Instrukcja obsługi ABB TRIO-5.8-TL-OUTD

Transkrypt

Instrukcja obsługi ABB TRIO-5.8-TL-OUTD
Nalepki i symbole
1.
Nalepki na falowniku zawierają informacje legalizacyjne, podstawowe dane techniczne oraz dane identyfikacyjne urządzenia i producenta
®
N10606
AURORA TRIO
®
MODEL:
PHOTOVOLTAIC INVERTER
1000 V
200 - 950 V
320 - 800 V
18.9 A
24 A
Vdc max
Vdc MPP
Vdc, Full Power
I dc max
I sc max
N10606
Made in Italy
DIN V VDE 0126-1-1
PROTECTIVE CLASS: I
AURORA TRIO
®
TRIO-5.8-TL-OUTD-X-400
Vacr
fr
Pacr (cos φ= 1)
Pacr (cos φ= ± 0.9)
I ac max
PHOTOVOLTAIC INVERTER
400 V 3Ø
50 Hz
5800 W @ 50 °C amb.
5220 W @ 50 °C amb.
10 A
-25 to +60 °C
-13 to +140 °F
10 minutes
Power-One
01
TRIO-XX.X-XX-XXXX-XXX-XXX01
1000 V
200 - 950 V
320 - 800 V
2 x 15 A
2 x 20 A
Vdc max
Vdc MPP
Vdc, Full Power
I dc max
I sc max
IP65
-25 to +60 °C
-13 to +140 °F
MODEL:
02
03
04
N10606
Made in Italy
DIN V VDE 0126-1-1
PROTECTIVE CLASS: I
AURORA TRIO
®
PHOTOVOLTAIC INVERTER
TRIO-7.5-TL-OUTD-X-400
Vacr
fr
Pacr (cos φ= 1)
Pacr (cos φ= ± 0.9)
I ac max
Vdc max
Vdc MPP
Vdc, Full Power
I dc max
I sc max
400 V 3Ø
50 Hz
7500 W @ 50 °C amb.
6750 W @ 50 °C amb.
12.5 A
1000 V
200 - 950 V
320 - 800 V
2 x 15 A
2 x 20 A
400 V 3Ø
50 Hz
8500 W*
7650 W*
14.5 A
Vacr
fr
Pacr (cos φ= 1)
Pacr (cos φ= ± 0.9)
I ac max
(*): Up to 50 °C with Vdc>400 V
IP65
-25 to +60 °C
-13 to +140 °F
10 minutes
AC
RM
GFI
ESC
UP
DOW
N
ENT
ER
TRIO
04
09
05
03
XXXXXXXXX Q1
GFI
ESC
02
UP
DOWN
01
03
ENTER
ENTER
DOWN
UP
ESC
GFI
TRIO-20.0-TL-OUTD & TRIO-27.6-TL-OUTD
Klucz gwiazdkowy typu L TX25
1
Dwuotworowa uszczelka do przepustów kabla
sygnałowego M25 i nasadka
Dwuotworowa uszczelka do przepustów kabla
sygnałowego M20 i nasadka
Trójotworowa uszczelka M25 do przepustów
kabla DC i nasadka
Wspornik do montażu ściennego i śruby
mocujące
Guida
2+2
1+1
2+4
1+2
Etichette e Simboli
®
AURORA
PHOTOVOLT
TRIO
®
AI
C INVERTER
VDC
max
VDC
MPP
VDC,
Full
IDC max Power
ISC max
-25to+
60°C
-13to+14
0°F
1000
V
200
440 950 V
- 800
2 x 25 V
2 x30 A
A
IP65
N10606
MODEL:
TRIO-20.0-TL
Made
in Italy
DIN
V VDE0126-1-1
PROTECTIV
ECLASS:
-OUTD-XXX-4
I
VAC
nom
f nom
0
400
PACnom
V 3Ø
, 3W+N+PE
PACnom (cosφ= 1)
50
IAC max (cosφ= ±0.9) 22000 W Hz
2000 @45
0 W@ °Camb
.
45
33 A °Camb.
In caso
0
Rapid
a di
PHOTOVOLT
TRIO
®
VDC
max
VDC
MPP
VDC,
Full
IDC max Power
ISC max
AI
C INVERTER
1000
V
200
500 950 V
- 800
N10606
MODEL:
TRIO-27.6-TL
Made
in Italy
DIN
V VDE0126-1-1
PROTECTIV
ECLASS:
-OUTD-XXX-4
I
Power-One
TRIO-XX.X-XX
-XXXX-XXX-XX
2 x 32 V
di richiesta
f
10minutes
00
2 x40 A
400
X
P
01
V 3Ø
A
, 3W+N+PE
della
P
φ
-25to+
password
30000 50 Hz
60°C
-13to+14
φ
I
IP65
P/N:PPPPPPP
0°F
2760 W @45
0 W@ °Camb
di servizio
.
02
45
e/o in
45 A °Camb.
PPPP
il campo
alcuni
SN:SSSSSSS
casi
Obbligo
SN (serial
03
01
sull’apparec
Modello
SSS
number)
del manuale
di consultazion
02
XXXXXXXXXWK:WW/YY
di inverter
Part
dautilizzare
chiatura,
10minutes
04
Number
03
Serial
Q1
le zone
èriportato
e
04
Numberdell’inverter
Settimana/An
nell’etichetta
Pericolo di pericolo
dell’inverter
applicata
generico o attenzione
tante
no di
sullaparte
produzione
superiore
rezza informazione - Impor
vengono
(inverter)
di sicu-indicate
con
segnaletica,
Intervallo
Tensione
di temperature
etichette,
pericolosa
Obbligo
simboli
o icone.
gliamentodi utilizzare
Senza
nali
e/o i
mento trasformator
di protezione
mezzi l’abbiParti
calde
e di
perso
isola
Punto
Rispettivam
messadi collegamen
a terra
continua ente
to della
di protezione
e alternata corrente
Tempo
di scarica
immagazzin
ata dell’energia
Sul manuale
VAC
nom
nom
ACnom
ACnom
AC max
(cos
(cos
= 1)
=± 0.9)
ESC
UP
DOWN
ENTER
POWER
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
POWER
TRIO
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
POWER
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ALARM
GFI
UP
ESC
DOWN
b9
b10
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
POWER
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
POWER
ALARM
ESC
GFI
TRIO
TRIO
UP
DOWN
ENTER
TRIO
ENTER
POWER
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
POWER
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
TRIO
TRIO
TRIO
ESC
GFI
POWER
ENTER
15cm
TRIO
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
POWER
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
POWER
TRIO
POWER
ALARM
GFI
TRIO
ESC
UP
DOWN
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
POWER
ALARM
GFI
TRIO
ESC
UP
DOWN
ENTER
TRIO
ENTER
TRIO
POWER
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
POWER
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
POWER
ALARM
GFI
TRIO
ESC
UP
DOWN
ENTER
UP
DOWN
ENTER
TRIO
TRIO
Miejsce finalnego montażu falownika nie może utrudniać dostępu do żadnych odłączonych
50
urządzeń, które mogą znajdować się w pobliżu.
cm
Należy zapoznać się z warunkami gwarancji podanymi na stronie www.power-one.com,
gdzie opisano wszelkie wykluczenia spowodowane nieprawidłowym montażem.
POWER
ALARM
GFI
ESC
TRIO
UP
DOWN
ENTER
POWER
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
TRIO
POWER
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
POWER
ALARM
GFI
ESC
TRIO
TRIO
Montaż na ścianie
6 x Ø 10 mm
A1
Falownik należy zamontować tak, aby nie był skierowany
pokrywą 04 w kierunku ziemi.
10
przednią
• Przyłożyć uchwyt 13 równo do ściany i użyć go jako szablonu do
zaznaczenia miejsc nawiercenia otworów.
• Wywiercić 3 otwory wiertłem o średnicy 10 mm. Otwory muszą mieć
głębokość ok. 70 mm.
A2
• Zamocować uchwyt do ściany za pomocą dostarczonych trzech kotew
o średnicy 4 mm.
• Umocować falownik, wkładając dwa zaczepy uchwytu
falownika (rys. A1 i A2).
ALAR
13
w gniazda
GFI
ESC
b17
ALARM
TRIO
7.
UP
DOWN
ENTER
A3
b23
b19
• Zabezpieczyć falownik we wsporniku, wkręcając 2 śruby blokujące
po obu stronach falownika (rys. A3).
14
• Wykręcić 8 śrub i otworzyć przednią pokrywę 04 w sposób opisany
w następnym punkcie, aby wykonać niezbędne połączenia.
Pokrywa jest umocowana w stałych szynach i nie może być wyjęta.
DC
AC
b15
b18
b21
b22
b20
b16
b14
ALAR
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTE
R
TRIO
Skrócona instrukcja instalacji
Przewody połączeniowe do
konfigurowania równoległych kanałów
wejściowych
• Odkręcić 8 śrub zabezpieczających przednią pokrywę
(krok 1)
1
2
3
4
5
04
• Otworzyć pokrywę, pociągając ją do siebie, a następnie
pchnąć w górę po obu stronach (krok 2 i 3).
Uniknąć nieprawidłowego umieszczenia pokrywy.
POW
ER
ALA
RM
GFI
ESC
UP
DOW
N
ENTE
R
TRIO
9.
Ilość
4+4
1
di protezione
parecchiatu
dell’apra
Polo
positivo
vo della
e
(DC) tensionepolo negatidi ingresso
Dodatkowe podzespoły do modeli 7,5/8,5 kW
Przednią pokrywę można łatwo otworzyć, przesuwając
ją w szynach znajdujących się po obu wewnętrznych
stronach falownika, zgodnie z procedurą podaną poniżej:
• Zabezpieczyć otwartą pokrywę, popychając ją do przodu,
a następnie w dół (krok 4 i 5).
IP65 Grado
Dodatkowe podzespoły do modeli z rozłącznikiem (-S)
8.
Otwieranie pokrywy
POWE
instal
lazion
e
®
POWER
50
cm
Instrukcje montażu
Przyrządy
Podnoszenie i transport
Spis dołączonych podzespołów
2
TRIO-20.027.6-TL-OU
TD-Quick
Oltre
Installation
a quanto
sicurezza
Guide
di seguito
power-one.ed installazione
IT RevA
esposto
condizioni
com.
riportateè obbligatorio
di garanzia
nel manualeleggere
La tecnologia
si intendono
e rispettare
di installazione
probabilmen di
le informazioni
inoltre
questo
valide
te gli
inverter
disponibiledi
se il Cliente
inverter
trifasederiva dal
sul sito
rispetta
che
più utilizzatiperfezionam
quanto
www.
vogliono
descritto
CARATTER realizzare
al mondo ento
nelmanuale.
• Convertitore
ISTICHE impianti
nonchédei modelli
i primi
di grandi
AURORA
a conseguire
di potenza
•
dimensioni
PVI-10.0
i migliori
senza
• Unità
con
risultati e 12.5
condensato
orientament
di conversione
che
•
in
sono
ri elettrolitici
o variabile.
sul campo
DC/AC
per aumentare
• Doppia
con
topologia
sezione
dell’energia
ulteriorment
di ponte
• Ampio
di
trifase
e la durata
anche ingresso
• Scatolaintervallo nel
caso con inseguiment
di vita
•
di tensionedi stringhe
di cablaggio
e
orientateo MPP
in ingresso
agli
rimovibile
indipendente
standard
• Algoritmo
in direzioni
per una
internaziona
diverse , consente
facile
raccolta di MPPT
installazione
una
•
di energia veloce li (versioni
ottimale
e preciso -S2,
raccolta
una
-S2F
prestazione
per l’inseguiment
• Costruzione
e -S2X)
• Possibilità
costante
o
della
da esterno e
potenza
stabile
di
in tempo
• Possibilità gestire per uso nell’intero
reale
direttamentein qualsiasi intervallo
e per
• Uscita
unamigliore
di connessione
di tensione
da display condizione
ausiliaria
in ingresso
la potenza ambientale
DC (24V, di sensori
attiva
e di potenza
300mA) esterni
e le regolazioni
per il
in uscita
monitoraggi
di potenza
o delle
reattiva
condizioni
ambientali
AURORA
GFI
TRIO
Śruby i wkręty do mocowania na ścianie
1.
ALARM
TRIO
M
Podzespoły dostępne dla wszystkich modeli
2
Złącze do podłączania kabli sygnałów
komunikacyjnych i sterujących
POWER
ALARM
15cm
Liczba punktów
podnoszenia
4
4
4
Ilość
ENTER
POWER
R
M
Podzespoły dostępne dla wszystkich modeli
Złącze do podłączenia konfigurowalnego
przekaźnika
DOWN
DOWN
TRIO
POWE
Rozpakowywanie i sprawdzanie
Elementów opakowania należy pozbywać się w sposób zgodny z przepisami obowiązującymi w kraju instalacji.
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone, a wszystkie podzespoły znajdują się w zestawie.
W razie stwierdzenia jakichkolwiek braków lub uszkodzeń należy przerwać rozpakowywanie, skontaktować się z przewoźnikiem
oraz bezzwłocznie powiadomić dział serwisowy firmy Power-One.
6.
UP
UP
50
cm
Umożliwia dostęp do głównego menu,
ESC powrót do poprzedniego oraz powrót do
poprzedniej cyfry w celu jej zmiany.
Służy do przewijania opcji menu w górę
UP oraz ustawiania skali liczbowej w porządku
rosnącym.
Służy do przewijania opcji menu w dół
DOWN oraz ustawiania skali liczbowej w porządku
malejącym.
Może służyć do potwierdzania czynności,
przechodzenia do podmenu wybranej opcji
ENTER
(widać symbol >) albo przechodzenia do
następnej cyfry w celu jej zmiany.
R
25 kg
28 kg
28 kg
20
ENTER
ALARM
POWER
Czas potrzebny na zużycie
zgromadzonej energii
Podnoszenie
Jeśli tak wskazano, zabezpieczenia, ucha lub uchwyty, których można użyć do mocowania, są lub można je dołączyć.
Liny i środki wykorzystywane do podnoszenia urządzenia muszą być odpowiednie do jego masy.
TRIO-5.8-TL-OUTD(-S)-400
TRIO-7.5-TL-OUTD(-S)-400
TRIO-8.5-TL-OUTD(-S)-400
ESC
TRIO
Transport
Transportowanie urządzenia, szczególnie po drogach, musi się odbywać z zachowaniem niezbędnych środków ostrożności
chroniących podzespoły (w szczególności podzespoły elektroniczne) przed gwałtownymi wstrząsami, wilgocią, drganiami itd.
Masa
GFI
POWER
5.
Masa urządzenia
Model
ALARM
TRIO
Odpowiednio prąd stały
i zmienny
Parametry pracy urządzenia widoczne na wyświetlaczu to 01 : ostrzeżenia, alarmy, kanały, napięcia itd.
Opis symboli i pól wyświetlacza.
b13 Dzienna produkcja energii
b1 Transmisja danych RS485
b2 Obecność połączenia RS485 b14 Napięcie PV > Vstart
b3 Obecność połączenia radiowego b15 Wartość napięcia DC
b2
b4
b6
b8
b1
b3
b5 b7
b4 Obecność połączenia Bluetooth b16 Wartość prądu DC
(*)
b5 Obecność połączenia WiFi (*) b17 Obwód DC/DC
b18 Obwód DC/AC
b6 Ostrzeżenie
b19 Wartość napięcia AC
b7 Obniżenie temperatury
b20 Wartość prądu AC
b8 Moc natychmiastowa
b21 Połączenie do sieci
b9 Skanowanie MPP
b22 Stan sieci
b10 Wyświetlacz graficzny
b13
b11
b23 Wł./Wył. widoku cyklicznego
b11 Wykres mocy
b12
(*) NIEDOSTĘPNE
b12 Energia całkowita
19
15
• Montować na ścianie lub innej mocnej konstrukcji, która utrzyma urządzenie.
• Instalować w bezpiecznych i łatwo dostępnych miejscach
• W miarę możliwości instalować na wysokości wzroku, tak aby wyświetlacz i diody LED stanu
były dobrze widoczne
• Instalować na wysokości uwzględniającej masę urządzenia
• Instalować w pozycji pionowej, z maksymalnym nachyleniem +/- 5°
• Aby wykonać konserwację elementów sprzętowych i oprogramowania urządzenia, należy
zdjąć przednią pokrywę. Sprawdzić, czy w miejscu montażu jest wystarczająca ilość miejsca,
50
umożliwiająca wykonywanie normalnej konserwacji i sprawdzanie działania urządzenia.
cm
• Zachować minimalną zalecaną ilość miejsca.
• W wypadku instalacji złożonej z kilku urządzeń należy montować je obok siebie.
• Jeśli ilość wolnego miejsca na to nie pozwala, rozmieścić urządzenia
(patrz
15cm naprzemiennie
15cm
ilustracja), tak aby nie zakłócały sobie wzajemnie rozpraszania ciepła.
POWER
Ilość
1+1
Ilość
Szybkozłączki z gniazdem
2 (5,8 kW)
4 (7,5/8,5 kW)
Szybkozłączki z wtykiem
2 (5,8 kW)
4 (7,5/8,5 kW)
Kabel linii i urządzenia ochronne
AC
16
• Sprawdzić w danych technicznych parametry środowiskowe, których należy przestrzegać • Nie instalować urządzenia w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie słońca ze względu na następujące zagrożenia:
- spadek mocy generowanej przez falownik (i w efekcie spadek ilości energii wytwarzanej przez system)
- przyspieszone zużycie podzespołów elektrycznych/elektromechanicznych
- przyspieszone zużycie podzespołów mechanicznych (uszczelek) i interfejsu użytkownika (wyświetlacza)
• Nie instalować w małych zamkniętych pomieszczeniach, gdzie nie ma swobodnej cyrkulacji powietrza
• Aby uniknąć przegrzania, należy pilnować, aby przepływ powietrza wokół falownika nie był utrudniony
• Nie instalować w miejscach, gdzie mogą występować gazy lub substancje łatwopalne
• Nie instalować w pomieszczeniach, gdzie mieszkają ludzie albo można oczekiwać dłuższej obecności ludzi lub zwierząt,
ponieważ w trakcie pracy falownik emituje hałas (rzędu 50 dB(A) na wysokości 1 m)
• Unikać zakłóceń elektromagnetycznych; mogą one spowodować nieprawidłowe działanie urządzeń elektronicznych
i w konsekwencji zagrożenie.
TRIO
DC
ALARM
08
Kontrola warunków środowiskowych
POWER
Różne kombinacje diod LED i PRZYCISKÓW mogą służyć do sprawdzania stanu i wykonywania skomplikowanych czynności opisanych dokładniej w podręczniku.
POWER
17
W związku z rozrzedzeniem powietrza (występującym na dużych wysokościach) może dochodzić do następujących zjawisk:
• Mniej efektywne chłodzenie i w związku z tym większe prawdopodobieństwo obniżenia wartości znamionowej ze względu na
wyższą temperaturę wewnętrzną
• Spadek przenikalności elektrycznej powietrza, co w obecności wysokich napięć roboczych (wejście DC) może powodować wyładowania łukowe skutkujące
uszkodzeniem falownika
Wszystkie plany instalacji na wysokościach powyżej 2000 metrów muszą być indywidualnie weryfikowane przez dział
serwisowy Power-One.
Nalepek
umieszczonych
fabrycznie na falowniku NIE
WOLNO usuwać, niszczyć,
brudzić, zakrywać itd.
4.
ZIELONA Świeci, jeśli falownik działa
DIODA
poprawnie. Miga podczas sprawdzania
LED —
sieci oraz przy niewystarczającym
POWER
świetle słonecznym.
ŻÓŁTA Falownik wykrył anomalię.
DIODA
Anomalia jest pokazywana na
ALARM
wyświetlaczu.
CZERWONA Uszkodzenie uziemienia
DIODA po stronie DC w generatorze
GFI fotowoltaicznym. Błąd jest pokazywany
na wyświetlaczu.
15
Instalacja na wysokościach powyżej 2000 metrów
10 minutes
Miejsce podłączenia
zabezpieczenia uziomowego.
16
3.
W podręczniku, a czasami również na urządzeniu, strefy zagrożenia lub niebezpieczeństwa są wyróżnione znakami, nalepkami, symbolami lub ikonami.
Ogólne ostrzeżenie —
Zawsze sprawdzaj
ważne informacje dotyczące
Niebezpieczne napięcie
Gorąca powierzchnia
w instrukcji obsługi
bezpieczeństwa
Bieguny dodatni i ujemny
napięcia wejściowego (DC)
18
Pozycja montażu
Zawsze należy nosić odzież
ochronną i/lub osobisty sprzęt
ochronny
TRIO-7.5-TL-OUTD-400
TRIO-7.5-TL-OUTD-S-400
TRIO-8.5-TL-OUTD-400
TRIO-8.5-TL-OUTD-S-400
• Liczba kanałów wejściowych: 2
• Liczba kanałów wejściowych: 2
08
• Rozłącznik DC : Nie
Rozłącznik DC 08 : Tak
•Złączawejściowe:blokśrubprzyłączeniowych Złącza wejściowe: szybkozłączki
(2 pary na kanał)
Główne komponenty
01
11
Wyświetlacz
Uchwyty
02
12
Panel LED
Radiator
03
13
Blok klawiszy
Uchwyt
04
14
Pokrywa przednia
Śruba blokująca
05
15
Płyta z wyjściami AC
Przepust kabla AC
06
16
Płyta komunikacyjna i sterownicza
Przepusty kabli serwisowych
07
17
Płyta wejściowa DC
Zawór zapobiegający kondensacji
08
18
Rozłącznik DC
Przepusty kabla AC
09
19
Gniazdo montażowe wspornika
Złącza wejściowe (MPPT1)
10
20
Falownik
Złącza wejściowe (MPPT2)
19
17
Model falownika
Numer katalogowy falownika
Numer seryjny falownika
Tydzień/rok produkcji
Zakres temperatury
15
I ON
17
14
IP65
Bez transformatora
separacyjnego
16
0 OFF
08
W wypadku żądania wprowadzenia hasła serwisowego należy użyć numeru seryjnego -SN: YYWWSSSSSS podanego na
04 etykiecie identyfikacyjnej (umieszczona z boku).
IP65 Stopień ochrony urządzenia
08
TRIO-5.8-TL-OUTD-S
07
P/N:PPPPPPPPPPP SN:YYWWSSSSSS WK:WW/YY
02
15
17
10
06
Modele falowników, do których odnosi się niniejsza instrukcja, są dostępne w wersjach o trzech
wartościach mocy znamionowej: 5,8 kW, 7,5 kW i 8,5 kW.
Dla falowników o takiej samej mocy wyjściowej różnica pomiędzy modelami polega na
dostępności lub braku rozłącznika DC 08 .
TRIO-5.8-TL-OUTD-400
TRIO-5.8-TL-OUTD-S-400
• Liczba kanałów wejściowych: 1
• Liczba kanałów wejściowych: 1
Rozłącznik DC 08 : Tak
• Rozłącznik DC 08 : Nie
•Złączawejściowe:blokśrubprzyłączeniowych Złącza wejściowe: Szybkozłączki (2 pary)
TRIO-5.8-TL-OUTD
DC
ALA
16
13
Made in Italy
TRIO-8.5-TL-OUTD-S-400
ER
12
DIN V VDE 0126-1-1
PROTECTIVE CLASS: I
MODEL:
POW
03
11
®
®
02
TRIO-7.5/8.5-TL-OUTD
Ten trójfazowy falownik nowej generacji przeznaczony do instalacji domowych dostępny jest w wersjach
o trzech wartościach mocy znamionowej: 5,8, 7,5 i 8,5 kW. Kompaktowe, beztransformatorowe urządzenia
TRIO to najnowsze produkty z serii Aurora, wyróżniające się pod względem wydajności, łatwości użycia
i instalacji, monitorowania i sterowania. Topologia falowników TRIO 20.0/27.6 została przeprojektowana, tak
aby również w modelach TRIO 5.8/7.5/8.5 zapewnić wysoką wydajność konwersji w przypadku szerokiego
zakresu napięć wejściowych. Podwójny moduł MPPT gwarantuje maksymalną elastyczność instalacji,
umożliwiając optymalne wytwarzanie energii (modele TRIO 7.5/8.5).
FUNKCJE
• Szybki i precyzyjny algorytm MPPT do śledzenia punktu maksymalnej mocy w czasie rzeczywistym
i lepszego pozyskiwania energii.
• Szeroki zakres napięcia wejściowego.
• Dwa niezależne kanały MPPT w urządzeniach TRIO-7.5/8.5 umożliwiają optymalne pozyskiwanie energii
z dwóch podłańcuchów paneli ustawionych w różnych kierunkach (jeden kanał MPPT w modelu TRIO-5.8).
• Płaskie krzywe sprawności gwarantują wysoką sprawność przy wszystkich poziomach wyjściowych, co
zapewnia spójną i stabilną wydajność w całym zakresie napięcia wejściowego i mocy wyjściowej.
• Rejestrator danych i funkcje sieci inteligentnej zintegrowane na kartach rozszerzeń:
• Karta rozszerzeń PMU z wejściami czujników zewnętrznych do monitorowania warunków
środowiskowych oraz dodatkowy interfejs komunikacyjny RS485 dla protokołu Modbus
• Opcjonalna karta rozszerzeń interfejsu Ethernet ze zintegrowanymi funkcjami serwera internetowego
oraz zdalnego monitorowania za pośrednictwem portalu internetowego (obsługiwane protokoły:
Modbus/TCP)
• Zdalna aktualizacja falownika
• Zarządzanie mocą bierną
• Dostępność dodatkowego wyjściowego napięcia DC (24 V, 100 mA)
• Chłodzenie przez konwekcję naturalną zapewniające maksymalną niezawodność
• Obudowa do użytku zewnętrznego, umożliwiająca nieograniczoną obsługę w każdych warunkach
(stopień ochrony IP65)
• Przesuwana pokrywa ułatwiająca instalację i konserwację
• Obowiązkowa konserwacja nie jest wymagana
18
01
TRIO-7.5/8.5-TL-OUTD-S
Poza wyjaśnieniami zamieszczonymi poniżej należy również zapoznać się z informacjami na
temat bezpieczeństwa i montażu zawartymi w podręczniku instalacji oraz ich przestrzegać.
Dokumentacja techniczna, oprogramowanie interfejsów i oprogramowanie administracyjne
produktu są dostępne na stronie internetowej http://www.power-one.com.
Urządzenie można eksploatować wyłącznie w sposób opisany w podręczniku. W przeciwnym
razie nie można zagwarantować bezpieczeństwa działania urządzeń podłączonych do
falownika.
Modele i podzespoły falowników
Instrukcja instalacji i obsługi
2.
Wybór miejsca instalacji
TRIO-5.8_7.5_8.5-TL-OUTD-Quick Installation Guide PL RevC
Wyłącznik zabezpieczający przed przeciążeniem (rozłącznik AC) i średnice kabli linii
W celu zabezpieczenia linii wyjścia AC falownika zalecamy zamontowanie urządzenia chroniącego przed przetężeniami i upływami prądu o następujących parametrach:
TRIO-5.8-TL-OUTD
TRIO-7.5-TL-OUTD
TRIO-8.5-TL-OUTD
Typ
Automatyczny wyłącznik z różnicowym zabezpieczeniem termomagnetycznym
Wartość znamionowa napięcia/prądu
400 V/16 A
Metoda ochrony magnetycznej
B/C
Liczba biegunów
3/4
Rodzaj zabezpieczenia różnicowego
A/AC
Czułość różnicówki
300 mA
Firma Power-One Italy S.p.A. deklaruje, że beztransformatorowe falowniki Power-One AURORA ze względu na ich konstrukcję nie wywołują prądów ziemnozwarciowych
i dlatego nie ma potrzeby, aby różnicowe urządzenia ochronne montowane za falownikiem były typu B zgodne z normą IEC 60755/A 2.
Charakterystyka i średnica kabla linii
Podłączenie falownika do sieci można wykonać albo w konfiguracji gwiazdy (3 fazy + przewód zerowy), albo w konfiguracji trójkąta (3 fazy).
Przekrój kabla linii AC musi być tak dobrany, aby zapobiec niepożądanemu odłączaniu falownika od sieci wskutek wysokiej impedancji linii łączącej falownik ze źródłem zasilania.
Przekrój kabla linii (mm2)
Maksymalna długość kabla linii (m)
TRIO-5.8-TL-OUTD
TRIO-7.5-TL-OUTD
TRIO-8.5-TL-OUTD
Maks. 10 mm2
4
55 m
40 m
35 m
6
80 m
60 m
55 m
10
135 m
105 m
90 m
Wartości obliczono dla znamionowych warunków generowania mocy z uwzględnieniem następujących aspektów:
1. strata mocy nie więcej niż 1% na całej linii. 2. kabel miedziany z izolacją etylenowo-propylenową (HEPR), układany na zewnątrz
13 ÷ 21 mm
Złącze wejściowe (DC)
11.
Trzeba sprawdzić poprawność polaryzacji łańcuchów wejściowych i upewnić się, że w generatorze fotowoltaicznym nie ma żadnych upływów prądu do masy.
Po wystawieniu na działanie słońca panele fotowoltaiczne przekazują prąd stały do falownika.
Aby dostać się do wnętrza falownika, najpierw należy koniecznie odłączyć urządzenie od sieci i generatora fotowoltaicznego.
Niniejszy falownik może być używany wyłącznie z modułami fotowoltaicznymi, w których bieguny wejściowe są izolowane od uziemienia, chyba że
zainstalowano urządzenia, które umożliwiają uziemianie wejść. W takim wypadku należy obowiązkowo zainstalować transformator po stronie AC systemu.
• Podłączanie wejść w modelach standardowych
Podłączenie wejść w modelach, które nie są wyposażone
TRIO 5,8 kW (1 MPPT)
TRIO 7,5/8,5 kW (2 MPPT)
w rozłącznik DC, można wykonać na dwa sposoby, w zależności od liczby
dostępnych kanałów wejściowych.
+ − − +
+ −
07
TRIO-5.8
TRIO-7.5
TRIO-8.5
07
Liczba kanałów
1
2
2
22
wejściowych
23
Przepust kabla DC
2 x M25
MPPT1
MPPT2
23
We wszystkich modelach falowników blok przyłączeniowy DC 23 może być 18
podłączony w taki sposób, że kable są poprowadzone przez przepusty kabli
18
DC 18 . Maksymalna średnica kabli, które można przeprowadzić przez przepust,
wynosi 10–17 mm, a do zacisku bloku przyłączeniowego można wprowadzić
przewód o przekroju poprzecznym 16 mm2 (moment dokręcenia śruby — 1,5 Nm).
Należy wykręcić przepust kabla, zdjąć pokrywę, wprowadzić kabel o odpowiednim przekroju i podłączyć do zacisków bloku przyłączeniowego wejścia DC.
W zestawie są trójotworowe uszczelki przepustu kabla, które pozwalają wprowadzić osobno trzy kable o średnicy do 7 mm.
Po wykonaniu połączeń do bloku przyłączeniowego trzeba mocno dokręcić śrubę przepustu kabla (moment dokręcenia śruby — 7,5 Nm) i sprawdzić szczelność.
• Podłączanie wejść w modelach z rozłącznikiem
TRIO 5,8 kW (1 MPPT)
TRIO 7,5/8,5 kW (2 MPPT)
Połączenia łańcuchowe w model falowników wyposażonych w rozłącznik DC 08 wykonuje
się za pomocą szybkozłączek (wielostykowych lub typu Weidmüller) umieszczonych na
spodzie układu mechanicznego.
Liczba szybkozłączek zależy od liczby kanałów wejściowych. Każdy kanał wejściowy jest
zwykle wyposażony w dwie pary złączy umożliwiających podłączenie dwóch łańcuchów.
TRIO-5.8
TRIO-7.5
TRIO-8.5
Liczba kanałów wejściowych
1
2
Liczba szybkozłączek
4 (2 pary)
4 + 4 (2 pary na każdy moduł MPPT)
Podłączyć wszystkie łańcuchy zaprojektowane dla systemu i zawsze sprawdzić
MPPT1
MPPT2
MPPT1
MPPT2
dociągnięcie złączy.
Jeśli niektóre z wejść łańcucha nie są używane, należy sprawdzić, czy odpowiednie złącza są zakryte zaślepkami i w razie potrzeby założyć je. Ma to zapewnić szczelność
falownika i zapobiec uszkodzeniom tych złączy, aby były gotowe do użycia w późniejszym czasie.
0 OFF
0 OFF
I ON
I ON
Złącze kabli sygnałów komunikacyjnych i sterujących
Wersje falownika 7,5 i 8,5 kW są wyposażone w dwa niezależne kanały wejściowe (czyli także w dwa układy śledzenia punktu mocy maksymalnej MPPT), które można
połączyć równolegle za pomocą jednego modułu MPPT.
Konfiguracja z niezależnym kanałem (domyślna)
Ta konfiguracja jest ustawiana fabrycznie; oba kanały wejściowe (MPPT) są niezależne. To oznacza, że przewody
Input Mode
połączeniowe (dostarczone) pomiędzy dodatnimi i ujemnymi biegunami dwóch kanałów wejściowych DC nie
INDEPENDENT
mogą być zainstalowane, a tryb kanału niezależnego trzeba ustawić w odpowiedniej sekcji menu SETTINGS
(Ustawienia).
Wersja -S
Wersja standardowa
Konfiguracja kanału równoległego
07
07
07
W tej konfiguracji dwa kanały wejściowe (MPPT) są
połączone równolegle. To oznacza, że (dostarczone)
przewody połączeniowe pomiędzy dodatnimi i ujemnymi
Input Mode
biegunami dwóch kanałów wejściowych DC nie mogą
PARALLEL
być zainstalowane, a tryb kanału równoległego
trzeba ustawić w odpowiedniej sekcji menu SETTINGS
(Ustawienia).
13.
Wykręcić przepust kabla AC , zdjąć pokrywę, wprowadzić kable o odpowiednim przekroju poprzecznym i podłączyć
przewody (zerowy, R, S, T i uziemienie) do wyjściowych zacisków śrubowych AC płyty zaciskowej 31 .
Należy uważać, aby nie zamienić pozycjami jednego z przewodów fazy z przewodem neutralnym!
Po wykonaniu połączeń do bloku przyłączeniowego dokręcić mocno śrubę w przepuście kabla (moment
dokręcania śruby — 8,0 Nm) i sprawdzić szczelność.
Aktualizacja oprogramowania układowego
Oprogramowanie układowe można łatwo aktualizować przy użyciu kart pamięci SD (maks. 4 GB pamięci)
Najnowszą wersję oprogramowania układowego można pobrać na stronie www.power-one.com w sekcji z materiałami do pobrania
lub zamówić w serwisie firmy Power-One.
Aktualizację należy uruchomić w warunkach dobrego nasłonecznienia (unikać wczesnych godzin porannych i zmierzchu).
• Kartę pamięci SD należy sformatować w systemie plików FAT32.
• Zapisać plik aktualizacji (.tib) na karcie SD. Plik nie może być spakowany ani umieszczony w folderze.
• Wyłączyć falownik, odłączając fizycznie napięcie AC i DC, a także napięcia podłączone do przekaźnika wielofunkcyjnego, a następnie
otworzyć pokrywę przednią.
• Włożyć kartę SD do gniazda karty pamięci 25 , z wycięciem karty skierowanym w dół.
• Następnie uruchomić falownik zgodnie z procedurą opisaną w punkcie 14 niniejszej instrukcji.
• Na wyświetlaczu pojawi się monit o potwierdzenie uruchomienia aktualizacji.
Procedura aktualizacji rozpocznie się automatycznie. Podczas aktualizacji nie należy wykonywać żadnych operacji na falowniku.
• Po zakończeniu procedury na wyświetlaczu pojawią się wyniki aktualizacji.
Akcesoria można kupić oddzielnie; mogą one też być zainstalowane przez wykwalifikowanego technika lub instalatora.
Informacje dotyczące instalacji, zgodności i używania akcesoriów można znaleźć w odpowiedniej części dokumentacji.
KARTA ROZSZERZEŃ PMU
KARTA ROZSZERZEŃ ETHERNET
MODUŁ RADIOWY PVI
ZESTAW DO UZIEMIENIA UJEMNEGO
Dodatkowe funkcje:
Dodatkowe funkcje:
Dodatkowe funkcje:
Dodatkowe funkcje:
• PMU — zarządzanie mocą czynną/bierną
• Połączenie Ethernet do:
• Linia
bezprzewodowej
komunikacji • Ujemne uziemienie wejścia.
• Dwa wejścia analogowe i jedno PT100/PT1000. - lokalnego monitorowania (wewnętrzny serwer (radiowej) do transmisji danych do urządzenia Instalacja tej karty jest obowiązkowa, jeśli
• Analogowy czujnik zasilania (24 V)
Web),
monitorującego PVI-DESKTOP .
używane panele fotowoltaiczne wymagają
• RS485 (protokół ModBus)
- zdalnego monitorowania (portal Aurora Vision/
połączenia bieguna ujemnego do uziemienia.
• RS485 (protokół Aurora)
Easy View).
2
Akcesoria
16.
16
J6
1
R2
R1
C12
J2
C6
C7
C2
LAB1
U1
R52
U11
D1
Y1
L1
C1
R15
R14
J3
2
VR1
LED2
R4
LED3
R5
LED4
R6
U3
Q1
D3
L1
C11
R22
R23
C12
R24
D2
R39
D6
D7
U1
U5
U4
TP14
TP5
R38
U7
U6
TP12 TP13
LED2
R16
LED3
C9
U8
R13
R1
C1
R2
R3
R4
R5
R6
R7
R8
R9
LED1
R44
U10
C8
TP20
R18
TP18
R20
TP21
TP17
XTAL2
R21
TP3
TP4
TP6
TP7
C3
C6
C2
C5
C7
U3
LED4
R40
LED5
R41
C33
U9
J1
1
L5
J2
U12
C4
R17
R10
R11
TP2 R12
R15
8
R14
C19
7
D1
R19
C20
U2
R48
L4
C24
C23
TP22 TP23 TP24
C
D5
C27
C26
J3
S1
A
C29
24
R28
R29
R30
R31
R32
R33
R34
D4
C21
L2
C13
R25
R26
R27
L3
C14
TP2
5
R67
2
1
C28
R68
C15
R35
R36
R37
R45
C47
C35
C41
R19 C10 C9
C31
23
1
R66
R65
R64
R63
R62
R47
R51
R46
C22
R13
R24
C3
C5
U4
C30
R56
C39
R49
R55
C48 R61
C8
J4
C4
R23
R9
R12
R11
R10
R28
R27
C11
LED1
R3
R60
C45
J1
15
R7
R8
R22
R21
R20
R18
R17
R16
C43
R58
C44
R59
R54
C36
C37
L3
R53
C25
XTA
C10
C34
C38
C32
C40
R57
LAB1
7
Struktura menu ekranowego
17.
Na wyświetlaczu 01 znajduje się sekcja b10 (wyświetlacz graficzny), w której można przewijać menu, używając przycisków dostępnych na panelu LED
zawiera 2 wiersze po 16 znaków:
GENERAL INFORMATION
Informacje ogólne GENERAL INFORMATION
wyświetlane są cyklicznie. Informacje te dotyczą
parametrów wejścia i wyjścia oraz identyfikacji
urządzenia.
Naciskając przycisk ENTER, można zablokować
przewijanie i pozostawić na stałe bieżące
informacje.
Przycisk ESC umożliwia dostęp do trzech
głównych menu:
• STATISTICS> Wyświetlanie statystyk;
• SETTINGS> Modyfikacja ustawień falownika;
• INFO> Zobacz komunikaty serwisowe dla
operatora.
Szczegółowe informacje dotyczące
obsługi menu i dostępnych funkcji można
znaleźć w podręczniku.
Inverter OK
Date Time
Riso
Ileak
Type OUTD
P/N -XXXXSN XXXXXX
Fw rel. XXXX
E-day
$-day
XXX.XkWh
XX.XEUR
E-tot XXXXXXkWh
E-par XXXXXXkWh
Pout
XXXXXW
COSp X.XXX
Tipo regolazione
Tint
Tboost
Ppk
PpkDay
XX.X°C
XX.X°C
XXXXXW
XXXXXW
VoutR
Vout avg
VoutS
Vout avg
VoutT
Vout avg
XXXV
XXXV
Pin2
STATISTICS
X.XM©
XmA
Total
Address
Part No.
Partial
Display Set.
Serial No.
Today
Service
Firmware
Last 7 days
New PW
Country Select
Last month
Cash
Last 30 days
Time
Last 365 days
Language
XXXXXW
XXXXXW
Vin2
Iin2
XXXV
XX.XA
Vin1
Iin1
XXXV
XX.XA
IoutT
FoutT
XX.XA
XX.XXHz
IoutS
FoutS
XX.XA
XX.XXHz
IoutR
FoutR
XX.XA
XX.XXHz
VoutTR
XXXV
VoutST
XXXV
VoutRS
XXXV
Press
ESC
User Period
*1
V Start
*3
Autotest
*2
PMU Board
Input mode
Remote ON/OFF
Power Reduction
UV Prot. Time
XXXV
XXXV
Ethernet
Board
Pot.
Scheda
Reattiva
PMU
Alarm
Sleep Mode
XXXV
XXXV
Strona wejściowa
Bezwzględne maksymalne napięcie wejściowe DC (Vmaks., bezwzgl.)
Startowe napięcie wejściowe DC (Vstart)
Zakres wejściowego napięcia DC pracy (VDC min....VDC maks.)
Znamionowa moc wejściowa DC (PDC znam.)
Liczba niezależnych modułów MPPT
INFORMATION
password 0000
TRIO-5.8-TL-OUTD
5950 Wp
1
6050 W Liniowe obniżanie wartości
Maksymalna moc wejściowa DC dla każdego modułu MPPT (PMPPT maks.) znamionowych od wartości maks.
do zera [800 V ≤ VMPPT ≤ 950 V]
Zakres wejściowego napięcia DC dla modułu MPPT (VMPPT min... VMPPTmax) przy PAC znam.
320…800 V
Zakres wejściowego napięcia DC przy równoległej konfiguracji MPPT przy PAC znam.
Ograniczenie mocy DC przy równoległej konfiguracji MPPT
-
Ograniczenie mocy DC dla każdego modułu MPPT z niezależną konfiguracją MPPT przy
PAC znam., maks. niezrównoważony przykład
-
TRIO-7.5-TL-OUTD
6
J7 i J11 Podłączenie linii RS485 (PC) do złącza RJ45
a04
J9
J3
A3
29
J4
a05
S2
27
28
ALA
GFI
ESC
UP
DOW
N
ENT
ER
4
3
2
5
1
Złącze do instalacji karty modułu radiowego lub Ethernet
SLOT 2 — Złącze do instalacji karty PMU
Osłona karty komunikacyjnej RS485 (PC)
Łączówka zaciskowa do:
- Złącze szeregowe PC RS485 (do podłączenia
lokalnego lub zdalnego systemu monitorującego)
- Złącze zdalnego WŁ./WYŁ.
- Złącze sygnału obrotomierza (dla wersji WIND,
wiatrowej)
Przełącznik do ustawienia rezystancji obciążeniowej linii RS485 (PC)
Szczegółowe informacje dotyczące połączeń i funkcji dostępnych na karcie sterowniczej i komunikacyjnej można znaleźć
w podręczniku.
Po wykonaniu połączeń i konfiguracji falownika należy zamknąć pokrywę przednią i dokręcić śruby (moment
7
IP65 dokręcania śrub 2,4 Nm) w pokazanej kolejności.
14.
Procedura roboczego uruchamiania falownika:
• Zamknąć rozłącznik AC, aby zasilić falownik napięciem z sieci.
Power-One
Initializing...
• Zamknąć rozłącznik DC, aby zasilić falownik napięciem z generatora fotowoltaicznego.
...............
Please Wait
Jeśli falownik jest wyposażony w rozłącznik DC (modele -S), ustawić rozłącznik DC 14 w położeniu ON (WŁ.).
• Gdy falownik zostanie podłączony do zasilania, na wyświetlaczu pojawią się wskazówki procedury konfiguracji. Nacisnąć ENTER i ustawić następujące parametry:
- Data i czas falownika
- Konfiguracja kanałów wejściowych
- Wybór normy dotyczącej sieci i języka
(równoległe lub niezależne)
wyświetlacza
Config. Wizard
ENTER to START
ENTER
Time hh:mm
Date DD MMM YYYY
Input Mode
PARALLEL/INDEP
GRID=
Lang=
Po zakończeniu konfiguracji falownik uruchomi się ponownie, aby zastosować wprowadzone parametry.
• Gdy falownik podłączono do zasilania, najpierw sprawdzane jest napięcie wejściowe:
- Jeśli napięcie wejściowe DC jest mniejsze niż Vstart (napięcie wymagane do rozpoczęcia połączenia falownika z siecią), ikona b14 jest wyłączona, a w polu b10 pojawi
się komunikat „Waiting sun” (Oczekiwanie na słońce).
- Jeśli napięcie wejściowe DC jest wyższe niż Vstart, wyświetlana jest ikona b14, a falownik przechodzi do następnego etapu kontroli.
W obu przypadkach poziom napięcia i prądu wejściowego jest wyświetlany w polach b15 i b16.
• Falownik wykonuje sprawdzenie parametrów sieci. Ikona b22, która reprezentuje dystrybucję w sieci, może mieć różne stany:
- brak ikony, gdy brak napięcia zasilania;
- migająca ikona, gdy napięcie zasilania jest poza parametrami przyjętymi jako standard w danej instalacji krajowej;
- stała ikona, gdy napięcie zasilania jest w granicach parametrów przyjętych jako standard w danej instalacji krajowej. W tym wypadku falownik rozpoczyna procedurę
podłączenia do sieci.
Jeśli napięcie wejściowe i napięcie sieci są w przedziale pracy falownika, rozpocznie się podłączanie do sieci. Po podłączeniu falownika ikony są stale wyświetlane
w całym wierszu b21 wyświetlacza.
Po zakończeniu sekwencji podłączania falownik rozpoczyna pracę i wskazuje prawidłowe działanie sygnałem dźwiękowym oraz zieloną diodą LED na panelu 02
świecącą światłem ciągłym.
Sprawdzić dostępność aktualizacji oprogramowania układowego na stronie www.power-one.com
Jeśli jest wymagana aktualizacja oprogramowania układowego, należy postępować zgodnie z dostarczonymi później instrukcjami.
Falownik sygnalizuje wszelkie błędy i ostrzeżenia. Odpowiednie komunikaty i ich kody pojawiają się na wyświetlaczu 01 . W takim wypadku następuje również
włączenie przekaźnika wielofunkcyjnego (ustawiony na tryb alarmu w menu SETTINGS > Alarm), który aktywuje podłączone zewnętrzne urządzenia sygnalizacyjne.
Tabela: Dane techniczne
Maksymalny prąd wejściowy DC dla każdego modułu (Idcmax)/dla każdego MPPT
(IMPPT maks.)
Maksymalny prąd wsteczny (od strony AC do DC)
Liczba wejściowych par DC dla każdego modułu MPPT
Typ połączenia DC
Typ paneli fotowoltaicznych, które można przyłączyć na wejściu zgodnie z normą IEC 61730
Zabezpieczenie wejścia
Zabezpieczenie przed odwróceniem polaryzacji
Zabezpieczenie przed zbyt wysokim napięciem wejściowym dla każdego modułu MPPT —
warystor
Maksymalny prąd zwarcia dla każdego modułu MPPT
Sterowanie izolacją macierzy fotowoltaicznej
Znamionowe wartości przełącznika DC dla każdego modułu MPPT (wersja z przełącznikiem DC)
Strona wyjściowa
Typ połączenia sieci AC
Znamionowe napięcie AC sieci (VAC znam.)
Zakres napięcia AC
Moc nominalna AC (PAC znam. przy cosφ=1)
Maksymalna moc pozorna (Smaks.)
Maksymalny prąd wyjściowy AC (IAC maks.)
Dopływowy prąd zakłóceniowy
Prąd rozruchowy
Maksymalny zakłóceniowy prąd wyjściowy
Znamionowa częstotliwość wyjściowa (fr)
Zakres częstotliwości wyjściowej (fmin....fmaks.)
TRIO-5.8-TL-OUTD
TRIO-7.5-TL-OUTD
TRIO-8.5-TL-OUTD
18,9 A
30 A/15 A
30 A/15 A
Nieistotny
2 ((wersja -S)
Niewymagające użycia narzędzi złącze fotowoltaiczne WM/MC4 (blok śrub przyłączeniowych w
standardowej wersji)
Klasa A
Tak, ze źródła o ograniczonym prądzie
2
24,0 A
13 A/1000 V
20,0 A
Zgodnie z lokalnymi normami
23 A/800 V
20,0 A
Trójfazowe 3W lub 4W+PE
400 V
320...480 V (1)
5800 W
7500 W
8500 W
5800 VA
7500 VA
8500 VA
10,0 A
12,5 A
14,5 A
12,0 A
14,5 A
16,5 A
Nieistotny
< 20 Arms (100 mS)
50 Hz/60 Hz
47...53 Hz/57…63 Hz (2)
>0,995, ±0,9 przy Pacr = 5,22 kW,
>0,995, ±0,9 przy Pacr=6,75 kW,
>0,995, ±0,9 przy Pacr=7,65 kW,
Znamionowy współczynnik mocy i dopuszczalny zakres (Cos fiacr)
±0,8 przy wartości maks. 5,8 kVA ±0,8 przy wartości maksymalnej 7,5 kVA ±0,8 przy wartości maks. 8,5 kVA
Całkowite zniekształcenia harmoniczne prądu
< 2%
Typ połączenia AC
Blok śrub przyłączeniowych, maksymalny przekrój poprzeczny 10 mm2
Zabezpieczenie wyjścia
Zapobieganie awaryjnemu rozcinaniu systemu
Zgodnie z lokalnymi normami
Maksymalne zabezpieczenie przed zbyt wysokim prądem AC
10,5 A
12,0 A
15,0 A
Zabezpieczenie przed zbyt wysokim napięciem wyjściowym — warystor
4 oraz odgromnik gazowy
Wydajność pracy
Maksymalna sprawność (ηmaks.)
98,0%
Sprawność ważona (EURO/CEC)
97.4% / 97,5% / 97.5% / Próg mocy zasilania
32 W
36 W
36 W
Zużycie energii w stanie czuwania
< 15 W
Komunikacja
Lokalne monitorowanie przewodowe
Karta Ethernet z serwerem Web (opcja), PVI-USB-RS232_485 (opcja), PVI-DESKTOP (opcja)
Monitorowanie zdalne
Karta Ethernet (opcja), PVI-AEC-EVO (opcja), AURORA LOGGER (opcja)
Lokalne monitorowanie bezprzewodowe
PVI-DESKTOP (opcja) z modułem PVI-RADIOMODULE (opcja)
Interfejs użytkownika
Wyświetlacz graficzny
Środowisko
Zakres temperatury otoczenia
-25...+60°C /-13...140°F con obniżenie 50°C/122°F
Wilgotność względna
0...100% bez kondensacji
Poziom hałasu
< 45 db(A) w odległości 1 m
Maksymalna wysokość nad poziomem morza, do której nie występuje obniżenie
2000 m/6560 stóp
wartości znamionowych
Kategoria zanieczyszczenia środowiska dla środowiska zewnętrznego
3
Kategoria środowiska
Zewnętrzne
Dane fizyczne
Klasa ochrony środowiska
IP 65
Chłodzenie
Naturalne
Kategoria zbyt wysokiego napięcia zgodnie z normą IEC 62109-1
II (wejściowe DC), III (wyjściowe AC)
641 x 429 x 220 mm/25,2 x 16,9 x 8,7 cala
Wymiary (W x G x D)
855 x 429 x 237 mm/33,7 x 16,9 x 9,3 cala z otwartą pokrywą przednią
Masa
25,0 kg/55,1 funta
28,0 kg/61,7 funta
28,0 kg/61,7 funta
System mocowania
Bezpieczeństwo
Klasa bezpieczeństwa
Poziom izolacji
Oznaczenie
MPPT
Reactive Power
*1 Available only for grid standard CEI-021
*2 Available only with PMU board installed
*3 Available only with Ethernet board installed
18.
Charakterystyka i dane techniczne
SETTINGS
XXXV
XXXV
Pin1
Tabela: Dane techniczne
Sekcja b10
Structure of the main menu
(cycle view)
Vbulk
Vbulk_m
02 .
a05
TRIO
15
15.
30
RM
31
R S T N
30
ER
Charakterystyka i dane techniczne
Złącze wyjściowe (AC)
/G
R S T N
29
POW
05
1
1
1
12.
Podłączenie falownika do sieci można wykonać albo w konfiguracji gwiazdy (3 fazy + przewód zerowy), albo w konfiguracji trójkąta (3 fazy).
W każdym wypadku podłączenie falownika do uziemienia jest obowiązkowe.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, wszystkie prace związane z połączeniami muszą być wykonywane przy
otwartym odłączniku falownika od strony sieci.
We wszystkich modelach połączenie z płytą zacisków wyjściowych AC 31 wykonuje się, przekładając kable przez przepust kabla AC 15 .
Maksymalny poprzeczny przekrój kabla wynosi 13–21 mm, a do każdego zacisku płyty zaciskowej można włożyć przewód o przekroju
poprzecznym do 10 mm2 (moment dokręcania — 1,5 Nm).
W tabeli poniżej przedstawiono główne podzespoły i połączenia dostępne na płycie sterowniczej i komunikacyjnej.. Każdy kabel, który należy podłączyć do karty
komunikacyjnej, musi być wprowadzony przez trzy przepusty serwisowe 16 .
Podręcznik Odpowiedni
Opis
24
referencyjny falownik
24
J14
SLOT 3 — złącze do instalacji modułu WiFi (NIEAKTYWNE)
a01
Osłona karty pamięci falownika
a01
A2
25
A1
Osłona karty SD
a02
S2
Przełącznik ustawiający tryb normalnej pracy lub serwisowy falownika
25
a03
BT1 Osłona baterii
07
27
Łączówka zaciskowa współpracująca z konfigurowalnym
a02
przekaźnikiem umożliwia podłączanie zewnętrznych
28
urządzeń. Zależnie od trybu wybranego w menu SETTINGS
26
J2
> Alarm układ może służyć na przykład do sygnalizowania
a03
a04
usterek. Dostępne są następujące tryby pracy:
-Produkcja -Alarm
-Alarm (konfigurowalny)
-Zmierzch
26
8
Uruchamianie robocze
Konfiguracja wejścia (DC)
10.
Uchwyt ścienny
I
Beztransformatorowy (TL)
CE
1. Zakres napięcia AC może się zmieniać w zależności od konkretnych krajowych norm dotyczących sieci zasilającej.
2. Zakres częstotliwości może się zmieniać w zależności od konkretnych krajowych norm dotyczących sieci zasilającej.
Uwaga. Funkcje niewymienione w tym arkuszu danych nie są dostępne w produkcie.
TRIO-8.5-TL-OUTD
Serwis — dane kontaktowe:
1000 V
350 V (skor. 200...500 V)
0,7 x Vstart...950 V
7650 Wp
2
8700 W
2
4800 W
4800 W
320…800 V
320…800 V
Liniowe obniżanie wartości znamionowych od wartości maks. do zera
[800 V ≤ VMPPT ≤ 950 V]
4800 W [320 V ≤ VMPPT ≤ 800 V] 4800 W [320 V ≤ VMPPT ≤ 800 V]
inny kanał: PDC znam. 4800 W [215 inny kanał: PDC znam. 4800 W [290
V ≤ VMPPT ≤ 800 V]
V ≤ VMPPT ≤ 800 V]
Australia
Beneluks
Chiny
Europa Wschodnia
Francja
Niemcy
Grecja
Indie
Włochy
Bliski Wschód
Singapur
Hiszpania
Azja Południowo-Wschodnia
Wielka Brytania
Stany Zjednoczone
+61 2 9735 3111
+32 2 206 0338
+8675529885888
+49 7641 95520 32
00 800 00 28 76 72
0800 2200211
00 800 00 28 76 72
+65 6896 3363
00 800 00 28 76 72
00 800 00 28 76 72
+65 6896 3363
00 800 00 28 76 72
0800 0232341
+1 877-261-1374
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Fabryka we Włoszech
Via S. Giorgio, 642
52028 Terranuova B.ni
Italy
+39 055 9195 1
Fabryka w Phoenix
3201 East Harbour Drive
Phoenix, Arizona, 85034
United States
480-643-1700
Fabryka w Camarillo
740 Calle Plano
Camarillo, California, 93012
United States
805-987-8741
Copyright © 2013 Power-One, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie którejkolwiek części tego dokumentu wymaga
uprzedniego uzyskania pisemnej zgody od Power-One. Power-One nie formułuje żadnych deklaracji ani nie udziela jawnych
lub domniemanych gwarancji w zakresie treści niniejszego dokumentu. Power-One zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w dokumencie bez uprzedniego powiadomienia oraz nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
powstałe wskutek kierowania się treścią dokumentu. Wszelkie znaki towarowe, logo, nazwy handlowe, znaki usługowe
i materiały chronione prawami autorskimi wymienione w dokumencie należą do ich odnośnych właścicieli. Nazwa i logo
Power-One są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Power-One, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
http://www.power-one.com

Podobne dokumenty

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługi Podzespoły dostępne w przypadku wszystkich modeli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługi • Nie instalować w miejscach, gdzie mogą występować gazy lub substancje łatwopalne • Nie instalować w pomieszczeniach, gdzie mieszkają ludzie albo można oczekiwać dłuższej obecności ludzi lub zwier...

Bardziej szczegółowo