ES SMS Epidemiological Surveillance Short

Transkrypt

ES SMS Epidemiological Surveillance Short
E P I D E M I O L O G I A
Lek. med.
Zbigniew Ha³at
Epidemiolog,
redaktor naczelny
czasopisma
"Zagro¿enia ¯ycia
w Polsce"
www.halat.pl
ES SMS
Epidemiological
Surveillance Short
Messages Service
Serwis krótkich komunikatów zwiadu epidemiologicznego
uzupe³nienia w nawiasie [ ]
komentarz redaktora wyró¿niony kursyw¹
Two Canadian acupuncturists reportedly used
inadequate sterilization
Dwie kanadyjskie akupunkturzystki stosowa³y
nieodpowiedni¹ [pozorowan¹] sterylizacjê
The Quebec government has asked more than
1,100 people to undergo testing for HIV and
hepatitis because Suzanne Sicotte, an osteopath
who practiced acupuncture illegally in Montreal for
25 years, had failed to follow proper sterilization
techniques. Dr. John Carsley, who heads the
Montreal public health unit, said Sicotte was
dipping needles into a chemical solution instead
of using heat to sterilize them. Sicotte was fined
CN$7,000 and is no longer practicing
acupuncture. Earlier this month, in Toronto, a
judge gave permission for a $30-million classaction suit against acupuncturist, Sandra
Testaguzza, who allegedly spread disease to
patients by using unsterilized needles between
2000 and 2002. Concerns over Testaguzza's
treatment of her patients began in December,
2002, after about 20 people contracted skin
abscesses caused by an unusual organism.
Rz¹d prowincji Quebec zwróci³ siê do ponad
1100 osób o poddanie siê badaniom na HIV
i [wirusowe] zapalenie w¹troby, poniewa¿ osteopatka Suzanne Sicotte bezprawnie zajmuj¹ca siê
przez 25 lat akupunktur¹ w Montrealu, nie
przestrzega³a nale¿nych procedur sterylizacji. Dr
John Carsley, który kieruje urzêdem zdrowia
publicznego w Montrealu, powiedzia³, ¿e Sicotte
zamacza³a ig³y w roztworze substancji chemicznej
zamiast stosowaæ wysok¹ temperaturê [pod
ciœnieniem w atmosferze pary wodnej]. Ukarana
grzywn¹ w wysokoœci 7 000 dolarów kanadyjskich
Sicotte zaprzesta³a uprawiaæ akupunkturê.
W pierwszej po³owie marca sêdzia w Toronto
wyrazi³ zgodê na pozew zbiorowy wartoœci 30
milionów dolarów kanadyjskich przeciwko
akupunkturzystce. Podejrzana o eksponowanie
pacjentów na zara¿enie Sandra Testaguzza
u¿ywa³a niewysterylizowanych igie³ w latach 2000
2002. Obawy o jej postêpowanie z pacjentami
pojawi³y siê w grudniu 2002r., kiedy oko³o 20
[z uzasadnienia prawnego wynika, ¿e ponad 30]
osób nabawi³o siê ropni skóry wywo³anych przez
rzadko spotykany mikroorganizm [z innych
doniesieñ wiadomo, ¿e chodzi o Mycobacterium
abscessus].
Consumer Health Digest
W Polsce zamiast egzekwowaæ skutecznoœæ sterylizacji w³adze sanitarne reklamuj¹ szczepionki przeciw
wirusowemu zapaleniu w¹troby typu B, œwiadomie sprowadzaj¹c na miliony ludzi zagro¿enie pozosta³ymi
patogenami, w tym HIV i HCV, przenoszonymi za pomoc¹ niewysterylizowanego sprzêtu nie tylko
w zak³adach rzemieœlniczych, jak gabinety kosmetyczne, lecz tak¿e w renomowanych szpitalach
i przychodniach.
**********************************************************************
42 A L E R G I A
Wiosna 2004
Trichinellosis from imported meat, Denmark
W³oœnica z importowanego miêsa w Danii
7 cases of trichinellosis were diagnosed in
people who had eaten home-made sausage
bought in Romania. The sausage was made from
a home-slaughtered pig. The patients developed
periorbital edema after 3 weeks with diarrhoea,
Siedem zachorowañ na w³oœnicê rozpoznano
u osób, które zjad³y domowego wyrobu kie³basê
kupion¹ w Rumunii. Kie³basa zrobiona by³a ze
œwini ubitej w warunkach domowych. Po trzech
tygodniach biegunki, bólów brzucha i miêœni u
E P I D E M I O L O G I A
abdominal pains, and muscle pain. The patients
had elevated eosinophil counts and creatine
kinase levels. Contacts in Romania had been
treated for trichinellosis after eating meat from the
same pig. Trichinellosis infection in meat imported
from eastern Europe is well-known. Until veterinary
control of home-slaughtered animals is commonly
enforced, imported home-made food from these
countries poses a potential risk.
pacjentów pojawi³ siê obrzêk wokó³ oczu.
Stwierdzono u nich eozynofiliê i podniesiony
poziom kinazy kreatynowej. W Rumunii leczeniem
w³oœnicy objêto osoby, które jad³y miêso z tej
samej œwini. Infestacja w³oœniami miêsa
importowanego z Europy Wschodniej jest niczym
nowym. Dopóki nadzór weterynaryjny nie zostanie
tam powszechnie wdro¿ony, importowana z tych
krajów ¿ywnoœæ domowego wyrobu stwarza
potencjalne ryzyko.
ProMED
Statens Serum Institute Epidemiologisk afdeling
Redaktør: Susanne Samuelsson
Udbrud af trikinose
Alarmuj¹cy stan spraw w Polsce odzwierciedla Informacja Najwy¿szej Izby Kontroli ze stycznia 2004r.:
"W 2002 r. ró¿nica pomiêdzy liczb¹ ubitego byd³a rzeŸnego pod nadzorem lekarza weterynarii, a produkcj¹
¿ywca rzeŸnego (wg GUS) wynios³a 945 tys. sztuk, w tym 238 tys. sztuk byd³a doros³ego. W odniesieniu do
trzody chlewnej liczba zwierz¹t rzeŸnych ubijanych poza kontrol¹ weterynaryjn¹ wynios³a ok. 3,7 mln
sztuk." w zestawieniu z obrazem intensywnego zwalczania chorób prionowych w Unii Europejskiej z jednej
strony, a z drugiej - z wynikami badañ poœmiertnych przeprowadzonych w USA w po³owie XXw., a
dotycz¹cych nierozpoznanej za ¿ycia infestacji larwami T. spiralis przed upowszechnieniem badañ miêsa
wieprzowego, której czêstoœæ w populacji generalnej ustalono na poziomie16,7%.
**********************************************************************
Three cases of Legionnaires' disease in Austria
Trzy przypadki legionelozy w Austrii
Three new cases of Legionnaires' disease
have been confirmed in Austria's central Upper
Austria province, the health ministry said.
Three men between the ages of 42 and 65
were infected with the potentially fatal disease in a
whirlpool at a spa in Wels, near the town of Linz.
There were 51 cases of Legionnaires' disease in
Austria in 2003. Legionnaires' disease - first
discovered at an American Legion convention in
the United States in 1976, where 29 people died causes high fever, dry cough, lung congestion and
subsequent pneumonia. It is commonly spread
through contaminated air conditioners and
ventilators. At the beginning of the year the
disease killed 11 people in northern France.
Jak poda³o austriackie ministerstwo zdrowia
w le¿¹cej w centrum kraju Prowincji Górnej Austrii
zosta³y potwierdzone trzy nowe przypadki choroby
legionistów. Potencjalnie zagra¿aj¹cemu ¿yciu
zaka¿eniu uleg³o trzech mê¿czyzn w wieku 42 - 65
lat korzystaj¹cych z basenu z hydromasa¿em
w uzdrowisku Wels w pobli¿u miasta Linz. W 2003
roku w Austrii zarejestrowano 51 przypadków
legionelozy. Choroba legionistów odkryta na
zjeŸdzie Legionu Amerykañskiego w USA
w 1976 r., kiedy zmar³o 29 osób, wywo³uje wysok¹
gor¹czkê, suchy kaszel i zastój p³ucny z nastêpowym zapaleniem p³uc.
Szerzy siê zwykle przez zanieczyszczone
[nieodka¿ane] systemy klimatyzacyjne
i wentylatory. W pocz¹tkach 2004r. z powodu
legionelozy zmar³o 11 osób w pó³nocnej Francji.
Yahoo News, UK / APA
W Polsce ustawowa odpowiedzialnoœæ za zapobieganie i zwalczanie chorób zakaŸnych, w³¹cznie
z zapewnieniem zadowalaj¹cego poziomu eliminacji ich Ÿróde³ oraz diagnostyki i rejestracji przypadków
podejrzanych, prawdopodobnych i potwierdzonych spoczywa na Pañstwowej Inspekcji Sanitarnej
**********************************************************************
Update: Cutaneous Leishmaniasis in U.S.
Military Personnel - Southwest/Central Asia,
2002 - 2004
Aktualizacja: Leiszmanoza skórna wœród
¿o³nierzy amerykañskich w Azji Po³udniowoZachodniej i Œrodkowej, w latach 2002-2004
During August 2002--February 2004,
Department of Defense (DoD) staff identified 522
parasitologically confirmed cases of cutaneous
leishmaniasis (CL) in military personnel.
U.S.
health-care providers should consider CL in
persons with persistent skin lesions who were
deployed to Southwest/Central Asia or who were in
other areas where leishmaniasis is endemic.
Od sierpnia 2002r. do lutego 2004r.
pracownicy Departamentu Obrony zidentyfikowali
wœród ¿o³nierzy 522 przypadki leiszmaniozy
skórnej potwierdzone badaniami parazytologicznymi. Pracownicy opieki zdrowotnej w USA
powinni uwzglêdniaæ w rozpoznaniu ró¿nicowym
leiszmaniozê skórn¹ u tych osób z d³ugo
utrzymuj¹cymi siê zmianami skórnymi, które
pe³ni³y s³u¿bê w oddzia³ach rozmieszczonych
w Azji Po³udniowo-Zachodniej i Œrodkowej, lub
które przebywa³y na innych obszarach endemicznych leiszmaniozy.
Morbidity and Mortality Weekly Report April 2,
2004/Vol. 53/No. 12
Wiosna 2004
A L E R G I A 43
E P I D E M I O L O G I A
Two Cases of Visceral Leishmaniasis in U.S.
Military Personnel - Afghanistan, 2002-2004
Dwa przypadki leiszmaniozy trzewnej
u ¿o³nierzy amerykañskich w Afganistanie,
w latach 2002-2004
This report provides preliminary data about two
cases of Visceral Leishmaniasis (VL) that have
been diagnosed in U.S. military personnel
deployed to Afghanistan in support of Operation
Enduring Freedom, which began in 2001. U.S.
health-care providers should consider VL in
persons who were deployed to Southwest/Central
Asia (or were in other areas where VL is endemic)
who have persistent febrile illnesses, especially if
associated with other clinical manifestations
suggestive of VL (e.g., splenomegaly and
pancytopenia). In visceral infections, leishmanial
parasites replicate in the reticuloendothelial
system (e.g., spleen, liver, and bone marrow). The
infection can remain asymptomatic or subclinical
or can become clinically manifest, with an acute,
subacute, or chronic course. In the classic kalaazar syndrome of VL, patients have potentially lifethreatening disease,
typically after an incubation period of weeks to
months, with fever, marked cachexia,
hepatosplenomegaly, pancytopenia, and
hypergammaglobulinemia with
hypoalbuminemia.
Ten raport zawiera wstêpne dane dotycz¹ce
dwóch przypadków leiszmaniozy trzewnej
rozpoznanych u ¿o³nierzy amerykañskich
pe³ni¹cych s³u¿bê w oddzia³ach rozmieszczonych
w Afganistanie w ramach Operacji Umacnianie
Wolnoœci, która rozpoczê³a siê w 2001r.
Pracownicy opieki zdrowotnej w USA powinni
uwzglêdniaæ w rozpoznaniu ró¿nicowym
leiszmaniozê trzewn¹ u tych osób z d³ugo
utrzymuj¹c¹ siê gor¹czk¹, zw³aszcza po³¹czon¹
z innymi objawami sugeruj¹cymi leiszmaniozê
trzewn¹ (np. splenomegalia i pancytopenia), które
pe³ni³y s³u¿bê w oddzia³ach rozmieszczonych
w Azji Po³udniowo-Zachodniej i Œrodkowej, lub
które przebywa³y na innych obszarach
endemicznych leiszmaniozy. W zaka¿eniach
trzewnych replikacja paso¿ytów leiszmaniozy
zachodzi w uk³adzie œródb³onkowo-siateczkowym
(np. w œledzionie, w¹trobie i szpiku kostnym).
Inwazja mo¿e pozostawaæ w stadium
bezobjawowym lub podklinicznym, albo te¿
przejœæ w postaæ objawow¹ z przebiegiem ostrym,
podostrym lub przewlek³ym. Klasyczny zespó³
kala-azar jest stanem potencjalnie zagra¿aj¹cym
¿yciu, z okresem wylêgania daj¹cym siê okreœliæ
w tygodniach lub miesi¹cach, z gor¹czk¹,
zaznaczon¹ kacheksj¹, hepatosplenomegali¹,
pancytopeni¹ oraz hipergammaglobulinemi¹
z hipoalbuminemi¹.
Morbidity and Mortality Weekly Report April 2,
2004/Vol. 53/No. 12
Jest oczywiste, ¿e lekarze przyjmuj¹cy tak¿e w Polsce pacjentów, którzy przebywali z rozmaitych
powodów, w tym zwi¹zanych z dzia³aniami wojennymi, na obszarach endemicznych leiszmaniozy i innych
chorób charakterystycznych dla ciep³ej strefy klimatycznej, powinni byæ wyposa¿eni w odpowiedni¹
wiedzê, umiejêtnoœci i mo¿liwoœci diagnostyczne pozwalaj¹ce na czas wykryæ i wyleczyæ niebezpieczne
choroby zawleczone do kraju przez obywateli RP i obcokrajowców.
**********************************************************************
Canada: 2nd Person Tests Positive for Avian
Influenza A (H7N3) Virus
Kanada: u drugiej osoby badanie wykrywa
wirusa ptasiej grypy A (H7N3)
A 2nd farm worker in the Fraser Valley has been
diagnosed with avian influenza virus infection by
the British Columbia Centre for Disease
Control (BCCDC). BCCDC spokesperson Dr.
Danuta Skowronksi says it is a worker whom health
officials had previously identified with mild illness
in connection with the outbreak. Up to 12 people
who came in close contact with infected birds
have shown signs of the H7 strain infection and
that the BCCDC is still waiting for more test results.
While avian influenza A (H7) virus is not
considered a serious threat to human health,
Skowronski says she wants the outbreak stopped
as soon as possible, because of the possibility of
genetic mutation.
Centrum Zwalczania Chorób Kolumbii Brytyjskiej
(the British Columbia Centre for Disease Control BCCDC) rozpozna³o zaka¿enie wirusem ptasiej
grypy u drugiego pracownika farmy [drobiu] w
Fraser Valley ["zag³êbie" drobiowe Kanady].
Rzecznik BCCDC, Dr Danuta Skowronksi [w
rzeczywistoœci Skowronski; wydawa³oby siê, ¿e
Pu³awski i Brzeziñski przetarli ju¿ w Ameryce
Pó³nocnej drogê nazwiskom z koñcówk¹ ski ],
mówi, ¿e jest to pracownik, u którego
przedstawiciele w³adz sanitarnych stwierdzili
uprzednio ³agodne schorzenie powi¹zane z
ogniskiem. Do 12 osób, które wesz³y w bliski
kontakt z zaka¿onymi ptakami, mia³o objawy
zaka¿enia szczepem H7, a BCCDC nadal
oczekuje na dalsze wyniki badañ. Wprawdzie
wirus ptasiej grypy A (H7) nie jest uznawany za
powa¿ne zagro¿enie dla zdrowia ludzi, Skowronski
jednak mówi, ¿e chcia³aby, aby ognisko wygas³o
tak szybko jak tylko to mo¿liwe, poniewa¿
zachodzi mo¿liwoœæ mutacji genetycznej.
Promed
44 A L E R G I A
Wiosna 2004
E P I D E M I O L O G I A
Avian flu found on 18 B. C. farms - more than
twice originally thought
Apr. 2, 2004
18 farm w Kolumbii Brytyjskiej z ptasi¹ gryp¹
ponad dwa razy wiêcej ni¿ pocz¹tkowo s¹dzono
Avian flu has been found on 18 commercial poultry
farms in the verdant Fraser Valley - a stunning
increase of more than twice the number of farms
believed infected a day earlier. "The disease is
spreading and it's spreading quickly," Brian Evans,
of the Canadian Food Inspection Agency, said
Friday. Evans said the disease most certainly
came to British Columbia through wild waterfowl.
But it's most likely being spread by human activity
- on clothing, tires, equipment or visitors to farms,
said Evans.
Influenzê ptaków wykryto na 18 przemys³owych
farmach drobiu w poros³ej zieleni¹ Fraser Valley,
co stanowi zwalaj¹cy z nóg ponad dwukrotny
przyrost liczby farm uznanych za zaka¿one
jeszcze dzieñ wczeœniej. "Choroba rozszerza siê i
to szybko", powiedzia³ w pi¹tek Brian Evans z
Kanadyjskiej Agencji Inspekcji ¯ywnoœci (the
Canadian Food Inspection Agency). Evans
powiedzia³, ¿e do Kolumbii Brytyjskiej choroba
najpewniej dotar³a poprzez dzikie ptactwo
wodne. Ale najprawdopodobniej jest przenoszona
w zwi¹zku z aktywnoœci¹ ludzi na ubraniach,
oponach, sprzêcie lub przez osoby odwiedzaj¹ce
farmy.
Greg Joyce, Canadian Press
Przypominam o szerszym opisie zagro¿enia w artykule Zbigniew Ha³at: Mutant wirusa grypy bezprecedensowe zagro¿enie dla œwiata, "ALERGIA", Rok 2004, Nr 1(19)
**********************************************************************
Rabies, human Lithuania
Wœcieklizna u cz³owieka na Litwie
In March 2004, a 5-year-old boy died from rabies
in Lithuania. The boy originated from the district of
Prienai (southern Lithuania) but had lived in the
city of Alytus, also in the south of the country,
since November 2003. On 21 Feb 2004 he fell ill
with chills. The next day he had a fever (40 deg
C). On 23 Feb 2004 the boy was admitted to
Alytus city hospital, where he was diagnosed with
an acute viral respiratory infection, acute
nasopharyngitis, and hyperthermia. On 24 Feb
2004, he was admitted to the Vilnius University
Children's Hospital, where he was diagnosed with
acute viral respiratory infection, acute
nasopharyngitis, acute encephalitis and
neurotoxicosis. He became aggressive, anxious,
and was hypersalivating. All investigations (blood
analysis, blood electrolytes and glucose,
cerebrospinal fluid analysis, herpes virus test,
blood culture, and a brain magnetic resonance
scan) were negative or did not show any
pathology. At a meeting of neurologists and
infectious disease specialists, it was agreed that
symptomatic treatment for the acute progressive
encephalitis was having no effect, and so a
diagnosis of rabies was not excluded. The boy
died on 10 Mar 2004. Final diagnosis was: rabies,
not specified; complication: CNS activity
deficiency. On 12 Mar 2004, laboratory results
were received: rabies infection had been
confirmed by immunofluorescence. Specialists
from Vilnius and the regional public health centres
undertook an epidemiological investigation to try
to detect possible contacts of the patient with
domestic and wild animals. The Alytus County
department of the State Food and Veterinary
Service
reported that between October and
December 2003, there had been 11 animal rabies
cases detected in the city of Alytus and
surrounding county: one case in the city and 10
cases in the county (3 foxes, 5 mongooses, and 3
cows). In 2004 so far, there have been 7 registered
animal cases in Alytus county (2 foxes, 5
W marcu 2004r. na Litwie zmar³ piêcioletni
ch³opiec z powodu wœcieklizny. Ch³opiec ten
pochodzi³ z dystryktu Prienai (Litwa po³udniowa),
ale zamieszkiwa³ w mieœcie Alytus, równie¿ na
po³udniu kraju, od listopada 2003r. W dniu 21.
lutego 2004r. poczu³ siê Ÿle, dosta³ dreszczy.
Nastêpnego dnia pojawi³a siê gor¹czka 40 st. C.
W dniu 23. lutego 2004r. zosta³ przyjêty do szpitala
miejskiego w Alytus, gdzie postawiono
rozpoznanie: ostre zaka¿enie uk³adu
oddechowego, nasopharyngitis i hyperthermia. W
dniu 24. lutego 2004r. zosta³ przyjêty do Szpitala
Dzieciêcego Uniwersytetu Wileñskiego, gdzie
rozpoznano: ostre zaka¿enie uk³adu
oddechowego, nasopharyngitis acuta,
encephalitis acuta i neurotoxicosis. Ch³opiec sta³
siê agresywny, lêkliwy, wyst¹pi³ u niego œlinotok.
Wszystkie badania (analiza krwi, elektrolitów krwi i
glukozy, analiza p³ynu mózgowo-rdzeniowego, test
na wirusy herpes, hodowla krwi i skanowanie
mózgu rezonansem magnetycznym) by³y
negatywne albo nie wykaza³y ¿adnych odchyleñ.
Podczas spotkania neurologów i infekcjologów
uzgodniono, ¿e objawowe leczenie ostrego
postêpuj¹cego zapalenia mózgu nie przynios³o
¿adnego efektu i st¹d nie wyklucza siê
rozpoznania wœcieklizny. Ch³opiec zmar³ 10.
marca 2004r. Rozpoznanie ostateczne brzmia³o
nastêpuj¹co: wœcieklizna, nie okreœlona;
powik³anie: ubytek aktywnoœci centralnego uk³adu
nerwowego. 12. marca 2004r. otrzymano wyniki
badañ laboratoryjnych
zaka¿enie wœcieklizn¹
zosta³o
potwierdzone
za
pomoc¹
immunofluorescencji. Specjaliœci z Wilna i
regionalnych oœrodków zdrowia publicznego
podjêli dochodzenie epidemiologiczne, usi³uj¹c
wykryæ mo¿liwe kontakty pacjenta ze zwierzêtami
domowymi i dzikimi. Pañstwowa S³u¿ba ds.
¯ywnoœci i Weterynarii w powiecie Alytus zg³osi³a,
¿e od paŸdziernika do grudnia 2003r. wykryto 11
przypadków wœcieklizny u zwierz¹t w mieœcie
Alytus i otaczaj¹cym je powiecie: jeden przypadek
Wiosna 2004
A L E R G I A 45
E P I D E M I O L O G I A
mongooses, a dog and a cat). Prienai district State
Food and Veterinary Service reported that
between October and December 2003, there were
2 detected animal rabies cases: in a dog and a
mongoose, and these cases were registered 8-9
km from where the boy had been living. In 2004,
no animal rabies cases have so far been detected
in Prienai district. According to the patient's
parents, in November 2003 in Prienai, a piglet died
from unknown causes. It was not examined by a
vet and was buried. The patient's parents reported
no contact between the patient and domestic or
wild animals, and no injury.
ProMED
w samym mieœcie i 10 przypadków w powiecie (3
lisy, 5 mangust [chodzi tu raczej o zwierzê z
rodziny ³asicowatych Mustelidae, gdy¿ mangusta
(czyli ichneumon z rodzaju Herpestes)
zamieszkuje Afrykê i Azjê] i 3 krowy. W 2004 r.
dotychczas zarejestrowano 7 przypadków wœród
zwierz¹t w powiecie Alytus (2 lisy, 5 "mangust",
pies i kot). Pañstwowa S³u¿ba ds. ¯ywnoœci i
Weterynarii w dystrykcie Prienai zg³osi³a, ¿e od
paŸdziernika do grudnia 2003r. wykryto 2
przypadki wœcieklizny wœród zwierz¹t: u psa i u
"mangusty", a przypadki te by³y zarejestrowane 89 kilometrów od miejsca zamieszkania ch³opca.
Wed³ug rodziców pacjenta w listopadzie 2003r. w
Prienai z nieznanych przyczyn pad³o prosiê. Nie
by³o zbadane przez weterynarza i zosta³o
zakopane. Rodzice pacjenta nie zg³osili ¿adnych
kontaktów pomiêdzy pacjentem i zwierzêtami
domowymi lub dzikimi, ani te¿ ¿adnego zranienia.
"Superexpress" z 22. stycznia 2004r.: "Wœcieklizna na Ursynowie! Nietoperze przywlok³y na Ursynów
œmierteln¹ chorobê. Nie puszczaj swojego psa wolno, Nie g³askaj obcych zwierz¹t, nie dotykaj nie¿ywych.
W okolicach koœcio³a œw. Katarzyny przy ul. Fosa na Ursynowie dzieci znalaz³y dwa nietoperze. Zwierzêta
mia³y wœciekliznê. Czêœæ Sadyby, Stegien i Ursynowa uznano za zagro¿one wœcieklizn¹.(…) Podobne do
ursynowskiego przypadki zdarza³y siê ju¿ w stolicy. W sierpniu ubieg³ego roku na ¯oliborzu znaleziono
zaka¿onego wœcieklizn¹ nietoperza. Po 3-miesiêcznej kwarantannie okaza³o siê, ¿e choroba zniknê³a."
cd. piœmiennictwa ze str. 29
patch testing enhances the identification of food allergy in infants with atopic dermatitis. J Allergy Clin Immunol 1996; 97: 9-15.
14. Werfel T, Ahlers G, Schmidt P i wsp. Milk-responsive atopic dermatitis is associated with a casein-specific lymphocyte response
in adolescent and adult patients. J Allergy Clin Immunol 1997; 99: 124-133. 15. Niggemann B, Sielaff B, Beyer K i wsp.: Outcome of
double-blind, placebo controlled food challenge tests in 107 children with atopic dermatitis. Clin Exp Allergy 1999; 29: 91-96. 16.
Niggemann B, Kleine-Tebbe J, Saloga J i wsp.: Standardisierung von oralen Provokationstest bei IgE-vermittelten
Nahrungsmittelallergien. Allergo J 1998; 7: 45-50. 17. Werfel T, Fuchs T, Reese i wsp.: Vorgehen bei vermuteter Nahrungsmittelallergie
bei atopischer Dermatitis. Positionspapier der Arbeitsgruppe Nahrungsmittelallergie der Deutschen Gesellschaft für Allergologie und
klinische Immunologie (DGAI). Allergo J 2002; 11: 386-393. 18. Kurek M, Gliñski W, Zalewski T i wsp.: Testy prowokacyjne w
nadwra¿liwoœci i alergii pokarmowej. W: Standardy w alergologii. Komisja ds. Standardów ZG PTA (red. J Kruszewski). The UCB
Institute of Allergy, £ódŸ 2003: 43-56. 19. Kekki OM, Turjanmaa K, Isolauri E: Differencences in skin-proick and patch-test reactivity are
related to the heterogeneity of atopic eczema in infants. Allergy 1997; 52: 755-759. 20. Vanto T, Juntunen-Backman, Kalimo K i wsp.:
The patch test, skin prick test, and serum milk-specific IgE as diagnostic tools in cow`s milk allergy in infants. Allergy 1999; 54: 837842. 21. Majamaa H, Moisio P, Holm K i wsp.: Cow`s milk allergy: diagnostic accuracy of skin prick and patch tests and specific IgE.
Allergy 1999; 54: 346-351. 22. Saarinen KM, Suomalinen H, Savilathi E: Diagnostic value of skin-prick and patch tests and derum
eosinophil cationic protein and cow`s-milk specific IgE in infants with cow`s milk allergy. Clin Exp Allergy 2001; 31: 423-429. 23.
Stromberg L: Diagnostic accuracy of the atopy patch test and the skin-prick test for thr diagnosis of food allergy in young children with
atopic eczema / dermatitis syndrome. Acta Paediatr 2002; 91: 1044-1049. 24. Seidenari S, Giusti F, Bertoni L I wsp.: Combined skin
prick and patch testing enhances identification of peanut-allergic patients with atopic dermatitis. Allergy 2003; 58: 495-499. 25.
Majamaa H, Moisio P, Holm K I wsp.: Wheat allergy: diagnostic accuracy of skin prick and patch tests and specific IgE. Allergy 1999;
54: 851-856. 26. Niggemann B: Atopy Patch Test (APT)--its role in diagnosis of food allergy in atopic dermatitis.Indian J Pediatr. 2002
Jan; 69(1): 57-9. 27. The role of the atopy patch test (APT) in diagnosis of food allergy in infants and children with atopic dermatitis.
Pediatr Allergy Immunol. 2001; 12 Suppl 14: 37-40. 28. Niggemann B, Reibel S, Wahn U: The atopy patch test (APT) a useful tool for
the diagnosis of food allergy in children with atopic dermatitis. Allergy 2000; 55: 281-285. 29. Niggemann B, Ziegert M, Reibel S:
Importance of chamber size for the outcome of atopy patch testing in children with atopic dermatitis and food allergy. J Allergy Clin
Immunol 2002; 110: 515-516. 30. Perackis K, Celik-Bilgili S, Stadel U I wsp.:Influence of age on the outcome of the atopy patch test
with food in children with atopic dermatits. J Allergy Clin Immunol 2003; 112: 625-627.
c.d. piœmiennictwa ze str. 36
and children's sequelae at age 1 year. Am J Obst and Gynecol. 1999, 180, 410-415, 13. Juszczyk J, G³adysz A: Diagnostyka ró¿nicowa chorób zakaŸnych.
PZWL Warszawa 1996, 72-73, 14. Kurnatowska A: Zarys parazytologii lekarskiej. W pod red. Kad³ubowski R. PZWL Warszawa 2001, 167-176, 15. LetscherBru V, i wsp.: Vaccination with Toxoplasma gondii SAG-1 protein is protective against congenital toxoplasmosis in BALB/c mice but not in CBA/J mice. Infect
Immun. 2003, 71, 6615-9, 16. Ismael AB, i wsp. The MIC3 gene of Toxoplasma gondii is a novel potent vaccine candidate against toxoplasmosis. Infect
Immun. 2003, 71, 6222-8, 17. Manfredi R, i wsp. Multiple opportunistic AIDS-associated disorders strictly related to immunodeficiency levels, in a girl w ith
congenital HIV infection. Int J STD AIDS. 2003, 14, 638-9, 18. Lynfield R, Guerina N.G. Toxoplasmosis. Pediatr. Rev. 1997, 18, 75-83, 19. McHugh TD i wsp.
Recognition of tissue cyst - specific antigens in reactivating toxoplasmosis. J. Med. Microbiol. 1997, 46, 587-595, 20. Milewska-Bobula B. Rozpoznawanie,
przebieg kliniczny i leczenie toksoplazmozy. Wyd. CZD Warszawa 1992, 21. Ondriska F, i wsp. The significance of complement fixation test in clinical
diagnosis of toxoplasmosis. Bratisl Lek Listy. 2003, 104, 189-96, 22. Sukthana Y, i wsp. Pathologic study of acute toxoplasmosis in experimental animals.
Southeast Asian J Trop Med Public Health. 2003, 34, 16-21, 23. Varella IS, i wsp. Seroprevalence of toxoplasmosis in pregnant women. J Pediatr. 2003, 79,
69-74, 24. Vogel N, Michael E. Congenital toxoplasmosis transmitted from an immunologically competent mother infected befor conception. Clin. Infect. Dis.
1996, 23, 1055-60.
Redakcja pragnie przeprosiæ Pani¹ dr n. med. Agnieszkê Lipiec za b³êdne podanie imienia oraz lek. stom.za b³êdne
podanie tytu³u naukowego w artykule Omdlenia u dzieci i m³odzie¿y z nr 1/(4)19 z 2004 roku
46 A L E R G I A
Wiosna 2004

Podobne dokumenty