Konferencja program - Uniwersytet w Białymstoku
Transkrypt
Konferencja program - Uniwersytet w Białymstoku
II Konferencja Naukowa „Anglosasi, Francuzi i Polacy – wzajemne inspiracje w literaturze, kulturze i języku” Katedra Neofilologii, Wydział Filologiczny UwB ul. Liniarskiego 3 (II piętro) Wtorek, 19 października 2010 11.00 – rozpoczęcie konferencji (sala 20) Sesja plenarna (sala 20) 11.20 – 11.40 – Jolanta Zając (UW, UwB) – Konceptualizacja pojęcia ewaluacji w badaniach polskich i francuskich w okresie postkomunikacyjnym 11.40 – 12.00 – Joanna Pietrzak-Thébault (UKSW) – „Mowa francuska jest dla mnie łańcuchem u nogi” – francuszczyzna Adama Mickiewicza i jego korespondentów 12.00 – 12.20 – Irena Szczepankowska (UwB) – Związki polskiego, amerykańskiego i francuskiego dyskursu konstytucyjnego w XVIII wieku 12.20 – 12.40 – dyskusja Przerwa 12.40 – 13.00 Obrady w sekcjach Godzina 13.00-13.20 13.20-13.40 13.40-14.00 14.00-14.20 14.20-15.30 15.30-15.50 15.50-16.10 16.10-16.30 16.30-16.50 16.50-17.00 17.00-17.20 17.20-17.40 17.40-18.00 18.00-18.20 19.30 Sekcja 1 (sala 20) Sekcja 2 (sala 19) Dorota Guzowska (UwB) – Wpływ idei Philippe’aArièsa na brytyjskich historyków rodziny Małgorzata Sokołowicz (UW) – Miłość romantyczna jako element romantycznej biografii (Byron – Słowacki – Musset) Justyna Fiedorczuk (UwB) – Kobiecość – literackie tabu czy literacka fascynacja? Iwona Kulesza-Woroniecka (UwB) – Anglicy i Francuzi w osiemnastowiecznym Białymstoku Corinne Fournier (UW) – Eliza Orzeszkowa: une George Sand polonaise? Sylwia Czachór (UAM) – Baudelaire ukryty. Baudelaire’owskie wiersze Wacława Rolicza-Liedera dyskusja dyskusja OBIAD Izabella Zatorska (UW) – Z La Réunion do Polski Stefan Kubiak (UwB) – Idea chińskich ogrodów w literaturze polskiej za pośrednictwem literatur obcych: List o ogrodachChińczyków Williama Chambersa jako posłowie do Ogrodów JacquesaDelille’a w przekładzie Franciszka Karpińskiego Joanna Złotkiewicz-Kłębukowska (UMCS) – Laurencje Alma Edyta Barucka (UW) – Angielskie, francuskie i polskie Tadema – z myślą o Polsce interpretacje idei miasta-ogrodu na przykładzie Letchworth, Suresnes i Podkowy Leśnej Małgorzata Nossowska (UMCS) – Polskie fascynacje w Małgorzata Litwinowicz-Droździel (UW) – Obrazy lepszego twórczości Rosy Bailly czyli jak uczynić we Francji Polskę świata. XIX-wieczne wystawy światowe i ich polska recepcja znaną i kochaną dyskusja dyskusja Przerwa Monika Malinowska (UW) – Cyd jako inspiracja do Małgorzata Janik (IBL PAN)– Kosmos Gombrowicza w autopromocji – rozważania nad wystawieniem Cyda perspektywie powieści Samuela Becketta Corneille`a przez Jana Zamoyskiego Iga Sobina (Uniwersytet Rzeszowski) – „Naśladowanie Marcin Przepierowski (UwB) – AttentatAmélieNothomb – źródłem tworzenia” – zamach na Quo vadis? Henryka Sienkiewicza (?) o dramatopisarskiej praktyce czerpania z obcych wzorów i repertuarze teatralnym w Polsce na przełomie XVIII i XIX wieku Ewa Rodek (UW) – Przeszczepienie osiągnięć francuskiej Teresa Kwaśna (Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie) – leksykografii na polski grunt – polska wersja słownika Piotra Twórczość Edwarda Stachury w aspekcie jego dwujęzyczności Daneta i wpływów literatury oraz języka francuskiego dyskusja dyskusja KOLACJA Środa, 20 października 2010 Sesja plenarna (sala 20) 9.00 – 9.20 – Bernadetta M. Puchalska-Dąbrowska (UwB) – Staropolskie relacje na temat męczenników angielskich XVI i XVII wieku 9.20 – 9.40 – Anna Tomczak (UwB) – „Niebiańskie miejsce, chociaż w kraju żabojadów”. Obraz Prowansji w powieści Iris Murdoch „Rycerze i zakonnice” 9.40 – 10.00 – Barbara Głowacka (UwB) – Francuzi znad Wisły 10.00 – 10.20 – dyskusja Przerwa 10.20 – 10.30 Obrady w sekcjach Godzina 10.30-10.50 10.50-11.10 11.10-11.30 11.30-11.50 11.50-12.10 12.10-12.30 12.30-12.50 12.50-13.10 13.10-13.30 13.30-14.00 14.00-14.20 14.20-14.40 14.40-15.00 15.00-15.20 15.20 Sekcja 1 (sala 20) Sekcja 2 (sala 19) Katarzyna Puzio (UMCS) – Inspiracje literackie w polskich AlineViviand, Patrycjusz Śliwiński (Uniwersytet Wrocławski) opisach podróży na Wyspy Brytyjskie z lat dwudziestych i – Stereotypy narodowe-religijne Francuzów i Polaków trzydziestych XIX wieku. Walter Scott i Osjan Joanna Dybiec (Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie) – Agata Stecewicz (UwB) – Głosy o Francji, głosy o Anglii. Czego uczą podróże? Państwa widziane O europejskich wojażach Marka Twaina z perspektywy Polaka emigranta po 1939 roku Grzegorz Moroz (UwB) – (Post)kolonialne spojrzenia na obraz Kamila Skłodowska (UwB) – Polsko-angielskie życie w Afryki w latach 1930-tych w reportażach podróżniczych Wielkiej Brytanii ukazane w polskiej prasie emigracyjnej Kazimierza Nowaka i EvelynaWaugha z lat 1945-1949 dyskusja dyskusja Przerwa Nadzieja Monachowicz (UwB) – Rola schematów Małgorzata Urban (UMK) – Przymiotniki typu „sweetaśny, wyobrażeniowych w analizie longaśny”– derywaty czy leksemy zaadaptowane? i ocenie przekładu literackiego Łukasz Szkopiński (UŁ) – Tendencje gotyckie w twórczości Agnieszka Kulczyńska (UW) – „Dość o tym głupim iPadzie, François Guillaume’a DucrayDuminila a proza angielska porozmawiajmy o mnie!”. Analiza porównawcza dynamiki przełomu XVIII i XIX wieku informacyjnej wybranych tekstów z prasy polskiej i francuskiej Marcin Jauksz (UAM) – Imiona, ślady, pożegnania. O ideałach Joanna Cholewa (UwB) – Zemsta jest słodka? O postrzeganiu poetyckich zaczerpniętych z pism Edgara Allana Poe przez Anglików przez pryzmat języka francuskiego Karola Irzykowskiego i Paula Valéry’ego dyskusja dyskusja Przerwa Jacek Partyka (UwB) – Rzeczywistość (nie)przedstawiona. Agata Rozumko (UwB) – Anglosasi, Francuzi i Polacy – Recepcja „Malowanego ptaka” Jerzego Kosińskiego w Polsce i wzajemny wizerunek w przysłowiach w Stanach Zjednoczonych Zdzisław Głębocki (UwB) – „Polonia i inne opowieści”: Allan Krzysztof Bogacki (UW, UwB) – O burzliwej historii Sekula w poszukiwaniu tożsamości/polskości stosunków językowych francusko-angielskich słów kilka Joanna Auron-Górska (WSAP) – „Ojczyzny na wygnaniu”: Małgorzata Kamecka (UwB) – Czy Anglicy naprawdę nie lubią Polska. Francuzów? W poszukiwaniu autora dyskusja dyskusja ZAMKNIĘCIE OBRAD (SALA 20)