color television

Transkrypt

color television
COLOR TELEVISION
26 LXW 68-8600 DL
SPIS TREŚCI ___________________________________________
2
3-4
Ustawianie i bezpieczeństwo
5-6
Podłączanie/przygotowanie
5
6
Podłączanie anteny i przewodu zasilającego
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
7-10
Przegląd funkcji
7
8
9-10
Gniazda przyłączeniowe telewizora
Elementy obsługi telewizora
Pilot zdalnego sterowania
11-14
Programowanie
11
11-12
13
13-14
Automatyczne programowanie kanałów telewizyjnych
Zmiana zaprogramowanych kanałów telewizyjnych
Ustawienia obrazu
Ustawienia dźwięku
15-18
Obsługa telewizora
15-16
16
16
17
18
Funkcje podstawowe
Funkcja przeskakiwania
Funkcja zoom
Przełączanie formatu obrazu
Funkcja “Obraz w obrazie” (PIP)
19-20
Obsługa wideotekstu
19
19
19-20
Funkcja TOP-text lub FLOF-text
Funkcja zwykłego wideotekstu
Pozostałe funkcje
21-22
Funkcje komfortowe
21-22
Funkcje komfortowe za pomocą menu »Funkcje«
23-27
Praca z urządzeniami peryferyjnymi
23-25
25
26
27
27
Odtwarzacz DVD, nagrywarka DVD, magnetowid lub przystawka STB
(Set-Top-Box)
Słuchawki
Dekoder lub odbiornik satelitarny
Kamkorder
Wieża HiFi/odbiornik AV
28
Obsługa w funkcji monitora PC
28
28
28
Podłączanie PC
Wybór kanału programowego dla PC
Ustawienia dla komputera PC
29-31
Programowanie specjalne
29-31
Programowanie kanałów telewizyjnych
32-33
Informacje
32
32
32
33
Dane techniczne
Informacje serwisowe dla sieci sprzedaży
Informacja dotycząca ochrony środowiska
Samodzielne usuwanie zakłóceń
USTAWIANIE I BEZPIECZEŃSTWO ___
Podczas ustawiania odbiornika telewizyjnego prosimy uwzględnić
następujące wskazówki:
5x
P
TV/AV MENU
10
cm
10
cm
20 cm
Niniejszy telewizor przeznaczony jest do odbioru i odtwarzania
sygnałów wizyjnych i dźwiękowych.
Wszelkie inne stosowanie jest wykluczone.
Idealna odległość oglądania wynosi 5-krotną długość przekątnej ekranu.
Światło zewnętrzne padające na ekran obniża jakość obrazu.
Aby zapewnić dostateczną wentylację, zwrócić uwagę na odpowiednie
odstępy urządzenia od meblościanki.
Lenaro
Telewizor przeznaczony jest do eksploatacji w suchych pomieszczeniach. W przypadku używania telewizora na wolnym powietrzu należy
koniecznie zabezpieczyć go przed wilgocią (przed deszczem, bryzgami wody). Należy chronić telewizor przed działaniem wilgoci.
Nie ustawiać na telewizorze naczyń wypełnionych cieczą (np. wazony
itp.). Naczynie może się przewrócić i rozlana ciecz może spowodować
uszkodzenie instalacji elektrycznej.
Telewizor należy ustawić na równym i twardym podłożu. Nie umieszczać na telewizorze żadnych przedmiotów (np. gazet) oraz nie ustawiać go na obrusach itp.
Lenaro
Nie ustawiać telewizora w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika ani na
słońcu, gdyż wpływa to ujemnie na chłodzenie.
Nadmierna kumulacja ciepła jest źródłem niebezpieczeństwa i wpływa
niekorzystnie na żywotność telewizora. Osady gromadzące się
wewnątrz telewizora powinny być co pewien czas usuwane przez
wykwalifikowany personel.
Lenaro
!
VICE
! SER
AV 2
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać telewizora. W
razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych ingerencji
wygasają roszczenia z tytułu gwarancji.
AV 1
SPDIF OUT
L
R
AV OUT
ANT IN
AUDIO IN
VIDEO
L
R
Y
Pb
COMPONENT INPUT
Pr
HDMI
PC-IN
PC AUDIO-IN
AC IN
Prosimy sprawdzić, czy przewód zasilający lub zasilacz sieciowy nie są
uszkodzone.
Należy używać telewizora tylko z dołączonym przewodem zasilającym/zasilaczem sieciowym.
R
AV 2
AV 1
SPDIF OUT
L
R
AV OUT
ANT IN
AUDIO IN
VIDEO
L
R
Y
Pb
COMPONENT INPUT
Pr
HDMI
PC-IN
PC AUDIO-IN
AC IN
Wyładowania atmosferyczne stanowią zagrożenie dla wszystkich
urządzeń elektrycznych. Nawet jeśli odbiornik telewizyjny jest
wyłączony, może dojść do jego uszkodzenia w wyniku uderzenia
pioruna w sieć elektryczną i/lub przewód antenowy. Podczas burzy
należy zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową i antenową.
Ekran należy czyścić tylko nawilżoną miękką ściereczką. Używać tylko
czystej wody.
Wskazówka:
Nie podłączać żadnych urządzeń, gdy urządzenie jest włączone.
Przed podłączeniem należy wyłączyć też inne urządzenia!
Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć do gniazda
dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i anteny!
POLSKI
TV
Należy zapewnić swobodny dostęp do wtyczki sieciowej!
3
USTAWIANIE I BEZPIECZEŃSTWO ___
Ustawiając urządzenie należy uwzględnić, że powierzchnie mebli
pokryte są różnymi lakierami i tworzywami sztucznymi. Zawierają
one zazwyczaj domieszki chemiczne, które mogą m.in. uszkodzić
materiał stopek urządzenia. W wyniku tego mogą powstać na
powierzchni mebli trudno usuwalne lub trwałe odbarwienia.
Ekran telewizora LCD spełnia najwyższe wymogi jakości i został
sprawdzony pod kątem błędów w wyświetlaniu pikseli.
Ze względów technologicznych – mimo zachowania najwyższej
staranności podczas produkcji – nie da się wykluczyć w 100 %
uszkodzenia niektórych punktów obrazu.
Uszkodzenia pikseli tego typu – o ile zawierają się one w wyspecyfikowanym zakresie granicznym normy DIN – nie mogą być traktowane jako wada urządzenia w znaczeniu zobowiązania gwarancyjnego.
Uwaga:
W przypadku zamocowania telewizora na uchwycie ściennym
należy koniecznie przestrzegać instrukcji montażu uchwytu ściennego i zlecić montaż wykwalifikowanemu personelowi.
Przy zakupie uchwytu ściennego zwrócić uwagę, aby uchwyt posiadał wszystkie otwory mocujące potrzebne do zamocowania telewizora, oraz sprawdzić, czy podczas montażu zostały wykorzystane
wszystkie punkty mocowania telewizora.
4
PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE _
Podłączanie anteny i przewodu zasilającego
S-VHS
VIDEO
L AV3
R
AV 2
1
AV 1
SPDIF OUT
ANT IN
AUDIO IN
VIDEO
Y
Pb
L
R
COMPONENT INPUT
Pr
HDMI
PC-IN
3
PC AUDIO-IN
R
AC IN
SPDIF OUT
AC IN
L
R
AV OUT
ANT IN
AUDIO IN
L
R
Y
COMPONENT I
2
1
Włożyć przewód anteny domowej w gniazdo antenowe »ANT
IN« telewizora.
2
Podłączyć załączony prądowy kabel zasilający do gniazda
»AC IN« w od-biorniku telewizyjnym.
3
Podłączyć wtyk prądowego kabla zasilającego do gniazda sieciowego.
Wskazówka:
Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć
do gniazda dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i
anteny!
Podłączać telewizor tylko za pomocą dołączonego przewodu
zasilającego do odpowiedniego uziemionego gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym.
Nie używać do podłączania żadnych adapterów ani
przedłużaczy, które nie odpowiadają obowiązującym normom
bezpieczeństwa, oraz nie naprawiać ani modyfikować przewodu zasilającego.
POLSKI
TV
L
R
AV OUT
5
PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE _
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
1
Otworzyć schowek na baterie, zdejmując pokrywę.
2
Włożyć baterie (typ Mignon, np. UM-3 albo AA, 2x1,5 V).
Zwrócić uwagę na właściwe połączenie biegunów
(oznaczone na dnie schowka na baterie).
3
Zamknąć schowek na baterie.
Wskazówka:
Jeśli telewizor nie reaguje prawidłowo na polecenia
pilota, może to oznaczać, że baterie zużyły się. Zużyte
baterie należy koniecznie usunąć.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe w wyniku wycieku elektrolitu z baterii.
Wskazówka dotycząca ochrony środowiska
Baterie – w tym również baterie nie zawierające metali
ciężkich – nie wolno wrzucać do pojemników na odpady domowe. Prosimy przestrzegać ekologicznej utylizacji zużytych baterii, np. usuwać je w publicznych
miejscach składowania surowców wtórnych. Prosimy
poinformować się na temat aktualnych przepisów prawnych.
6
PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________
Gniazda przyłączeniowe telewizora
S-VHS
VIDEO
L AV3
R
AV 2
AV 1
L
R
AV OUT
ANT IN
AUDIO IN
VIDEO
L
R
Y
Pb
COMPONENT INPUT
Pr
HDMI
PC-IN
PC AUDIO-IN
AC IN
SPDIF OUT
L
R
AV OUT
ANT IN
AUDIO IN
VIDEO
L
R
Y
Pb
COMPONENT INPUT
Pr
HDMI
PC-IN
AC IN
PC AUDIO-IN
S-VHS
Wejście dla sygnałów wizyjnych kamkordera SVideo.
AV 3 VIDEO
Wejście dla sygnałów wizyjnych kamkordera.
AV 3 L R
Wejście dla sygnałów dźwiękowych kamkordera.
AV 2
Gniazdo Euro/AV (sygnał FBAS, sygnał Y/C).
AV 1
Gniazdo Euro/AV (sygnał FBAS, sygnał RGB).
SPDIF OUT
Gniazdo wyjściowe audio (koncentryczne) dla
sygnałów PCM/Dolby Digital/DTS;
do podłączania cyfrowego wielokanałowego
wzmacniacza AV lub odbiornika AV.
L R AV OUT
Wyjście dla sygnałów dźwiękowych.
ANT-IN
Gniazdo antenowe.
COMPONENT
INPUT
AUDIO IN LR
VIDEO Y Pb Pr
Wejście dla sygnałów dźwiękowych (sygnał YUV).
Wejście dla sygnałów wizyjnych (sygnał YUV).
HDMI
Gniazdo HDMI, wejście dla sygnałów
dźwiękowych/wizyjnych (HDMI).
PC-IN
Gniazdo VGA, wejście dla sygnałów wizyjnych
komputera PC.
PC AUDIO-IN
Wejście dla sygnałów dźwiękowych komputera PC.
AC IN
Gniazdo przewodu sieciowego.
POLSKI
SPDIF OUT
7
PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________
Elementy obsługi telewizora
Le
na
ro
P
TV/AV MENU
Ȃ
+ P–
Włączanie telewizora ze stanu czuwania (stand by);
wybór kolejnych programów;
wybór funkcji w menu.
TV/AV
Włączanie funkcji wyboru kanałów programowych
AV. Wybór kanałów w menu przyciskiem »+ P« lub
»P –«,
potwierdzanie przyciskiem »MENU«.
MENU
Włączanie menu »INFO«;
zaznaczyć wiersz menu przyciskiem »+ P –«;
uaktywnić funkcję przyciskiem »+ g«;
ustawić funkcję przyciskiem »+ g –«;
wyłączyć menu przyciskiem »MENU«.
+
y
8
Wyłącznik zasilania, przełącza urządzenie w stan
czuwania (stand by) i ponownie wyłącza.
g
–
Regulacja głośności;
wybór funkcji w menu.
Gniazdo słuchawkowe (wtyk jack o średnicy 3,5 mm).
PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________
Pilot zdalnego sterowania
Wyłączanie telewizora (stan czuwania).
1…0
Włączanie telewizora ze stanu czuwania (stand by);
bezpośredni wybór programów telewizyjnych.
?
Wyświetlanie numeru i nazwy programu;
uaktywnianie ukrytych informacji w trybie obsługi
telegazety.
E
Przełączanie formatu obrazu;
przełączanie na podwójną wielkość czcionki w trybie
wideotekstu.
PIP
Wyświetlanie obrazu w obrazie;
włączanie funkcji podzielonego ekranu ;
ponowne przełączanie na zwykły ekran.
AV
Wywoływanie funkcji wyboru kanałów programowych AV. Następnie wybór przyciskiem P+ lub P-.
d
Włączanie/wyłączanie dźwięku (funkcja wyciszenia).
i
Włączanie i wyłączanie menu »INFO«;
wyłączanie wszystkich menu.
Z
Funkcja “przeskakiwania po kanałach” (zapping);
zatrzymanie strony w trybie wideotekstu.
P+, P-
Włączanie telewizora ze stanu czuwania;
wybór kolejnych programów;
przesuwanie kursora do góry/w dół.
Ǹ Ƿ
Regulacja głośności;
przesuwanie kursora w lewo/prawo.
OK
Wywoływanie listy programów telewizyjnych;
włączanie różnych funkcji.
TXT
Przełączanie pomiędzy trybem wideotekstu a trybem TV.
TV-G
Przycisk bez funkcji.
z
Wybór różnych ustawień obrazu;
w wideotekście wertowanie o jedną stronę wstecz.
Ȅ
Ƿ
F
Wyświetlanie czasu zegara;
wybór następnej strony w trybie obsługi telegazety.
W wideotekście wybór rozdziału.
Wybór różnych ustawień dźwięku;
w wideotekście wybór tematu.
POLSKI
Ǽ
9
PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________
SCAN
Powiększanie obrazu.
PAT
Wybór funkcji podzielonego ekranu (Double Window).
S
Wybór podstron w trybie wideotekstu.
P
Aktualizacja strony w trybie wideotekstu.
DR, DVD Przełączanie na obsługę odbiornika cyfrowego
GRUNDIG, odbiornika cyfrowego GRUNDIG
z dyskiem twardym (PDR), odtwarzacza DVD
GRUNDIG lub nagrywarki DVD GRUNDIG.
Trzymać wciśnięty odpowiedni przycisk (»DR«, »DVD«).
Następnie nacisnąć żądany przycisk.
Wskazówka:
Przycisk »DR« jest zaprogramowany do obsługi
odbiornika cyfrowego GRUNDIG (poziom zdalnego
sterowania 1).
Przycisk »DVD« jest zaprogramowany do obsługi
odtwarzacza DVD GRUNDIG.
Ustawienie to można zmienić, patrz przycisk »AUX«.
Jakie funkcje można obsługiwać, zależy od wyposażenia urządzenia.
Prosimy po prostu wypróbować poszczególne funkcje.
AUX
10
Programowanie pilota zdalnego sterowania do
obsługi urządzeń peryferyjnych.
Nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk »AUX«,
i jednocześnie wpisać odpowiedni 3-cyfrowy kod za
pomocą przycisków numerycznych:
»1«, »2«, »3« dla odtwarzacza DVD GRUNDIG.
»4«, »5«, »6« dla nagrywarki DVD GRUNDIG.
»1«, »4«, »7« dla odbiornika cyfrowego GRUNDIG
(poziom zdalnego sterowania 1).
»2«, »5«, »8« dla odbiornika cyfrowego GRUNDIG
(poziom zdalnego sterowania 2).
»3«, »6«, »9« dla odbiornika cyfrowego GRUNDIG
z dyskiem twardym (PDR).
PROGRAMOWANIE ____________________________
Automatyczne programowanie kanałów
telewizyjnych
Telewizor wyposażony jest w funkcję automatycznego przeszukiwania programów telewizyjnych.
Można uruchomić funkcję przeszukiwania i następnie posortować
programy telewizyjne w dowolnej kolejności.
Do dyspozycji jest 99 kanałów programowych, które można
dowolnie zajmować programami telewizyjnymi z anteny lub z sieci
kablowej.
1
Menu language
English
Select
Pomoc:
Jeżeli na ekranie nie pojawi się menu »Language« (Język
menu), przeprowadzić programowanie wg rozdziału ”Ponowne programowanie wszystkich kanałów telewizyjnych”, na
stronie 31.
Kraj
Belgium
Czech Rep.
Danmark
Deutschland
Ellada
Espana
France
Ȃ
Włączyć odbiornik telewizyjny przyciskiem » « telewizora, a
następnie nacisnąć przycisk »P+« pilota.
– Po pierwszym włączeniu telewizora pojawia się menu »Language« (Język menu).
Hungary
Ireland
Italia
Netherland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Schweiz
Suomi
Sverige
Turkiye
U. K.
.....
Ǹ
Ƿ
2
Wybrać język przyciskiem » « lub » « i potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Kraj«.
3
Wybrać kraj przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » « i potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Zależnie od liczby odbieranych programów telewizyjnych
przeszukiwanie może potrwać kilka minut.
– Po zakończeniu przeszukiwania telewizor przełącza się na
kanał programowy 1, pojawia się menu »Tabela programów«.
Zacznij Autoprog.
● Powrót
Ǹ
Ƿ
Zmiana zaprogramowanych kanałów
Jeżeli podczas programowania za pomocą funkcji automatycznego
przeszukiwania poszczególne programy telewizyjne zostaną zapisane wielokrotnie, istnieje możliwość ich skasowania. Możliwe jest
również umieszczenie programów telewizyjnych na innym kanale
programowym, zmiana nazwy programu lub wprowadzenie nowej
nazwy oraz pomijanie kanałów programowych.
Kasowanie programów
01 ARD
06 PRO 7
11 ----
02 ZDF
07 BR
12 ----
03 BR
08
13 ----
04 RTL
09 ----
14 ----
05 SAT 1
●
●
OK
●
10 ---Przeskocz
Prezesuƒ
Wybraç
15 ----
●
●
Nazwa
Skasuj
Zakoƒcz
2
3
W menu »Tabela programów« wybrać kasowany program
telewizyjny przyciskiem »P+« lub »P-«, » « lub » «.
Ǹ
Ƿ
Ƿ
Skasować program telewizyjny przyciskiem »Ƿ« (żółty).
Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem » « (żółty).
Wskazówka:
W celu skasowania dalszych programów telewizyjnych powtórzyć punkty 1 i 3.
POLSKI
1
Tabela programów
11
PROGRAMOWANIE ____________________________
Sortowanie programów telewizyjnych
Tabela programów
01 ARD
06 PRO 7
11 ----
02 ZDF
07 BR
12 ----
03 BR
08
13 ----
04 RTL
09 ----
14 ----
05 SAT 1
●
●
OK
●
15 ----
10 ---Przeskocz
Prezesuƒ
●
●
Wybraç
1
W menu »Tabela programów« wybrać przemieszczany program telewizyjny przyciskiem »P+« lub »P-«.
2
Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem »
3
Wybrać nowy kanał programowy przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem » « (zielony).
– Wszystkie następne programy telewizyjne są przesuwane o
jeden kanał programowy.
Nazwa
Skasuj
Zakoƒcz
Ȅ « (zielony).
Ȅ
Wskazówka:
W celu posortowania dalszych programów telewizyjnych
powtórzyć punkty od 1 do 3.
Wprowadzanie nazwy programu
(maks. 5 znaków)
Tabela programów
06 PRO 7
11 ----
02 ZDF
07 BR
12 ----
03 BR
08
13 ----
04 RTL
09 ----
14 ----
01 ARD
05 SAT 1
●
●
OK
●
15 ----
10 ---Przeskocz
Prezesuƒ
●
●
Wybraç
1
W menu »Tabela programów« wybrać żądany program telewizyjny przyciskiem »P+« lub »P-«.
2
Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem »F « (niebieski).
3
Przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać literę lub cyfrę, przyciskiem
» « lub » « przejść do następnej pozycji i tam powtórzyć
czynność.
4
Zapisać w pamięci nazwę programu przyciskiem »OK«
(niebieski).
Nazwa
Skasuj
Zakoƒcz
Ǹ
Ƿ
Wskazówka:
Aby wpisać dalsze nazwy programów, powtórzyć punkty od
1 do 4.
Pomijanie programów telewizyjnych
Istnieje możliwość zaznaczenia programów telewizyjnych, które
przy użyciu przycisku »P+« lub »P-« mają być pomijane. Wybór
programów za pomocą przycisków cyfrowych jest w dalszym ciągu
możliwy.
Tabela programów
01 ARD
06 PRO 7
11 ----
02 ZDF
07 BR
12 ----
03 BR
08
13 ----
04 RTL
09 ----
14 ----
05 SAT 1
●
●
OK
●
10 ---Przeskocz
Prezesuƒ
Wybraç
1
W menu »Tabela programów« wybrać żądany program telewizyjny przyciskiem »P+« lub »P-«.
2
Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem »z « (czerwony).
– Nazwa programu telewizyjnego wyświetlana jest w kolorze
czerwonym.
– Znacznik można skasować, naciskając ponownie czerwony
przycisk.
15 ----
●
●
Nazwa
Skasuj
Zakoƒcz
Zakończenie programowania
1
12
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
PROGRAMOWANIE ____________________________
Ustawienia obrazu
1
Wywołać »INFO« przyciskiem »i«.
– Wyświetlane jest menu »INFO«.
2
Zaznaczyć wiersz »Obraz« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Obraz«.
3
Wybrać wiersz »Jasność«, »Kontrast«, »Kolor«, »Ostrość«,
»DNR« lub »Temperatura koloru« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
4
Wybrać żądaną wartość przyciskiem » « lub » « i potwierdzić przyciskiem »OK«.
5
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
Obraz
JasnoÊç
Kontrast
Kolor
OstroÊç
W∏
DNR
Temperatura koloru Normalna
● Powrót
Zakoƒcz
Ǹ
Ƿ
Ustawienia dźwięku
Dêwi´k
Stereo
Normalna
Wy∏
Wy∏
1
Wywołać »INFO« przyciskiem »i«.
– Wyświetlane jest »INFO«.
2
Zaznaczyć wiersz »Dźwięk« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Dźwięk«.
Głośność
1
● Powrót
Zakoƒcz
Zaznaczyć wiersz »Głośność« przyciskiem »P+« lub »P-« i
wyregulować głośność przyciskiem » « lub » «.
Ǹ
Ƿ
Balans
1
Zaznaczyć wiersz »Balans« przyciskiem »P+« lub »P-« i wyregulować balans przyciskiem » « lub » «.
Ǹ
Ƿ
Odbiór stereo/dwutonowy, mono
Jeżeli telewizor odbiera programy dwukanałowe – np. film w
oryginalnej wersji językowej na kanale dźwiękowym B (wskaźnik:
»Dual B«) i wersję dubbingową na kanale dźwiękowym A (wskaźnik: »Dual A«) – można wybrać żądany kanał dźwiękowy.
Jeżeli telewizor odbiera programy stereo lub NICAM, przełącza się
on automatycznie na stereofoniczne odtwarzanie dźwięku (wskaźnik: »stereo«).
W przypadku niskiej jakości dźwięku stereo można przełączyć
dźwięk na opcję »mono«.
1
Zaznaczyć wiersz »Typ dźwięku« przyciskiem »P+« lub »P-« i
zmienić ustawienie przyciskiem » « lub » «.
Ǹ
Ƿ
POLSKI
G∏oÊnoÊc
Balans
Typ Dêwi´ku
Tryb Dzwi´.
AVL
Bas Dynam.
Korektor graf.
S∏uchawki
13
PROGRAMOWANIE ____________________________
Szerokość pasma stereo
Poszerza barwę dźwięku w przypadku audycji stereofonicznych i
ulepsza ją w przypadku audycji monofonicznych.
1
Wybrać wiersz »Tryp Dźwię.« przyciskiem »P+« lub »P-«.
2
Wybrać żądane ustawienie przyciskiem » « lub » «.
Ǹ
Ƿ
Automatyczna regulacja głośności
Stacje telewizyjne transmitują programy o odmiennej głośności.
Funkcja automatycznej regulacji głośności AVL (Automatic Volume
Limiting) gwarantuje jednolity poziom głośności w przypadku
przełączenia na inny program telewizyjny.
1
Zaznaczyć wiersz »AVL« przyciskiem »P+« lub »P-« i wybrać
przyciskiem » « lub » « opcję »wlaczony«.
Ǹ
Ƿ
Funkcja wzmocnienia niskich tonów
Opcja ta umożliwia wzmocnienie efektu niskich tonów (basów).
1
Zaznaczyć wiersz »Bas Dynam.« przyciskiem »P+« lub »P-« i
wybrać przyciskiem » « lub » « opcję »WŁ.«.
Ǹ
Ƿ
Korektor
Korektor (equalizer) umożliwia wybór czterech zaprogramowanych
ustawień dźwięku (Muzyka, Sport, Kino i Język) i jedną opcję
własną (Użytkownik), którą ustawia się indywidualnie.
Korektor graf.
1
Zaznaczyć wiersz »Korektor graf.« przyciskiem »P+« lub
»P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Korektor graf.«.
2
Wybrać ustawienie dźwięku »Użytkownik« przyciskiem »P+«
lub »P-« i potwierdzić przyciskiem » «.
– Uaktywniony jest zakres częstotliwości »120 Hz«.
3
Przyciskiem »P+« lub »P-« ustawić żądaną wartość i przyciskiem » « lub » « wybrać następny zakres częstotliwości.
4
Zakończyć programowanie przyciskiem »F « (niebieski).
Muzyka
Sport
Kino
J´zyk
Uêytkownik
120
Hz
● Powrót
14
500
Hz
1.5
kHz
5
kHz
10
kHz>
Zakoƒcz
Ƿ
Ǹ
Ƿ
OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________
Funkcje podstawowe
Włączanie/wyłączanie
Ȃ
1
Przełączyć urządzenie przyciskiem » « na telewizorze w stan
czuwania (stand by).
2
Włączyć telewizor ze stanu czuwania przy użyciu przycisków
numerycznych »1…0«, względnie przyciskiem »P+« lub »P-«.
3
4
Przełączyć telewizor przyciskiem »Ǽ« w stan czuwania
(stand by).
Ȃ
Wyłączyć całkowicie odbiornik telewizyjny przyciskiem » «
na telewizorze.
– Dzięki temu zaoszczędza się zużycie energii.
Wybór kanałów programowych
1
Bezpośrednie wybieranie kanałów programowych za pomocą
przycisków »1…0«.
2
Kolejne wybieranie kanałów programowych przyciskiem »P+«
lub »P-«.
3
Wywołać tabelę programów przyciskiem »OK«, wybrać
żądany program telewizyjny przyciskiem »P+« lub »P-« i
wyłączyć tabelę programów przyciskiem »OK«.
Wybór kanałów programowych AV
1
Wywołać menu »Źródło sygnału« przyciskiem »AV«.
2
Wybrać żądany kanał programowy AV przyciskami numerycznymi »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
3
Ponownie przełączyć na program telewizyjny przyciskiem
»1…0«.
Regulacja głośności
1
Ǹ
Ƿ
Wyregulować głośność przyciskiem » « lub » «.
Włączanie/wyłączanie dźwięku
1
Wyłączyć i ponownie włączyć dźwięk (funkcja wyciszenia)
przyciskiem »p«.
Wyświetlanie wskaźnika zegara
1
Ȅ
Wyświetlić lub wyłączyć wskaźnik zegara przyciskiem » «
(tylko w przypadku programów telewizyjnych z wideotekstem).
1
Wyświetlić informacje przyciskiem »?«.
– Wyświetlana informacje gaśnie po chwili automatycznie.
POLSKI
Wyświetlanie informacji
15
OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________
Obraz zatrzymany
Aby określone sceny oglądać dłużej, istnieje możliwość zatrzymania obrazu aktualnego programu.
Ƿ
1
Nacisnąć przycisk » « (żółty).
2
Zakończyć funkcję, ponownie naciskając przycisk » « (żółty).
Ƿ
Ustawienia obrazu
Możliwy jest wybór czterech różnych ustawień obrazu.
1
Przyciskiem »z « wybrać żądaną opcję ustawienia obrazu
»Użytkownik«, »Naturalny«, »Intensywny« lub »Łagodna«.
– Opcję ustawienia obrazu »Użytkownik« można zmienić,
patrz rozdział ”Ustawienia obrazu”, na stronie 13.
Ustawienia dźwięku
Istnieje możliwość wyboru sześciu różnych ustawień dźwięku.
1
Przyciskiem »F « wybrać żądaną opcję ustawienia dźwięku
»Użytkownik«, »Muzyka«, »Sport«, »Kino« lub »Język«.
– Opcję ustawienia obrazu »Użytkownik« można zmienić,
patrz rozdział ”Korektor”, na stronie 14.
Funkcja przeskakiwania
Funkcja ta umożliwia zapisywanie w pamięci oglądanego aktualnie programu telewizyjnego i przełączanie (przeskakiwanie) na
inne programy telewizyjne.
1
Przyciskiem »1…0« lub »P+« »P-« wybrać program telewizyjny, który ma być zachowany w pamięci (np. program 7,
PRO7), i zapisać przyciskiem »z«.
– Na ekranie pojawia się np. napis »z 7 PRO7« .
2
Przyciskiem »1…0« lub »P+« »P-« przełączyć na inny program telewizyjny.
3
Przyciskiem »z« można za każdym razem przełączać (przeskakiwać) na zapisany w pamięci program telewizyjny (w opisanym przykładzie PRO7) oraz ponownie na oglądany ostatnio program telewizyjny.
4
Zakończyć funkcję przyciskiem »i«.
– Wyświetlany napis gaśnie.
Funkcja zoom
Funkcja ta umożliwia powiększanie obrazu telewizyjnego lub
komputerowego.
1
16
Uaktywnić funkcję zoomowania, naciskając kolejno przycisk
»SCAN«.
OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________
Przełączanie formatu obrazu
Telewizor przełącza się automatycznie na format obrazu 16:9,
jeżeli format ten zostanie rozpoznany na gniazdach Euro-AV.
1
Wybrać format obrazu przyciskiem »E «; na ekranie pojawia
się wybrany format obrazu, na przykład »16:9«.
– Wybierać można pomiędzy następującymi formatami
obrazu:
Format »4:3«
Obraz zostanie przedstawiony w formacie 4:3.
Format »Automatyczny«
W przypadku programów 16:9 następuje automatyczne przełączenie na format obrazu »16:9«.
W przypadku programów w formacie 4:3 obraz wypełnia automatycznie cały ekran.
Format »16:9« i »14:9«
W przypadku programów 4:3 i wybranego formatu »16:9« lub
»14:9« wyświetlany obraz jest poszerzony poziomo.
Geometria obrazu jest rozciągnięta liniowo w kierunku poziomym.
W przypadku urządzeń emitujących sygnały w formacie 16:9
(zestaw SET-TOP podłączony do gniazda Euro-AV) obraz wypełnia
cały ekran i geometria obrazu jest prawidłowa.
Format »Letterbox«
Format Letterbox nadaje się w szczególności do odbioru programów w formacie 16:9.
Charakterystyczne dotychczas czarne pasy u góry i na dole ekranu
są eliminowane, obrazy w formacie 4:3 wyświetlane są w postaci
całoformatowej.
Emitowane obrazy są powiększane, skutkiem czego występuje niewielki zanik obrazu u góry i na dole ekranu. Geometria obrazu
pozostaje jednak zachowana.
W przypadku programów telewizyjnych w standardzie PAL Plus
pojawia się napis »Auto Letterbox«.
Format »Panorama«
Format »Napisy dialog.«
Jeżeli napisy do filmu, wyświetlane na dole ekranu, są niewidoczne
(szczególnie w przypadku programów 4:3 i wybranego formatu
»Napisy dialog.«), należy wybrać opcję »Napisy dialog.«.
POLSKI
Ten format obrazu nadaje się do odbioru filmów kinowych w formacie panoramicznym o ekstremalnym stosunku szerokości do
wysokości obrazu.
W przypadku programów 4:3 i wybranego formatu »Panorama«
wyświetlany obraz jest poszerzony poziomo. Geometria obrazu
jest rozciągnięta w kierunku poziomym.
17
OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________
Funkcja “Obraz w obrazie” (PIP)
Funkcja PIP oferuje możliwość oglądania oprócz obrazu telewizyjnego również innego źródła emisji obrazów.
Źródłem tym może być inny odtwarzacz DVD, magnetowid lub
odbiornik satelitarny. Muszą one być podłączone do gniazd
wejściowych z tyłu telewizora.
Wybór kanałów programowych AV
1
Wywołać menu »Źródło sygnału« przyciskiem »AV«.
2
Wybrać żądany kanał programowy AV przyciskami numerycznymi »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
Wyświetlanie małego obrazu
1
Wyświetlić mały obraz, naciskając jednokrotnie przycisk »PIP«.
Funkcja podzielonego ekranu (Double Window)
1
Włączyć funkcję podzielonego ekranu, naciskając ponownie
przycisk »PIP«.
– Wybrany ostatnio duży i mały obraz są widoczne na ekranie
obok siebie.
Wybór kanałów programowych małego obrazu
lub lewego obrazu (podzielony ekran)
1
Wybierać kolejno kanały programowe przyciskiem »P+«
lub »P-«.
Wybór kanałów programowych dużego obrazu
lub prawego obrazu (podzielony ekran)
1
Wybrać kanały programowe bezpośrednio przyciskami
numerycznymi »1…0« lub inne źródło odtwarzania obrazów
(odtwarzacz DVD, magnetowid, odbiornik satelitarny),
wywołując menu »Źródło sygnału« przyciskiem »AV«, wybierając odpowiedni kanał programowy AV przyciskiem »P+« lub
»P-« i potwierdzając przyciskiem »OK«.
Zamiana dużego i małego obrazu
1
Zamienić miejscami duży i mały obraz przyciskiem »Z«.
Zmiana pozycji małego obrazu
1
Zmienić pozycję małego obrazu przyciskiem »P«.
Zmiana wielkości małego obrazu
1
Zmienić wielkość małego obrazu przyciskiem »S«.
Wyłączanie funkcji PIP
1
Wyłączyć mały obraz, dwukrotnie naciskając przycisk »PIP«.
Wyłączanie funkcji podzielonego ekranu
18
1
Wyłączyć funkcję podzielonego ekranu (Double Window),
naciskając przycisk »PIP«.
OBSŁUGA WIDEOTEKSTU ________________
Tryb wideotekstu TOP-text lub FLOF-text
1
Włączyć wideotekst przyciskiem »TXT«.
2
Strony wideotekstu można wybierać bezpośrednio przyciskami
»1…0«.
Wskazówka:
W dolnej części ekranu wyświetlany jest wiersz informacyjny
składający się z czerwonego, zielonego oraz – zależnie od
stacji nadawczej – żółtego i niebieskiego pola. Odpowiadają
im analogicznie kolorowe przyciski umieszczone na pilocie.
3
Przyciskiem »z « (czerwony) przewertować o jedną stronę
wstecz.
4
Przyciskiem »
5
Przyciskiem » « (żółty) wybrać żądany rozdział.
6
Przyciskiem »F « (niebieski) wybrać żądany temat.
7
Wyłączyć telegazetę przyciskiem »TXT«.
Ȅ « (zielony) przejść do następnej strony.
Ƿ
Funkcja zwykłego wideotekstu
1
Włączyć wideotekst przyciskiem »TXT«.
2
Strony wideotekstu można wybierać bezpośrednio przyciskami
»1…0«.
3
Przyciskiem »P-« przewertować o jedną stronę wstecz.
4
Przyciskiem »P+« przejść do następnej dostępnej strony.
5
Wyłączyć telegazetę przyciskiem »TXT«.
Pozostałe funkcje
Wypełnianie czasu oczekiwania
Podczas wyszukiwania strony wideotekstu możliwe jest przełączenie na program telewizyjny.
1
Wpisać numer strony wideotekstu przyciskami numerycznymi
»1…0«, a następnie nacisnąć przycisk »P«.
– Po znalezieniu strony wyświetlany będzie numer strony.
2
Przełączyć na wideotekst przyciskiem »P«.
W przypadku trudności w odczytaniu tekstu na ekranie można
podwoić wysokość czcionki.
1
Powiększyć wysokość czcionki strony wideotekstu, naciskając
ponownie przycisk »E « .
POLSKI
Powiększanie wysokości czcionki
19
OBSŁUGA WIDEOTEKSTU ________________
Zatrzymanie strony
Tekst wielostronicowy może zawierać wiele podstron, które są automatycznie wertowane dalej przez stacje nadawcze.
1
Zatrzymać podstronę przyciskiem »Z«.
2
Zakończyć funkcję przyciskiem »Z«.
Bezpośrednie wywoływanie podstrony
Jeżeli wybrana strona wideotekstu zawiera dalsze strony, numer
aktualnej podstrony i całkowita ilość stron wyświetlane są w prawym dolnym rogu ekranu.
1
Wywołać funkcję przyciskiem »S«.
2
Podać podstronę przyciskami numerycznymi »1…0«.
3
Zakończyć funkcję przyciskiem »S«.
Uaktywnianie ”ukrytych informacji”
Na określonych stronach wideotekstu mogą znajdować się ”ukryte
odpowiedzi” lub informacje. Można je wywołać.
1
Wyświetlić informacje przyciskiem »?«.
2
Wyłączyć informacje przyciskiem »?«.
Funkcja podzielonego ekranu (Split Screen)
Funkcja ta umożliwia oglądanie obrazu telewizyjnego po lewej
stronie ekranu i wideotekstu po prawej stronie ekranu.
20
1
Włączyć funkcję podzielonego ekranu, naciskając jednokrotnie
przycisk »PAT«.
– Program telewizyjny i strona wideotekstu widoczne są na
ekranie obok siebie.
2
Wyłączyć funkcję przyciskiem »PAT«.
FUNKCJE KOMFORTOWE __________________
Funkcje komfortowe w menu »Funkcje«
1
Wywołać »INFO«, naciskając przycisk »i«.
2
Wybrać wiersz »Funkcje« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
Wskazówka:
Dalsze funkcje opisane są w kolejnych rozdziałych.
Zmiana języka menu użytkownika
Funkcje
J´zyk menu
Polski
1
Zaznaczyć wiersz »Język menu« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
2
Wybrać język przyciskiem » « lub » «.
3
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
Timer
Auto Blackline Detect
Wy∏
Blokada rodzicielska
Wy∏
Wybraç
●
Powrót
Zakoƒcz
Ǹ
Ƿ
Programowanie czasu automatycznego
wyłączenia
Istnieje możliwość ustawienia czasu automatycznego wyłączenia
telewizora. Odbiornik telewizyjny przełącza się po upływie ustawionego czasu w stan czuwania (stand by).
Funkcje
J´zyk menu
Timer
Polski
Auto Blackline Detect
Wy∏
Blokada rodzicielska
Wy∏
Wybraç
●
Powrót
Zakoƒcz
1
Zaznaczyć wiersz »Timer« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
2
Zaznaczyć wiersz »Wyłtimer« przyciskiem »P+« lub »P-«.
3
Wprowadzić czas wyłączenia przyciskiem »1…0«.
4
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
Automatyczna synchronizacja formatu obrazu
(Auto Blackline Detect)
Jeżeli funkcja ta jest włączona, w przypadku programów
z czarnymi pasami na górnej i dolnej krawędzi ekranu obraz jest
powiększany w stosunku do zawartości obrazu.
Funkcje
Polski
Timer
Auto Blackline Detect
Blokada rodzicielska
W∏
Aus
Wy∏
1
Wybrać wiersz »Auto Blackline Detect« przyciskiem »P+« lub
»P-«.
2
Przyciskiem » « lub » « włączyć (Wł.) lub wyłączyć (Wył.)
funkcję.
3
Zakończyć ustawienia przyciskiem »i«.
Wybraç
●
Powrót
Ǹ
Ƿ
Zakoƒcz
POLSKI
J´zyk menu
21
FUNKCJE KOMFORTOWE __________________
Włączanie blokady rodzicielskiej
Istnieje możliwość zablokowania programów telewizyjnych niedozwolonych dla dzieci.
1
Wybrać program telewizyjny przyciskiem »P+«, »P-« lub
»1…0«.
2
»Wywołać menu »INFO«, naciskając przycisk »i«.
3
Zaznaczyć wiersz »Funkcje« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
4
Wybrać wiersz »Blokada rodzicielska« przyciskiem »P+« lub
»P-«.
5
Włączyć blokadę rodzicielską przyciskiem » « lub » « (Wł).
6
Zakończyć ustawienia przyciskiem »i«.
– Wybrany kanał programowy jest zablokowany.
Funkcje
J´zyk menu
Polski
Timer
Auto Blackline Detect
Wy∏
Blokada rodzicielska
Wy∏
Zmiana
●
Powrót
Zakoƒcz
Ǹ
Ƿ
Wyłączanie blokady rodzicielskiej
1
Wybrać zablokowany
»1…0«.
2
»Wywołać menu »INFO«, naciskając przycisk »i«.
3
Zaznaczyć wiersz »Funkcje« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
4
Wybrać wiersz »Blokada rodzicielska« przyciskiem »P+« lub
»P-«.
5
Wyłączyć blokadę rodzicielską przyciskiem » « lub » «
(Wył).
6
Zakończyć ustawienia przyciskiem »i«.
Funkcje
J´zyk menu
Polski
Timer
Auto Blackline Detect
Wy∏
Blokada rodzicielska
W∏
Zmiana
●
22
Powrót
program
telewizyjny
Ǹ
Zakoƒcz
przyciskiem
Ƿ
PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____
Odtwarzacz DVD, nagrywarka DVD, magnetowid
lub przystawka STB (Set-Top-Box)
Wskazówka:
To, do jakich gniazd telewizora podłącza się urządzenia
peryferyjne, zależy od tego, jakie gniazda posiada podłączane
urządzenie peryferyjne oraz jakie sygnały są dostępne.
Należy pamiętać, że w wielu urządzeniach peryferyjnych
należy dopasować rozdzielczość sygnałów video do gniazd
wejściowych telewizora (patrz instrukcja obsługi urządzenia
peryferyjnego). W rozdziałach dotyczących możliwości
podłączenia podane są wartości ustawianych parametrów.
Wskazówka:
Nie podłączać żadnych urządzeń zewnętrznych, gdy telewizor
jest włączony. Przed podłączeniem należy wyłączyć również
inne urządzenia!
Wtyczkę sieciową włożyć do gniazda wtykowego dopiero po
podłączeniu urządzeń zewnętrznych!
Obraz wysokiej rozdzielczości HD
(High-Definition) – HD ready
Telewizor jest przystosowany do odtwarzania sygnałów telewizyjnych
wysokiej rozdzielczości (sygnały HDTV).
Źródła sygnałów (przystawka STB HDTV (Set-Top-Box) lub odtwarzacz
High Definition-DVD) można podłączyć do gniazda »HDMI« (cyfrowy
sygnał HDTV).
Dzięki temu możliwe jest też oglądanie cyfrowych programów telewizyjnych HDTV zabezpieczonych przed kopiowaniem (HDCP High
Bandwidth Digital Content Protection).
Odtwarzacz DVD, nagrywarka DVD,
magnetowid lub przystawka STB (Set-Top-Box) ...
... z cyfrowym sygnałem audio/video
1
DEO IN
Pb
PUT
Pr
HDMI
Gniazdo »HDMI« telewizora i odpowiednie gniazdo HDMI
urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą dostępnym
w handlu przewodem HDMI (cyfrowy sygnał wizyjny (video) i
dźwiękowy (audio)).
POLSKI
Sygnał wizyjny (video): Video Digital; rozdzielczość: standard
576p; HDTV 720p, 1080i.
Sygnał dźwiękowy (audio): Audio Digital (stereo, wielokanałowy
z kompresją, bez kompresji).
Kanał programowy »HDMI«.
23
PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____
... z analogowym sygnałem video (wybieranie
kolejnoliniowe)
Sygnał wizyjny (video): YUV; rozdzielczość: standard 576p; HDTV
720p, 1080i.
Sygnał dźwiękowy (audio): stereo, analogowy.
Kanał programowy »COMP«.
ANT IN
AUDIO IN
VIDEO IN
Y
Pb
L
R
COMPONENT INPUT
1
Gniazda »COMPONENT INPUT
VIDEO Y Pb Pr«
telewizora i odpowiednie gniazda urządzenia zewnętrznego
połączyć ze sobą przewodem typu cinch (sygnał wizyjny
(video)).
2
Gniazda »COMPONENT INPUT AUDIO IN L R« telewizora i odpowiednie gniazda urządzenia zewnętrznego
połączyć ze sobą za pomocą przewodu typu cinch (sygnał
dźwiękowy (audio)).
Pr
... poprzez gniazdo EURO-AV
Sygnał wizyjny (video): FBAS/RGB (AV-1), FBAS (AV-2).
Sygnał dźwiękowy (audio): stereo, analogowy.
Kanał programowy »AV1« lub »AV2«.
AV 1
AV 2
1
Gniazdo »AV 1« lub »AV 2« telewizora i odpowiednie
gniazdo urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą za
pomocą przewodu EURO/AV (sygnał wizyjny (video) i
dźwiękowy (audio)).
... za pomocą gniazda EURO-AV
(sygnał S-Video)
Sygnał wizyjny (video): Y/C.
Sygnał dźwiękowy (audio): stereo, analogowy.
Kanał programowy »AV2S«.
AV 1
R
AV 2
1
Gniazdo »AV 2« telewizora i odpowiednie gniazdo urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą za pomocą przewodu
EURO/AV (sygnał wizyjny (video) i dźwiękowy (audio)).
... z sygnałem S-Video
24
R
L AV3
VIDEO
S-VHS
Sygnał wizyjny (video): Y/C.
Sygnał dźwiękowy (audio): stereo, analogowy.
Kanał programowy »AV3S«.
1
Gniazdo »S-VHS« telewizora i odpowiednie gniazdo
urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą przewodem
S-Video (sygnał wizyjny (video)).
2
Gniazda »AV 3 L R« telewizora i odpowiednie gniazda
urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą za pomocą przewodu typu cinch (sygnał dźwiękowy (audio)).
PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____
... z analogowym sygnałem TV
1
Gniazdo cinch »AV 3 VIDEO« telewizora i odpowiednie gniazdo urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą przewodem
typu cinch (sygnał wizyjny (video)).
2
Gniazda »AV 3 L R« telewizora i odpowiednie gniazda
urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą za pomocą przewodu typu cinch (sygnał dźwiękowy (audio)).
R
L AV3
VIDEO
S-VHS
Sygnał wizyjny (video): FBAS.
Sygnał dźwiękowy (audio): stereo, analogowy.
Kanał programowy »AV3«.
Praca z magnetowidem, odtwarzaczem DVD lub
zestawem Set Top
1
Włączyć magnetowid, odtwarzacz DVD lub zestaw Set Top i
wybrać wymaganą funkcję.
2
Nacisnąć przycisk »AV«, przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać
kanał programowy żądanego sygnału wejściowego (»AV1«,
»AV2«, »AV2S«, »AV3S«, »COMP« lub »HDMI«) i potwierdzić
przyciskiem »OK«.
Słuchawki
Podłączanie słuchawek
Le
na
ro
1
Włożyć wtyk słuchawek (wtyk jack o średnicy 3,5 mm) do
gniazda słuchawkowego po lewej stronie telewizora.
Wybór ustawień dźwięku dla słuchawek
1 Wywołać »INFO« przyciskiem »i«.
Dêwi´k
G∏oÊnoÊc
Balans
Typ dêwi´ku
Tryb Dzwi´.
AVL
Bas Dynam.
Korektor graf.
Stereo
Normalna
Wy∏
Wy∏
2
Zaznaczyć wiersz »Dźwięk« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
3
Zaznaczyć wiersz »Słuchawki« przyciskiem »P+« lub »P-«.
4
Wyregulować głośność słuchawek przyciskiem » « lub » «.
5
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
Ǹ
Ƿ
S∏uchawki
Zakoƒcz
POLSKI
● Powrót
25
PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____
Dekoder lub odbiornik satelitarny
Jeśli telewizor ma odbierać zakodowane programy telewizyjne
prywatnych stacji, potrzebny jest do tego dekoder.
Podłączanie dekodera lub odbiornika satelitarnego
S-VHS
VIDEO
L AV3
R
AV 2
AV 1
SPDIF OUT
L
R
AV OUT
ANT IN
AUDIO IN
VIDEO
L
R
Y
Pb
COMPONENT INPUT
Pr
HDMI
PC-IN
PC AUDIO-IN
AC IN
Dekoder
PAY-TV
1
Gniazdo »AV 1« telewizora i odpowiednie gniazdo dekodera
połączyć ze sobą za pomocą przewodu EURO/AV.
26
AV 1
AV 2
Praca z dekoderem lub odbiornika satelitarnego
1
Włączyć dekoder i telewizor.
2
Nacisnąć przycisk »AV«, przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać
kanał programowy »AV1« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____
Kamkorder
Podłączanie kamkordera
1
Żółte gniazdo »AV 3 VIDEO« telewizora i odpowiednie
gniazdo kamkordera (VHS, Video 8) połączyć ze sobą przewodem typu cinch (sygnał wizyjny);
S-VHS
VIDEO
lub
L AV3
R
AV 2
gniazdo »S-VHS« (sygnał wizyjny) telewizora i odpowiednie
gniazdo kamkordera (S-VHS, Hi 8) połączyć ze sobą
przewodem typu S-Video.
AV 1
SPDIF OUT
L
A
2
Białe i czerwone gniazdo »AV 3 L R« telewizora i odpowiednie gniazdo kamkordera połączyć ze sobą przewodem typu
cinch (sygnał dźwiękowy).
Wskazówka:
Do gniazd »VIDEO« i »S-VHS« nie może dochodzić jednocześnie sygnał wizyjny. Może to prowadzić do zakłóceń w
obrazie.
Praca z kamkorderem
1
Włączyć kamkorder, włożyć kasetę i uruchomić odtwarzanie.
2
Nacisnąć przycisk »AV«, przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać
kanał programowy »AV3« lub »SVHS« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
Wieża HiFi/odbiornik AV
Podłączanie wieży HiFi/odbiornika AV
S-VHS
VIDEO
L AV3
R
AV 2
AV 1
SPDIF OUT
L
R
AV OUT
ANT IN
AUDIO IN
VIDEO
L
R
Y
Pb
COMPONENT INPUT
Pr
HDMI
PC-IN
PC AUDIO-IN
AC IN
SPDIF OUT
L
R
AV OUT
ANT IN
AU
L
1
Gniazda »AV OUT L R« telewizora i odpowiednie gniazda
wieży HiFi/odbiornika AV połączyć ze sobą przewodem typu
cinch (analogowy sygnał dźwiękowy).
2
Gniazdo »SPDIF OUT« telewizora i odpowiednie gniazdo
odbiornika AV połączyć ze sobą za pomocą przewodu typu
cinch (cyfrowy sygnał dźwiękowy).
POLSKI
WT–A
27
OBSŁUGA W FUNKCJI MONITORA PC_________
Podłączanie PC
S-VHS
VIDEO
L AV3
R
AV 2
AV 1
SPDIF OUT
L
R
AV OUT
ANT IN
AUDIO IN
VIDEO
Y
Pb
L
R
COMPONENT INPUT
Pr
HDMI
PC-IN
PC AUDIO-IN
AC IN
PC-IN
1
Gniazdo »PC-IN« telewizora i odpowiednie gniazdo komputera połączyć ze sobą za pomocą przewodu VGA.
2
Gniazdo »PC AUDIO-IN« telewizora i odpowiednie gniazdo
komputera połączyć ze sobą za pomocą przewodu typu cinch
(sygnał dźwiękowy).
PC AUDIO-IN
Wskazówka:
Należy dopasować komputer do monitora (rozdzielczość
ekranu np. 1366 x 768, częstotliwość obrazu np. 60 Hz).
Wybór kanału programowego dla PC
2
Nacisnąć przycisk »AV«, przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać
kanał programowy »PC« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
Konfiguracja ustawień dla komputera PC
Konfiguracja
1
Wywołać »INFO« przyciskiem »i«.
2
Zaznaczyć wiersz »Konfiguracja« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
3
Wybrać żądaną funkcję/opcję ustawienia przyciskiem »P +«
lub »P- « i dokonać ustawienia przyciskiem » « lub » «.
– Możliwe opcje:
»Auto. Pozycja« automatyczna synchronizacja telewizora
z komputerem PC;
»Poz. pozioma« regulacja poziomego odchylania obrazu;
»Poz. pionowa« regulacja pionowego odchylania obrazu;
»Clock«
ustawianie częstotliwości taktowania;
»Faza«
usuwanie poziomego migotania obrazu,
nieostrości obrazu i poziomych pasów na
ekranie.
4
Wyłączyć »Ustawienia« przyciskiem »i«.
Auto. Pozycja
Poz. pozioma
Poz. pionowa
Clock
Faza
Wybraç
● Powrót
28
Zakoƒcz
Ǹ
Ƿ
PROGRAMOWANIE SPECJALNE ______
Programowanie kanałów telewizyjnych
Opisane poniżej programowanie jest konieczne tylko wtedy, gdy
pojawi się nowy program telewizyjny, natomiast Państwo będą
chcieli zachować zaprogramowaną kolejność kanałów telewizyjnych. Program telewizyjny można ustawić bezpośrednio lub
za pomocą funkcji przeszukiwania.
Programowanie kanałów telewizyjnych za
pomocą funkcji przeszukiwania
1 Wywołać »INFO« przyciskiem »i«.
Konfiguracja
BG
C 03
0
Szukanie
Numer programu
a s
– Wyświetlane jest »INFO«.
P01
2
Zaznaczyć wiersz »Konfiguracja« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Konfiguracja«.
3
Wybrać wiersz »Numer programu« przyciskiem »P+« lub
»P-« i ustawić przyciskiem » « lub » « żądany kanał
programowy.
4
Zaznaczyć wiersz »Szukanie« przyciskiem »P+« lub »P-« i
uruchomić funkcję przeszukiwania przyciskiem » « lub » «.
– Jeżeli znaleziony zostanie dostatecznie silny sygnał, przeszukiwanie zostanie przerwane i na ekranie pojawi się
obraz. Powtarzać funkcję przeszukiwania, aż pojawi się
żądany program telewizyjny.
Zapisywanie
Automatyczene prg.
0–9
●
Powrót
Zakoƒcz
Konfiguracja
System
Kana∏
Dostrajanie
BG
C 03
0
Szukanie
Numer programu
P01
a s
Zapisywanie
Automatyczene prg.
●
Powrót
Szukanie
Numer programu
a s
5
P01
Zapisywanie
Automatyczene prg.
Powrót
Ƿ
Ƿ
Zaznaczyć wiersz »Zapisywanie« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Pojawia się komunikat »Zapisany«.
Wskazówka:
Zaprogramować pozostałe kanały telewizyjne, powtarzając
punkty od 3 do 5.
Zapisywanie
●
Ǹ
Ǹ
Konfiguracja
BG
C 03
0
Ƿ
Wskazówka:
Aktualny system TV wyświetlany jest automatycznie w wierszu
»System«. Jeżeli kolor i/lub dźwięk nie są prawidłowe, należy
wybrać wiersz »System« przyciskiem »P+« lub »P-«. Przyciskiem » « lub » « wybrać odpowiednią opcję ustawienia.
Zakoƒcz
System
Kana∏
Dostrajanie
Ǹ
Zakoƒcz
6
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
POLSKI
System
Kana∏
Dostrajanie
29
PROGRAMOWANIE SPECJALNE ______
Dostrojenie programów telewizyjnych
Telewizor dostraja automatycznie optymalny odbiór programów
telewizyjnych. W miejscach, gdzie istnieje słaby odbiór, może być
konieczne ręczne dostrojenie programów.
Konfiguracja
System
Kana∏
Dostrajanie
BG
C 03
0
Szukanie
Numer programu
P01
a s
1
Wywołać »INFO« przyciskiem »i«.
2
Zaznaczyć wiersz »Konfiguracja« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
3
Zaznaczyć wiersz »Dostrajanie« przyciskiem »P+« lub »P« i
dostroić przyciskiem » « lub » «.
4
Zaznaczyć wiersz »Zapisywanie« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Pojawia się komunikat »Zapisany«.
5
Zakończyć strojenie przyciskiem »i«.
Zapisywanie
Automatyczene prg.
●
Powrót
Zakoƒcz
Konfiguracja
System
Kana∏
Dostrajanie
BG
C 03
0
Szukanie
Numer programu
P01
a s
0–9
Powrót
Zakoƒcz
Konfiguracja
System
Kana∏
Dostrajanie
BG
C 03
0
Szukanie
Numer programu
a s
P01
Zapisywanie
Automatyczene prg.
2
Zaznaczyć wiersz »Konfiguracja« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
3
Wybrać wiersz »Numer programu« przyciskiem »P+« lub
»P-« i ustawić przyciskiem » « lub » « żądany kanał programowy.
4
Wybrać wiersz »Kanał« przyciskiem »P+« lub »P-«.
6
Przyciskiem »OK« przełączyć między »S« (Kanał specjalny) a
»C« (Kanał).
7
Wprowadzić numer kanału, przełączając kolejno przyciskiem
» « lub » «, bądź wpisać numer kanału bezpośrednio przyciskami numerycznymi »1…0«.
0–9
C/S
●
Powrót
Konfiguracja
BG
C 03
0
Szukanie
Numer programu
P01
8
a s
Zakoƒcz
9
30
Ƿ
Ƿ
Ƿ
Zaznaczyć wiersz »Zapisywanie« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
Wskazówka:
Zaprogramować pozostałe kanały telewizyjne, powtarzając
punkty od 3 do 8.
Zapisywanie
Powrót
Ǹ
Ǹ
Zapisywanie
Automatyczene prg.
●
Ǹ
Wskazówka:
Aktualny system TV wyświetlany jest automatycznie w wierszu
»System«. Jeżeli kolor i/lub dźwięk nie są prawidłowe, należy
wybrać wiersz »System« przyciskiem »P+« lub »P-«. Przyciskiem » « lub » « wybrać odpowiednią opcję ustawienia.
Zakoƒcz
System
Kana∏
Dostrajanie
Ƿ
Programowanie programów telewizyjnych przez
podanie numeru kanału
1 Wywołać »INFO« przyciskiem »i«.
Zapisywanie
Automatyczene prg.
●
Ǹ
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
PROGRAMOWANIE SPECJALNE ______
Ponowne programowanie wszystkich kanałów
telewizyjnych
Wszystkie kanały telewizyjne można ponownie zaprogramować
(np. w przypadku zmiany miejsca zamieszkania).
Konfiguracja
BG
C 03
0
Szukanie
Numer programu
P01
a s
Wywołać »INFO« przyciskiem »i«.
2
Zaznaczyć wiersz »Konfiguracja« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
3
Wybrać wiersz »Numer programu« przyciskiem »P+«
lub »P-« i przyciskiem » « lub » « wybrać kanał
programowy, od którego nowe programy telewizyjne zostaną
przejęte do listy programów, np. 01.
4
Zaznaczyć wiersz »Automatyczene prg.« przyciskiem »P+«
lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Kraj«.
5
Wybrać kraj przyciskiem » « lub » «.
6
Uruchomić funkcję przeszukiwania »OK«.
– Zależnie od liczby odbieranych programów telewizyjnych
przeszukiwanie może potrwać kilka minut.
Zapisywanie
Automatyczene prg.
Wybraç
●
Powrót
Zakoƒcz
Kraju
Belgium
Czech Rep.
Danmark
Deutschland
Ellada
Espana
France
Hungary
Ireland
Italia
Netherland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Schweiz
Suomi
Sverige
Turkiye
U. K.
.....
Zacznij Autoprogr.
●
Powrót
Ǹ
Ǹ
Ƿ
Ƿ
Wskazówka:
Przyciskiem »i« można przerwać funkcję przeszukiwania.
Zakoƒcz
POLSKI
System
Kana∏
Dostrajanie
1
31
INFORMACJE________________________________________
Dane techniczne
Napięcie robocze:
230 V, 50 Hz
Pobór mocy:
praca 120 W
stan czuwania ok. 1,5 W
Maks. moc dźwięku: 2 x 14 W muzyka (2 x 7 W sinus)
Zakresy odbioru:
C01 … C80, kanały specjalne S01 … S41
Kanały programowe: 99 i 8 AV
Wielkość ekranu:
66 cm/26“
Maks. rozdzielczość: WXGA 1366 x 768
Masa (WEEE):
ok. 14,21 kg
Wskazówki serwisowe dla sieci sprzedaży
Urządzenie wolno eksploatować tylko z dołączonym zasilaczem
sieciowym.
Niniejszy produkt spełnia wymogi poniższych dyrektyw UE:
73/23/EWG – dyrektywa dotycząca elektrycznych środków
roboczych przeznaczonych do stosowania w zakresie określonych
granic napięciowych. 89/336/EEC, 2006/95/EG – dyrektywa
dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej.
Urządzenie odpowiada następującym normom: EN 60065,
EN 55013, EN 55020.
Informacja dotycząca ochrony środowiska
Produkt ten został wykonany z materiałów i części wysokiej jakości,
które nadają się do recyklingu i wtórnego wykorzystania.
Zużytego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników
na odpady domowe, lecz należy go przekazać do punktu
składowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o
tym zamieszczony obok symbol na produkcie, w instrukcji obsługi
lub na opakowaniu.
Prosimy poinformować się w miejscowym właściwym urzędzie na
temat lokalnych punktów składowania surowców wtórnych.
Przekazując zużyte urządzenia do wtórnego wykorzystania,
przyczyniają się Państwo w istotnym stopniu do ochrony naszego
środowiska naturalnego.
32
Zastrzegamy sobie prawo do zmian i pomyłek!
INFORMACJE________________________________________
Samodzielne usuwanie zakłóceń
Jeżeli wymienione poniżej środki zaradcze nie doprowadzą do
zadowalającego rezultatu, prosimy zwrócić się do autoryzowanej
sieci sprzedaży GRUNDIG. Prosimy uwzględnić, że zakłócenia
mogą być spowodowane także przez zewnętrzne urządzenia, jak
magnetowid i odbiornik satelitarny.
Zakłócenie
Możliwa przyczyna
Pomoc
jasny ekran (szumy), ale
brak wizji
przewód antenowy
czy podłączono przewód
antenowy ?
nie zaprogramowany
kanał telewizyjny
uruchomić funkcję przeszukiwania programów
przeregulowany obraz
wyregulować jaskrawość,
kontrast, wzgl. kolor
słaby kontrast obrazu
przyczyną są zakłócenia w przetestować inny program
stacji nadawczej
telewizyjny
zakłócenie obrazu i/lub
dźwięku
zakłócenia wywołane
przez inne urządzenia
niewyraźny obraz, odbicia niewłaściwie dostrojony
program
brak koloru
odbiór obrazu, brak
dźwięku
zmienić pozycje urządzeń
automatyczne albo ręczne
strojenie programów/
dostrajanie
antena
sprawdzić przewód antenowy
minimalne nasycenie
koloru
zwiększyć intensywność
koloru
ustawienie standardu TV
(jeśli istnieje możliwość
ustawienia)
wybrać prawidłowy standard koloru
przyczyną zakłócenia jest
sam program telewizyjny
przetestować inny program
telewizyjny
głośność ustawiona na
minimum
zwiększyć/włączyć
głośność
przyczyną zakłócenia jest
sam program telewizyjny
przetestować inny program
telewizyjny
program telewizyjny (nie
brak wideotekstu albo
zakłócenia w wideotekście posiada wideotekstu) albo
instalacja antenowa
przetestować inny program
telewizyjny, strojenie precyzyjne, niewyraźny obraz
pilot nie funkcjonuje
brak połączenia
optycznego
skierować pilota na telewizor
zużyte baterie pilota
sprawdzić, ewentualnie
wymienić baterie
nieokreślony tryb pracy
wyłączyć telewizor wyłącznikiem zasilania na ok. 2 min
Przy podłączonym komput- nieprawidłowe ustawienie
rozdzielczości ekranu i
erze ciemny obraz
częstotliwości obrazu w
komputerze
Zmienić ustawienia w komputerze (np. rozdzielczość
ekranu 1366 x 768,
częstotliwość obrazu 60 Hz)
OSTRZEŻENIE:
To jest produkt klasy A. W otoczeniu domowym ten produkt może powodować zakłócenia radiowe, w przypadku których użytkownik będzie musiał powziać odpowiednie środki zapobiegawcze lub naprawcze.
POLSKI
za słaby sygnał nadawczy sprawdzić instalację antestacji
nową
33
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
07/20

Podobne dokumenty