznania się z poniższymi
wskazówkami:
1. Należy zapoznać się z instrukcją bezpiecznego użytkowania produktu,
znajdującą się na początku instrukcji użytkownika.
2. Jeżeli jest to możliwe, instalacji urządzenia dokonuj w ubraniu
antystatycznym, zabezpieczającym przed wyładowaniami mogącymi
uszkodzić elementy elektroniczne.
3. Podczas instalacji urządzenia nie należy używać namagnetyzowanych
narzędzi, mogących spowodować wyładowania elektryczne oraz
spowodować uszkodzenia urządzenia.
4.
Podłączanie kabli
W celu podłączenia Thecus IP Storage do sieci należy wykonać następujące czynności:
1. Podłącz kabel Ethernet z sieci do portu WAN/LAN1 na panelu tylnym Thecus IP
Storage.
 Seria N12000/ Seria N16000/ Seria N8900 Gniazdo
WAN/LAN1
N5550 Gniazdo
WAN/LAN1
33
▲ N6850/N8850/N10850
▲ N7700PRO V2
Gniazdo WAN/LAN1
Gniazdo WAN/LAN1
▲N8800PRO V2 Gniazdo
WAN/LAN1
2. Podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda zasilania na panelu
tylnym. Podłącz drugi koniec przewodu do zabezpieczonego gniazda
zasilającego.
▲Seria N12000/ Seria N16000/ Seria N8900 Złącza zasilania
▲ N6850/N8850/N10850 Złącza zasilania t
▲N7700PRO V2 Złącza zasilania
▲N8800PRO V2 Złącza zasilania
34
N5550 Złącza zasilania
2. Press the power button on the Front Panel to boot up the Thecus IP storage.
▲ Seria N12000/ Seria N16000/ Seria N8900 Włącznik zasilania
N6850/N8850/N10850
Włącznik zasilania
N5550 Włącznik zasilania
▲ N7700PRO V2
Włącznik zasilania
▲ N8800PRO V2
Włącznik zasilania
35
Część 3: Pierwsze uruchomienie
Informacje ogólne
W chwili, gdy urządzenie zostało prawidłowo podłączone do sieci komputerowej,
oraz podłączone do prądu, można przystąpić do skonfigurowania Thecus IP storage
do pracy sieciowej. W takim przypadku istnieją dwie możliwości konfiguracji
produktu: niezwykle prosty i rekomendowany sposób, jakim jest użycie autorskiego
oprogramowania Thecus Setup Wizard, lub skorzystanie z menu dostępnego
poprzez wyświetlacz LCD, umieszczony na przednim panelu urządzenia. W
następnym kroku przedstawimy sposób konfiguracji przy użyciu oprogramowania
konfiguracyjnego.
Thecus Setup Wizard
Oprogramowanie Thecus Setup Wizard pozwala na prostą i szybką konfigurację
Thecus IP storage. Aby rozpocząć pracę z kreatorem instalacji, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami:
1. Włóż dysk instalacyjny otrzymany przy zakupie Thecus IP storage i włóż go
do napędu CD komputera (komputer ten musi być podłączony do sieci
komputerowej, w której znajduje się również urządzenie Thecus)
2. Oprogramowanie Setup Wizard powinno zostać uruchomione automatycznie.
Jeżeli automatyczne uruchomienie nie nastąpiło, należy przejść do napędu
CD i uruchomić plik Setup.exe.
Uwaga
Dla systemów MAC OS X przeznaczony jest plik Thecus Setup Wizard.dmg
3. Po uruchomieniu oprogramowania, system automatycznie rozpocznie
skanowanie sieci w poszukiwaniu wszystkich dostępnych urządzeń Thecus w
sieci komputerowej. Jeżeli kreator nie odnajdzie urządzenia, sprawdź
ponownie podłączenie Thecus IP storage do sieci komputerowej, a także
zajrzyj do Części 7: Rozwiązywanie problemów.
36
4. Wybierz urządzenie Thecus IP storage, które chcesz konfigurować.
5. Zaloguj się używając loginu i hasła administratora. Przy pierwszym
uruchomieniu standardowo dla obu pól jest to „admin”
6. Nazwij swoje urządzenie Thecus IP storage dowolną nazwą, pod którą będzie
ono widoczne w sieci lub pozostaw nazwę bez zmian. Jeżeli switch lub router
w sieci komputerowej posiada skonfigurowany serwer DHCP, urządzenie
zostanie automatycznie skonfigurowane (opcja rekomendowana). W
przypadku, gdy chcesz ustawić stałe adresy IP należy ręcznie wprowadzić
adres IP oraz ręcznie wprowadź dane adresów DNS.
37
7. W celu zabezpieczania systemu zmień standardowe hasło administratora.
8. Proces podstawowej konfiguracji zakończony został sukcesem! Dostęp do
zaawansowanych funkcji konfiguracyjnych znajdują się w narzędziach
administracyjnych (Web Administrator Interface), dostępnych pod
klawiszem Start Browser. Możesz rozpocząć również konfigurację
kolejnego urządzenia klikając na klawisz Setup Other Device. Celem
zakończenia procesu instalacji wciśnij klawisz Exit.
38
Uwaga
Oprogramowanie Thecus Setup Wizard przeznaczone jest dla systemów Windows
XP/2000/Vista oraz systemów MAC OS X lub nowszych. Użytkownicy korzystający z
innych systemów operacyjnych, chcący skorzystać z oprogramowania instalacyjnego
muszą uruchomić oprogramowanie z komputera posiadającego system zgodny z
instalatorem.
Funkcje LCD (N7700PRO V2/N8800PRO V2/N5550)
Wymienione wyżej modele wyposażone są w diody na panelu przednim ułatwiające
wyświetlanie stanu i konfigurację. Na panelu przednim znajdują się cztery przyciski
służące od sterowania funkcjami diod.
Sterowanie menu LCD
Do poruszania się w ramach menu przy użyciu wyświetlacza LCD służą klawisze
Góra (▲), Dół (▼), Enter () and Wyjście (ESC). Przy ich użyciu można poruszać
się po poszczególnych opcjach menu, oraz zatwierdzać wybór odpowiedniej
konfiguracji.
Poniższa tabela przedstawia podstawowe funkcje klawiszy sterujących:
Sterowanie poprzez LCD
Ikona
Funkcja
Opis
▲
W górę
Wybór poprzedniego menu konfiguracyjnego.
▼
W dół
Funkcja kopiowania z urządzenia USB.

Enter
Zatwierdzenie wyboru, wejście w wybrane menu lub pod menu.
ESC
Wyjście
Wyjście lub powrót do poprzedniego menu.
Wyświetlacz LCD może pracować w dwóch trybach pracy: Tryb informacyjny
(Display Mode) oraz Tryb zarządzania (Management Mode).
Tryb informacyjny
W trakcie normalnej pracy, wyświetlacz LCD pracuje w Trybie informacyjnym
(Display Mode).
Element
Host Name
WAN/LAN1
LAN2
Link Aggregation
System Fan
System Fan2
CPU Fan
2009/05/22 12:00
Disk Info
RAID
Tryb informacyjny (Display Mode)
Opis
Aktualna nazwa urządzenia oraz jego nazwa w sieci
komputerowej.
Aktualny adres IP urządzenia w sieci WAN/LAN1 .
Aktualny adres IP urządzenia w sieci LAN2.
Aktualny status połączenia.
Aktualny status wentylatora systemowego nr 1.
Aktualny status wentylatora systemowego nr 1.
Aktualny status wentylatora na procesorze.
Aktualna data i godzina systemowa.
Aktualny status dysków zainstalowanych w urządzeniu.
Aktualny status macierzy RAID.
Urządzenie automatycznie zmienia, co 1-2 sekundy informacje wyświetlane na
ekranie LCD.
Kopiowanie danych poprzez złącze USB
Funkcja kopiowania poprzez złącze USB pozwala użytkownikowi na wykonywanie
kopii danych z urządzeń USB, takich jak pendrive, dyski USB, kamery cyfrowe
wprost na dyski bez użycia komputera przy pomocy użycia tylko jednego klawisza.
Aby dokonać skopiowania danych poprzez USB, należy wykonać poniższe kroki:
39
1. Podłącz urządzenie USD do wolnego złącza USB znajdującego się na tylnym
panelu.
2. Będąc w Trybie informacyjnym urządzenia należy wcisnąć klawisz W dół
(▼).
3. Na wyświetlaczu LCD wyświetlone zostanie pytanie “USB Copy?”
4. Wciśnij Enter () aby zaakceptować wybór i rozpocząć kopiowanie danych z
napędu USB podłączonego do portu USB.
5. Wszystkie dane znajdujące się na napędzie USB zostaną skopiowane do
folderu o nazwie “USB Copy”.
Tryb zarządzania
Podczas przeprowadzania konfiguracji wyświetlacz LCD prezentuje informacje w
Trybie zarządzania (Management Mode).
Aby wejść w Tryb zarządzania należy wcisnąć klawisz Enter () na przednim
panelu serującym, a następnie, gdy na wyświetlaczu pojawi się napis “Enter
Password” należy wprowadzić hasło administratora.
W miejscu tym należy podać prawidłowe hasło administratora. Każdorazowo system
będzie sprawdzał prawidłowość podanego hasła. Standardowe hasło administratora
w trybie zarządzania poprzez panel LCD ustawione jest, jako „0000”. Jeżeli podane
hasło jest prawidłowe, zostaniesz przeniesiony do Trybu zarządzania
(Management Mode).
Tryb zarządzania (Management Mode)
Element
Opis
WAN/LAN1 Setting
Adres IP oraz maska sieci WAN/LAN1 .
LAN2 Setting
Adres IP oraz maska sieci LAN2 .
Link Agg. Setting
Wybór Load Balance, 802.3ad lub Failover.
Change Admin
Zmiana hasła administratora.
Password
Reset to Default
Powrót do ustawień fabrycznych urządzenia.
Exit
Wyjście z trybu zarządzania i powrót do trybu informacyjnego
(Display Mode).
Uwaga
Hasło administratora może być również zmienione w trybie zarządzania przez
oprogramownie
Web
Administration
Interface
wybierając
opcje
System
Management > Administrator Password. Więcej informacji dotyczących narzędzi
Web Administration Interface znajdą Państwo w Części 4: Zarządzanie systemem.
Obsługa wyświetlacza OLED (nie dotyczy N7700PRO V2/N8800PRO
V2/N5550)
Obsługa wyświetlacza OLED
Urządzenie pamięci masowej Thecus IP wyposażone jest w umieszczony na panelu
przednim wyświetlacz OLED ułatwiający wyświetlanie stanu i konfigurację
urządzenia. Na panelu przednim znajdują się cztery przyciski służące od sterowania
funkcjami wyświetlacza OLED.
40
Elementy sterowania wyświetlaczem OLED
Użyj przycisków W górę (▲), W dół (▼), Enter () i Escape (ESC) do wyboru
różnych konfiguracji ustawień oraz opcji menu dla urządzenia pamięci masowej
Thecus IP.
W poniższej tabeli opisano przyciski umieszczone na przednim panelu sterowania:
Elementy sterowania wyświetlaczem OLED
Ikona
▲
Funkcja
Przycisk W
Opis
Służy do wyboru poprzedniej opcji ustawień konfiguracji.
górę
▼
Przycisk W dół

Enter
Służy do wyświetlanie ekranu potwierdzenia kopiowania USB.
Służy do wejścia do wybranej opcji menu, podmenu lub ustawień
parametrów.
ESC
Wyjście
Służy do wyjścia i powrotu do poprzedniego menu.
Są dwa tryby pracy wyświetlacza OLED: Tryb wyświetlania i Tryb zarządzania.
Tryb wyświetlania
W czasie normalnej pracy wyświetlacz OLED będzie pracował w trybie
wyświetlania.
Tryb wyświetlania
Pozycja
Opis
Nazwa hosta
Bieżąca nazwa komputera macierzystego systemu.
WAN/LAN1
Bieżące ustawienie IP WAN/LAN1.
LAN2
Bieżące ustawienie IP LAN2.
Agregacja łącza
Aktualny status agregacji łącza.
Wentylator systemu
Aktualny status wentylatora urządzenia.
Wentylator CPU
Aktualny status wentylatora CPU.
2009/05/22 12:00
Bieżący czas systemowy.
RAID
Bieżący status RAID.
Urządzenie pamięci masowej Thecus IP będzie na wyświetlaczu OLED wyświetlać po
kolei te komunikaty zmieniające je co jedną-dwie sekundy.
Kopiowanie USB
Funkcja Kopiowanie USB umożliwia kopiowanie plików zapisanych na urządzeniach
USB, takich jak dyski USB i aparaty cyfrowe do urządzenia pamięci masowej Thecus
IP jednym naciśnięciem przycisku. W celu skorzystania z funkcji kopiowania USB
należy wykonać poniższe czynności:
41
1. Podłączyć urządzenie USB do dostępnego gniazda USB na panelu przednim.
2. W trybie wyświetlania, nacisnąć przycisk Enter ().
3. Na ekranie LCD wyświetli się komunikat "USB Copy?" (Kopiować USB?).
4. Nacisnąć przycisk Enter () i urządzenie pamięci masowej Thecus IP
rozpocznie kopiowanie dysków USB podłączonych do gniazda USB na panelu
przednim. Na ekranie LCD wyświetlany będzie postęp i wyniki kopiowania
USB.
Typowe procedury ustawień
Używając narzędzia Web Administration Interface, można w prosty sposób
skonfigurować urządzenie Thecus IP storage do pracy w sieci komputerowej.
Typowe najważniejsze ustawienia dysku można wykonać w pięciu krokach:
Szczegółowe informacje dotycząca narzędzia Web Administration Interface mogą
Państwo znaleźć w:
Części 4: Web Administration Interface.
Krok 1: Ustawienia sieciowe (Network Setup)
Z poziomu oprogramowania Web Administration Interface, można
skonfigurować ustawienia sieciowe Thecus IP storage do pracy w sieci
komputerowej. Dostęp do ustawień sieciowych można uzyskać wybierając z paska
Manu opcję Network.
Więcej informacji znajdą Państwo w:
Części 4: Ustawienia sieciowe
Krok 2: Tworzenie macierzy RAID
W kolejnym kroku, administrator może skonfigurować preferowany poziom
macierzy RAID oraz ustawić odpowiedni rozmiar macierzy. Dostęp do konfiguratora
macierzy RAID znajdą Państwo wybierając w Web Administration Interface opcję
Storage Management > RAID Configuration.
Wiecej informacji na temat tworzenia macierzy RAID znajdą Państwo w
Części 4: Zarządzanie systemem > Konfiguracja macierzy RAID.
Nie są Państwo pewni, który poziom macierzy RAID będzie najlepszy dla Państwa?
Chcą Państwo zapoznać się z różnicami pomiędzy poszczególnymi poziomami RAID?
Aby zapoznać się ze szczegółami zapraszamy do:
Dodatku B: Podstawy RAID.
Krok 3: Tworzenie użytkowników lokalnych oraz ustawienia
autoryzacji.
Po zakończeniu tworzenia macierzy RAID, można przystąpić do tworzenia listy
użytkowników oraz ich uprawnień, mających posiadać dostęp do danych
zamieszczonych na urządzeniu, lub też wybrać z menu opcję autoryzacji znany jako
Active Directory (AD).
Więcej informacji na temat tworzenia użytkowników znajdą Państwo w Części 4:
Użytkownicy i grupy użytkowników.
Więcej informacji dotyczących konfiguracji Active Directory znajdą Państwo w
Części 4: Użytkownicy i grupy użytkowników > ADS/NT Support.
42
Więcej informacji na temat zalet Active Directory znajdą Państwo w Dodatku C:
Podstawy Active Directory.
Krok 4: Tworzenie folderów oraz ustawienia praw dostępu
(ACL)
Dla stworzonych w poprzednim kroku użytkowników lub grup użytkowników, należy
przygotować odpowiednie poziomy praw dostępu do odpowiednich folderów
nadysku Thecus IP storage. Mogą Państwo dokonać tej czynności przy użyciu opcji
Folder Access Control Lists.
Więcej informacji na temat zarządzania folderami znajdą Państwo w:
Części 4: Zarządzanie dyskami > Współdzielenie folderów.
Więcej informacji na temat konfiguracji zarządzania folderami (Folder Access
Control Lists)znajdą Państwo w Części 4: Zarządzanie dyskami >
Współdzielenie folderów> Folder Access Control List (ACL).
Krok 5: Uruchomienie usług
W fazie końcowej, jako administratorzy, mają Państwo możliwość uruchomienia
wielu różnorodnych usług, które są obsługiwane przez nasz produkt,a z których
mogą korzystać użytkownicy sieci. Więcej informacji na ich temat znajdą Państwo
klikając na poniższych usługach:
SMB/CIFS
Apple File Protocol (AFP)
Network File System (NFS)
File Transfer Protocol (FTP)
Serwer iTunes
Serwer druku
Rozdział 4: Zarządzanie systemem
Informacje ogólne
Dysk sieciowy Thecus posiada łatwo dostępny sieciowy interfejs zarządzania. Za
jego pomocą można konfigurować i monitorować dysk sieciowy Thecus z dowolnego
miejsca w sieci.
Sieciowy interfejs zarządzania
Upewnij się, że Twoja sieć jest połączona z Internetem. W celu uzyskania dostępu
do sieciowego interfejsu zarządzania dysku sieciowego Thecus:
1. Wpisz w przeglądarce sieciowej adres IP dysku sieciowego Thecus.
(Domyślnym adresem IP jest http://192.168.1.100)
43
UWAGA
Adres IP sieci komputerowej musi być w tej samej podsieci jak adres IP dysku
sieciowego Thecus. Jeżeli dysk sieciowy Thecus ma domyślny adres IP
192.168.1.100, adres IP komputera zarządzającego musi być 192.168.1.x,
gdzie x jest numerem od 1 do 254, ale nie 100.
2. Zaloguj się w systemie korzystając z nazwy użytkownika i hasła
administratora. Domyślnym ustawieniem jest:
User Name (Nazwa użytkownika): admin
Password (Hasło): admin
※ Jeżeli zmieniłeś hasło w kreatorze instalacji, użyj nowego hasła.
Po zalogowaniu jako administrator wyświetlona zostanie strona z zastrzeżeniami,
jak niżej. Kliknij pole wyboru jeżeli strona ta ma nie być wyświetlana przy kolejnym
logowaniu.
Po stronie z zastrzeżeniami wyświetlony zostanie sieciowy interfejs zarządzania.
Za jego pomocą można konfigurować i monitorować prawie wszystkie parametry
dysku sieciowego Thecus z dowolnego miejsca w sieci.
My Favorite (Ulubione)
Interfejs użytkownika ze skrótami “My Favorite (Ulubione)” umożliwia
użytkownikowi wskazanie często stosowanych pozycji i stałe wyświetlanie ich na
obszarze ekranu głównego. Na rysunku poniżej pokazano ekran z ulubionymi
funkcjami systemu.
44
Administrator może dodawać lub usuwać
ulubione funkcje z pozycji My Favorites
(Ulubione) przez kliknięcie prawym
przyciskiem myszy na drzewie menu.
Innymi słowy administratorzy mogą
dodawać ulubione funkcje klikając ikonę
" Add favorite (Dodaj ulubione)" na
ekranie każdej z funkcji. Patrz ikona z
czerwoną obwódką na rysunku poniżej.
W celu powrotu do ekranu ulubionych wystarczy kliknąć przycisk "Home" (Strona
główna) w lewym narożniku ekranu głównego.
45
Pasek menu
Na pasku menu znajdziesz wszystkie ekrany informacyjne oraz ustawienia
systemu dysku sieciowego Thecus. Różne ustawienia rozmieszczone są w
następujących grupach na pasku menu:
Pasek menu
Pozycja
System Information
(Informacja o systemie)
System Management
(Zarządzanie systemem)
System Network (Sieć
systemu)
Storage (Pamięć masowa)
User and Group Authentication
(Uwierzytelnianie użytkownika i
grupy)
Network Service (Usługa
sieciowa)
Application Server (Serwer
aplikacji)
Module Management
(Zarządzanie modułem)
Backup (Kopia zapasowa)
Opis
Bieżący status systemu dysku sieciowego Thecus.
Różne ustawienia systemu i informacje dla dysku sieciowego
Thecus.
Informacje i ustawienia dla połączeń sieciowych, jak również
różnych usług dysku sieciowego Thecus.
Informacje i ustawienia dla urządzeń pamięci masowej
zamontowanych w dysku sieciowym Thecus.
Umożliwia konfigurację użytkowników i grup.
Serwer druku i serwer iTunes, które można ustawić na dysku
sieciowym Thecus.
System i moduł użytkownika do instalowania dysku
sieciowego Thecus.
Zestaw funkcji kopii zapasowej, które można ustawić na
dysku sieciowym Thecus.
Przesunięcie kursora nad którąś z tych pozycji spowoduje wyświetlenie rozwijalnego
menu wyboru opcji dla każdej z grup.
W kolejnych rozdziałach szczegółowo opisane zostaną każda z funkcji oraz sposób
konfiguracji dysku sieciowego Thecus.
46
Pasek komunikatów
Umożliwia szybkie uzyskanie informacji o statusie systemu po najechaniu myszką.
Pasek komunikatów
Pozycja
Stan
Opis
Informacje RAID
Wyświetla status utworzonego woluminu RAID.
Kliknij, aby użyć jako skrótu wejścia na stronę
informacji RAID.
Wyświetla status dysków zainstalowanych w
systemie. Kliknij, aby użyć jako skrótu wejścia
na stronę informacji o dyskach.
Wyświetla aktualny status wentylatora
urządzenia. Kliknij, aby użyć jako skrótu wejścia
na stronę statusu systemu.
Zielony: Połączenie z siecią jest normlane.
Czerwony: nienormlane połączenie z siecią
Informacja o
dyskach
WENTYLATOR
Sieć
Temperatura
Wyświetla temperaturę systemu; kliknij, aby
użyć jako skrótu wejścia na stronę statusu
systemu.
Wylogowanie
Kliknij, aby wylogować się z sieciowego interfejsu zarządzania.
Wybór języka
Dysk sieciowy Thecus obsługuje szereg języków, w tym:

Angielski

Japoński

Chiński tradycyjny

Uproszczony Chiński

Francuski

Niemiecki

Włoski

Koreański

Hiszpański

Rosyjski

Polski

Portugalski
W pasku menu kliknij polecenie Language (Język) i
wyświetlona zostanie Selection (lista wyboru).
Korzystając z niej możesz wybrać język dysku sieciowego
Thecus.
47
System Information (Informacja o systemie)
Informacja zapewnia wgląd w bieżące informację o produkcie, status systemu,
status serwisu i dzienniki.
Pasek menu umożliwia obejrzenie różnych parametrów dysku sieciowego Thecus.
Stąd można odkrywać stan dysku sieciowego Thecus oraz inne szczegóły.
System Information (Informacja o systemie)
Po zalogowaniu jako pierwszy wyświetlony zostanie ekran podstawowy System
Information (Informacje o systemie) zawierający opcje Manufacturer
(Producent), Product No (Nr produktu), Firmware Version (Wersja
oprogramowania sprzętowego) i System Up Time (Czas pracy systemu) z
odpowiednimi informacjami.
System Information (Informacja o systemie)
Pozycja
Opis
Manufacturer
Wyświetla nazwę producenta urządzenia.
(Producent)
Product No. (Nr
Wyświetla numer produktu urządzenia.
produktu)
Firmware version
Pokazuje aktualną wersję oprogramowania sprzętowego.
(Wersja
oprogramowania
sprzętowego)
Up time (Czas pracy) Wyświetla całkowity czas pracy urządzenia.
Stan systemu/usług
W menu System Information (Informacje o systemie) wybierz pozycję Status
(Status), co spowoduje wyświetlenie ekranów System Status (Stan systemu) i
Service Status (Stan usług). Ekrany zawierają podstawowe informacje o stanie
systemu oraz usług.
48
System Status (Stan systemu)
Pozycja
Opis
CPU Activity
Wyświetla bieżące obciążenie procesora (CPU) dysku sieciowego
(Aktywność CPU)
Thecus.
CPU Fan Speed (Obroty Wyświetla bieżący stan wentylatora CPU.
wentylatora CPU)
System Fan 1 Speed
Wyświetla bieżący stan wentylatora wentylatora systemowego
(Obroty wentylatora
(lewy 1).
systemowego 1)
System Fan 2 Speed
Wyświetla bieżący stan wentylatora wentylatora systemowego
(Obroty wentylatora
(lewy 2).
systemowego 2)
System Fan 3 Speed
Wyświetla bieżący stan wentylatora wentylatora systemowego
(Obroty wentylatora
(lewy 3) (zależy od modelu).
systemowego 3)
System Fan 4 Speed
Wyświetla bieżący stan wentylatora wentylatora systemowego
(Obroty wentylatora
(lewy 4) (zależy od modelu).
systemowego 4)
CPU Temperature
Wyświetla bieżącą temperaturę CPU.
(Temperatura CPU)
System Temperature 1 Wyświetla bieżąca temperaturę systemu w pozycji 1.
(Temperatura 1
systemu)
System Temperature 2 Wyświetla bieżąca temperaturę systemu w pozycji 2.
(Temperatura 2
systemu)
System Temperature 3 Wyświetla bieżąca temperaturę systemu w pozycji 3.
(Temperatura 3
systemu)
System Temperature 4 Wyświetla bieżąca temperaturę systemu w pozycji 4.
(Temperatura 4
systemu)
System Fan Speed
Wyświetla bieżący stan wentylatora systemowego.
(Obroty wentylatora
systemowego)
Up Time (Czas pracy)
Wskazuje, jak długo urządzenie jest włączone i pracuje.
49
Service Status (Stan usług)
Pozycja
Opis
AFP Status (Stan
Stan serwera Apple Filing Protocol.
AFP)
NFS Status (Stan
Stan serwera Network File Service.
NFS)
SMB/CIFS Status
Stan serwera SMB/CIFS.
(Stan SMB/CIFS)
FTP Status (Stan
Stan serwera FTP.
FTP)
TFTP Status (Stan
Stan serwera TFTP.
TFTP)
Rsync Status (Stan
Stan serwera Rsync.
Rsync)
UPnP Status (Stan
Stan serwera UPnP.
UPnP)
SNMP
Stan usługi SNMP.
Dzienniki
W menu System Information (Informacje o systemie) wybierz pozycję
System Log (Dziennik systemu), co spowoduje wyświetlenie ekranu System
Log (Dziennik systemu). Ekran ten pokazuje historię wykorzystania systemu
oraz ważne zdarzenia takie jak stan dysków, informacje o sieci oraz uruchomienia
systemu. Opis każdego z elementów umieszczono w tabeli poniżej.
Opis każdego z elementów umieszczono w tabeli poniżej.
50
System Log (Dziennik systemu)
Pozycja
Opis
All (Wszystkie)
Wyświetla wszystkie informacje dziennika w tym komunikaty
systemowe, komunikaty ostrzegawcze i komunikaty o błędach.
INFO
Wyświetla informacje o komunikatach systemowych.
WARN
Wyświetla tylko komunikaty ostrzegawcze.
ERROR
Wyświetla tylko komunikaty o błędach.
Download All Log File
Eksportuje wszystkie pliki dzienników do pliku zewnętrznego.
(Wczytaj wszystkie pliki
dzienników)
Truncate All Log File
Usuwa wszystkie pliki dziennika.
(Usuń wszystkie pliki
dzienników)
The number of lines per
Określa ilość wierszy, która będzie wyświetlana na stronie.
page (Liczba wierszy na
stronie)
Sort Ascending (Sortuj
Pokazuje dziennik według dat ustawionych rosnąco.
rosnąco)
Sort Descending (Sortuj
Pokazuje dziennik według dat ustawionych malejąco.
malejąco)
|<< < > >>|
Użyj przycisków do przodu ( > >>| ) i wstecz ( |<< < ) do
przewijania stron dziennika.
Ponowne wczytanie plików dziennika.
Rejestr on-line
W menu System Information (Informacje o systemie) wybierz opcję On-line
Register (Rejestr on-line) co spowoduje wyświetlenie ekranu System On-line
Register (Rejestr on-line systemu). Usługa rejestru on-line okresowo informuje
użytkownika o dostępności nowego oprogramowania sprzętowego i modułów
oprogramowania udostępnianych przez firmę Thecus. W celu włączenia tej usługi
wystarczy zaznaczyć pole wyboru "Enable (Włącz)". W wyniku włączenia usługi,
pozycje zaznaczone pogrubioną czcionką zostaną przesłane za pośrednictwem
Internetu do firmy Thecus.
Oprócz zdefiniowanych pozycji wysyłanych po zarejestrowaniu, dostępne są dwie
pozycje dodatkowe: "HDD Info (Informacja o dysku)" i "Time Zone (Strefa
czasowa)". Te dwie pozycje opcjonalnie mogą być również przesyłane anonimowo
do firmy Thecus w celach analitycznych i statystycznych. W celu przesłania tych
pozycji zaznacz wymagane pola wyboru, aby pomóc firmie Thecus w udoskonalaniu
jej produktów i usług.
51
Syslog Management (Zarządzanie Syslog)
Służy do generowania dziennika systemowego, który może być zapisywane lokalnie
lub zdalnie; może on również zostać wybrany do działania jako serwer syslog dla
wszystkich innych urządzeń.
Następujące informacje zapisywane są na Twojej pamięci NAS w opcji: Nsync > log
(Dziennik)> messages (Komunikaty).
Informacje można uzyskiwać na dwa sposoby: lokalnie i zdalnie.
Konfiguracja z serwerem syslog:
Konfiguracja z klientem syslog i plikiem docelowym zapisywanym lokalnie:
52
Konfiguracja z klientem syslog i plikiem docelowym zapisywanym zdalnie:
Opis każdego z elementów umieszczono w tabeli poniżej.
Time (Czas)
Pozycja
Syslog Daemon
(Aktywny proces
syslog)
Syslog service (Usługa
syslog)
Target (Docelowy)
Syslog folder (Folder
syslog)
Log Level (Poziom
dziennika)
Remote IP Address
(Zdalny adres IP)
Opis
Enable (Włącz)/Disable (Wyłącz) aktywny proces syslog.
Jeżeli wybrana została opcja serwer, wówczas powiązany folder
syslog będzie wykorzystywany do przechowywania wszystkich
dzienników systemowych z pozostałych urządzeń NAS, które mają
przypisany ten system jako serwer syslog, jak również syslogu
tego serwera. Można go obejrzeć z powiązanego folderu syslog w
postaci plików "error", "Information" i "warning".
Jeżeli wybrana została opcja client (klient), wówczas można
zaznaczyć opcje “Local (Lokalny)” lub “Remotely (Zdalny)”.
Jeżeli wybierzesz opcję Local (Lokalny) wówczas dziennik
systemowy będzie przechowywany w powiązanym folderze syslog
określonym w kolejnym polu. Folder syslog będzie zawierać plik
“messages”, w którym będą zapisywane wszystkie dzienniki
systemowe. Jeżeli wybrana zostanie opcja Remotely (Zdalny),
wówczas konieczny jest serwer syslog i wymagane jest podanie
jego adresu IP.
Wybierz z listy rozwijalnej miejsce, w którym przechowywane
będą wszystkie dzienniki systemowe. Ten folder syslog ma
zastosowanie w przypadku wyboru “syslog server (serwera
syslog)” lub “syslog client with local selected (klienta syslog z
opcją lokalny)”.
Do wyboru są 3 różne opcje: "All (Wszystko)", “warning/error
(Ostrzeżenie/błąd)” i "Error (Błąd)".
Wprowadź adres IP serwera syslog, jeżeli wybrałeś
przechowywanie informacji syslog na urządzeniu zdalnym.
System Monitor (Monitor systemu)
Monitor systemu umożliwia monitorowanie stanu systemu w tym wykorzystania
procesora/pamięci, stanu wentylatora/temperatury, przepustowości sieci oraz listy
użytkowników online dla różnych protokołów.
W celu monitorowania stanu systemu wystarczy kliknąć opcję “System Monitor
(Monitor systemu)” w drzewie menu, co spowoduje wyświetlenie poniższego
ekranu.
53
Jest on podzielony na cztery sekcje, na każdej z których korzystając z listy
rozwijalnej w opcji "Monitors (Monitory)" można wybrać parametry, które mają być
monitorowane. Kliknij pozycje, które chcesz monitorować. Umożliwia on również
wybranie opcji “Graphic (Grafika)” w celu wyświetlania parametrów graficznie lub
“Details (Szczegóły)” w celu wyświetlania informacji w formie tekstowej.
UWAGA
Monitor systemu w trybie graficznym może
wyświetlać obok siebie równocześnie tylko
dwie sekcje.
Jeżeli wybrany został tryb graficzny, można wyświetlić również informacje za
ostatnie 3 minuty, klikając na oś X. Patrz przykład poniżej:
W przypadku listy użytkowników online monitor systemu wyświetli użytkowników,
którzy mają dostęp online oraz odwiedzany folder udostępniany.
54
System Monitor (Monitor systemu)
Pozycja
Opis
Save Layout (Zapisz Zapisywanie wybranych pozycji monitorowanych. Zostaną
układ)
one zachowane do kolejnej wizyty.
Reset Layout (Zeruj Przywraca domyślne ustawienia monitorowanych pozycji.
układ)
History (Historia)
Zaznacz to pole wyboru a dane monitora systemu będą
zapisywane na wskazanej ścieżce woluminu RAID.
Lock Layout (Blokuj
Wszystkie monitorowane pozycje zostają ustalone i nie
układ)
można ich zmienić. W celu odblokowania ich należy kliknąć
ponownie tą opcję.
Jeżeli opcja History (Historia) została włączona, klikniecie przycisku
spowoduje wyświetlenie monitora systemu z możliwością wyboru wyświetlania
zapisu danych z różnych okresów.
System Management (Zarządzanie systemem)
Menu System Management (Zarządzanie systemem) umożliwia wykonanie
szeregu ustawień, które mogą posłużyć do skonfigurowania funkcji zarządzania
systemem dysku sieciowego Thecus. Korzystając z tego menu możesz ustawić czas
55
systemowy, powiadomienia systemowe a także dokonać aktualizacji
oprogramowania sprzętowego.
Czas: ustawianie czasu systemowego
W menu Time (Czas) wybierz pozycję Time (Czas), co spowoduje wyświetlenie
ekranu Time (Czas). Ustaw wymagane Date (Dzień), Time (Czas) i Time Zone
(Strefa czasowa). Możesz również zdecydować się na synchronizację czasu
systemowego dysku sieciowego Thecus z serwerem NTP (Network Time
Protocol).
Opis każdego z elementów umieszczono w tabeli poniżej.
Time (Czas)
Pozycja
Date (Data)
Time (Czas)
Time Zone (Strefa
czasowa)
NTP Service (Usługa
NTP)
Sync with external NTP
Server
(Synchronizacja z
zewnętrznym
serwerem NTP)
OSTRZEŻENIE
Opis
Ustawianie daty systemowej.
Ustawianie czasu systemowego.
Ustawianie strefy czasowej.
Wybierz opcję Enable (Włącz) w celu synchronizacji z serwerem
NTP.
Wybierz opcję Disable (Wyłącz) w celu wyłączenia synchronizacji z
serwerem NTP.
Wybierz opcję YES (Tak) w celu umożliwienia dyskowi
sieciowemu Thecus z wybranym przez Ciebie serwerem NTP.
Naciśnij przycisk Apply (Zastosuj), aby wprowadzić zmiany.
Jeżeli wybrany zostanie serwer NTP prosimy pamiętać o sprawdzeniu, czy dysk
sieciowy Thecus został skonfigurowany na dostęp do serwera NTP.
Konfiguracja powiadomień
W menu wybierz pozycję Notification (Powiadomienia), co spowoduje
wyświetlenie ekranu Notification Configuration (Konfiguracja powiadomień).
Ekran ten umożliwia ustawienie powiadamiania przez dysk sieciowy Thecus w
przypadku wystąpienia jakichkolwiek usterek urządzenia. Naciśnij przycisk Apply
(Zastosuj), aby potwierdzić wszystkie ustawienia. Opis każdego z elementów
umieszczono w tabeli poniżej.
56
Notification Configuration (Konfiguracja powiadomień)
Pozycja
Opis
Beep Notification
Włącz lub wyłącz brzęczyk systemowy działający w momencie
(Powiadomienie
wystąpienia problemu.
dźwiękowe)
Email Notification
Włącz lub wyłącz powiadomienia przez email o problemach z
(Powiadomienie przez
systemem.
email)
Authentication Type
Służy do wyboru typu uwierzytelniania konta na serwerze SMTP.
(Typ uwierzytelniania)
SMTP Server (Serwer
Służy do podania nazwy/adresu IP serwera SMTP.
SMTP)
Port (Port)
Służy do podania portu wysyłania wychodzących emaili z
powiadomieniami.
SMTP Account ID (ID
Służy do ustawienia ID konta pocztowego serwera SMTP.
konta SMTP)
Account Password
Wpisz nowe hasło.
(Hasło konta)
Log Level (Poziom
Wybierz poziom dziennika, dla którego będzie wysyłany email.
dziennika)
Sender’s E-mail
Ustaw adres email do wysyłania wiadomości email.
Address (Adres email
nadawcy)
Receiver’s E-mail
Dodaj jedne lub więcej adresów email odbiorców, który będą
Address (Adres
otrzymywać powiadomienia przez email.
odbiorcy email)
(1,2,3,4)
UWAGA
Informacje dotyczące serwera email możesz uzyskać u
administratora serwera pocztowego.
Firmware Upgrade (Aktualizacja oprogramowania sprzętowego)
W menu wybierz pozycję Firmware Upgrade (Aktualizacja oprogramowania
sprzętowego), co spowoduje wyświetlenie ekranu Firmware Upgrade
(Aktualizacja oprogramowania sprzętowego).
57
W celu zaktualizowania oprogramowania sprzętowego wykonaj opisane poniżej
czynności.
1. Kliknij przycisk Browse (Przeglądaj)
w celu znalezienia pliku
oprogramowania sprzętowego.
2. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
3. Do chwili zakończenia aktualizacji oprogramowania rozlegać się będzie
sygnał brzęczyka i będzie migać dioda zajęcia.
UWAGA
• Brzęczyk działa tylko, kiedy został włączony w menu System Notification
(Powiadomienia systemu).
• Informacje o najnowszych wydaniach oprogramowania sprzętowego oraz
komunikaty o wydaniach można znaleźć na stronie internetowej firmy
Thecus.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno wyłączać zasilania urządzenia w czasie procesu aktualizacji
oprogramowania sprzętowego.
Może to prowadzić do katastrofalnej sytuacji uniemożliwiającej korzystanie
z urządzenia.
Harmonogram włączania/wyłączania zasilania
Korzystając z menu system Management (Zarządzanie systemem) dysku
sieciowego Thecus możesz zaoszczędzić energię i pieniądze ustawiając
harmonogram samoczynnego włączenia i wyłączenia dysku sieciowego Thecus w
określonych porach dnia.
W menu wybierz pozycję Schedule Power On/Off (Harmonogram
włączenia/wyłączenia), co spowoduje wyświetlenie ekranu Schedule Power
On/Off (Harmonogram włączenia/wyłączenia).
W celu określenia harmonogramu włączania i wyłączania dysku sieciowego Thecus
najpierw należy włączyć ta funkcję przez zaznaczenie pola wyboru opcji Enable
Schedule Power On/Off (Włącz harmonogram włączania/wyłączania
zasilania).
Następnie, za pomocą odpowiednich list rozwijalnych należy wybrać czasy
włączenia i wyłączenia dla każdego z dni tygodnia, które mają stanowić
harmonogram.
Na zakończenie kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać wprowadzone
zmiany.
58
Przykład - Monday (Poniedziałek): On (Wł.): 8:00; Off (Wył.): 16:00
Urządzenie włączy się o godzinie 8:00 w poniedziałek i wyłączy o godzinie 16:00 w
poniedziałek. System będzie pozostał włączony przez resztę tygodnia.
Jeżeli wybierzesz czas włączenia ale nie przypiszesz czasu wyłączenia, system
włączy się i pozostanie włączony do momentu nastąpienia zgodnego z
harmonogramem terminu wyłączenia lub czasu, kiedy urządzenie zostanie
wyłączone ręcznie.
Przykład - Monday (Poniedziałek): On (Wł.): 8:00
Urządzenie włączy się o godzinie 8:00 w poniedziałek i nie wyłączy się do chwili
ręcznego wyłączenia zasilania.
Możesz również wybrać dwa czasy włączenia lub dwa czasy wyłączenia dla danego
dnia, a urządzenie będzie zachowywać się odpowiednio do nich.
Przykład - Monday (Poniedziałek): Off (Wył.): 8:00; Off (Wył.): 16:00
Urządzenie wyłączy się o godzinie 8:00 w poniedziałek. Urządzenie wyłączy się o
godzinie 16:00 w poniedziałek, jeżeli było włączone. Jeżeli urządzenie było już
wyłączone w poniedziałek o 16:00, nadal pozostanie wyłączone.
Hasło administratora
W menu wybierz pozycję Administrator Password (Hasło administratora) , co
spowoduje wyświetlenie ekranu Change Administrator Password (Zmień hasło
administratora). Wpisz nowe hasło w polu New Password (Nowe hasło) i
potwierdź nowe hasło w polu Confirm Password (Potwierdź hasło). Naciśnij
przycisk Apply (Zastosuj), aby potwierdzić zmianę hasła.
Tutaj możesz ustawić również Password hasło) wejścia do ustawień wyświetlacza
OLED. Wpisz nowe hasło w polu New Password (Nowe hasło) i potwierdź nowe
hasło w polu Confirm Password (Potwierdź hasło). Naciśnij przycisk Apply
(Zastosuj), aby potwierdzić zmianę hasła.
59
Opis każdego z elementów umieszczono w tabeli poniżej.
Zmiana hasła
Pozycja
New Password (Nowe
hasło)
Confirm Password
(Potwierdź hasło)
Apply (Zastosuj)
administratora i wejścia do wyświetlacza LCD
Opis
Wpisz tutaj hasło administratora.
Wpisz ponownie nowe hasło w celu potwierdzenia.
Naciśnij tan przycisk, aby zapisać zmiany.
Config Mgmt (Zarządzanie konfiguracją)
W menu wybierz pozycję Config Mgmt (Zarządzanie konfiguracją), co
spowoduje wyświetlenie ekranu System Configuration Download/Upload
(Pobieranie/wysyłanie konfiguracji systemu). Opcja ta umożliwia pobieranie
zapisanych konfiguracji systemu i zapisywanie konfiguracji.
Opis każdego z elementów umieszczono w tabeli poniżej.
System Configuration Download/Upload (Pobieranie/wysyłanie
konfiguracji systemu)
Pozycja
Opis
Download (Pobierz)
Służy do zapisu i eksportu bieżącej konfiguracji systemu.
Upload (Wyślij)
Służy do importu zapisanego pliku konfiguracji w celu nadpisania
bieżącej konfiguracji systemu.
UWAGA
Sporządzenie kopii zapasowej konfiguracji systemu jest doskonałym sposobem
przywrócenia konfiguracji roboczej podczas eksperymentowania z nowymi
ustawieniami systemu.
Utworzona kopia zapasowa konfiguracji systemu może zostać odtworzona tylko na
tej samej wersji oprogramowania sprzętowego, na której została wykonana.
Szczegóły kopii zapasowej nie obejmują kont użytkownika/grup.
Factory Default (Ustawienia fabryczne)
W menu wybierz pozycję Factory Default (Ustawienia fabryczne), co
spowoduje wyświetlenie ekranu Reset to Factory Default (Przywróć
60
ustawienia fabryczne). Naciśnij przycisk Apply (Zastosuj), aby przywrócić
ustawienia fabryczne dysku sieciowego Thecus.
OSTRZEŻENIE
Przywrócenie ustawień fabrycznych nie spowoduje usunięcia danych
zapisanych na twardych dyskach, ale SPOWODUJE powrót do wszystkich
wartości domyślnych.
Reboot & Shutdown (Ponowne uruchomienie i wyłączenie)
W menu wybierz pozycję Reboot & Shutdown (Ponowne uruchomienie i
wyłączenie), co spowoduje wyświetlenie ekranu Shutdown/Reboot System
(Wyłączenie/ponowne uruchomienie systemu). Naciśnij przycisk Reboot
(Uruchom ponownie) w celu ponownego uruchomienia systemu lub naciśnij
przycisk Shutdown (Wyłącz) w celu wyłączenia systemu.
File System Check (Sprawdzenie systemu plików)
Opcja File System Check (Sprawdzenie systemu plików) umożliwia wykonanie
sprawdzenia integralności systemu plikowego Twoich dysków. W menu kliknij
polecenie File System Check (Sprawdzenie systemu plików) i wyświetlony
zostanie ekran File System Check (Sprawdzenie systemu plików).
W celu wykonania sprawdzenia systemu plików kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
Po kliknięciu wyświetlone zostanie okno pokazane poniżej:
61
Kliknij przycisk Yes (Tak), aby ponownie uruchomić system.
Po ponownym uruchomieniu systemu wyświetlony zostanie ekran File System
Check (Sprawdzenie systemu plików). Widoczne będą na nim dostępne
woluminy RAID, na których można przeprowadzić sprawdzenie systemu plików.
Zaznacz odpowiednie woluminy RAID i kliknij przycisk Next (Dalej), aby wykonać
sprawdzenie systemu plików. Kliknij przycisk Reboot (Uruchom ponownie), aby
ponownie uruchomić system bez wykonywania sprawdzenia.
Po kliknięciu przycisku Next (Dalej), pojawi się ekran pokazany poniżej.
62
Kliknij przycisk Start, aby rozpocząć sprawdzenie systemu plików. Kliknij przycisk
Reboot (Uruchom ponownie), aby ponownie uruchomić system.
Podczas trwania sprawdzania systemu plików, system będzie wyświetlać 20 linii
informacji do czasu zakończenia procesu. Po zakończeniu, na dole zostaną
wyświetlone wyniki.
UWAGA
Zamian dysk sieciowy Thecus będzie mógł normlanie działać po
zakończeniu sprawdzania systemu plików należy go ponownie
uruchomić.
Wake-Up-On-LAN (Aktywacja w przypadku sygnału z sieci) (WOL)
Dysk sieciowy Thecus ma możliwość uruchomienia z trybu uśpienia za
pośrednictwem portu WAN/LAN1 lub LAN2.
W menu wybierz pozycję WOL, co spowoduje wyświetlenie ekranu
Wake-Up-On-LAN (Aktywacja w przypadku sygnału z sieci). Możesz tutaj
Enable (włączyć) lub Disable (wyłączyć) daną opcję.
Konfiguracja Wake-Up-On-LAN (Aktywacja w przypadku sygnału z sieci)
Pozycja
Opis
WAN/LAN1
Enable (Włącz) lub Disable (Wyłącz) usługę WOL z WAN/LAN1
LAN2
Enable (Włącz) lub Disable (Wyłącz) usługę WOL z LAN2
Apply (Zastosuj)
Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać wprowadzone
zmiany.
63
SNMP Support (Obsługa SNMP)
W menu wybierz pozycję SNMP, co spowoduje wyświetlenie ekranu SNMP
Support (Obsługa SNMP). Możesz włączyć funkcję SNMP i wpisać odpowiednie
informacje w każdym z pól. Dzięki SNMP oprogramowanie zarządzania może
uzyskać podstawowe informacje o systemie.
W menu wybierz pozycję SNMP, co spowoduje wyświetlenie ekranu SNMP
Support (Obsługa SNMP). Możesz tutaj Enable (włączyć) lub Disable
(wyłączyć) daną opcję.
UI Login Function (Funkcja logowania UI)
Dostosowuje ustawienia konfiguracji UI Login (Logowanie UI); możesz
włączyć/wyłączyć funkcje Web Disk (Dysk sieciowy), Photo Server (Serwer zdjęć) i
modules (moduły) zgodnie z zapotrzebowaniem.
64
System Network (Sieć systemu)
Skorzystaj z menu System Network (Sieć systemu) do wykonania ustawień
konfiguracji sieciowej dla portów sieciowych dysku sieciowego lub dodatkowego NIC
jak również dla DHCP i agregacji łączy.
Networking (Praca w sieci)
W menu System Network (Sieć systemu) wybierz pozycję Networking
(Praca w sieci), co spowoduje wyświetlenie ekranu Networking Configuration
(Konfiguracja pracy w sieci). Na ekranie tym wyświetlane są ogólne ustawienia
parametrów sieci oraz dostępne połączenie sieciowe. Możesz zmienić dowolną z
tych pozycji i nacisnąć przycisk Apply (Zastosuj) w celu potwierdzenia ustawień.
Opis każdej z pozycji umieszczono w tabeli poniżej.
Dostępne porty systemu sieciowego pochodzą z portów wbudowanych w system
oraz dodanych z zarezerwowanego gniazda PCI-e slot z dołączoną listą zgodności.
Dlatego pokazany powyżej ekran jest przykładem pochodzącym z urządzenia
Thecus N16000 z zamontowanym 3 GbE NIC i zainstalowanym dodatkowo
poczwórnym portem NIC Intel PRO/1000 PT, co daje łącznie 7 portów NIC w
systemie.
Network Configuration (Konfiguracja sieci) (Parametr globalny)
Pozycja
Host name (Nazwa
hosta)
Domain name
(Nazwa domeny)
Opis
Nazwa hosta identyfikująca dysk sieciowy Thecus w sieci.
Określa nazwę domeny dysku sieciowego Thecus.
65
WINS Server (Serwer
WINS)
DNS Mode (Tryb
DNS)
DNS Server 1,2,3
(Serwer DNS 1, 2, 3)
Służy do ustawienia nazwy serwera dla komputera NetBIOS.
Wybór serwera DNS odbywa się z serwera DHCP lub ręcznie.
Można wpisać łącznie 3 serwery DNS. Jeżeli wybór serwera
DNS odbywa się z serwera DHCP, wówczas odnosić się on
będzie do portu WAN/LAN1.
Adres IP serwera DNS (Domain Name Server).
Network Configuration (Konfiguracja sieci) (Port NIC)
Link speed (Prędkość
łącza)
Link status (Stan
łącza)
MAC address (Adres
MAC)
Obsługa ramek
Jumbo)
Wyświetla związaną przepustowość łącza portu NIC.
IPv4/IPv6
Kliknij w celu włączenia IPv4/IPv6 dla protokołu TCP/IP. Domyślnym
ustawieniem jest włączony IPv4.
Umożliwia wybór statycznego lub dynamicznego adresu IP.
Adres IP związanego interfejsu NIC.
Mode (Tryb)
IP
Wyświetla stan łącza związanego portu NIC.
Adres MAC karty sieciowej.
Służy do włączenia lub wyłączenia obsługi ramek Jumbo interfejsu
dysku sieciowego Thecus.
Netmask/Prefix
Length (Maska
sieci/długość
prefiksu)
Gateway (Brama)
Wpisać maskę sieci dla IPv4 i długość prefiksu dla IPv6.
Default gateway
(Domyślna brama)
Może zostać wybrana z listy rozwijalnej domyślnych bram używanych
dla dysku sieciowego Thecus.
UWAGA
Brama związanego NIC.
• Ustawienia ramek Jumbo stosować tylko podczas pracy w środowisku
gigabitowym, kiedy wszystkie klienty mają włączoną obsługę ramek Jumbo.
• Właściwe ustawienie DNS ma zasadnicze znaczenie dla usług sieciowych
takich jak SMTP i NTP.
OSTRZEŻENIE
Większość przełączników/routerów Fast Ethernet (10/100) nie obsługuje ramek
Jumbo i nie będziesz mógł ich podłączyć do Thecus NAS po włączeniu ramek
Jumbo.
DHCP/RADVD
W menu System Network (Sieć systemu) wybierz pozycję DHCP/RADVD, co
spowoduje wyświetlenie ekranu DHCP/RADVD Configuration (Konfiguracja
DHCP/RADVD). Ekran ten wyświetla stan dostępnych NIC. Dla każdego NIC
można skonfigurować działanie jako serwer DHCP/RADVD jeżeli skonfigurowany
został statyczny adres IP.
66
Konfiguracja serwera DHCP/RADVD
Serwer DHCP/RADVD można skonfigurować tak, aby przypisywał adres IP (IPv4)
lub prefiks (IPv6) do urządzeń podłączonych do skojarzonego portu NIC.
DHCP Configuration (Konfiguracja DHCP)
Pozycja
Opis
DHCP/RADVD Server
Włącza lub wyłącza funkcję serwera DHCP/RADVD
(Serwer DHCP/RADVD)
automatycznego przypisywania adresu IP komputerom
podłączonym do skojarzonego interfejsu NIC.
Start IP (Początkowy
Służy do ustawienia dolnego adresu IP w zakresie DHCP.
numer IP) (IPv4)
End IP (Końcowy numer
Służy do ustawienia najwyższego adresu IP w zakresie DHCP.
IP) (IPv4)
Default Gateway (Brama
Określa bramę dla usług serwera DHCP.
domyślna) (IPv4)
DNS Server 1,2,3 (Serwer Wyświetla adres IP serwera DNS.
DNS 1, 2, 3) (IPv4)
Prefix (Prefiks) (IPv6)
Określa prefiks.
Prefix Length (Długość
Określa długość prefiksu.
prefiksu) (IPv6)
OSTRZEŻENIE
Adres IP skojarzonego NIC nie powinien znajdować się w zakresie od
początkowego adresu IP do końcowego adresu IP (IPv4).
Linking Aggregation (Agregacja łączy)
Dysk sieciowy Thecus obsługuje agregację łączy albo z portu sieciowego płyty albo
z dodatkowego NIC. Wystarczy kliknąć na “+”, jak pokazano na poniższym zrzucie
ekranu.
67
Po kliknięciu na “+” wyświetlony zostanie ekran jak niżej.
Należy wybrać z dostępnych portów sieciowych i przenieść je do okna wybranych
portów.
Kliknij przycisk "Link (Połącz)" w celu potwierdzenia wyboru. Wyświetlony zostanie
ekran z dodatkowymi wymaganymi ustawieniami w celu zakończenia konfiguracji
agregacji łącza.
68
Link1 Configuration (Konfiguracja Link1)
Status (Stan)
Jumbo Frame Support
(Obsługa ramek
Jumbo)
Link Type (Typ łącza)
IPv4/IPv6
Mode (Tryb)
IP
Określa porty sieciowe stosowane ze skojarzoną agregacją łącza.
Kliknij
przycisk w celu zmodyfikowania wybranych portów
sieciowych.
Służy do włączenia lub wyłączenia obsługi ramek Jumbo interfejsu dysku
sieciowego Thecus.
Z listy rozwijalnej wybierz wymagany tryb.
Kliknij w celu włączenia IPv4/IPv6 dla protokołu TCP/IP. Domyślnym
ustawieniem jest włączony IPv4.
Z agregacją łącza powinien być używany statyczny adres IP.
Adres IP agregacji łącza. .
Netmask/Prefix Length
(Maska sieci/długość
prefiksu)
Gateway (Brama)
Wpisać maskę sieci dla IPv4 i długość prefiksu dla IPv6.
Default gateway
(Domyślna brama)
Może zostać wybrana z listy rozwijalnej domyślnych bram używanych dla
dysku sieciowego Thecus.
Brama związanej agregacji łącza.
Teraz w opcji połączenia sieciowe, na pasku tytułów pojawi się karta “Link1”.
69
W celu zmodyfikowania lub usunięcia LINK1 należy przejść do strony ustawień Link
Aggregation (Agregacja łącza). Kliknij przycisk
ustawień lub kliknij przycisk
w celu zmodyfikowania
w celu usunięcia tej agregacji łącza. Jeżeli
nadal dostępne są porty sieciowe, można oczywiście utworzyć 2-gą agregację łącza
klikając przycisk
.
Dodatkowa sieć LAN
Inaczej niż w przypadku portu sieciowego na płycie, dysk sieciowy Thecus obsługuje
możność dodawania dodatkowych NIC w dostępnych gniazdach PCI-e. Szczegółowe
informacje o liście obsługiwanych dodatkowych NIC znajdują się na portalu firmy
Thecus.
http://www.thecus.com/sp_comlist.php
Po zainstalowaniu dodatkowego NIC w dysku sieciowym Thecus, w kategorii
"Networking (Połączenia sieciowe)" pojawia się karta “Additional LANx” (Dodatkowa
sieć x). Kliknij powiązany NIC w celu skonfigurowania szczegółów. Na zrzucie
ekranu poniżej podano przykład zainstalowanego portu Quad Intel PRO/1000 PT.
Zarządzanie pamięcią masową
Menu Storage (Pamięć masowa) wyświetla stan urządzeń pamięci masowej
zamontowanych w dysku sieciowym Thecus, oraz zawiera opcje konfiguracji
pamięci masowej takie jak ustawienia RAID i dysków, konfigurację folderów,
instalacja iSCSI i ISO.
70
Disc Information (Informacja o dyskach)
W menu Storage (Pamięć masowa) wybierz pozycję Disks (Dyski), co
spowoduje wyświetlenie ekranu Disc Information (Informacja o dyskach).
Stąd można zobaczyć różne opcje zainstalowanych dysków twardych SATA/SAS.
Puste linie wskazują, że dysk twardy nie jest aktualnie zainstalowany w danej
kieszeni dysku.
UWAGA
• Zrzut ekranu pokazany niżej jest przykładem dla dysku sieciowego
Thecus. Ilość kieszeni na dyski wynosi od 8,12 do 16 , zależnie od
modelu dysku sieciowego Thecus.
Disc Information (Informacja o dyskach)
Pozycja
Opis
Disk No. (Nr dysku)
Określa położenie dysku.
Capacity (Pojemność)
Pokazuje pojemność dysku twardego SATA.
Model
Wyświetla nazwę modelu dysku twardego SATA.
Link (Łącze)
Wyświetla przepustowość interfejsu dysku twardego i łącza.
Firmware
Pokazuje wersję oprogramowania sprzętowego dysku twardego
(Oprogramowanie
SATA.
sprzętowe)
Status (Stan)
Wskazuje stan dysku.
Bad Block scan
Kliknij Yes (Tak), aby uruchomić skanowanie w poszukiwaniu
(Skanowanie w
uszkodzonych sektorów.
poszukiwaniu
uszkodzonych
sektorów)
S.M.A.R.T. Information (Informacje S.M.A.R.T)
Na ekranie Disks Information (Informacje o dyskach) stan każdego z dysków
będzie wyświetlany w kolumnie Status (Stan). Kliknięcie łącza OK lub Warning
(Ostrzeżenie) wyświetli okno S.M.A.R.T Information (Informacje S.M.A.R.T)
dla danego dysku.
Możesz również wykonać test SMART dysku (nie dotyczy dysków SAS), klikając
przycisk “Test”, aby go uruchomić. Wynik jest tylko informacyjny i system nie
będzie podejmował żadnych działań w związku z jego wynikiem.
71
S.M.A.R.T. Information (Informacje S.M.A.R.T)
Pozycja
Opis
Tray Number (Numer
Kieszeń, w której zamontowany jest dysk twardy.
kieszeni)
Model
Nazwa modeli zainstalowanego dysku twardego.
Godziny WŁĄCZENIA
Licznik godzin pracy w stanie włączonego zasilania. Surowa
zasilania
wartość tego atrybutu pokazuje całkowitą ilość godzin (lub minut,
lub sekund, zależnie od producenta) w stanie włączonego
zasilania.
Temperature Celsius
Bieląca temperatura dysku twardego w stopniach Celsjusza.
(Temperatura w
stopniach Celsjusza)
Reallocated Sector
Liczba przeniesionych sektorów. Jeżeli dysk twardy napotka błąd
Count (Liczba
odczytu/zapisu/weryfikacji oznacza taki sektor jako
przeniesionych
"przeniesiony" i przenosi dane do specjalnie zarezerwowanego
sektorów)
obszaru (obszar zapasowy).
Proces ten nazywany jest również powtórnym mapowaniem a
"przeniesione" sektory nazywane są remapami. Dlatego, na
nowoczesnych dyskach twardych nie można zobaczyć
"uszkodzonych sektorów" w czasie sprawdzania powierzchni wszystkie uszkodzone sektory są ukrywane w sektorach
przeniesionych. Jednak im więcej sektorów zostanie
przeniesionych tym można zauważyć większy spadek (do 10% lub
więcej) prędkości odczytu/zapisu.
Current Pending Sector Bieżąca liczba niestabilnych sektorów (oczekujących na ponowne
(Aktualnie oczekujący
mapowanie). Surowa wartość tego atrybutu wskazuje całkowitą
sektor)
liczbę sektorów oczekujących nap ponowne mapowanie. Później,
kiedy cześć z tych sektorów zostanie skutecznie odczytana,
wartość ulega zmniejszeniu. Jeżeli w czasie odczytywania
sektorów nadal występują błędy, dysk twardy spróbuje odtworzyć
dane, przeniesie je do zarezerwowanego obszaru dysku (obszar
zapasowy) i oznaczy te sektory jako ponownie mapowane. Jeżeli
wartość tego atrybutu wynosi zero wskazuje to, że jakość
odpowiedniego obszaru jest niska.
Test Type (Typ testu)
Służy do ustawienia krótkiego lub długiego czasu testu.
Test Result (Wynik
testu)
Test time (Czas testu)
Wynik wykonanego testu.
Całkowity czas trwania testu.
72
UWAGA
Jeżeli Liczba przeniesionych sektorów jest > 32 lub wartość parametru
Aktualnie oczekający sektor dysku twardego wynosi > 0 , jako stan dysku
twardego będzie wyświetlane “Warning” (Ostrzeżenie). Ostrzeżenie to służy
jedynie do zwrócenia uwagi administratora systemu na występowanie na
dyskach uszkodzonych sektorów co oznacza, że powinien on je wymienić tak
szybko jak to możliwe.
Bad Block scan (Skanowanie w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów)
Z ekranu Disks Information (Informacje o dyskach), możesz również wykonać
skanowanie w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów klikając w celu uruchomienia
przycisk “Click to start” Kliknij, aby uruchomić). Wynik jest tylko informacyjny i
system nie będzie odejmował żadnych działań w związku z jego wynikiem.
Wynik testu pozostanie do ponownego uruchomienia systemu. Domyślnie
wyświetlane jest komunikat "Yet to start" (Gotowy do startu).
RAID Information (Informacje RAID)
W menu Storage (Pamięć masowa) wybierz pozycję RAID, co spowoduje
wyświetlenie ekranu RAID Information (Informacje RAID).
Na ekranie tym wyświetlane są woluminy RAID aktualnie umieszczone na dysku
sieciowym Thecus. Na ekranie można uzyskać informacje o stanie woluminów RAID
jak również o pojemnościach alokowanych dla przechowywania danych.
73
RAID Information (Informacje RAID)
Pozycja
Opis
Master RAID (RAID
Wolumin RAID aktualnie oznaczony jako główny wolumin RAID.
główny)
ID
Identyfikator bieżącego woluminu RAID.
UWAGA: Wszystkie identyfikatory RAID musza być
niepowtarzalne.
RAID Level (Poziom
Pokazuje bieżącą konfigurację RAID.
RAID)
Status (Stan)
Wskazuje stan RAID. Może to być Healthy (Zdrowy), Degraded
(Zdegradowany) lub Damaged (Uszkodzony).
Disks Used (Używane
Dyski twarde używane do utworzenia bieżącego woluminu RAID.
dyski)
Total Capacity (Łączna Łączna pojemność bieżącego woluminu RAID.
pojemność)
Data Capacity
Pokazuje zajętą pojemność i całkowitą pojemność zajmowaną
(Pojemność danych)
przez dane użytkownika.
Tworzenie woluminu RAID
Na ekranie RAID Information (Informacje RAID), kliknij przycisk Create
(Utwórz), aby przejść do ekranu Create RAID (Utwórz RAID). Oprócz
wyświetlania informacji o dysku RAID oraz jego stanie, ekran umożliwia wykonanie
ustawień konfiguracji RAID.
Korzystając z opcji Create RAID (Utwórz RAID), możesz wybrać szerokość
taśmy, wybrać, które dyski będą dyskami RAID lub dyskami zapasowymi. .
RAID Configurations (Konfiguracja RAID)
Pozycja
Opis
Disk No. (Nr dysku)
Numer przypisany do dysku twardego.
Capacity (Pojemność)
Pojemność zainstalowanych dysków twardych.
(MB)
Model
Numer modelu zainstalowanych dysków twardych.
Status (Stan)
Stan zainstalowanych dysków twardych.
Used (Używany)
Jeżeli ta opcja jest zaznaczona, bieżący dysk twardy jest częścią
woluminu RAID.
Spare (Zapas)
Jeżeli ta opcja jest zaznaczona, bieżący dysk twardy oznaczony
jest jako zapasowy dla woluminu RAID.
Master RAID (RAID
Zaznacz pole w celu wskazania tego dysku jako głównego
główny)
woluminu RAID. Więcej informacji znajduje się w punkcie UWAGA
poniżej.
Stripe Size (Wielkość
Opcja ta służy do ustawienia wielkości taśmy w celu
taśmy)
maksymalizacji wydajności pików sekwencyjnych w woluminie
pamięci masowej. Zachować ustawienie 64K o ile nie jest
wymagany specjalny układ przechowywanych plików w woluminie
pamięci masowej. Większa szerokość taśmy jest korzystniejsza
dla dużych plików.
Data Percentage
Procent woluminu RAID, który będzie wykorzystywany do
(Procent danych)
przechowywania danych.
Create (Utwórz)
Naciśnij ten przycisk w celu skonfigurowania systemu plików oraz
utworzenia woluminu RAID pamięci masowej.
Aby utworzyć wolumin RAID należy wykonać poniższe czynności.
1. Na ekranie RAID Information (Informacje RAID) kliknij przycisk
Utwórz.
74
2. Na ekranie RAID Configuration (Konfiguracja RAID) ustaw pamięć
masową RAID jako JBOD, RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 6, RAID 10,
RAID 50 lub RAID 60 (zależnie od modelu)— patrz Załącznik B: RAID
Basics (Podstawy RAID) w celu uzyskania szczegółowego opisu każdego z
ustawień.
UWAGA
Urządzenia serii N8900/N12000/N16000 obsługują wiele
RAID i mają możliwość tworzenia do pięciu woluminów
RAID na pojedynczym systemie NAS.
3. Podaj identyfikator (ID) RAID.
75
4. Jeżeli wolumin RAID ma być głównym woluminem RAID, zaznacz pole
wyboru Master RAID (RAID główny).
UWAGA
W konfiguracji z wieloma RAID, jeden wolumin RAID musi zostać oznaczony
jako główny wolumin RAID. Główny wolumin RAID będzie przechowywał
wszystkie zainstalowane moduły. Jeżeli zmieniona zostanie lokalizacja
głównego RAID (np. określenie woluminu 2 jako głównego woluminu RAID,
kiedy poprzednio głównym woluminem był wolumin 1) wówczas moduły muszą
zostać zainstalowane ponownie. Dodatkowo, wszystkie foldery systemowe,
które znajdowały się na głównym woluminie RAID będą niewidoczne. Ponowne
oznaczenie tego woluminu jako głównego woluminu RAID spowoduje, że
foldery te będą ponownie widoczne.
5. Wybierz, czy dysk RAID będzie szyfrowany, czy nie.
Wolumin RAID może chronić dane z wykorzystaniem funkcji szyfrowania
woluminu RAID, celem zapobieżenia ryzyku ujawnienia danych. W celu
uruchomienia tej funkcji należy włączyć opcję Encryption (Szyfrowanie)
podczas tworzenia RAID, a następnie utworzyć hasło do identyfikacji.
Dodatkowo, wymagany jest zapisywalny zewnętrzny dysk USB podłączony
do dowolnego gniazda USB w systemie, celem zapisania wprowadzonego
hasła podczas tworzenia woluminu RAID. Szczegółowe informacje znajdują
się na zrzucie ekranu poniżej.
Po naciśnięciu przycisku Create (Utwórz) przy zaznaczonym polu wyboru
Encryption (Szyfrowanie), w celu potwierdzenia wyświetlone zostanie
następujące okno.
Po utworzeniu woluminu RAID, możesz wyjąć dysk USB do chwili ponownego
uruchamiania systemu. Wolumin RAID nie może zostać zamontowany jeżeli
podczas uzyskiwania dostępu do woluminu, dysk USB z kluczem nie zostanie
znaleziony w żadnym z systemowych portów USB. W celu aktywacji
zaszyfrowanego woluminu, podłączyć dysk USB zawierający klucz szyfrowania
do dowolnego gniazda USB urządzenia.
76
Zalecamy skopiowanie klucza szyfrowania woluminu RAID i przechowywanie
kopii w bezpiecznym miejscu. Plik klucza szyfrowania na dysku USB będzie
mieć format:
(data utworzenia woluminu RAID)_xxxxxx.key
OSTRZEŻENIE
Dysk USB należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, podobnie jak
kopię zapasową klucza szyfrowania.
Brak możliwości odtworzenia danych w
przypadku utracenia klucza.
UWAGA
Przy włączonym szyfrowaniu woluminu RAID spadnie wydajność systemu.
Woluminy RAID z włączonym szyfrowaniem będą wyświetlane z symbolem
kłódki obok nazwy ID woluminu.
6. Quick RAID — Włączenie ustawienia Quick RAID pozwala na skrócenie czasu
tworzenia RAID.
UWAGA
Zalecamy, aby ustawienie “Quick RAID” było używane jedynie, kiedy dyska
twardy jest fabrycznie nowy lub nie zawiera partycji.
7. Określ szerokość taśmy — domyślnym ustawieniem jest 64K.
8. Wybierz system plików, który ma być stosowany na danym woluminie RAID.
Dostępne są opcje ext3, XFS i ext4.
77
UWAGA
Obsługiwane wielkości pojedynczego woluminu:
ext3  8 TB
XFS  48 TB
ext4  36 TB
9. Naciśnij przycisk Submit (Wyślij), aby utworzyć wolumin RAID pamięci
masowej.
10. Naciśnij “Yes” (Tak), w celu przygotowania tworzenia woluminu RAID.
Następnie kliknij “Finish” (Zakończ) w celu uruchomienia tworzenia
woluminu RAID.
78
UWAGA
Tworzenie woluminu RAID może potrwać pewien czas, zależnie od wielkości
dysków twardych i trybu RAID. Generalnie, kiedy proces tworzenia woluminu
RAID zostanie uruchomiony przez opcję “RAID Building (Tworzenie RAID)”,
wówczas istnieje możliwość dostępu do woluminu danych.
Tworzenie RAID powoduje zniszczenie wszystkich danych na bieżącym
OSTRZEŻENIE
woluminie RAID. Dane są nie do odzyskania.
RAID Level (Poziom RAID)
Możesz ustawić pamięć masową jako JBOD, RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 6,
RAID 10, RAID 50 lub RAID 60 (zależnie od modelu).
Poziom
Model
Seria N12000
Seria N16000
Seria N8900
N6850
N8850
N10850
N7700PRO V2
N8800PRO V2
N5550
JBOD
RAID 0
RAID 1
RAID 5
RAID 6
RAID 10
RAID 50
RAID 60




































































Konfiguracja RAID jest zwykle wymagana jedynie, kiedy urządzenie jest
konfigurowane po raz pierwszy. Krótki opis każdego z ustawień RAID jest
następujący:
Poziomy RAID
Poziom
JBOD
RAID 0
RAID 1
RAID 5
RAID 6
RAID 10
RAID 50
Opis
Pamięcią masową jest pojedynczy dysk twardy bez obsługi RAID.
JBOD wymaga minimum 1 dysku.
Oferuje striping danych, ale nie zapewnia zwielokrotnienia.
Poprawia wydajność ale nie bezpieczeństwo danych. RAID 0
wymaga minimum 2 dysków.
Oferuje tworzenie lustrzanego odbicia dysku. Oferuje podwójną
szybkość odczytu pojedynczego dysku, ale taka samą prędkość
zapisu. RAID 1 wymaga minimum 2 dysków.
Oferuje striping danych i informację o korekcji błędów stripingu.
RAID 5 wymaga minimum 3 dysków. RAID 5 dopuszcza
występowanie jednego uszkodzonego dysku.
W celu zapewnienia ochrony przez uszkodzeniem dwóch dysków
należy zastosować dwa niezależne obliczenia parzystości. W tym
celu stosowane są dwa różne algorytmy. RAID 6 wymaga
minimum 4 dysków. RAID 6 dopuszcza występowanie dwóch
uszkodzonych dysków.
RAID 10 cechuje się wysoką niezawodnością i wysoką
wydajnością. RAID 10 jest implementowany jako stripowana
macierz, której segmentami są macierze RAID 1. Posiada ona
tolerancję błędu RAID 1 oraz wydajność RAID 0. RAID 10 wymaga
4 dysków. RAID 10 dopuszcza występowanie dwóch
uszkodzonych dysków.
RAID 50 łączy prosty striping na poziomie blokowym RAID 0 z
79
RAID 60
OSTRZEŻENIE
rozłożoną parzystością RAID 5. Jest to macierz RAID 0 stripowana
na elementach RAID 5. Wymaga co najmniej 6 dysków.
RAID 60 łączy prosty striping na poziomie blokowym RAID 0 z
rozłożoną podwójną parzystością RAID 6. Jest to macierz RAID 0
stripowana na elementach RAID 6. Wymaga co najmniej 8
dysków.
Jeżeli administrator niewłaściwie usunie dysk twardy, który nie powinien
zostać usunięty kiedy stan RAID jest zdegradowany, wszystkie dane
zostaną utracone.
Edycja RAID
Na ekranie RAID Information (Informacje RAID), kliknij przycisk Edit
(Edytuj), aby przejść do ekranu RAID Information (Informacje RAID).
Korzystając z opcji Edit RAID (Edycja RAID), możesz wybrać ID RAID oraz dysk
zapasowy. .
80
Remove RAID (Usuń RAID)
Kliknij przycisk w celu usunięcia woluminu RAID. Wszystkie dane użytkownika i
iSCSI, które zostały utworzone na wybranym woluminie RAID zostaną usunięte.
Aby usunąć wolumin RAID należy wykonać poniższe czynności.
1. Na ekranie RAID List (Lista RAID) wybierz wolumin RAID klikając jego
przycisk radiowy i kliknij RAID Information (Informacja RAID) w celu
otwarcia ekranu RAID Configuration (Konfiguracja RAID).
2. Na ekranie RAID Configuration (Konfiguracja RAID) kliknij przycisk
Remove RAID (Usuń RAID).
3. Wyświetlony zostanie ekran potwierdzenie, musisz wpisać "Yes (Tak)", aby
zakończyć czynność “Remove RAID (Usuń RAID)”.
OSTRZEŻENIE
Usuwanie RAID powoduje zniszczenie wszystkich danych na bieżącym
woluminie RAID. Dane są nie do odzyskania.
81
Global Hot Spare (Globalny dysk zapasowy)
W systemie można utworzyć do 5 woluminów RAID. Obsługa globalnego dysku
zapasowego może wyeliminować dublowane używanie dysku w każdym z
woluminów RAID. Wystarczy odznaczyć dyska na liście globalnych dysków
zapasowych, a następnie kliknąć przycisk Apply (Zastosuj) w celu aktywowania.
Rozszerzanie RAID
W celu rozszerzenia woluminu RAID 1, RAID 5 lub RAID 6 należy wykonać poniższe
czynności.
1. Wymień jeden z dysków twardych w woluminie RAID i poczekaj na jego
automatyczną odbudowę.
2. Po odbudowie możesz kontynuować wymianę wszystkich pozostałych
dysków w matrycy RAID.
3. Po wymianie dysków twardych zaloguj się do Web Management
(Zarzadzanie siecią). Przejdź do Storage (Pamięć masowa)> RAID w
celu otwarcia ekranu RAID Configuration (Konfiguracja RAID).
4. Na ekranie RAID Information (Informacja RAID) kliknij przycisk Edit
(Edytuj) w celu otwarcia ekranu RAID Configuration (Konfiguracja
RAID).
5. Na ekranie RAID Configuration (Konfiguracja RAID) kliknij przycisk
Expand (Rozszerz).
82
Migracja RAID
Po utworzeniu woluminu RAID możesz chcieć przenieść go na inny napęd fizyczny
lub całkowicie zmienić matrycę RAID. W celu wykonania migracji woluminu RAID 1,
RAID 5, RAID 6, RAID50 lub RAID 60 należy wykonać poniższe czynności.
1. Na ekranie RAID Configuration (Konfiguracja RAID) kliknij przycisk Migrate
RAID (Migruj RAID).
2. Wyświetlona zostanie lista możliwych konfiguracji migracji RAID. Wybierz
wymagany schemat migracji i kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
3. System rozpocznie migrację woluminu RAID.
83
UWAGA

Migracja woluminu RAID może potrwać klika godzin.

Funkcja migracji RAID jest dostępna, kiedy można ją
skonfigurować.
Funkcja migracji poziomu RAID podsiada ograniczenia podane poniżej.
1. W czasie migracji poziomu RAID nie można ponownie uruchomić lub
wyłączyć systemu.
2. W czasie migracji RAID z R1 do R5 lub R1 do R6, wszystkie usługi
zostaną uruchomione ponownie a woluminy “iSCSI” będą tylko do odczytu,
ale istniej możliwość odczytu/zapisu danych “user data”.
UWAGA
Schemat migracji przedstawiony poniżej oparty
jest o dyskach sieciowych Thecus w maksymalnej
możliwej kombinacji. Inny model, który obsługuje
mniejszą ilość dysków twardych może odwoływać
się do sieciowego interfejsu użytkownika podczas
obsługi migracji RAID.
84
Poniżej przedstawiona została tabelaryczna lista możliwych schematów migracji
RAID.
Na Z
RAID 0
RAID 1
RAID 5
RAID 6
[RAID 1] HDDx2 na [RAID 5] HDDx3
[RAID 1] HDDx2 na [RAID 6] HDDx4
[RAID 1] HDDx2 na [RAID 5] HDDx4
[RAID 1] HDDx2 na [RAID 6] HDDx5
[RAID 1] HDDx2 na [RAID 5] HDDx5
[RAID 1] HDDx2 na [RAID 6] HDDx6
[RAID 1] HDDx2 na [RAID 5] HDDx6
[RAID 1] HDDx2 na [RAID 6] HDDx7
[RAID 1] HDDx2 na [RAID 5] HDDx7
[RAID 1] HDDx2 na [RAID 6] HDDx8
[RAID 1] HDDx2 na [RAID 5] HDDx8
………………………………..HDDx16
………………………………..HDDx16 [RAID 1] HDDx3 na [RAID 6] HDDx4
[RAID 1] HDDx3 na [RAID 5] HDDx4
[RAID 1] HDDx3 na [RAID 6] HDDx5
[RAID 1] HDDx3 na [RAID 5] HDDx5
[RAID 1] HDDx3 na [RAID 6] HDDx6
[RAID 1] HDDx3 na [RAID 5] HDDx6
[RAID 1] HDDx3 na [RAID 6] HDDx7
[RAID 1] HDDx3 na [RAID 5] HDDx7
[RAID 1] HDDx3 na [RAID 6] HDDx8
[RAID 1] HDDx3 na [RAID 5] HDDx8
………………………………..HDDx16
………………………………..HDDx16 [RAID 1] HDDx4 na [RAID 6] HDDx5
[RAID 1] HDDx4 na [RAID 5] HDDx5
[RAID 1] HDDx4 na [RAID 6] HDDx6
[RAID 1] HDDx4 na [RAID 5] HDDx6
[RAID 1] HDDx4 na [RAID 6] HDDx7
[RAID 1] HDDx4 na [RAID 5] HDDx7
[RAID 1] HDDx4 na [RAID 6] HDDx8
[RAID 1] HDDx4 na [RAID 5] HDDx8
………………………………..HDDx16
………………………………..HDDx16 [RAID 1] HDDx5 na [RAID 6] HDDx6
[RAID 1] HDDx5 na [RAID 5] HDDx6
[RAID 1] HDDx5 na [RAID 6] HDDx7
[RAID 1] HDDx5 na [RAID 5] HDDx7
[RAID 1] HDDx5 na [RAID 6] HDDx8
[RAID 1] HDDx5 na [RAID 5] HDDx8
………………………………..HDDx16
………………………………..HDDx16 [RAID 1] HDDx6 na [RAID 6] HDDx7
[RAID 1] HDDx6 na [RAID 5] HDDx7
[RAID 1] HDDx6 na [RAID 6] HDDx8
[RAID 1] HDDx6 na [RAID 5] HDDx8
………………………………..HDDx16
………………………………..HDDx16 [RAID 1] HDDx7 na [RAID 6] HDDx8
[RAID 1] HDDx7 na [RAID 5] HDDx8
………………………………..HDDx16
………………………………..HDDx16
RAID 5
X
[RAID 5] HDDx3 na [RAID 5] HDDx4
[RAID 5] HDDx3 na [RAID 6] HDDx4
[RAID 5] HDDx3 na [RAID 5] HDDx5
[RAID 5] HDDx3 na [RAID 6] HDDx5
[RAID 5] HDDx3 na [RAID 5] HDDx6
[RAID 5] HDDx3 na [RAID 6] HDDx6
[RAID 5] HDDx3 na [RAID 5] HDDx7
[RAID 5] HDDx3 na [RAID 6] HDDx7
[RAID 5] HDDx3 na [RAID 5] HDDx8
[RAID 5] HDDx3 na [RAID 6] HDDx8
………………………………..HDDx16 ………………………………..HDDx16
[RAID 5] HDDx4 na [RAID 5] HDDx5
[RAID 5] HDDx4 na [RAID 6] HDDx5
[RAID 5] HDDx4 na [RAID 5] HDDx6
[RAID 5] HDDx4 na [RAID 6] HDDx6
[RAID 5] HDDx4 na [RAID 5] HDDx7
[RAID 5] HDDx4 na [RAID 6] HDDx7
[RAID 5] HDDx4 na [RAID 5] HDDx8
[RAID 5] HDDx4 na [RAID 6] HDDx8
………………………………..HDDx16 ………………………………..HDDx16
[RAID 5] HDDx5 na [RAID 5] HDDx6
[RAID 5] HDDx5 na [RAID 6] HDDx6
[RAID 5] HDDx5 na [RAID 5] HDDx7
[RAID 5] HDDx5 na [RAID 6] HDDx7
[RAID 5] HDDx5 na [RAID 5] HDDx8
[RAID 5] HDDx5 na [RAID 6] HDDx8
………………………………..HDDx16 ………………………………..HDDx16
[RAID 5] HDDx6 na [RAID 5] HDDx7
[RAID 5] HDDx6 na [RAID 6] HDDx7
[RAID 5] HDDx6 na [RAID 5] HDDx8
[RAID 5] HDDx6 na [RAID 6] HDDx8
………………………………..HDDx16 ………………………………..HDDx16
[RAID 6] HDDx7 na [RAID 5] HDDx8
[RAID 5] HDDx7 na [RAID 6] HDDx8
………………………………..HDDx16 ………………………………..HDDx16
85
RAID 6
X
X
[RAID 6] HDDx4 na [RAID 6] HDDx5
[RAID 6] HDDx4 na [RAID 6] HDDx6
[RAID 6] HDDx4 na [RAID 6] HDDx7
[RAID 6] HDDx4 na [RAID 6] HDDx8
………………………………..HDDx16
[RAID 6] HDDx5 na [RAID 6] HDDx6
[RAID 6] HDDx5 na [RAID 6] HDDx7
[RAID 6] HDDx5 na [RAID 6] HDDx8
………………………………..HDDx16
[RAID 6] HDDx6 na [RAID 6] HDDx7
[RAID 6] HDDx6 na [RAID 6] HDDx8
………………………………..HDDx16
[RAID 6] HDDx7 na [RAID 6] HDDx8
………………………………..HDDx16
Tworzenie stosu NAS
Pojemność dysku sieciowego Thecus może zostać dodatkowo zwiększona przez
wykorzystanie funkcji tworzenia stosu. Dzięki temu użytkownicy mogą zwiększać
pojemność sieciowych systemów pamięci masowej do 5 ustawionych w stos
woluminów docelowych umieszczonych w różnych systemach. Mogą być one
ustawiane w stos przez pojedynczy dostęp do sieci taki jak SMB lub AFP działający
jako folder typu współdzielonego.
W menu głównym, funkcja stosu znajduje się w opcji “Storage” (Pamięć masowa).
Patrz zrzut ekranu poniżej.
86
A. Dodawanie docelowego woluminu do stosu
W oknie pokazanym powyżej kliknij przycisk Add (Dodaj), aby uzyskać dostęp do
strony konfiguracji docelowego urządzenia ustawianego w stos. Patrz rysunek
poniżej.
Kiedy urządzenie docelowe jest dodane może zostać ono teraz lub później “Enable”
(Włączone) lub “Disable” (Wyłączone), zależnie od zapotrzebowania.
Następnie wprowadź docelowy adres IP urządzenia w stosie i kliknij przycisk
Discovery (Wyszukiwanie). System wyświetli dostępne woluminy docelowe na
podstawie wpisanego adresu IP.
Po ustawieniu adresu IP dla woluminu konieczne może być wprowadzenie nazwy
użytkownika i hasła w celu aktualizacji praw dostępu. Jeżeli nie potrzebna jest
nazwa użytkownika ani hasło w celu uzyskania dostępu do woluminu docelowego
należy pozostawić miejsce puste.
Po ustawieniu adresu IP dla woluminu konieczne może być wprowadzenie nazwy
użytkownika i hasła w celu aktualizacji praw dostępu. Jeżeli nie potrzebna jest
nazwa użytkownika ani hasło w celu uzyskania dostępu do woluminu docelowego
należy pozostawić miejsce puste.
87
Stackd Target name (Nazwa docelowa stosu) będzie nazwą udostępnianą w
sieci i wyświetlaną podczas dostępu przez sieć takiego jak SMB. Wynik można
zobaczyć na rysunkach poniżej. Proszę zwrócić uwagę na ograniczenia
nazewnictwa.
Z rysunku powyżej można odczytać, że Stacked Target name (Nazwa docelowa
stosu) to “pmdata1”. Na rysunkach poniżej pokazano wynik przed i po przy użyciu
dostępu do sieci Microsoft po zakończeniu ustawień.
88
Brak stosu docelowego
Stos docelowy z eksportowaną
nazwą udostępnianą “pmmeeting”
Ustawienie Browseable (Do przeglądania) realizowane będzie w taki sam
sposób jak ustawienie dla udostępnianego folderu systemowego. Określa ono, czy
folder będzie widoczny czy nie na dysku sieciowym. Przy wybieraniu Yes (Tak) i No
(Nie) możesz skorzystać z rysunków poniżej.
Ustawienie Public (Publiczny) będzie ustawione tak samo jak ustawienie dla
udostępnianego folderu systemowego skojarzonego z konfiguracją uprawnień ACL.
Jeżeli opcja Public (Publiczny) jest ustawiona na Yes (Tak), wszyscy
użytkownicy będą mieli dostęp, a przycisk ACL będzie nieaktywny. Jeżeli opcja
89
Public (Publiczny) jest ustawiona na No (Nie), przycisk ACL będzie dostępny w
oknie Stack Target List (Lista stosu docelowego).
Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać wprowadzone zmiany.
B. Aktywacja docelowego stosu
Po zastosowaniu ustawień system z powrotem wyświetli okno Stack Target List
(Lista stosu docelowego), jak pokazano poniżej. W tym przypadku do głównego
dysku stosu dołączone zostało jedno urządzenie stosu docelowego.
Wraz z nowo podłączonym urządzeniem stosu docelowego wyświetlone zostaną
informacje oraz szereg opcji do wyboru.
Generalnie, jeżeli dołączone urządzenie stosu docelowego jest używane przez inny
Thecus NAS jako wolumin stosu docelowego, wówczas będzie wyświetlana pozycja
Format (Format) i system rozpozna je bezpośrednio i wyświetli jego pojemność.
W przeciwnym razie pozycja Format(Format) będzie dostępna a pozycje
90
Capacity (Pojemność) i Status (Stan) będą widoczne odpowiednio jako “N/A
(Nie dotyczy)” i “Unknown file system (Nieznany system plików)”.
Następnie kliknij polecenie Format, aby przejść do formatowania.
Po zakończeniu formatowania utworzony zostanie wolumin docelowy stosu. Na
ekranie Stack Target List (Lista stosu docelowego) widoczne będą pojemność
i stan woluminu.
C. Edycja stosu docelowego
W celu wykonania zmian w stosie docelowym kliknij opcję Edit (Edytuj) dla
odpowiedniego stosu docelowego, co spowoduje wyświetlenie następującego okna
dialogowego:
Po wykonaniu zmian kliknij polecenie Apply (Zastosuj), w celu potwierdzenia
zmian. Po zastosowaniu zmian, informacje związane zostaną zaktualizowane w
oknie Stack Target List (Lista stosu docelowego).
D. ACL stosu docelowego
Jeżeli ustawienie Public (Publiczny) dla stosu docelowego to Yes (Tak), wówczas
przycisk ACL będzie ponownie nieaktywny. Jeżeli ustawienie Public (Publiczny)
dla stosu docelowego to No (Nie), wówczas przycisk ACL będzie dostępny w celu
ustawienia uprawnień dostępu użytkownika dla stosu docelowego.
Ustawienia ACL będą dokładnie takie same jak dla folderu systemowego, który
mógł zostać ustawiony poprzednio.
91
E. Ponowne podłączenie stosu docelowego
Włączone urządzenia stosu docelowego mogą zostać odłączone w sytuacjach takich
brak napięcia zasilania lub odłączenia sieci. Jeżeli wystąpi taka sytuacja dostępny
będzie przycisk Reconnect (Podłącz ponownie). W celu podjęcia próby
ponownego podłączenia stosu docelowego kliknij przycisk Reconnect (Podłącz
ponownie).
Instalacja ISO
Funktion ISO Mount (Funkcja Dołączanie ISO) jest bardzo użytecznym narzędziem
w produktach Thecus. Dzięki niej użytkownicy mogą dołączyć plik ISO i
wyeksportować nazwę w celu wyświetlania wszystkich szczegółów zainstalowanego
pliku ISO.
92
W menu głównym, Funktion ISO Mount (funkcja Dołączanie ISO) znajduje się w
opcji “Storage” (Pamięć masowa). Patrz zrzut ekranu poniżej.
Po wybraniu Funktion ISO Mount (funkcji dołączania ISO) widoczny będzie
następujący ekran.
A. Dodawanie pliku ISO
Wybierz plik ISO z rozwijalnej listy plików udostępnianych.
Po wybraniu system wyświetli tabelę instalacji w celu skonfigurowania dalszych
ustawień.
93
W celu dołączenia nowego pliku ISO wybierz plik z listy plików ISO i wpisz nazwę
podłączenia w polu “Mount as: (Podłącz jako)”. Kliknij polecenie “ADD (Dodaj)” wraz
z potwierdzeniem zakończenia dodawania pliku ISO. Lub bez wprowadzania nazwy
eksportu pliku ISO “Mount as (Dodaj jako)” system automatycznie nada nazwę
eksportu plikowi ISO.
Jeżeli “Mount as: (Dodaj jako:)” pozostanie migające, system utworzy punkt
dodawania według nazwy pliku ISO.
Po zakończeniu dodawania ISO na stornie zostaną wyświetlone wszystkie dodane
pliki ISO.
94
Kliknij polecenie “Unmount (Odłącz)” w celu odłączenia dodanego pliku ISO.
B. Korzystanie z ISO
Podłączony plik ISO może zostać zlokalizowany w folderze o podanej nazwie. Patrz
zrzut ekranu poniżej.
Plik ISO “image” został podłączony jako folder “Image”, który można zobaczyć. Plik
ISO “Thecus 01” jest plikiem bez przypisanej nazwy dołączania, system
automatycznie utworzył folder “Thecus 01”.
Share Folders (Udostępnianie folderu)
W menu Storage (Pamięć masowa) wybierz pozycję Share Folder (udostępnij
folder), co spowoduje wyświetlenie ekranu Folder (Folder). Ekran ten umożliwia
utworzenie i skonfigurowanie folderów w woluminie dysku sieciowego Thecus.
95
Dodawanie folderów
Na ekranie Folder (Folder) naciśnij przycisk Add (Dodaj), co spowoduje
wyświetlenie ekranu Add Folder (Dodaj folder). Ekran ten umożliwia dodanie
folderu. Po wprowadzeniu informacji naciśnij przycisk Apply (Zastosuj), w celu
utworzenia nowego folderu.
Add Folder (Dodaj folder)
Pozycja
Opis
RAID ID
Wolumin RAID, na którym umieszczony będzie nowy folder.
Folder Name (Nazwa
Wpisz nazwę folderu.
folderu)
Description (Opis)
Pole zawiera opis folderu.
Browseable (Do
Włączenie lub wyłączenie możliwości przeglądania zawartości
przeglądania)
folderu przez użytkowników. Jeżeli wybrana zostanie opcja Yes
(Tak) , wówczas udostępniany folder będzie mógł być
przeglądany.
Public (Publiczny)
Służy do potwierdzenia lub zaprzeczenia publicznego dostępu do
folderu. Jeżeli wybrana zostanie opcja Yes (Tak) , wówczas
użytkownicy nie będą musieli posiadać uprawnień dostępu, aby
zapisywać dane w tym folderze. Podczas uzyskiwania dostępu do
foldera publicznego przez FTP, zachowanie będzie podobne jak w
przypadku anonymous FTP. Anonimowi użytkownicy mogą
pobierać/wczytywać pliki z/do folderu, ale nie mogą usuwać
plików z folderu.
Apply (Zastosuj)
Naciśnięcie przycisku Apply (Zastosuj), spowoduje utworzenie
folderu.
UWAGA
Nazwa folderu może mieć długość do 60 znaków. Systemy pracujące pod kontrolą
Windows 98 lub wcześniejszej wersji mogą nie obsługiwać nazw dłuższych niż 15
znaków.
96
Modyfikacja folderów
Na ekranie Folder (Folder) naciśnij przycisk Edit (Edytuj), co spowoduje
wyświetlenie ekranu Modify Folder (Modyfikuj folder). Ekran ten umożliwia
zmianę informacji folderu. Po wprowadzeniu informacji kliknij przycisk Apply
(Zastosuj), aby zapisać wprowadzone zmiany.
Modify Folder (Modyfikuj folder)
Pozycja
Opis
RAID ID
Wolumin RAID, na którym umieszczony będzie folder.
Folder Name (Nazwa
Wpisz nazwę folderu.
folderu)
Description (Opis)
Pole zawiera opis folderu.
Browseable (Do
Włączenie lub wyłączenie możliwości przeglądania zawartości
przeglądania)
folderu przez użytkowników. Ustawienie obowiązuje jedynie w
przypadku dostępu przez SMB/CIFS i dysk sieciowy.
Public (Publiczny)
Służy do potwierdzenia lub zaprzeczenia publicznego dostępu do
folderu.
Usuwanie folderów
W celu usunięcia folderu naciśnij przycisk Remove (Usuń), dla dengo rzędu folderu.
System potwierdzi usunięcie folderu. Naciśnij przycisk Yes (Tak) w celu trwałego
usunięcia folderu lub No (Nie) w celu powrotu do listy folderów.
OSTRZEŻENIE
Podczas usuwania folderu wszystkie znajdujące się w nim dane zostaną
usunięte. Danych nie będzie można odzyskać.
97
Udostępnianie NFS
W celu umożliwienia dostępu NFS do udostępnianego folderu, włącz opcję NFS
Service (Usługa NFS), i utwórz hosty z prawami dostępu klikając przycisk Add
(Dodaj).
Config NFS share (Udostępnianie NFS)
Pozycja
Opis
Hostname (Nazwa
Wpisz nazwę lub adres IP hosta.
hosta)
Privilege
Host dostęp do folderu albo tylko do odczytu albo z prawem
(Uprawnienia)
zapisu.
OS Support
Dostępne są dwie opcje do wyboru:
(Obsługiwane systemy

system Unix / Linux
operacyjne)

system AIX (udostępnij port źródłowy > 1024)
98
ID Mapping
(Mapowanie ID)
Sync / Async
Apply (Zastosuj)
Wybierz jedną spełniającą Twoje wymagania.
Dostępne są trzy opcje do wyboru:

Konto główne systemu gościnnego będzie mieć pełny
dostęp do tego udziału (root:root).

Konto główne systemu gościnnego będzie mapowane na
anonimowego użytkownika (nobody:nogroup) na NAS.

Wszyscy użytkownicy systemu gościnnego będą
mapowani na anonimowego użytkownika
(nobody:nogroup) na NAS.
Wybierz jedną spełniającą Twoje wymagania.
Wybierz jedną opcję, w celu wybrania czy dane będą przesyłane
jednorazowo w trybie “Sync” czy w partiach w trybie “Async”.
Kliknij przycisk, aby zapisać wprowadzone zmiany.
Lista kontroli dostępu (ACL) folderu i podfolderów
Na ekranie Folder (Folder) naciśnij przycisk ACL, co spowoduje wyświetlenie ekranu
ACL setting (Ustawienia ACL). Ekran ten umożliwia skonfigurowanie dostępu do
określonych folderów i podfolderów dla użytkowników i grup. Z kolumny po lewej
stornie wybierz użytkownika lub grupę, a następnie wybierz opcję Deny (Zabroń),
Read Only (Tyko odczyt) lub Writable (Zapis), w celu skonfigurowania ich
poziomów dostępu. Naciśnij przycisk Apply (Zastosuj), aby potwierdzić
ustawienia.
99
ACL setting (Ustawienia ACL)
Pozycja
Opis
Deny (Zabroń)
Zabrania dostępu użytkownikom lub grupom, którzy są
wyświetleni w kolumnie.
Read Only (Tylko do
Zapewnia użytkownikom lub grupom, którzy są wyświetleni w
odczytu)
kolumnie dostęp tylko do odczytu.
Writable (Zapis)
Zapewnia użytkownikom lub grupom, którzy są wyświetleni w
kolumnie dostęp z prawem zapisu.
Recursive
Włączenie praw dostępu dla wszystkich podfolderów.
(Rekursywny)
W celu skonfigurowania dostępu do folderu należy wykonać poniższe czynności.
1. Na ekranie ACL w lewej kolumnie pokazane są wszystkie grupy sieciowe i
użytkownicy. Wybierz grupę lub użytkownika z listy.
2. Po wybraniu grupy lub użytkownika naciśnij jeden z przycisków z trzech
kolumn z poziomami dostępu. Grupa lub użytkownik zostaną wyświetleni w
tej kolumnie i będą mieć taki poziom dostępu do folderu.
3. Kontynuuj, za pomocą przycisków w kolumnach, wybieranie grup i
użytkowników i przypisywanie im poziomów dostępu.
4. W celu usunięcia grupy lub użytkownika z kolumny poziomu dostępu,
naciśnij przycisk Remove (Usuń)
w danej kolumnie.
5. Po zakończeniu naciśnij przycisk Apply (Zastosuj), aby potwierdzić
ustawienia ACL.
UWAGA
Jeżeli jeden użytkownik należy do więcej niż jednej grupy, ale posiada inne
uprawnienia obwiązywać będzie priorytet Zabroń > Tyko odczyt > Zapis.
W celu ustawienia ACL dla podfolderów, kliknij przycisk “ ” w celu wyświetlenia listy
podfolderów, jak pokazano na zrzucie ekranu poniżej. Możesz wykonać takie same
kroki jak w przypadku ustawień poziomu udostępniania ACL.
100
ACL może zostać ustawione dla poziomu udostępnianego i podfolderów, nie
UWAGA
dla plików.
Ekran ACL umożliwia również wyszukiwanie danego użytkownika. W tym celu,
wykonaj następujące czynności:
1. W pustym polu wpisz nazwę użytkownika, którego chcesz znaleźć.
2. Z listy rozwijalnej wybierz grupę, w której chcesz szukać tego użytkownika.
3. Kliknij przycisk Search (Szukaj).
UWAGA
System wyświetli do 1000 użytkowników z danej kategorii. W celu
ograniczenia wyszukiwania wpisz poszukiwany termin w pustym polu.
iSCSI
Możesz określić przestrzeń przypisaną do iSCSI. Dla systemu docelowy iSCSI
dopuszczalny jest według poniższej tabeli:
Model
Dopuszczalna wielkość iSCSI
N8900V
N5550
15
101
N8900PRO
N12000V
N16000V
N7700PRO V2
N8800PRO V2
25
N8900
N12000
N16000
N12000PRO
N16000PRO
50
Docelowy iSCSI
W celu dodania docelowego woluminu iSCSI kliknij przycisk iSCSI dla skojarzonego
woluminu RAID na rozwijalnej liście menu i wybierz potrzebny wolumin RAID.
iSCSI Target (Docelowy iSCSI)
Pozycja
Opis
Add (Dodaj)
Kliknij w celu alokowania przestrzeni dla docelowego iSCSI ze
skojarzonego woluminu RAID.
Modify (Modyfikuj)
Kliknij ten przycisk w celu zmodyfikowania docelowego iSCSI.
Advanced
Aktualnie dostępne są 3 opcje (iSCSI CRC/Checksum (Zaawansowane)
iSCSI CRC/suma kontrolna, Max Connections - maks. ilość
połączeń, Error Recovery Level - poziom odzyskiwania
błędu), które umożliwiają administratorowi
włączenie/wyłączenie działania dysku sieciowego Thecus
skojarzonego z ustawieniami iSCSI.
Delete (Usuń)
Kliknij ten przycisk w celu usunięcia docelowego iSCSI.
Alokacja miejsca dla woluminu iSCSI
W celu alokowania miejsca dla docelowego iSCSI na bieżącym woluminie RAID,
wykonaj poniższe czynności:
1. W menu iSCSI Target List (Lista docelowych iSCSI), wybierz iSCSI
Target (Docelowy), a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj).
Wyświetlony zostanie ekran Create iSCSI Volume (Utwórz wolumin
iSCSI).
102
Create iSCSI
Pozycja
iSCSI Target Volume
(Docelowy wolumin
iSCSI)
Target Name (Nazwa
docelowa)
iqn_Year
Iqn_Month
Authentication
(Uwierzytelnianie)
Username (Nazwa
użytkownika)
Password (Hasło)
Password Confirm
(Potwierdź hasło)
Mutual CHAP
(Wzajemny CHAP)
Username (Nazwa
użytkownika)
Password (Hasło)
Password Confirm
(Potwierdź hasło)
RAID ID
LUN Allocation
(Alokacja LUN)
Volume (Twórz wolumin iSCSI)
Opis
Włączenie lub wyłączenie docelowego woluminu iSCSI.
Nazwa docelowego iSCSI. Nazwa ta będzie
wykorzystywana przez funkcję Stackable NAS
(Ustawiane w stosy NAS) w celu zidentyfikowania tego
eksportowanego udziału.
Wpisz z listy rozwijalnej bieżący rok.
Wpisz z listy rozwijalnej bieżący miesiąc.
Możesz wybrać uwierzytelnianie CHAP lub wybrać opcję
None (Brak).
Wpisz nazwę użytkownika.
Wpisz hasło.
Wpisz ponownie wybrane hasło.
Dla tego stopnia bezpieczeństwa docelowy i inicjujący
przeprowadzają wzajemne uwierzytelnianie.
Wpisz nazwę użytkownika.
Wpisz hasło.
Wpisz ponownie wybrane hasło.
Identyfikator bieżącego woluminu RAID.
Dostępne są dwa tryby:
Elastyczna alokacja (Thin-provision): elastyczne
alokowanie iSCSI jest udostępnianiem dostępnej
pojemności fizycznej do tworzenia szeregu
103
docelowych woluminów iSCSI. Najpierw będzie
przypisywana dopuszczalna pojemność wirtualna a
następnie, po jej wyczerpaniu, dodawania przestrzeń
fizyczna.
Instant Allocation (Stała alokacja): alokuje dostępną
pojemność fizyczną do docelowych woluminów iSCSI.
LUN Name (Nazwa
LUN)
Unused
(Nieużywane)
Allocation (Alokacja)
LUN ID
iSCSI Block size
(Wielkość bloku
iSCSI)
UWAGA
UWAGA
Nazwa LUN.
Nieużywana przestrzeń na bieżącym woluminie RAID.
Procent i wielkość przestrzeni alokowanej do woluminu
iSCSI.
Charakterystyczny numer identyfikacyjny jednostki
logicznej.
Wielkość bloku iSCSI można ustawić w opcjach
zaawansowanych; wartością domyślną jest 512 bajtów.
Blok wielkości [ 4K ] przy pojemności większej niż 2TB
można skonfigurować w Windows XP.
Blok wielkości [ 512 bajtów ] dla aplikacji takich jak VMware
itp.
Upewnij się, że wolumin docelowy iSCSI został
włączony lub nie będzie on wyświetlany na liście
podczas korzystania z Inicjatora do uzyskania
informacji o skojarzonych docelowych woluminach
iSCSI.
Tworzenie woluminu docelowego iSCSI skojarzy ze
sobą co najmniej jeden LUN. Można mu przypisać
albo "Elastyczną alokację" albo "Stała alokację".
2. Włącz iSCSI Target Volume (Docelowy wolumin iSCSI) wybierając
polecenie Enable (Włącz).
3. Wpisz nazwę w pole Target Name (Nazwa docelowa). Nazwa ta będzie
wykorzystywana przez funkcję Stackable NAS (Ustawiane w stosy NAS)
w celu zidentyfikowania tego eksportowanego udziału.
4. Wpisz z listy rozwijalnej Year (Rok) bieżący rok.
5. Wybierz z listy rozwijalnej Month (Miesiąc) bieżący miesiąc.
6. Wybierz włączenie uwierzytelniania CHAP lub wybierz opcję None (Brak).
7. Jeżeli włączyłeś uwierzytelnianie CHAP, wpisz username (nazwa
użytkownika) i password (hasło). Potwierdź wybrane hasło wpisując
ponownie wybrane hasło w pole Password Confirm (Potwierdzenie
hasła).
8. Wybierz Thin-Provision (Elastyczna alokacja) lub Instant Allocation
(Stała alokacja).
9. Wpisz nazwę w pole LUN Name (Nazwa LUN).
10. Na suwaku Allocation (Alokacja) zaznacz procent pojemności, który
zostanie alokowany.
11. Kiedy utworzony został docelowy wolumin iSCSI, LUN ID można
skonfigurować w zakresie od 0 do 254 z domyślną następną dostępną liczbą
w kolejności rosnącej. Identyfikator LUN ID jest unikalny i nie może być
duplikowany.
104
12. Wybierz [ 4K ] block size(wielkość bloku [4K]) aby mieć pojemność
docelową iSCSI większą niż 2TB lub [512 Bytes ] block size (blok wielkości
[512 bajtów]) potrzebny w niektórych aplikacjach.
13. Kliknij przycisk OK w celu utworzenia woluminu iSCSI.
Modyfikacja woluminu iSCSI
W celu zmodyfikowania docelowego iSCSI na bieżącym woluminie RAID wykonaj
czynności opisane poniżej:
1. Na liście rozwijalnej iSCSI Target (Docelowy iSCSI), kliknij przycisk
Modify (Modyfikuj).
Wyświetlony zostanie ekran Modify iSCSI Volume (Modyfikuj wolumin
iSCSI).
2. Zmodyfikuj swoje ustawienia. Naciśnij przycisk OK, aby zmienić.
Rozszerzanie woluminu
105
Obecnie może zostać zwiększona pojemność woluminu iSCSI o przestrzeń
nieużywaną (tylko tryb Stałą alokacja). Z listy woluminów wystarczy wybrać
wolumin iSCSI który ma zostać rozszerzony i kliknąć przycisk and Expand
(Rozszerz):
Nastanie wyświetlone zostanie okno dialogowe pokazane poniżej. Przeciągnij pasek
Expand Capacity (Zwiększ pojemność) do wymaganej wielkości. Nasępienie
naciśnij przycisk Naciśnij Expand (Rozszerz), aby potwierdzić wiadomość.
UWAGA
Rozszerzenie iSCSI możliwe jest jedynie, kiedy
docelowy wolumin iSCSI utworzony został przez
opcję “Instant Allocation” (Stała alokacja). Utworzony
przez opcję “Thin Provisioning” (Elastyczna alokacja)
ma na etapie początkowym przepisaną przestrzeń
wirtualna, dlatego nie ma możliwości rozszerzenia.
Usuwanie woluminu
W celu usunięcia woluminu na bieżącym woluminie RAID wykonaj czynności
opisane poniżej:
1. Na liście rozwijalnej Volume Allocation List (Lista alokacji woluminów),
kliknij przycisk Delete (Usuń).
Wyświetlony zostanie ekran Space Allocation (Alokacja przestrzeni).
106
2. Naciśnij przycisk YES (TAK). Wszystkie dane z woluminu zostaną usunięte.
iSCSI-Thin-Provisioning (Elastyczna alokacja iSCSI)
W celu wybrania opcji elastycznej alokacji iSCSI do utworzenia docelowego
woluminu iSCSI, można dodać. według potrzeby. maksymalny stopień
wykorzystania fizycznego pojemności pamięci iSCSI i dopuścić wirtualne
przypisywanie przestrzeni, aby mieć więcej dysków dodanych kiedy to potrzebne.
W celu skonfigurowania elastycznej alokacji iSCSI wystarczy wybrać tryb
“Thin-Provisioning” (Elastyczna alokacja) na ekranie ustawień “Create LUN” (Twórz
LUN).
Następnie alokuj pojemność dla elastycznie alokowanego woluminu iSCSI
przesuwając pasek Allocation (Alokacja) one wymaganą odległość.
Po określeniu wielkości kliknij przycisk OK w celu potwierdzenia. Teraz na liście
dostępny jest elastycznie alokowany wolumin iSCSI. Patrz zrzut ekranu poniżej.
107
Przestań tworzyć docelowe woluminy iSCSI ze stałą alokacją, których pojemność
została alokowana fizycznie! Dzięki tworzeniu docelowych woluminów iSCSI z
wykorzystaniem alokacji elastycznej możesz uzyskać do 16384GB (16TB)
pojemności.
LUN ACL
Po utworzeniu docelowego iSCSI, pozostaje jeszcze jeden krok do tego aby gotowy
wolumin iSCSI nadawał się do użycia. W pozycji “LUN ACL”, konieczne jest dodanie
parametru “Initiator iqn” (Inicjator iqn) i skonfigurowanie praw dostępu ACL w celu
określenia dostępności. Patrz zrzut ekranu poniżej, który wyjaśnia skąd można
wziąć wartość parametru “Initiator iqn” (Inicjator iqn).
Na karcie ustawień LUN ACL kliknij “Add” (Dodaj):
108
Następnie wpisz wartość parametru “Initiator iqn” (Inicjator iqn) i skonfiguruj
uprawnienia dostępu docelowego woluminu iSCSI z dostępnej listy, a następnie
zastosuj ustawienia klikając przycisk OK.
Dostępny inicjator zostanie wyświetlony w sposób okazany na zrzucie ekranu
poniżej.
Widoczny na liście parametr “Initiator iqn” (Inicjator iqn) można zmodyfikować lub
usunąć przez zaznaczenie danego iqn i naciśnięcie odpowiedniego przycisku.
109
Opcje zaawansowane
Aktualnie dostępne są 3 opcje, które umożliwiają administratorowi
włączenie/wyłączenie działania dysku sieciowego Thecus skojarzonego z
ustawieniami iSCSI. Szczegóły pokazano na poniższym zrzucie ekranu. Po zmianie
opcji konieczne jest ponowne uruchomienie systemu w celu jej aktywowania.
iSCSI CRC/Checksum (iSCSI CRC/suma kontrolna)
W celu włączenia tej opcji, inicjator może łączyć się wykorzystując parametr “Data
digest” (Przetwarzanie danych) lub “Header digest” (Przetwarzanie nagłówka).
Max Connection (Maks. ilość połączeń)
Maksymalna ilość połączeń iSCSI.
Error Recovery Level (Poziom odzyskiwania błędu)
Parametr Error Recovery Level (ERL) negocjowany jest w czasie początkowego
połączenia logowania iSCSI w tradycyjnym iSCSI (RFC 3720) i iSER (RFC 5046).
ERL=0: Odzyskiwanie sesji
Opcja ERL=0 (Odzyskiwanie sesji) włączana jest w przypadku wystąpienia
usterek w poleceniu, połączeniu i/lub TCP. Powoduje on, że wszystkie
połączenia z sesji zakończonej niepowodzeniem zostaną uruchomione
ponownie w nowej sesji przez wysłanie żądania logowania iSCSI z zerową
wartością parametru TSIHRestart dla wszystkich połączeń iSCSI przy każdej
usterce.
ERL=1: Odzyskiwanie błędu przetwarzania
ERL=1, dotyczy wyłącznie tradycyjnego iSCSI. W przypadku iSCSI/SCTP
(które posiada swój własny CRC32C) oraz obu typów iSER (jak dotąd), obsługa
odzyskiwania sumy kontrolnej nagłówka i danych może być wyłączona.
110
ERL=2: Odzyskiwanie połączenia
ERL=2, umożliwia sesjom zarówno o pojedynczej jak i wielokrotnej ścieżce
komunikacji w iSCSI Nexus (i tym samym SCSI Nexus) aktywne wykonywanie
wznawiania transakcji/ponawiania próby na ITT iSCSI w przypadku nieudanych
połączeń iSCSI. ERL=2 umożliwia szkieletom iSCSI wykorzystanie zalet
odzyskiwania we wszystkich aspektach usterek poziomów transportu szkieletu,
w sposób całkowicie niezależny od system operacyjnego (tj. poniżej stosu
pamięci systemu operacyjnego hosta).
High-Availability (Wysoka dostępność - HA) (tylko seria N12000/N16000)
Wysoka dostępność powoduje aktywność danych na dwóch oddzielnych systemach;
obsługiwana przez dyski Thecus aktywna/pasywna wysoka dostępność — oferuje
pełną redundancję w każdym węźle, który jest uruchamiany jedynie, kiedy dojdzie
do usterki w związanym z nim węźle pierwotnym.
Procedura konfiguracji HA
HA wymaga dwóch identical (identycznych) systemów Thecus (ten sam model i
dyski twarde zainstalowane w tych samych gniazdach), które umożliwiają
ustawienie funkcji wysokiej dostępności na każdym z nich, odpowiednio w opcji
“Active” (Aktywny) i “Standby” (Gotowość) oraz oba urządzenia muszą mieć
wcześniej utworzony wolumin RAID.
OSTRZEŻENIE
Zwrócić uwagę, czy system nie był używany
jako samodzielny i nie zawiera więcej niż
jeden wolumin RAID z zapisanymi danymi.
Jeżeli zostanie on użyty w funkcji HA,
wszystkie dane ulegną zniszczeniu.
Przedstawiamy przykład dla dwóch urządzeń Thecus.
Nazwa hosta: PMA (172.16.66.25) i utworzony wolumin 3,7GB RAID – urządzenie
zostanie ustawione jako serwer Active (Aktywny).
111
Nazwa hosta: PMS (172.16.66.25) i utworzony wolumin 5,5GB RAID – urządzenie
zostanie ustawione jako serwer Standby (Gotowość).
OSTRZEŻENIE
Pojemność serwera HA Standby (Gotowość)
musi być większa niż serwera Active
(Aktywny); w przeciwnym razie wyświetlony
zostanie komunikat o błędzie.
Skonfiguruj jednostkę Active (Aktywny) dla HA, przykładowo jednostkę
PMA (172.16.66.25):
i.
Zaloguj się na 172.16.66.25 korzystając z sieciowego interfejsu użytkownika,
a następnie przejdź do strony konfiguracji “High Availability” (Wysoka
dostępność) w kategorii Storage (Pamięć masowa).
ii.
Zaznacz opcję “Enable” (Włącz), co spowoduje wyświetlenie strony
ustawień.
112
iii.
Dla związanego systemu wybierz rolę serwera, na przykładzie jednostce
przypisana zostaje rola ‘Active Server(Serwer aktywny)”. Dlatego należy
zaznaczyć opcję “Active Server(Serwer aktywny)”.
iv.
W celu uzyskania dostępu konieczne jest wypełnienie pola “Virtual
Server(Serwer wirtualny)”. W tym przykładzie mamy “HApm” i
“172.16.64.87” odpowiednio jako nazwę wirtualnego serwera i jego adres
IP.
v.
Wypełnij pole adresu “Heartbeat IP”(Heartbeat IP)dla aktywnego serwera.
Wyświetlona w nim zostanie nazwa domyślna, w warunkach normlanych nie
ma potrzeby jej zmiany.
vi.
Wypełnij informacje o serwerze w gotowości, podając wartości
parametrów“Host name(Nazwa hosta)”, “WAN/LAN1 IP” i “Heartbeaat IP”.
vii.
Ustawienie parametru “Heart Thresholds(Progi heart)” nie wymaga zmiany o
ile nie będzie to konieczne w innych warunkach.
113
Konfiguracja
Pozycja
How long between
heartbeats? (Odstęp
czasu między
uderzeniami serca)
How much dead time
before declaring the
active server dead?
(Długość czasu
martwego przed
zadeklarowaniem, że
serwer aktywny nie
działa)
How long before issue
a late heartbeat
warning? (Czas
opóźnienia przed
wydaniem ostrzeżenia
o opóźnieniu
heartbeat)
How long after the first
heartbeat before
beginning to sense
dead time? (Czas po
pierwszym heartbeat
przed rozpoczęciem
wykrywania czasu
martwego)
viii.
Heart Beats (Uderzeń serca)
Opis
Dyrektywa utrzymania przy życiu ustawia odstęp między
pakietami heartbeat. Wartość określana zgodnie ze składnią
czasu Heartbeat.
W celu określenia jak szybko Heartbeat powinien zdecydować że
węzeł pingu w klastrze nie działa wykorzystywana jest
dyrektywa martwego pingu. Ustawienie zbyt niskiej tej wartości
spowoduje, że system będzie błędnie deklarował niedziałanie
węzła pingu. Ustawienie zbyt dużej wartości spowoduje
opóźnienie wykrycia usterki komunikacji.
Funkcja ta została zastąpiona w Peacemaker przez bardziej
elastycznego agenta pingu zasobów i nie powinna być dłużej
używana.
Do określenia, jak szybko Heartbeat powinien wydać ostrzeżenie
"late heartbeat" (Opóźniony heartbeat) stosowana jest
dyrektywa czasu ostrzegania.
Parametr "init dead" służy do ustawiania czasu, który jest
potrzebny po pierwszym uruchomieniu Heartbeat na
zadeklarowanie braku działania. Parametr ten musi zostać
generalnie ustawiony na większa wartość, ponieważ
doświadczeni sugeruje, że system operacyjny czasami
potrzebuje wielu sekund na uzyskanie poprawnej pracy jego
systemów komunikacyjnych.
Ustawienia “Heartbeat Communications” (Komunikacja Heartbeat)
Communications Configuration (Konfiguracja komunikacji)
UDP
Heartbeats interface
(Interfejs Heartbeats)
Auto Fail Back:
Dyrektywa portu udp określa który port Heartbeat będzie
korzystał z jego wewnątrzklastrowej komunikacji UDP.
Wartością domyślną jest port UDP 694.
Wybrać interfejs, który będzie używany do komunikacji
heartbeat.
W odziedziczonych klastrach Heartbeat opcja auto
failback będzie określać, czy zasoby będą automatycznie
przypadać z powrotem do ich węzła "Active" czy też
pozostaną włączone niezależnie od tego, który węzeł je
obsługuje dopóki nie dojdzie do usterki tego węzła lub
interwencji administratora. Możliwymi wartościami opcji
auto failback są:
114
on (włączona) - włączenie automatycznego przypisania z
powrotem
off (wyłączona) - wyłączenie automatycznego przypisania
z powrotem
Kiedy opcja auto failback działa w trybie off (wyłączona)
(domyślnie): Po uszkodzeniu pierwotnego serwera
aktywnego i jego przywróceniu do stanu pracy oryginalny
serwer gotowości pozostanie aktywny, a pierwotny serwer
aktywny przejdzie w tryb gotowości. Serwery zamienią się
rolami.
Kiedy opcja auto failback działa w trybie on (włączona): Po
uszkodzeniu pierwotnego serwera aktywnego i jego
przywróceniu do stanu pracy oryginalny serwer gotowości
przejdzie z powrotem do trybu gotowości, a pierwotny
serwer aktywny znowu będzie aktywny. Serwery powrócą
do swoich pierwotnych ról.
Niezależnie od tego czy opcja auto failback jest włączona
czy nie, synchronizacja rozpocznie się natychmiast po
przywróceniu uszkodzonego serwera, bez przerywania
usług. Role opisane powyżej są przyjmowane natychmiast
i nie ma potrzeby czekać na synchronizację. Wirtualny IP
będzie zawsze mapowany do aktualnego serwera
aktywnego.
ix.
Kliknij przycisk “Apply” (Zastosuj) i serwer aktywny wyświetli pokazany
poniżej komunikat z prośbą o poczekanie, aż zakończone zostaną ustawienia
serwera “Standby”.
Skonfiguruj jednostkę Standby (Gotowość) dla HA, przykładowo jednostkę
PMS (172.16.66.25):
x.
Zaloguj się na 172.16.66.24 korzystając z sieciowego interfejsu użytkownika,
a następnie przejdź do strony konfiguracji “High Availability” (Wysoka
dostępność) w kategorii Storage (Pamięć masowa).
xi.
Zaznacz opcję “Enable” (Włącz), co spowoduje wyświetlenie strony
ustawień.
115
xii.
Dla związanego systemu wybierz rolę serwera, na przykładzie jednostce
przypisana zostaje rola ‘Standby Server” (Serwer w gotowości). Dlatego
należy zaznaczyć opcję “Standby Server”. Następnie przejść do
wprowadzenia adresu IP dla “Active Server” (Serwer aktywny).
xiii.
Kliknij “Apply” (Zastosuj) i jednostka w gotowości rozpocznie sprawdzanie
stanu serwera aktywnego. Jeżeli serwer aktywny odpowiedział prawidłowo,
wówczas na ekranie wyświetlony zostanie komunikat, jak niżej.
Sprawdź teraz serwer aktywny, co spowoduje wyświetlenie komunikatu
interaktywnego wzywającego do ponownego uruchomienia zarówno serwera
“Active(aktywnego)” jak i ‘Standby (gotowości)” w celu zakończenia
ustawień wysokiej dostępności.
Ostatnim stanem serwera aktywnego jest oczekiwanie na serwer gotowości
zgodnie z komunikatem pokazanym poniżej:
Po udanej komunikacji serwera gotowości z serwerem aktywnym stan
zmienia się:
116
Kliknij “Yes” (Tak) w celu ponownego uruchomienia serwerów aktywnego i
gotowości.
Jeżeli wystąpi niepowodzenie w komunikacji, wyświetlony zostanie komunikat o
błędzie, jak niżej.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Należy pamiętać, że wielkość woluminu
jednostki “Standby(gotowości)” musi
być większa niż jednostki
“Active(aktywnego)”. Lub
synchronizacja HA zakończy się
niepowodzeniem.
Do połączenia ze sobą systemów “Active
(aktywnego)” i w “Standby (gotowości)” dla
potrzeb heart beat w funkcji HA wykorzystywane
jest LAN3.
Warunki, w których serwer gotowości przejmie funkcje od serwera
aktywnego
1. Uszkodzona macierz RAID serwera aktywnego
2. Utrata połączenia portu danych serwera aktywnego
3. Wyłączenie serwera aktywnego z jakiegokolwiek innego powodu
Kiedy serwer aktywny napotka wyżej wymienione sytuacje, serwer gotowości (PMS)
natychmiast przejmie funkcje serwera aktywnego. Dziennik systemowy serwera
gotowości pokazywać będzie komunikat "HA changed to active, getting resources"
(HA zmienione na aktywny, uzyskiwanie zasobów), i "Healthy: The RAID [HA] on
system [PMS] is healthy now" (Zdrowy: RAID [HA] na systemie [PMS] działa
obecnie prawidłowo).
117
W tym momencie, wirtualny adres IP będzie mapowany na system PMS, ponieważ
jest on w stanie aktywnym.
HA gotowe
Po ponownym uruchomieniu systemu aktywnego i w gotowości stan łącza HA i
wolumin HA RAID można zobaczyć ze strony stanu HA.
Dla aktywnego serwera HA “PMA (172.16.66.25)” będzie oznaczać rolę serwera
“Active (aktywnego)”, a “PMS (172.16.66.24)” serwera w gotowości.
Stan woluminu HA RAID można zobaczyć na zrzucie ekranu poniżej i jest on gotowy
dla serwera.
Użytkownik może uzyskać dostęp do nowoutworzonego systemu HA przez jego
wirtualny adres IP, dla przykładu w Windows przez wpisanie 172.16.65.87 lub
118
HApm, co spowoduje wyświetlenie dostępnego udziału, jak pokazano na zrzucie
ekranu poniżej.
Odzyskiwanie HA
Jeżeli jeden z elementów HA ulegnie uszkodzeniu wcześniej i ma zostać po tym
odzyskany. Wystarczy przejść do strony zarządzania RAID, na której dostępna jest
ikona “HA Recovery”(Odzyskiwanie HA).
Kliknij ikonę “HA Recovery” (Odzyskiwanie HA) a następnie system wyświetli okno
wymagające wpisania adresu IP łącza heartbeat aktywnego serwera. Po wpisaniu
adresu IP i naciśnięciu przycisku Apply (Zastosuj), urządzenie zostanie w całości
przywrócone.
Inną sytuacją jest taka, kiedy przycisk włączenia HA został zaznaczony, ale system
wykrył, że istnieje poprzednia konfiguracja HA. Wówczas na ekranie pojawi się okno
komunikatu, jak niżej:
119
Jeżeli inny element HA działa płynnie, w celu zakończenia odzyskiwania HA wybierz
opcję “Recovery HA” (Odzyskaj HA). Lub wybierz opcję “Continue Enable”
(Kontynuuj włączenie) w celu umożliwienia obu elementom HA podejmowania tego
samego działania.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli w momencie, w którym serwer aktywny
napotka problemy i aktywny stanie się serwer w
gotowości trwały transfery, sesja zostanie
zatrzymana. Skontaktuj się z administratorem
sieci w celu określenia, czy Twoje transfery
zostały zakończone, czy nie.
OSTRZEŻENIE
Kiedy pierwotny serwer aktywny ponownie
połączy się ze środowiskiem HA zostanie on
zaktualizowany najnowszymi danymi z
pierwotnego serwera w gotowości w celu
uzyskania synchronizacji. Proszę mieć
świadomość, że dane na pierwotnym serwerze
aktywnym zostaną zastąpione danymi z
pierwotnego serwera w gotowości.
User and Group Authentication (Uwierzytelnianie użytkownika
i grupy)
Dysk sieciowy Thecus posiada wbudowaną bazę danych użytkowników, która
umożliwia administratorom zarządzanie dostępem użytkowników z zastosowaniem
różnych polityk dla grup. W menu User and Group Authentication
(Uwierzytelnianie użytkownika i grupy) możesz tworzyć, modyfikować i
usuwać użytkowników oraz przypisywać ich do wyznaczonych grup.
Obsługa ADS/NT
Jeżeli posiadasz serwer Windows Active Directory Server (ADS) lub serwer Windows
NT do obsługi bezpieczeństwa domeny w swojej sieci, możesz włączyć funkcję
obsługi ADS/NT; dysk sieciowy Thecus połączy się z serwerem ADS/NT i
automatycznie uzyska wszystkie informacje o użytkownikach domeny i grupach. W
menu Accounts (Konta) wybierz pozycję Authentication (Uwierzytelnianie),
co spowoduje wyświetlenie ekranu ADS/NT Support (Obsługa ADS/NT). Możesz
zmienić dowolną z tych pozycji i nacisnąć przycisk Apply (Zastosuj) w celu
potwierdzenia ustawień.
120
Opis pozycji jest następujący:
ADS Support (Obsługa ADS/NT)
Pozycja
Opis
Work Group / Domain
Określa grupę roboczą SMB/CIFS / nazwę domeny ADS (np.
Name (Grupa
MYGROUP).
robocza/Nazwa
domeny)
ADS Support (Obsługa Wybierz opcję Disable (Wyłącz) w celu wyłączenia
ADS)
uwierzytelniania przez serwer Windows Active Directory Server.
ADS Server Name
Określa nazwę serwera ADS (np. adservername).
(Nazwa serwera ADS)
ADS Realm (Domena
Określa nazwę domeny ADS (np. serwer.com).
ADS)
Administrator ID
Wpisz identyfikator administratora Windows Active Directory,
(Identyfikator
który jest potrzebny dyskowi sieciowemu Thecus w celu
administratora)
dołączenia do domeny.
Administrator
Wpisz hasło administratora ADS.
Password (Hasło
administratora)
Apply (Zastosuj)
Naciśnij przycisk, aby zapisać ustawienia.
W celu dołączenia do domeny AD
musisz spojrzeć na rysunek z
przykładu pokazanego niżej celem
skonfigurowania dysku sieciowego
Thecus wpisując wartości w
odpowiednie pola:
AD Domain Example (Przykład domeny AD)
Pozycja
Informacja
Work Group / Domain
domain
Name (Grupa
robocza/Nazwa
domeny)
ADS Support (Obsługa Enable (Włączona)
ADS)
ADS Server Name
Computer1
(Nazwa serwera ADS)
ADS Realm (Domena
Domain.local
ADS)
121
Administrator ID
(Identyfikator
administratora)
Administrator
Password (Hasło
administratora)
UWAGA
Administrator
***********
• Serwer DNS określony na stornie konfiguracji WAN/LAN1 powinien być zdolny
do poprawnego rozpoznania nazwy serwera ADS.
• Ustawienie strefy czasowej dla dysku sieciowego Thecus i ADS powinno być
identyczne.
• Różnica czasu między dyskiem sieciowym dysku sieciowego Thecus i ADS
powinna być mniejsza niż pięć minut.
• Pole Hasło administratora służy do podania hasła dla ADS (Active Directory
Server) a nie dysku sieciowego Thecus.
Local User Configuration (Konfiguracja użytkownika lokalnego)
W menu Accounts (Konta) wybierz pozycję User (Użytkownik), co spowoduje
wyświetlenie ekranu Local User Configuration (Konfiguracja użytkownika
lokalnego). Ekran ten umożliwia wykonanie następujących czynności dla
użytkowników lokalnych: Add (Dodaj), Edit (Edytuj) i Remove (suń).
Local User Configuration (Konfiguracja użytkownika lokalnego)
Pozycja
Opis
Add (Dodaj)
Naciśnij przycisk Add (Dodaj) w celu dodania użytkownika do
listy użytkowników lokalnych.
Edit (Edytuj)
Naciśnij przycisk Edit (Edytuj) w celu zmodyfikowania
użytkownika lokalnego.
Remove (Usuń)
Naciśnij przycisk Remove (Usuń) w celu usunięcia wybranego
użytkownika z systemu.
Dodawanie użytkowników
1. Kliknij przycisk Add (Dodaj) na ekranie Local User Configuration
(Konfiguracja użytkownika lokalnego) co spowoduje wyświetlenie
ekranu Local User Setting (Ustawienia użytkownika lokalnego).
2. Na ekranie Local User Setting (Ustawienia użytkownika lokalnego)
wpisz nazwę w polu the User Name (Nazwa użytkownika).
122
3. Wpisz numer User ID (ID użytkownika) lub pozostaw do użycia domyślną
wartość systemową.
4. Wpisz hasło w polu Password (Hasło) i potwierdź nowe hasło w polu
Confirm (Potwierdź).
5. Wybierz grupę do której użytkownik będzie należeć. Lista Group Members
(Członkostwo grup) jest listą grup, do których należy użytkownik. Lista
Group List (Lista grup) jest listą grup, do których nie należy użytkownik.
Użyj przycisków << lub >> do zapisania lub usunięcia tego użytkownika z
grupy.
6. Naciśnij przycisk Apply (Zastosuj) i użytkownik zostanie utworzony.
UWAGA
Wszyscy użytkownicy są automatycznie przypisywani do grupy ‘users’
(użytkownicy).
Edycja użytkowników
1. Na ekranie Local User Configuration (Konfiguracja użytkownika
lokalnego) wybierz istniejącego użytkownika.
2. Naciśnij przycisk Edit (Edytuj) w celu wyświetlanie ekranu Local User
Setting (Ustawienia użytkownika lokalnego).
3. Tutaj możesz wpisać nowe hasło i wpisać je ponownie celem potwierdzenia
lub użyć przycisków << lub >> do zapisania lub usunięcia tego użytkownika
z grupy. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać wprowadzone
zmiany.
123
Usuwanie użytkowników
1. Na ekranie Local User Configuration (Konfiguracja użytkownika
lokalnego) wybierz istniejącego użytkownika.
2. Naciśnij przycisk Remove (Usuń) i użytkownik zostanie usunięty z
systemu.
Local Group Configuration (Konfiguracja grupy lokalnej)
W menu Accounts (Konta) wybierz pozycję Group (Grupa), co spowoduje
wyświetlenie ekranuLocal Group Configuration (Konfiguracja grupy lokalnej).
Ekran ten umożliwia wykonanie następujących czynności dla grup lokalnych: Add
(Dodaj), Edit (Edytuj) i Remove (suń).
124
Local Group Configuration (Konfiguracja grupy lokalnej)
Pozycja
Opis
Add (Dodaj)
Naciśnij przycisk Add (Dodaj) w celu dodania użytkownika do
listy grup lokalnych.
Edit (Edytuj)
Naciśnij przycisk Edit (Edytuj) w celu zmodyfikowania w
systemie wybranej grupy.
Remove (Usuń)
Naciśnij przycisk Remove (Usuń) w celu usunięcia wybranej
grupy z systemu.
Dodawanie grup
1. Na ekranie Local Group Configuration (Konfiguracja grupy lokalnej)
kliknij przycisk Add (Dodaj).
2. Wyświetlony zostanie ekran Local Group Setting (Ustawienia grupy
lokalnej).
3. Wpisz nazwę w polu Group Name (Nazwa grupy).
4. Wpisz numer Group ID (ID grupy). Jeżeli pole pozostanie puste, system
automatycznie wstawi numer.
5. Z Users List (Lista użytkowników) wybierz użytkowników, którzy będą w
tej grupie i dodaj ich do listy Members List (Lista członków) za pomocą
przycisku <<.
6. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać wprowadzone zmiany.
125
Edycja grup
1. Na ekranie Local Group Configuration (Konfiguracja grupy lokalnej)
wybierz nazwę grupy z listy.
2. Naciśnij przycisk Edit (Edytuj) w celu zmodyfikowania członków w grupie.
3. W celu dodania użytkownika do grupy, wybierz użytkownika z listy Users
List (Lista użytkowników) i naciśnij przycisk << w celu przeniesienia ich
na listę Members List (Lista członków).
4. W celu usunięcia użytkownika do grupy, wybierz użytkownika z listy
Members List (Lista członków) i naciśnij przycisk >>.
5. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać wprowadzone zmiany.
Usuwanie grup
1. Na ekranie Local Group Configuration (Konfiguracja grupy lokalnej)
wybierz nazwę grupy z listy.
2. Naciśnij przycisk Remove (Usuń) w celu usunięcia wybranej grupy z
systemu.
126
Zbiorowe tworzenie użytkowników i grup
Dysk sieciowy Thecus umożliwia również dodawanie użytkowników i grup w trybie
zbiorowym. Umożliwia to wygodne automatyczne dodawanie szeregu
użytkowników i grup, przez importowanie plików tekstowych rozdzielonych
przecinkiem (*.txt).
W menu Accounts (Konta) kliknij opcję Batch Mgmt (Zarządzanie zbiorowe),
co spowoduje wyświetlenie okna dialogowego Batch Create Users and Groups
(Zbiorowe tworzenie użytkowników i grup). Aby zaimportować listę
użytkowników i grup, wykonaj następujące czynności:
1. Kliknij przycisk Browse... (Przeglądaj) w celu znalezienia pliku
tekstowego rozdzielonego przecinkami.
Informacja w pliku tekstowym powinna mieć następujący format:
[NAZWA UŻYTKOWNIKA], [HASŁO], [GRUPA]
2. Kliknij przycisk Open (Otwórz).
3. Kliknij przycisk Import (Importuj), aby rozpocząć import listy
użytkowników.
Kwota użytkownika
Dysk sieciowy Thecus obsługuje użytkowników lokalnych lub AD wraz z
ograniczeniami wielkości przydzielonej im przestrzeni w każdym z woluminów RAID
systemu. Funkcję można włączyć zaznaczając opcję “Enable” (Włącz), a następnie
klikając przycisk Apply (Zastosuj).
Następnie, dla każdego użytkownika ustawiona zostanie globalna przestrzeń na
każdym woluminie RAID. Wystarczy kliknąć dla każdego użytkownika pole w
kolumnie “Quota Size” (Wielkość przestrzeni) i wprowadzić wymaganą wartość. Po
zakończeniu konfiguracji kliknij przycisk “Apply” (Zastosuj) w celu aktywowania
wielkości przestrzeni dla użytkownika.
127
Kopia zapasowa użytkownika i grupy
Funkcja kopii zapasowej użytkownik i grup umożliwia utworzenie w innej lokalizacji
kopii zapasowej użytkowników i grup w systemie i odtworzenie ich w razie
konieczności.
Prosimy pamiętać, że przy przywracaniu z kopii zapasowej poprzedniej wersji
użytkowników i grup, aktualna lista użytkowników i grup ostanie zastąpiona
pochodząca z pliku kopii zapasowej.
Obsługa LDAP
LDAP jest innym sposobem uwierzytelniania logowania użytkowników, którzy
dołączyli do serwera LDAP, wypełnili informacje serwera LDAP i uruchomili
uwierzytelnianie LDAP. Prozę pamiętać, że serwer LDAP musi posiadać zarówno
konto Samba sam, jak i POSIX ObjectClass.
128
Opis pozycji jest następujący:
LDAP Support
Pozycja
LDAP Service (Usługa
LDAP)
LDAP Server IP (IP
serwera LDAP)
Base Domain (Domena
podstawowa)
Manager (Menadżer)
Password (Hasło)
Apply (Zastosuj)
Check ObjectClass
(Sprawdź ObjectClass)
(Obsługa LDAP)
Opis
Enable (Włącz) lub Disable (Wyłącz) usługę LDAP.
Wpisz adres IP serwera LDAP.
Wprowadź informacje o domenie podstawowej, np. dc=tuned,
dc=com, dc=tw
Wpisz nazwisko zarządzającego.
Wpisz hasło zarządzającego.
Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać wprowadzone
zmiany.
Kliknij ten przycisk, w celu zapewnienia, że serwer LDAP posiada
konto Samba sam i POSIX lub uwierzytelnianie klientów LDAP
może nie działać prawidłowo.
Network Service (Usługa sieciowa)
Skorzystaj z menu Network Service (Usługa sieciowa) do ustawienia obsługi
usług sieciowych.
Samba / CIFS
Aktualnie dostępne są opcje, które umożliwiają administratorowi
włączenie/wyłączenie działania dysku sieciowego Thecus z protokołem Samba/CIFS.
Po zmianie opcji koniecznej jest ponowne uruchomienie systemu w celu jej
aktywowania.
129
Samba Service (Usługa Samba)
Służy do umożliwienia systemowi operacyjnemu UNIX oraz funkcji SMB/CIFS z
systemu operacyjnego Microsoft Windows (Server Message Block / Common
Internet File System - Blok komunikatu serwera/Wspólny system plików
Internetowych) utworzenie łącza w protokole sieciowym. Włącz lub wyłącz protokół
SMB/CIFS dla mapowania napędów Windows, Apple, Unix.
UWAGA
• W niektórych środowiskach, ze względu na problemy bezpieczeństwa,
może być konieczne wyłączenie SMB/CIFS jako środek zapobiegawczy
przed wirusami komputerowymi.
Samba Recycle Bin (Kosz Samba)
Dysk sieciowy Thecus IP obsługuje kosz za pośrednictwem protokołu SMB/CIFS.
Wystarczy włączyć tą opcje, aby wszystkie usunięte pliki/foldery zostały
umieszczone w folderze “.recycle” z ukrytymi atrybutami w każdym udziale.
Generalnie, Windows domyślnie czyni niewidocznymi wszystkie ukryte foldery/pliki.
Dlatego należy włączyć tą opcję, aby folder “.recycle” był widoczny.
Samba Anonymous Login Authentication (Uwierzytelnianie anonimowego
logowania Samba)
Włączenie tej opcji nie ma znaczenia, folder udostępniany został utworzony i ma
dostęp publiczny. W celu uzyskania dostępu do protokołu SMB/CIFS konieczne są
konto użytkownika i hasło z systemu. Z drugiej strony, nie jest już możliwe
logowanie anonimowe.
Samba Native mode (Tryb Samba Native)
Dysk sieciowy Thecus IP obsługuje opcje trybu Samba. W środowisku ADS, przy
wybranym trybie “Native (Rodzimy)” dysk sieciowy Thecus może stać się lokalnym
dyskiem głównym.
UNIX Extension (Rozszerzenie UNIX)
Domyślnie jest włączone do korzystania z Samba; w sytuacji korzystania z Mac OSX
z połączeniem smb może powodować problemy z zezwoleniem W przypadku takiej
130
sytuacji ustawić ,“UNIX Extension (Rozszerzenie UNIX)” jako wyłączone, aby
rozwiązać problem.
AFP (Apple Network Setup) (Konfiguracja sieci Apple)
W menu System Network (Sieć systemu) wybierz pozycję AFP, co spowoduje
wyświetlenie ekranu AFP Support (Obsługa AFP). Ekran ten wyświetla pozycje
konfiguracji dla protokołu Apple Filing Protocol (AFP). Możesz zmienić dowolną z
tych pozycji i nacisnąć przycisk Apply (Zastosuj) w celu potwierdzenia ustawień.
Opis pozycji jest następujący:
Apple Network Configuration (Konfiguracja sieci Apple)
Pozycja
Opis
AFP Server (Serwer
Włącz lub wyłącz korzystanie przez Apple File Service z dysku
AFP)
sieciowego Thecus z systemami operacyjnymi MAC OS.
MAC CHARSET
Służy do wyboru strony kodowej z listy rozwijalnej
(Zestaw znaków MAC)
Zone (Strefa)
Określa strefę dla usługi AppleTalk.
Jeżeli Twoja siec AppleTalk korzysta z sieci rozszerzonych i jest
przypisana do wielu stref, przypisz nazwę strefy do dysku
sieciowego Thecus. Jeżeli nie chcesz przypisać strefy sieci wstaw
gwiazdkę (*) w celu użycia ustawień domyślnych.
Time Machine
Zaznaczyć pole wyboru, kiedy ma zostać wykonana kopia
(Maszyna czasu)
zapasowa systemu MAC tak, aby dysk sieciowy Thecus stał się
maszyną czasu MAC
Time Machine backup
Wybierz z listy rozwijalnej folder docelowy dla kopii zapasowej
folder (Plik kopii
maszyny czasu.
zapasowej maszyny
czasu)
Konfiguracja NFS
W menu System Network (Sieć systemu) wybierz pozycję NFS co spowoduje
wyświetlenie ekranu NFS Support (Obsługa NFS). Dysk sieciowy Thecus może
131
działać jako serwer NFS, umożliwiając użytkownikom pobieranie i załadowywanie
plików z wykorzystaniem ich ulubionych programów NFS. Naciśnij przycisk Apply
(Zastosuj), aby potwierdzić ustawienia.
Opis pozycji jest następujący:
NFS Server Setting (Ustawienia serwera NFS)
Pozycja
Opis
NFS
Enable (Włącz) lub Disable (Wyłącz) obsługę NFS.
Apply (Zastosuj)
Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać wprowadzone
zmiany.
FTP
Dysk sieciowy Thecus może działać jako serwer FTP, umożliwiając użytkownikom
pobieranie i załadowywanie plików z wykorzystaniem ich ulubionych programów FTP.
W menu System Network (Sieć systemu) wybierz pozycję FTP co spowoduje
wyświetlenie ekranu FTP. Możesz zmienić dowolną z tych pozycji i nacisnąć przycisk
Apply (Zastosuj) w celu potwierdzenia ustawień.
Opis pozycji jest następujący:
FTP
Pozycja
FTP
Security FTP
(Bezpieczeństwo FTP)
Port (Port)
Opis
Włącza usługę FTP na dysku sieciowym Thecus.
Włącz lub wyłącz zabezpieczenie FTP, upewnij się, że
oprogramowanie klienta FTP ma również włączone
zabezpieczenie FTP.
Określa numer portu połączenia przychodzącego w przypadku
132
External IP
(Zewnętrzny IP)
Passive Port Range
(Zakres portów
pasywnych)
(30000-32000)
FTP ENCODE
(Kodowanie FTP)
Allow Anonymous FTP
Access (Umożliw
anonimowy dostęp
FTP)
Auto Rename (Zmień
nazwę automatycznie)
Upload Bandwidth
(Przepustowość pasma
ładowania)
Download Bandwidth
(Przepustowość pasma
pobierania)
portu niestandardowego.
Wpisz publiczny adres IP routera jeżeli włączony został
bezpieczny serwer FTP Thecus. Umożliwi to odpowiadanie
klientom ftp zestawem poprawnych komunikacyjnie informacji.
Ograniczony zakres portów do wykorzystania przez serwer FTP.
Jeżeli Twój klient FTP lub system operacyjny nie obsługuje
Unicode (np. Windows® 95/98/ME lub MAC OS9/8), wybierz
takie samo kodowanie jak w Twoim systemie operacyjnym w
celu poprawnego widzenia plików i katalogów na serwerze.
Dostępne opcje to BIG5, HZ, GB2312, GB18030, ISO, EUC-JP,
SHIFT-JIS i UTF-8.
Upload/Download (Ładowanie/Pobieranie): Umożliwia
anonimowym użytkownikom FTP ładowanie i pobieranie plików
na/z folderów publicznych.
Download (Pobieranie): Umożliwia anonimowym
użytkownikom FTP pobieranie plików z folderów publicznych.
No access (Brak dostępu): Blokuje dostęp anonimowym
użytkownikom FTP.
Jeżeli opcja ta jest zaznaczona, system automatycznie zmieni
nazwy plików załadowanych z takimi samymi nazwami plików.
Schemat zmiany nazwy pliku jest następujący
[nazwa_pliku].#, gdzie # oznacza liczbę całkowitą.
Możesz ustawić maksymalną przepustowość pasma przypisaną
do ładowania plików. Wybór obejmuje opcje: Unlimited
(Nieograniczona), 1 ~ 32 MB/s.
Możesz ustawić maksymalną przepustowość pasma przypisaną
do pobierania plików. Wybór obejmuje opcje: Unlimited
(Nieograniczona), 1 ~ 32 MB/s.
W celu uzyskania dostępu do folderu udostępnianego na dysku sieciowym Thecus,
skorzystaj z odpowiedniej nazwy użytkownika i hasła, ustawionych na stronie Users
(Użytkownicy). Kontrola dostępu do każdego folderu udostępnianego ustawiana
jest na stronie ACL (Storage Management (Zarządzanie pamięcią masową) >
Share Folder (Udostępnij folder) > ACL).
TFTP
Dysk sieciowy Thecus może działać jako serwer TFTP, umożliwiając użytkownikom
pobieranie i załadowywanie plików z wykorzystaniem ich ulubionych programów
TFTP. W menu System Network (Sieć systemu) wybierz pozycję TFTP, co
spowoduje wyświetlenie ekranu TFTP. Możesz zmienić dowolną z tych pozycji i
nacisnąć przycisk Apply (Zastosuj) w celu potwierdzenia ustawień.
133
Opis pozycji jest następujący:
TFTP
Pozycja
TFTP
IP
Port (Port)
Share Folder
(Udostępnianie
folderu)
Folder Permission
(Uprawnienia folderu)
Opis
Włącza usługę TFTP na dysku sieciowym Thecus.
Zaznaczyć WAN/LAN1 lub LAN2 celem włączenia korzystania z
gniazda
Określa numer portu połączenia przychodzącego w przypadku
portu niestandardowego.
Wybrać folder, w którym przechowywane są pliki, nie może być
on pusty.
Wybierz uprawnienie dla folderu
WebService
W menu System Network (Sieć systemu) wybierz pozycję WebService, co
spowoduje wyświetlenie ekranu Support (Obsługa). Ekran ten wyświetla
parametry obsługi usług dla systemu. Możesz zmienić dowolną z tych pozycji i
nacisnąć przycisk Apply (Zastosuj) w celu potwierdzenia ustawień.
134
Opis pozycji jest następujący:
WebService
Pozycja
HTTP (WebDisk) Support
(Obsługa HTTP
(WebDisk))
HTTPs (Secure WebDisk)
Support (Obsługa HTTPs
(Secure WebDisk))
Certificate Type (Typ
certyfikatu)
Certificate File (Plik
certyfikatu)
Certificate Key File (Plik
klucza certyfikatu)
CA Certificate File (Plik
certyfikatu CA)
Restore All SSL Certificate
Files (Odtwórz wszystkie
pliki certyfikatów SSL)
Apply (Zastosuj)
UWAGA
Opis
Enable (Włącz) lub Disable (Wyłącz) obsługę WebDisk. Wpisz
numer portu jeżeli opcja jest włączona. Domyślnym portem
jest 80.
Enable (Włącz) lub Disable (Wyłącz) obsługę bezpiecznego
WebDisk. Wpisz numer portu jeżeli opcja jest włączona.
Wybierz “User” (Użytkownik) jeżeli dostępne jest Certification
ID, np. Apply z VeriSign. Lub użyj wartości domyślnej systemu
wybierając “System”.
Wczytaj plik certyfikatu, jeżeli wybrałeś typ certyfikatu “User”
(Użytkownik).
Wczytaj plik klucza certyfikatu, jeżeli wybrałeś typ certyfikatu
“User” (Użytkownik).
Wczytaj plik certyfikatu CA, jeżeli wybrałeś typ certyfikatu
“User” (Użytkownik).
Kliknij, aby powrócić do szczegółów domyślnych certyfikatów.
Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby potwierdzić
wprowadzone zmiany.
• Wyłącz obsługę HTTP i włącz obsługę bezpiecznego HTTP, aby
zagwarantować bezpieczeństwo dostępu.
UPnP
Urządzenie obsługuje serwer multimediów UPnP, co umożliwia użytkownikom
odtwarzanie plików multimedialnych za pomocą klienta UPnP (np. urządzeń DMA).
Włącz lub wyłącz protokół Universal Plug and Play. UPnP pomaga odnaleźć adres IP
dysku sieciowego Thecus.
Ustawienia Bonjour
Bonjour, jest nazwa handlową firmy Apple Inc. dla firmowej implementacji Zeroconf,
protokołu wykrywania usług. Bonjour lokalizuje urządzenia takie jak drukarki, jak
135
również inne komputery oraz usługi oferowane przez te urządzenia w sieci lokalnej,
z wykorzystaniem rozsyłanych grupowo rekordów usługi DNS. Przewodnik ten
prowadzi Ciebie przez konfigurację zerowej sieci Bonjour wraz z pełnym opisem
protokołów i technologii stosowanych do stworzenia aplikacji i urządzeń
dostosowanych do Bonjour.
SSH
Urządzenia obsługuje teraz protokół SSH. Użytkownik może korzystać z SSH i
posiadać konsolę manipulacyjną według potrzeb. Domyślną nazwa logowania
użytkownika SSH jest “root” z pełnymi uprawnieniami, a hasło jest hasłem
administratora. Domyślnym hasłem administratora jest “admin”, dlatego jeżeli
zmienione zostanie hasło administratora, wówczas logowanie SSH również wymaga
zmiany hasła.
Opis pozycji jest następujący:
SSH
Pozycja
SSH Service (Usługa SSH)
Port (Port)
SFTP
Apply (Zastosuj)
Opis
Włącz lub wyłącz usługę SSH.
Domyślnym portem jest 22.
Włącz lub wyłącz protokół SFTP w usłudze SSH.
Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby potwierdzić
wprowadzone zmiany.
136
DDNS
W celu utworzenia serwera w Internecie i umożliwienia użytkownikom prostego
połączenia z nim często wymagana jest prosta i łatwa do zapamiętania nazwa hosta.
Jednak, jeżeli dostawca usług internetowych oferuje jedynie dynamiczny adres IP,
adres IP serwera będzie się zmieniał od czasu do czasu i jest trudny do przywołania.
Możesz włączyć usługę DDNS w celu rozwiązania tego problemu.
Po włączeniu usługi DDNS dla NAS, zawsze kiedy NAS będzie uruchamiany
ponownie lub adres IP ulegnie zmianie, NAS będzie natychmiast informować
dostawcę DDNS w celu zapisania nowego adresu IP. Kiedy użytkownik spróbuje
połączyć się z NAS wg nazwy hosta, DDNS przekaże zapisany adres IP do
użytkownika.
NAS obsługuje następujących dostawców DDNS:
DyDNS.org(Dynamic DNS), DyDNS.org(Custom DNS), DyDNS.org(Static DNS),
www.zoneedit.com,www.no-ip.com.
Opis pozycji jest następujący:
DDNS
Pozycja
DDNS Service (Usługa
DDNS)
Register (Rejestr)
User name (Nazwa
użytkownika)
Password (Hasło)
Domain name (Nazwa
domeny)
Apply (Zastosuj)
Opis
Włącz lub wyłącz usługę DDNS.
Służy do wyboru dostawcy usług z listy rozwijalnej.
Wpisz nazwę użytkownika w rejestrze DDNS.
Wpisz hasło w rejestrze DDNS.
Wpisz nazwę domeny w rejestrze DDNS.
Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby potwierdzić
wprowadzone zmiany.
Zarządzanie portem UPnP
Jednym z najwygodniejszych sposobów zapewnienia użytkownikowi dostępu do
wymaganych usług takich jak FTP, SSH, web disk, http itp, ze środowiska Internetu
jest ustanowenie zarządzania portem UPnP.
137
W celu skonfigurowania funkcji przekazywania portu UPnP należy upewnić się, czy
router posiada włączoną usługę “UPnP Service”. Poniżej przedstawiono przykład
konfiguracji UPnP dla jednego z producentów routerów.
Po włączeniu na routerze funkcji “UPnP Service” na ekranie zarzadzania portem
UPnP widoczne będą informacje pochodzące ze skojarzonego routera, jak pokazano
na zrzucie ekranu poniżej.
W celu dodania dodatkowego mapowania portu z Internetu w celu uzyskania
dostępu do wymaganych usług kliknij przycisk “Add Rule” (Dodaj zasadę) lub
naciśnij przycisk “Refresh” (Odśwież), aby uzyskać najbardziej aktualną listę.
138
Opis pozycji jest następujący:
UPnP Port Management (Zarządzanie portem UPnP)
Pozycja
Opis
Start port (Port startowy) Określony numer portu początkowego.
End port (Port końcowy)
Określony numer portu końcowego.
Protocol (Protokół)
Wybierz protokół dla potrzeb przekazywania portu.
Description (Opis)
Określ usługi dla portu, jeżeli ma zastosowanie.
Apply (Zastosuj)
Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby potwierdzić
wprowadzone zmiany.
Cancel (Anuluj)
Kliknij przycisk “Cancel” (Anuluj), aby anulować wprowadzanie
zmian.
OSTRZEŻENIE
W niektórych routerach nie można
wprowadzać numerów portów poniżej 1024. W
takich sytuacjach może dojść do wyświetlania
komunikatu “setting fails” (Niepowodzenie
ustawień).
Application Server (Serwer aplikacji)
Dysk sieciowy Thecus obsługuje wbudowane aplikacje, takie jak serwer iTunes.
Dysk sieciowy Thecus oferuje aktywację serwera iTunes na urządzeniu. Dzięki
oprogramowaniu klienckiemu iTunes będziesz mógł na tym urządzeniu
bezpośrednio odtwarzać pliki muzyczne. Dalej opisano sposób uzyskania tego.
iTunes® Server
Dzięki wbudowanej funkcji serwera iTunes, dysk sieciowy Thecus umożliwia
udostępnianie muzyki cyfrowej i odtwarzanie jej w dowolnym miejscu sieci!
W menu Network (Sieć) wybierz pozycję iTunes, co spowoduje wyświetlenie
ekranu iTunes Configuration (Konfiguracja iTunes). Tutaj możesz włączyć lub
wyłączyć serwer iTunes. Po włączeniu, wprowadź poprawne informacje dla każdego
z pól i naciśnij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać wprowadzone zmiany.
139
Opis każdego z elementów umieszczono w tabeli poniżej.
iTunes Configuration (Konfiguracja iTunes)
Pozycja
Opis
iTunes Service
Włącz lub wyłącz usługę iTunes.
(Usługa iTunes)
iTunes Server Name
(Nazwa serwera
iTunes)
Password (Hasło)
Rescan Interval
(Odstęp ponownego
skanowania)
MP3 Tag Encode
(Kodowanie
znaczników MP3)
Nazwa stosowana do identyfikacji dysku sieciowego Thecus dla
klientów iTunes.
Wprowadź hasło w celu kontrolowania dostępu do Twojej muzyki
iTunes.
Czas odstępu skanowania w sekundach.
Określa kodowanie znaczników dla plików MP3 przechowywanych
na dysku sieciowym Thecus. Wszystkie znaczniki ID3 będą
przesyłane w formacie UTF-8.
Po włączeniu usługi iTunes dysk sieciowy Thecus udostępni całą muzykę
umieszczoną w folderze Music (Muzyka) wszystkim komputerom w sieci
wyposażonym w iTunes.
Instalacja modułu
Na stronie logowania, innej niż administratora, web disk i Piczza (serwer zdjęć) dla
tego wydania FW dodane zostały nowe moduły. Dlatego po zainstalowaniu modułu
pojawia się nowa opcja, która można wybrać “Show in Login” (Pokaż podczas
logowania).
Jeżeli ta opcja jest włączona to podczas logowania do systemu moduły będą mieć
przypisane ikony w celu umożliwienia wszystkim ważnym użytkownikom logowania
w ten sposób.
Auto Module Installation (Automatyczna instalacja modułu)
Lub wybierz pozycję Auto Module Installation(Automatyczna instalacja
modułu)co spowoduje wyświetlenie ekranu z available system Module
(dostępnymi modułami systemu). Domyślną listą dostępnych modułów jest
“On-line” dlatego, jeżeli dysk sieciowy Thecus może łączyć się z Internetem
140
wówczas automatycznie połączy się on z oficjalną stroną internetową Thecus, a
następnie wyświetli listę dostępnych modułów. Patrz zrzut ekranu poniżej.
Innym sposobem automatycznej instalacji modułów jest korzystanie z uniwersalnej
płyty CD dostarczanej wraz z systemem. Zawiera ona plik “modules.zip”, który
zawiera wszystkie moduły dostępne w momencie wysyłki systemu. Patrz zrzut
ekranu poniżej.
UWAGA
Lista modułów uzyskana on-line ze strony internetowej firmy
Thecus jest nowsza niż w pliku “thecus.zip” na dostarczonej
płycie CD. Ale instalacja za pośrednictwem strony internetowej
Thecus może trwać przez nieprzewidywalny okres czasu, co
związane jest z szerokością dostępnego pasma.
Auto Madule Installation (Lista źródeł automatycznej instalacji modułów)
Pozycja
Opis
Installed (Zainstalowany)
Status of module (Stan modułu)
Name (Nazwa)
Nazwa modułu
Version (Wersja)
Wersja wydanego modułu
Description (Opis)
Opis modułu
Location (Położenie)
Moduł został zainstalowany albo on-line, albo z płyty
Document (Dokument)
Dostępna dokumentacja modułu
Action (Działanie)
Instalacja albo usunięcie modułu
141
Rescan (Skanuj ponownie)
Uwaga. Jeżeli lista modułów jest on-line, wówczas nie ma
opcji usuwania
Kliknij, w celu ponownego przeskanowania zarówno on-line
jak i płyty
Po kliknięciu przycisku “Action” (Działanie) w celu zainstalowania modułu, moduł
umieszczony zostanie na liście Module Installation. W celu aktywacji korzystania z
modułu zaznacz opcję “Enable” (Włącz).
Backup (Kopia zapasowa)
Istnieje szereg różnych sposobów tworzenia kopii zapasowej z użyciem dysku
sieciowego Thecus.
Dual DOM (tylko seria N12000/N16000/N8900)
Unikalna funkcja Dual DOM może teraz wykonywać operację “Auto Repair”
(Autonaprawa). Urządzenie Thecus NAS wykona kopię zapasową do pięciu wersji
konfiguracji systemu albo automatycznie każdego dnia w domyślnym czasie o
godzinie 01:00 albo zgodnie z harmonogramem użytkownika.
Unikalna funkcja “Auto Repair” (Autonaprawa) zostanie włączona jeżeli podstawowy
DOM będzie mieć problemy z uruchomieniem. W tym przypadku 2-gi DOM przejmie
kontrolę nad funkcją uruchamiania. Następnie system automatycznie załaduje
najnowszy obraz kopii zapasowej systemu w celu naprawienia pierwszego DOM.
142
Rsync Target Server (Serwer docelowy Rsync)
Jeżeli zachodzi potrzeba utworzenia kopii zapasowej danych bardzo ważna jest
elastyczność. Tworzenie kopii zapasowej Rsync oferuje szereg opcji, w tym lokalne
i zdalne tworzenie kopii zapasowej, harmonogram kopii zapasowej, różne
ustawienia synchronizacji oraz ochronę hasłem. Bazujący na systemie operacyjnym
Linux, jest on bardziej stabilny i znacznie rzadziej dochodzi na nim do utraty danych
w czasie transferu niż w innych systemach zdalnej kopii zapasowej.
-Dla potrzeb tego podręcznika konieczne będzie użycie serwera docelowego Rsync
(Krok 1) i Rsync (Krok 2+3) w menu Kopia zapasowa dla funkcji kopii zapasowej
klient/serwer. Może to być nazwane również funkcją “Remote Replication” (Zdalna
replikacja).
Krok 1 – Włączenie Rsync na docelowym (zapasowym) NAS
-Zaloguj się na swoim docelowym (zapasowym) NAS korzystają z interfejsu
użytkownika w przeglądarce internetowej.
-Przejdź do Rsync Target Server (Docelowy serwer Rsync) w opcji Backup (Kopia
zapasowa) w menu interfejsu użytkownika.
1. Włącz Rsync Target Server (Serwer docelowy Rsync)
2. Dodaj username (nazwa użytkownika) i password (hasło) (mogą być inne
niż nazwa użytkownika i hasło NAS)
3. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
UWAGA
• Będziesz potrzebował tą nazwę użytkownika i hasło kiedym a zostać
utworzono zdalna opia zapasowa danych na tym serwerze docelowym
rsync.
• Serwer docelowy Rsync jest jedynym dopuszczonym 3 hostów rsync
do podłączenia i do tworzenia kopii zapasowej danych z niego
143
Obecnie Rsync jest włączony na Twoim NAS, co oznacza, że może zostać on użyty
do tworzenia kopii zapasowej Rsync, innymi słowy w ten sposób musi być
aktywowana jedynie kopia zapasowa NAS.
Rsync
Krok 2 – Konfiguracja zadania kopii zapasowej i harmonogramu na Twoim
źródłowym NAS
-Zaloguj się na swoim innym NAS (Twoje źródłowe NAS) korzystając z interfejsu
użytkownika w przeglądarce internetowej.
-Przejdź do Rsync w menu Backup (Kopia zapasowa) interfejsu użytkownika.
-Na liście zadań Rsync Schedule Backup (Harmonogram kopii zapasowych
Rsync) wybierz Add (Dodaj).
Pojawi się ekran ustawień kopii zapasowej rsync pokazany poniżej.
-Podaj odpowiednie informacje i wybierz parametry.
Rsync Schedule Backup (Dodawanie zadania kopii zapasowej Rsync)
Pozycja
Opis
Task Name (Nazwa
Nazwa, pod którą zadanie będzie widoczne na liście zadań.
144
zadania)
Task Description (Opis
zadania)
Backup Mode (Tryb
kopii zapasowej)
Source Folder (Folder
źródłowy)
Target Server (Sewer
docelowy): Port (Port)
Destination Path /
Sub-folder (Ścieżka
docelowa/Podfolder)
User name and
Password (Nazwa
użytkownika i hasło)
Log Folder (Folder
dziennika)
Compress file data
during the transfer
(Kompresuj dane
plików podczas
transferu)
Handle sparse files
efficiently (Wydajnie
obsługuj rzadkie pliki)
Test Connection
(Połączenie testowe)
Schedule
(Harmonogram)
Add (Dodaj)
Szczegółowy opis zadania.
Synchronization mode (Tryb synchronizacji):
Zapewnia dokładne dopasowanie źródła i celu; dodaje i
usuwa pliki w miejscu docelowym tak, jak są one
dodawane i usuwane w źródle.
Incremental Mode (Tryb przyrostowy):
Zapewnia dokładne dopasowanie źródła i celu i
zachowuje wszystkie stare pliki; dodaje pliki w miejscu
docelowym tak, jak są one dodawane w źródle ale NIE
usuwa plików w miejscu docelowym kiedy są one usuwane
w źródle.
Z listy rozwijalnej wybierz foldery na źródłowym NAS,
których kopia zapasowa ma zostać wykonana.
Wpisz adres docelowego serwera Rsync na który
zapisywana będzie kopia zapasowa, numeru portu nie
trzeba zmieniać, chyba że port o numerze domyślnym
został wykorzystany do innego celu.
Wpisz ścieżkę do istniejącego udostępnianego folderu
docelowego serwera Rsync na którym będzie zapisywana
kopia zapasowa źródła. Podfolder może pozostać pusty,
jeśli nie ma zastosowania.
Są to nazwa użytkownika i hasło, które należy wpisać dla
powiązanego serwera docelowego Rsync na który mają
być kopiowane dane.
Wybierz folder do którego będzie zapisywany plik
dziennika podczas wykonywania zadania rsync.
Jeżeli opcja ta jest zaznaczona, rsync kompresuje dane
plików podczas wysyłania do urządzenia docelowego, co
powoduje zmniejszenie ilości przesyłanych danych –
funkcja przydatna w przypadku wolnych połączeń.
Spróbuj wydajnie obsługiwać rzadkie pliki tak, aby
zajmowały mniej przestrzeni w miejscu przeznaczenia.
W przypadku wystąpienia błędu przejrzeć instrukcję i
sprawdzić, czy wszystkie wymagane pola zostały
prawidłowo wypełnione.
Spróbuj wydajnie obsługiwać rzadkie pliki tak, aby
zajmowały mniej przestrzeni w miejscu przeznaczenia.
W celu ręcznego uruchomienia kopii zapasowej Rsync
zaznacz opcję “Disable” (Wyłącz) lub zaznacz opcję
“Enable” (Włącz), aby wykonać zadanie Rsync zgodnie z
harmonogramem.
Powoduje to zapisanie zadania kolii zapasowej Rsync i
wyświetlenie listy zadań.
Krok 3 – Ręcznie edytuj lub uruchom zadania kopii zapasowych
Po naciśnięciu przycisku “apply” (Zastosuj), ponownie wyświetlona zostanie lista
zadań harmonogramu kopii zapasowej Rsync.
145
Wystarczy kliknąć strzałkę w kolumnie Action (Działanie) w celu uruchomienia
zadania lub kliknąć kwadrat, aby przerwać zadanie w toku. Jeżeli zachodzi potrzeba
zmiany któregokolwiek z ustawień dla zadania, zaznacz pole wyboru przez danym
zadaniem, a następnie kliknij przycisk “Edit” (Edytuj), w celu wyświetlenia ekranu
edycji.
UWAGA
Znak “S” w każdym z zadań oznacza tryb synchronizacji, natomiast znak
“I” tryb przyrostowy tworzenia kopii zapasowej dla powiązanego
zadania.
Kopia zapasowa i odtwarzanie ACL
Funkcja kopii zapasowej i odtwarzania ACL umożliwia tworzenie kopii zapasowej
listy ACL (Access Control List - Lista kontroli dostępu) dla systemu na woluminie
RAID w oparciu o inne lokalizacje i przywracanie jej w razie potrzeby.
Na przykładzie pokażemy, jak to działa.
Jest system z woluminem RAID oznaczonym jako “RAID”; wybierz opcję “Backup”
(Kopia zapasowa) w celu sporządzenia kopii zapasowej listy ACL woluminu RAID w
innej lokalizacji. Bieżący wolumin RAID o oznaczeniu “RAID” posiada folder
udostępniany zgodnie ze zrzutem ekranu z prawej strony.
Aby przywrócić ACL;
tablice można przywrócić w tym samym systemie lub zastosować na innym
urządzeniu. Przykładowo, chcemy odtworzyć plik kopii zapasowej listy ACL na
innym urządzeniu. Urządzenie to ma wolumin RAID o oznaczeniu “RAIDpm” i
posiada folder udostępniany zgodnie ze zrzutem ekranu z prawej strony.
146
Po wprowadzaniu pliku kopii zapasowej ACL i kliknięciu przycisku “Next” (Dalej),
system wyświetli ekran zawierający pasujące do siebie foldery w pliku kopii
zapasowej oraz na bieżącym woluminie RAID. Wystarczy wybrać wymagane do
odtworzenia foldery dla ACL.
UWAGA
• Kopia zapasowa ACL zapisuje tylko poziom foldera udostępnianego,
nie dotyczy jego poziomów niższego rzędu.
• Funkcja kopii zapasowej/odtwarzania ACL może być stosowana
między systemami plików ext3/ext4/XFS ale ZFS może być stosowany
tylko z innym woluminem RAID z systemem plików ZFS utworzonym
podczas tworzenia kopii zapasowej/odtwarzania.
• Jeżeli w czasie odtwarzania ACL zaznaczono opcje rekursyjne,
zastosuje ona do wszystkich podfolderów taki sam zakres uprawnień.
147
Data Burn (Wypalanie danych)
Funkcja wypalania danych obsługuje 3 różne tryby wypalania danych dla
plików/folderów do i na plik obrazu i fizyczny dysk optyczny.
Te 3 różne tryby to: “Write Files/folders to disc” (Zapisz pliki/foldery na dysk),
“Write image to disk” (Zapisz obraz na dysk) i “Write files/folders to image” (Zapisz
pliki/foldery do obrazu).
1. Write Files/folders to disc (Zapisz pliki/foldery na dysk)
a. Kliknij przycisk Add (Dodaj), co spowoduje wyświetlenie listy zasobów
udostępnianych przez NAS.
b. Zaznacz pliki/foldery,
które chcesz wypalić.
Wszystkie wybrane
foldery/pliki znajdą się
na dysku o nazwie “New
Disc”. Nazwę dysku
można zmienić klikając
148
na nią i klikając przycisk “Edit” (Edytuj) w pasku menu. Wybrane
foldery/pliki można usunąć klikając na nie a następnie klikająca na przycisk
“remove” (usuń) lub “remove all” (usuń wszystkie).
c. Wybierz jedno z
zainstalowanych
urządzeń do wypalania
USB lub SATA(dla
N6850/N8850/N10850).
Możesz również kliknąć
przycisk “detect disc”
(Wykryj płytę) w celu
sprawdzenia stanu po włożeniu płyty.
d. Z listy rozwijalnej wybierz prędkość wypalania.
e. Zaznacz, czy weryfikacja danych płyty jest wymagana, czy nie.
f. Kliknij przycisk “Burn” (Wypal), aby uruchomić proces wypalania płyty.
2. Write image file to disc (Zapisz plik obrazu na dysk)
a. Kliknij przycisk “Browse”
(Przeglądaj) co spowoduje
wyświetlenie listy
udostępnianych zasobów
NAS w celu znalezienia
wymaganego pliku obrazu
do wypalenia.
b. Wybierz plik ISO.
c. Wybierz jedno z zainstalowanych urządzeń do wypalania USB lub SATA(dla
N6850/N8850/N10850). Możesz również kliknąć przycisk “detect disc”
(Wykryj płytę) w celu sprawdzenia stanu po włożeniu płyty.
d. Z listy rozwijalnej wybierz prędkość wypalania.
e. Zaznacz, czy weryfikacja danych płyty jest wymagana, czy nie.
f. Kliknij przycisk “Burn” (Wypal), aby uruchomić proces wypalania płyty.
149
3. Create image file from files/folders (Utwórz plik obrazu z plików/folderów)
a. Kliknij przycisk Add (Dodaj), co spowoduje wyświetlenie listy zasobów
udostępnianych przez NAS.
b. Zaznacz pliki/foldery,
które chcesz wypalić.
Wszystkie wybrane
pliki/foldery znajdą się
na dysku o nazwie “New
Disc”. Nazwę dysku
można zmienić klikając
na nią i klikając przycisk
“Edit” (Edytuj) w pasku
menu. Wybrane foldery/pliki można usunąć klikając na nie a następnie
klikająca na przycisk “remove” (usuń) lub “remove all” (usuń wszystkie).
c. Wprowadź ścieżkę na której plik ISO ma być przechowywany; można kliknąć
przycisk “Browse” (Przeglądaj) w celu wyświetlenia listy udostępnianych
folderów jako przewodnika.
d. Wpisz nazwę pliku ISO dla wypalanego pliku obrazu.
e. Kliknij przycisk “Burn” (Wypal), aby uruchomić proces wypalania pliku ISO.
UWAGA
•
Wypalanie danych nie obsługuje nośników do
wielokrotnego zapisu, na których pozostało
miejsce po wypaleniu danych. Z drugiej strony,
używane nośniki wielokrotnego zapisu mogą
zostać najpierw wykasowane, a następnie
poddane procesowi wypalania
Oprogramowanie Thecus Backup Utility
Wersja instalacyjna oprogramowania do wykonywania kopii bezpieczeństwa Thecus
Backup Utility znajduje się na płycie instalacyjnej dołączonej do urządzenia Thecus
IP Storage. Instalator umieszczony jest na płycie CD umieszczony w lokalizacji:
Program Groups > Thecus > Thecus Backup Utility. Jeżeli oprogramowanie nie
jest zainstalowane na komputerze, użytkownik może skopiować plik instalatora
(Thecus Backup Utility.exe) na dysk twardy urządzenia, skąd może być
uruchomiony.
Uwaga
Jeżeli nie możesz znaleźć oprogramowania Thecus Backup Utility na płycie CDE,
prosimy o ściągnięcie go ze strony firmowej firmy Thecus
150
(http://www.thecus.com).
Przy pierwszym uruchomieniu oprogramowania, system zapyta się o umożliwienie
stworzenia pliku DB. Należy wówczas kliknąć na Yes.
1. Wciśnij Add, aby przygotować zadanie kopii zapasowej i przejść do okna
Add New Task.
Element
Task
Source
Incremental
Destination
Excluded extensions
Comments
Dodanie nowego zadania backup
Opis
Nazwa nowego zdania backup.
Wskaż folder, który ma być archiwizowany
Zaznacz, jeśli archiwum ma być wykonane w trybie
przyrostowym.
Jeżeli okno jest niezaznaczone, system będzie wykonywał pełny
backup danych.
Wskaż miejsce docelowe, w którym będzie przechowywane
archiwum.
Specyficzne rozszerzenia plików, które mają być wyłączone z
zadania archiwizacji. Dane o podanych rozszerzeniach nie będą
archiwizowane.
Dowolny komentarz opisujący zadanie. Nie jest on wymagany do
poprawnej konfiguracji zadania.
2. Aby zadania wykonywane było regularnie należy kliknąć na ikonie Schedule.
Automatyczne wykonywanie backup`u można ustawić w trybie miesięcznym
(Monthly) lub tygodniowym (Weekly).
3. Do sprawdzenia logu zadania należy kliknąć na ikonie Log.
Uwaga
Oprogramowanie Thecus Backup Utility współpracuje również z systemami
MAC OS X. Aby uruchomić oprogramowanie należy skopiować i uruchomić plik
Thecus Backup Utility.dmg.
Windows XP - Backup
Osoby korzystające z systemu Windows XP Professional, mogą również użyć
oprogramowania systemowego Windows Backup Utility (Ntbackup.exe).
Osoby używające systemu Windows XP Home Edition, muszą zainstalować
oprogramowanie zgodnie z poniższymi krokami:
1. Włóż oryginalną płytę instalacyjną Windows XP CD do napędu i kliknij na
napędzie CD / DVD w folderze Mój komputer.
2. Po otwarciu ekranu powitalnego Microsoft Windows XP kliknij na opcji
Eksploruj dodatkowe narzędzia.
3. Wybierz opcję Eksploruj dysk CD.
4. W Eksploratorze Windows przejdź do katalogu ValueAdd > Msft >
Ntbackup.
5. Kliknij dwukrotnie na pliku Ntbackup.msi i zainstaluj oprogramowanie w
systemie Windows.
Aby skonfigurować zainstalowane oprogramowanie Windows Backup Utility do
archiwizacji danych należy postępować zgodnie z poniższymi krokami:
1. Otwórz menu Start i przejdź do menu Programy > Akcesoria >
Narzędzia systemowe > Stan i konfiguracja kopii zapasowej i
uruchom menadżera zadań.
2. Przejdź do następnej strony i wybierz Archiwizacja plików i ustawienia,
a następnie przejdź dalej.
3. Wybierz odpowiednie funkcje archiwizacji.
151
4. Przejdź do następnej strony, a następnie ustaw rodzaj archiwizacji, nazwę
zadania oraz wybierz miejsce przechowywania archiwum za pomocą
klawisza Przeglądaj.
5. Znajdź i wybierz napęd Thecus IP Storage, jako miejsce przechowywania
plików archiwum, a następnie przejdź do następnej strony.
6. Na kolejnej stronie wciśnij klawisz Zakończ, aby zapisać zadanie i rozpocząć
wykonywania zadania.
Oprogramowanie archiwizacyjne Apple OS X
System operacyjny Mac OS X standardowo nie zawiera w swoim składzie żadnego
oprogramowania do wykonywania kopii zapasowej. Istnieją jednak zewnętrzne
programy archiwizacyjne pracujące pod kontrolą tego systemu, jak np.: iBackup,
Psyncx, iMSafe, Rsyncx, Folder Synchronizer X, Tri-BACKUP, Impression, Intego
Personal Backup, SilverKeeper oraz autorskie oprogramowanie Apple's dotMac
Backup. Aby znaleźć więcej oprogramowania dystrybuowanego, jako freeware oraz
shareware do archiwizacji przejdź do VersionTracker lub MacUpdate i wpisz
"backup".
Urządzenia zewnętrzne
Dysk sieciowy Thecus obsługuje serwer wydruku i UPS za pośrednictwem interfejsu
USB. Zintegrowany serwer wydruku umożliwia udostępnianie pojedynczej drukarki
USB wszystkim użytkownikom w sieci. W przypadku zasilacza UPS, dysk sieciowy
Thecus obsługuje go za pośrednictwem interfejsu USB, szeregowego i sieciowego.
Dalej opisano to dokładniej.
Drukarka - informacje
Z menu External Device(Urządzenie zewnętrzne) wybierz opcję Printer i
przejdź do okna Printer Information. W oknie tym znajdują się wszystkie
niezbędne informacje na temat podłączonej poprzez port USB do urządzenia Thecus
IP Storage drukarki.
Element
Manufacturer
Model
Status
Remove document
from Queue
Restart Printer service
Drukarki - informacje
Opis
Nazwa producenta drukarki podłączonej poprzez port USB.
Nazwa modelu podłączonej drukarki.
Aktualny status podłączonej do portu USB drukarki.
Wciśnij klawisz, aby usunąć zadania drukowania oczekujące w
kolejce.
Restart usługi print serwera.
152
W przypadku problemów z przesyłaniem danych do wydruku, lub gdy użytkownik
chce przerwać wydruk, należy użyć opcji Remove All Documents celem
wyczyszczenia bufora pamięci urządzenia.
Urządzenie Thecus IP Storage może być skonfigurowane, jako podstawowy print
serwer, co spowoduje iż wszyscy użytkownicy będą mogli używać poprzez sieć
komputerową wspólnie tę samą drukarkę.
Windows XP SP2
Aby poprawnie skonfigurować usługę Print Serwera pod Window XP SP2 / SP3,
należy postępować zgodnie z poniższymi krokami:
1. Podłącz drukarkę USB do jednego z portów USB (zalecane jest używanie
portu USB znajdującego się na tylnym panelu Thecus IP Storage, przedni
port zalecany jest do podłączania przenośnych urządzeń USB, np. dysków
twardych lub pen drive).
2. Przejdź do menu Start > Drukarki i faxy.
3. Wybierz opcję Dodaj drukarkę.
4. Po otwarciu przez system Windows kreatora instalacji drukarki, przejdź do
następnej strony kreatora.
5. Wybierz opcję
komputera”.
“Drukarka
sieciowa
lub
podłączona
do
innego
6. Wybierz “Połącz z drukarką podłączoną do Internetu lub pracującej w
sieci domowej lub firmowej”, a następnie wpisz ręcznie w ścieżce
dostępu:“http://16000/
16000_IP_ADDRESS:631/printers/usb-printer”
7. System Windows poprosi o zainstalowanie serowników do drukarki. Wybierz
prawidłowy sterownik drukarki i zainstaluj go.
8. System Windows zapyta czy ustawić nową urządzenie, jako podstawową
drukarkę systemową. Kliknij Tak, aby wszystkie nowe zadania drukowania
były wysyłane automatycznie do nowej drukarki. Przejdź do następnej
strony.
9. Kliknij Zakończ.
Uwaga
• Aby sprawdzić listę obsługiwanych drukarek USB, prosimy o zapoznanie się
z listą komaptybilności na stronach firmowych Thecus.
• W przypadku podłączenia urządzeń wielofunkcyjnych zintegrowany serwer
Thecus IP Storage będzie obsługiwał tylko funkcję drukarki oraz fax
serwera.
Pozostałe
funkcje
urządzenia
wielofunkcyjnego
pozostaną
Windows Vista
Aby uruchomić funkcję Print Serwera w systemie Windows Vista, należy postępować
zgodnie z poniższymi krokami:
1. Otwórz folder Drukarki znajdujący się w Panelu sterowania.
153
2. Kliknij w dowolnym miejscu w folderze Drukarki, a następnie podręcznego
menu wybierz Dodaj drukarkę.
3. Wybierz Dodaj drukarkę sieciową, bezprzewodową lub drukarkę
bluetooth.
4. Wybierz opcję Drukarka, którą chcę zainstalować nie jest na liście.
154
Aby przerwać wyszukiwanie drukarki przez system Windows Vista, możesz wybrać
opcję „Drukarka, którą chcę zainstalować nie jest na liście”, co pozwoli na
przejście do kolejnej strony bez oczekiwania na przeszukanie systemu.
5. Wybierz opcję Wybierz drukarkę sieciową po nazwie.
Wpisz http://<Thecus_NAS>:631/printers/usb-printer, gdzie
<Thecus_NAS_IP> jest adresem IP urządzenia Thecus IP Storage, a
następnie przejdź dalej.
6. Wybierz z listy drukarkę, jaka jest podłączona do urządzenia Thecus i kliknij
Zakończ.
155
Jeżeli model drukarki nie znajduje się na liście obsługiwanych drukarek,
prosimy o skontaktowanie się z jej producentem lub sprawdzenie
dostępności sterowników na stronie producenta.
7. System Windows rozpocznie próbę nawiązania komunikacji z drukarką.
8. Aby wybrać nową drukarkę, jako urządzenie podstawowe, wybierz opcję
„Ustaw, jako urządzenie podstawowe”, a następnie przejdź dalej.
9. Operacja została zakończona sukcesem.
156
Zasilacz UPS
W menu External Devices (Urządzenia zewnętrzne) wybierz pozycję
Uninterrupted Power Source (Zasilacz UPS), co spowoduje wyświetlenie
ekranu UPS Setting (Ustawienia UPS). Wykonaj zmiany i naciśnij przycisk Apply
(Zastosuj), aby potwierdzić wprowadzone zmiany.
Opis każdego z elementów umieszczono w tabeli poniżej.
UPS Setting (Ustawienia UPS)
Pozycja
Opis
UPS Monitoring (Monitorowanie UPS) Włączenie lub wyłączenie monitorowania UPS.
Remote UPS Monitoring (Zdalne
Włączenie lub wyłączenie zdalnego monitorowania
monitorowanie UPS)
UPS.
Remote UPS IP (Adres IP zdalnego
Wpisz adres IP NAS do którego zasilacz UPS
UPS)
podłączony jest za pomocą USB lub RS232. Wpisz
adres IP zasilacza UPS w Twojej sieci.
Manufacturer (Producent)
Wybierz z listy rozwijalnej producenta zasilacza
UPS.
Model
Wybierz z listy rozwijalnej numer modelu zasilacza
UPS.
Battery status (Stan akumulatora)
Bieżący stan akumulatora zasilacza UPS.
157
Power (Zasilanie)
Seconds between power failure and
first notification (Czas między usterką
zasilania i pierwszym
powiadomieniem)
Seconds between subsequent power
failure notifications (Czas między
kolejnymi powiadomieniami o usterce
zasilania)
Shutdown the system when the
battery charge is less than (Wyłącz
system, kiedy poziom naładowania
akumulatora jest niższy niż)
Apply (Zastosuj)
Bieżący stan zasilania dostarczanego do zasilacza
UPS.
Czas w sekundach opóźnienia między
wystąpieniem usterki zasilania i pierwszym
powiadomieniem.
Opóźnienie w sekundach między kolejnymi
powiadomieniami.
Procent naładowania akumulatora UPS, przy
którym system automatycznie rozpocznie
wyłączanie.
Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać
wprowadzone zmiany.
158
Rozdział 5: Ułatwienia systemowe
Rozszerzenie USB oraz eSATA
Urządzenie Thecus IP Storage umożliwia przyłączenie poprzez porty USB do max. 4
napędów zewnętrznych. Każdy z dysków USB, który był zainstalowany w urządzeniu,
przy następnym podłączeniu będzie automatycznie wykrywany i skonfigurowany.
Thecus Thecus IP Storage wspiera również napędy zewnętrzne podłączone do
urządzenia poprzez port eSATA.
Przed podłączeniem do urządzenia pamięci masowej Thecus IP dysku eSATA lub
USB należy najpierw podzielić je na partycje i sformatować w komputerze desktop
lub notebook. Podłączone urządzenie będzie zlokalizowane pod adresem
\\192.168.1.100\usbhdd\sd(x)1, gdzie 192.168.1.100 oznacza adres IP
urządzenia pamięci masowej Thecus, a sd(x)1 oznacza pierwszą partycję na dysku
eSATA lub USB.
Zdalna administracja
Urządzenie Thecus IP Storage może być ustawione do zdalnego zarządzania
systemem. Dzięki tej opcji administrator będzie miał możliwość zdalnego
administrowania urządzeniem za pośrednictwem sieci Internet, nawet wówczas,
gdy Thecus IP Storage będzie ukryty za routerem. Opcja ta jest szczególnie przydatna
dla osób, które spędzają wiele czasu w podróży i często potrzebują mieć dostęp do
plików znajdujących się na Thecus IP Storage.
Ustawienie zarządzania urządzeniem za pomocą zdalnego dostępu jest wymaga
kilku podstawowych elementów:




Urządzenia Thecus IP Storage NAS
Routera z modemem kablowym lub DSL oraz wsparciem Dynami DNS
Komputera PC
Połączenia internetowego
Uwaga
Dla poniższego przykładu używany był router Asus WL500G wpierający
technologię Dynami DNS.
W przypadku innych routerów prosimy o
kontakt z producentem Państwa routera.
Część I – Ustawienie konta z dynamicznym DNS
1. Wpisz w przeglądarce w polu adresu http://www.dyndns.org
2. Kliknij na link Create Account
.
3. Zaznacz odpowiednie pola, wpisz wybrane przez siebie dane logowania(np.:
N16000), podaj swój adres email (np.: [email protected]) oraz podaj
wybrane dla danego loginu hasło (np.: xxxx).
4. Poczekaj aż na podane powyżej konto email zostanie przesłana wiadomość
powitalna z www.dyndns.org.
5. Po otrzymaniu wiadomości otwórz ja i kliknij na linku aktywacyjnym konta.
Część II – Włączanie funkcji Dynamic DNS w routerze
1. Zaloguj się z komputera domowego do routera i przejdź do menu IP Config
> Miscellaneous DDNS Setting.
2. Włącz usługę Enable the DDNS Client zaznaczając pole Yes.
3. Wybierz z listy www.dyndns.org.
159
4. Przejdź ponownie do setupu routera i wprowadź poniższe informacje:
a. Nazwa użytkownika oraz adres email, podane przy zakładaniu konta
na www.dyndns.org
b. Hasło lub klucz DDNS: xxxx
c. Nazwa hosta: www.N16000.dyndns.org
d. Włączyć Wildcard? Wybierz Yes
e. Uaktualnianie ręczne: kliknij Update
Część III – Ustawienie wirtualnych serwerów (HTTPS)
1. Przejdź do NAT Setting > Virtual Server.
2. Aby włączyć wirtualny serwer Enable Virtual Server wybierz Yes.
3. Ustaw serwer HTTPS:
a. Well-Known Applications: wybierz User Defined
b. Local IP: wprowadź 192.168.1.100
c. Port Range: 443 (Jest to defaultowe ustawienie portu HTTPS dla
urządzenia Thecus IP Storage)
d. Protocol: wybierz TCP
e. Kliknij Add.
f. Kliknij Apply.
4. Aby sprawdzić prawidłowość wprowadzonych ustawień należy na drugim
komputerze mającym dostęp do sieci Internet wykonać poniższe:
a. Otworzyć przeglądarkę, a następnie w polu adresu wpisać:
https://www.N16000.dyndns.org
b. Na ekranie powinien pojawić się ekran logowania do urządzenia
Thecus IP Storage.
Konfiguracja programowego firewalla
Jeżeli używany jest na komputerze programowy firewall (np. Norton Internet
Security) i występują problemy z logowaniem do urządzenia Thecus, należy
postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1. Kliknij dwukrotnie na ikonie NIS znajdującej się na pasku zadań Windows i
przejdź do opcji konfiguracji Personal Firewall.
2. Na zakładce Programs, znajdź SetupWizard.exe i zmień ustawienie na
"Permit All". Jeżeli programu nie ma na liści, kliknij Add lub Program Scan
Aby go odnaleźć.
3. Na stronie Networking, dodaj ręcznie adres IP urządzenia Thecus IP
Storage IP (np.: 192.168.1.100) do listy zaufanych adresów (Trusted) IP.
Wymiana uszkodzonego dysku twardego
Jeżeli w urządzeniu skonfigurowano macierz RAID 1, RAID 5 lub RAID 6 można w
niezwykle prosty sposób dokonać wymiany uszkodzonego dysku twardego z
możliwością automatycznego odzyskania danych przez system.
Uszkodzenie dysku twardego
Gdy zdarzy się, iż jeden z dysków zostanie uszkodzony i jest on jednym z dysków
macierzy RAID, system wyświetli na ekranie LCD odpowiedni komunikat oraz zgłosi
błąd sygnałem dźwiękowym.
Wymiana uszkodzonego dysku twardego
Aby dokonać wymiany uszkodzonego dysku twardego należy:
160
1.
2.
3.
4.
Usunąć sanki montażowe z uszkodzonym dyskiem z urządzenia.
Odkręcić śruby mocujące dysk do sanek i wyjąć go.
Włóż do sanek montażowych nowy dysk twardy i przymocuj go śrubami.
Włóż sanki z nowym dyskiem ponownie do urządzenia Thecus IP Storage.
Dodatkowo można zabezpieczyć dysk poprzez zamkniecie zamka przy
pomocy kluczyka zabezpieczającego.
5. Gdy dysk zostanie wykryty, dioda HDD umieszczona na sankach zacznie
migać na zielono.
Automatyczna odbudowa macierzy RAID
Macierze RAID: 1, 5, 6, a także 10 zbudowane na bazie urządzenia Thecus IP
Storage posiadają funkcję automatycznej odbudowy macierzy po wykryciu błędu w
systemie.
1. Gdy jeden z dysków ulegnie awarii, system zakomunikuje błąd sygnałem
dźwiękowym oraz zostanie wysłana odpowiednia wiadomość do
odpowiednich osób z informacją o problemach.
2. Sprawdź na ekranie LCD urządzenia, który z dysków uległ uszkodzeniu.
3. Postępując zgodnie z wcześniejszymi informacjami wymień uszkodzony
dysk na nowy.
4. Po zainstalowaniu nowego dysku w urządzeniu, system automatycznie
rozpocznie odbudowę macierzy i przywrócenie jej do stanu sprzed awarii.
161
Rozdział 6: Rozwiązywanie problemów
Zapomniałem adres IP urządzenia
Jeżeli użytkownik zapomniał, jaki jest adres sieciowy urządzenia i nie ma fizycznego
dostępu do systemu, może uzyskać informację na temat adresu IP poprzez
wyświetlacz LCD umieszczony na przedniej ściance Thecus IP Storage. Dodatkowo
istnieje możliwość użycia kreatora instalacji urządzenia do odzyskania adresu IP
urządzenia Thecus.:
1. Uruchom kreatora instalacji (Setup Wizard), który automatycznie wykryje
adresy IP wszystkich urządzeń Thecus znajdujących się w sieci.
2. Zapomniany adres IP urządzenia powinien znajdować się w zakładce Device
Discovery.
Nie mogę podłączyć dysku sieciowego w Windows XP
Przy próbie mapowania dysku sieciowego mogą wystąpić następujące problemy:
1. Obecny katalog sieciowy został zmapowany przy użyciu innego loginu i hasła.
Aby rozwiązać problem należy odłączyć wszystkie podłączone dyski sieciowe,
a następnie ponownie dokonać mapowania zasobów sieciowych.
2. Napęd sieciowy nie może być podłączony, ponieważ wystąpiły poniższe
błędy: wystąpiło zbyt wiele połączeń do serwera lub współdzielonych
zasobów. Login, na którym użytkownik próbuje się zalogować jest aktualnie
używany z innego adresu IP (dla bezpieczeństwa systemu operacja taka jest
zakazana). Rozłącz wszystkie aktywne połączenia sieciowe do serwera lub
współdzielonych zasobów i spróbuj ponownie nawiązać połączenie.
Aby sprawdzić istniejące połączenia sieciowe, uruchom tryb DOS i wpisz net use.
Więcej informacji na temat mapowania napędów sieciowych można uzyskać pod
poniższym linkiem:
http://esupport.thecus.com/support/index.php?_m=downloads&_a=viewdownload&downloaditemid
=57&nav=0
Odzyskiwanie ustawień fabrycznych
Z menu System wybierz Factory Default i przejdź do ekranu Reset to Factory
Default. Wciśnij Apply, aby przywrócić fabryczne ustawienia urządzenia Thecus IP
Storage.
OSTRZEŻENIE
Powrót do ustawień fabrycznych nie powoduje utraty danych, lecz
przestawia wszystkie ustawienia do wartości fabrycznych.
Problemy z ustawieniem czasu i daty
Administrator posiada możliwość wyboru serwera NTP, umożliwiającego
synchronizację czasu z urządzeniem Thecus IP Storage. Jeżeli jednak urządzenie nie
posiada dostępu do sieci Internet, administrator może dokonać ręcznego
wprowadzenie aktualnej daty oraz godziny. W takim przypadku należy postępować
zgodnie z poniższymi wskazówkami:
162
1. Zaloguj się do urządzenia poprzez panel Web Administration Interface.
2. Przejdź do System Management>Time.
3. W opcji NTP Server, wybierz No.
4. Ustaw ręcznie Date, Time oraz Time Zone.
5. Wciśnij Apply, aby zaakceptować wprowadzone zmiany
Dodatkowo, jeżeli urządzenie Thecus IP Storage jest podłączone do Internetu
użytkownik może zachować ustawienia synchronizacji czasu z serwerem NTP Server
(clock.isc.org), jako ustawienie defaultowe. Aby utrzymać połączenie, prosimy
sprawdzić poprawność ustawienia serwerów DNS, wówczas połączenie z serwerem
NTP powinno pracować prawidłowo (szczegóły znajdują się w System Network >
WAN/LAN1 > DNS Server).
Podwójne zabezpieczenie danych dzięki funkcji Dual DOM
(Seria N12000/ Seria N16000/ Seria N8900)
Urządzenie Thecus IP Storage zostało wyposażone w zaawansowane narzędzia Dual
DOM mające na celu zapewnienie jak największego zabezpieczenia danych
użytkownika. W trakcie normalnej pracy system ten jest niezauważalny dla
użytkownika, lecz dla zwiększenia bezpieczeństwa przed przypadkowym
wyłączeniem prądu, lub błędami spowodowanymi przez użytkownika serwer
posiada podwójne zabezpieczenia BIOS przed uszkodzeniem.
W praktyce, o ile sytuacja taka zaistnieje, system rozpocznie próbę restartu
urządzenia z DOM1 do DOM 2. Jeżeli okaże się to niemożliwe, system automatycznie
rozpocznie restart urządzenia z DOM2.
Uwaga
Funkcja Dual DOM wbudowana w pierwszą kość BIOS DOM1 ustawiona
jest,
jako
podstawowy
system
i
może
być
uaktualniany.
W
przeciwieństwie do DOM2, który jest BIOSEM tylko do odczytu.
W przypadku uszkodzenia DOM1 system jest w stanie w pełni odzyskać
sprawność systemu, a następnie przywrócenie ponownie DOM1 do stanu
sprzed awarii.
Jeżeli pamięć BIOS w DOM1 nie może być odzyskania z poziomu DOM2,
system będzie startował z DOM2. Oryginalna konfiguracja może
wymagać przywrócenia ustawień fabrycznych i ponownej konfiguracji.
163
Załącznik A: Obsługa klienta
Jeżeli Państwa urządzenie Thecus IP Storage działa nieprawidłowo, zapraszamy do
zapoznania się z Rozdziałem 6: Rozwiązywanie problemów, znajdującym się w
niniejszej instrukcji. Mogą Państwo również dokonać aktualizacji oprogramowania
firmowego do najnowszej wersji. Firma Thecus stale pracuje nad udoskonaleniem
swoich produktów, stąd też widoczna jest ogromna dbałość o sprawne usuwanie
zauważonych usterek i wprowadzanie owych funkcji w firmware. Najnowsze
oprogramowanie do Państwa urządzenia można pobrać ze strony:
http://www.thecus.com/download.php
Jeżeli nie mogą Państwo samodzielnie rozwiązać problemu z urządzeniem i
wymagany jest kontakt z działem serwisu, zapraszamy do kontaktu z naszym
działem wsparcia poprzez naszą stronę:
http://www.thecus.com/support_tech.php
Użytkownicy znajdujący się na terytorium USA powinni wysyłać zgłoszenia problemów
technicznych poprzez poniższą stronę WWW:
http://www.thecus.com/support_tech.php
Informacje handlowe oraz kontakt z działem handlowym firmy Thecus:
[email protected]
Dziękujemy za wybór
urządzenia Thecus!
164
Załącznik B: Podstawy RAID
Wiadomości ogólne
Macierz RAID (Redundant Array of Independent Disks) jest macierzą paru
dysków twardych działających wspólnie celem zwiększenia bezpieczeństwa oraz
zwiększenia wydajności. Macierz RAID, pomimo iż zbudowana jest z kilku dysków,
ze strony użytkownika widoczny jest, jako jeden napęd logiczny. Dzięki macierzy
RAID uzyskuje się dodatkowe zabezpieczenie danych, szczególnie widoczne w
przypadku awarii jednego z dysków, gdyż system jest w stanie odzyskać dane z
pozostałych dysków wchodzących w skład macierzy.
Zalety
Macierze RAID zwiększają wydajność systemu, a także zwiększają bezpieczeństwo
danych poprzez redundancję danych na wielu dyskach.
Zwiększona wydajność
Macierz RAID dzięki możliwościom równoczesnego odczytu z kilku dysków w tym
samym czasie, zapewnia ogromny wzrost wydajności.
Ochrona danych
Potencjalna awaria dysku w każdej sytuacji powoduje utratę wielu danych. Aby
zapobiec podobnym sytuacjom zalecane jest stosowanie macierzy RAID, których
jednym z zadań jest zabezpieczenie danych przed awarią dysku. Odpowiednie
konfiguracje poziomów RAID oferują poprzez zastosowanie do zapisu danych na
dodatkowych dyskach niezwykle wysoki poziom bezpieczeństwa. W przypadku
awarii jednego z dysków będących składową macierzy, kopia danych z
uszkodzonego napędu znajduje się na pozostałych dyskach, wchodzących w skład
tej macierzy.
Poziomy macierzy RAID
Urządzenie Thecus IP Storage wspiera następujące poziomy RAID 0, 1, 5, 6, 10 oraz
JBOD. Użytkownik musi dokonać wyboru odpowiedniego poziomu RAID, w
zależności od własnych potrzeb. Głównymi czynnikami wpływającymi na wybór
odpowiedniego poziomu RAID są:



Wydajność
Ochrona danych
Ilość dysków znajdujących się w systemie oraz ich pojemność
Poniżej znajdują się opisy poszczególnych poziomów RAID:
RAID 0
RAID 0 przeznaczony jest dla użytkowników wymagających bezkompromisowej
wysokiej wydajności, lecz niewymagających wysokiego poziomu bezpieczeństwa
danych. Macierz RAID 0 jest zdecydowanie najwydajniejszym poziomem RAID, lecz
ze względu na brak redundancji danych nie zapewnia bezpieczeństwa danych w
przypadku awarii jednego z dysków.
RAID 0, nazywany również, jako stripping, dzieli dane w bloki i zapisuje je w blokach
przemiennie na dwóch lub więcej dyskach wchodzących w skład macierzy. Dzięki
temu, iż system może równocześnie odczytywać i zapisywać dane na kilku dyskach,
uzyskuje się niezwykle wydajny system dyskowy. Rozmiar bloku (strip`a) określany
jest podczas konfiguracji macierzy RAID.
RAID 1
165
RAID 1, nazywany również mirrorem, wymaga minimum dwóch dysków twardych,
gdzie na każdym z dysków wchodzącym w skład macierzy zapisane są dokładnie te
same pliki. Ze względu na zdublowanie danych na dwóch lub więcej niezależnych
dyskach, uzyskuję się pełną ochronę danych. Ze względu na zdublowanie danych na
obu dyskach, koszt ogólny w przełożeniu na pojemność podwaja się.
Poziom ten jest doskonałym i kompletnym zabezpieczeniem danych.
RAID 5
Poziom RAID 5 oferuje nie tylko zabezpieczenie danych, lecz także zapewnia
znaczny wzrost wydajności, co uwidocznione jest w przypadku wykonywania wielu
operacji odbywających się w tym samym przedziale czasu. Poziom ten jest
doskonałym narzędziem do zbudowania serwerów bazodanowych obsługujących
duże ilości danych. Raid 5 zapewnia wysoki transfer danych przy odczycie, jednakże
ze względu na konieczność wykonywania skomplikowanych algorytmów operacja
zapisu danych jest czasochłonna.
RAID 5 działa podobnej zasadzie jak RAID 0, na bazie stipingu, gdzie dane dzielone
są w bloki zapisywane naprzemiennie na minimum 3 dyskach wraz z sumą kontrolną.
Dzięki temu przy awarii jednego z dysków system jest w stanie na bazie sum
kontrolnych odzyskać dane utracone wraz z uszkodzonym napędem. Jednakże
awaria większej liczby dysków może spowodować utratę zapisanych danych.
RAID 6
RAID 6 jest rozszerzeniem wprost RAID 5, dzięki zastosowaniu dodatkowych
algorytmów odczytu i zapisu danych. Podobnie jak w przypadku RAID 5 dane
dzielone są w bloki i zapisywane naprzemiennie na dyskach macierzy z dodatkową
sumą kontrolną, która zapisywana jest na każdym z dysków. Do zbudowania
macierzy RAID 6 wymagane jest posiadanie minimum 4 dysków. Macierz ta dzięki
odpowiednim zabezpieczeniom jest w stanie dokonać odbudowy macierzy nawet po
utracie 2 dysków.
Raid 6 jest doskonałym poziomem dla wszystkich tych, którzy potrzebują
bezkompromisowego, wysokiego bezpieczeństwa danych.
RAID 10
RAID 10 jest połączeniem dwóch poziomów RAID: 0 oraz 1. Dzięki połączeniu zalet
tych dwóch poziomów RAID uzyskuje się nie tylko wysoką wydajność, lecz także ze
względu na zduplikowanie danych dostatecznie wysoki poziom bezpieczeństwa.
Wymogiem tego poziomu RAID jest posiadanie min. 4 dysków twardych
działających w parach.
W przypadku awarii systemu dla tego poziomu RAID dopuszczalna jest awaria do 2
dysków, wchodzących w skład macierzy.
Poziom ten jest doskonałym rozwiązaniem dla aplikacji, które wymagają wysokiego
poziomu bezpieczeństwa danych, jakie zapewnia RAID1, lecz nie wymagają zbyt
dużej wydajności systemu.
JBOD
JBOD jest jednym z poziomów RAID, nazywanym niekiedy również, jako "Just a
Bunch of Disks"), jednakże nie jest on oznaczony żadnym numerem jak to jest
uznane w przypadku pozostałych macierzy. Zadaniem tej macierzy jest stworzenie,
z co najmniej dwóch fizycznych dysków twardych jednego wirtualnego napędu o
większej pojemności.
W przypadku tego poziomu RAID, poziom ten nie gwarantuje żadnego poziomu
bezpieczeństwa, gdyż w przypadku utraty jednego z dysków użytkownik traci
wszystkie dane zapisane na macierzy.
166
Rozmiar strip`a
Strip jest to wielkość pojedynczego bloku danych, które zapisane są naprzemiennie
na dyskach wchodzących w skład macierzy RAID. Dzięki równoczesnemu odczytowi
danych z kilku dysków równocześnie, uzyskiwane jest znaczne zwiększenie
wydajności macierzy w stosunku do operacji odczytu z pojedynczego dysku.
Użycie dysków
W przypadku, gdy w urządzeniu Thecus IP Storage znajduje się 7 dysków twardych
o tej samej pojemności, które skonfigurowane są w macierzy RAID, dostępna jest
część całkowitej pojemności sumarycznej dysków. W poniższej tabeli znajdują się
procentowe dane, ile procent sumarycznej powierzchni dysków jest udostępniona
dla użytkowników:
Poziom RAID
Procentowa
dostępność
RAID 0
100%
RAID 1
1/n x 100%
RAID 5
(n-1)/n x 100%
RAID 6
(n-2)/n x 100%
RAID 10
50%
RAID 50
(n-1)/n x 100%
RAID 60
(n-2)/n x 100%
JBOD
100%
Gdzie: n – jest liczbą dysków w macierzy
167
Załącznik C: Otwieranie pokrywy górnej
Seria N8900
Nazwa modelu: Seria N8900
168
Seria N12000
Nazwa modelu: Seria N12000
Seria N16000
Nazwa modelu: Seria N16000
169
Załącznik D: Podstawy Active Directory
Wiadomości podstawowe
Wraz z wprowadzeniem systemu Windows 2000, Microsoft wprowadził funkcję
Active Directory (ADS), która jest bazą danych i służy do przechowywania danych.
Active Diretory jest nie tylko funkcją odpowiedzialną za przechowywanie informacji
o domenie, lecz także odpowiada za rozwiązywanie problemów z lokalizacją
zasobów sieciowych. Jedną z dodatkowych funkcji AD jest przechowywanie i
zarządzanie użytkownikami oraz grupami użytkowników.
Czym jest Active Directory?
Active Directory zbudowane jest, jako w pełni skalowalne, łatwe do rozbudowy
narzędzie, integrujące w sobie wszystkie niezbędne informacje, jakie potrzebne są
przez firmy. AD odpowiada za przechowywanie informacji o użytkownikach, ich
kontach, hasłach, drukarkach sieciowych, komputerach, podstawowych
ustawieniach sieci oraz przechowywania wielu innych danych.
Zalety ADS
ADS pomaga w dużym stopniu w integracji urządzenia Thecus IP Storage z
istniejącą siecią komputerową. Oznacza to, że Thecus IP Storage jest w stanie
odczytać dane użytkowników oraz ich hasła z serwera ADS, przez co znacznie
ułatwia zarządzanie. Dodatkowe zalety wsparcia dla tej technologii przez Thecus IP
Storage to:
1. Prosta integracja Thecus IP Storage z istniejącą infrastrukturą sieciową.
Urządzenie Thecus IP Storage po skonfigurowaniu, jako jeden z elementów
sieci ADS. Funkcja ta pozwala na szybkie zintegrowanie urządzenia z
infrastrukturą IT, zmniejszając równocześnie zaangażowanie administratora
w procesy konfiguracji. Przykładowo, wszystkie zasady ochrony danych oraz
prawa użytkowników, które są automatycznie przenoszone na urządzenie
Thecus IP Storage.
2. Zcentralizowanie bazy danych użytkowników oraz ich haseł.
Urządzenie Thecus IP Storage nie przechowuje kopii danych zawierających dane
użytkowników oraz ich haseł, a jedynie pobiera informacje z serwera Active
Directory o prawach dostępu dla poszczególnych użytkowników oraz grup
użytkowników. Dzięki temu administrator zaoszczędza czas, wprowadzając jedynie
zmiany w bazie głównej ADS, zaś prawa użytkowników oraz ustawienia Siecie
automatycznie są dystrybuowane na poszczególne elementy sieci należącej do
Active Directory.
170
Załącznik E: Licencjonowanie
Wiadomości podstawowe
Urządzenie Thecus IP Storage zawiera oprogramowanie firm trzecich
rozprowadzane na bazie licencji zgodnej z GNU General Public License. Zapraszamy
do zapoznania się ze szczegółami licencji GNU General Public License.
Dostępność kodu źródłowego
Thecus Technology Corp. udostępnia kod źródłowy oparty na licencji GPL. Więcej
informacji na ten temat znajduje się na stronach firmowych, pod adresem:
http://www.thecus.com.
Prawa autorskie
Urządzenie zawiera poniższe oprogramowanie dostarczone przez:
 oprogramowanie szyfrujące stworzone przez Erica Young`a
([email protected]).
 Marka Murray`a.
 Erica Young`a ([email protected]).
 oprogramowanie rozprowadzane na licencji OpenSSL Project do użytku z
narzędziami OpenSSL (http://www.openssl.org/).
 elementy PHP, dostępne darmowo na stronach http://www.php.net/
 University of California, Berkeley i współpracowników.
 Winning Strategies, Inc.
 Apache Group do użytku z serwerami Apache http://www.apache.org/
 Softweyr LLC, University of California, Berkeley oraz ich współpracowników.
 Bodo Moeller.
 Greg Roelofs i jego współpracowników, którzy wspólnie napisali książkę
pt."PNG: The Definitive Guide, „ opublikowaną przez O'Reilly and Associates.
 NetBSD Foundation, Inc. oraz ich współpracowników.
 Yen Yen Lim i Uniwersytet Północnej Dakoty.
 Computer Systems Engineering Group z Lawrence Berkeley Laboratory.
 Kungliga Tekniska Högskolan oraz ich współpracowników.
 Nick Simicich.
 Tim Hudson ([email protected]).
 Christopher G. Demetriou z NetBSD Project.
171
Warunki licencji CGIC
Licencja podstawowa
CGIC, Prawa autorskie 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004
należące do Thomasa Boutell i Boutell.Com, Inc.
Zgodnie z warunkami licencji CGIC użytkownika wszystkie aplikacje komercyjne
oraz niekomercyjne udzielane są bez opłat. Jednakże, zgodnie z licencją informacje
o prawach autorskich muszą być umieszczone na stronie internetowej w dziale
"credits" dostępnej dla wszystkich, a także w dokumentacji offline. Zmodyfikowane
wersje oprogramowania nie powinny być rozprowadzane bez wyraźnej zgody autora
oprogramowania oraz informacji na temat osoby modyfikującej.
GNU General Public License
Wersja 2, Lipiec 1991
Prawa autorskie © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Zezwala się na kopiowanie i rozpowszechnianie wiernych kopii niniejszego
dokumentu licencyjnego, jednak bez prawa wprowadzania zmian.
Preambuła
Większość licencji na oprogramowanie pomyślana jest po to, aby odebrać
użytkownikowi możliwość swobodnego udostępniania innym i zmieniania danego
software'u. Natomiast w wypadku Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU
General Public License, GPL) celem jest zagwarantowanie użytkownikowi swobody
udostępniania i zmieniania tego wolnego oprogramowania, a więc danie pewności,
iż oprogramowanie jest wolno dostępne dla wszystkich użytkowników. Niniejsza
Powszechna Licencja Publiczna dotyczy większości oprogramowania wydawanego
przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) oraz
wszelkich innych programów, których autorzy zobowiązują się do jej stosowania.
(Niektóre rodzaje oprogramowania wydawanego przez Fundację objęte są
Powszechną Licencją Publiczną GNU dla Bibliotek, GNU Library General Public
License). Użytkownik może stosować ją również do swoich programów.
Mówiąc o wolnym oprogramowaniu mamy na myśli swobodę, a nie cenę. Nasze
Powszechne Licencje Publiczne wprowadzono po to, aby zapewnić Państwu swobodę
rozpowszechniania kopii tego oprogramowania (i - jeśli ktoś chce - pobierania za tę
usługę opłaty), jak również, aby udostępnić kod źródłowy oraz umożliwić
dokonywanie zmian tego oprogramowania lub wykorzystywania jego fragmentów
w nowych, wolnych programach. Nie bez znaczenia jest też sama możliwość
dotarcia do Państwa z informacją o wszystkich tych udogodnieniach.
172
W celu ochrony praw użytkownika jesteśmy zmuszeni wprowadzać ograniczenia
zabraniające komukolwiek kwestionowanie jego praw albo sugerowanie rezygnacji
z tych praw. Ograniczenia te sprowadzają się do pewnych dla Państwa obowiązków
w przypadku rozpowszechniania przez Was kopii naszego oprogramowania bądź
dokonywania w nim zmian. Na przykład, jeśli rozprowadzacie Państwo kopie
takiego programu, niezależnie czy gratisowo, czy za opłatą, musicie Państwo
odbiorcy udzielić wszelkich tych praw, jakie mieliście sami. Musicie zapewnić mu
również otrzymanie kodu źródłowego (lub możliwość otrzymania) oraz przedstawić
niniejsze Warunki, aby mógł on poznać swoje prawa.
Ochrona Państwa praw przebiega w dwóch etapach:
1. zastrzegamy prawo własności autorskiej do oprogramowania,
2. oferujemy Państwu niniejszą licencję, która daje Wam sankcjonowane
prawem zezwolenie na kopiowanie, rozpowszechnianie i/lub modyfikowanie
tego oprogramowania.
Ponadto dla ochrony tak autora, jak i naszej, pragniemy mieć pewność, że każdy
zrozumie, iż na niniejsze wolne oprogramowanie nie udziela się gwarancji. W razie
dokonania w nim przez kogoś modyfikacji i puszczenia dalej do obrotu, pragniemy,
aby dalsi odbiorcy zdawali sobie sprawę z tego, że problemy wprowadzone przez
inne osoby nie są wyrazem oryginalnych działań twórców.
I rzecz ostatnia: każdemu wolnemu programowi stale zagrażają patenty na
oprogramowanie. Naszym pragnieniem jest unikanie takiego niebezpieczeństwa,
kiedy redystrybutorzy wolnego programu indywidualnie uzyskują prawa patentowe,
nadając
tym
samym
programowi
charakter
prawnie
zastrzeżony.
W celu
zapobieżenia takim zjawiskom jednoznacznie wyjaśniliśmy, że każdy patent musi
być wydawany albo dla swobodnego użytku przez wszystkich, albo niewydawany
wcale.
Poniżej podajemy dokładne zasady i warunki kopiowania, rozpowszechniania
i modyfikowania.
Zasady i warunki kopiowania, rozpowszechniania i modyfikowania
1. Niniejsza
Licencja
dotyczy
programów
i innych
prac,
na
których
umieszczona jest pochodząca od właściciela praw autorskich informacja, że
dany program lub praca może być rozpowszechniana na warunkach
niniejszej
Powszechnej
Licencji
Publicznej.
Używane
poniżej
słowo
"Program" oznacza właśnie takie programy lub prace, zaś określenie "praca
173
oparta na Programie" dotyczy albo Programu, albo pochodzącej od niego
pracy w rozumieniu prawa autorskiego, to jest pracy zawierającej Program
lub jego część dosłowną, bądź zmodyfikowaną i/lub przełożoną na inny język.
(W dalszym ciągu niniejszego, pojęcie przekładu włącza się bez ograniczeń
do terminu "modyfikacja"). Do każdego licencjobiorcy będziemy zwracać się
"per Ty".
Niniejsza
Licencja
nie
obejmuje
działań
innych
niż
kopiowanie,
rozprowadzanie i modyfikowanie - nie mieszczą się one w jej zakresie.
Czynność używania Programu nie jest poddana ograniczeniom, a produkty
uzyskane z Programu objęte są Licencją tylko wtedy, gdy ich treść stanowi
pracę opartą na Programie (niezależnie od stworzenia jej przy użyciu
Programu). To, czy fakt taki jest prawdą, zależy od tego, co dany Program
wykonuje.
2. Możesz kopiować i rozprowadzać w dowolnych mediach wierne kopie kodu
źródłowego Programu w otrzymanej formie pod warunkiem, że w widoczny
sposób i odpowiednio podasz na każdej kopii właściwą informację o prawie
autorskim i zrzeczenie się uprawnień z tytułu gwarancji; wszelkie napisy
informacyjne na temat Licencji i faktu nieudzielania gwarancji musisz
chronić przed uszkodzeniem, zaś wszystkim innym odbiorcom Programu
musisz wraz z Programem wręczać egzemplarz niniejszej Licencji.
Możesz pobierać opłatę za fizyczną czynność przekazania kopii i według
własnej decyzji możesz za opłatą proponować ochronę gwarancyjną.
2. Możesz modyfikować swoją kopię czy kopie Programu oraz dowolne jego
Rozdziale, tworząc przez to pracę opartą na Programie, jak również kopiować
i rozprowadzać takie modyfikacje i pracę na warunkach podanych w pkt.1 powyżej
- pod warunkiem przestrzegania całości poniższych wymogów:
a.
Musisz spowodować umieszczenie na zmodyfikowanych plikach widocznej
informacji o tym, że dane pliki zostały przez ciebie zmienione, wraz z datą
dokonania zmian.
b.
Musisz doprowadzić do tego, aby każda rozpowszechniana lub publikowana
przez ciebie praca, która w całości lub Rozdziale zawiera Program, albo
pochodzi
od
niego
lub
jego
Rozdziale,
była
w całości
i bezpłatnie
licencjonowana dla wszelkich stron trzecich na warunkach niniejszej Licencji.
174
c.
Jeżeli zmodyfikowany program podczas korzystania z niego w normalnym
trybie odczytuje polecenia interaktywnie, musisz spowodować, aby po
uruchomieniu (użyty w interaktywny sposób w najzwyklejszym trybie),
wydrukowywał on lub wyświetlał powiadomienie o odnośnym prawie
autorskim i braku gwarancji (ewentualnie o zapewnianiu gwarancji przez
ciebie), oraz o tym, że użytkownicy mogą redystrybuować ten program na
niniejszych warunkach wraz z informacją, jak użytkownik może zapoznać się
z treścią niniejszej Licencji. (Wyjątek:, jeśli sam Program jest interaktywny,
ale normalnie nie drukuje takiego powiadomienia, twoja praca oparta na nim
też nie musi wydrukowywać takiego powiadomienia).
Niniejsze wymogi odnoszą się do zmodyfikowanej pracy, jako całości. Jeśli
dające się ustalić sekcje danej pracy nie pochodzą od Programu i mogą być
racjonalnie uważane za samodzielne i odrębne same w sobie, to niniejsza
Licencja i jej warunki nie mają zastosowania do takich sekcji przy
rozprowadzaniu ich przez ciebie, jako odrębne prace. Jeśli jednak
rozprowadzasz je, jako część całości, będącej pracą opartą na Programie,
rozpowszechnianie tej całości musi być dokonywane na warunkach niniejszej
Licencji, której zezwolenia dla innych licencjobiorców rozciągają się w całej
szerokości na tę całość, a tym samym i na każdą indywidualną jej część,
niezależnie od jej autorstwa.
Dlatego też intencją tego fragmentu nie jest roszczenie sobie praw albo
podważanie twych praw do pracy napisanej w całości przez ciebie. Chodzi
nam raczej o korzystanie z prawa kontrolowania dystrybucji pochodnych
i zbiorowych prac opartych na Programie.
I jeszcze jedno: samo tylko połączenie z Programem (lub z pracą opartą na
Programie) innej pracy - nieopartej na Programie, w ramach wolumenu
nośnika przechowywania lub dystrybucji, nie powoduje objęcia takiej pracy
zakresem niniejszej Licencji.
3.
Możesz kopiować i rozprowadzać Program (lub opartą na nim pracę zgodnie z pkt.2 w kodzie wynikowym lub w formie wykonywalnej w myśl
postanowień pkt.1 i 2 powyżej, pod warunkiem zrealizowania również
poniższych wymogów:
a.
175
Musisz dołączyć do niego odpowiadający mu, kompletny i możliwy do
odczytania przez urządzenia cyfrowe kod źródłowy, który musi być
rozpowszechniany na warunkach pkt.1 i 2 powyżej i na nośniku zwyczajowo
używanym dla wzajemnej wymiany oprogramowania; lub
b.
dołączyć do niego pisemną ofertę, ważną co najmniej 3 lata, przyznającą
każdej stronie trzeciej - za opłatą nie przekraczającą twego kosztu
fizycznego wykonywania dystrybucji źródła - kompletną, odczytywalną przez
urządzenia
cyfrowe
kopię
odpowiadającego
mu
kodu
źródłowego,
rozprowadzaną na warunkach pkt.1 i 2 powyżej, na nośniku zwyczajowo
używanym do wzajemnej wymiany oprogramowania; lub
c.
dołączyć
do
niego
informację,
jaką
otrzymałeś
na
temat
oferty
rozprowadzania odpowiedniego kodu źródłowego. (Ta możliwość dozwolona
jest tylko dla dystrybucji niehandlowej i jedynie wtedy, gdy otrzymałeś dany
program w kodzie wynikowym lub formie wykonywalnej wraz z wymienioną
ofertą - zgodnie z podpunktem "b" powyżej).
Określenie kod źródłowy dla pracy oznacza formę pracy preferowaną dla
wprowadzania do niej modyfikacji. Dla wykonanej pracy, kompletny kod
źródłowy oznacza cały kod źródłowy wszystkich modułów, wszelkie
sprzężone z nią pośredniczące pliki opisujące oraz zbiory komend stosowane
do sterowania kompilacją i instalowaniem programów. Niemniej jednak,
jako wyjątek specjalny, dystrybuowany (w formie źródłowej albo binarnej)
kod źródłowy nie musi obejmować niczego, co jest normalnie rozprowadzane
przy pomocy głównych komponentów (kompilator, jądro itd.) systemu
operacyjnego, na którym pracuje część wykonywalna, o ile sam taki
komponent towarzyszy tej Rozdziale.
Jeśli
dystrybucja
Rozdziale
wykonywalnej
albo
kodu
wynikowego
realizowana jest poprzez oferowanie dostępu do kopii z wyznaczonego
miejsca, to oferowanie równoważnego dostępu dla kopiowania kodu
źródłowego z tego samego miejsca liczy się, jako rozpowszechnianie kodu
źródłowego, nawet, gdy strony trzecie nie są zmuszone do kopiowania źródła
wraz z kodem wynikowym.
4.
Poza przypadkami jednoznacznie dozwolonymi w niniejszej Licencji, nie
możesz kopiować, modyfikować, sublicencjonować ani rozpowszechniać
176
Programu. We wszystkich pozostałych wypadkach, każda próba skopiowania,
sublicencjonowania
lub
rozpowszechnienia
Programu
jest
nieważna
i powoduje automatyczne wygaśnięcie twoich praw z tytułu Licencji.
Niemniej jednak, stronom, które już otrzymały od ciebie kopie albo prawa
w ramach niniejszej Licencji, licencje nie wygasają tak długo, jak długo
strony te w pełni stosują się do nich.
5.
Nie musisz akceptować niniejszej Licencji, jeżeli jej nie podpisałeś. Niemniej
jednak, nic innego nie zapewni ci zezwolenia na modyfikowanie lub
rozprowadzanie Programu i pochodzących od niego prac. Działania takie są
prawnie zabronione, jeżeli nie przyjmujesz niniejszej Licencji. Dlatego też,
poprzez modyfikowanie bądź rozpowszechnianie Programu (lub pracy na
nim opartej) dajesz wyraz swojej akceptacji dla Licencji i wszelkich jej
postanowień
i warunków
dotyczących
kopiowania,
rozprowadzania
i modyfikowania Programu lub opartych na nim prac.
6.
W każdym przypadku redystrybucji przez ciebie Programu (albo opartej na
nim
pracy),
odbiorca
automatycznie
otrzymuje
od
pierwotnego
licencjodawcy licencję na kopiowanie, rozpowszechnianie i modyfikowanie
Programu na niniejszych zasadach i warunkach. Na korzystanie przez
odbiorcę z udzielonych w niniejszej Licencji praw nie możesz narzucać już
dalszych
ograniczeń.
Nie
jesteś
stroną odpowiedzialną za kontrolę
przestrzegania Licencji przez osoby trzecie.
7.
Jeśli na skutek wyroku sądowego lub zarzutu naruszenia patentu, jak też
z każdej innej przyczyny (nieograniczonej do kwestii patentowych) zostaną
narzucone na ciebie (niezależnie czy to mocą wyroku sądowego, umowy, czy
w inny sposób) warunki sprzeczne z warunkami niniejszej Licencji, to nie
zwalniają one ciebie z warunków Licencji. Jeśli nie możesz prowadzić
dystrybucji tak, aby wypełniać jednocześnie swoje obowiązki z tytułu
niniejszej Licencji i inne odnośne obowiązki, to w rezultacie nie możesz
wcale rozprowadzać Programu. Na przykład, gdyby licencja patentowa nie
zezwalała na wolną od opłat licencyjnych redystrybucję Programu przez
wszystkie osoby, które otrzymały kopie bezpośrednio lub pośrednio od ciebie,
to jedynym sposobem pozwalającym
ci na przestrzeganie i licencji
patentowej, i Licencji niniejszej, byłoby całkowite powstrzymanie się od
jakiejkolwiek dystrybucji Programu.
177
Jeżeli w jakichś szczególnych okolicznościach któryś fragment niniejszego
punktu stałby się nieważny lub niewykonywalny, to intencją jest, aby
znajdowała zastosowanie pozostała część punktu, a treść całego punktu była
stosowana w pozostałych okolicznościach.
Celem niniejszego punktu nie jest zachęcanie do naruszania patentów czy
innych praw własności, albo też do podważania ich ważności; niniejszy punkt
za swój jedyny cel ma ochronę integralności systemu rozpowszechniania
wolnego oprogramowania, realizowanego za pomocą publicznych licencji.
Wielu ludzi bezinteresownie wniosło swój wkład do stworzenia szerokiego
zakresu
zaufanie
oprogramowania
do
upowszechnianego
konsekwentnego
jego
w tym
stosowania;
systemie,
mając
wyłącznie
do
autora/ofiarodawcy należy decyzja, czy życzy on sobie rozprowadzania
oprogramowania za pośrednictwem innego systemu i licencjobiorca nie
może tego prawa wyboru ograniczać.
Intencją niniejszego punktu jest jasne i wyraźne przedstawienie tego, co
uważa się za skutki, jakie rodzi pozostała część niniejszej Licencji.
1.
W przypadku, gdy dystrybucja i/lub używanie Programu w niektórych
krajach poddane jest ograniczeniom patentowym lub zastrzeżeniom
prawami autorskimi, początkowy posiadacz praw autorskich, który poddaje
Program pod oddziaływanie niniejszej Licencji, może dodać wyraźnie
zakreślone geograficzne ograniczenie rozpowszechniania wyłączające te
kraje, dzięki czemu dystrybucja dozwolona będzie wyłącznie w krajach czy
wśród krajów nieobjętych takim wyłączeniem. W przypadku takim, niniejsza
Licencja obejmuje dane ograniczenie tak, jakby było ono wpisane w jej
treść.
9.
W miarę potrzeby Fundacja Wolnego Oprogramowania może publikować
poprawione i/lub nowe wersje Powszechnej Licencji Publicznej. Takie nowe
wersje będą napisane w duchu podobnym do obecnej wersji, ale mogą
różnić się w szczegółach poruszających nowe problemy czy zagadnienia.
Każdej wersji nadaje się wyróżniający ją numer. Jeżeli Program podaje
numer wersji niniejszej Licencji, odnoszący się do tej wersji i "wszelkich
wersji następnych", masz do wyboru albo stosować się do postanowień
i warunków tej wersji, albo którejkolwiek wersji późniejszej wydanej przez
178
Fundację Wolnego Oprogramowania. O ile Program nie podaje numeru
wersji niniejszej Licencji, możesz wybrać dowolną wersję kiedykolwiek
opublikowaną przez Fundację.
10.
Jeśli chcesz włączyć Rozdziale Programu do innych wolnych programów,
których warunki rozpowszechniania są inne, zwróć się pisemnie do autora
z prośbą o pozwolenie. W przypadku oprogramowania objętego przez
Fundację prawem autorskim, napisz do Fundacji; czasami czynimy od tego
odstępstwa. W naszej decyzji kierujemy się dwoma celami: utrzymania
wolnego statusu wszystkich pochodnych naszego wolnego oprogramowania
oraz - generalnie - promowania współudziału i wielokrotnego stosowania
oprogramowania.
WYRÓB BEZ GWARANCJI
11. PONIEWAŻ PROGRAM JEST LICENCJONOWANY BEZPŁATNIE, NIE JEST OBJĘTY
GWARANCJĄ W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY. O ILE
NA PIŚMIE NIE STANOWI SIĘ INACZEJ, POSIADACZE PRAW AUTORSKICH I/LUB
INNE STRONY ZAPEWNIAJĄ PROGRAM W STANIE, W JAKIM JEST ("JAK WIDAĆ")
BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, ANI WYRAŹNEJ, ANI DOMYŚLNEJ, W TYM
MIĘDZY INNYMI DOMYŚLNYCH GWARANCJI, CO DO PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ
I PRZYDATNOŚCI
DO
OKREŚLONYCH
ZASTOSOWAŃ.
CAŁOŚĆ
RYZYKA
W ZAKRESIE, JAKOŚCI I SKUTECZNOŚCI DZIAŁANIA PROGRAMU PONOSISZ SAM.
W RAZIE GDYBY PROGRAM OKAZAŁ SIĘ WADLIWY, PONOSISZ KOSZT CAŁEGO
NIEZBĘDNEGO SERWISU, NAPRAWY I KORYGOWANIA.
12. O ILE OBOWIĄZUJĄCE PRAWO NIE STANOWI INACZEJ ALBO CZEGOŚ INNEGO
NIE UZGODNIONO W FORMIE PISEMNEJ, ŻADEN POSIADACZ PRAW AUTORSKICH
ANI INNA STRONA MODYFIKUJĄCA I/LUB REDYSTRYBUJĄCA PROGRAM ZGODNIE
Z POWYŻSZYMI
ZEZWOLENIAMI,
W ŻADNYM
WYPADKU
NIE
JEST
ODPOWIEDZIALNA WOBEC CIEBIE ZA SZKODY, W TYM SZKODY OGÓLNE,
SPECJALNE,
UBOCZNE
LUB
SKUTKOWE,
WYNIKŁE
Z UŻYCIA
BĄDŹ
NIEMOŻLIWOŚCI UŻYCIA PROGRAMU (W TYM, MIĘDZY INNYMI, ZA UTRATĘ
DANYCH
LUB
POWSTANIE
DANYCH
NIEDOKŁADNYCH,
ALBO
ZA
STRATY
PONIESIONE PRZEZ CIEBIE LUB STRONY TRZECIE, JAK TEŻ NIEDZIAŁANIE
PROGRAMU Z INNYMI PROGRAMAMI), NAWET, JEŚLI DANY POSIADACZ BĄDŹ INNA
STRONA ZOSTALI POWIADOMIENI O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD.
179

Podobne dokumenty