Your signature
Transkrypt
Your signature
Example: Fulfill in red cells, then pass it to your supervisor. After receiving your supervisor's signature, pass it to secretaries in room 40, building 9. Karta urlopowa Zakład (department number) Warszawa, dn. 15.III.2010 Doktorant(ka) nr akt osob. (Your full name) miejsce pracy stanowisko imię i nazwisko pracownika Proszę o zgodę na wykorzystanie niżej wymienionego urlopu w okresie od dn. 22.III 2010 r. do dn. 2.IV 2010 r. Rozmiar urlopu w dniach przysługujący postulowany jeszcze obecnie Rodzaj urlopu Opinia komórki kadr wypoczynkowy bieżący wypoczynkowy zaległy okolicznościowy z tytułu: 24 w czasie w/w urlopu zastępować mnie będzie: przysługujący jeszcze : Number of days you can take holidays (Ask and check in room 40, building 9) 10 postulowany obecnie : Number of days now you apply for holidays podpis komórki kadr Your signature Decyzja bezpośredniego przełożonego You are taking 10 days off since 22.III to 2.IV, 2010, and are submitting this application form in 15.III. (Practically, you are off since 20th (Sat.) to 4.IV (Sun.)) Because you didn't take enough holidays in 2009, you still have 24 days for holiday. In such case, you have to fulfill in the row "wypoczynkowy zaległy". Otherwise, fulfill in the row "wypoczynkowy bieżący". * You must consume all your holidays up to the end of March every year. podpis pracownika Uwagi okolicznościowy z tytułu : Occasional day off wypoczynkowy bieżący : (holidays taking in the current year) In usual cases, fulfill in this row. wypoczynkowy zaległy (holidays left from the previous year) Fulfill in this row if you still have days for holidays from the previous year.