Table of Contents Spis treści
Transkrypt
Table of Contents Spis treści
SAP Software Use Rights Warunki korzystania z oprogramowania SAP Table of Contents Spis tre ci PREAMBLE 5 WST P 1. LICENSING PRINCIPLES / RULES OF USE 5 1. 2. METRICS 9 3. PACKAGE SPECIFIC TERMS / USE RULES 5 ZASADY LICENCJONOWANIA/REGU Y YWANIA 5 9 10 2. METRYKI Exhibit 1 - Legacy SBOP and SBOP Software 13 3. WARUNKI/REGU Y U YCIA DOTYCZ CE OKRE LONYCH PAKIETÓW Exhibit 2 - Named User Metrics and Package Metrics 19 Za cznik 1 — Poprzednie oprogramowanie SBOP i Oprogramowanie SBOP 13 Metrics Used with Named Users 19 Metrics Mainly Used with Enterprise Extensions 31 Za cznik 2 — Metryki Nazwanych U ytkowników i Metryki Pakietów 19 Metrics Mainly Used with Line of Business and Industry Portfolios 33 Metryki u ywane w odniesieniu do Nazwanych ytkowników 19 Metrics Mainly Used with SAP NetWeaver 46 Metrics Mainly Used with SAP HANA 48 Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do pakietów Enterprise Extension 31 48 Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do dziedziny dzia alno ci gospodarczej i portfeli bran owych 33 50 Metryki u ywane przede wszystkim w odniesieniu do produktu SAP NetWeaver 46 Metryki u ywane przede wszystkim w odniesieniu do produktu SAP HANA 48 Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do ogólnych produktów dodatkowych 48 Metrics Mainly Used with General Supplementary Products Metrics Mainly Used with Third Party Supplementary Products Metrics mainly used with business intelligence (BI), enterprise information management (EIM) solutions and address directories 53 Metrics mainly used with governance, risk, and compliance (GRC) and enterprise performance management (EPM) solutions 55 Metrics mainly used with SAP BusinessObjects solutions for SME 55 Metrics mainly used with Sybase Products 56 Exhibit 3 - Package Restrictions 58 1. 10 Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do produktów dodatkowych innych producentów 50 Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do rozwi za z zakresu Business Intelligence (BI), zarz dzania zasobami informacyjnymi organizacji (EIM) oraz katalogów adresowych 53 Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do rozwi za Governance, Risk, and Compliance (GRC) i Enterprise Performance Management (EPM) 55 SAP Business Suite and Enterprise Foundation 58 1.1 SAP Business Suite 58 1.2 Enterprise Foundation. 58 1.3 SAP Human Capital Management. 58 1.4 Enhancement Packages for Certain SAP Software. Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do produktów Sybase 56 58 Za cznik 3 — Ograniczenia dotycz ce pakietów 58 2. Enterprise Extensions 58 1. SAP Business Suite i Enterprise Foundation 58 2.1 SAP Payroll Processing. 58 1.1 Pakiet Embedded Analytics 58 2.2 BSI U.S. Payroll Tax Processing. 58 1.2 Pakiet Enterprise Foundation. 58 2.3 SAP Treasury and Risk Management and SAP Treasury and Risk Management, Public Sector. 1.3 Pakiet SAP Human Capital Management. 58 1.4 Pakiety rozszerze dla okre lonego Oprogramowania SAP. 58 2.4 SAP Environment, Health and Safety (EHS) SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Metryki u ywane g ównie z rozwi zaniami SAP BusinessObjects dla ma ych i rednich przedsi biorstw 55 1 Management; SAP EHS Management, health and safety; SAP EHS Management, environmental compliance; SAP EHS Management, product safety; SAP EHS Management, product and REACH compliance. 59 2.5 2. Pakiety Enterprise Extension 58 2.1 Pakiet SAP Payroll Processing. 58 2.2 Pakiet BSI U.S. Payroll Tax Processing. 58 2.3 SAP Treasury and Risk Management oraz SAP Treasury and Risk Management, Public Sector. 2.4 SAP Environment, Health and Safety (EHS) Management; SAP EHS Management, Health and Safety; SAP EHS Management, Environmental Compliance; SAP EHS Management, Product Safety; SAP EHS Management, Product and REACH Compliance. 59 2.5 Pakiet SAP Environment, Health and Safety (EHS) Management; SAP EHS Management, BHP. 59 60 SAP Environment, Health and Safety (EHS) Management; SAP EHS Management, health and safety. 59 2.6 SAP Incentive and Commission Management. 60 2.7 SAP Credit Management, SAP Biller Direct, SAP Collections and Dispute Management. 60 3. Industry Portfolio 60 3.1 SAP Upstream Contracts Management for Oil & Gas. 60 3.2 SAP Secondary Distribution for Oil & Gas. 60 2.6 SAP Incentive and Commission Management. 3.3 SAP Military Data Exchange. 60 2.7 3.4 SAP Customer Financial Information Management for Insurance. Aplikacje SAP Credit Management, SAP Biller Direct, SAP Collections i Dispute Management. 60 60 3. Portfel bran owy 60 3.1 SAP Upstream Contracts Management for Oil & Gas. 60 3.2 SAP Secondary Distribution for Oil & Gas. 60 3.3 SAP Military Data Exchange. 60 3.4 SAP Customer Financial Information Management for Insurance. 60 3.5 3.6 SAP Social Services Management for Public Sector and SAP Constituent Services for Public Sector. 60 SAP Tax and Revenue Management for Public Sector. 61 3.7 SAP Electronic Toll Collection for Public Sector, SAP ERP Billing. 61 3.8 SAP Distribution Monitoring for Postal. 3.9 SAP Convergent Charging for post-paid Telecommunications; SAP Convergent Charging for pre-paid Telecommunications; SAP Charging and Billing for High Tech; SAP Convergent Charging, version for Toll Collection; SAP Billing for TC; SAP Charging and Billing for Banking; SAP Convergent Charging for TC. 61 61 3.5 SAP Social Services Management for Public Sector i SAP Constituent Services for Public Sector. 3.6 Pakiet SAP Tax and Revenue Management for Public Sector. 61 3.7 SAP Electronic Toll Collection for Public Sector, SAP ERP Billing. 61 3.8 SAP Distribution Monitoring for Postal. 3.9 SAP Convergent Charging, wersja dla us ug telefonii p atnych z do u; SAP Convergent Charging, wersja dla us ug telefonii p atnych z góry; SAP Charging and Billing for High Tech; SAP Convergent Charging, wersja dla s b celnych; SAP Billing for TC; SAP Charging and Billing for Banking; SAP Convergent Charging, wersja dla us ug telefonii. 61 61 3.10 SAP E-Care Social Connect. 61 3.11 SAP E-Care Data Connect. 61 4. SAP NetWeaver 62 4.1 SAP NetWeaver Process Integration (PI). 62 4.2 SAP NetWeaver Process Integration (PI) Adapters. 62 3.10 SAP E-Care Social Connect. 61 4.3 SAP NetWeaver OpenHub. 62 3.11 Rozwi zanie SAP E-Care Data Connect. 61 4.4 Planning Application Kit. 62 4. SAP NetWeaver 62 4.5 SAP NetWeaver BeXBroadcaster. 62 4.1 4.6 SAP NetWeaver Business Warehouse Accelerator. Rozwi zanie SAP NetWeaver Process Integration (PI). 62 62 4.7 SAP NetWeaver Enterprise Search. 62 4.8 SAP NetWeaver Master Data Management. 63 4.9 SAP NetWeaver Master Data Management, product and other data. 4.2 Adaptery rozwi zania SAP NetWeaver Process Integration (PI). 62 4.3 Rozwi zanie SAP NetWeaver OpenHub. 62 4.4 Zestaw aplikacji do planowania. 62 63 4.5 Rozwi zanie SAP NetWeaver BeXBroadcaster. 62 4.10 SAP Enterprise Master Data Management. 63 4.6 4.11 SAP Enterprise Master Data Management 63 Rozwi zanie SAP NetWeaver Business Warehouse Accelerator. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 62 2 4.7 4.12 SAP NetWeaver Identity Management for employees and SAP NetWeaver Identity Management for non-employees. 64 4.13 SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications. 64 65 4.16 SAP NetWeaver Gateway (embedded license). 65 4.17 SAP NetWeaver Process Orchestration. 62 4.8 Oprogramowanie SAP NetWeaver Master Data Management. 63 4.9 Oprogramowanie SAP NetWeaver Master Data Management, produkt i inne dane. 63 4.14 SAP NetWeaver Portal, enterprise workspaces. 65 4.15 Duet Enterprise. Oprogramowanie SAP NetWeaver Enterprise Search. 4.10 Oprogramowanie SAP Enterprise Master Data Management. 63 65 4.11 Oprogramowanie SAP Enterprise Master Data Management 63 4.18 SAP NetWeaver Single Sign-On Internal User and SAP NetWeaver Single Sign-On External User. 65 4.12 SAP NetWeaver Identity Management dla pracowników i SAP NetWeaver Identity Management dla osób nieb cych pracownikami. 64 4.19 SAP NetWeaver Landscape Virtualization Management, enterprise edition. 65 4.13 Rozwi zanie SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications. 5. SAP BusinessObjects 66 5.1 SAP BusinessObjects (BA&T License Model) 66 4.14 Rozwi zanie SAP NetWeaver Portal, enterprise workspaces. 65 6. SAP Crystal 74 4.15 Rozwi zanie Duet Enterprise. 65 6.1 Use Rights for All SAP Crystal Products 74 6.2 SAP Crystal Reports runtime product 75 4.16 Oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway (licencja wbudowana). 65 6.3 SAP Crystal Dashboard Design, departmental edition. 77 4.17 Oprogramowanie SAP NetWeaver Process Orchestration. 65 4.18 Jednokrotne logowanie u ytkownika wewn trznego do platformy SAP NetWeaver oraz jednokrotne logowanie u ytkownika zewn trznego do platformy SAP NetWeaver. 65 4.19 Rozwi zanie SAP NetWeaver Landscape Virtualization Management, wersja dla przedsi biorstw. 65 5. SAP BusinessObjects 66 5.1 Oprogramowanie SAP BusinessObjects (model licencjonowania BA&T) 66 6.4 64 SAP Crystal Dashboard Design, personal edition 77 6.5 SAP Crystal Presentation Design 78 6.6 SAP Crystal Server 78 6.7 Xcelsius Engage Server 79 7. Supplementary Products 79 7.1 Address Directories. 79 7.2 Databases 81 7.3 SAP Test Acceleration and Optimization. 81 6. Rozwi zania z serii SAP Crystal 74 7.4 Third Party Products 82 6.1 8. SYBASE Portfolio Products 88 Prawa do u ywania wszystkich produktów z serii SAP Crystal 74 8.1 Sybase Product Specific Terms / Use Rules 88 6.2 Produkt runtime SAP Crystal Reports 75 8.2 Package Restrictions for Sybase Products. 88 6.3 9. SAP HANA 94 Oprogramowanie SAP Crystal Dashboard Design, wersja departmental edition. 77 9.1 Definitions. 94 Oprogramowanie SAP Crystal Dashboard Design, wersja personal edition 77 9.2 Where SAP HANA Is Not Contractually Restricted to Standalone Use. 94 Oprogramowanie SAP Crystal Presentation Design 78 9.3. Where SAP HANA Software Is Contractually Restricted to Standalone Use. 95 6.6 Oprogramowanie SAP Crystal Server 78 6.4 6.5 SAP HANA DB Edition for SAP NetWeaver BW (“HANA DB for BW”). 97 6.7 Oprogramowanie Xcelsius Engage Server 79 7. Produkty uzupe niaj ce 79 10. Focused Business Solutions. 97 7.1 Katalogi adresowe. 79 11. Line of Business Portfolio 98 7.2 Bazy danych 81 98 7.3 SAP Test Acceleration and Optimization. 81 7.4 Produkty innych firm 82 9.4 11.1 SAP Visual Enterprise. Exhibit 4 - Pass Through Terms for Third Party SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 3 Databases 99 Exhibit 5 - Pass Through Terms for Address Directories 117 Exhibit 6 – SAP Business One Software 145 8. Oferta produktów SYBASE 88 8.1 Warunki/zasady u ytkowania poszczególnych produktów firmy Sybase 88 Ograniczenia dotycz ce pakietów produktów Sybase. 88 9. SAP HANA 94 9.1 Definicje. 94 9.2 Sytuacje, gdy u ytkowanie oprogramowania SAP HANA nie jest zgodnie z umow ograniczone do U ycia samodzielnego. 94 8.2 9.3. Sytuacje, gdy u ytkowanie oprogramowania SAP HANA jest ograniczone umownie do U ycia samodzielnego. 95 9.4 SAP HANA, wersja bazy danych dla sk adnika SAP NetWeaver BW („HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW”). 97 10. Focused Business Solutions. 97 11. Dziedzina dzia alno ci gospodarczej 98 11.1 SAP Visual Enterprise. 98 Za cznik 4 — Przekazane warunki obowi zuj ce w odniesieniu do baz danych innego producenta 99 Za cznik 5 — Przekazane warunki obowi zuj ce w odniesieniu do katalogów adresowych 117 Za cznik 6 — oprogramowanie SAP Business One 145 SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 4 PREAMBLE WST P The terms set forth in this SAP Software Use Rights document (“Use Terms”) apply to any Named Users and Packages (both as defined in Section 1.1.1 hereof) licensed pursuant to the Agreement (including orders placed directly with SAP or through an authorized reseller, distributor, original equipment manufacturer (“OEM”) or other authorized partner of SAP) referencing these Use Terms (including without limitation references to “Product Use Rights” or similar naming conventions).Except as otherwise set forth herein, each capitalized term referenced in these Use Terms shall have the meaning given it in the GTC. Warunki przedstawione w niniejszym dokumencie Warunki korzystania z oprogramowania SAP („Warunki korzystania”) obowi zuj w odniesieniu do wszystkich Nazwanych U ytkowników i Pakietów (zgodnie z definicj w sekcji 1.1.1 niniejszego dokumentu) licencjonowanych na mocy Umowy (w tym zamówie z onych bezpo rednio w firmie SAP lub za po rednictwem autoryzowanych odsprzedawców, dystrybutorów, producentów oryginalnego sprz tu lub innych autoryzowanych partnerów firmy SAP), w której znajduje si odwo anie do niniejszych W arunków korzystania (w tym bez ogranicze odwo ania do „Praw do u ytkowania produktu” lub podobnych konwencji nazewnictwa). O ile w Warunkach korzystania nie okre lono inaczej, wszystkie terminy pisane wielkimi literami w niniejszych Warunkach u ytkowania maj znaczenie sprecyzowane w Ogólnych Warunkach Umów („OWU”). 1. LICENSING PRINCIPLES / RULES OF USE 1. ZASADY LICENCJONOWANIA/REGU Y U YWANIA 1.1 Definitions 1.1 Definicje 1.1.1 As used in these Use Terms:1) each Software and/or Third Party Software (as defined in the GTC) product licensed pursuant to the Agreement referencing these Use Terms may be referred to as a “Software Package” (when referencing only Software) or “Third Party Software Package” (when referencing only Third Party Software) or “Package” (when referencing both Software and Third Party Software); 2) “Named User” shall mean any individual authorized by Licensee to Use (in accordance with the terms of the Agreement) a Package, including without limitation employees of its Affiliates or its Business Partners;3) “Named User License” shall mean the Metric and Licensed Level applicable to each Named User; 4) “Package License” shall mean the Metric and Licensed Level applicable to each Package; 5) “Metric” shall mean a) when referenced in the context of a Named User, the individual Named User category and type (and correspondingNamed User definition setting for such Named User’s Use rights) as further described in Section 2.1 hereof -and- b) when referenced in the context of a Package, the individual business metric correspondingwith each Package as further described in Section 2.2 hereof; 6) “Licensed Level” shall mean a) when referenced in the context of a Named User, the quantity of Metric for which each individual Named User category and type is licensed -andb) when referenced in the context of a Package, the quantity of Metric for which each individual Package is licensed; and 7) “Order Form” shall mean the order document for the Named Users and Packages licensed under the Agreement, including order documents placed directly with SAP or through an authorized reseller, distributor, OEM or other authorized partner of SAP. 1.1.1 Terminy u ywane w niniejszych Warunkach korzystania maj nast puj ce znaczenia: 1) ka dy produkt Oprogramowania i/lub Oprogramowania innego producenta (zgodnie z definicj , o której mowa w OWU) licencjonowany na mocy Umowy, w której znajduje si odwo anie do niniejszych Warunków korzystania, mo e by okre lany jako „Pakiet oprogramowania” (gdy dotyczy to wy cznie Oprogramowania) lub „Pakiet oprogramowania innego producenta” (gdy dotyczy to wy cznie Oprogramowania innego producenta) albo „Pakiet” (gdy dotyczy to zarówno Oprogramowania, jak i Oprogramowania innego producenta); 2) „Nazwany U ytkownik” oznacza dowolny podmiot upowa niony przez Licencjobiorc do u ywania (zgodnie z postanowieniami Umowy) Pakietu, w tym do u ywania Pakietu przez jego pracowników, spó ek powi zanych lub partnerów biznesowych; 3) „Licencja Nazwanego U ytkownika” oznacza Metryk i Poziom licencji obowi zuj ce w odniesieniu do poszczególnych Nazwanych U ytkowników; 4) „Licencja pakietowa” oznacza Metryk i Poziom licencji obowi zuj ce w odniesieniu do poszczególnych Pakietów; 5) „Metryka” oznacza a) w odniesieniu do Nazwanego U ytkownika — kategori i typ indywidualnego Nazwanego U ytkownika (oraz odpowiednie ustawienie definicji Nazwanego U ytkownika odnosz ce si do Praw u ywania takiego Nazwanego U ytkownika) zgodnie z opisem w sekcji 2.1 niniejszych Warunków korzystania oraz b) w kontek cie Pakietu — metryk indywidualnej firmy odpowiadaj ka demu Pakietowi zgodnie z opisem w sekcji 2.2 niniejszego dokumentu; 6) „Poziom licencji” oznacza a) w kontek cie Nazwanego U ytkownika — liczb Metryk, na które poszczególne kategorie i typy Nazwanych U ytkowników posiadaj licencje oraz b) w kontek cie Pakietu — liczb Metryk, na które poszczególne Pakiety s licencjonowane, a tak e 7) „Formularz zamówienia” oznacza dokument zamówienia dotycz cy Nazwanych U ytkowników i Pakietów licencjonowanych na mocy Umowy, w tym dokumenty zamówie z one bezpo rednio w SAP lub za po rednictwem uprawnionych odsprzedawców, dystrybutorów, producentów oryginalnego sprz tu lub innych autoryzowanych partnerów SAP. 1.2 Standard License Principles / Rules of Use 1.2 Ogólne zasady licencjonowania/zasady korzystania 1.2.1 Named User License & Package License Required.Except as otherwise specifically provided in Sections 1.3.2 and 3 hereof with respect to applicability of Named User Licenses, 1) the Use of any Package requires both a Named User License and a Package License; 2) Licensee needs to hold a Named User License for any individual accessing any Package, and such Named User License shall define the extent to which such individual may Use the Package, such Use of the Package in all cases being further subject to the Package License and otherwise in accordance with the terms of the Agreement. 1.2.1 Wymagana Licencja Nazwanego U ytkownika i Licencja pakietowa. Z zastrze eniem sytuacji, w których obowi zuj inne postanowienia sekcji 1.3.2 i 3 niniejszych Warunków Korzystania dotycz ce stosowania Licencji Nazwanego ytkownika, 1) u ycie dowolnego Pakietu wymaga posiadania zarówno Licencji Nazwanego U ytkownika, jak i Licencji pakietowej; 2) Licencjobiorca jest zobowi zany dysponowa Licencj Nazwanego U ytkownika dla ka dej osoby uzyskuj cej dost p do dowolnego Pakietu, przy czym w takiej licencji jest okre lony zakres u ycia Pakietu przez dan osob , a u ycie takiego Pakietu we wszystkich przypadkach podlega dalszym postanowieniom Licencji pakietowej i innym, zgodnie z warunkami Umowy. Additional Named User Rules for SBOP and Legacy SBOP Software Not Licensed For Standalone Use.“SBOP” and “Legacy SBOP” shall mean any Software identified as SBOP or Legacy SBOP, respectively, in Exhibit 1 to these Use Terms.Unless otherwise specifically set forth herein, all SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 1.2.2 Dodatkowe regu y obowi zuj ce Nazwanych U ytkowników w odniesieniu do Oprogramowania SBOP i Poprzedniego oprogramowania SBOP nielicencjonowanego do U ycia samodzielnego. „Oprogramowanie SBOP” i „Poprzednie oprogramowanie SBOP” oznacza ka de Oprogramowanie 5 1.2.2 okre lone odpowiednio jako Oprogramowanie SBOP lub Poprzednie oprogramowanie SBOP w Za czniku 1 do niniejszych Warunków korzystania. Je eli w niniejszym dokumencie nie okre lono inaczej, przyjmuje si , e wszystkie odniesienia do „Oprogramowania SBOP” obejmuj ka de licencjonowane Oprogramowanie okre lone w jakimkolwiek formularzu zamówienia jako „Poprzednie oprogramowanie SBOP”; jednak odniesienia do „Poprzedniego oprogramowania SBOP” oznaczaj jedynie ka de licencjonowane Oprogramowanie wyra nie okre lone jako „Poprzednie oprogramowanie SBOP” w Za czniku 1. Ka de licencjonowane Oprogramowanie SBOP mo e by u ytkowane wy cznie przez osoby z licencj u ytkownika Developer User, Expert User, Business Analytics Professional User lub BI Limited User, a takie u ytkowanie b dzie zgodne z odpowiednim typem Nazwanego U ytkownika ka dej osoby (i b dzie podlega stosownym warunkom dotycz cym Poziomów licencji takiego Oprogramowania). Ka de licencjonowane Poprzednie oprogramowanie SBOP mo e by u ytkowane wy cznie przez osoby z licencj u ytkownika Developer User, Expert User, Business Analytics Professional User, BI Limited User lub Business Information User, a takie u ytkowanie b dzie zgodne z odpowiednim typem Nazwanego U ytkownika ka dej osoby (i dzie podlega stosownym warunkom dotycz cym Poziomów licencji takiego Oprogramowania). references to “SBOP” shall be deemed to include any licensed Software identified under any Order Form as “Legacy SBOP”; however, references to “Legacy SBOP” shall only mean any licensed Software specifically identified as “Legacy SBOP” on Exhibit 1.Any licensed SBOP may only be Used by individuals licensed as a Developer User, Expert User, Business Analytics Professional User or BI Limited User, and such Use shall be in accordance with each individual’s respective Named User type (and subject to the applicable Licensed Level(s) for such Software).Any licensed Legacy SBOP may only be Used by individuals licensed as a Developer User, Expert User, Business Analytics Professional User, BI Limited User, or Business Information User, and such Use shall be in accordance with each individual’s respective Named User type (and subject to the applicable Licensed Level(s) for such Software). 1.2.3 Runtime Software.Licensed Package(s) may utilize limited functionality of other Packages, including but not limited to SAP NetWeaver Foundation, for which Licensee does not hold a license (“Runtime Software”). Until Licensee has expressly licensed the Runtime Software, Licensee’s Use of such Runtime Software is limited to access by and through the licensed Package(s), and any permitted Modifications thereto for the sole purpose of enabling performance of the licensed Package(s). In the event Licensee Uses a Package to build and/or operate a custom developed or third party application, additional licenses may be required. 1.2.3 Oprogramowanie rodowiska wykonawczego. Licencjonowane Pakiety mog wykorzystywa ograniczon funkcjonalno innych Pakietów, w tym mi dzy innymi platformy SAP NetWeaver, na które Licencjobiorca nie posiada licencji („Oprogramowanie rodowiska wykonawczego”). Do momentu uzyskania licencji na Oprogramowanie rodowiska wykonawczego prawo Licencjobiorcy do u ywania takiego Oprogramowania rodowiska wykonawczego jest ograniczone do uzyskiwania do niego dost pu przez licencjonowane Pakiety oraz za ich po rednictwem i wprowadzania w nim dozwolonych Modyfikacji wy cznie w celu umo liwienia dzia ania licencjonowanych Pakietów. W razie u ywania przez Licencjobiorc Pakietu w celu utworzenia i/lub u ywania opracowanej aplikacji niestandardowej lub aplikacji innego producenta mog by wymagane dodatkowe licencje. 1.2.4 Country / Language Versions and Availability Restrictions.There are no applicable country/language specific versions licensed by Licensee from SAP unless otherwise specifically stated in an Order Form.Packages may be subject to availability restrictions.Information about such restrictions including country availability, supported languages, supported operating systems and databases may be provided through the Product Availability Matrix (PAM) published at www.service.sap.com/pam or otherwise included in the Documentation. 1.2.4 Ograniczenia dotycz ce krajów, wersji j zykowych i dost pno ci. Je eli w Formularzu zamówienia nie okre lono inaczej, SAP nie udziela Licencjobiorcy licencji na stosowne wersje w ciwe dla okre lonego kraju/j zyka. Pakiety mog podlega ograniczeniom dotycz cym dost pno ci. Informacje o takich ograniczeniach, w tym o dost pno ci w poszczególnych krajach, obs ugiwanych j zykach, obs ugiwanych systemach operacyjnych i bazach danych mog znajdowa si w Macierzy dost pno ci produktów (Product Availability Matrix, PAM) opublikowanej na stronie www.service.sap.com/pam lub w inny sposób w czonej do Dokumentacji. 1.3. Exceptional License Principles / Rules of Use for Special License Scenarios 1.3. Wyj tkowe Zasady obowi zuj ce w licencjonowania 1.3.1 This Section 1.3 sets forth the exceptional license principles / rules of Use for the following special license scenarios (“Special License Scenarios”), and, to the extent the exceptional license principles / rules of Use for any Special License Scenario identified in this Section 1.3 contradict the standard license principles / rules of Use set forth in the Agreement and Section 1.2 hereof, then the terms of this Section 1.3 shall control over those contradicting terms in Section 1.2 hereof. 1.3.1 Niniejsza sekcja okre la zasady licencjonowania/zasady korzystania obowi zuj ce w nast puj cych szczególnych scenariuszach licencjonowania („Szczególne scenariusze licencjonowania”). W zakresie, w jakim wyj tkowe zasady licencjonowania/zasady korzystania dotycz ce dowolnego Szczególnego scenariusza licencjonowania okre lone w niniejszej sekcji s sprzeczne ze standardowymi zasadami licencjonowania/zasadami korzystania okre lonymi w Umowie oraz sekcji 1.2 niniejszych warunków Korzystania, pierwsze stwo b posiada y postanowienia niniejszej sekcji 1.3. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 licencjonowania/Regu y u ywania szczególnych scenariuszach 6 1.3.2 Standalone Use.Software is licensed solely for Standalone Use if identified as such in the applicable Order Form. SBOP Software licensed from any resellers, distributors or other third parties may be Used solely for Standalone Use, unless otherwise agreed by SAP in writing in the applicable Order Form. “Standalone Use” means the Software(and any corresponding Third Party Software) may not be Used to access, directly or indirectly, in any manner whatsoever, any other Software and/or Third Party Software licensed from SAP, or an authorized reseller, distributor, OEM or other authorized partner of SAP. Software licensed for Standalone Use, however, may be Used with other Software (and any corresponding Third Party Software) that is licensed for Standalone Use. 1.3.2 As a rule, the Use of Software licensed for Standalone Use does not requirea Named User License in addition to the Package License for the respective Software itself. For avoidance of doubt, all SBOP and/or Sybase Software licensed by a Business Objects entity or a Sybase entity prior to its legal integration with a successive SAP entity is deemed licensed for Standalone Use only. ycie samodzielne. Oprogramowanie jest licencjonowane wy cznie do U ycia samodzielnego, je li zosta o okre lone jako takie w Formularzu zamówienia. Oprogramowanie SBOP licencjonowane przez dowolnych odsprzedawców, dystrybutorów lub inne firmy mo e by u ywane wy cznie do ycia samodzielnego, chyba e w odpowiednim Formularzu zamówienia zosta o uzgodnione na pi mie z firm SAP inaczej. „U ycie samodzielne” oznacza, e Oprogramowanie (oraz wszelkie odpowiadaj ce mu Oprogramowanie innego producenta) nie mo e by u ywane do uzyskiwania dost pu (po rednio lub bezpo rednio) w aden sposób do jakiegokolwiek innego Oprogramowania i/lub Oprogramowania innego producenta licencjonowanego przez SAP albo przez uprawnionego odsprzedawc , dystrybutora, producenta oryginalnego sprz tu lub innego autoryzowanego partnera SAP. Oprogramowanie licencjonowane do U ycia samodzielnego mo e by jednak u ywane z innym Oprogramowaniem (oraz wszelkim odpowiadaj cym mu Oprogramowaniem innego producenta) licencjonowanym do U ycia samodzielnego. Z regu y u ycie Oprogramowania licencjonowanego do U ycia samodzielnego nie wymagaposiadania Licencji Nazwanego ytkownika poza Licencj pakietow na samo to odpowiednie Oprogramowanie. W celu unikni cia w tpliwo ci: wszelkie Oprogramowanie SBOP i/lub Sybase licencjonowane przez podmioty Business Objects lub Sybase przed ich po czeniem z SAP jest uznawane za licencjonowane wy cznie do U ycia samodzielnego. 1.3.2.1 Standalone Use of SBOP and Legacy SBOP Software.Use of SBOP and Legacy SBOP licensed for Standalone Use does requirea Named User License in addition to the Package License for the actual SBOP or Legacy SBOP, respectively.The only Named User types authorized to Use SBOP licensed for Standalone Use are SAP Application Standalone Business Analytics Professional User, or SAP Application Standalone BI Business Analyst Limited User, and such Use shall be in accordance with each individual’s respective Named User type (and subject to the applicable Licensed Level(s) for such Software).The only Named User types authorized to use Legacy SBOP licensed for Standalone Use are SAP Application Standalone Business Analytics Professional User, SAP Application Standalone BI Limited User, or SAP Application Business Information Viewer User, and such Use shall be in accordance with each individual’s respective Named User type (and subject to the applicable Licensed Level(s) for such Software). 1.3.2.1 ycie samodzielne Oprogramowania SBOP i Poprzedniego oprogramowania SBOPKorzystanie z licencjonowanego do ycia samodzielnego Oprogramowania SBOP i Poprzedniego oprogramowania SBOP oprócz Licencji pakietowej na Oprogramowanie SBOP lub Poprzednie oprogramowanie SBOP (odpowiednio) wymagarównie Licencji Nazwanego ytkownika. Jedynymi rodzajami Nazwanych U ytkowników uprawnionymi do korzystania z Oprogramowania SBOP licencjonowanego do U ycia samodzielnego s u ytkownicy SAP Application Standalone Business Analytics Professional User i SAP Application Standalone BI Business Analyst Limited User, a takie u ytkowanie b dzie zgodne z odpowiednim typem Nazwanego U ytkownika ka dej osoby (i b dzie podlega stosownym warunkom dotycz cym Poziomów licencji takiego Oprogramowania). Jedynymi rodzajami Nazwanych ytkowników uprawnionymi do korzystania z Poprzedniego oprogramowania SBOP licencjonowanego do U ycia samodzielnego s u ytkownicy SAP Application Standalone Business Analytics Professional User, SAP Application Standalone BI Limited User i SAP Application Business Information Viewer User, a takie u ytkowanie b dzie zgodne z odpowiednim typem Nazwanego U ytkownika ka dej osoby (i dzie podlega stosownym warunkom dotycz cym Poziomów licencji takiego Oprogramowania). 1.3.3 Restricted License.If Licensee acquired the Software bundled or otherwise provided in combination with or for use with a third party product (“OEM Application”) from a third party, Licensee has acquired a Restricted License.Licensee may use each licensed copy of the Software only in conjunction with the OEM Application with which it was provided.Accessing data that is not specifically created or used by the OEM Application is in violation of this license.If the OEM Application requires the use of a data mart or data warehouse, the Software may be used with the data mart or data warehouse only to access data created or processed by the OEM Application.Restricted Licenses may not be combined with unrestricted licenses in the same Deployment. 1.3.3 Ograniczona licencja. Je li Oprogramowanie nabyto lub uzyskano w pakiecie z produktem innej firmy lub je li przeznaczono je do u ytku z takim produktem („Aplikacja OEM”), jest ono obj te Ograniczon licencj . Licencjobiorca mo e u ywa ka dej obj tej licencj kopii Oprogramowania tylko razem z Aplikacj OEM, z któr zosta a udost pniona. Uzyskiwanie dost pu do danych, które nie s utworzone ani ywane bezpo rednio za pomoc Aplikacji OEM, stanowi naruszenie warunków niniejszej licencji. Je li Aplikacja OEM wymaga korzystania z tematycznej hurtowni danych lub z hurtowni danych, Oprogramowania mo na u ywa w po czeniu z tak tematyczn hurtowni danych lub z tak hurtowni danych jedynie w celu uzyskiwania dost pu do danych utworzonych lub przetworzonych za pomoc Aplikacji OEM. czenie ograniczonych licencji z licencjami nieograniczonymi w ramach jednego Wdro enia jest niedozwolone. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 7 1.3.4 Subscription License.Unless otherwise agreed in writing between the parties, if the Software is licensed on a subscription basis, Licensee is granted a non-exclusive and non-transferable license to use the Software for a twelve-month term, renewable annually at Licensor’s then current rate or such other term as mutually agreed in writing by the parties. 1.3.4 Licencja subskrypcyjna. Je li strony pisemnie nie uzgodni y inaczej, w razie udzielania licencji na Oprogramowanie w trybie na Subskrypcj Licencjobiorca otrzymuje niewy czn i nieprzenoszaln licencj na korzystanie z Oprogramowania przez okres dwunastu miesi cy, odnawialn corocznie z zastosowaniem aktualnych w danym momencie stawek Licencjodawcy lub na innych warunkach wspólnie uzgodnionych pisemnie przez obie strony. 1.3.5 Development License. Unless otherwise agreed in writing between the parties, if Licensee receives a development license, you may use the number and type of licenses acquired only to develop or test such developments. A development license cannot be used in or transferred to a production environment. 1.3.5 Licencja programistyczna. Je li strony pisemnie nie uzgodni y inaczej, uzyskanie licencji programistycznej przez Licencjobiorc oznacza, e mo e on korzysta z nabytych licencji (niezale nie od ich liczby i rodzaju) wy cznie na potrzeby opracowywania lub testowania takich projektów. Licencji programistycznej nie mo na u ywa w rodowisku produktywnym ani do niego przenosi . 1.3.6 Update License.Unless otherwise agreed in writing between the parties, if you receive the Software as an update to a previously licensed product, your license to use the Software is limited to the aggregate number of licenses you have acquired for the previous product. If you choose to use the Software and the previous product simultaneously, the aggregate number of licenses used to access the Software and the previous product may not exceed the aggregate number of licenses you acquired for the previous product. 1.3.6 Licencja na aktualizacje. Je li strony pisemnie nie uzgodni y inaczej, w przypadku gdy dostarczone Oprogramowanie jest aktualizacj produktu, na który wcze niej uzyskano licencj , licencja na u ywanie Oprogramowania jest ograniczona do cznej liczby licencji nabytych w zwi zku z u ywaniem starszej wersji produktu. W przypadku równoczesnego korzystania z Oprogramowania i starszej wersji produktu czna liczba licencji stosowanych do uzyskiwania do nich dost pu nie mo e przekracza cznej liczby licencji nabytych w zwi zku z ywaniem starszej wersji produktu. 1.3.7 Promotional License. Unless otherwise agreed in writing between the parties, if you received the Software as a special offer or promotional license (“Promotional License”), you may only use the Promotional Licenses with a new Deployment.Promotional Licenses may not be added to or used with an existing Deployment or Project. 1.3.7 Licencja promocyjna. Je li strony pisemnie nie uzgodni y inaczej, w przypadku otrzymania Oprogramowania w ramach oferty specjalnej lub licencji promocyjnej („Licencja promocyjna”) Licencji promocyjnych mo na u ywa wy cznie z nowym Wdro eniem. Licencji promocyjnych nie mo na dodawa do dotychczasowych W dro ani Projektów ani ich u ywa w zwi zku z takimi Wdro eniami lub Projektami. 1.3.8 Evaluation/Not for Resale License. Unless otherwise agreed in writing between the parties, an Evaluation or Not for Resale License may be used only for the number and type of licenses specified and for the period specified on the Software packaging, ordering or shipping documentation.Upon expiration of such specified period, the Software associated with an Evaluation or Not For Resale license will not function unless Licensee has obtained applicable permanent license keys.If the ordering or shipping documentation specifies a particular project, the Software may be used only with that project.An Evaluation License may only be used for evaluation purposes and may not be used for production purposes. Notwithstanding any other provision of this Agreement, Software provided under an Evaluation or Not for Resale License are provided “AS-IS” without warranty of any kind, express or implied.An Evaluation License or Not for Resale License may be terminated by SAP upon written notice at any time. 1.3.8 Licencja wersji testowej/bez prawa odsprzeda y. Je li strony pisemnie nie uzgodni y inaczej, Licencja wersji testowej lub Licencja bez prawa odsprzeda y obejmuje wy cznie tak liczb licencji i taki ich rodzaj i okres, jak okre lono na opakowaniu Oprogramowania lub w dokumentacji zamówienia b wysy ki. Po zako czeniu wskazanego okresu Oprogramowanie powi zane z licencj wersji testowej lub z licencj bez prawa odsprzeda y nie b dzie dzia , dopóki Licencjobiorca nie uzyska odpowiednich trwa ych kluczy licencji. Je li w dokumentacji zamówienia lub wysy ki okre lono konkretny projekt, Oprogramowania mo na u ywa wy cznie w ramach tego projektu. Licencji wersji testowej mo na u ywa wy cznie do celów testowych i nie mo na jej u ywa w rodowisku produktywnym. Niezale nie od jakichkolwiek postanowie niniejszej Umowy stanowi cych inaczej Oprogramowanie udost pniane na warunkach licencji wersji testowej lub licencji bez prawa odsprzeda y jest dostarczane „W STANIE TAKIM, W JAKIM SI ZNAJDUJE” i nie jest obj te adn wyra ani dorozumian gwarancj ani r kojmi . Firma SAP mo e w dowolnej chwili wypowiedzie na pi mie licencj wersji testowej lub licencj bez prawa odsprzeda y. 1.3.9 SAP Business One Software.Additional terms and conditions related to the licensing of SAP Business One Software, including applicable Metrics and Package restrictions, are stated in Exhibit 6.Use of third party database products with SAP Business One may be subject to additional terms and conditions required by SAP’s suppliers.Such additional terms and conditions are set forth in Exhibit 4, “Pass-Through Terms for Third Party Databases.” 1.3.9 Oprogramowanie SAP Business One. Dodatkowe warunki zwi zane z licencjonowaniem oprogramowania SAP Business One, w tym odpowiednie ograniczenia dla Metryk i Pakietów, zosta y przedstawione w Za czniku 6. Korzystanie z produktów baz danych innych producentów z oprogramowaniem SAP Business One mo e podlega dodatkowym warunkom wymaganym przez dostawców SAP. Takie dodatkowe warunki zosta y przedstawione odpowiednio w Za czniku 4 „Przekazane warunki zwi zane z bazami danych innego producenta”. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 8 2. METRICS 2. METRYKI 2.1 Named User Principles and Metrics 2.1 Zasady i metryki dotycz ce Nazwanych U ytkowników 2.1.1 Named User Principles.Except as otherwise specifically provided in Sections 1.3.2 and 3 hereof with respect to applicability of Named User Licenses, only appropriately licensed Named Users may Use a Package, and such Use shall be subject to the “Named User License” and the “Package License”, and be otherwise in accordance with the terms of the Agreement. The total number of licensed SAP Application Limited Professional Users must under no circumstances exceed the sum of licensed SAP Application Professional Users and SAP Application Business Expert Users.The transfer of a Named User License from one individual to another may only be done in if the individual to which the Named User License is assigned (i) is on vacation, (ii) is absent due to sickness, (iii) has his/her employment terminated, (iv) is moved into a new job function which no longer requires him/her to Use any Packages or (v) is subject to a condition that is otherwise agreed by SAP. 2.1.1 Zasady dotycz ce Nazwanych U ytkowników. Z wyj tkiem sytuacji, w których obowi zuj inne postanowienia sekcji 1.3.2 i 3 niniejszego dokumentu dotycz ce stosowania Licencji Nazwanego U ytkownika, tylko Nazwani U ytkownicy obj ci odpowiedni licencj mog u ywa Pakietu, a takie u ycie podlega postanowieniom „Licencji Nazwanego U ytkownika” i „Licencji pakietowej” oraz musi by pod innymi wzgl dami zgodne z warunkami Umowy. czna liczba udzielonych licencji SAP Application Limited Professional Users nie mo e w adnym wypadku przekroczy cznej liczby licencji SAP Application Professional Users i SAP Application Business Expert Users. Przeniesienie Licencji Nazwanego U ytkownika z jednego Nazwanego U ytkownika na innego mo e nast pi tylko wtedy, gdy osoba, do której jest przypisana Licencja Nazwanego ytkownika (i) przebywa na urlopie, (ii) jest nieobecna z powodu choroby, (iii) nie jest ju zatrudniona, (iv) zosta a przeniesiona na inne stanowisko, na którym nie ma ju potrzeby ywa adnych Pakietów lub (v) podlega warunkom w inny sposób uzgodnionym z firm SAP. 2.1.2 Important Note for Licensees with Contracts from 2006 and Earlier.Such Licensees may have licensed one of the following previous user types:mySAP.com Users, SAP Business Suite Users, SAP ERP Users, Individual SAP solutions Users. 2.1.2 Wa na uwaga dla Licencjobiorców posiadaj cych umowy z 2006 roku lub z dat wcze niejsz . Wspomniani Licencjobiorcy mogli uzyska licencj na jeden z nast puj cych poprzednich typów u ytkownika: mySAP.com User, SAP Business Suite User, SAP ERP User, Individual SAP Solutions User. Licencjobiorcy, którzy uzyskali ju licencj na jeden lub wi cej powy szych typów u ytkownika, mog uzyska licencj na dodatkowych u ytkowników tego samego typu. Rzeczeni Licencjobiorcy nie mog uzyska licencji SAP Application User w ramach istniej cej umowy licencyjnej. Licencjobiorcy posiadaj cy umowy z 2006 roku lub z dat wcze niejsz obejmuj ce licencje SAP Application User nie mog uzyska licencji na aden z poprzednich typów u ytkownika. Licensees that have already licensed one or several of the above user types are permitted to license additional users of the same user types. Such Licensees are not permitted to license SAP Application Users within their existing license contract. Licensees with contracts from 2006 or later that contain SAP Application users are not permitted to license any of these previous user types. 2.1.3 Named User Metric – Categories, Types and Corresponding Definitions. 2.1.3 Metryki Nazwanych U ytkowników odpowiednie definicje. — kategorie, typy i Metryki Nazwanych U ytkowników, w tym kategorie, typy i odpowiednie definicje, zosta y okre lone w Za czniku 2 stanowi cym integraln cz niniejszych Warunków korzystania. Named User Metrics, including categories, types and corresponding definitions, are stated in Exhibit 2, which is incorporated herein by reference. 2.2 Package Principles and Metrics 2.2 Zasady i metryki dotycz ce Pakietów 2.2.1 Package Principles.Each Package is licensed based upon the Metric applicable to it, and in no case may Use of a Package exceed the License Level for which the Package is licensed. 2.2.1 Zasady dotycz ce Pakietów. Ka dy Pakiet jest licencjonowany na podstawie stosownej Metryki i w adnym przypadku u ycie Pakietu nie mo e wykracza poza poziom licencji, jak jest obj ty. 2.2.2 Package Metrics – Types and Corresponding Definitions. 2.2.2 Metryki Pakietów — typy i odpowiednie definicje. Package Metrics, including types and corresponding definitions, are stated in Exhibit 2, which is incorporated herein by reference. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Metryki Pakietów, w tym typy i odpowiednie definicje, zosta y okre lone w Za czniku 2 stanowi cym integraln cz niniejszych Warunków korzystania. 9 3. PACKAGE SPECIFIC TERMS / USE RULES 3. WARUNKI/REGU Y U YCIA DOTYCZ CE OKRE LONYCH PAKIETÓW 3.1 Package Licenses.A Package License for any Package referenced in Exhibit 3 shall include, and be subject to, the specific terms / Use rules applicable to such Package as outlined in Exhibit 3, which is incorporated herein by reference. 3.1 Licencje pakietowe.Licencja pakietowa na dowolny Pakiet wymieniony w Za czniku 3 powinna zawiera okre lone warunki/ zasady korzystania obowi zuj ce w odniesieniu do takiego Pakietu zgodnie z opisem w Za czniku 3, stanowi cym integraln cz niniejszych Warunków korzystania, a tak e podlega takim warunkom i regu om. 3.2 Applicability.This Section 3.2 applies to any Package (including, without limitation, databases) licensed pursuant to an Order Form and identified as a Third Party Software (including databases) in such Order Form (as used herein, “Third Party Software Package”) and control over any conflicting terms set forth in the Agreement.All Third Party Software Packages are restricted for Use solely in conjunction with the particular Package intended by SAP to be used therewith or with which SAP provides the Third Party Software Package, and Third Party Software Packages may not be used with any other Package, or on an individual basis.Unless otherwise specifically provided in Section 3 of the Use Terms, any Use of the Third Party Software Packages (whether productive or nonproductive) shall count against the Licensed Level for any applicable Metric. 3.2 Zastosowanie. Postanowienia niniejszej sekcji 3.2 obowi zuj w odniesieniu do wszelkich Pakietów (w tym bez ogranicze do baz danych) licencjonowanych zgodnie z Formularzem zamówienia i okre lonych jako Oprogramowanie innego producenta ( cznie z bazami danych) w takim Formularzu zamówienia (zgodnie z u yciem w niniejszym dokumencie „Pakiet oprogramowania innego producenta”) oraz maj decyduj ce znaczenie w przypadku sprzecznych postanowie Umowy. U ycie wszystkich Pakietów oprogramowania innego producenta jest ograniczone wy cznie do u ycia w po czeniu z okre lonym Pakietem, który w zamiarze firmy SAP ma by ywany wraz z tym pakietem, lub z którym firma SAP dostarcza Pakiet oprogramowania innego producenta. Ponadto Pakiety oprogramowania innego producenta nie mog by ywane z adnym innym Pakietem ani indywidualnie. Je li w sekcji 3 Warunków korzystania nie okre lono konkretnie inaczej, wszelkie u ycie Pakietów oprogramowania innego producenta (produkcyjne b nie) liczy si wzgl dem Poziomu licencji dotycz cego odpowiedniej Metryki. 3.2.1 Exceptions from GTC for Third Party Software Packages. 3.2.1 Wyj tki od warunków ogólnych obowi zuj ce w odniesieniu do Pakietów oprogramowania innego producenta. 3.2.1.1 Section 6.3 (Modification / Add-on) of the GTC shall not apply to any Third Party Software Packages. Licensee shall not make Modifications or Add-ons to Third Party Software Packages, or otherwise modify Third Party Software Packages unless expressly authorized by SAP in writing. 3.2.1.1 Sekcja 6.3 (Modyfikacje/Dodatki add-on) OWU nie b dzie mie zastosowania do jakichkolwiek Pakietów oprogramowania innego producenta. Licencjobiorca nie b dzie wprowadza adnych modyfikacji ani dodatków add-on do Pakietów oprogramowania innego producenta ani modyfikowa Pakietów oprogramowania innego producenta, je li nie zostanie do tego wyra nie pisemnie upowa niony przez firm SAP. 3.2.1.2 Limitation of Liability.ANYTHING TO THE CONTRARY HEREIN NOTWITHSTANDING, WITH RESPECT TO ANY AND ALL CLAIMS AND DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE IN ANY WAY ARISING FROM OR RELATED TO THE THIRD PARTY SOFTWARE LICENSED PURSUANT TO AN ORDER FORM REFERENCING THESE USE TERMS, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SAP OR ITS LICENSORS BE LIABLE TO EACH OTHER OR ANY OTHER PERSON OR ENTITY FOR AN AMOUNT OF DAMAGES IN EXCESS OF THE PAID LICENSE FEES FOR THE APPLICABLE THIRD PARTY SOFTWARE DIRECTLY CAUSING THE DAMAGES OR BE LIABLE IN ANY AMOUNT FOR SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR INDIRECT DAMAGES, LOSS OF GOOD WILL OR BUSINESS PROFITS, WORK STOPPAGE, DATA LOSS, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR EXEMPLARY OR PUNITIVE DAMAGES. 3.2.1.2 Ograniczenie odpowiedzialno ci. NIEZAL NIE OD JAKICHKOLWIEK INNYCH POSTANOWIE NINIEJSZYCH WARUNKÓW KORZYSTANIA, W ODNIESIENIU DO WSZELKICH ROSZCZE I SZKÓD DOWOLNEGO RODZAJU LUB NATURY POWSTA YCH W DOWOLNY SPOSÓB W ZWI ZKU LUB ZWI ZANYCH Z OPROGRAMOWANIEM INNEGO PRODUCENTA LICENCJONOWANYM ZGODNIE Z FORMULARZEM ZAMÓWIENIA, W KTÓRYM ZNAJDUJE SI ODWO ANIE DO NINIEJSZYCH WARUNKÓW KORZYSTANIA, W ADNYM PRZYPADKU ODPOWIEDZIALNO ZA SZKODY PONOSZONA PRZEZ SAP LUB JEJ LICENCJODAWCÓW WZGL DEM SIEBIE NAWZAJEM LUB JAKIEJKOLWIEK INNEJ OSOBY LUB JEDNOSTKI NIE PRZEKROCZY KWOTY OP AT LICENCYJNYCH WNIESIONYCH ZA STOSOWNE OPROGRAMOWANIE INNEGO PRODUCENTA, KTÓRE BY O BEZPO REDNI PRZYCZYN POWSTANIA SZKODY. SAP I JEJ LICENCJODAWCY NIE ODPOWIADAJ W ADNYM WYMIARZE ZA SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, WYNIKOWE LUB PO REDNIE, UTRAT DOBREGO IMIENIA LUB ZYSKÓW BIZNESOWYCH, PRZESTOJE W PRACY, UTRAT DANYCH, AWARIE LUB USTERKI KOMPUTERA I ODSZKODOWANIA PRZYK ADOWE LUB STRATY MORALNE. 3.3 Third Party Databases 3.3 Bazy danych innego producenta. 3.3.1. If a runtime database is licensed and the Order Form does not exclude any Packages licensed thereunder from such runtime database license, then the following terms shall govern Licensee’s Use of such runtime database: 3.3.1. Je eli licencjonowana jest baza danych rodowiska wykonawczego, a w Formularzu zamówienia nie wy czono adnych Pakietów licencjonowanych na jego podstawie z takiej licencji na baz danych rodowiska wykonawczego, u ywanie takiej bazy danych rodowiska wykonawczego przez Licencjobiorc podlega nast puj cym warunkom: SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 10 3.3.1.1. Licensee may only Use the runtime database licensed pursuant an Order Form referencing these Use Terms in conjunction with its Use of the Packages licensed pursuant to such Order Form.In the event Licensee Uses the licensed runtime database other than as specified in this paragraph, a full use license, including programming tools, must be licensed directly from an authorized vendor. 3.3.1.1. Licencjobiorca mo e u ywa bazy danych rodowiska wykonawczego licencjonowanej na mocy Formularza zamówienia, w którym znajduje si odwo anie do niniejszych Warunków u ytkowania, wy cznie w po czeniu z u ywaniem Pakietów licencjonowanych na mocy takiego Formularza zamówienia. W przypadku u ycia przez Licencjobiorc licencjonowanej bazy danych rodowiska wykonawczego w sposób inny ni okre lony w niniejszym akapicie konieczne jest uzyskanie bezpo rednio od autoryzowanego sprzedawcy licencji na pe ne u ytkowanie, cznie z narz dziami programistycznymi. 3.3.2 If a runtime database is licensed and the Order Form excludes certain Software Packages licensed thereunder from such runtime database license (“Excluded Components”), then the following terms shall govern Licensee’s Use of such runtime database: 3.3.2 Je eli licencjonowana jest baza danych rodowiska wykonawczego, a w Formularzu zamówienia wy czono okre lone Pakiety oprogramowania licencjonowane na jego podstawie z takiej licencji na baz danych rodowiska wykonawczego („Sk adniki wy czone”), u ywanie takiej bazy danych rodowiska wykonawczego przez Licencjobiorc podlega nast puj cym warunkom: 3.3.2.1 Licensee may only Use the runtime database licensed pursuant an Order Form referencing these Use Terms in conjunction with its Use of the Packages licensed pursuant to such Order Form that are not Excluded Components.In the event Licensee Uses the licensed runtime database other than as specified in this paragraph, a full use license, including programming tools, must be licensed directly from an authorized vendor. 3.3.2.1 Licencjobiorca mo e u ywa bazy danych rodowiska wykonawczego licencjonowanej na mocy Formularza zamówienia, w którym znajduje si odwo anie do niniejszych Warunków u ytkowania, wy cznie w po czeniu z u ywaniem Pakietów licencjonowanych na mocy takiego Formularza zamówienia, które nie s Sk adnikami wy czonymi. W przypadku u ycia przez Licencjobiorc licencjonowanej bazy danych rodowiska wykonawczego w sposób inny ni okre lony w niniejszym akapicie konieczne jest uzyskanie bezpo rednio od autoryzowanego sprzedawcy licencji na pe ne u ytkowanie, cznie z narz dziami programistycznymi. 3.3.2.2 The Excluded Components may require a database product.Respective to the Excluded Components: (i) neither the Order Form nor the Agreement contain a license to use any database product, even where integrated or pre-installed as part of the Excluded Components; (ii) each database product is subject to its respective vendor license agreement; (iii) SAP makes no representations or warranties as to the terms of any license or the operation of any database product obtained directly from a third party vendor; and (iv) Licensee is responsible for support and maintenance of any database product obtained from a third party vendor, and SAP has no responsibility in this regard. 3.3.2.2 Sk adniki wy czone mog wymaga produktu bazy danych. W odniesieniu do Sk adników wy czonych: (i) ani Formularz zamówienia, ani Umowa nie zawieraj licencji na u ywanie adnego produktu bazy danych, nawet je li taki produkt zosta zintegrowany lub wst pnie zainstalowany jako cz Sk adników wy czonych; (ii) ka dy produkt bazy danych podlega postanowieniom umowy licencyjnej swojego odpowiedniego producenta; (iii) SAP nie sk ada adnych o wiadcze ani nie udziela adnych gwarancji dotycz cych warunków jakichkolwiek licencji ani dzia ania jakichkolwiek produktów baz danych uzyskanych bezpo rednio od innego dostawcy oraz (iv) odpowiedzialno za obs ug i us ugi serwisowe ka dego produktu bazy danych uzyskanego od innego dostawcy spoczywa na Licencjobiorcy, a SAP nie ma adnych zobowi za w tym zakresie. 3.3.3 If a runtime database is not licensed, then the following terms shall apply: 3.3.3 Je eli baza danych rodowiska wykonawczego nie licencjonowana, zastosowanie maj nast puj ce warunki: 3.3.3.1 The Packages licensed pursuant to an Order Form referencing these Use Terms may require a database product.Respective to such Packages: (i) neither the Order Form nor the Agreement contain a license to use any database product, even where integrated or pre-installed as part of such Software and/or third party software; (ii) each database product is subject to its respective vendor license agreement; (iii) SAP makes no representations or warranties as to the terms of any license or the operation of any database product obtained directly from a third party vendor; and (iv) Licensee is responsible for support and maintenance of any database product obtained from a third party vendor, and SAP has no responsibility in this regard. 3.3.3.1 Pakiety licencjonowane na mocy Formularza zamówienia, w którym znajduje si odwo anie do niniejszych Warunków korzystania, mog wymaga produktu bazy danych. W odniesieniu do takich Pakietów: (i) ani Formularz zamówienia, ani Umowa nie zawieraj licencji na u ywanie adnego produktu bazy danych, nawet je li taki produkt zosta zintegrowany lub wst pnie zainstalowany jako cz takiego Oprogramowania i/lub oprogramowania innego producenta; (ii) ka dy produkt bazy danych podlega postanowieniom umowy licencyjnej swojego odpowiedniego producenta; (iii) SAP nie sk ada adnych o wiadcze ani nie udziela adnych gwarancji dotycz cych warunków jakichkolwiek licencji ani dzia ania jakichkolwiek produktów baz danych uzyskanych bezpo rednio od innego dostawcy oraz (iv) odpowiedzialno za obs ug i us ugi serwisowe ka dego produktu bazy danych uzyskanego od innego dostawcy spoczywa na Licencjobiorcy, a SAP nie ma adnych zobowi za w tym zakresie. 3.4 Standalone Use for Third Party Databases 3.4 If an Order Form referencing these Use Terms includes a Standalone Use restriction, then the following terms shall apply: SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 jest ycie samodzielne baz danych innego producenta Je li Formularz zamówienia, w którym znajduje si odwo anie do niniejszych Warunków korzystania, obejmuje ograniczenie dotycz ce U ycia samodzielnego, zastosowanie maj nast puj ce warunki: 11 3.4.1 The Packages licensed pursuant to an Order Form referencing these Use Terms may require a database product.Respective to Packages: (i) neither the Order Form nor the Agreement contain a license to use any database product, even where integrated or pre-installed as part of such Software and/or third party software; (ii) each database product is subject to its respective vendor license agreement; (iii) SAP makes no representations or warranties as to the terms of any license or the operation of any database product obtained directly from a third party vendor; and (iv) Licensee is responsible for support and maintenance of any database product obtained from a third party vendor, and SAP has no responsibility in this regard. 3.4.1 Pakiety licencjonowane na mocy Formularza zamówienia, w którym znajduje si odwo anie do niniejszych Warunków korzystania, mog wymaga produktu bazy danych. W odniesieniu do Pakietów: (i) ani Formularz zamówienia, ani Umowa nie zawieraj licencji na u ywanie adnego produktu bazy danych, nawet je eli taki produkt zosta zintegrowany lub wst pnie zainstalowany jako cz takiego Oprogramowania i/lub oprogramowania innego producenta; (ii) ka dy produkt bazy danych podlega postanowieniom umowy licencyjnej swojego odpowiedniego producenta; (iii) SAP nie sk ada adnych o wiadcze ani nie udziela adnych gwarancji dotycz cych warunków jakichkolwiek licencji ani dzia ania jakichkolwiek produktów baz danych uzyskanych bezpo rednio od innego dostawcy oraz (iv) odpowiedzialno za obs ug i utrzymanie ka dego produktu bazy danych uzyskanego od innego dostawcy spoczywa na Licencjobiorcy, a SAP nie ma adnych zobowi za w tym zakresie. 3.5 Pass-Through Terms 3.5 Przekazane warunki Use of third party database products and address directories may be subject to additional terms and conditions required by SAP’s suppliers.Such additional terms and conditions are set forth in Exhibit 4, “Pass-Through Terms for Third Party Databases” and Exhibit 5 “Pass-Through Terms for Address Directories,” respectively. 3.6 Open Source Software Korzystanie z produktów baz danych i katalogów adresów innego producenta mo e podlega dodatkowym warunkom wymaganym przez dostawców SAP. Takie dodatkowe warunki zosta y przedstawione odpowiednio w Za czniku 4 „Przekazane warunki zwi zane z bazami danych innego producenta” oraz Za czniku 5 „Przekazane warunki zwi zane z katalogami adresów”. 3.6 Applicable specific conditions related to certain open source products made available by SAP are part of the applicable product documentation and/or delivered with the Software as a “README” file and apply to Licensee’s use of any such open source products.The definition of open source can be found under www.opensource.org/. 3.7 SAP Best Practices Obowi zuj ce warunki specjalne zwi zane z pewnymi produktami typu open source udost pnianymi przez SAP stanowi cz odpowiedniej dokumentacji produktu i/lub s dostarczane wraz z Oprogramowaniem jako plik „README” oraz dotycz korzystania z takich produktów typu open source przez Licencjobiorc . Definicj poj cia open source mo na znale pod adresem www.opensource.org/. 3.7 Software Packages may be delivered with settings and master data that have been pre-configured to address the requirements of a specific industry sector or country (SAP Best Practices).SAP Best Practices are not licensed for use on productive systems. 3.8 SAP Tools Function Modules The Software may contain function modules, which are stored in a function library. Some of these function modules carry a release indicator for transfer into modified or newly created software. Only these function modules may be transferred by the Licensee into Modifications or Add-ons to the software. The function modules may not be modified or decompiled unless otherwise permitted under the Agreement. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Pakiety SAP Best Practices Pakiety oprogramowania mog by dostarczane z ustawieniami i danymi podstawowymi, które zosta y wst pnie skonfigurowane w celu spe nienia wymaga okre lonego sektora bran y lub kraju (pakiety SAP Best Practices). Pakiety SAP Best Practices nie s licencjonowane do u ycia w systemach produkcyjnych. 3.8 The Software, particularly the ABAP Workbench and SAP NetWeaver, contains software tools. Licensee may only use these tools to program Modifications or to create Add-ons to the SAP software in accordance with the Agreement. The tools may not be transferred, either in whole or in part, into modified or created software. 3.9 Oprogramowanie typu Open Source Narz dzia firmy SAP Oprogramowanie, a w szczególno ci rozwi zania ABAP Workbench i SAP NetWeaver, zawiera narz dzia programowe. Licencjobiorca mo e u ywa tych narz dzi wy cznie w celu programowania Modyfikacji lub tworzenia Dodatków add-on do oprogramowania SAP zgodnie z postanowieniami Umowy. Narz dzi nie mo na przenosi , w ca ci ani w cz ci, do zmodyfikowanego lub utworzonego oprogramowania. 3.9 Modu y funkcyjne Oprogramowanie mo e zawiera modu y funkcyjne, które s przechowywane w bibliotece funkcji. Niektóre z tych modu ów funkcyjnych s oznaczone wska nikiem wersji, który umo liwia ich przeniesienie do zmodyfikowanego lub nowo utworzonego oprogramowania. Tylko te modu y funkcyjne mog by przenoszone przez Licencjobiorc do Modyfikacji lub Dodatków add-on oprogramowania. Modu ów funkcyjnych nie wolno modyfikowa ani dekompilowa , chyba e co innego stanowi Umowa. 12 Exhibit 1 - Legacy SBOP and SBOP Software Za cznik 1 — Poprzednie oprogramowanie SBOP i Oprogramowanie SBOP Legacy SBOP Poprzednie oprogramowanie SBOP Business Intelligence Business Intelligence SAP BusinessObjects BI Starter Package Pakiet startowy SAP BusinessObjects BI SAP BusinessObjects BI Package (CPU) Pakiet SAP BusinessObjects BI (licencja na procesor) SAP BusinessObjects BI Package (user) Pakiet SAP BusinessObjects BI (licencja na u ytkownika) SBOP Oprogramowanie SBOP Business Intelligence Use Rights that do not require a Named User license Business Intelligence BA&T SAP BusinessObjects BI Suite (user) Access platform services; customize, personalize dashboards, BI widgets, and user profiles; view (i.e., refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) against predefined reports Pakiet BA&T SAP BusinessObjects BI (licencja na ytkownika) BA&T SAP BusinessObjects BI Suite (Concurrent Session license (“CS”)) Access platform services; customize, personalize dashboards, BI widgets, and user profiles; view (i.e., refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) against predefined reports Pakiet BA&T SAP BusinessObjects BI (licencja sesji jednoczesnej) BA&T SAP BusinessObjects Business Intelligence Platform (user) Access platform services and view environment. BA&T SAP BusinessObjects Business Intelligence Platform (CS) Access platform services and view environment. BA&T SAP BusinessObjects Business Intelligence Platform Mobile add-on (user) View (i.e., refresh and interact) Mobile-enabled content BA&T SAP BusinessObjects Business Intelligence Platform Mobile add-on (CS) View (i.e., refresh and interact) Mobile-enabled content BA&T SAP Crystal Reports (user) BA&T SAP Crystal Reports (CS) BA&T SAP BusinessObjects Web Intelligence (user) View (i.e., refresh and schedule) reports View (i.e., refresh and schedule) reports View (i.e., refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) a predefined report SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Platforma BA&T SAP BusinessObjects Business Intelligence (licencja na ytkownika) Platforma BA&T SAP BusinessObjects Business Intelligence (licencja sesji jednoczesnej) Dodatek add-on dla urz dze przeno nych dla platformy BA&T SAP BusinessObjects Business Intelligence (licencja na ytkownika) Dodatek add-on dla urz dze przeno nych dla platformy BA&T SAP BusinessObjects Business Intelligence (licencja sesji jednoczesnej) BA&T SAP Crystal Reports (licencja na u ytkownika) BA&T SAP Crystal Reports (licencja sesji jednoczesnej) BA&T SAP BusinessObjects Web Intelligence (licencja na ytkownika) Warunki korzystania, które nie wymagaj licencji Nazwanego ytkownika Uzyskiwanie dost pu do us ug platformy; dostosowywanie, personalizacja kokpitów mened erskich, wid etów BI i profilów u ytkowników; wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wzgl dem wst pnie zdefiniowanych raportów Uzyskiwanie dost pu do us ug platformy; dostosowywanie, personalizacja kokpitów mened erskich, wid etów BI i profilów u ytkowników; wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wzgl dem wst pnie zdefiniowanych raportów Dost p do us ug platformy i wy wietlanie rodowiska. Dost p do us ug platformy i wy wietlanie rodowiska. Wy wietlanie (tj. od wie anie i korzystanie z) zawarto ci, któr mo na obs ugiwa za pomoc urz dze przeno nych Wy wietlanie (tj. od wie anie i korzystanie z) zawarto ci, któr mo na obs ugiwa za pomoc urz dze przeno nych Wy wietlanie (tj. od wie anie i planowanie) raportów Wy wietlanie (tj. od wie anie i planowanie) raportów Wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wst pnie zdefiniowanego raportu 13 BA&T SAP BusinessObjects Web Intelligence (CS) View (i.e., refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) a predefined report BA&T SAP BusinessObjects Analysis edition for OLAP (user) View(i.e., refresh and interact) documents BA&T SAP BusinessObjects Analysis edition for OLAP (CS) View (i.e., refresh and interact) documents BA&T SAP BusinessObjects Analysis edition for Office (user) View (i.e., refresh and interact) documents BA&T SAP BusinessObjects Analysis edition for Office (CS) View (i.e., refresh and interact) documents BA&T SAP BusinessObjects Dashboard (user) View (i.e., refresh and interact) dashboard models BA&T SAP BusinessObjects Dashboard (CS) View (i.e., refresh and interact) dashboard models BA&T SAP BusinessObjects Explorer (user) View (i.e., search, view and navigate) data sets BA&T SAP BusinessObjects Explorer (CS) View (i.e., search, view and navigate) data sets BA&T SAP BusinessObjects Explorer accelerated package (user) View (i.e., search, view and navigate) data sets BA&T SAP BusinessObjects Explorer accelerated package (CS) View (i.e., search, view and navigate) data sets BA&T SAP BusinessObjects Integration, version for ESRI GIS software by APOS (CS) BA&T SAP BusinessObjects Integration, version for ESRI GIS software by APOS (User) BA&T SAP BusinessObjects Predictive Workbench by IBM View data from business applications in a report, analysis or dashboard (indirect access) View data from business applications in a report, analysis or dashboard (indirect access) Access platform services; customize, personalize dashboards, BI widgets, and user profiles; view (i.e., refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) against predefined reports Enterprise Information Management SAP BusinessObjects Operational enterprise information mgmt package SAP BusinessObjects Analytical enterprise information mgmt package BA&T SAP BusinessObjects Data Services BA&T SAP BusinessObjects Information Steward BA&T SAP BusinessObjects Web Intelligence (licencja sesji jednoczesnej) BA&T SAP BusinessObjects Analysis, wersja dla OLAP (licencja na u ytkownika) BA&T SAP BusinessObjects Analysis, wersja dla OLAP (licencja sesji jednoczesnej) BA&T SAP BusinessObjects Analysis, wersja dla pakietu Office (licencja na u ytkownika) BA&T SAP BusinessObjects Analysis, wersja dla pakietu Office (licencja sesji jednoczesnej) BA&T SAP BusinessObjects Dashboard (licencja na ytkownika) BA&T SAP BusinessObjects Dashboard (licencja sesji jednoczesnej) BA&T SAP BusinessObjects Explorer (licencja na u ytkownika) BA&T SAP BusinessObjects Explorer (licencja sesji jednoczesnej) BA&T SAP BusinessObjects Explorer — pakiet przyspieszony (licencja na u ytkownika) BA&T SAP BusinessObjects Explorer — pakiet przyspieszony (licencja sesji jednoczesnej) BA&T SAP BusinessObjects Integration, version for ESRI GIS software by APOS (licencja sesji jednoczesnej) BA&T SAP BusinessObjects Integration, version for ESRI GIS software by APOS (licencja na ytkownika) BA&T SAP BusinessObjects Predictive Workbench by IBM Wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wst pnie zdefiniowanego raportu Wy wietlanie dokumentów (tj. od wie anie i korzystanie z nich) Wy wietlanie dokumentów (tj. od wie anie i korzystanie z nich) Wy wietlanie dokumentów (tj. od wie anie i korzystanie z nich) Wy wietlanie dokumentów (tj. od wie anie i korzystanie z nich) Wy wietlanie (tj. od wie anie i korzystanie z) modeli kokpitów mened erskich Wy wietlanie (tj. od wie anie i korzystanie z) modeli kokpitów mened erskich Wy wietlanie zbiorów danych (tj. wyszukanie, wy wietlanie i nawigacja w ich obr bie) Wy wietlanie zbiorów danych (tj. wyszukanie, wy wietlanie i nawigacja w ich obr bie) Wy wietlanie zbiorów danych (tj. wyszukanie, wy wietlanie i nawigacja w ich obr bie) Wy wietlanie zbiorów danych (tj. wyszukanie, wy wietlanie i nawigacja w ich obr bie) Wy wietlanie danych z aplikacji biznesowych w raporcie, analizie lub kokpicie mened erskim (dost p po redni) Wy wietlanie danych z aplikacji biznesowych w raporcie, analizie lub kokpicie mened erskim (dost p po redni) Uzyskiwanie dost pu do us ug platformy; dostosowywanie, personalizacja kokpitów mened erskich, wid etów BI i profilów u ytkowników; wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wzgl dem wst pnie zdefiniowanych raportów Zarz dzanie danymi przedsi biorstwa View and drill down on information, read-only access to the application. View and drill down on information, read-only access to the application. View and drill down on information, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Pakiet do zarz dzania danymi przedsi biorstwa SAP BusinessObjects Operational Pakiet do zarz dzania danymi przedsi biorstwa SAP BusinessObjects Analytical BA&T SAP BusinessObjects Data Services BA&T SAP BusinessObjects Information Steward Wy wietlanie i dr enie danych w informacjach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w informacjach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w informacjach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. 14 BA&T SAP BusinessObjects Information Steward Multi-Source Integrators by MITI Add-on BA&T SAP BusinessObjects Event Insight BA&T SAP BusinessObjects Data Federator BA&T SAP BusinessObjects Data Integrator (DI) BA&T SAP BusinessObjects Data Quality Management (DQM) BA&T SAP BusinessObjects DQM, version for SAP Solutions BA&T SAP BusinessObjects Data Quality Management SDK View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. GRC BA&T SAP BusinessObjects Information Steward Multi-Source Integrators by MITI Add-on BA&T SAP BusinessObjects Event Insight BA&T SAP BusinessObjects Data Fedarator BA&T SAP BusinessObjects Data Integrator (DI) BA&T SAP BusinessObjects Data Quality Management (DQM) BA&T SAP BusinessObjects DQM, wersja dla SAP Solutions BA&T SAP BusinessObjects Data Quality Management SDK Zarz dzanie ryzykiem i zgodno ci z przepisami (GRC) BA&T SAP BusinessObjects Access Control Managers, executives and auditors who receive alerts, access reports and dashboards. End users who submit access requests or selfservices. Access request approvers, certification reviews and remediation actions. BA&T SAP BusinessObjects Access Control BA&T SAP BusinessObjects Process Control Users who view reports & analytics. Such as control testing results, state of ‘compliance heath’ of the organization reports, control – risk coverage reports, or reports on state of control testing for a process or organization. BA&T SAP BusinessObjects Process Control BA&T SAP BusinessObjects Risk Management Users designated or acting as a risk owner to review and test assumptions and make adjustments, user who utilize the system for reports or supporting audits BA&T SAP BusinessObjects Risk Management BA&T SAP BusinessObjects GTS, Export BA&T SAP BusinessObjects GTS, Import BA&T SAP BusinessObjects GTS, Restitution BA&T SAP BusinessObjects GTS, Trade Preferences BA&T SAP BusinessObjects GTS, Bundle BA&T SAP BusinessObjects Goods Movement with EMCS Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 BA&T SAP BusinessObjects GTS, Export BA&T SAP BusinessObjects GTS, Import BA&T SAP BusinessObjects GTS, Restitution BA&T SAP BusinessObjects GTS, Trade Preferences BA&T SAP BusinessObjects GTS, Bundle BA&T SAP BusinessObjects Goods Movement with EMCS Mened erowie, pracownicy szczebla kierowniczego oraz audytorzy, którzy otrzymuj alerty, raporty dotycz ce dost pu i kokpity mened erskie. ytkownicy ko cowi, którzy przesy aj dania dost pu lub dokonuj samodzielnej obs ugi. Osoby zatwierdzaj ce dania dost pu, przegl dy certyfikacyjne i czynno ci naprawcze. ytkownicy, którzy wy wietlaj raporty i analityk . Takie jak wyniki testowania kontrolnego jak stan „zgodno ci” raportów organizacji, raporty sprawozdawcze dotycz ce kontroli i ryzyka oraz raporty dotycz ce stanu testów kontrolnych procesu lub organizacji. ytkownicy wyznaczeni lub dzia aj cy jako osoby odpowiedzialne za ryzyko w celu przeprowadzania przegl du, testowania za i dokonywania korekt, ytkownicy, którzy korzystaj z systemu w celu sporz dzania raportów i obs ugi audytów Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. 15 BA&T SAP BusinessObjects GTS, Sanction Party List Service BA&T SAP Electronic Customs Processing for AES (Automated Export System) BA&T SAP BusinessObjects Electronic Invoicing for Brazil (NFE Inbound) BA&T SAP BusinessObjects Electronic Invoicing for Brazil (NFE Outbound) BA&T SAP BusinessObjects Sustainability Performance Management View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application other than users involved in the data-gathering process who respond to approval requests, enter sustainability-related data manually, and respond to surveys/workflows received. Maps to pre-configured roles of approver, business contributorand analyst EPM View and drill down on reports, read-only access to the application. BA&T SAP BusinessObjects Planning & Consolidation, version for SAP NetWeaver (BPC) View and drill down on reports, read-only access to the application. BA&T SAP BusinessObjects Planning, versionfor the Microsoft Platform View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. BA&T SAP BusinessObjects Consolidation, version for the Microsoft Platform BA&T SAP BusinessObjects Consolidation, version for SAP NetWeaver BA&T SAP BusinessObjects Planning & Consolidation, SAP NetWeaver Platform Access Component BA&T SAP BusinessObjects Planning & Consolidation, Microsoft Platform Access Component BA&T SAP BusinessObjects Strategy Management BA&T SAP BusinessObjects Spend Performance Management BA&T SAP BusinessObjects Financial Information Management (FIM) BA&T SAP BusinessObjects Intercompany BA&T SAP BusinessObjects Financial Consolidation BA&T SAP Electronic Customs Processing for AES (Automated Export System) BA&T SAP BusinessObjects Electronic Invoicing for Brazil (NFE — Inbound) BA&T SAP BusinessObjects Electronic Invoicing for Brazil (NFE — Outbound) BA&T SAP BusinessObjects Sustainability Performance Management Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, uzyskiwanie w trybie tylko do odczytu dost pu do aplikacji innego ni u ytkownicy zaanga owani w proces zbierania danych odpowiadaj cy na dania zatwierdzenia, r czne wprowadzanie danych zwi zanych ze zrównowa onym rozwojem i reagowanie na otrzymane ankiety/przep ywy prac. Przypisanie do wst pnie skonfigurowanych ról osoby zatwierdzaj cej, wspó pracownika biznesowego i analityka Zarz dzanie wydajno ci przedsi biorstwa (EPM) BA&T SAP BusinessObjects Planning & Consolidation, version for the Microsoft Platform (BPC) BA&T SAP BusinessObjects Planning, versionfor SAP NetWeaver BA&T SAP BusinessObjects GTS, Sanction Party List Service Not Applicable Not Applicable View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 BA&T SAP BusinessObjects Planning & Consolidation, wersja na platform firmy Microsoft (BPC) BA&T SAP BusinessObjects Planning & Consolidation, wersja na platform SAP NetWeaver (BPC) BA&T SAP BusinessObjects Planning, wersja na platform firmy Microsoft BA&T SAP BusinessObjects Planning, wersja na platform SAP NetWeaver BA&T SAP BusinessObjects Consolidation, wersja na platform firmy Microsoft BA&T SAP BusinessObjects Consolidation, wersja na platform SAP NetWeaver BA&T SAP BusinessObjects Planning & Consolidation, SAP NetWeaver Platform Access Component BA&T SAP BusinessObjects Planning & Consolidation, Microsoft Platform Access Component BA&T SAP BusinessObjects Strategy Management BA&T SAP BusinessObjects Spend Performance Management BA&T SAP BusinessObjects Financial Information Management (FIM) BA&T SAP BusinessObjects Intercompany BA&T SAP BusinessObjects Financial Consolidation Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Nie dotyczy Nie dotyczy Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. 16 BA&T SAP BusinessObjects Profitability and Cost Management BA&T SAP BusinessObjects Supply Chain Performance Management (SCPM) BA&T SAP BusinessObjects Disclosure Management BA&T SAP BusinessObjects Notes Management View Profitability and Cost Management data via MDX connector View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. View and drill down on reports, read-only access to the application. Mid Market solutions for Business Intelligence BA&T SAP BusinessObjects Profitability and Cost Management BA&T SAP BusinessObjects Supply Chain Performance Management (SCPM) BA&T SAP BusinessObjects Disclosure Management BA&T SAP BusinessObjects Notes Management Wy wietlanie danych rozwi zania Profitability and Cost Management za po rednictwem konektora MDX Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Wy wietlanie i dr enie danych w raportach, dost p do aplikacji w trybie tylko do odczytu. Rozwi zania dla rednich przedsi biorstw dotycz ce Business Intelligence BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, standard package (user) View (i.e. refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) against a predefined report. BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, pakiet standardowy (licencja na ytkownika) BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, version with data integration (user) View (i.e. refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) against a predefined report. BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, wersja z funkcj integracji danych (licencja na u ytkownika) BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, version with data management (user) View (i.e., refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) against a predefined report. BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, wersja z funkcj zarz dzania danymi (licencja na u ytkownika) BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, standard package (CS) View (i.e., refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) against a predefined report. BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, pakiet standardowy (licencja sesji jednoczesnej) BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, version with data integration (CS) View (i.e., refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) against a predefined report. BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, wersja z funkcj integracji danych (licencja sesji jednoczesnej) BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, version with data management (CS) View (i.e., refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) against a predefined report. BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, wersja z funkcj zarz dzania danymi (licencja sesji jednoczesnej) BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, standard package NUL add-on View (i.e., refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) against a predefined report. BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, pakiet standardowy, dodatkowa licencja NUL SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wzgl dem wst pnie zdefiniowanego raportu. Wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wzgl dem wst pnie zdefiniowanego raportu. Wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wzgl dem wst pnie zdefiniowanego raportu. Wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wzgl dem wst pnie zdefiniowanego raportu. Wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wzgl dem wst pnie zdefiniowanego raportu. Wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wzgl dem wst pnie zdefiniowanego raportu. Wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wzgl dem wst pnie zdefiniowanego raportu. 17 BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, version with data integration NUL add-on View (i.e., refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) against a predefined report. BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, wersja z funkcj integracji danych, dodatkowa licencja NUL BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, version with data managementNUL add-on View (i.e., refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) against a predefined report. BA&T SAP BusinessObjects Edge BI, wersja z funkcj zarz dzania danymi, dodatkowa licencja NUL BA&T SAP BusinessObjects Edge BI Publishing Add-On View (i.e., refresh, schedule, export, zoom, sort, search, filter, drill, apply basic formatting) against a predefined report. BA&T SAP BusinessObjects Edge BI Publishing Add-On SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wzgl dem wst pnie zdefiniowanego raportu. Wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wzgl dem wst pnie zdefiniowanego raportu. Wy wietlanie (tj. od wie anie, planowanie, eksportowanie, powi kszanie, sortowanie, wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie, stosowanie formatowania podstawowego) wzgl dem wst pnie zdefiniowanego raportu. 18 Exhibit 2 - Named User Metrics and Package Metrics Za cznik 2 — Metryki Nazwanych U ytkowników i Metryki Pakietów Metrics Used with Named Users Metryki u ywane w odniesieniu do Nazwanych U ytkowników SAP Application Developer User is a Named User authorized to access the development tools provided with the licensed Software for the purpose of making Modifications and/or Add-ons to the licensed Software and also includes the rights granted under the SAP NetWeaver Developer User and SAP Application Employee User. ytkownik SAP Application Developer User to Nazwany U ytkownik uprawniony do uzyskiwania dost pu do narz dzi programistycznych dostarczonych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem w celu wprowadzania do niego Modyfikacji i/lub Dodatków add-on, a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP NetWeaver Developer User i SAP Application Employee User. SAP Application Business Expert Useris a Named User authorized to perform all roles supported by SBOP (excluding the right to make Modifications and/or Add-ons toSBOP) and also includes the rights granted under the SAP Application Professional User. ytkownik SAP Application Business Expert Userto Nazwany ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania SBOP (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on do Oprogramowania SBOP), a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Professional User. SAP Application Professional User is a Named User authorized to perform operational related and system administration / management roles supported by the licensed Software (excluding SBOP) and also includes the rights granted under the SAP Application Limited Professional User. ytkownik SAP Application Professional User to Nazwany ytkownik uprawniony do wykonywania ról operacyjnych oraz zwi zanych z administrowaniem i zarz dzaniem systemem obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Limited Professional User. SAP Application Limited Professional User is a Named User authorized to perform limited operational roles supported by the licensed Software (excluding SBOP) and also includes the rights granted under the SAP Application Business Information User. The license agreement has to define in detail the limited use rights being performed by such Limited Professional User. ytkownik SAP Application Limited Professional User to Nazwany ytkownik uprawniony do wykonywania ograniczonych czynno ci operacyjnych obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Business Information User. Ograniczone uprawnienia do u ywania wykonywane przez takiego u ytkownika Limited Professional User powinny by szczegó owo okre lone w umowie licencyjnej. SAP Application Business Information Useris a Named User authorized to Use (excluding the right to modify and/or customize) standard and interactive reports delivered with licensed Legacy SBOP, and reports created through Use of licensed Legacy SBOP by appropriately licensed Named Users, solely for such individual's own purposes and not for or on behalf of other individuals.Each SAP Application Business Information User also includes the rights granted under the SAP Application Employee User. ytkownik SAP Application Business Information User to Nazwany ytkownik uprawniony do u ywania (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Poprzednim oprogramowaniem SBOP oraz raportów utworzonych w ramach u ywania licencjonowanego Poprzedniego oprogramowania SBOP przez obj tych ciw licencj Nazwanych U ytkowników wy cznie dla w asnych celów tego u ytkownika, a nie dla innych osób lub w ich imieniu. Ka dy ytkownik SAP Application Business Information User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Employee User. SAP Application Employee User is a Named User authorized to perform the following roles supported by the licensed Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of other individuals: (i) Use (excluding the right to modify and/or customize) standard and interactive reports delivered with the licensed Software, (ii) travel planning / expense reporting self-services, (iii) perform procurement self-services, and (iv) room reservation self-services. Each SAP Application Employee User also includes the rights granted under the SAP E-Recruiting User, SAP Learning User and the SAP Application ESS User. ytkownik SAP Application Employee User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania nast puj cych ról obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich imieniu: (i) u ywania (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem, (ii) samodzielnej obs ugi w zakresie planowania podró y i raportowania wydatków, (iii) samodzielnej obs ugi w zakresie zaopatrzenia, (iv) samodzielnej obs ugi w zakresie rezerwacji pokoju. Ka dy u ytkownik SAP Application Employee User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP E-Recruiting User, SAP Learning User oraz SAP Application ESS User. SAP Application Employee Self-Service User is a Named User authorized to perform the HR self-services role of employee time and attendance entry supported by the licensed Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of other individuals. Each SAP Application ESS User also includes the rights granted under the SAP Application Employee Self-Service Core User and the SAP Human Capital Performance Management User. ytkownik SAP Application Employee Self-Service User to Nazwany ytkownik uprawniony do samodzielnego wykonywania czynno ci zwi zanych z zarz dzaniem zasobami ludzkimi: wprowadzania czasu pracy i informacji o obecno ci pracownika, obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich imieniu. Ka dy u ytkownik SAP Application ESS User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Employee SelfService Core User oraz SAP Human Capital Performance Management User. SAP Application Employee Self-Service Core Useris a Named User authorized to perform the following HR self-services roles supported by the licensed Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of other individuals: (i) employee records maintenance, (ii) employee directory (iii) benefits and payment, and (iv) leave management. Further, an ESS Core User is also authorized to access “Non-SAP Content” that resides on Licensee’s “SAP Portal”, so long as accessing such Non-SAP Content does not require or result in any Use of the licensed Software (beyond access to such Non-SAP Content as it resides on Licensee’s SAP Portal). As used in this ESS Core User definition, (i) “Non-SAP Content” means information created through no ytkownik SAP Application Employee Self-Service Core User to Nazwany U ytkownik uprawniony do samodzielnego wykonywania nast puj cych czynno ci zwi zanych z zarz dzaniem zasobami ludzkimi, obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich imieniu: (i) utrzymywania rekordów pracownika, (ii) obs ugi katalogu pracownika, (iii) us ug zwi zanych ze wiadczeniami dodatkowymi i p atno ciami oraz (iv) zarz dzania urlopami. Ponadto U ytkownik ESS Core User jest tak e uprawniony do uzyskiwania dost pu do „Zawarto ci niezwi zanej z rozwi zaniem SAP” znajduj cej si w „Portalu SAP” Licencjobiorcy, je li uzyskiwanie dost pu SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 19 Use of the licensed Software and (ii) “SAP Portal” means any portal created by Licensee Using SAP Enterprise Portal Software (as provided with the licensed SAP NetWeaver Software) which provides appropriately licensed Named Users a common access point by which to Use licensed SAP Software. do takiej Zawarto ci niezwi zanej z rozwi zaniem SAP nie wymaga adnego u ycia licencjonowanego Oprogramowania ani nie prowadzi do takiego u ycia (poza dost pem do takiej Zawarto ci niezwi zanej z rozwi zaniem SAP znajduj cej si w Portalu SAP Licencjobiorcy). Terminy yte w niniejszej definicji u ytkownika ESS Core User maj nast puj ce znaczenia: (i) „Zawarto niezwi zana z rozwi zaniem SAP” oznacza informacje utworzone bez u ycia licencjonowanego Oprogramowania oraz (ii) „Portal SAP” oznacza dowolny portal utworzony przez Licencjobiorc z wykorzystaniem oprogramowania SAP Enterprise Portal (dostarczonego wraz z licencjonowanym oprogramowaniem SAP NetWeaver) zapewniaj cy Nazwanym U ytkownikom obj tym w ciw licencj powszechny punkt dost pu, za pomoc którego mog oni u ywa licencjonowanego Oprogramowania SAP. SAP Application HANA Administrator Useris a Named User authorized to perform all roles supported by licensed HANASoftware (excluding the right to make Modifications and/or Add-ons)where Used solely in conjunction withNon-SAP Applications, and includes the rights granted under the SAP HANA Application ViewerUser. ytkownik SAP Application HANA Administrator Userto Nazwany ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania HANA (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków), o ile ywane jest wy cznie w po czeniu z aplikacjami producentów innych ni SAP, a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application HANA Viewer User. SAP Application Standalone HANA Administrator User is a Named User authorized to perform all roles supported byHANASoftwarelicensed for Standalone Use(excluding the right to make Modifications and/or Addons)where used solely in conjunction withspecificapplication(s)that arelicensed SAP Proprietary Information(also contractually restricted for Standalone Use) andthat do not otherwiseby themselvesrequire an SAP Named User license and/or Non-SAP Applications used solely in a Standalone Use manner subject to thecontractual Standalone Use restriction, and includes the rights granted under the SAP HANA Standalone ViewerUser. ytkownik SAP Application Standalone HANA Administrator User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania HANA licencjonowanego do ycia samodzielnego (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on), o ile u ywane jest wy cznie w po czeniu z konkretnymi aplikacjami, które s licencjonowanymi Informacjami zastrze onymi SAP (równie ograniczonym w umowie do ycia samodzielnego) i które nie wymagaj licencji Nazwanego ytkownika SAP i/lub z aplikacjami producentów innych ni SAP (z zastrze eniem ograniczenia do U ycia samodzielnego), a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP HANA Standalone Viewer User. SAP ApplicationHANA Viewer Useris a Named Userauthorized to Use the licensed HANA Software to enable report reading and viewing functions solely in conjunction with Non-SAP Applications. ytkownik SAP Application HANA Viewer User to Nazwany ytkownik upowa niony do u ywania licencjonowanego Oprogramowania HANA w celu uruchamiania funkcji odczytu i wy wietlania raportów wy cznie w po czeniu z aplikacjami producentów innych ni SAP. SAP Application Standalone HANA ViewerUseris a Named Userauthorized to Use the HANA Softwarelicensed for Standalone Use to enable report reading and viewing functions solely in conjunction withapplication(s)that arelicensed Software or Third Party Software (also contractually restricted for Standalone Use) andthat do not otherwiseby themselvesrequire an SAP Named User license and/or Non-SAP Applications used solely in a Standalone Use manner (subject to thecontractual Standalone Use restriction). ytkownik SAP Application Standalone HANA Viewer User to Nazwany U ytkownik upowa niony do u ywania Oprogramowania HANA licencjonowanego do U ycia samodzielnego w celu uruchamiania funkcji odczytu i wy wietlania raportów wy cznie w po czeniu z aplikacjami, które s licencjonowanym Oprogramowaniem lub Oprogramowaniem innego producenta (równie ograniczonym w umowie do U ycia samodzielnego) i które nie wymagaj licencji Nazwanego U ytkownika SAP i/lub z aplikacjami producentów innych ni SAP (z zastrze eniem ograniczenia do U ycia samodzielnego). SAP Application HANA Administrator Upgrade Useris a Named Userauthorized to perform all roles supported by licensed HANASoftware (excluding the right to make Modifications and/or Add-ons)where Used solely in conjunction withNon-SAP Applicationsprovided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Application HANA Viewer User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Application HANA Viewer User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP Application HANA Administrator Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania HANA (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on), o ile u ywane jest wy cznie w po czeniu z aplikacjami producentów innych ni SAP, pod warunkiem, e taki Nazwany ytkownik posiada równie licencj SAP Application HANA Viewer User uzyskan od firmy SAP oraz e obu tych licencji u ytkowników udzielono w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Application HANA Viewer User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Application Standalone HANA Administrator Upgrade User is a Named Userauthorized to perform all roles supported byHANASoftwarelicensed for Standalone Use(excluding the right to make Modifications and/or Add-ons) where used solely in conjunction withspecificapplication(s)that arelicensed Software or Third Party Software (also contractually restricted for Standalone Use) andthat do not otherwiseby themselvesrequire an SAP Named User license and/or NonSAP Applications used solely in a Standalone Use manner subject to thecontractual Standalone Use restrictionprovided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Application Standalone HANA Viewer User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, ytkownik SAP Application Standalone HANA Administrator Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania HANA licencjonowanego do U ycia samodzielnego(z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on), o ile u ywane jest wy cznie w po czeniu z konkretnymi aplikacjami, które s licencjonowanym Oprogramowaniem lub Oprogramowaniem innego producenta (równie ograniczonym w umowie do U ycia samodzielnego) i które nie wymagaj licencji Nazwanego U ytkownika SAP, i/lub z aplikacjami producentów innych ni SAP (z zastrze eniem ograniczenia do U ycia samodzielnego), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie licencj SAP Application Standalone HANA Viewer User SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 20 Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Application Standalone HANA Viewer User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. uzyskan od firmy SAP oraz e obu tych licencji u ytkowników udzielono w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Application Standalone HANA Viewer User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Application Business Expert Upgrade Useris a Named User authorized to perform all roles supported by SBOP (excluding the right to make Modifications and/or Add-ons toSBOP) provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Application Professional User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Application Professional User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP Application Business Expert Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania SBOP (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on do OprogramowaniaSBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie licencj SAP Application Professional User uzyskan od SAP oraz e obu tych licencji u ytkowników udzielono w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego ytkownika SAP Application Professional User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Application Business Analytics Professional Useris a Named User authorized to perform all roles supported by SBOP (excluding the right to make Modifications and/or Add-ons to SBOP) and includes the rights granted under the SAP Application BI Limited User.For purposes of clarification, an SAP Application Business Analytics Professional User may extract data from any data source into SBOP and/or push data out of SBOP into any data source provided Licensee has secured an appropriate license for all such data source(s) (albeit an additional SAP Named User license will not be required solely for the one-way extraction of data into SBOP where the data source is non-SBOP Software and/or third party software licensed from SAP). ytkownik SAP Application Business Analytics Professional Userto Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania SBOP (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków do Oprogramowania SBOP), a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application BI Limited User. Dla celów wyja nienia, ytkownik SAP Application Business Analytics Professional User mo e dokonywa ekstrakcji danych z dowolnego ród a danych do Oprogramowania SBOP i/lub przekazywa dane z Oprogramowania SBOP do dowolnego ród a danych, pod warunkiem, e Licencjobiorca uzyska odpowiedni licencj na wszystkie takie ród a danych (jednak dodatkowa licencja Nazwanego U ytkownika SAP nie jest wymagana tylko w przypadku jednostronnej ekstrakcji danych do Oprogramowania SBOP, gdy ród o danych nie jest Oprogramowaniem SBOP i/lub Oprogramowaniem innego producenta licencjonowanym przez firm SAP). SAP Application Business Analytics Professional Upgrade User is a Named User authorized to perform all roles supported by SBOP (excluding the right to make Modifications and/or Add-ons to SBOP) provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Application BI Limited User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Application BI Limited User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement.For purposes of clarification, an SAP Application Business Analytics Professional Upgrade User may extract data from any data source into SBOP and/or push data out of SBOP into any data source provided Licensee has secured an appropriate license for all such data source(s) and such Use is otherwise in accord with the terms of the Agreement (albeit an additional SAP Named User license will not be required solely for the one-way extraction of data into SBOP where the data source is non-SBOP Software and/or Third Party Software licensed from SAP). ytkownik SAP Application Business Analytics Professional Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania SBOP (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on do Oprogramowania SBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie licencj SAP Application BI Limited User uzyskan od firmy SAP oraz e obu tych licencji u ytkowników udzielono w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego ytkownika SAP Application BI Limited User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej.Dla celów wyja nienia, ytkownik SAP Application Business Analytics Professional Upgrade User mo e dokonywa ekstrakcji danych z dowolnego ród a danych do Oprogramowania SBOP i/lub przekazywa dane z Oprogramowania SBOP do dowolnego ród a danych, pod warunkiem, e Licencjobiorca uzyska odpowiedni licencj na wszystkie takie ród a danych i takie U ytkowanie jest pod innymi wzgl dami zgodne z warunkami Umowy (jednak dodatkowa licencja Nazwanego U ytkownika SAP nie jest wymagana tylko w przypadku jednostronnej ekstrakcji danych do Oprogramowania SBOP, gdy ród o danych nie jest Oprogramowaniem SBOP i/lub Oprogramowaniem innego producenta licencjonowanym przez SAP). SAP Application BI Limited Useris a Named User who is solely authorized to Use one (1) of the following SBOP components, subject to each SBOP component being licensed:(i) Mobile Designer, (ii) Crystal Reports Designer, (iii) WEB Intelligence Designer, (iv) Explorer Designer, (v) Dashboard Designer, (vi) SAP BusinessObjects Analysis software edition for OLAP, or (vii) SAP BusinessObjects Analysis software edition for Microsoft Office.For purposes of clarification, an SAP Application BI Limited User may extract data from any data source into one (1) of the stated SBOP components (where licensed) and/or push data out of one (1) of the stated SBOP components (where licensed) into any data source provided Licensee has secured an appropriate license for all such data source(s) (albeit an additional SAP Named User license will not be required solely for the one-way extraction of data into one (1) of the stated SBOP components where the data source is non-SBOP Software and/or Third Party Software licensed from SAP). ytkownik SAP Application BI Limited Userto Nazwany U ytkownik uprawniony do u ywania jednego (1) z nast puj cych sk adników Oprogramowania SBOP pod warunkiem licencjonowania ka dego ze sk adników Oprogramowania SBOP: (i) Mobile Designer, (ii) Crystal Reports Designer, (iii) WEB Intelligence Designer, (iv) Explorer Designer, (v) Dashboard Designer, (vi) oprogramowanie SAP BusinessObjects Analysis, wersja dla OLAP oraz (vii) oprogramowanie SAP BusinessObjects Analysis, wersja dla pakietu Microsoft Office. Dla celów wyja nienia, u ytkownik SAP Application BI Limited User mo e dokonywa ekstrakcji danych z dowolnego ród a danych do jednego (1) z wymienionych sk adników Oprogramowania SBOP (licencjonowanego) i/lub przekazywa dane z jednego (1) z wymienionych sk adników Oprogramowania SBOP (licencjonowanych) do dowolnego ród a danych, pod warunkiem, e Licencjobiorca uzyska odpowiedni licencj na wszystkie takie ród a danych (jednak dodatkowa licencja Nazwanego ytkownika SAP nie jest wymagana tylko w przypadku jednostronnej 21 SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 ekstrakcji danych do jednego (1) ze sk adników Oprogramowania SBOP, gdy ród o danych nie jest Oprogramowaniem SBOP i/lub jest Oprogramowaniem innego producenta licencjonowanym przez SAP). SAP Application Standalone Business Analytics Professional Useris a Named User authorized to perform all roles supported by SBOP (excluding the right to make Modifications and/or Add-ons to SBOP) licensed for Standalone Use and also includes the rights granted under the SAP Application Standalone BI Limited User. ytkownik SAP Application Standalone Business Analytics Professional User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania SBOP (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on do Oprogramowania SBOP) licencjonowanego do U ycia samodzielnego, a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Standalone BI Limited User. SAP Application Standalone BI Limited Useris a Named User who is solely authorized to Use one (1) of the following SBOP components, subject to each SBOP component being licensed for Standalone Use:(i) Mobile Designer, (ii) Crystal Reports Designer, (iii) WEB Intelligence Designer, (iv) Explorer Designer, (v) Dashboard Designer, (vi) SAP BusinessObjects Analysis software edition for OLAP, or (vii) SAP BusinessObjects Analysis software edition for Microsoft Office.The SAP Application Standalone BI Limited User also includes the rights granted under the SAP Application Business Information Viewer User. ytkownik SAP Application Standalone BI Limited User to Nazwany ytkownik uprawniony wy cznie do u ywania jednego (1) z nast puj cych sk adników Oprogramowania SBOP pod warunkiem licencjonowania ka dego ze sk adników Oprogramowania SBOP do ycia samodzielnego: (i) Mobile Designer, (ii) Crystal Reports Designer, (iii) WEB Intelligence Designer, (iv) Explorer Designer, (v) Dashboard Designer, (vi) oprogramowanie SAP BusinessObjects Analysis, wersja dla OLAP oraz (vii) oprogramowanie SAP BusinessObjects Analysis, wersja dla pakietu Microsoft Office. Ka dy u ytkownik SAP Application Standalone BI Limited User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Business Information Viewer User. SAP Application Business Information Viewer User is a Named User authorized to Use (excluding the right to modify and/or customize) standard and interactive reports delivered with licensed Legacy SBOP, and reports created through Use of licensed Legacy SBOP by appropriately licensed Named Users, solely for such individual's own purposes and not for or on behalf of other individuals. ytkownik SAP Application Business Information Viewer Userto Nazwany U ytkownik uprawniony do u ywania (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Poprzednim oprogramowaniem SBOP oraz raportów utworzonych w ramach u ywania licencjonowanego Poprzedniego oprogramowania SBOP przez obj tych ciw licencj Nazwanych U ytkowników wy cznie dla w asnych celów tego u ytkownika, a nie dla innych osób lub w ich imieniu. SAP Learning User is a Named User who is authorized to access solely the following learning solutions on SAP's price list, provided that those learning solutions are licensed. A SAP Learning User is not entitled to access other SAP solutions or solution components. The applicable learning solutions offered by SAP comprise the following: ytkownik SAP Learning User to Nazwany U ytkownik uprawniony do uzyskiwania dost pu wy cznie do nast puj cych rozwi za szkoleniowych z cennika firmy SAP, pod warunkiem, e te rozwi zania szkoleniowe s licencjonowane. U ytkownik SAP Learning User nie jest uprawniony do uzyskiwania dost pu do innych rozwi za lub sk adników rozwi za firmy SAP. Odpowiednie rozwi zania szkoleniowe oferowane przez SAP obejmuj nast puj ce pozycje: 7002075 SAP Learning Solution 7003485 SAP Enterprise Learning Environment 7011740 SAP Workforce Performance Builder Producer 7011741 SAP Workforce Performance Builder Manager 7011742 SAP Workforce Performance Builder Navigator 7011743 SAP Workforce Performance Builder Desktop Edition 7011744SAP W orkforce Performance Builder Enterprise Edition 7009559 SAP Acrobat Connect Professional Learning by Adobe 7009558 SAP Acrobat Connect Professional Meeting by Adobe 7009560 SAP Productivity Pak by ANCILE - excl. North America 7002075 SAP Learning Solution 7003485 SAP Enterprise Learning Environment 7011740 SAP Workforce Performance Builder Producer 7011741 SAP Workforce Performance Builder Manager 7011742 SAP Workforce Performance Builder Navigator 7011743 SAP Workforce Performance Builder Desktop Edition 7011744SAP W orkforce Performance Builder Enterprise Edition 7009559 SAP Acrobat Connect Professional Learning by Adobe 7009558 SAP Acrobat Connect Professional Meeting by Adobe 7009560 SAP Productivity Pak by ANCILE — z wy czeniem Ameryki Pó nocnej 7009561 SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE — z wy czeniem Ameryki Pó nocnej 7009562 SAP Productivity Composer by ANCILE — z wy czeniem Ameryki Pó nocnej 7009563 SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE — z wy czeniem Ameryki Pó nocnej 7009639 SAP Productivity Pak by ANCILE — tylko Ameryka Pó nocna 7009640 SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE — tylko w Ameryce Pó nocnej 7009641 SAP Productivity Composer by ANCILE — tylko w Ameryce Pó nocnej 7009642 SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE — tylko w Ameryce Pó nocnej 7009561 SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE - excl. North America 7009562 SAP Productivity Composer by ANCILE - excl. North America 7009563 SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE - excl. North America 7009639 SAP Productivity Pak by ANCILE - North America only 7009640 SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE - North America only 7009641 SAP Productivity Composer by ANCILE - North America only 7009642 SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE - North America only SAP E-Recruiting Useris a Named User authorized to access the ERecruiting engine only. E-Recruiting Users are not entitled to access other SAP solutions or solution components. ytkownik SAP E-Recruiting User to Nazwany U ytkownik uprawniony uzyskiwania dost pu wy cznie do mechanizmu E-Recruiting. ytkownicy E-Recruiting nie s uprawnieni do uzyskiwania dost pu do innych rozwi za lub sk adników rozwi za firmy SAP. SAP Human Capital Performance Management Useris a Named User authorized to access the licensed Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of other individuals to maintain: (i) employee appraisals, (ii) talent and skill profiles, and (iii) profile match up. ytkownik SAP Human Capital Performance Management Userto Nazwany U ytkownik uprawniony do uzyskania dost pu do licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich imieniu w celu opracowania: (i) ocen pracowników, (ii) profili talentów i umiej tno ci oraz (iii) dobierania profili. SAP Manager Self-Service Useris a Named User authorized to perform one or more of the following manager self-services related roles supported ytkownik SAP Manager Self-Service Userto Nazwany U ytkownik uprawniony do samodzielnego wykonywania jednej lub kilku czynno ci SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 do 22 by the licensed Software (excluding SBOP): (i) request administrative changes using processes and forms contained within HCM, (ii) create requisition requests and candidate assessments, (iii) perform talent assessments and appraisals, (iv) plan and approve compensation, (v) obtain an budget overviews, (vi) organize project management tasks, (vii) perform planning tasks, (viii) approve travel requests and expenses, and (ix) perform workflow tasks. SAP Manager Self-Service User also includes the rights granted under the SAP Application Employee User. zarz dzania obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP): (i) dania zmian administracyjnych za pomoc procesów i formularzy w HCM, (ii) tworzenia wniosków zg oszenia zapotrzebowania i ocen kandydatów, (iii) wykonywanie ocen talentów, (iv) planowanie i zatwierdzanie wynagrodzenia, (v) pozyskiwanie przegl dów bud etu, (vi) organizowanie zada zarz dzania projektem, (vii) wykonywanie zada planowania, (viii) zatwierdzanie wniosków w sprawie podró y i wydatków oraz (ix) wykonywanie zada workflow. U ytkownik Manager Self-Service User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Employee User. SAP Banking Useris a Named User solely authorized to access the specified industry packages for banks. Banking Users are not entitled to access other SAP solutions or solution components. ytkownik SAP Banking User to Nazwany U ytkownik uprawniony wy cznie do uzyskiwania dost pu do okre lonych pakietów bran owych przeznaczonych dla banków. U ytkownicy Banking nie s uprawnieni do uzyskiwania dost pu do innych rozwi za lub sk adników rozwi za SAP. SAP Retail Store Useris a Named User working in Licensee’s retail store as an associate who is solely authorized to perform non-managerial retail store / point-of-sale related roles supported by the licensed Software (excluding SBOP) and also includes the rights granted under the SAP Application Employee User. ytkownik SAP Retail Store User to Nazwany U ytkownik pracuj cy w sklepie detalicznym Licencjobiorcy jako partner, który jest uprawniony wy cznie do wykonywania czynno ci dotycz cych sklepu detalicznego/punktu sprzeda y niezwi zanych z zarz dzaniem obs ugiwanych przez licencjonowane Oprogramowanie (z wy czeniem oprogramowania SBOP), a tak e ma uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Employee User. SAP Logistics User is a Named User solely authorized to perform following tasks for the applicable licensed Supply Chain Execution Software: ytkownik SAP Logistics User to Nazwany U ytkownik uprawniony wy cznie do wykonywania nast puj cych zada w zwi zku z odpowiednim licencjonowanym Oprogramowaniem Supply Chain Execution: Transportation Management: Looking up a freight contract, tracking a certain shipment and similar activities, update master data (rates, lanes, locations), Transportation request entry, transportation planning on, responding to RFP (request for proposal) for tendering, Event Management (EM) confirmation, charge calculation verification and similar activities. Zarz dzanie transportem: sprawdzanie umowy frachtowej, ledzenie okre lonej wysy ki i podobne czynno ci, aktualizacja danych podstawowych (taryf, szlaków transportowych, lokalizacji), wprowadzania da us ugi transportowej, planowanie us ugi transportowej, odpowiadanie na zapytanie ofertowe do przetargu, potwierdzenie w module Event Management (EM), pobieranie op at za weryfikacj kalkulacji i podobne czynno ci. Warehouse Management:Confirm goods receipts and putaway, deconsolidation at goods receipt, picking at pick points, stock movements including replenishment, production stagingand enter physical inventory counts, packing or confirming VAS (value added services) This is valid for employees that are working with Radio Frequency mobile devices as well as for employees that are executing operational activities similar to those stated above. Zarz dzanie magazynem: potwierdzanie przyj cia i od enia towaru, dekonsolidacja przy przyj ciu towaru, pobieranie w punktach pobrania, przesuni cia magazynowe, w tym uzupe nienia stanu, rozplanowanie produkcji oraz wprowadzanie stanów magazynowych, pakowanie i potwierdzanie us ug o warto ci dodanej (VAS). Dotyczy to pracowników ywaj cych urz dze mobilnych o cz stotliwo ci radiowej oraz pracowników wykonuj cych czynno ci podobne do wymienionych powy ej. Product and Item Traceability: Viewing a serialized and/or any tracked object on ad hoc basis, such as querying its current or past location or ascertaining product genealogy. User accessing product traceability solutions on an ad hoc basis to report goods movement or view traceability reports. ledzenie produktu i pozycji: dora ne uzyskiwanie widoku obiektu z numerem seryjnym i/lub obiektu ledzonego, na przyk ad wprowadzanie zapytania dotycz cego bie cej lub przesz ej lokalizacji obiektu lub ustalanie genealogii produktu. U ytkownik uzyskuj cy dora ny dost p do rozwi za zwi zanych ze ledzeniem produktu w celu zg aszania ruchu materia owego lub wy wietlania raportów dotycz cych ledzenia. For Licensee employees, the SAP Logistics User also includes the rights granted under the SAP Application Employee User. W przypadku pracowników Licencjobiorcy u ytkownik SAP Logistics User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Employee User. SAP Shop Floor Useris a Named User working in Licensee’s production facilities who is solely authorized to perform one or more of the following roles supported by the licensed Software: (i) display work instructions, and document activities and operations, (ii) confirm goods receipts, goods issues and stock movements, (iii) enter production order confirmations, (iv) record product or production information,e.g. quality inspection results or plant/process/equipment data, (v) enter production issues and related service requests, and (vi) submit purchase requisitions for tools, spare parts for production equipment, etc. and (vii) reporting or dashboarding related to items (i)-( vi). SAP Shop Floor also includes the rights granted under the SAP Application Employee User and SAP Application Visualization User. ytkownik SAP Shop Floor User to Nazwany U ytkownik pracuj cy w zak adach produkcyjnych Licencjobiorcy, który jest uprawniony wy cznie do wykonywania jednej lub kilku nast puj cych ról obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania: (i) wy wietlania instrukcji zwi zanych z prac oraz czynno ci i operacji zwi zanych z dokumentami, (ii) potwierdzania odbioru i wydania towarów oraz przesuni zapasów, (iii) wprowadzania potwierdze realizacji zamówie produkcyjnych, (iv) rejestrowania informacji dotycz cych produktu lub produkcji, np. wyników kontroli jako ci lub danych zwi zanych z zak adem/procesem/sprz tem, (v) wprowadzania kwestii dotycz cych produkcji oraz powi zanych da obs ugi serwisowej, oraz (vi) sk adania zamówie na narz dzia, cz ci zamienne do wyposa enia produkcyjnego itp. oraz (vii) zg aszania lub przegl dania czynno ci powi zanych z pozycjami (i)–(vi). Oprogramowanie SAP Shop Floor obejmuje tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Employee User oraz SAP Application Visualization User. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 23 SAP Maintenance Worker User is a Named User who is a maintenance worker solely authorized to perform one or more of the following roles supported by the licensed Software (excluding SBOP): (i) confirm maintenance notifications, (ii) enter time confirmations, goods issues, stock movements and completion confirmations into maintenance work orders, (iii) enter service requests and service request entry sheets, and (iv) any maintenance activities related to items (i) – (iii). SAP Maintenance Worker User also includes the rights granted under the SAP Application Employee User and SAP Application Visualization User. ytkownik SAP Maintenance Worker User to Nazwany U ytkownik cy pracownikiem obs ugi konserwacji, który jest uprawniony wy cznie do wykonywania jednej lub kilku nast puj cych czynno ci obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP): (i) potwierdzania zawiadomie PM, (ii) wprowadzania potwierdzenia czasu, wydania materia ów, przesuni cia zapasów i potwierdzenia realizacji do zlece prac konserwacyjnych, (iii) wprowadzania da obs ugi serwisowej i odpowiednich arkuszy oraz (iv) dowolnych czynno ci powi zanych z pozycjami (i)–(iii). U ytkownik SAP Maintenance Worker User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Employee User oraz SAP Application Visualization User. SAP Engineering Useris a Named User that is authorized to solely perform the following activities on data and objects accessed and made available through the licensed SAP Collaborative Product Development Package, collaboration Folders, or SAP Portfolio and Project Management application, excluding in all cases access to any data or objects by or through SBOP portfolio products: (i) Display, Redline, 3D Viewing (ii) Request, Approve, Reject, Confirm (iii) Change ytkownik SAP Engineering User to Nazwany U ytkownik upowa niony do wy cznego wykonywania nast puj cych czynno ci na danych i obiektach udost pnianych za po rednictwem licencjonowanego pakietu SAP Collaborative Product Development Package, folderów zwi zanych ze wspó prac lub aplikacji SAP Portfolio and Project Management, z wy czeniem, we wszystkich przypadkach, dost pu do jakichkolwiek danych lub obiektów za po rednictwem produktów z portfela Oprogramowania SBOP: (i) Wy wietlanie, wyró nianie, wy wietlanie w 3D (ii) danie, zatwierdzenie, odrzucenie, potwierdzenie (iii) Zmiana SAP Engineering User also includes the rights granted under the SAP Application Visualization User.In the case of individuals who are employees of Licensee, the SAP Engineering User also includes the rights granted under the SAP Application Employee User. ytkownik SAP Engineering User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Visualization User. W przypadku, gdy ytkownikami s pracownicy Licencjobiorcy, u ytkownik SAP Engineering User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Employee User. SAP Procurement Self-Service and CollaboratorUseris a Named User who is authorized to perform the following self-service roles supported by the licensed Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of other individuals to: (i) create shopping carts or requisitions, check, receive or collaborate items in a requisition, (ii) request sourcing or contracting support, review and/or approve items for sourcing or contracting other than as a personnel manager, participate in RFX scoring, provide supplier feedback, view reports or search system content, and (iii) upload compliance information or recipe component information. Each SAP Procurement Self-Service User also includes the rights granted under the SAP Application ESS User. ytkownik SAP Procurement Self-Service and Collaborator Userto Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania nast puj cych ról zwi zanych z samodzieln obs ug obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich imieniu: (i) tworzenia koszyków zakupów i zg osze zapotrzebowania, kontrolowania, odbierania lub dobierania pozycji w zg oszeniu zapotrzebowania, (ii) dania okre lenia ród a dostaw lub wspomagania sporz dzania umów, przegl dania i/lub zatwierdzania pozycji w celu okre lenia ród a dostaw lub sporz dzania umów innych ni mened er kadr, uczestniczenia w okre laniu wyników przetargów, dostarczania informacji zwrotnych od dostawców, wy wietlania raportów i wyszukiwania zawarto ci systemu oraz (iii) odczytu informacji na temat zgodno ci lub sk adników receptury. Ka dy u ytkownik SAP Procurement Self-Service User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application ESS User. SAP Partner Channel Useris a Named User who is an employee of Business Partners who is solely authorized to perform one or more of the following channel management functionalities contained within the licensed Software CRM(excluding SBOP): (i) Channel Marketing, (ii) Channel Sales, (iii) Partner Order Management, (iv) Channel Service, (v) Partner & Channel Analytics, and (vi) Partner Management. ytkownik SAP Partner Channel User to Nazwany U ytkownik, który jest pracownikiem Partnerów biznesowych oraz ma wy czne upowa nienie do wykonywania co najmniej jednej z nast puj cych czynno ci zwi zanych z zarz dzaniem zleceniami obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania CRM (z wy czeniem oprogramowania SBOP): (i) marketingu kana owego, (ii) sprzeda y kana owej, (iii) zarz dzania zleceniami partnerów, (iv) us ug kana owych, (v) funkcji analitycznych partnerów i kana ów oraz (vi) zarz dzania partnerami. SAP Solution Extension Limited Useris a Named User solely authorized to Use one (1) Third Party Solution licensed by SAP. SAP Solution Extension Limited Users are not entitled to access other SAP solutions, solution components, or data stored in such solutions. SAP Solution Extension Limited User can only be licensed to access the following product: “SAP extended ECM by Open Text“, SAP Digital Asset Management by Open Text and “SAP Intelligence Analysis for Public Sector by Palantir” and SAP Application Visualization by iRise (including the add-on for SRM, add-on for general SAP solutions). ytkownik SAP Solution Extension Limited Userto Nazwany ytkownik uprawniony wy cznie do u ywania jednego (1) rozwi zania innego producenta licencjonowanego przez firm SAP. U ytkownicy SAP Solution Extension Limited User nie s uprawnieni do uzyskiwania dost pu do innych rozwi za lub sk adników rozwi za firmy SAP ani do danych przechowywanych w takich rozwi zaniach. U ytkownik SAP Solution Extension Limited User mo e by obj ty wy cznie licencj na uzyskiwanie dost pu do nast puj cych produktów: SAP extended ECM by Open Text, SAP Digital Asset Management by Open Text oraz SAP Intelligence Analysis for Public Sector by Palantir i SAP Application Visualization by iRise (w tym dodatek add-on do programu SRM, dodatek add-on dla ogólnych rozwi za SAP). SAP CRM Useris a Named User only authorized to Use (excluding the right to make Modifications and/or Add-ons) CRM Software licensed under the Agreement (if any, the “Licensed CRM Software”). An SAP CRM User may extract data from any data source into any Licensed CRM Software and/or push data out of any Licensed CRM Software into any data source provided Licensee has secured an appropriate license for all such data source(s) and such Use is otherwise in accord with the terms of the Agreement. An additional SAP Named User License will not be required ytkownik SAP CRM User to Nazwany U ytkownik uprawniony wy cznie do u ytkowania (z wy czeniem prawa do wprowadzania Modyfikacji i/lub dodatków add-on) oprogramowania CRM licencjonowanego na mocy Umowy (je li ma to zastosowanie, zwanego dalej „Licencjonowanym oprogramowaniem CRM”). U ytkownik SAP CRM User mo e dokonywa ekstrakcji danych z dowolnego ród a danych do Licencjonowanego oprogramowania CRM i/lub przekazywa dane z Licencjonowanego oprogramowania CRM do dowolnego ród a danych, SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 24 solely for the one-way extraction of data into Licensed CRM Software where the data source is Software (other than Licensed CRM Software) and/or third party software licensed under the Agreement. pod warunkiem e Licencjobiorca uzyska odpowiedni licencj na wszystkie takie ród a danych i takie U ytkowanie jest pod innymi wzgl dami zgodne z warunkami Umowy. Dodatkowa Licencja Nazwanego ytkownika SAP nie b dzie wymagana wy cznie w przypadku jednostronnej ekstrakcji danych do Licencjonowanego Oprogramowania CRM, gdy ród o danych jest Oprogramowaniem (innym ni Licencjonowane Oprogramowanie CRM) i/lub oprogramowaniem innego producenta licencjonowanym na mocy Umowy. SAP CRM Rapid Deployment Edition User isa Named User solely authorized to (i) access the SAP CRM Rapid Deployment Edition and (ii) perform SAP ERP order-status checks through SAP CRM. Access to other SAP software requires a SAP Application Business Expert User, a SAP Application Professional User or a SAP Application Limited Professional User license. The rights granted to a SAP CRM Rapid Deployment Edition User are included in the existing SAP Application Business Expert User, SAP Application Professional User and SAP Application Limited Professional User. The SAP CRM Rapid Deployment Edition User also includes the rights granted under the SAP Application Employee User. ytkownik SAP CRM Rapid Deployment Edition User toNazwany ytkownik uprawniony wy cznie do (i) uzyskiwania dost pu do rozwi zania SAP CRM Rapid Deployment Edition oraz (ii) kontrolowania stanu zamówie w rozwi zaniu ERP SAP za po rednictwem oprogramowania SAP CRM. Dost p do innego oprogramowania firmy SAP wymaga licencji SAP Application Business Expert User, SAP Application Professional User lub SAP Application Limited Professional User. Uprawnienia przyznane u ytkownikowi SAP CRM Rapid Deployment Edition User s zawarte w istniej cych licencjach SAP Application Business Expert User, SAP Application Professional User i SAP Application Limited Professional User. Licencja u ytkownika SAP CRM Rapid Deployment Edition User zawiera równie uprawnienia nadane na mocy licencji SAP Application Employee User. SAP Application Visualization Useris a Named User who is solely authorized to Use (i) Visual Enterprise Generator, (ii) Visual Enterprise View Edition Generator, (iii) Visual Enterprise Generator .JT extension, (iv) Visual Enterprise Navigation & Analytics, (v) Visual Enterprise Author, and (vi) Visual Enterprise ECAD Extension, subject to each Visual Enterprise component being licensed.An SAP Application Visualization User may not Use (including, without limitation, access any data stored in) any other Software or third party software licensed under this Agreement. ytkownik SAP Application Visualization User to Nazwany ytkownik upowa niony wy cznie do u ytkowania nast puj cych sk adników: (i) Visual Enterprise Generator, (ii) Visual Enterprise View Edition Generator, (iii) Visual Enterprise Generator .JT extension, (iv) Visual Enterprise Navigation & Analytics, (v) Visual Enterprise Author oraz (vi) Visual Enterprise ECAD Extension, z zastrze eniem posiadania licencji na ka dy sk adnik Visual Enterprise. U ytkownik SAP Application Visualization User nie posiada uprawnie do u ytkowania adnego innego Oprogramowania ani oprogramowania innej firmy obj tego licencj na mocy niniejszej Umowy (co obejmuje, bez ogranicze , dost p do wszelkich danych przechowywanych w takim oprogramowaniu). SAP Application Standalone Visualization Useris a Named User who is solely authorized to Use (i) Visual Enterprise Generator, (ii) Visual Enterprise View Edition Generator, (iii) Visual Enterprise Generator .JT extension, (iv) Visual Enterprise Navigation & Analytics, (v) Visual Enterprise Author, and (vi) Visual Enterprise ECAD Extension, subject to each Visual Enterprise component be licensed for Standalone Use.An SAP Application Standalone Visualization User may not Use (including, without limitation, access any data stored in) any other Software or third party software licensed under this Agreement. ytkownik SAP Application Standalone Visualization User to Nazwany U ytkownik upowa niony wy cznie do u ytkowania nast puj cych sk adników: (i) Visual Enterprise Generator, (ii) Visual Enterprise View Edition Generator, (iii) Visual Enterprise Generator .JT extension, (iv) Visual Enterprise Navigation & Analytics, (v) Visual Enterprise Author oraz (vi) Visual Enterprise ECAD Extension, z zastrze eniem posiadania licencji na samodzielne u ytkowanie ka dego sk adnika Visual Enterprise. U ytkownik SAP Application Standalone Visualization User nie posiada uprawnie do u ytkowania adnego innego Oprogramowania lub oprogramowania innej firmy obj tego licencj na mocy niniejszej Umowy (co obejmuje, bez ogranicze , dost p do wszelkich danych przechowywanych w takim oprogramowaniu). SMB Professional User on SAP Business Suite is a Named User authorized to access the same functional scope as in 2005. The exact functional scope can be obtained from the Additional Terms & Conditions Document for SAP Resellers. The license of this user is reserved to already existing SMB Professional User customers. ytkownik SMB Professional Userrozwi zania SAP Business Suite to Nazwany U ytkownik uprawniony do uzyskiwania dost pu do tego samego zakresu funkcji, jakie posiada w 2005 r. Dok adny zakres funkcji mo na znale w dokumencie Dodatkowe warunki przeznaczonym dla odsprzedawców rozwi za SAP. Licencja tego u ytkownika jest zarezerwowana dla ju istniej cych klientów, którzy maj licencj SMB Professional User. SAP NetWeaver Gateway Useris a Named User who is authorized to Use licensed Software from the SAP Business Suite portfolio solely through a separate application that indirectly accesses the licensed Software via SAP NetWeaver Gateway. Service calls through SAP NetWeaver Gateway may use stateless protocols only. A stateless protocol is one that treats each request for information as an independent transaction that is unrelated to any previous request so that the communication consists of independent pairs of requests and responses. ytkownik SAP NetWeaver Gateway User to Nazwany U ytkownik upowa niony do u ywania licencjonowanego Oprogramowania z oferty SAP Business Suite wy cznie za po rednictwem osobnej aplikacji, która ma po redni dost p do licencjonowanego Oprogramowania za pomoc technologii SAP NetWeaver Gateway. Przy zg oszeniach serwisowych dokonywanych przy u yciu technologii SAP NetWeaver Gateway mog by u ywane jedynie protoko y niezale ne od stanu. Protokó niezale ny od stanu to protokó , w którym ka de danie informacji jest traktowane jako niezale na transakcja niezwi zana z jakimkolwiek poprzednim daniem, aby komunikacja sk ada a si z niezale nych par da i odpowiedzi. SAP Platform Advanced Useris a Named User who is authorized to Use licensed Software solely through a separate application:A) that (i) adds any new, independent functional components for business processes not contained by the SAP Software, (ii) is developed using a licensed SAP technology, and (iii) connects to and/or communicates through published SAP application program interfaces; and B) which shall in no case (i) enable the bypassing or circumventing of any of the restrictions set forth in the Agreement, (ii) provide Licensee with access to any Software to which Licensee is not licensed, and/or (iii) permit mass data or metadata extraction from SAP Software to non-SAP software for the purpose of creating a new system of record for that data or metadata. The SAP ytkownik SAP Platform Advanced User to Nazwany U ytkownik uprawniony do u ywania licencjonowanego Oprogramowania wy cznie za po rednictwem osobnej aplikacji: A) która (i) zapewnia nowe, niezale ne sk adniki funkcjonalne procesów biznesowych, jakich nie zawiera Oprogramowanie firmy SAP, (ii) zosta a opracowana z wykorzystaniem licencjonowanej technologii firmy SAP oraz (iii) czy si i/lub komunikuje za pomoc interfejsów programowych opublikowanych aplikacji firmy SAP; a tak e B) która w adnym razie (i) nie umo liwia obej cia lub pomini cia adnego z ogranicze wymienionych w Umowie, (ii) nie zapewni Licencjobiorcy dost pu do oprogramowania, na które Licencjobiorca nie posiada licencji, i/lub (iii) nie umo liwi masowego pobierania danych lub SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 25 Platform Advanced User also includes the rights granted under the SAP Platform Standard User and SAP Platform Extended User. metadanych z Oprogramowania firmy SAP do oprogramowania firmy innej ni SAP w celu utworzenia nowego systemu rekordów tych danych lub metadanych. U ytkownik SAP Platform Advanced User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Platform Standard User i SAP Platform Extended User. SAP Platform Extended Useris a Named User who is authorized to Use licensed Software solely through, and to the extent enabled by, one or more applications that (i) have been certified by SAP’s Integration and Certification Center as a platform user compliant solution (“PULCS”) for SAP Platform Extended Users (a list of then current PULCS applications certified for SAP Platform Extended Users can be found at “https://ecohub.sdn.sap.com/irh/ecohub/pul_compliant” (including any successor site(s) as made known by SAP from time to time, the “PULCS Site”)) and (ii) Licensee has first secured all appropriate rights to use such PULCS application(s) from the applicable licensor(s) (i.e. no Software and/or third party software licensed from SAP AG, any SAP AG distributor(s), or any authorized resellers of SAP AG or its distributor(s), shall be considered a PULCS application for purposes of this Named User type, even if such applications are reflected on the PULCS Site). ytkownik SAP Platform Extended Userto Nazwany U ytkownik uprawniony do u ywania licencjonowanego Oprogramowania wy cznie za po rednictwem oraz w zakresie zapewnianym przez jedn lub wi cej aplikacji, (i) które zosta y certyfikowane przez Centrum integracji i certyfikacji (Integration and Certification Center) firmy SAP jako rozwi zania zgodne z u ytkownikiem platformy (platform user compliant solution, „PULCS”) dla u ytkowników SAP Platform Extended User (lista aktualnych aplikacji PULCS certyfikowanych do u ycia przez ytkowników SAP Platform Extended User znajduje si pod adresem https://ecohub.sdn.sap.com/irh/ecohub/pul_compliant ( cznie z wszelkimi nast pnymi witrynami, o których firma SAP mo e okresowo informowa , „Witryna PULCS”)) oraz (ii) w odniesieniu do których to aplikacji PULCS Licencjobiorca uprzednio uzyska od odpowiednich licencjodawców wszelkie odpowiednie uprawnienia do u ytkowania (tj. adne Oprogramowanie i/lub oprogramowanie innego producenta licencjonowane przez firm SAP AG, dowolnych dystrybutorów produktów firmy SAP AG lub dowolnych autoryzowanych odsprzedawców produktów firmy SAP AG albo ich dystrybutorów nie b dzie uznawane za aplikacj PULCS dla celów tego typu Nazwanego U ytkownika, nawet je li takie aplikacje s wymienione w Witrynie PULCS). SAP Platform Standard Useris a Named User who is authorized to Use licensed Software solely through, and to the extent enabled by, one or more applications that (i) have been certified by SAP’s Integration and Certification Center as a platform user compliant solution (“PULCS”) for SAP Platform Standard Users (a list of then current PULCS applications certified for SAP Platform Standard Users can be found at “https://ecohub.sdn.sap.com/irh/ecohub/pul_compliant” (including any successor site(s) as made known by SAP from time to time, the “PULCS Site”)) and (ii) Licensee has first secured all appropriate rights to use such PULCS application(s) from the applicable licensor(s) (i.e. no Software and/or third party software licensed from SAP AG, any SAP AG distributor(s), or any authorized resellers of SAP AG or its distributor(s), shall be considered a PULCS application for purposes of this Named User type, even if such application(s) are reflected on the PULCS Site). ytkownik SAP Platform Standard Userto Nazwany U ytkownik uprawniony do u ywania licencjonowanego Oprogramowania wy cznie za po rednictwem oraz w zakresie zapewnianym przez jedn lub wi cej aplikacji, (i) które zosta y certyfikowane przez Centrum integracji i certyfikacji (Integration and Certification Center) firmy SAP jako rozwi zania zgodne z u ytkownikiem platformy (platform user compliant solution, „PULCS”) dla u ytkowników SAP Platform Standard User (lista aktualnych aplikacji PULCS certyfikowanych do u ycia przez ytkowników SAP Platform Standard User znajduje si pod adresem https://ecohub.sdn.sap.com/irh/ecohub/pul_compliant ( cznie z wszelkimi nast pnymi witrynami, o których firma SAP mo e okresowo informowa , „Witryna PULCS”)) oraz (ii) w odniesieniu do których to aplikacji PULCS Licencjobiorca uprzednio uzyska od odpowiednich licencjodawców wszelkie odpowiednie uprawnienia do u ytkowania (tj. adne Oprogramowanie i/lub oprogramowanie innego producenta licencjonowane przez firm SAP AG, dowolnych dystrybutorów produktów firmy SAP AG lub dowolnych autoryzowanych odsprzedawców produktów firmy SAP AG albo ich dystrybutorów nie b dzie uznawane za aplikacj PULCS dla celów tego typu Nazwanego U ytkownika, nawet je li takie aplikacje s wymienione w Witrynie PULCS). SAP NetWeaver DeveloperUser is a Named User who is authorized (only where the SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications Software is licensed) to access the development tools provided with such Software for the purpose of developing and modifying applications (i) that are not licensed from SAP AG, any SAP AG distributor(s), or any authorized resellers of SAP AG or its distributor(s) and (ii) for which Licensee has first secured all appropriate rights from any applicable licensor(s). The SAP NetWeaver Developer User also includes the rights granted under the SAP NetWeaver Administration User. ytkownik SAP NetWeaver DeveloperUser to Nazwany U ytkownik uprawniony (tylko wtedy, gdy jest licencjonowane oprogramowanie SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications) do uzyskiwania dost pu do narz dzi programistycznych dostarczonych wraz z takim Oprogramowaniem w celach opracowywania i modyfikowania aplikacji (i) które nie s licencjonowane przez firm SAP AG, dystrybutorów produktów SAP AG ani adnych autoryzowanych odsprzedawców produktów SAP AG albo ich dystrybutorów oraz (ii) w odniesieniu do których Licencjobiorca uprzednio uzyska od wszelkich odpowiednich licencjodawców wszystkie odpowiednie uprawnienia. U ytkownik SAP NetWeaver Developer User ma tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP NetWeaver Administration User. SAP NetWeaver AdministratorUser is a Named User who is authorized (only where the SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications Software is licensed) to access the development tools provided with such Software for the purpose of administering and managing applications (i) that are not licensed from SAP AG, any SAP AG distributor(s), or any authorized resellers of SAP AG or its distributor(s) and (ii) for which Licensee has first secured all appropriate rights from any applicable licensor(s). ytkownik SAP NetWeaver AdministratorUser to Nazwany ytkownik uprawniony (tylko wtedy, gdy jest licencjonowane oprogramowanie SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications) do uzyskiwania dost pu do narz dzi programistycznych dostarczonych wraz z takim oprogramowaniem w celach administrowania i zarz dzania aplikacjami (i) które nie s licencjonowane przez SAP AG, dystrybutorów produktów SAP AG ani adnych autoryzowanych odsprzedawców produktów SAP AG albo ich dystrybutorów oraz (ii) w odniesieniu do których Licencjobiorca uprzednio uzyska od wszelkich odpowiednich licencjodawców wszystkie odpowiednie uprawnienia). SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 26 SAP Business Suite/ individual SAP solution Developer User is a Named User authorized to access the development tools provided with the licensed Software for the purpose of making Modifications and/or Add-ons to the licensed Software and also includes the rights granted under the SAP NetWeaver Developer User and SAP Business Suite Employee User. ytkownik SAP Business Suite/Individual SAP Solution Developer User to Nazwany U ytkownik uprawniony do uzyskiwania dost pu do narz dzi programistycznych dostarczonych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem w celu wprowadzania Modyfikacji i/lub dodatków addon do licencjonowanego Oprogramowania, a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP NetWeaver Developer User i SAP Business Suite Employee User. SAP Business Suite / individual SAP solution Business Expert Useris a Named User authorized to perform all roles supported by SBOP (excluding the right to make Modifications and/or Add-ons to SBOP) and also includes the rights granted under the SAP Business Suite Professional User ytkownik SAP Business Suite/Individual SAP Solution Business Expert User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych przez Oprogramowanie SBOP (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania lub wprowadzania dodatków add-on do Oprogramowania SBOP), a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Business Suite Professional User. SAP Business Suite / individual SAP solution Professional User is a Named User authorized to perform operational related and system administration / management roles supported by the licensed Software (excluding SBOP) and also includes the rights granted under the SAP Business Suite/ individual SAP solution Limited Professional User. ytkownik SAP Business Suite / individual SAP solution Professional User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania czynno ci operacyjnych oraz zwi zanych z administrowaniem i zarz dzaniem systemem obs ugiwanych przez licencjonowane Oprogramowanie (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Business Suite/ individual SAP solution Limited Professional User. SAP Business Suite / individual SAP solution Limited Professional Useris a Named User authorized to perform limited operational roles supported by the licensed Software (excluding SBOP) and also includes the rights granted under the SAP Business Suite Business Information User. The license agreement has to define in detail the limited use rights being performed by such Limited Professional User. ytkownik SAP Business Suite / individual SAP solution Limited Professional Userto Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania tych czynno ci operacyjnych obs ugiwanych przez licencjonowane Oprogramowanie (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Business Suite Business Information User. Ograniczone uprawnienia do u ywania wykonywane przez takiego u ytkownika Limited Professional User powinny by szczegó owo okre lone w umowie licencyjnej. SAP Business Suite / individual SAP solutionBusiness Information User is a Named User authorized to Use (excluding the right to modify and/or customize) standard and interactive reports delivered with the licensed Software, and reports created through Use of the licensed Software by appropriately licensed Named Users, solely for such individual's own purposes and not for or on behalf of other individuals. Each SAP Business Suite Business Information User also includes the rights granted under the SAP Business Suite Employee User. ytkownik SAP Business Suite / individual SAP solutionBusiness Information User to Nazwany U ytkownik uprawniony do u ywania (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem oraz raportów utworzonych w ramach u ywania takiego licencjonowanego Oprogramowania przez obj tych w ciw licencj Nazwanych U ytkowników wy cznie dla asnych celów tego u ytkownika, a nie dla innych osób lub w ich imieniu. Ka dy u ytkownik SAP Business Suite Business Information User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Business Suite Employee User. SAP Business Suite / individual SAP solution Employee User is a Named User authorized to perform the following roles supported by the licensed Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of other individuals: (i) Use (excluding the right to modify and/or customize) standard and interactive reports delivered with the licensed Software, (ii) travel planning / expense reporting self-services, (iii) perform desktop procurement self-services, and (iv) room reservation self-services. Each SAP Business Suite Employee User also includes the rights granted under the SAP ERecruiting User, SAP Learning User and the SAP Business Suite ESS User ytkownik SAP Business Suite/Individual SAP Solution Employee User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania nast puj cych czynno ci obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich imieniu: (i) u ywania (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem, (ii) samodzielnej obs ugi w zakresie planowania podró y i raportowania wydatków, (iii) samodzielnej obs ugi w zakresie zaopatrzenia, (iv) samodzielnej obs ugi w zakresie rezerwacji pokoju. Ka dy u ytkownik SAP Business Suite Employee User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP E-Recruiting User, SAP Learning User oraz SAP Business Suite ESS User. SAP Business Suite / individual SAP solution Employee Self-Service User is a Named User authorized to perform the HR self-services role of employee time and attendance entry supported by the licensed Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of other individuals. Each SAP Business Suite ESS User also includes the rights granted under the SAP Business Suite Employee SelfService Core User and the SAP Human Capital Performance Management User. ytkownik SAP Business Suite/Individual SAP Solution Employee Self-Service User to Nazwany U ytkownik uprawniony do samodzielnego wykonywania czynno ci zwi zanych z zarz dzaniem zasobami ludzkimi: wprowadzania czasu pracy i informacji o obecno ci pracownika, obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich imieniu.Ka dy u ytkownik SAP Business Suite ESS User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Employee Self-Service Core User oraz SAP Human Capital Performance Management User. SAP Business Suite / individual SAP solution Employee Self-Service Core Useris a Named User authorized to perform the following HR selfservices roles supported by the licensed Legacy SBOP(excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of other individuals: (i) employee records maintenance, (ii) employee directory, (iii) benefits and payment and (iv) leave management. Further, an ESS Core User is also authorized to access “Non-SAP Content” that resides on Licensee’s “SAP Portal”, so long as accessing such Non-SAP Content does not require or result in any Use of the licensed Software (beyond access to such Non-SAP Content as it resides on Licensee’s SAP Portal). As used in this ESS Core User definition, (i) “Non-SAP Content” SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 ytkownik SAP Business Suite/Individual SAP Solution Employee Self-Service Core User to Nazwany U ytkownik uprawniony do samodzielnego wykonywania nast puj cych czynno ci zwi zanych z zarz dzaniem zasobami ludzkimi obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Poprzedniego oprogramowania SBOP (z wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich imieniu: (i) utrzymywania rekordów pracownika, (ii) obs ugi katalogu pracownika, (iii) wiadcze dodatkowych i p atno ci oraz (iv) zarz dzania urlopami. Ponadto U ytkownik ESS Core User jest tak e uprawniony do uzyskiwania dost pu do „Zawarto ci niezwi zanej z rozwi zaniem SAP” znajduj cej si w „Portalu SAP” Licencjobiorcy, je li 27 means information created through no Use of the licensed Software and (ii) “SAP Portal” means any portal created by Licensee Using SAP Enterprise Portal Software (as provided with the licensed SAP NetWeaver Software) which provides appropriately licensed Named Users a common access point by which to Use licensed SAP Software. uzyskiwanie dost pu do takiej Zawarto ci niezwi zanej z rozwi zaniem SAP nie wymaga adnego u ycia licencjonowanego Oprogramowania ani nie prowadzi do takiego u ycia (poza dost pem do takiej Zawarto ci niezwi zanej z rozwi zaniem SAP znajduj cej si w Portalu SAP Licencjobiorcy). Terminy u yte w niniejszej definicji u ytkownika ESS Core User maj nast puj ce znaczenia: (i) „Zawarto niezwi zana z rozwi zaniem SAP” oznacza informacje utworzone bez u ycia licencjonowanego Oprogramowania oraz (ii) „Portal SAP” oznacza dowolny portal utworzony przez Licencjobiorc z wykorzystaniem oprogramowania SAP Enterprise Portal (dostarczonego wraz z licencjonowanym oprogramowaniem SAP NetWeaver) zapewniaj cy Nazwanym U ytkownikom obj tym w ciw licencj powszechny punkt dost pu, za pomoc którego mog oni u ywa licencjonowanego Oprogramowania SAP. SAP Business Suite Business Expert Upgrade Useris a Named User authorized to perform all roles supported by SBOP (excluding the right to make Modifications and/or Add-ons to SBOP) provided such Named User is also an individual licensed from SAP as a SAP Business Suite Professional User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business Suite Professional User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP Business Suite Business Expert Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania SBOP (z wy czeniem modyfikowania i wprowadzania dodatków add-on do Oprogramowania SBOP), pod warunkiem, e posiada równie licencj SAP Business Suite Professional User uzyskan od SAP oraz e obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business Suite Professional User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Business Suite B2B Sales Useris a Named User who is an employee of Business Partners who is solely authorized to perform one or more of the following order management related roles supported by the licensed Software: (i) check product availability, (ii) configure an order, (iii) place an order, (iv) check order status, and (v) order management activities related to items (i) – (iv). ytkownik SAP Business Suite B2B Sales User to Nazwany ytkownik, który jest pracownikiem Partnerów biznesowych oraz ma wy czne upowa nienie do wykonywania co najmniej jednej z nast puj cych czynno ci zwi zanych z zarz dzaniem zleceniami obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania: (i) sprawdzania dost pno ci produktu, (ii) konfigurowania zlecenia, (iii) sk adania zlecenia, (iv) sprawdzania statusu zlecenia oraz (v) czynno ci zwi zanych z zarz dzaniem zleceniami dotycz cych pozycji (i)–(iv). SAP ERP Business Expert Upgrade Useris a Named User authorized to perform all roles supported by SBOP (excluding the right to make Modifications and/or Add-ons toSBOP) provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP ERP Professional User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP ERP Professional User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP ERP Business Expert Upgrade User to Nazwany ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania SBOP (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on do Oprogramowania SBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie licencj SAP ERP Professional User uzyskan od SAP oraz e obie te role ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego ytkownika SAP ERP Professional User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Application Professional Upgrade Useris a Named User authorized to perform operational related and system administration / management roles supported by the licensed Software (excluding SBOP) provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Application Limited Professional User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Application Limited Professional User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP Application Professional Upgrade User to Nazwany ytkownik uprawniony do wykonywania czynno ci operacyjnych oraz zwi zanych z administrowaniem i zarz dzaniem systemem obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie indywidualn licencj SAP Application Limited Professional User uzyskan od SAP oraz e obu tych licencji ytkowników udzielono w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego ytkownika SAP Application Limited Professional User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Application Limited Professional Upgrade Useris a Named User authorized to perform limited operational roles supported by the licensed Software (excluding SBOP) provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Application Business Information User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Application Business Information User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP Application Limited Professional Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania ograniczonych czynno ci operacyjnych obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie indywidualn licencj SAP Application Business Information User udzielon przez SAP oraz e obu tych licencji u ytkowników udzielono w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego ytkownika SAP Application Business Information User przez ca y okres SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 28 otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Application Business Information Upgrade Useris a Named User authorized to Use (excluding the right to modify and/or customize) standard and interactive reports delivered with the licensed Legacy SBOP, and reports created through Use of the licensed Legacy SBOP by appropriately licensed Named Users, solely for such individual's own purposes and not for or on behalf of other individuals provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Application Employee User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Application Employee User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP Application Business Information Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do u ywania (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Poprzednim oprogramowaniem SBOP oraz raportów utworzonych w ramach u ywania takiego licencjonowanego Poprzedniego oprogramowania SBOP przez obj tych w ciw licencj Nazwanych U ytkowników wy cznie dla asnych celów tego u ytkownika, a nie dla innych osób lub w ich imieniu, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada tak e licencj SAP Application Employee User uzyskan od SAP oraz e obu tych licencji ytkowników udzielono w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego ytkownika SAP Application Employee User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Application Employee Upgrade Useris a Named User authorized to perform the following roles supported by the licensed Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of other individuals: (i) Use (excluding the right to modify and/or customize) standard and interactive reports delivered with the licensed Software, (ii) travel planning / expense reporting self-services, (iii) perform procurement self-services, and (iv) room reservation self-services provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Application Employee Self Service (ESS) User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Application Employee Self Service (ESS) User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP Application Employee Upgrade User to Nazwany ytkownik uprawniony do wykonywania nast puj cych ról obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich imieniu: (i) u ywania (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem, (ii) samodzielnej obs ugi w zakresie planowania podró y i raportowania wydatków, (iii) samodzielnej obs ugi w zakresie zaopatrzenia oraz (iv) samodzielnej obs ugi w zakresie rezerwacji pokoju, pod warunkiem e taki Nazwany U ytkownik posiada tak e licencj SAP Application Employee Self Service (ESS) User uzyskan od SAP oraz e obu tych licencji udzielono u ytkownikom w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li istnieje. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Application Employee Self Service (ESS) User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Application Standalone Business Analytics Professional Upgrade Useris a Named User authorized to perform all roles supported by SBOP (excluding the right to make Modifications and/or Add-ons to SBOP) licensed for Standalone Use provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Application Standalone BI Limited User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Application Standalone BI Limited User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP Application Standalone Business Analytics Professional Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania SBOP (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on do Oprogramowania SBOP) licencjonowanego do ycia samodzielnego, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie licencj SAP Application Standalone BI Limited User uzyskan od firmy SAP, oraz e obu tych licencji u ytkowników udzielono w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Application Standalone BI Limited User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Business Suite Professional Upgrade User is a Named User authorized to perform operational related and system administration / management roles supported by the licensed Software (excluding SBOP) provided such Named User is also an individual licensed from SAP as a SAP Business Suite Limited Professional User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business Suite Limited Professional User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP Business Suite Professional Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania czynno ci zwi zanych z administrowaniem i zarz dzaniem systemem obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie licencj SAP Business Suite Limited Professional User uzyskan od firmy SAP oraz e obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business Suite Limited Professional User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 29 SAP Business Suite Limited Professional Upgrade Useris a Named User authorized to perform limited operational roles supported by the licensed Software (excluding SBOP) provided such Named User is also an individual licensed from SAP as a SAP Business Suite Business Information User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business Suite Information User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP Business Suite Limited Professional Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania limitowanych czynno ci operacyjnych obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie licencj SAP Business Suite Business Information User uzyskan od SAP oraz e obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego ytkownika SAP Business Suite Information User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Business Suite Business Information Upgrade Useris a Named User authorized to Use (excluding the right to modify and/or customize) standard and interactive reports delivered with the licensed Software, and reports created through Use of the licensed Software by appropriately licensed Named Users, solely for such individual's own purposes and not for or on behalf of other individuals provided such Named User is also an individual licensed from SAP as a SAP Business Suite Employee User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business Suite Employee User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP Business Suite Business Information Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do u ywania (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem oraz raportów utworzonych w ramach u ywania takiego licencjonowanego Oprogramowania przez obj tych w ciw licencj Nazwanych U ytkowników wy cznie dla w asnych celów tego ytkownika, a nie dla innych osób lub w ich imieniu, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada tak e licencj SAP Business Suite Employee User uzyskan od SAP oraz e obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business Suite Employee User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Business Suite Employee Upgrade Useris a Named User authorized to perform the following roles supported by the licensed Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of other individuals: (i) Use (excluding the right to modify and/or customize) standard and interactive reports delivered with the licensed Software, (ii) perform talent management self-services (including employee appraisals, employee development plans, employee training registration, and employee opportunity inquiry and response), (iii) travel planning / expense reporting self-services, (iv) perform procurement self-services, and (v) room reservation self-services provided such Named User is also an individual licensed from SAP as a SAP Business Suite Employee Self Service (ESS) User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business Suite Employee Self Service (ESS) User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP Business Suite Employee Upgrade User to Nazwany ytkownik uprawniony do wykonywania nast puj cych czynno ci obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich imieniu: (i) u ywania (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem, (ii) samodzielnej obs ugi w zakresie zarz dzania talentami (w tym ocen pracowników, planów rozwoju pracowników, rejestracji pracowników na szkolenia oraz zapyta pracowników o mo liwo ci i odpowiadania na nie), (iii) samodzielnej obs ugi w zakresie planowania podró y i raportowania wydatków, (iv) samodzielnej obs ugi w zakresie zaopatrzenia stanowiska pracy oraz (v) samodzielnej obs ugi w zakresie rezerwacji pokoju, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada tak e licencj SAP Business Suite Employee Self Service (ESS) User uzyskan od SAP oraz e obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business Suite Employee Self Service (ESS) User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP ERP Professional Upgrade Useris a Named User authorized to perform operational related and system administration / management roles supported by the licensed Software (excluding SBOP) provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP ERP Limited Professional User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP ERP Limited Professional User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP ERP Professional Upgrade User to Nazwany ytkownik uprawniony do wykonywania czynno ci zwi zanych z operacjami, a tak e administrowaniem i zarz dzaniem systemem obs ugiwanych przez licencjonowane Oprogramowanie (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie licencj SAP ERP Limited Professional User uzyskan od SAP oraz e obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP ERP Limited Professional User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP ERP Limited Professional Upgrade Useris a Named User authorized to perform limited operational roles supported by the licensed Software (excluding SBOP) provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP ERP Business Information User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP ERP Business Information User for so long as Licensee SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 ytkownik SAP ERP Limited Professional Upgrade User to Nazwany ytkownik uprawniony do wykonywania ograniczonych czynno ci operacyjnych obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie licencj SAP ERP Business Information User uzyskan od SAP oraz e obie te role ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku 30 continues to receive support under the license agreement. uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego ytkownika SAP ERP Business Information User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP ERP Business Information Upgrade Useris a Named User authorized to Use (excluding the right to modify and/or customize) standard and interactive reports delivered with the licensed Legacy SBOP, and reports created through Use of the licensed Legacy SBOP by appropriately licensed Named Users, solely for such individual's own purposes and not for or on behalf of other individuals provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP ERP Employee User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP ERP Employee User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. ytkownik SAP ERP Business Information Upgrade User to Nazwany ytkownik uprawniony do u ywania (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem Legacy SBOP oraz raportów utworzonych w ramach u ywania takiego licencjonowanego Oprogramowania Legacy SBOP przez obj tych ciw licencj Nazwanych U ytkowników wy cznie dla w asnych celów tego u ytkownika, a nie dla innych osób lub w ich imieniu, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada tak e licencj SAP ERP Employee User uzyskan od SAP oraz e obu tych licencji u ytkowników udzielono w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP ERP Employee User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP ERP Employee Upgrade Useris a Named User authorized to perform the following roles supported by the licensed Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of other individuals: (i) Use (excluding the right to modify and/or customize) standard and interactive reports delivered with the licensed Software, (ii) perform talent management self-services (including employee appraisals, employee development plans, employee training registration, and employee opportunity inquiry and response), (iii) travel planning / expense reporting self-services, (iv) perform desktop procurement self-services, and (v) room reservation self-services provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP ERP Employee Self Service (ESS) User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP ERP Employee Self Service (ESS) User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. SAP ERP Employee U ytkownik Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania nast puj cych czynno ci obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich imieniu: (i) u ywania (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem, (ii) samodzielnej obs ugi w zakresie zarz dzania talentami (w tym ocen pracowników, planów rozwoju pracowników, rejestracji pracowników na szkolenia oraz zapyta dotycz cych mo liwo ci pracowników i odpowiadania na nie), (iii) samodzielnej obs ugi w zakresie planowania podró y i raportowania wydatków, (iv) samodzielnej obs ugi w zakresie zaopatrzenia stanowiska pracy oraz (v) samodzielnej obs ugi w zakresie rezerwacji pokoi, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada tak e licencj SAP ERP Employee Self Service (ESS) User uzyskan od firmy SAP oraz e obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP ERP Employee Self Service (ESS) User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. Metrics Mainly Used with Enterprise Extensions Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do pakietów Enterprise Extension Enterprise Foundation Package comprises SAP ERP and five (5) SAP Application Professional Users. Pakiet Enterprise Foundation zawiera oprogramowanie SAP ERP oraz pi (5) licencji SAP Application Professional User. Orders per Yearare defined as the total number of externally created sales and service or purchase orders processed per year. Externally created orders are those orders that are not entered by a SAP Named User. Zamówienia w ci gu roku s zdefiniowane jako ca kowita liczba utworzonych zewn trznie zlece sprzeda y i zlece serwisowych lub zamówie przetworzonych rocznie. Zamówienia utworzone zewn trznie to takie zamówienia, które nie zosta y wprowadzone przez Nazwanego ytkownika SAP. Master Recordsrepresent one contractual relationship between the company and an employee whose payroll is being calculated. Rekordy danych podstawowych oznaczaj jedn pomi dzy firm a pracownikiem, którego wysoko obliczana. Positionsare defined as the positions within an organization, business unit, geographic location, etc. that will potentially be recruited using SAP E-Recruiting. Note that this is not the same as the number of vacancies in any given year. Each position equates to one and only one employee, regardless of whether the position is defined as part-time or full-time. For example, assume a company has 10,000 positions and 4,000 are white collar and 6,000 blue collar. They use SAP E-Recruiting to fill the white collar positions, but some other solution (or paper) to fill the blue collar positions. The SAP E-Recruiting engine price would be based on 4,000/500 = 8 blocks. Stanowiska zdefiniowane jako stanowiska w ramach organizacji, jednostki biznesowej, lokalizacji geograficznej itp., na które zostanie przeprowadzona rekrutacja za pomoc mechanizmu SAP E-Recruiting. Nale y zauwa , e liczba ta nie odpowiada liczbie wolnych etatów w danym roku. Ka de stanowisko jest powi zane tylko z jednym pracownikiem, bez wzgl du na to, czy zosta o zdefiniowane jako stanowisko niepe noetatowe, czy pe noetatowe. Na przyk ad za my, e w firmie istnieje 10 000 stanowisk, z czego 4000 to stanowiska pracowników biurowych, a 6000 — pracowników fizycznych. W celu obsadzenia stanowisk pracowników biurowych jest u ywany mechanizm SAP E-Recruiting, lecz przy obsadzaniu stanowisk pracowników fizycznych jest stosowane inne rozwi zanie. Cena mechanizmu SAP ERecruiting zosta aby ustalona na podstawie stosunku 4000/500 = 8 bloków. Learner is defined as any individual accessing the application and Ucze jest zdefiniowany jako ka da osoba uzyskuj ca dost p do aplikacji SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 umow kontraktow wynagrodzenia jest 31 engaging in any learning services being processed by the application. i korzystaj ca z jakichkolwiek us ug szkoleniowych przetwarzanych za pomoc aplikacji. Active Customers / Vendorsare defined as active business partner master records with financial transactional data within the last 2 years. Business Partner refers to active business partners (including but not limited to customers, vendors master, subsidiaries or headquarters). Aktywni klienci/dostawcy s zdefiniowani jako rekordy danych podstawowych aktywnych partnerów biznesowych zawieraj ce dane transakcji finansowych w ci gu ostatnich 2 lat. Kategoria Partner biznesowy dotyczy aktywnych partnerów biznesowych (w tym mi dzy innymi klientów, g ównych dostawców, spó ek zale nych lub centrali). Revenueis defined as the annual income that a company receives from its normal business activities and other revenue from interest, dividends, royalties or other sources. Dochód jest zdefiniowany jako dochód uzyskany przez firm z prowadzenia zwyk ej dzia alno ci biznesowej oraz inny dochód z odsetek, dywidend, honorariów autorskich i innych róde . For SAP Account&Trade Promotion Management and SAP Trade Promotion Optimization only the revenue needs to be consideredwhich is associated with the business or division which thecapabilities of this package will be applied against. W przypadku pakietów SAP Account&Trade Promotion Management oraz SAP Trade Promotion Optimization nale y uwzgl dni jedynie dochód zwi zany z przedsi biorstwem lub oddzia em, w odniesieniu do którego b stosowanefunkcje tego pakietu. Operating Budgetis defined as total annual public sector budget of SAP customer (i.e. agency, institution, program or department) Bud et operacyjny jest zdefiniowany jako ca kowity roczny bud et sektora publicznego klienta firmy SAP (np. agencji, instytucji, programu lub dzia u). Program Budgetis defined as the budget for applying the defense organization resources (organic or contracted) to deliver the requisite capability defined by the program delivery mandate and managed in the licensed Software. Bud et programowy jest zdefiniowany jako bud et na zastosowanie zasobów organizacji ds. obronno ci (podstawowych lub wynikaj cych z kontraktów) w celu zapewnienia wymaganej efektywno ci okre lonej w zleceniu realizacji programu i zarz dzanej w ramach Oprogramowania. Assets under Management are defined as the total assets disclosed in the balance sheet, insofar processed by the SAP Software. Zarz dzane aktywa s zdefiniowane jako wszystkie aktywa ujawnione w bilansie dotychczas przetworzone za pomoc Oprogramowania SAP. Useris defined as the individual directly or indirectly accessing the Software. ytkownik jest zdefiniowany jako osoba uzyskuj ca bezpo redni lub po redni dost p do Oprogramowania. For SAP Real Estate Management: User is defined as the individual who manages office, retail and industrial property and similar portfolios. It is applied for both, owned and operated space, and includes commercial as well as corporate real estate management. W przypadku rozwi zania SAP Real Estate Management: u ytkownik jest zdefiniowany jako osoba zarz dzaj ca biurem, nieruchomo ci handlow i przemys ow oraz podobnymi portfelami. Dotyczy to zarówno przestrzeni w asnej, jak i u ytkowanej, i obejmuje zarz dzanie nieruchomo ciami firmy oraz komercyjnymi. For SAP Oil & Gas secondary Distribution: User is defined as the individual accessing one or more SAP Oil & Gas Secondary Distribution transaction codes. W przypadku rozwi zania SAP Oil & Gas Secondary Distribution: ytkownik jest zdefiniowany jako osoba uzyskuj ca dost p do jednego kodu transakcji rozwi zania SAP Oil & Gas Secondary Distribution lub wi kszej liczby takich kodów. Rental Units are defined as all rental objects that are managed with SAP Real Estate Management. Jednostki najmu s zdefiniowane jako wszystkie obiekty najmu zarz dzane za pomoc rozwi zania SAP Real Estate Management. Parcels of Landare defined as units of land managed by the Software. Dzia ki s zdefiniowane jako jednostki gruntowe zarz dzane za pomoc Oprogramowania. Employeesare defined as total number of employees (including contract workers) employed by the Licensee. Pracownicyzdefiniowani s jako ca kowita liczba pracowników (tak e pracowników kontraktowych) zatrudnionych przez Licencjobiorc . Commission Recipientsare persons who receive payments of any type via SAP Incentive and Commissions Management. Odbiorcy prowizji to osoby otrzymuj ce p atno ci dowolnego typu za po rednictwem rozwi zania SAP Incentive and Commissions Management. WCM Plantis defined as a physical plant or a network location. Zak ad WCM jest zdefiniowany jako zak ad istniej cy fizycznie lub lokalizacja sieciowa. Service Transactionsare defined as the total sum per annum of tickets/cases, complaints, incidents, service contracts, warranty claims and service orders per business support functional domain. Transakcje us ugowe s zdefiniowane jako ca kowita roczna suma zg osze /przypadków, reklamacji, incydentów, kontraktów serwisowych, roszcze z tytu u gwarancji oraz zlece serwisowych przypadaj ca na funkcjonaln domen wsparcia biznesowego. Financial Objectsare defined as the number of financial objects (sum of Group Account, Operational Account, Cost Element, company, profit center, cost center) stored in the Master Data Governance system. Obiekty finansowe s zdefiniowane jako liczba obiektów finansowych (suma konta grupy kapita owej, konta operacyjnego, rodzaju kosztów, spó ki, centrum zysku, miejsca powstawania kosztów) przechowywanych w systemie Master Data Governance. Hedge Volumerefers to the volume of financial assets and/or liabilities for which Hedge accounting of interest rate risk shall be implemented. The larger the volume managed the more Hedge functions will be needed. Wolumen zabezpiecze oznacza wielko aktywów finansowych i/lub zobowi za , do których nale y stosowa rachunkowo transakcji zabezpieczaj cych przed ryzykiem zwi zanym ze stopami procentowymi. W przypadku zarz dzania wi kszym wolumenem potrzebne jest wi cej funkcji zabezpieczaj cych. Supplier Data Objects are defined as the number of active supplier objects (vendors) stored in the “Master Data Governance for Supplier” system Obiekty danych dostawcy s zdefiniowane jako liczba aktywnych obiektów dostawców przechowywanych w systemie „Master Data Governance for Supplier” SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 32 Customer Data Objectsare defined as the number of active customer objects stored in the “Master Data Governance for Customer” system. Obiekty danych klienta s zdefiniowane jako liczba aktywnych obiektów klientów przechowywanych w systemie Master Data Governance for Customer. Product Data Objectsare defined as the number of active material objects (material, products, article) stored in the “Master Data Governance for Material” system. Obiekty danych produktów s zdefiniowane jako liczba aktywnych obiektów materia owych (materia ów, produktów, artyku ów) przechowywanych w systemie Master Data Governance for Material. Custom Data Objectsare defined as the numbers of all master data objects stored in custom-build Master Data Governance systems that are not of type Financials, Suppliers, Customers or Materials. This is the sum of all user defined object of type things (Contract, Location, Asset, Equipment, Contract, etc). A user defined object is created using the Master Data Governance framework. Indywidualne obiekty danych s zdefiniowane jako liczba wszystkich obiektów danych podstawowych przechowywanych w specjalnie stworzonych systemach Master Data Governance, które nie nale do typu Finanse, Dostawcy, Klienci ani Materia y. Jest to suma wszystkich obiektów zdefiniowanych przez u ytkownika jako typu rzeczowego (Umowa, Lokalizacja, Aktywa, Urz dzenia, Umowa itd.). Obiekty zdefiniowane przez u ytkownika s tworzone za pomoc podstawy rozwi zania Master Data Governance. Metrics Mainly Used with Line of Business and Industry Portfolios Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do dziedziny dzia alno ci gospodarczej i portfeli bran owych Accountsare defined as accounts (checking, savings and trading accounts) or transactions (securities transactions (spot + forward deals) and MM / FX transactions). Accountsinthe context of the SAP Capital Yield Tax Management are defined as the number of accounts (e.g. checking, savings and trading accounts) that use the CYT component to calculate taxes or identify tax exemptions. Konta zdefiniowane jako konta (rachunki bie ce, oszcz dno ciowe i transakcyjne) lub transakcje (zwi zane z papierami warto ciowymi (transakcje spot i forward) oraz transakcje rynku pieni nego/rynku walutowego). Kontawkontek cie aplikacji SAP Capital Yield Tax Management s zdefiniowane jako liczba kont (np. rachunków bie cych, oszcz dno ciowych i transakcyjnych), które wykorzystuj sk adnik podatku od dochodów z kapita u (CYT) do obliczania podatków lub identyfikowania kwot wolnych od podatku. Active Contractsare defined asan agreement between a utility company and a business partner to provide electricity, gas, water, sewage services or waste / cleaning services to the business partner. Thereby a separate contract has to be set up for each service provided (e. g. a utility company provides a business partner with electricity, water and cleaning services, thus three separate contracts have to be set-up). A contract is active if the contract ending date is later or equal to the system date. Aktywne kontrakty zdefiniowane jakoumowa zawarta pomi dzy przedsi biorstwem u yteczno ci publicznej i partnerem biznesowym na dostawy elektryczno ci, gazu i wody, wywóz mieci, usuwanie nieczysto ci oraz sprz tanie na rzecz tego partnera biznesowego. Z tego wzgl du na ka wiadczon us ug musi by zawarty oddzielny kontrakt (np. je li przedsi biorstwo u yteczno ci publicznej dostarcza partnerowi biznesowemu elektryczno i wod oraz wiadczy us ugi sprz tania, trzeba podpisa trzy oddzielne kontrakty). Kontrakt jest aktywny, je li jego data ko cowa jest pó niejsza ni data systemowa lub taka sama jak ona. Active Partner Organizations are defined as the number of active partner organizations with which a brand owner is doing business. Aktywne firmy partnerskie s zdefiniowane jako liczba aktywnych firm partnerskich, z którymi wspó pracuje w ciciel marki. Active Registered License Plates are defined asregistered vehicle License Plates that received an invoice during the last 12 months. Aktywne zarejestrowane tablice rejestracyjne s zdefiniowane jakozarejestrowane tablice rejestracyjne pojazdu, na które zosta a wystawiona faktura w ci gu ostatnich 12 miesi cy. Ad Sales Valueis defined as the total estimated value of all advertising sales generated in SAP Advertising Sales for Media per year. Warto sprzeda y reklam jest zdefiniowana jako czna roczna szacowana warto sprzeda y reklam generowana w pakiecie SAP Product Sales and Distribution for Media. Annual Public Sector Budgetis defined as the total annual public sector budget of an SAP customer (i.e. agency, institution, program or department). Roczny bud et sektora publicznego jest zdefiniowany jako ca kowity roczny bud et sektora publicznego klienta SAP (np. agencji, instytucji, programu lub dzia u). Annual Revenue and Expenses(for SAP Billing for Telecom) are defined as the Annual Revenue received and Annual Expenses paid (commissions, royalties, revenue share, etc.) based on pricing and sales events processed through the SAP Billing for Telecom. Revenue and Expenses are both positive values so that expenses do not net against revenue. Roczne dochody i wydatki(w odniesieniu do oprogramowania SAP Billing for Telecom) zdefiniowane jako roczne uzyskane dochody i roczne poniesione wydatki (prowizje, honoraria autorskie, udzia w zyskach itd.) obliczone na podstawie cen i zdarze zwi zanych ze sprzeda przetworzonych przy u yciu oprogramowania SAP Billing for Telecom. Dochody i wydatki s warto ciami dodatnimi, tak aby wydatki nie pomniejsza y dochodów. Annual Revenue and Expenses (for SAP Charging and Billing for Banking) are defined as the Annual Revenue received (Interest Income and Non-interest Income) and Annual Expenses paid (interest expense for deposits, commissions, royalties, etc.) based on pricing and transactions that are actually processed by SAP Charging and Billing for Banking. Revenue and Expenses are both positive values for this purpose i.e. Expenses are not netted against Revenue numbers. Roczne dochody i wydatki (na oprogramowanie SAP Charging and Billing for Banking) zdefiniowane jako roczne uzyskane dochody (dochody odsetkowe i pozaodsetkowe) i roczne poniesione wydatki (wydatki odsetkowe z tytu u depozytów, prowizji, honorariów autorskich itd.) w oparciu o ceny i transakcje rzeczywi cie przetwarzane przez aplikacj SAP Charging and Billing for Banking. Dochody i wydatki s do tego celu warto ciami dodatnimi, tj. wydatki nie pomniejszaj warto ci dochodów. Annual Revenue and Royalties (for SAP Charging and Billing for High Tech) are defined as the amount of Annual Revenue Received and Royalties etc. based on pricing and sales events processed through the SAP Charging and Billing for High Tech. Revenue and Royalties etc. are both positive values which means expenses do not net against revenue. Roczne dochody i honoraria autorskie (w odniesieniu do oprogramowania SAP Charging and Billing for High Tech) zdefiniowane jako kwota rocznych uzyskanych dochodów i honorariów autorskich itp. obliczona na podstawie cen i zdarze zwi zanych ze sprzeda przetworzonych przy u yciu oprogramowania SAP Charging and Billing for High Tech. Dochody i honoraria autorskie itp. s warto ciami dodatnimi, a wi c wydatki nie pomniejszaj dochodów. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 33 Average Processed Transactions/Trips/ per day (over 12 months) is defined as the number of transactions/Trips/Event Detail Records/Billing Items per day passed either into Convergent Invoicing or to Event Detail Records Billing. The number of transactions per day is measured as the average number of transactions over the last 12 months. rednia liczba przetworzonych transakcji/podró y dziennie (w ci gu 12 miesi cy) jest zdefiniowana jako liczba transakcji/podró y/rekordów szczegó ów zdarze /pozycji rozlicze na dzie przekazywanych dziennie do systemu Convergent Invoicing lub Event Detail Records Billing. Dzienna liczba transakcji jest mierzona jako rednia liczba transakcji w ci gu ostatnich 12 miesi cy. Backorder is defined as the average number of backorder tasks processed in the backorder cockpit per calendar year. Zaleg e zlecenie jest zdefiniowane jako to rednia liczba zada dotycz cych zaleg ych zlece przetworzonych w kokpicie zaleg ych zlece przypadaj ca na rok kalendarzowy. Banking Commission Recipientis defined as a person who receives payments of any type via ICM related to a bank’s business (existing commission contract). Odbiorca zlecenia bankowego jest zdefiniowany jako osoba otrzymuj ca atno ci dowolnego typu za pomoc oprogramowania ICM zwi zanego z dzia alno ci banku (istniej ca umowa zlecenia). Bank Cardsare defined as the number of cards accounts (Credit Cards, Check cards) that will be priced using the Price Optimization solution on an annualized basis Karty bankowe s zdefiniowane jako liczba kont kart (karty kredytowe, karty debetowe), które b rocznie wyceniane za pomoc rozwi zania Price Optimization. Base & RemoteLocationsA base location is a central warehouse or distribution center from which the remote locations are supplied with spare parts and materials. Offshore facilities (e.g. platforms) or remote on-shore facilities are examples for remote locations in the Oil & Gas industry. Mines or processing centers are examples for remote locations in the Mining industry. Lokalizacje podstawowei zdalneLokalizacja podstawowa jest to centralny magazyn lub centrum dystrybucji, z którego lokalizacje zdalne s zaopatrywane w cz ci zamienne i materia y. Przyk adami lokalizacji zdalnych w przypadku bran y naftowej i gazowej s obiekty na morzu (np. platformy) lub odleg e lokalizacje l dowe. W przypadku bran y górniczej przyk adami lokalizacji zdalnych s kopalnie lub centra przetwarzania danych. Big Tickets are defined as the number of objects (assets) financed in leasing contracts in one calendar year. Based on the value of the leased asset (financed amount), 5 different ticket sizes are defined for SAP Leasing. Big tickets are e.g. machines for energy management, high-value cars, custom specific machinery, printing machines, home automation (asset value of 100.001 € - 500.000 €). Pozycje o du ej wielko ci s zdefiniowane jako liczba obiektów (aktywów) finansowanych w ramach umów leasingowych w jednym roku kalendarzowym. W systemie SAP Leasing jest zdefiniowanych 5 ró nych rozmiarów pozycji w zale no ci od warto ci sk adnika aktywów trwa ych w leasingu (kwoty finansowania). Pozycje o du ej wielko ci to na przyk ad maszyny do zarz dzania energi , wysokowarto ciowe samochody, niestandardowe maszyny specjalne, maszyny drukuj ce, automatyka domowa (warto aktywów wynosi od 100 001 EUR do 500 000 EUR). BOEPD Produced: BOEPD means Barrel of Oil Equivalent per Day. It is a unit of measure used in the oil and gas industry that allows aggregating the produced, scheduled or sold quantities of hydrocarbons (whether from conventional or unconventional sources). For example, while gas production is generally measured as a volume per time period such as cubic meter per day, it needs to be converted into its equivalent in barrels of oil in order to determine the total quantity of oil & gas produced in consistent measurements. The conversion to BOEPD is provided in the table below. Wyprodukowane bary ki równowa nika ropy dziennie (BOEPD): skrót BOEPD (Barrel of Oil Equivalent per Day) oznacza bary ki równowa nika ropy dziennie. Jest to jednostka miary u ywana w bran y naftowej i gazowej, która umo liwia agregowanie wyprodukowanych, zaplanowanych lub sprzedanych ilo ci w glowodorów (zarówno ze róde konwencjonalnych, jak i niekonwencjonalnych). Na przyk ad, podczas gdy wielko produkcji gazu jest zazwyczaj mierzona jako obj to w przedziale czasu (np. w metrach sze ciennych dziennie), trzeba j przeliczy na równowa nik w bary kach ropy w celu okre lenia ca kowitej wielko ci produkcji ropy i gazu w jednakowych jednostkach. Sposób konwersji na BOEPD jest przedstawiony w poni szej tabeli. For BOEPD produced only the produced hydrocarbons are applicable. If pricing cannot be based on BOEPD Produced (new ventures with no crude or gas production), the planned or estimated production of the venture shall apply. W przypadku warto ci Wyprodukowane bary ki równowa nika ropy dziennie s uwzgl dniane tylko wyprodukowane w glowodory. Je li ceny nie mo na ustali na podstawie warto ci Wyprodukowane bary ki równowa nika ropy dziennie (w przypadku nowych przedsi wzi bez produkcji ropy czy gazu), stosowana jest planowana lub szacowana wielko produkcji przedsi wzi cia. BOEPD produced in USA: BOEPD means Barrel of Oil Equivalent per Day. It is a unit of measure used in the oil and gas industry that allows aggregating the produced, scheduled or sold quantities of hydrocarbons (whether from conventional or unconventional sources). For example, while gas production is generally measured as a volume per time period such as cubic meter per day, it needs to be converted into its equivalent in barrels of oil in order to determine the total quantity of oil & gas produced in consistent measurements. The conversion to BOEPD is provided in the table below. Bary ki równowa nika ropy dziennie wyprodukowane w Stanach Zjednoczonych (BOEPD): skrót BOEPD (Barrel of Oil Equivalent per Day) oznacza bary ki równowa nika ropy dziennie. Jest to jednostka miary ywana w bran y naftowej i gazowej, która umo liwia agregowanie wyprodukowanych, zaplanowanych lub sprzedanych ilo ci w glowodorów (zarówno ze róde konwencjonalnych, jak i niekonwencjonalnych). Na przyk ad, podczas gdy wielko produkcji gazu jest zazwyczaj mierzona jako obj to w przedziale czasu (np. w metrach sze ciennych dziennie), trzeba j przeliczy na równowa nik w bary kach ropy w celu okre lenia ca kowitej wielko ci produkcji ropy i gazu w jednakowych jednostkach. Sposób konwersji na BOEPD jest przedstawiony w poni szej tabeli. For BOEPD produced in USA only the hydrocarbons produced in USA are applicable. If pricing cannot be based on BOEPD Produced (new ventures with no crude or gas production), the planned or estimated production of the venture shall apply. W przypadku warto ci Bary ki równowa nika ropy dziennie wyprodukowane w Stanach Zjednoczonych s uwzgl dniane tylko glowodory wyprodukowane w Stanach Zjednoczonych. Je li ceny nie mo na ustali na podstawie warto ci Wyprodukowane bary ki równowa nika ropy dziennie (w przypadku nowych przedsi wzi bez produkcji ropy czy gazu), stosowana jest planowana lub szacowana wielko produkcji przedsi wzi cia. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 34 BOEPD produced outside US: BOEPD means Barrel of Oil Equivalent per Day. It is a unit of measure used in the oil and gas industry that allows aggregating the produced, scheduled or sold quantities of hydrocarbons (whether from conventional or unconventional sources). For example, while gas production is generally measured as a volume per time period such as cubic meter per day, it needs to be converted into its equivalent in barrels of oil in order to determine the total quantity of oil & gas produced in consistent measurements. The conversion to BOEPD is provided in the table below. Bary ki równowa nika ropy dziennie (BOEPD) wyprodukowane poza Stanami Zjednoczonymi: skrót BOEPD (Barrel of Oil Equivalent per Day) oznacza bary ki równowa nika ropy dziennie. Jest to jednostka miary ywana w bran y naftowej i gazowej, która umo liwia agregowanie wyprodukowanych, zaplanowanych lub sprzedanych ilo ci w glowodorów (zarówno ze róde konwencjonalnych, jak i niekonwencjonalnych). Na przyk ad, podczas gdy wielko produkcji gazu jest zazwyczaj mierzona jako obj to w przedziale czasu (np. w metrach sze ciennych dziennie), trzeba j przeliczy na równowa nik w bary kach ropy w celu okre lenia ca kowitej wielko ci produkcji ropy i gazu w jednakowych jednostkach. Sposób konwersji na BOEPD jest przedstawiony w poni szej tabeli. For BOEPD produced outside US only the hydrocarbons produced globally except the USA. If pricing cannot be based on BOEPD Produced (new ventures with no crude or gas production), the planned or estimated production of the venture shall apply. W przypadku warto ci Bary ki równowa nika ropy dziennie (BOEPD) wyprodukowane poza Stanami Zjednoczonymi s uwzgl dniane wy cznie glowodory wyprodukowane na ca ym wiecie poza Stanami Zjednoczonymi. Je li ceny nie mo na ustali na podstawie warto ci Wyprodukowane bary ki równowa nika ropy dziennie (w przypadku nowych przedsi wzi bez produkcji ropy czy gazu), stosowana jest planowana lub szacowana wielko produkcji przedsi wzi cia. BOEPD scheduled/planned: BOEPD means Barrel of Oil Equivalent per Day. It is a unit of measure used in the oil and gas industry that allows aggregating the produced, scheduled or sold quantities of hydrocarbons (whether from conventional or unconventional sources). For example, while gas production is generally measured as a volume per time period such as cubic meter per day, it needs to be converted into its equivalent in barrels of oil in order to determine the total quantity of oil & gas produced in consistent measurements. The conversion to BOEPD is provided in the table below. Uj te w harmonogramie/planowane bary ki równowa nika ropy dziennie (BOEPD): skrót BOEPD (Barrel of Oil Equivalent per Day) oznacza bary ki równowa nika ropy dziennie. Jest to jednostka miary ywana w bran y naftowej i gazowej, która umo liwia agregowanie wyprodukowanych, zaplanowanych lub sprzedanych ilo ci w glowodorów (zarówno ze róde konwencjonalnych, jak i niekonwencjonalnych). Na przyk ad, podczas gdy wielko produkcji gazu jest zazwyczaj mierzona jako obj to w przedziale czasu (np. w metrach sze ciennych dziennie), trzeba j przeliczy na równowa nik w bary kach ropy w celu okre lenia ca kowitej wielko ci produkcji ropy i gazu w jednakowych jednostkach. Sposób konwersji na BOEPD jest przedstawiony w poni szej tabeli. For BOEPD scheduled/planned only the scheduled/planned hydrocarbons are applicable. W przypadku warto ci Uj te w harmonogramie/planowane bary ki równowa nika ropy dziennie s uwzgl dniane tylko uj te w harmonogramie/planowane w glowodory. BOEPD sold: BOEPD means Barrel of Oil Equivalent per Day. It is a unit of measure used in the oil and gas industry that allows aggregating the produced, scheduled or sold quantities of hydrocarbons (whether from conventional or unconventional sources). For example, while gas production is generally measured as a volume per time period such as cubic meter per day, it needs to be converted into its equivalent in barrels of oil in order to determine the total quantity of oil & gas produced in consistent measurements. The conversion to BOEPD is provided in the table below. Sprzedane bary ki równowa nika ropy dziennie (BOEPD): skrót BOEPD (Barrel of Oil Equivalent per Day) oznacza bary ki równowa nika ropy dziennie. Jest to jednostka miary u ywana w bran y naftowej i gazowej, która umo liwia agregowanie wyprodukowanych, zaplanowanych lub sprzedanych ilo ci w glowodorów (zarówno ze róde konwencjonalnych, jak i niekonwencjonalnych). Na przyk ad, podczas gdy wielko produkcji gazu jest zazwyczaj mierzona jako obj to w przedziale czasu (np. w metrach sze ciennych dziennie), trzeba j przeliczy na równowa nik w bary kach ropy w celu okre lenia ca kowitej wielko ci produkcji ropy i gazu w jednakowych jednostkach. Sposób konwersji na BOEPD jest przedstawiony w poni szej tabeli. For BOEPD sold only the sold hydrocarbons are applicable. W przypadku warto ci Sprzedane bary ki równowa nika ropy dziennie s uwzgl dniane tylko sprzedane w glowodory. Conversion rules: Metric Definitions listed above are based on the metric BOEPD (Barrel of Oil Equivalent per Day). A customer might want to use the packages for different oil products (e.g. crude oil, refined products like gasoline, natural gas, or Liquefied petroleum products - LPG) and/or measures in other unit-of-measures (UoM) than barrels. In order to enable the conversion of those products and UoMs into BOEPD, the following conversion table can be used. Zasady przeliczania: wy ej wymienione definicje metryk s oparte na metryce Bary ki równowa nika ropy dziennie (BOEPD). Klient mo e chcie skorzysta z pakietów ró nych produktów ropopochodnych (np. ropa naftowa, produkty rafinowane jak benzyna, gaz ziemny lub gaz p ynny — LPG) i/lub pomiaru w innych jednostkach miary ni bary ki. Aby dokona przeliczenia tych produktów oraz jednostek miary na bary ki równowa nika ropy dziennie, mo na skorzysta z nast puj cej tabeli przelicze . Conversion Factors: Wska niki przeliczania: To Convert W celu przeliczenia Crude Oil* tonnes (metric) kilolitres From barrels US gallons tonnes/ year Ropa naftowa* tony (metryczne) kilolitry Z Multiply by Tonnes (metric) 1 1.165 7.33 307.86 - Kilolitres 0.8581 1 6.2898 264.17 - Barrels 0.1364 0.159 1 42 - US Gallons 0.00325 0.0038 0.0238 1 - Barrels/day - - - - 49.8 bary ki Nale y pomno galony ameryka skie przez ton / rok Tony (metryczne) 1 1,165 7,33 307,86 - Kilolitry 0,8581 1 6,2898 264,17 - Bary ki 0,1364 0,159 1 42 - Galony ameryka skie 0,00325 0,0038 0,0238 1 - Bary ki/dzie - - - - 49,8 *W oparciu o redni si grawitacji na ca ym wiecie. *Based on worldwide average gravity. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 35 From Products Z barrels to tonnes tonnes to barrels kilolitres to tonnes tonnes to kilolitres Produkty bary ki na tony tony na bary ki kilolitry na tony tony na kilolitry Gaz p ynny (LPG) 0,086 11,6 0,542 1,844 Benzyna 0,118 8,5 0,740 1,351 Nafta 0,128 7,8 0,806 1,240 Olej nap dowy 0,133 7,5 0,839 1,192 Olej opa owy 0,149 6,7 0,939 1,065 Multiply by Nale y pomno LPG 0.086 11.6 0.542 1.844 Gasoline 0.118 8.5 0.740 1.351 Kerosene 0.128 7.8 0.806 1.240 Gas oil / diesel 0.133 7.5 0.839 1.192 Fuel oil 0.149 6.7 0.939 1.065 To Convert Natural Gas & LNG przez W celu przeliczenia billion cubic billion cubic meters NG feet NG million tonnes oil equivalent trillion British thermal units million barrels oil equivalent 1 billion cubic meters NG 1 0.90 36 6.29 Z 1 billion cubic feet NG 0.028 1 0.026 0.021 1.03 0.18 1 million tonnes oil equivalent 1.111 39.2 1 0.805 40.4 7.33 1 million tonnes LNG 1.38 48.7 1.23 1 52.0 8.68 1 trillion British thermal units 0.028 0.98 0.025 0.02 1 0.17 1 million barrels oil equivalent 0.16 5.61 0.14 0.12 5.8 1 From million tonnes LNG Gaz ziemny i skroplony gaz ziemny miliard metrów sze ciennych, gaz ziemny miliard stóp sze ciennych, gaz ziemny milion ton, równowa nik ropy 1 miliard metrów 1 sze ciennych, gaz ziemny 35,3 0,90 1 miliard stóp sze ciennych, gaz ziemny 0,028 1 1 milion ton, równowa nik ropy 1,111 1 milion ton, skroplony gaz ziemny milion ton, skroplony gaz ziemny bilion brytyjskich jednostek cieplnych (Btu) milion, bary ki równowa nika ropy 0,73 36 6,29 0,026 0,021 1,03 0,18 39,2 1 0,805 40,4 7,33 1,38 48,7 1,23 1 52,0 8,68 1 bilion brytyjskich jednostek cieplnych (Btu) 0,028 0,98 0,025 0,02 1 0,17 1 milion, bary ki równowa nika ropy 0,16 5,61 0,14 0,12 5.8 1 Multiply by 35.3 0.73 Nale y pomno przez Units of Measure 1 metric tonne = 2204.62 lb. = 1.1023 short tonnes 1 kilolitre = 6.2898 barrels 1 kilolitre = 1 cubic meter 1 kilocalorie (kcal) = 4.187 kJ = 3.968 Btu 1 kilojoules (kJ) = 0.239 kcal = 0.948 Btu 1 British thermal unit (Btu) = 0.252 kcal = 1.055 kJ 1 kilowatt-hour (kWh) = 860 kcal = 3600 kJ = 3412 Btu Jednostki miary 1 tona metryczna = 2204,62 funta = 1,1023 ton ameryka skich 1 kilolitr = 6,2898 bary ek 1 kilolitr = 1 metr sze cienny 1 kilokaloria (kcal) = 4,187 kJ = 3,968 Btu 1 kilod ul (kJ) = 0,239 kcal = 0,948 Btu 1 brytyjska jednostka cieplna (Btu) = 0,252 kcal = 1,055 kJ 1 kilowatogodzina (kWh) = 860 kcal = 3600 kJ = 3412 Btu OGSD User: A SAP Oil & Gas Secondary Distribution user is a user working with one or more SAP OGSD transaction codes. ytkownik OGSD User: SAP Oil & Gas Secondary Distribution User to osoba korzystaj ca z jednego lub wi kszej liczby kodów transakcji SAP OGSD. Business Partner Partner biznesowy Business Partners for SAP In-House Cash are defined as active business partner master records with financial transactional data within the last 2 years. Active business partners are the relevant subsidiaries, headquarters and external banks. External banks are defined as banks to be used for cash transfer between the In-House Cash Center (Headquarter) and the external bank. Partnerzy biznesowi w odniesieniu do rozwi zania SAP In-House Cash s zdefiniowani jako rekordy danych podstawowych aktywnych partnerów biznesowych zawieraj ce dane z transakcji finansowych w ci gu ostatnich 2 lat. Aktywni partnerzy biznesowi to odpowiednie spó ki zale ne, centrale i banki zewn trzne. Banki zewn trzne s zdefiniowane jako banki wykorzystywane do transferów rodków pieni nych pomi dzy centrum atniczym In House (centrala) a bankiem zewn trznym. Business Partners for SAP Bank Communication Management are defined as active business partner master records with financial transactional data within the last 2 years. Active business partners are the relevant customers and vendors with financial transactional data within the last 2 years. Partnerzy biznesowi w odniesieniu do rozwi zania SAP Bank Communication Management to rekordy danych podstawowych aktywnych partnerów biznesowych zawieraj ce dane z transakcji finansowych z ostatnich 2 lat. Aktywni partnerzy biznesowi to odpowiedni klienci i dostawcy z danymi transakcji finansowych z ostatnich 2 lat. Business Partner for SAP Constituent Services for Public Sector is defined as a constituent or a grant applicant. Partner biznesowy w odniesieniu do rozwi zania SAP Constituent Services for Public Sector to obywatel lub osoba ubiegaj ca si o grant. Business Partner for SAP Payment Processing for Public Sector and SAP Receivables and Payables Management for Public Sector is defined as a constituent, organization or company. Partner biznesowy w odniesieniu do rozwi zania SAP Payment Processing for Public Sector oraz SAP Receivables and Payables Management for Public Sector to obywatel, organizacja lub spó ka. Business Partner for SAP Tax and Revenue Management for Public Sector is defined as a constituent, a taxpayer, a tax agent / tax accountant. Citizens accessing the above packages for a strongly restricted set of tasks (i.e. viewing of documents, change of address, paying of bills and confirmations of delivery and e-filing) do not require a user license. Partner biznesowy w odniesieniu do rozwi zania SAP Tax and Revenue Management for Public Sector to obywatel, podatnik, agent podatkowy/ksi gowy ds. podatków. W przypadku obywateli uzyskuj cych dost p do powy szych pakietów w celu wykonania ci le ograniczonego zestawu zada (tj. przegl dania dokumentów, zmiany adresu, op acenia rachunków oraz potwierdzenia dostawy i elektronicznego rejestrowania) nie jest wymagana licencja u ytkownika. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 36 Cash Control Pointsare defined as the number of cash control points like bank offices (branches), ATMs, central vaults and central bank vaults modeled and used for planning the currency network demand and supply in APO (Advanced Planning and Optimization). Punkty kontroli gotówki s zdefiniowane jako liczba punktów kontroli gotówki, takich jak banki (oddzia y), bankomaty, sejfy centralne oraz skarbce banków centralnych, które s modelowane i wykorzystywane do planowania popytu i poda y w sieci walutowej w systemie zaawansowanego planowania i optymalizacji APO (Advanced Planning and Optimization). Claims Casesare defined as the number of new claims created in Claims Management during a one year period. Przypadki roszcze s zdefiniowane jako liczba nowych roszcze utworzonych w rozwi zaniu Claims Management w ci gu jednego roku. Classified ads are defined as the number of advertisement versions designed with the SAP ad editor in a one year period. Reklamy klasyfikowane s zdefiniowane jako liczba wersji reklam zaprojektowanych za pomoc edytora reklam SAP w ci gu jednego roku. Commodities Sold is defined as the number of commodities sold (e.g. Copper Concentrate, Molybdenum, Iron Ore, Gold, Coal, Lead) as modeled in SAP ERP. Sprzedane towary zdefiniowane jako liczba sprzedanych towarów (np. koncentrat miedzi, molibden, ruda elaza, z oto, w giel, o ów) wed ug modelu w oprogramowaniu SAP ERP. Consumer Loansis defined as the number of Consumer Loans (Auto Loans that will be priced using the Price Optimization tool, on an annualized basis. Po yczki konsumenckie s zdefiniowane jako liczba konsumenckich (po yczek samochodowych), które b wyceniane za pomoc narz dzia Price Optimization. Contract Account for SAP Customer Financial Management for Utilities and SAP Customer Financial Management for Wholesale Utilities is defined as an account in which posting data for contracts or contract items are processed for which the same collection/payment agreements apply. Konto umowy w odniesieniu do systemów SAP Customer Financial Management for Utilities oraz SAP Customer Financial Management for Wholesale Utilities jest zdefiniowane jako konto, na którym s przetwarzane dane ksi gowania dotycz ce umów lub pozycji umów, do których maj zastosowanie te same umowy dotycz ce poboru nale no ci/p atno ci. Contract Account for SAP Customer Financials Management for Telecommunications and SAP Convergent Invoicing for Telecommunications is defined as an account in which posting data for contracts or contract items are processed for which the same collection/payment agreements apply. Pricing is based on maximum number of Contract accounts in master file. Konto umowy w odniesieniu do systemów SAP Customer Financials Management for Telecommunications oraz SAP Convergent Invoicing for Telecommunications jest zdefiniowane jako konto, na którym s przetwarzane dane ksi gowania dotycz ce umów lub pozycji umów, do których maj zastosowanie te same umowy dotycz ce poboru nale no ci/p atno ci. Ceny wyznaczane s na podstawie maksymalnej liczby kont Umowy w pliku podstawowym. Contract Account for SAP Bill-to-Cash Management for Postal and SAP Bill-to-Cash Management for Postal, option for convergent invoicing: A contract account in this context is defined as an account in which posting data for contracts or contract items are processed for which the same collection/payment agreement applies. Pricing is based on the maximum number of contract accounts in the master file. Contract accounts are customer sub-ledgers to accumulate open items and payments. Per customer various accounts may be used. Konto umowy w odniesieniu do systemów SAP Bill-to-Cash Management for Postal oraz SAP Bill-to-Cash Management for Postal, opcja konwergentnych faktur: konto umowy jest w tym kontek cie zdefiniowane jako konto, na którym s przetwarzane dane ksi gowania dotycz ce umów lub pozycji umów, do których maj zastosowanie te same umowy dotycz ce poboru nale no ci/p atno ci. Ceny s wyznaczane na podstawie maksymalnej liczby kont umowy w pliku podstawowym. Konta umowy s ksi gami podrz dnymi klientów, w których s gromadzone otwarte pozycje i p atno ci. Mo na stosowa ró ne konta w przypadku poszczególnych klientów. Corporate Accountsare defined as the number of Corporate Accounts. Corporate Accounts are high value and highly individualized deposits and payment products for the corporate market, often part of hierarchical account structures / groups. Pricing typically on basis of account group not based on single accounts (e.g. cash pooling). Corporate Accounts can be included in a master contract and in this case can be managed by a SAP for Banking application or via an external system. Konta firmowe s zdefiniowane jako liczba kont firmowych Konta firmowe to warto ciowe i wysoce zindywidualizowane produkty z dziedziny depozytów i p atno ci przeznaczone dla przedsi biorstw, cz sto stanowi ce cz hierarchicznych struktur kont lub grup. Ceny ustalane s na ogó na podstawie grupy kont, a nie pojedynczych kont (np. koncentracja rodków pieni nych). Konta firmowe mog by uwzgl dnione w g ównej umowie — wówczas mo na nimi zarz dza za pomoc aplikacji SAP for Banking /Bankowo / lub zewn trznego systemu. Corporate Customers are defined as the number of Customer Files, which is the number of business partners (customers, prospects, contacts, etc.); distinguished between Retail Customers, Corporate Customers and Bank Employees (in case of Employee Help Desk); all business partners related to/relevant for the planned usage of the solution (specific department/branch, customer group, etc.) need to be counted. In case of Employee Help Desk (using SAP Solution Manager) this metric needs to be applied for the help desk staff. For employees only reporting problems an Employee User will be charged. Klienci firmowi zdefiniowani jako liczba plików klientów, czyli liczba partnerów biznesowych (klientów, potencjalnych klientów, kontaktów itp.) z rozró nieniem pomi dzy klientów detalicznych, klientów firmowych i pracowników banku (w przypadku punktu obs ugi pracowników); nale y uwzgl dni wszystkich partnerów biznesowych zwi zanych z planowanym zastosowaniem rozwi zania (okre lony dzia /oddzia , grupa klientów itp.). W przypadku punktu obs ugi pracowników (z zastosowaniem programu SAP Solution Manager) t metryk nale y zastosowa do pracowników punktu obs ugi. W przypadku pracowników jedynie zg aszaj cych problemy obci ony zostanie u ytkownik pracownika. Corporate Loans are defined as highly individualized loans products for the corporate market with a high value. Po yczki firmowe produkty kredytowe przedsi biorstw. Customeris defined as the number of active partner records in data base. Klient jest zdefiniowany jako liczba aktywnych rekordów partnerów w bazie danych. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 o po yczek rocznie zdefiniowane jako wysoce zindywidualizowane du ej warto ci przeznaczone dla du ych 37 Customers Marketed tois calculated as: The number of unique customers who have been part of any active (released) campaign in a given calendar year PLUS the number of unique, active members in loyalty programs in a calendar year. A member is considered active as long as the status of their membership record is “active” in the SAP CRM system, regardless of the number of activities recorded by them. Liczba klientów b cych celem kampanii marketingowej jest obliczana jako liczba unikatowych klientów w ramach jakiejkolwiek aktywnej (rozpocz tej) kampanii w danym roku kalendarzowym POWI KSZONA o liczb unikatowych aktywnych cz onków programów lojalno ciowych w roku kalendarzowym. Uczestnik jest uwa any za aktywnego, je li jego rekord cz onkostwa w systemie SAP CRM ma stan „aktywny”, niezale nie od liczby zarejestrowanych dzia . Dead Weight Tons (DWT) are defined as the amount of weight a ship is carrying or can safely carry. For other modes of transportation, a DWT corresponds to a Ton. No no ca kowita statku w tonach (DWT, Dead Weight Tons) jest zdefiniowana jako ci ar adunku i zapasów, jaki statek mo e bezpiecznie przyj na pok ad. W przypadku innych rodków transportu DWT odpowiada tonie. Deposits are defined as the number of deposits accounts (Saving, Money Market, Checking, CDs etc) that will be priced using the price Optimization solution on an annualized basis. Depozyty s zdefiniowane jako liczba kont depozytu (konta oszcz dno ciowe, rachunki rodków lokowanych na rynku pieni nym, rachunki bie ce, certyfikaty depozytowe), które b rocznie wyceniane za pomoc rozwi zania Price Optimization. Derivativesaredefined as a financial instrument whose value is based on another security. Instrumenty pochodne zdefiniowane jako instrumenty finansowe, których warto zale y od innych papierów warto ciowych. Deviceis defined as aPoint of Sales Device, or Mobile Device for Mobile POS application. Urz dzenie jest zdefiniowane jakourz dzenie Punktu sprzeda y lub urz dzenie mobilne w przypadku aplikacji mobilnego Punktu sprzeda y. Employees Scheduledis defined as the maximum number of employees that need to be considered during a scheduling run. Zaplanowani pracownicy s pracowników, któr nale y przebiegu. Equipment Items are defined as equipment master records. Each equipment master record which is assigned to Equipment and Tools Management (ETM) is counted for pricing. An equipment master record can be configured as a single item (e.g. a crane), or as a “multi-part equipment” (which could have, e.g., 100 drilling machines in inventory), in both cases only one equipment master record is counted for pricing. Pozycje urz dze s zdefiniowane jako rekordy danych podstawowych urz dze . Ka dy rekord danych podstawowych urz dzenia przypisany do zarz dzania sprz tem in ynieryjnym (ETM) jest naliczany w celu ustalenia ceny. Rekord danych podstawowych urz dzenia mo na konfigurowa jako pozycj pojedyncz (np. d wig) lub jako „urz dzenie ewidencjonowane zbiorczo” (które mo e mie np. 100 maszyn wierc cych w inwentarzu); w obu przypadkach tylko jeden rekord danych podstawowych urz dzenia jest naliczany w celu ustalenia ceny. Eventsare defined as the maximum number of event data records that are processed and stored in database over a one year period. Zdarzenia zdefiniowane jako maksymalna liczba rekordów danych zdarze , które s przetwarzane i przechowywane w bazie danych w okresie jednego roku. Finished Items are defined as the total number of additional finished items created or maintained per year by the customer. A finished item represents vehicles and major assemblies, like engines, axles, and transmissions. Warranty claims, which are created by Dealer Business Management DBM service orders, sent or received out of the SAP DBM system and which are not further processed, are covered. In case of extended use of warranty functionalities this exception is not applicable. Pricing of warranty claims (service requests) will follow the pricing of “SAP Aftersales Support for Automotive”. Produkty gotowe zdefiniowane jako ca kowita liczba dodatkowych gotowych produktów tworzonych lub utrzymywanych rocznie przez klienta. Gotowy produkt oznacza pojazdy i du e zespo y, takie jak silniki, osie i przek adnie. Uwzgl dniane s roszczenia z tytu u gwarancji utworzone jako zlecenia serwisowe DBM (Dealer Business Management), wys ane lub odebrane przy u yciu systemu SAP DBM i nieprzetwarzane dalej. W przypadku rozszerzonego korzystania z zakresu funkcji gwarancji ten wyj tek nie ma zastosowania. Wycena roszcze z tytu u gwarancji (zg osze serwisowych) b dzie zgodna z wycen rozwi zania „SAP Aftersales Support for Automotive”. Finished Products are defined asthe number of finished items planned in the rapid planning matrix, sequencing table and / or model mix planning. Produkty gotowe zdefiniowane jakoliczba gotowych pozycji zaplanowanych w macierzy planowania, tabeli sekwencji i/lub planowaniu modelu mieszanki produktów. Full-time Equivalent (FTE) is defined as both employees who are employed by the licensed organization and non-employees who may be engaged on emergency related activities, either on a temporary or permanent basis and who are tasked, deployed or managed by the licensed organization for the purposes of disaster or emergency management. Ekwiwalent pe nego wymiaru czasu oznacza pracowników zatrudnionych przez organizacj Licencjobiorcy oraz osoby nieb ce pracownikami zatrudniane do zada wyj tkowych, tymczasowo lub na sta e, oraz wyznaczane do zada , wysy ane lub kierowane przez organizacj Licencjobiorcy w celu zarz dzania sytuacjami awaryjnymi. Full Time Registered Students or Equivalents is defined as: Number of Full-time Students: i.e. Student who are registered for a full course load for the current academic year at the institution. Number of Equivalents of Full-time Registered Students (for example, a Part Time student could represent a fraction of a Full Time student). Zarejestrowani studenci ucz cy si w trybie dziennym lub Osoby o ekwiwalentnym statusie s zdefiniowani jako: Liczba studentów ucz cych si w trybie dziennym, tj. studentów zarejestrowanych na pe ny zakres studiów na uczelni w obecnym roku akademickim. Liczba Osób o statusie ekwiwalentnym do Zarejestrowanych studentów ucz cych si w trybie dziennym (na przyk ad student ucz cy si w trybie wieczorowym móg by reprezentowa u amek studenta ucz cego si w trybie dziennym). Fundable Assetsare defined as Funding Workplace, Mortgage & Leasing. Aktywa finansowane hipoteki i leasingu. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 zdefiniowani jako maksymalna liczba uwzgl dni podczas zaplanowanego zdefiniowane jako finansowanie miejsca pracy, 38 Funded Assetsare defined as all contracts (leasing, loans etc) managed by SAP Funding Management which are currently refinanced. In this context, the effective amount is the sum of all refinancing transactions in status “fixed” or “funded”. Aktywa sfinansowane s zdefiniowane jako wszystkie umowy (leasingowe, kredytowe itp.) zarz dzane za pomoc aplikacji SAP Funding Management, które s aktualnie refinansowane. W tym kontek cie kwota efektywna to suma wszystkich transakcji refinansowania o statusie „sta a” lub „sfinansowana”. Gross written premium(GWP) of an insurance company is defined as the total gross premiums of a fiscal year, insofar processed by the SAP solution. Sk adka przypisana brutto przedsi biorstwa ubezpieczeniowego to czna sk adka brutto w roku obrotowym przetworzona dotychczas za pomoc rozwi zania SAP. Gigawatt (GW)is defined as the measurement of installed capacity. Installed capacity is the maximum production capacity of a plant based on the rated capacity. For a power plant both the electrical power as well the thermal power has to be considered. The installed capacity of a power plant is measured in Watt and commonly used as Megawatt (MW) or Gigawatt (GW). Gigawat (GW) jest zdefiniowany jako miara zainstalowanej zdolno ci produkcyjnej. Zainstalowana zdolno produkcyjna to maksymalna zdolno produkcyjna zak adu okre lona na podstawie zdolno ci nominalnej. W przypadku elektrowni nale y wzi pod uwag zarówno moc elektryczn , jak i moc termiczn . Zainstalowana zdolno produkcyjna elektrowni jest mierzona w watach i zazwyczaj przedstawiana w megawatach (MW) lub gigawatach (GW). Home Equity Productsare defined as the number of home equity loans and lines (such as HELOC, HEL, and FRLO) that will be priced using the price Optimization solution on an annualized basis. Kredyty pod zastaw maj tku zdefiniowane jako liczba po yczek i linii kredytowych pod zastaw maj tku (takich jak linie kredytowe pod zastaw maj tku, jednorazowe kredyty pod zastaw maj tku i opcje po yczek o sta ym oprocentowaniu) wycenianych rocznie przy u yciu rozwi zania Price Optimization. High Value Loans: Number of High Value Loans. High value loans normally have a complex structure and a high level of individualization on customer level in the area of corporate banking. They are possibly included in refinancing via syndications. Po yczki o wysokowarto ciowe: liczba po yczek wysokowarto ciowych. Po yczki wysokowarto ciowe w bankowo ci korporacyjnej maj na ogó on struktur i s w du ym stopniu dostosowane do indywidualnego klienta. Prawdopodobnie s uwzgl dnione w refinansowaniu przez konsorcja. Interaction Records are defined as the total number of interaction records created per year by the SAP CRM interaction center. Rekordy interakcji zdefiniowane jako ca kowita liczba rekordów interakcji tworzonych rocznie w centrum interakcji SAP CRM. Joint Ventureis defined as a contractual agreement joining together two or more parties for the purpose of executing a particular business undertaking. All parties agree to share in the profits and losses of the enterprise. The maximum number of Joint Ventures per year needs to be considered. Joint Venture jest zdefiniowane jako umowa cz ca dwa lub wi cej podmiotów gospodarczych w celu realizacji okre lonego przedsi wzi cia biznesowego. Wszystkie strony zobowi zuj si dzieli zyski i straty wynikaj ce z przedsi wzi cia. Nale y uwzgl dni maksymaln liczb przedsi wzi Joint Venture rocznie. License Revenueis defined asthe annual value that a company creates from intellectual property license monetization that is handled within the SAP IPM system. License Revenue includes financial validation for deals which is implemented in SAP IPM but does not result in an incoming payment e.g. barter deal. Dochód z licencji jest zdefiniowany jakoroczna warto , któr firma otrzymuje ze spieni enia licencji na prawa w asno ci intelektualnej obs ugiwanego w ramach systemu SAP IPM. Dochód z licencji obejmuje finansowe zatwierdzanie transakcji, które znajduj si w systemie SAP IPM, ale nie prowadz do otrzymania p atno ci, np. transakcji bezgotówkowych. Limit Sets are defined as the number of current Limit sets that are used in the system. Zestawy Limitów ywanych w systemie. Loans Volume in Balance Sheet: Loans Volume in Balance Sheet. zdefiniowane jako liczba zestawów Limitów czna kwota po yczek w bilansie: czna kwota po yczek w bilansie. Logistic Locations are defined as plants, distribution centers, customers and suppliers/vendors modeled in SAP APO (Advanced Planning and Optimization) where products or resources are planned. Lokalizacje logistyki s zdefiniowane jako zak ady, centra dystrybucji, klienci i dostawcy modelowani w systemie SAP APO (Advanced Planning and Optimization), w którym s planowane produkty lub zasoby. Locationw. Customer Collaboration scenariois defined as a piece of master data that needs to be defined when implementing and using the system. Location refers to any e.g. plant, warehouse, distribution center involved in the collaboration that is part of the collaboration business processes covered within Customer Collaboration. This includes all customer locations, that e.g. receive goods, and all supplier locations, that e.g. ship goods, or locations that are otherwise necessary to define in the system when running the Customer Collaboration scenarios. Lokalizacjaw scenariuszu wspó pracy z klientem jest zdefiniowana jako element danych podstawowych, który nale y okre li podczas wdro enia systemu i korzystania z niego. Lokalizacja odnosi si np. do zak adu, magazynu lub centrum dystrybucji obj tego wspó prac , które s cz ci procesów gospodarczych dotycz cych wspó pracy w ramach wspó pracy z klientem. Obejmuje to wszystkie lokalizacje klienta, które np. odbieraj towary, i wszystkie lokalizacje dostawcy np. wysy aj ce towary, a tak e lokalizacje, których zdefiniowanie w systemie jest z innego powodu niezb dne do uruchamiania scenariuszy wspó pracy z klientem. Locationw. Outsourced Manufacturing scenariois defined as a piece of master data that needs to be defined when implementing and using the system. Location refers to any e.g. plant, warehouse, distribution center involved in the collaboration that is part of the collaboration business processes covered within Outsourced Manufacturing. This includes all contract manufacturer owned and managed locations as well as all customer side locations that e.g. receive goods or are necessary to define in the system when running the Outsourced Manufacturing scenarios. Lokalizacjaw scenariuszu produkcji zewn trznej jest zdefiniowana jako element danych podstawowych, który nale y okre li podczas wdro enia systemu i korzystania z niego. Lokalizacja odnosi si np. do zak adu, magazynu lub centrum dystrybucji obj tego wspó prac , które s cz ci procesów gospodarczych dotycz cych wspó pracy w ramach produkcji zewn trznej. Obejmuje to lokalizacje nale ce do producenta kontraktowego i zarz dzane przez niego, a tak e lokalizacje po stronie klienta, np. przyjmuj ce towary, lub te, które nale y zdefiniowa w systemie przy uruchamianiu scenariuszy produkcji zewn trznej. Location w. Quality Collaboration scenario is defined as a piece of master data that needs to be defined when implementing and using the system. Location refers to any e.g. plant, warehouse, distribution center involved in the collaboration that is part of the collaboration business processes covered within Quality Collaboration. This includes all supplier owned and managed locations as well as all customer side locations that e.g. receive goods or are necessary to define in the system when running Lokalizacja w scenariuszu wspó pracy jako ciowej jest zdefiniowana jako element danych podstawowych, który nale y okre li podczas wdra ania systemu i korzystania z niego. Lokalizacja odnosi si np. do zak adu, magazynu lub centrum dystrybucji obj tego wspó prac , które s cz ci procesów gospodarczych dotycz cych wspó pracy w ramach wspó pracy jako ciowej. Obejmuje to lokalizacje nale ce do dostawcy i zarz dzane przez niego, a tak e lokalizacje po stronie klienta, np. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 39 the Quality Collaboration scenarios. przyjmuj ce towary, lub te, które nale y zdefiniowa uruchamianiu scenariuszy wspó pracy jako ciowej. Location w. Supplier Collaboration scenariois defined as a piece of master data that needs to be defined when implementing and using the system. Location refers to any e.g. plant, warehouse, distribution center involved in the collaboration that is part of the collaboration business processes covered within Supplier Collaboration. This includes all supplier owned and managed locations as well as all customer side locations that e.g. receive goods or are necessary to define in the system when running the Supplier Collaboration scenarios. Lokalizacja w scenariuszu wspó pracy z dostawc jest zdefiniowana jako element danych podstawowych, który nale y okre li podczas wdra ania systemu i korzystania z niego. Lokalizacja odnosi si np. do zak adu, magazynu lub centrum dystrybucji obj tego wspó prac , które s cz ci procesów gospodarczych dotycz cych wspó pracy w ramach wspó pracy z dostawc . Obejmuje to lokalizacje nale ce do dostawcy i zarz dzane przez niego, a tak e lokalizacje po stronie klienta, np. przyjmuj ce towary, lub te, które nale y zdefiniowa w systemie przy uruchamianiu scenariuszy wspó pracy z dostawc . Location w. Lean Manufacturing scenario isdefined as all partner locations (both customer locations and supplier locations) in the master file of the SNC solution (ICH), as well as all connected JIT/JIS-partners (Justin-time/Just-in-sequence) in the table JITCU. Each licensed partner location additionally contains 50.000 in-bound JIT/JIS calls per year. In this case the connected Partner locations / partners are counted per plant of the customer to calculate the license fee (e.g. 2 supplier plants of one company shipping to one customer plant is to be counted as 2 partner locations). Lokalizacje w scenariuszu oszcz dnego zarz dzania produkcj zdefiniowane jako wszystkie lokalizacje partnerów (zarówno lokalizacje klientów, jak i dostawców) w pliku podstawowym rozwi zania SNC (ICH) oraz po czeni partnerzy JIT/JIS w tabeli JITCU. Ka da licencjonowana lokalizacja partnera zawiera dodatkowo 50 000 przychodz cych zg osze JIT/JIS rocznie. W tym przypadku w celu obliczenia op aty licencyjnej liczenie po czonych lokalizacji partnera/partnerów jest wykonywane wed ug zak adu klienta (np. 2 zak ady dostawcy jednej firmy zaopatruj cej jeden zak ad klienta b liczone jako 2 lokalizacje partnera). Maintenance Object is defined as all objects defined in the MSP (Maintenance and Service Planning) master file (major assemblies such as aircraft, engine). Obiekt obs ugi jest zdefiniowany jako wszystkie obiekty zdefiniowane w pliku podstawowym MSP (Maintenance and Service Planning, planowanie inspekcji) (du e zespo y takie jak samoloty i silniki). Managed Retail Station is defined as retail station (gas station) operated by the solution. Zarz dzana stacja paliw jest zdefiniowana jako stacja paliw (stacja benzynowa) obs ugiwana przez rozwi zanie. Marketing Transactionsare defined as the number of active campaigns defined within the SAP CRM systemplus the number of active Market Development Funds (MDF) program memberships per year. An active MDF program membership is one in which a partner has submitted at least one MDF initiative request in that year. Transakcje marketingowe zdefiniowane jako liczba aktywnych kampanii zdefiniowanych w systemie SAP CRM powi kszona o liczb aktywnych cz onkostw w programie MDF (Market Development Fund) rocznie. Aktywne cz onkostwo w programie MDF to takie, w którym partner przes co najmniej jedno danie inicjatywy MDF w danym roku. Medium Tickets are defined as the number of objects (assets) financed in leasing contracts in one calendar year. Based on the financed amount, 5 different ticket sizes are defined for SAP Leasing. Medium tickets are e.g. trucks, big cars, construction equipment and forklifts (asset value of 50.001 € - 100.000 €). Pozycje o redniej wielko ci s zdefiniowane jako liczba obiektów (aktywów) finansowanych w ramach umów leasingowych w jednym roku kalendarzowym. W systemie SAP Leasing jest zdefiniowanych 5 ró nych rozmiarów pozycji w zale no ci od kwoty finansowania. Pozycjami o redniej wielko ci s na przyk ad ci arówki, du e samochody, sprz t budowlany i podno niki wid owe (warto pozycji od 50 001 EUR do 100 000 EUR). Mortgages are defined as the number of mortgage accounts that will be priced using the Price Optimization solution on an annualized basis. Hipoteki s zdefiniowane jako liczba kont hipotek, które b wyceniane za pomoc rozwi zania Price Optimization. Micro Loans are defined as highly standardized, low value loans, given by a bank or other institution in emerging countries. Micro loans can be offered, often without collateral, to an individual or through group lending. Mikropo yczki s zdefiniowane jako wysoce standaryzowane po yczki o niskiej warto ci udzielane przez banki lub inne instytucje w krajach rozwijaj cych si . Mikropo yczki mog by oferowane osobom indywidualnym lub grupom, cz sto bez dodatkowego zabezpieczenia. Micro Saving Accountsare defined as highly standardized deposit services that allow people to store small amounts of money for future use, often without minimum balance requirements. It cannot be a fixed deposit account. Mikrokonta oszcz dno ciowe s zdefiniowane jako wysoce standaryzowane us ugi depozytowe umo liwiaj ce przechowywanie niewielkich kwot do przysz ego u ytku, cz sto bez wymaganego minimalnego salda. Nie mog to by rachunki depozytów terminowych. Number of Cases per year are defined as the related information around a specific event that is processed by a case manager. As a related concept a case would be the information maintained in a physical file folder that is now maintained as a record in the SAP system. Liczba spraw rocznie jest zdefiniowana jako informacje powi zane z okre lonym zdarzeniem przetwarzanym przez mened era odpowiedzialnego za zarz dzanie sprawami. Poj cie sprawy mo e te oznacza informacje przechowywane w fizycznym folderze plików, które teraz s przechowywane jako rekord w systemie SAP. Number of Loyalty Membersin the SAP CRM system is defined as the actual 12 months average number. Liczba uczestników programów lojalno ciowych w systemie SAP CRM jest zdefiniowana jako rzeczywista rednia liczba z 12 miesi cy. Number of Partner Organizationsis defined as the number of partner organizations maintained in the SAP CRM system. Liczba firm partnerskich jest zdefiniowana jako liczba firm partnerskich przechowywanych w systemie SAP CRM. Number of Records is defined as the actual 12 months average number of business partners and marketing prospects maintained in the SAP CRM System. Liczba rekordów jest zdefiniowana jako rzeczywista rednia liczba partnerów biznesowych i potencjalnych/istniej cych klientów przechowywanych w Systemie SAP CRM w ci gu 12 miesi cy. Number of Sales Employeesare defined as the total number of employees (including contract workers) and business partners using the SAP CRM Sales software. Liczba pracowników dzia u sprzeda y jest zdefiniowana jako czna liczba pracowników (w tym pracowników kontraktowych) i partnerów biznesowych korzystaj cych z oprogramowania SAP CRM Sales. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 w systemie przy rocznie 40 Objects are defined as contracts for financial products that are sold in the retail market and in OTC (over-the-counter) trading (examples: loans, credit facilities), and standardized products that can be bought and sold in an open market (stock exchange) (e.g. Shares, Listed Options, Bonds). Obiekty s zdefiniowane jako umowy dotycz ce produktów finansowych sprzedawanych na rynku detalicznym i w obrocie pozagie dowym (np. po yczki i kredyty) oraz standardowych produktów, które mo na kupowa i sprzedawa na otwartym rynku (gie dzie), takich jak akcje, gie dowe transakcje opcji lub obligacje. Outpatient Days in Year: One Outpatient Days is counted when one patient has been treated as an outpatient in one calendar day, independently of the quantity of work done on that day and on how the work was documented in the SAP system (in one or more treatment cases, and within cases as one or more visit movements). Liczba dni pacjentów ambulatoryjnych rocznie: jeden dzie pacjenta ambulatoryjnego jest naliczany, gdy jeden pacjent by leczony ambulatoryjnie w jednym dniu kalendarzowym, niezale nie od ilo ci wykonanej w tym dniu pracy oraz sposobu jej udokumentowania w systemie SAP (w jednym lub wi kszej liczbie przypadków leczenia oraz przemieszcze dotycz cych wizyt w ramach przypadków). Page Views (per year) are defined as the number of times a web page has been successfully served to a user’s browser (in 12 month) as recorded by the log files of the web server. Only web pages, served to the SAP server count towards this metric. Wy wietlenia strony (rocznie) s zdefiniowane jako liczba pomy lnych operacji przesy ania strony sieci Web do przegl darki u ytkownika (w ci gu 12 miesi cy) zarejestrowanych w plikach dziennika serwera internetowego. Do tej metryki s wliczane wy cznie witryny internetowe przes ane do serwera firmy SAP. P/C/S Cashflow Based: Cash flow based loans except retail loans are defined as: 1. Private Banking / Complex Individual / SME Banking / Mortgages include products with a certain level of personalization on customer level for individuals and small/medium enterprises. 2. Corporate loans are highly individualized loans products for the corporate market and can also have a complex structure. 3. Securities positions Oparte na przep ywie rodków pieni nych P/C/S: po yczki oparte na przep ywie rodków pieni nych, z wyj tkiem po yczek detalicznych, s definiowane jako: 1. Bankowo prywatna/z ona bankowo indywidualna/bankowo dla ma ych i rednich przedsi biorstw/hipoteki obejmuj produkty w pewnym stopniu dostosowywane do potrzeb poszczególnych klientów cych osobami fizycznymi i ma ymi/ rednimi firmami. 2. Po yczki firmowe s bardzo zindywidualizowanymi produktami kredytowymi przeznaczonymi na rynek du ych przedsi biorstw i mog równie mie z on struktur . 3. Pozycje papierów warto ciowych. Participantis defined asa member of an Access Control Context, or a user utilizing Business Contex Viewer, creating/updating Engineering Records, utilizing Recipe Management for an user actively using the Status&Action Management. Uczestnik jest zdefiniowany jakoelement kontekstu dla kontroli dost pu lub u ytkownik korzystaj cy z przegl darki kontekstu biznesowego, tworz cy/aktualizuj cy rekordy techniczne, korzystaj cy z zarz dzania receptur dla u ytkownika aktywnie korzystaj cego ze sk adnika Status and Action Management (Zarz dzanie statusem i czynno ciami). Patient/memberis defined as the total number of those users accessing SAP E-Care Social Connect for the purpose of the maintenance of chronic conditions, or in the achievement of healthcare goals. A patient/member will only be counted once no matter how many chronic conditions, or healthcare goals are pursued. Pacjent/cz onek jest zdefiniowany jako czna liczba u ytkowników uzyskuj cych dost p do sk adnika SAP E-Care Social Connect w celu leczenia podtrzymuj cego w przewlek ych schorzeniach lub osi gni cia celów zwi zanych z opiek zdrowotn . Pacjent/cz onek b dzie uwzgl dniany w kalkulacjach tylko raz niezale nie od liczby przewlek ych schorze lub celów dotycz cych opieki zdrowotnej. Patients treated in Year: Number of patients treated in one calendar year in the institutions supported by the SAP system. Patients are only counted once, no matter how many times they are treated in the hospital within the year. Pacjenci leczeni w roku: liczba pacjentów leczonych w jednym roku kalendarzowym w instytucjach obs ugiwanych za pomoc systemu SAP. Ka dy pacjent jest liczony tylko raz, niezale nie od liczby przypadków leczenia w szpitalu w ci gu danego roku. Person is defined as the total number of entries of person records stored in the database of SAP E-Care Data Connect. Osoba jest zdefiniowana jako czna liczba wprowadzonych rekordów dotycz cych tej osoby w bazie danych oprogramowania SAP E-Care Data Connect. Persons in treated Population is defined as the number of persons belonging to the population that is treated in the healthcare network to which the Software is applied. Liczba osób w leczonej populacji jest zdefiniowana jako liczba osób w populacji leczonych w ramach sieci opieki zdrowotnej, do której jest stosowane Oprogramowanie. Physical Locations are defined asall mines, concentrators, processing plants, smelters, refineries, distribution centers (stock piles), and ports. Lokalizacje fizyczne zdefiniowane jakowszelkie kopalnie, koncentratory, zak ady przetwarzaj ce, piece do wytapiania, rafinerie, centra dystrybucji (ha dy) i porty. PoD (Point of Delivery) with an advanced active meter assigned.A Point of Delivery (PoD) is the point to which a utility service or other service is supplied. A meter is advanced if it supports bidirectional communication (also known as “smart meter”); a meter is active if the status in the system has been set to “active” (usually done after the meter has been installed to show the meter is ready); a meter is “assigned” to a PoD if it has been built into an installation and this installation has been assigned to the PoD. Miejsce dostawy z przypisanym zaawansowanym aktywnym licznikiem. Miejsce dostawy to miejsce, do którego jest dostarczana us uga u yteczno ci publicznej lub inna. Licznik jest zaawansowany, je li obs uguje komunikacj dwukierunkow (zwany jest tak e „licznikiem inteligentnym”). Licznik jest aktywny, je li jego stan w systemie zosta ustawiony na „aktywny” (zazwyczaj jest to wykonywane po zainstalowaniu licznika w celu wykazania, e jest on gotowy do u ycia). Licznik jest „przypisany” do miejsca dostawy, je li zosta wbudowany do instalacji, a ta instalacja zosta a przypisana do miejsca dostawy. Postal Itemsare defined asthe number of event handler records created by postal objects like parcels, registered mail and alike that are processed and stored in the database over a one year period. This does not include Mail containers like mailbags, postal totes, palettes etc. Elementy pocztowe s zdefiniowane jakoliczba rekordów obs ugi zdarze stworzonych przez obiekty pocztowe, takie jak paczki, listy polecone i tym podobne, które s przetwarzane i przechowywane w bazie danych przez jeden rok. Nie obejmuje to opakowa na poczt , takich jak worki pocztowe, pude ka na poczt , palety itp. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 41 Process is defined as the number of jobs or processes that can be run through the licensed Software concurrently. Proces jest zdefiniowany jako liczba zada lub procesów, które mog by równocze nie wykonywane za pomoc Oprogramowania obj tego licencj . Production Tons:Production Tons is defined as the production volume over the period of a year. Tony produkcji: s jednego roku. Small Plant: is defined as a plant with up to 500 employees: A plant is a physical site owned or operated by an enterprise supported by the Software. Employees per plant are all employees and contractors working in the plant. Ma y zak ad: jest zdefiniowany jako zak ad, w którym pracuje do 500 osób. Zak ad to fizyczna lokalizacja, któr zarz dza lub operuje firma obs ugiwana przez Oprogramowanie. Liczba pracowników zak adu obejmuje wszystkich pracuj cych w nim pracowników i wykonawców. SAP Product Structure Synchronization: Every outsourced manufacturing plant will be considered as small plant. An outsourced manufacturing plant is a physical site owned or operated by a supplier or partner who is part of the engineering to manufacturing scenario supported by Product Structure Synchronization. SAP Product Structure Synchronization: wszystkie zak ady produkcji zewn trznej s uznawane za ma e zak ady. Zak ad produkcji zewn trznej jest obiektem fizycznym, którym zarz dza lub operuje dostawca lub partner nale cy do scenariusza opracowywania do produkcji obs ugiwanego przez modu Product Structure Synchronization. Midsize Plant is defined as a plant with 501 up to 5.000 employees. A plant is a physical site owned or operated by an enterprise supported by the Software. Employees per plant are all employees and contractors working in the plant. redni zak ad jest zdefiniowany jako zak ad, w którym pracuje od 501 do 5000 osób. Zak ad to fizyczna lokalizacja, któr zarz dza lub operuje firma obs ugiwana przez Oprogramowanie. Liczba pracowników zak adu obejmuje wszystkich pracuj cych w nim pracowników i wykonawców. Large Plant isdefined as a plant with more than 5.000 employees. A plant is a physical site owned or operated by an enterprise supported by the Software. Employees per plant are all employees and contractors working in the plant. Du y zak ad jestzdefiniowany jako zak ad, w którym pracuje ponad 5000 osób. Zak ad to fizyczna lokalizacja, któr zarz dza lub operuje firma obs ugiwana przez Oprogramowanie. Liczba pracowników zak adu obejmuje wszystkich pracuj cych w nim pracowników i wykonawców. For SAP Operations Management for Mining: Plants are mines, concentrators, processing plants, smelters, refineries, distribution centers (stockpiles) and ports. Employees include own employees in the operations, contractors, administration and maintenance staff. W przypadku programu SAP Operations Management for Mining zak adami s kopalnie, koncentratory, zak ady przetwarzaj ce, piece do wytapiania, rafinerie, centra dystrybucji (ha dy) i porty. Do pracowników zalicza si w asnych pracowników dzia ów operacyjnych i administracyjnych, wykonawców oraz konserwatorów. PoDs: PoD (Point of Delivery) is the point to which a utility service or other service is supplied. Miejsca dostawy: miejsce dostawy to miejsce, do którego jest dostarczana us uga u yteczno ci publicznej lub inna. Portfolio Budgetmanaged with SAP Business Planning for T&L or SAP New Product Development and Introduction for CP is defined as the total annual (calendar or fiscal year) budget of combined “active” portfolio items contained in SAP Business Planning for T&L or SAP New Product Development and Introduction for CP. Bud et portfela zarz dzany w programie SAP Business Planning for T&L lub SAP New Product Development and Introduction for CP to czny roczny (w roku kalendarzowym lub obrotowym) bud et po czonych „aktywnych” elementów portfela w programie SAP Business Planning for T&L lub SAP New Product Development and Introduction for CP. Point of Sales (POS)is defined as a physical store or shop-in-shop. Pricing is based on the total number of POS entries in the master file. Punkt sprzeda y jest zdefiniowany jako fizyczny sklep lub stoisko znajduj ce si wewn trz sklepu. Ceny ustalane s na podstawie cznej liczby wpisów punktów sprzeda y w pliku podstawowym. POS Transactions: Annual number of sales orders based on one-order documents which are triggered by the SAP CRM system and PoS (Pointof-Sale) transaction line items which are executed in the SAP CRM system. Transakcje w punktach sprzeda y: roczna liczba zlece sprzeda y na podstawie dokumentów pojedynczych zamówie wyzwalanych przez system SAP CRM oraz pozycji transakcji punktu sprzeda y wykonywanych w systemie SAP CRM. Private Banking / SME Accounts: Private Banking /SME Accounts are defined as the number of Private Banking / SME Accounts. Deposits account products with a certain level of individualization on customer. Private Banking / SME Accounts can be included in a master contract and in this case can be managed by a SAP for Banking application or via an external system. Konta bankowo ci prywatnej/ma ych i rednich przedsi biorstw zdefiniowane jako liczba kont bankowo ci prywatnej/ma ych i rednich przedsi biorstw. Produkty kont depozytowych w pewnym stopniu dostosowywane do indywidualnego klienta. Konta bankowo ci prywatnej/ma ych i rednich przedsi biorstw mog by uwzgl dnione w ównej umowie — wówczas mo na nimi zarz dza za pomoc aplikacji SAP for Banking /Bankowo / lub zewn trznego systemu. Private Banking, Complex Individual, SME Loans: Number of Private, Complex Individual or SME Loans. This business type covers the management of products with a certain level of personalization on customer level for individuals and small/medium enterprises. The product spectrum covers the same type of product as retail banking, but having a higher complexity, higher level of individualization and value. Po yczki w bankowo ci prywatnej, dla ma ych i rednich przedsi biorstw oraz z one po yczki indywidualne: liczba po yczek w bankowo ci prywatnej, dla ma ych i rednich przedsi biorstw oraz onych po yczek indywidualnych. Ten rodzaj dzia alno ci obejmuje zarz dzanie produktami w pewnym stopniu dostosowywanymi do indywidualnych klientów, którymi s osoby fizyczne i ma e/ rednie przedsi biorstwa. Spektrum produktów obejmuje te same rodzaje produktów co bankowo detaliczna, ale produkty s bardziej z one i zindywidualizowane, a ponadto maj wi ksz warto . Public Sector Spend Budget: Annual public sector spend budget as published records of budget year procurement obligations. Bud et wydatków sektora publicznego: roczny bud et wydatków sektora publicznego wed ug opublikowanych rejestrów zobowi za z tytu u zamówie w roku bud etowym. R&D Spend Volume: Annual expenditure of company or relevant business units on R&D activities from financial statements, including headcount, equipment and related projects. Wydatki na badania i rozwój: roczne wydatki firmy lub odpowiednich jednostek biznesowych na dzia ania zwi zanie z badaniami i rozwojem na podstawie sprawozda finansowych, z uwzgl dnieniem projektów dotycz cych stanu zatrudnienia, sprz tu i powi zanych projektów. Retail Accounts: Number of Retail Accounts. Retail Accounts are standardized deposits products with simple structures and small value for the mass market. Internal accounts are also to be classified as retail Konta detaliczne: liczba kont detalicznych. Konta detaliczne to standardowe produkty depozytowe o prostej strukturze i niewielkiej warto ci, przeznaczone na rynek masowy. Konta wewn trzne równie maj by klasyfikowane jako konta detaliczne. Konta detaliczne mo na 42 SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 zdefiniowane jako wolumen produkcji w okresie accounts. Retail Accounts can be included in a master contract. uwzgl dni w g ównej umowie. Retail Accounts plus Retail Loans are defined as the sum of all retails accounts and retail loans: Konta detaliczne i po yczki detaliczne zdefiniowane jako suma wszystkich kont detalicznych oraz po yczek detalicznych: Retail Accounts: Number of Retail Accounts. Retail Accounts are standardized deposits products with simple structures and small value for the mass market. Internal accounts are also to be classified as retail accounts. Retail Accounts can be included in a master contract. Konta detaliczne: liczba kont detalicznych. Konta detaliczne to standardowe produkty depozytowe o prostej strukturze i niewielkiej warto ci, przeznaczone na rynek masowy. Konta wewn trzne równie maj by klasyfikowane jako konta detaliczne. Konta detaliczne mo na uwzgl dni w g ównej umowie. Retail Loans: Number of Retail Loans. Retail loans are standardized loan products for the mass market segment of individuals. The product spectrum normally covers loans with simple structures and small values. Po yczki detaliczne:liczba po yczek detalicznych. Po yczki detaliczne to standardowe produkty po yczkowe przeznaczone na rynek masowy, dla osób fizycznych. Spektrum produktów obejmuje na ogó po yczki o prostej strukturze i niewielkiej warto ci. Retail Cashflow: Cash flow based retail loans are defined as standardized cash flow based loan products for the mass market segment of individuals. The product spectrum covers loans with simple structures and small values for financing consumer products, auto/cars and voyages. Przep yw rodków pieni nych w detalu: po yczki detaliczne oparte na przep ywie rodków pieni nych s zdefiniowane jako standardowe produkty po yczkowe oparte na przep ywie rodków pieni nych przeznaczone na rynek masowy (dla osób fizycznych). Spektrum produktów obejmuje po yczki o prostej strukturze i niewielkiej warto ci przeznaczone do finansowania dóbr konsumpcyjnych, samochodów i podró y. Retail Customers: Number of Customer Files = number of business partners (customers, prospects, contacts, etc.); distinguished between Retail Customers, Corporate Customers and Bank Employees (in case of Employee Help Desk); all business partners related to/relevant for the planned usage of the solution (specific department/branch, customer group, etc.) need to be counted. Klienci detaliczni to liczba plików klientów, czyli liczba partnerów biznesowych (klientów, potencjalnych klientów, kontaktów itp.); z rozró nieniem pomi dzy klientami detalicznymi, klientami firmowymi i pracownikami banku (w przypadku punktu obs ugi pracowników); nale y uwzgl dni wszystkich partnerów biznesowych zwi zanych z planowanym zastosowaniem rozwi zania (okre lony dzia /oddzia , grupa klientów itp.). In case of Employee Help Desk (using SAP Solution Manager) this metric needs to be applied for the help desk staff. For employees only reporting problems an Employee User must be licensed. W przypadku punktu obs ugi pracowników (z zastosowaniem programu SAP Solution Manager) t metryk nale y zastosowa do pracowników punktu obs ugi. W przypadku pracowników jedynie zg aszaj cych problemy wymagana jest licencja na u ytkownika Employee User. Retail Loans: Number of Retail Loans. Retail loans are standardized loan products for the mass market segment of individuals. The product spectrum normally covers loans with simple structures and small values. Po yczki detaliczne: liczba po yczek detalicznych. Po yczki detaliczne to standardowe produkty po yczkowe przeznaczone na rynek masowy, dla osób fizycznych. Spektrum produktów obejmuje na ogó po yczki o prostej strukturze i niewielkiej warto ci. Revenue Operating Margin (ROM) is defined as the difference between billed revenue and associated third party transportation. Billed revenue is defined as all charges billed to a customer on a forwarding order (FWO) basis in a year. Transportation expenses, if applicable, are defined as transportation and related services costs identified as orders in the TM system to external business partners during the year. Mar a operacyjna dla przychodujest zdefiniowana jako ró nica pomi dzy zafakturowanym przychodem oraz powi zanym z nim transportem wykonywanym przez inn firm . Zafakturowany przychód jest zdefiniowany jako wszystkie op aty, za które klientowi wystawiono faktur na zasadzie zlecenia spedycyjnego w ci gu roku. Wydatki na transport, je li istniej , s zdefiniowane jako koszty us ug transportu oraz us ug powi zanych z transportem identyfikowane jako zlecenia w systemie zarz dzania transportem wystawione zewn trznym partnerom biznesowym w ci gu roku. Rights Spend: is defined as the total amount of a company’s annual expenditure for the acquisition of intellectual property rights. Rights Spend includes financial validation of deals which are implemented in SAP IPM but do not result in outgoing spent e.g. barter deals. Wydatki na prawa intelektualne: zdefiniowane jako czna kwota rocznych wydatków firmy na nabycie praw w asno ci intelektualnej. Wydatki na prawa intelektualne obejmuj finansowe zatwierdzanie transakcji, które znajduj si w systemie SAP IPM, ale nie prowadz do przekazania p atno ci, np. transakcji bezgotówkowych. Sales Employees using SAP sales are defined as the total number of employees (including contract workers) and business partners using the SAP CRM Sales Software. Pracownicy dzia u sprzeda y u ywaj cy oprogramowania SAP Sales zdefiniowani jako czna liczba pracowników (w tym pracowników kontraktowych) i partnerów biznesowych korzystaj cych z oprogramowania SAP CRM Sales. Sales Orders are defined as the annual number of sales orders based on order documents which are executed in and triggered from SAP CRM. Zlecenia sprzeda y zdefiniowane jako roczna liczba zlece sprzeda y na podstawie dokumentów zlece wykonywanych w systemie i wyzwalanych z poziomu rozwi zania SAP CRM. Sales Value is defined as the total estimated sales value generated in SAP Product Sales and Distribution for Media per year. Warto sprzeda y jest zdefiniowana jako czna roczna szacowana warto sprzeda y generowana w pakiecie SAP Product Sales and Distribution for Media. Secured Corporate Receivables are defined as highly individualized receivables (loan, credit facility, etc.) product for the corporate market, managed either by a SAP for Banking application or in an external system, secured by one or more collateral objects. Zabezpieczone nale no ci firmowe zdefiniowane jako nale no ci w wysokim stopniu zindywidualizowane (po yczki, kredyty itp.) z dodatkowym zabezpieczeniem lub dodatkowymi zabezpieczeniami przeznaczone na rynek firmowy i zarz dzane w aplikacji SAP for Banking lub w systemie zewn trznym. Secured Micro Loans are defined as a small amount of money loaned to a client by a bank or other institution, offered with a collateral, to an individual or through group lending. Zabezpieczone mikropo yczki zdefiniowane jako niewielkie kwoty po yczane klientowi przez bank lub inn instytucj , oferowane z dodatkowym zabezpieczeniem osobom fizycznym lub grupom. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 43 Secured Private Banking, Complex Individual, SME Receivables are defined as receivables (loan, credit, facility) with a high level of individualization on customer level, managed either by a SAP for Banking application or in an external system, secured by one or more collateral objects. Zabezpieczone nale no ci bankowo ci prywatnej, ma ych i rednich przedsi biorstw lub z one nale no ci indywidualne s zdefiniowane jako wysoce zindywidualizowane produkty zwi zane z nale no ciami (po yczki, kredyty itp.) zarz dzane w aplikacji SAP for Banking lub w systemie zewn trznym, z jednym dodatkowym zabezpieczeniem lub ich wi ksz liczb . Secured Retail Receivables are defined as standardized receivables (loan, credit, facility, etc.) product for the mass market, managed either by a SAP for Banking application or in an external system, secured by a collateral object. Zabezpieczone nale no ci detaliczne s zdefiniowane jako standardowe produkty zwi zane z nale no ciami (po yczki, kredyty itp.) z dodatkowym zabezpieczeniem przeznaczone na rynek masowy i zarz dzane w aplikacji SAP for Banking /Bankowo / lub w systemie zewn trznym. Service Inquiries are defined as the annual number of service related inquiries; including service process types: complaints, service orders, service incidents, service requests, repair order request for changes, warranty claims & problems. Zapytania serwisowe s zdefiniowane jako roczna liczba zapyta zwi zanych z serwisem, w tym rodzajów procesów serwisowych: reklamacje, zlecenia serwisowe, incydenty serwisowe, zg oszenia serwisowe, zlecenia naprawy, wnioski o zmian , roszczenia z tytu u gwarancji i problemy. Service Parts Inventory is defined as thecurrent value of service parts stock inventory at the balance sheet key date, in accordance with the ruling accounting principles. Zapasy cz ci zamiennych s zdefiniowane jakobie ca warto zapasów cz ci zamiennych na dat kluczow bilansu zgodnie z obowi zuj cymi zasadami rachunkowo ci. Service Requests and Warranty Claims are defined as the number of service related inquiries per year, including service process types: complaints, service orders, service incidents, service requests, repair order request for changes, warranty claims & problems plus the number of warranty claims (processed within ERP). Zg oszenia serwisowe i roszczenia z tytu u gwarancji zdefiniowane jako roczna liczba zapyta zwi zanych z serwisem z uwzgl dnieniem rodzajów procesów serwisowych: reklamacji, zlece serwisowych, incydentów serwisowych, zg osze serwisowych, zlece napraw, wniosków o zmian , problemów i roszcze z tytu u gwarancji, powi kszona o liczb roszcze z tytu u gwarancji (przetworzonych w systemie ERP). Shipmentis defined as a physical shipment of cargo from origin to destination. Shipments are consolidated shipments as represented in the software in a one year period. Wysy ka jest zdefiniowana jako fizyczna wysy ka adunku z miejsca pochodzenia do miejsca przeznaczenia. Wysy ki to skonsolidowane wysy ki przedstawione w oprogramowaniu w okresie roku. Logistic Service Providers: Shipments are consolidated shipments (orders/bookings/jobs or item lines) as represented in the system in a one year period. The industry terms "bill of lading" (road, air or sea) also refers to a shipment within the SAP system. Dostawcy us ug logistycznych: wysy ki to skonsolidowane wysy ki (zlecenia/rezerwacje/zadania lub pojedyncze pozycje) przedstawione w systemie w okresie roku. Zwi zany z przemys em termin „list przewozowy” (przesy any drog l dow , wodn lub powietrzn ) odnosi si równie do wysy ki w ramach systemu SAP. Mill Products: Shipments are consolidated shipments as represented in the system in a one year period.In the mill products industry, shipments correspond to deliveries, shipments, containers, trucks or railcars. Przemys metalowy i drzewno-papierniczy: wysy ki to skonsolidowane wysy ki przedstawione w systemie w okresie roku. W przemy le metalowym i drzewno-papierniczym wysy ki odpowiadaj dostawom, wysy kom, kontenerom, samochodom ci arowym lub wagonom. Consumer Products: Shipments are consolidated shipments as represented in the system in a one year period. In the consumer products industry, shipments correspond to deliveries, orders or loads (=vehicles). Artyku y konsumpcyjne: skonsolidowane wysy ki przedstawione w systemie w okresie roku. W bran y artyku ów konsumpcyjnych wysy ki odpowiadaj dostawom, zleceniom lub adunkom (pojazdom). Postal: Shipments are consolidated shipments as represented in the system in a one year period. Deliveries are always considered as shipments. Additional, also containers, handling units, orders, vehicles or packets can be considered as shipments. Bran a pocztowa: wysy ki to skonsolidowane wysy ki przedstawione w systemie w okresie roku. Dostawy s zawsze traktowane jako wysy ki. Ponadto wysy kami mog by równie kontenery, jednostki obs ugi, zlecenia, pojazdy lub paczki. Small Tickets are defined as the number of objects (assets) financed in leasing contracts in one calendar year. Based on the financed amount, 5 different ticket sizes are defined for SAP Leasing. Small tickets are e.g. small cars, medical devices, IT equipment (asset value of 5.001 € 50.000 €). Pozycje o ma ej wielko ci zdefiniowane jako liczba obiektów (aktywów) finansowanych w ramach umów leasingowych w jednym roku kalendarzowym. W systemie SAP Leasing jest zdefiniowanych 5 ró nych rozmiarów pozycji w zale no ci od kwoty finansowania. Pozycjami o ma ej wielko ci s na przyk ad ma e samochody, urz dzenia medyczne i sprz t informatyczny (warto pozycji od 5001 EUR do 50 000 EUR). Spare Parts Material Master Records are defined as the current value of service parts stock inventory at the balance sheet key date, in accordance with the ruling accounting principles. Rekordy danych podstawowych materia ów cz ci zamiennych s zdefiniowane jako bie ca warto zapasów cz ci zamiennych na dat kluczow bilansu zgodnie z obowi zuj cymi zasadami rachunkowo ci. Spend Volume is defined as the total amount of a company’s annual expenditure for the procurement of all direct and indirect goods and services. Wolumen wydatków jest zdefiniowany jako czna kwota rocznych wydatków firmy na nabycie wszystkich bezpo rednich i po rednich towarów i us ug. When licensing SAP BusinessObjects Electronic Invoicing for Brazil (NFEInbound), only Spend Volume in Brazil is to be considered. W przypadku licencji na rozwi zanie SAP BusinessObjects Electronic Invoicing for Brazil (NFE-Inbound) nale y bra pod uwag tylko wolumen wydatków w Brazylii. Subscriptionsare defined as an agreement between the customer and the provider for the access to or use of a service provided under certain terms and conditions. One customer or subscriber could have one or many different subscriptions for different or similar services. Subskrypcje to umowa zawarta pomi dzy klientem i dostawc dotycz ca dost pu do us ugi lub korzystania z niej na okre lonych warunkach. Jeden klient lub subskrybent mo e mie jedn lub wiele ró nych subskrypcji na ró ne lub podobne us ugi. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 44 In a bundle, every included main service subscription counts as 1 subscription. Ka da subskrypcja us ugi g ównej uwzgl dnionej w pakiecie jest liczona jako jedna subskrypcja. Example in a B2C use case: for a Triple Play bundle with Mobile, Internet Broadband and IPTV services, 3 subscriptions would be charged separately. Na przyk ad w przypadku u ycia us ugi B2C op ata za pakiet Triple Play obejmuj cy telefoni komórkow , szerokopasmowy dost p do Internetu i us ugi IPTV by aby naliczana za 3 subskrypcje oddzielnie. Example in a B2B use case: with a Master Business Agreement every subscription of a related sub contract with an employee would be charged separately. For any Electromobility service this is an active subscription. Na przyk ad w przypadku u ycia us ugi B2B op ata za ka subskrypcj powi zanej umowy podrz dnej z pracownikiem w ramach G ównej umowy biznesowej by aby naliczana oddzielnie. Dla ka dej us ugi Electromobility jest to aktywna subskrypcja. Syndicated Loans: Syndicated Loans on a wholesale basis, i.e. big tickets (e.g. for infrastructure projects). Kredyty konsorcjalne: hurtowe kredyty konsorcjalne, tj. pozycje o du ej wielko ci (np. projekty infrastrukturalne). Telecom Orders are defined asthe total annual number of telecom orders and subscriptions (for individual service products or bundles), change processes (e.g. tariff or subscription changes) and cancellations. Zlecenia zlece i pakiety), anulowa Titlesare defined as theNumber of titles actively managed during the last three years period, as reported by the publisher. Tytu y zdefiniowane jakoliczba tytu ów aktywnie zarz dzanych w ci gu ostatnich trzech lat wed ug zg oszenia wydawcy. Tonnage Produced: maximum tonnage produced on one day. Produkcja w tonach: maksymalna liczba ton produkowana dziennie. Trips/vehicle related services(per day) are defined as the total number of transactions per day processed by the convergent charging system, which are defined as pricing outputs (where one input as Event Detail Record/Billable item can generate one or several pricing outputs). In case several parties participate to the Trip/vehicle related service, the additional transactions triggered by the SAP Convergent Charging engine for settlement purposes need to be counted in addition to the original transactions. Us ugi dotycz ce podró y/pojazdów (dziennie) jest to czna liczba transakcji przetwarzanych dziennie przez system konwergentnych obci . Transakcje te s zdefiniowane jako cenowe informacje wyj ciowe (gdzie jedna informacja wej ciowa b ca rekordem szczegó ów zdarzenia lub pozycj mo liw do rozliczenia mo e wygenerowa jedn lub wi cej cenowych informacji wyj ciowych). Je li w us udze dotycz cej podró y/pojazdu uczestniczy wiele stron, to oprócz oryginalnych transakcji musz by liczone dodatkowe transakcje wyzwolone przez mechanizm SAP Convergent Charging w celu rozliczenia. Transaction per Day: Transactions per day are defined as the total number of transactions per day processed by the convergent charging system, which are defined as pricing outputs (where one input can generate one or several pricing outputs) Dzienna liczba transakcji jest zdefiniowana jako czna liczba transakcji przetwarzanych dziennie przez system konwergentnych obci . Transakcje te s zdefiniowane jako cenowe informacje wyj ciowe (gdzie jedna informacja wej ciowa mo e wygenerowa jedn lub wi cej cenowych informacji wyj ciowych) The amount of Transactions per Day licensed must be sufficiently large to accommodate for peak load days, i.e. on any given day of the year the actual Transactions per Day volume of pricing outputs must be less than or equal to the licensed Transactions per Day volume. Licencjonowana dzienna liczba transakcji musi by wystarczaj co wysoka do prawid owej obs ugi w dniach obci enia szczytowego, tj. w dowolnym dniu roku rzeczywista dzienna liczba transakcji dotycz cych cenowych informacji wyj ciowych musi by mniejsza od dziennej liczby transakcji obj tej licencj lub równa tej liczbie. Prepaid Telecommunications: Pricing or charging outputs for accounts that have paid or were paid in advance for the services consumed. Przedp acone us ugi telefonii: informacje wyj ciowe o ustalaniu cen lub obci eniach na kontach, za pomoc których dokonano lub przyj to atno ci z góry za wykorzystane us ugi. Postpaid Telecommunications: Pricing or charging outputs for accounts that will pay or be paid for the services consumed after invoice or payment statement generation. Us ugi telefonii p atne z do u: informacje wyj ciowe o ustalaniu cen lub obci eniach na kontach, za pomoc których zostanie dokonana lub przyj ta p atno za wykorzystane us ugi po wygenerowaniu faktury lub zestawie p atno ci. Travel Claimsare defined as any Trip or Expense Report that is entered into SAP TM and submitted for claim. Roszczenia z tytu u wydatków na podró e s zdefiniowane jako wszelkie raporty dotycz ce podró y lub wydatków, które zosta y wprowadzone do aplikacji SAP TM i przekazane do rozliczenia. Vehicles: Number of finished items ordered in one year. Finished items are vehicles and major assemblies like engines, axles, and transmissions. Pojazdy: liczba gotowych produktów zamawianych w ci gu jednego roku. Gotowe produkty oznaczaj pojazdy i du e zespo y, takie jak silniki, osie i przek adnie. Very Big Ticketsare defined as the number of objects (assets) financed in leasing contracts in one calendar year. Based on the financed amount, 5 different ticket sizes are defined for SAP Leasing. Very big tickets are e.g. ships, power stations, oil platforms, aircrafts, complex IT projects (asset value of > 500.000 €). Pozycje o bardzo du ej wielko ci zdefiniowane jako liczba obiektów (aktywów) finansowanych w ramach umów leasingowych w jednym roku kalendarzowym. W systemie SAP Leasing jest zdefiniowanych 5 ró nych rozmiarów pozycji w zale no ci od kwoty finansowania. Pozycjami o bardzo du ej wielko ci s na przyk ad statki, elektrownie, platformy wiertnicze, samoloty i z one systemy informatyczne (warto pozycji powy ej 500 000 EUR). Very Small Tickets: Very small Tickets are defined as thenumber of objects (assets or services without asset) financed in leasing contracts in one calendar year. Based on the financed amount, 5 different ticket sizes are defined for SAP Leasing. Very small tickets are e.g. PC, laptops, copy machines, printers (asset value of 0 € - 5.000 €). Pozycje o bardzo ma ej wielko ci zdefiniowane jakoliczba obiektów (aktywów lub us ug bez aktywów) finansowanych w ramach umów leasingowych w jednym roku kalendarzowym. W systemie SAP Leasing jest zdefiniowanych 5 ró nych rozmiarów pozycji w zale no ci od kwoty finansowania. Pozycjami o bardzo ma ej wielko ci s na przyk ad komputery, laptopy, kopiarki i drukarki (warto pozycji od 0 EUR do 5000 EUR). SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 na us ugi telefonii s zdefiniowane jako czna roczna liczba subskrypcji na us ugi telefonii (na indywidualne produkty lub procesów zmian (np. zmian taryfy czy subskrypcji) oraz . 45 Weighted Size of Organization in FTE: The weighted size of the organization reflects the number of Full Time Equivalents (FTEs) employed in the organization – including military and civilian personnel & reserve. Wa ony rozmiar organizacji w ekwiwalentach pe nego wymiaru czasu: wa ony rozmiar organizacji odzwierciedla liczb pracowników w ekwiwalentach pe nego wymiaru czasu, z uwzgl dnieniem pracowników cywilnych i wojskowych oraz rezerwy. Warehouse is defined as a building, room, or area within a factory or place of business that is used for storing merchandise, raw materials, or parts (semi-finished products). Magazyn oznacza budynek, pomieszczenie lub obszar w fabryce lub miejscu prowadzenia dzia alno ci, który s y do przechowywania towarów, surowców lub cz ci (pó produktów). Small Warehouseis defined as a Warehouse with up to 5.000 delivery items per day. A Warehouse is a building, room, or area within a factory or place of business that is used for storing merchandise, raw materials, or parts (semi-finished products). For purposes of determining the size of warehouse, a delivery item is the individual inbound or outbound delivery line item of the actual delivery for a goods receipt or a goods issue, which may consist of material, quantity, location specification, put-away or picking date, and batch. Ma y magazyn oznacza magazyn, w którym dzienna liczba pozycji dostaw nie przekracza 5000. Magazyn to budynek, pomieszczenie lub obszar w fabryce lub miejscu prowadzenia dzia alno ci, który s y do przechowywania towarów, surowców lub cz ci (pó produktów). Na potrzeby okre lania rozmiaru magazynu, pozycja dostawy to pojedyncza pozycja dostawy przychodz cej lub wychodz cej rzeczywistej dostawy figuruj ca w potwierdzeniu odbioru lub wydania towarów, która mo e obejmowa materia , ilo , specyfikacj lokalizacji, dat od enia lub odbioru oraz parti . Midsize Warehouseis defined as a Warehouse with 5.001 up to 35.000 delivery items per day. A Warehouse is a building, room, or area within a factory or place of business that is used for storing merchandise, raw materials, or parts (semi-finished products). For purposes of determining the size of warehouse, a delivery item is the individual inbound or outbound delivery line item of the actual delivery for a goods receipt or a goods issue, which may consist of material, quantity, location specification, put-away or picking date, and batch. redni magazyn jest zdefiniowany jako magazyn, w którym dzienna liczba pozycji dostaw wynosi od 5001 do 35 000. Magazyn to budynek, pomieszczenie lub obszar w fabryce lub miejscu prowadzenia dzia alno ci, który s y do przechowywania towarów, surowców lub cz ci (pó produktów). Na potrzeby okre lania rozmiaru magazynu, pozycja dostawy to pojedyncza pozycja dostawy przychodz cej lub wychodz cej rzeczywistej dostawy figuruj ca w potwierdzeniu odbioru lub wydania towarów, która mo e obejmowa materia , ilo , specyfikacj lokalizacji, dat od enia lub odbioru oraz parti . Large Warehouseis defined as a Warehouse with more than 35.000 delivery items per day. A Warehouse is a building, room, or area within a factory or place of business that is used for storing merchandise, raw materials, or parts (semi-finished products). For purposes of determining the size of warehouse, a delivery item is the individual inbound or outbound delivery line item of the actual delivery for a goods receipt or a goods issue, which may consist of material, quantity, location specification, put-away or picking date, and batch. Du y magazyn jest zdefiniowany jako magazyn, w którym dzienna liczba pozycji dostaw przekracza 35 000. Magazyn to budynek, pomieszczenie lub obszar w fabryce lub miejscu prowadzenia dzia alno ci, który s y do przechowywania towarów, surowców lub cz ci (pó produktów). Na potrzeby okre lania rozmiaru magazynu, pozycja dostawy to pojedyncza pozycja dostawy przychodz cej lub wychodz cej rzeczywistej dostawy figuruj ca w potwierdzeniu odbioru lub wydania towarów, która mo e obejmowa materia , ilo , specyfikacj lokalizacji, dat od enia lub odbioru oraz parti . Web Channel Useris defined as employees of external Business Partners who are solely authorized to perform Business to Business sales and/or service management and/or user maintenance activities supported by the web channel software. ytkownik oprogramowania Web Channel jest zdefiniowany jako pracownik zewn trznego partnera biznesowego, uprawniony wy cznie do wykonywania dzia alno ci handlowej typu B2B i/lub zarz dzania us ugami i/lub dzia zwi zanych z us ugami na rzecz u ytkownika obs ugiwanych za pomoc oprogramowania Web Channel. Metrics Mainly Used with SAP NetWeaver Metryki u ywane przede wszystkim w odniesieniu do produktu SAP NetWeaver CPU: Every CPU that runs at least parts of the licensed software is considered in its entirety. Procesor: ka dy procesor, na którym jest uruchomiona przynajmniej cz licencjonowanego oprogramowania, jest uwzgl dniany w ca ci. When counting physical CPUs, each core of a physical CPU that runs at least parts of the licensed software, including those that are temporarily assigned or scheduled to cover peak processing, is considered and counted. Przy zliczaniu procesorów fizycznych jest uwzgl dniany i zliczany ka dy rdze fizycznego procesora, na którym jest uruchomiona przynajmniej cz licencjonowanego oprogramowania — w tym rdzenie przypisywane tylko tymczasowo lub zaplanowane do wykorzystania przy najwi kszym zapotrzebowaniu na przetwarzanie. When counting virtual CPUs, each core of a virtual CPU that runs at least parts of the licensed software, including those that are temporarily assigned or scheduled to cover peak processing, is considered and counted. If the software will run in a pure virtual environment, physical CPUs will not be considered. Przy zliczaniu procesorów wirtualnych jest uwzgl dniany i zliczany ka dy rdze wirtualnego procesora, na którym uruchomiona jest przynajmniej cz licencjonowanego oprogramowania — w tym rdzenie przypisywane tylko tymczasowo lub zaplanowane do wykorzystania przy najwi kszym zapotrzebowaniu na przetwarzanie. Je li oprogramowanie dzia a w ca ci w rodowisku wirtualnym, procesory fizyczne nie s uwzgl dniane. CPU metric value calculation: For each CPU, the first processor core shall be multiplied by 1, and each incremental processor core is multiplied by 0.5. The sum for all CPUs shall then be rounded up to the next whole number. Obliczanie warto ci metryki procesorów: w przypadku ka dego procesora warto dla pierwszego rdzenia ka dego procesora jest mno ona przez 1, a dla ka dego kolejnego rdzenia przez 0,5. Suma warto ci dla wszystkich procesorów jest nast pnie zaokr glana w gór do najbli szej liczby ca kowitej. Adapter Type:Backend Applications Adapters need to be licensed per adapter usage type (i.e connectivity to Oracle, Siebel, etc.) irrespective of the number of installations or connected systems; no matter whether the adapter is used together with an SAP solution requiring SAP PI or used in a custom developed scenario. Typ adaptera: adaptery aplikacji zaplecza (backend) nale y licencjonowa wed ug typu wykorzystania adaptera ( czno z systemem Oracle, Siebel itp.) niezale nie od liczby instalacji lub pod czonych systemów i niezale nie od tego, czy adapter b dzie stosowany w po czeniu z rozwi zaniem SAP wymagaj cym produktu SAP PI, czy w scenariuszu opracowanym niestandardowo. GB per Month is the overall message volume expressed in Gigabytes (GB) per month, which is processed by the respective SAP Application. Gigabajty (GB) na miesi c to ca kowita wielko wiadomo ci przetworzonych przy u yciu odpowiedniej aplikacji firmy SAP wyra ona w gigabajtach (GB) na miesi c. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 46 Installation: An installation is defined as an instance of the software installed at a designated device. Instalacja: wyst pienie wyznaczonym urz dzeniu. Blade memoryis defined as memory of the blade. Pami EDI Relationis defined as a unique relation between with a partner per business document type & format sent or received using at least one component of the B2B add-on. An EDI relation is counted per integrated partner (e.g. sender, receiver), document type (e.g. orders, invoice) & format (EDIFACT, custom) and direction (inbound, outbound). For example if 10 partners use the EDIFACT purchase order inbound and EDIFACT purchase order outbound document then 20 partner EDI relations would be counted. When integrating with a B2B hub (such as Ariba, GXS, Sterling Commerce) or an EDI portal the locations of the addressed partner are behind the hub’s or portal’s infrastructure. In this case not one EDI relation with the hub will be counted but n EDI relations with the final addressed partner. Relacja EDI jest zdefiniowana jako unikatowa relacja z partnerem wed ug typu i formatu dokumentu biznesowego przes anego lub otrzymanego za pomoc przynajmniej jednego sk adnika dodatku add-on B2B. Relacja EDI jest liczona wed ug zintegrowanego partnera (np. nadawcy, odbiorcy), typu dokumentu (np. zamówienie, faktura) i jego formatu (EDIFACT, niestandardowy), a tak e kierunku (przychodz cy, wychodz cy). Na przyk ad, je eli 10 partnerów korzysta z zamówienia przychodz cego EDIFACT oraz dokumentu zamówienia wychodz cego EDIFACT, to zosta oby naliczonych 20 partnerskich relacji EDI. Podczas integracji z systemem centralnym B2B (takim jak Ariba, GXS, Sterling Commerce) lub portalem EDI lokalizacje odbiorcy wspieraj infrastruktur systemu centralnego lub portalu. W takim przypadku zostanie policzona nie jedna relacja EDI z systemem centralnym, ale n relacji EDI z odbiorc ko cowym. External Community Membersare either non-employees of organizations such as schools, universities, charities or governmental entities or business third parties including, but not limited to, customers, employees of distributors and suppliers who are licensed to access solely the SAP Enterprise Portal software. External Community Members are not allowed to access other SAP software and their respective components. Business third party employees participating in collaborative business scenarios that require access beyond SAP Enterprise Portal software need to be licensed as Named Users for the respective SAP software. Zewn trzni cz onkowie spo eczno ci to albo osoby nieb ce pracownikami organizacji takich jak szko y, uniwersytety, instytucje charytatywne lub podmioty rz dowe, albo zewn trzne firmy, w tym mi dzy innymi klienci oraz pracownicy dystrybutorów i dostawców, którzy maj licencj na dost p wy cznie do oprogramowania SAP Enterprise Portal. Zewn trzni cz onkowie spo eczno ci nie mog uzyskiwa dost pu do innego Oprogramowania firmy SAP i jego odpowiednich sk adników. Pracownicy firm zewn trznych uczestnicz cy w scenariuszach wspó pracy biznesowej, którzy wymagaj dost pu do innego oprogramowania ni SAP Enterprise Portal, musz by licencjonowani jako nazwani u ytkownicy odpowiedniego Oprogramowania SAP. Business Partner Objects are defined as the numbers of all business partner type objects stored in the Master Data Management system. This is the sum of all supplier objects, as well as any user defined object of type business partner (Vendor, B2B Customer, B2B Contact, Employee, Business Partner, etc.) User defined objects are created using the MDM tool for management within the MDM repository. A Business Partneris a natural person within an organization, a group of persons within an organization, or an organization itself that has any kind of a business relationship with a company. Obiekty typu Partner biznesowy to liczba wszystkich rodzajów obiektów typu partner biznesowy przechowywanych w systemie Master Data Management. Jest to suma wszystkich obiektów typu dostawca, jak równie wszelkich obiektów zdefiniowanych przez u ytkownika jako partner biznesowy (Dostawca, Klient B2B, Kontakt B2B, Pracownik, Partner biznesowy itd.). Obiekty zdefiniowane przez u ytkownika s tworzone za pomoc narz dzia MDM do zarz dzania w obr bie repozytorium MDM. Partner biznesowyto osoba fizyczna w organizacji, grupa osób w organizacji lub sama organizacja pozostaj ca w jakichkolwiek relacjach biznesowych z firm . Consumer Objects are defined as the total numbers of all consumer type objects stored in the Master Data Management system. This is the sum of all B2C Customer, B2C Contact, Citizen objects, plus the total number of any additional Consumer type user defined object. User defined objects are created using the MDM tool for management within the MDM repository. A consumer is a natural person or a group of persons (e.g. household) that has any kind of business relationship with a company. Obiekty typu Konsument to ca kowita liczba wszystkich typów obiektów typu Konsument przechowywanych w systemie Master Data Management. Jest to suma wszystkich obiektów typu Klient B2C, Kontakt B2C i Obywatel oraz cznej liczby dodatkowych obiektów typu Konsument zdefiniowanych przez u ytkownika. Obiekty zdefiniowane przez ytkownika s tworzone za pomoc narz dzia MDM do zarz dzania w obr bie repozytorium MDM. Konsumentem jest osoba fizyczna lub grupa osób (np. gospodarstwo domowe) pozostaj ca w jakichkolwiek relacjach biznesowych z firm . Master Data Objects are defined as the total number of all master data objects stored in the SAP NetWeaver Master Data Management system, plus the total number of all master data objects stored in the SAP Master Data Governance System. Obiekty danych podstawowych to ca kowita liczba wszystkich obiektów danych podstawowych przechowywanych w systemie SAP NetWeaver Master Data Management powi kszona o czn liczb wszystkich obiektów danych podstawowych przechowywanych w systemie SAP Master Data Governance. Product and Other Data Objects are defined as the numbers of all master data objects stored in the Master Data Management system that are not of type Financials, or Business Partner. This is the sum of all material objects, as well as any user defined object of type things (Product, Article, Contract, Location, Asset, etc). User defined objects are created using the MDM tool for management within the MDM repository. Obiekty produktu i innych danych s zdefiniowane jako liczba wszystkich obiektów danych podstawowych przechowywanych w systemie Master Data Management, które nie nale do typu Finanse ani Partner biznesowy. Jest to suma wszystkich obiektów materia owych, a tak e wszelkich obiektów zdefiniowanych przez u ytkownika jako typu rzeczowego (Produkt, Artyku , Umowa, Lokalizacja, Aktywa itd.). Obiekty zdefiniowane przez u ytkownika s tworzone za pomoc narz dzia MDM do zarz dzania w obr bie repozytorium MDM. Product inData Cache: The price is based on the number of products in the Product Data Cache Produktw pami ci podr cznej danych: cena jest ustalana na podstawie liczby produktów w pami ci podr cznej danych produktu Internal User Identifiersare defined as the total number of individuals working inside the Licensees organization (employee, contract worker and outsourcer), whose credentials and/or user information is managed by the functionality of the licensed Package. Identyfikatory u ytkownika wewn trznego s zdefiniowane jako ca kowita liczba osób pracuj cych w organizacji Licencjobiorcy (pracownicy, pracownicy kontraktowi i zewn trzni), których referencje i/lub informacje u ytkownika s zarz dzane za pomoc funkcji licencjonowanego Pakietu. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 kasetowa to pami oprogramowania zainstalowanego na urz dzenia kasetowego. 47 External User Identifiers are defined as the total number of individuals being external to the Licensees organization (other than employee, contract worker and outsourcer), whose credentials and/or user information is managed by the functionality of the licensed Package. Identyfikatory u ytkownika zewn trznego s zdefiniowane jako ca kowita liczba osób spoza organizacji Licencjobiorcy (poza pracownikami, pracownikami kontraktowymi i zewn trznymi), których dane uwierzytelniaj ce i/lub informacje u ytkownika s zarz dzane za pomoc funkcji licencjonowanego Pakietu. Records are defined as the total number of leading SAP business objects and/or the number of cases in SAP NetWeaver Folders Management. Archived Records (records attached to archived business objects) are not counted. A leading object is the object the record refers to. Rekordy s zdefiniowane jako ca kowita liczba czo owych obiektów biznesowych SAP i/lub liczba spraw w rozwi zaniu SAP NetWeaver Folders Management. Rekordy archiwalne (czyli rekordy za czone do zarchiwizowanych obiektów biznesowych) nie s liczone. Obiekt czo owy jest obiektem, do którego odnosi si rekord. When SAP NetWeaver Folders Management is used to manage employee files, employees managed in the SAP HCM system are the leading object to be counted. When it is used for billing, creditors and debtors are the leading objects to be counted. When it is used in SAP Real Estate Management, real estate objects (including but not limited to real estate contracts, business entities, buildings, pieces of land, rental objects architectural objects, and parcels of land) are the leading objects to be counted. When it is used to manage changes of equipment by utilizing cases, the number of change requests is counted. Gdy rozwi zanie SAP NetWeaver Folders Management jest wykorzystywane do zarz dzania plikami pracowników, pracownicy zarz dzani za pomoc systemu SAP HCM stanowi obiekty czo owe, które nale y policzy . Gdy jest u ywane do rozlicze , obiektami czo owymi, które nale y policzy , s wierzyciele i d nicy. Gdy jest ywane w rozwi zaniu SAP Real Estate Management, obiektami czo owymi, które nale y policzy , s obiekty nieruchomo ci (w tym mi dzy innymi umowy dotycz ce nieruchomo ci, jednostki biznesowe, budynki, dzia ki, obiekty wynajmowane, obiekty architektoniczne oraz parcele). Gdy jest u ywane do zarz dzania zmianami wyposa enia za pomoc przypadków u ycia, nale y policzy liczb da zmian. Portis defined as a communication channel. Port jest zdefiniowany jako kana komunikacyjny. Recipients are defined as the number of individuals receiving reports from the licensed software. Odbiorcy s zdefiniowani jako liczba osób otrzymuj cych raporty z licencjonowanego oprogramowania. Decommissioned Systemsare defined as the number of systems that are retired using SAP NetWeaver Information Lifecycle Management. Systemy zatrzymane s zdefiniowane jako liczba systemów wycofanych z u ycia w odniesieniu do rozwi zania SAP NetWeaver Information Lifecycle Management. Service Callsare defined as the total number of HTTP request per calendar year which are processed by SAP NetWeaver Gateway Server. Metadata requests and requests from SAP Software that contains SAP NetWeaver Gateway runtime software are not counted. Zg oszenia serwisowe zdefiniowane jako ca kowita liczba da HTTP w roku kalendarzowym, które s przetwarzane za pomoc oprogramowania SAP NetWeaver Gateway Server. Nie s wliczane dania metadanych ani dania z Oprogramowania SAP, które zawiera oprogramowanie rodowiska wykonawczego SAP NetWeaver Gateway. LVM Instances are defined as the primary application server used for central application services of the managed SAP application, including the enqueue and message services (e.g. the central instance), any SAP Web AS instances associated with the managed SAP application that is not the central instance (e.g. dialog instances), the primary database of the managed SAP application (e.g. database instance), or any occurrences of TREX or LiveCache associated with the managed SAP application. Instancje LVM s zdefiniowane jako podstawowy serwer aplikacji ywany do centralnych us ug zarz dzanej aplikacji SAP, w tym us ug ustawiania w kolejce oraz przekazywania wiadomo ci (np. centralna instancja), ka da instancja SAP Web AS zwi zana z zarz dzan aplikacj SAP, która nie jest centraln instancj (np. instancje dialogowe), podstawowa baza danych zarz dzanej aplikacji SAP (np. instancja bazy danych) lub ka de wyst pienie funkcji TREX lub LiveCache w zwi zku z zarz dzan aplikacj SAP. For the copy/clone/refresh option, only the primary system database of the source systems are counted. In cases where multiple databases are configured for the managed systems (e.g. shadow DB, DB cluster, LiveCache, etc.), then only one database is counted, regardless of which ones or how many are configured. W przypadku opcji wykonywania kopii/duplikatów/aktualizacji s liczone wy cznie podstawowe bazy danych systemów ród owych. W przypadku, gdy skonfigurowano wiele baz danych zarz dzanych systemów (np. kopia bazy danych, klaster bazy danych, LiveCache itd.), jest liczona jedna baza danych bez wzgl du na to, które oraz w jakiej liczbie zosta y skonfigurowane. For third-party (e.g. non-SAP applications) and custom developed applications the entire application is defined as a single LVM instance in SAP NetWeaver Landscape Virtualization Management, regardless of the software architecture for that application. W przypadku aplikacji stron trzecich (tj. innych ni firmy SAP) oraz aplikacji opracowanych indywidualnie dla klienta ca a aplikacja jest zdefiniowana jako jedna instancja LVM w oprogramowaniu SAP NetWeaver Landscape Virtualization Management bez wzgl du na architektur oprogramowania tej aplikacji. Metrics Mainly Used with SAP HANA Metryki u ywane przede wszystkim w odniesieniu do produktu SAP HANA Gigabytes of Memory are defined as the total amount of memory that may be used by the HANA Software, as measured in gigabytes. Each unit of HANA licensed contains 64 Gigabyte memory. Gigabajty pami ci zdefiniowane jako ca kowita ilo pami ci mierzona w gigabajtach, która mo e by wykorzystywana przez oprogramowanie HANA. Ka da jednostka licencjonowanego oprogramowania HANA zawiera 64 gigabajty pami ci. Metrics Mainly Used with General Supplementary Products Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do ogólnych produktów dodatkowych Customer Interactionsare defined as the number of agent-assisted or self-service customer interactions with one or more recommendations made by the RTOM engine per annum. RTOM recommendations might be cross-sell, up-sell or next best action recommendation. Kontakty z klientemoznaczaj liczb kontaktów klienta (zarówno z pomoc agenta, jak i samodzielnych) z jedn lub wi ksz liczb rekomendacji mechanizmu RTOM rocznie. Do rekomendacji mechanizmu RTOM mo e zalicza si sprzeda produktów dodatkowych, sprzeda dro szego produktu lub rekomendacja kolejnego najlepszego dzia ania. Installations for Enterprise Project Connectionare defined as the number of installations to 3’rd party products (e.g. the number of 3’rd party project system installations that will be connected to SAP systems) Instalacje dla rozwi zania Enterprise Project Connection oznaczaj liczb instalacji rozwi za innego producenta (np. liczba instalacji systemów projektów innego producenta, które b po czone z systemami SAP) SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 48 Portfolio Budgetmanaged with SAP Portfolio and Project Management (through Resource and Portfolio Management capabilities)is defined as the total annual (calendar or fiscal year) budget of combined “active” portfolio items contained in SAP Portfolio and Project Management (through Resource and Portfolio Management capabilities). Bud et portfela zarz dzany za pomoc aplikacji SAP Portfolio and Project Management (z u yciem funkcji zarz dzania zasobami i portfelem) jest zdefiniowany jako ca kowity roczny bud et (w roku kalendarzowym lub fiskalnym) po czonych „aktywnych” pozycji portfela zawartych w rozwi zaniu SAP Portfolio and Project Management (z u yciem funkcji zarz dzania zasobami i portfelem). Contracts are defined as the total number of contracts the company plans to address within the application. The total number of contracts is the number of contracts used in all functions including procurement, sales, legal, partner management, HR, real estate, and all other functions of the organization. Umowy s zdefiniowane jako czna liczba umów, które firma planuje obs ugiwa za pomoc aplikacji. czna liczba umów to liczba umów ywanych we wszystkich dzia ach, w tym zaopatrzenia, sprzeda y, zarz dzania partnerami, kadr, nieruchomo ci i dziale prawnym oraz wszystkich innych dzia ach organizacji. Work-Centeris designed as a "Kanban Work-Center" or a "Pacemaker Work-Center". A Work center can be "single" resource or a "group of resources" where a single schedule is created for the line. Obszar roboczy jest projektowany jako „obszar roboczy Kanban” lub „obszar roboczy Pacemaker”. Obszar roboczy mo e by pojedynczym zasobem lub grup zasobów, w której dla linii jest tworzony jeden harmonogram. Auto-ID Siteis defined as a physical location identified by a street address where device(s) are capturing and transmitting data, connected with AutoID Enterprise and\or Auto ID Infrastructure software. Multiple separate physical structures with no common walls and which have the same street address will be considered separate sites. Lokalizacja automatycznej identyfikacji jest zdefiniowana jako lokalizacja fizyczna okre lana przez adres pocztowy, w której urz dzenia rejestruj i przesy aj dane w po czeniu z oprogramowaniem Auto-ID Enterprise i/lub Auto-ID Infrastructure. Odr bne struktury fizyczne mieszcz ce si pod tym samym adresem, ale bez wspólnych cian, s traktowane jako odr bne lokalizacje. Database Sizeis defined as the database size of the productive system and is calculated individually for each system (i.e., each ERP, BI and CRM system). In the case of SAP NetWeaver Information Lifecycle Management, Database Size is defined as the total database size of productive SAP system where SAP NetWeaver ILM Retention Management is run. Rozmiar bazy danych jest zdefiniowany jako rozmiar bazy danych systemu produktywnego. Jest on obliczany indywidualnie dla ka dego systemu(tj. ka dego systemu ERP, BI i CRM). W przypadku rozwi zania SAP NetWeaver Information Lifecycle Management ca kowity rozmiar bazy danych jest zdefiniowany jako ca kowity rozmiar bazy danych produktywnego systemu SAP, w którym jest uruchomione oprogramowanie SAP NetWeaver ILM Retention Management. Resources are defined as uniquely identified users and pieces of equipment, including machines, tools and scanners that directly or indirectly feed data to or accesses data from the SAP Manufacturing Execution System. Zasoby to jednoznacznie zidentyfikowani u ytkownicy oraz elementy sprz towe, w tym maszyny, narz dzia i skanery bezpo rednio lub po rednio przesy aj ce dane do systemu SAP Manufacturing Execution System lub uzyskuj ce dost p do tych danych. Recommendations are defined as the total number of recommendations created by the RTOM system in a calendar year. Rekomendacje s zdefiniowane jako czna liczba rekomendacji tworzonych przez system RTOM w roku kalendarzowym. Employees (SAP MII)are defined as the total number of employees in those plants and supporting locations using SAP MII, and where employees are workers, mobile workers, contractors or partners associated with those plants/locations. Pracownicy (SAP MII) s zdefiniowani jako czna liczba pracowników w zak adach i lokalizacjach pomocniczych korzystaj cych z rozwi zania SAP MII, gdzie za pracowników uwa a si pracowników sta ych, pracowników mobilnych, wykonawców oraz partnerów zwi zanych z tymi zak adami/lokalizacjami. BCM multi-channel Useris defined as the user (agent and/or supervisor) who works in a contact center environment and handles incoming contacts through multiple communication channels (voice, email and chat) and/or handles outbound campaign calls and/or uses supervisor tools to supervise contact center agents. ytkownik wielu kana ów w systemie BCM jest zdefiniowany jako ytkownik (agent i/lub prze ony), który pracuje w rodowisku centrum obs ugi i zajmuje si kontaktami przychodz cymi za po rednictwem wielu kana ów komunikacyjnych (komunikacja g osowa, poczta e-mail i czat) i/lub rozmowami wychodz cymi w ramach kampanii oraz korzysta z narz dzi nadzoru w celu nadzorowania agentów centrum obs ugi. BCM voice-only Useris defined as the user (agent) who works in a contact center environment and handles incoming contacts through voice channel only or handles outbound campaign calls only. ytkownik g osowy w systemie BCM jest zdefiniowany jako ytkownik (agent), który pracuje w rodowisku centrum obs ugi i zajmuje si kontaktami przychodz cymi wy cznie za po rednictwem kana u osowego lub obs uguje wy cznie rozmowy wychodz ce w ramach kampanii. BCM personal-telephony Useris defined as the user who uses the system for office telephony only without access to contact center capabilities. ytkownik telefonii osobistej w systemie BCM jest zdefiniowany jako ytkownik korzystaj cy z systemu wy cznie do biurowych rozmów telefonicznych bez dost pu do funkcji centrum obs ugi. BCM reporting User is defined as the total number of users (multichannel user, voice-only user and personal telephony user) in the SAP Business Communications Management customer system that are collected for communication statistics. ytkownik raportuj cy w systemie BCM jest zdefiniowany jako czna liczba u ytkowników (u ytkowników wielokana owych, u ytkowników osowych i u ytkowników telefonii osobistej) w systemie klienta oprogramowania SAP Business Communications Management, którzy zostali zgromadzeni do celów statystyk dotycz cych komunikacji. BCM Rapid Deployment Edition Useris defined as the user (agent and/or supervisor) who works in a contact center environment and handles contacts through voice channel only and views predefined communication statistics within a predefined SAP Business Communications Management Rapid Deployment customer system. ytkownik oprogramowania BCM Rapid Deployment Edition jest zdefiniowany jako u ytkownik (agent i/lub prze ony), który pracuje w rodowisku centrum obs ugi i zajmuje si kontaktami, korzystaj c wy cznie z kana u g osowego, a tak e wy wietla wst pnie zdefiniowane statystyki komunikacji w ramach wst pnie zdefiniowanego systemu klienta oprogramowania SAP Business Communications Management Rapid Deployment. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 49 Defined Business Transactionsare defined as the annual number of service related transactions; including service process types: service incidents, service requests, problems, request for changes and knowledge article. Zdefiniowane operacje gospodarczeto roczna liczba operacji zwi zanych z serwisem, w tym rodzajów procesów serwisowych: incydenty serwisowe, zg oszenia serwisowe, problemy, wnioski o zmian i artyku y bazy wiedzy. Accumulated Database Sizeis defined as the database size of all productive SAP systems where the customer will use SAP Landscape Transformation. Ca kowity rozmiar bazy danych jest zdefiniowany jako rozmiar bazy danych wszystkich produktywnych systemów SAP, w których klient b dzie korzysta z rozwi zania SAP Landscape Transformation. Items per configurationis defined as the amount of line items in the CRM quotation that have been generated using the solution. Liczba pozycji wed ug konfiguracji jest zdefiniowana jako liczba pozycji w ofercie CRM wygenerowanych przy u yciu tego rozwi zania. Tons per year for SAP Commodity Sales & Procurement for iron ore, steel and coal are defined as the maximum of the sales or purchasing volume for the following commodities: Iron Ore, steel, coal. Tony rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity Procurement dla rudy elaza, stali i w gla s zdefiniowane jako maksymalna ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: rudy elaza, stali, w gla. Barrels of Oil Equivalent per day ("BOEPD") for SAP Commodity Sales & Procurement for oil, oil equivalent and gasare defined as the maximum of the sales or purchasing volume for the following commodities: crude oil, natural gas, Nat Gas Liquids NGL, ethanol, gasoline, jet fuel / kerosene, heating oil. Bary ki równowa nika ropy dziennie („BOEPD”) dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity Procurement dla ropy, równowa nika ropy i gazu ziemnego s zdefiniowane jako maksymalna ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: ropy naftowej, gazu ziemnego, ciek ego gazu ziemnego (NGL), etanolu, benzyny, paliwa do silników odrzutowych/nafty, oleju opa owego. Tons per year for SAP Commodity Sales & Procurement for base metals, cereals and sugarare defined as the maximum of the sales or purchasing volume for the following commodities: tungsten, molybdenum, tantalum, magnesium, cobalt, bismuth, cadmium, titanium, zirconium, antimony, manganese, beryllium, chromium, germanium, vanadium, gallium, hafnium, indium, niobium, rhenium, thallium, uranium, pulp, paper, wheat, corn, rice, sugarcane. Tony rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity Procurement dla metali pospolitych, zbo a i cukru s zdefiniowane jako maksymalna ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: wolframu, molibdenu, tantalu, magnezu, kobaltu, bizmutu, kadmu, tytanu, cyrkonu, antymonu, manganu, berylu, chromu, germanu, wanadu, galu, hafnu, indu, niobu, renu, talu, uranu, makulatury, papieru, pszenicy, kukurydzy, ry u, trzciny cukrowej. Tons per year for SAP Commodity Sales & Procurement for alu, grains and other major cropare defined as the maximum of the sales or purchasing volume for the following commodities: Aluminum, oats, barley, rye, potatoes, cassava, soybeans. Tony rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity Procurement dla aluminium, zbo a i innych g ównych upraw s zdefiniowane jako maksymalna ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: aluminium, owsa, j czmienia, yta, ziemniaków, manioku, soi. Tons per year for SAP Commodity Sales & Procurement for nonferrous base metals are defined as the maximum of the sales or purchasing volume for the following commodities: copper, lead, zinc. Tony rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity Procurement dla nie elaznych metali pospolitych s zdefiniowane jako maksymalna ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: miedzi, owiu, cynku. Tons per year for SAP Commodity Sales & Procurement for coffee, oilseeds, meat, dairyare defined as the maximum of the sales or purchasing volume for the following commodities: coffee, rapeseed, canola, sunflower seed, peanuts, oils & fats, oil meal, live cattle, feeder cattle, lean hogs, pork bellies, CME milk, butter, fruits & vegetables, cotton, jute, orange juice, apple juice concentrate, sugar, lumber, tobacco, rubber. Tony rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity Procurement dla kawy, nasion oleistych, mi sa, nabia u zdefiniowane jako maksymalna ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: kawy, rzepaku, nasion s onecznika, arachidów, olejów i t uszczy, ruty poekstrakcyjnej, byd a ubojnego, byd a tucznego, trzody chlewnej, pó tusz wieprzowych, mleka b cego przedmiotem obrotu na gie dzie CME, mas a, owoców i warzyw, bawe ny, juty, soku pomara czowego, koncentratu soku jab kowego, cukru, tarcicy, tytoniu, kauczuku. Tons per year for SAP Commodity Sales & Procurement for tin, nickel, cocoa and teaare defined as the maximum of the sales or purchasing volume for the following commodities: tin, nickel, cocoa, tea. Tony rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity Procurement dla cyny, niklu, kakao i herbaty s zdefiniowane jako maksymalna ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: cyny, niklu, kakao, herbaty. Ounces per year for SAP Commodity Sales & Procurement for silverare defined as the maximum of the sales or purchasing volume for the following commodities: Silver. Uncje rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity Procurement dla srebra s zdefiniowane jako maksymalna ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: srebra. Ounces per year for SAP Commodity Sales & Procurement for precious metals except silver are defined as the maximum of the sales or purchasing volume for the following commodities: gold, platinum, palladium, ruthenium, rhodium, osmium, iridium. Uncje rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity Procurement dla metali szlachetnych z wyj tkiem srebra s zdefiniowane jako maksymalna ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: z ota, platyny, palladu, rutenu, rodu, osmu, irydu. External Learnersare defined as external (non-customer employees) learners booking at least one course in a year. Zewn trzni uczniowie zdefiniowani jako zewn trzni (nie b cymi pracownikami klienta) uczniowie rezerwuj cy przynajmniej jeden kurs w roku. Device modelis defined as all devices which belong to a product model family from a particular hardware provider Model urz dzenia jest zdefiniowany jako wszystkie urz dzenia, które nale do rodziny danego modelu produktu okre lonego dostawcy sprz tu. Metrics Mainly Used with Third Party Supplementary Products Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do produktów dodatkowych innych producentów Process servers are defined as each server (real or virtual) where scheduled jobs are to be managed. A process server is required for every single connected application, server or operating system (OS) instance (virtual or physical) with a unique identification on which processes are executed that need to be monitored, managed and controlled. For each process server purchased the customer is provided with 1 production and 3 non-production environments (i.e. 1 for fail-over for the production SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Serwery procesów zdefiniowane jako wszystkie serwery (fizyczne i wirtualne), na których b zarz dzane zaplanowane zadania.Serwer procesów jest wymagany dla ka dego wyst pienia (wirtualnego lub fizycznego) po czonej aplikacji, serwera lub systemu operacyjnego o unikatowym identyfikatorze, na którym wykonywane s procesy wymagaj ce monitorowania, zarz dzania i kontrolowania. Z ka dym zakupionym serwerem procesów klientowi jest dostarczane 1 rodowisko produkcyjne 50 instance, 1 for development and 1 for test). oraz 3 rodowiska nieprodukcyjne (czyli 1 na potrzeby prze czania awaryjnego wyst pienia produkcyjnego, 1 do rozwoju i 1 do testowania). Invoice is defined as each item that flow thru the cockpit for reconciliation per year. Faktura jest zdefiniowana jako ka da pozycja przep ywaj ca w ci gu roku przez kokpit uzgadniania. Users and Forms Usersare defined as employeesaccessing Interactive Forms based on Adobe - Enable the Enterprise. ytkownicy i formularze ytkownicys zdefiniowani jako pracownicyuzyskuj cy dost p do formularzy interaktywnych opartych na rozwi zaniu Adobe — Enable the Enterprise. Bundles of 40 forms are defined as 40 modified or created Interactive Forms being accessed. Pakiety sk adaj ce si z 40 formularzy s zdefiniowane jako 40 zmodyfikowanych lub utworzonych formularzy interaktywnych, do których jest uzyskiwany dost p. Professional Usersare defined as total number of all SAP Professional and SAP Limited Professional named users of the customer irrespectively whether they actually accessing this program or not. ytkownicy profesjonalni s zdefiniowani jako czna liczba nazwanych u ytkowników rozwi za SAP Professional i SAP Limited Professional klienta, niezale nie od tego, czy rzeczywi cie uzyskuj oni dost p do tych programów. Scenariosare defined as scenarios being used in SAP Process Performance Management by Software AG based on SAP Solution Maps. Details on SAP Solution Maps can be found in sap.com: http://www.sap.com/solutions/businessmaps/index.epx Scenariusze zdefiniowane jako scenariusze u ywane w rozwi zaniu SAP Process Performance Management by Software AG na podstawie map rozwi za SAP. Szczegó owe dane dotycz ce map rozwi za SAP mo na znale w witrynie sap.com: http://www.sap.com/solutions/businessmaps/index.epx Trucksare defined as vehicles with order management handled in the application. Samochody ci arowe zdefiniowane jako samochody, w odniesieniu do których w aplikacji jest obs ugiwane zarz dzanie zleceniami. Monitored users are defined as employees who will be monitored or are authorized to use the reporting consol. Monitorowani u ytkownicy zdefiniowani jako pracownicy, którzy b monitorowani i s uprawnieni do korzystania z konsoli raportowania. Managed Resources are defined as the number of Client employees, delivery vehicles and/or any other unique resources managed by SAP Workforce Scheduling & Optimization by ClickSoftware. Zarz dzane zasoby zdefiniowane jako liczba pracowników Klienta, pojazdów dostawczych i/lub wszelkich innych unikatowych zasobów zarz dzanych przy u yciu rozwi zania SAP Workforce Scheduling & Optimization by ClickSoftware. A Scheduled Public Officeris defined as any employee who is involved in public administration, public security or works for a government agency and which will be planned for the work rosters and/or scheduled for service activities. Zaplanowany urz dnik publiczny jest zdefiniowany jako ka dy pracownik, który jest zwi zany z administracj publiczn lub bezpiecze stwem publicznym, lub który pracuje na rzecz agencji rz dowej i który b dzie planowany w ramach grafików pracy i/lub czynno ci serwisowych. Virtual User is defined as each user that is simulated in the software to test the load on the SAP system. ytkownik wirtualny jest zdefiniowany jako ka dy u ytkownik symulowany w oprogramowaniu w celu testowania obci enia systemu SAP. Portal Useris defined as the estimated number of licensed users with access to a particular deployment of the SAP Portal, including SAP Professional Users, ESS/MSS Users, and External Community Members. ytkownik portalu jest zdefiniowany jako szacunkowa liczba licencjonowanych u ytkowników maj cych dost p do konkretnego wdro enia Portalu SAP, w tym u ytkowników SAP Professional Users, ESS/MSS Users, a tak e Zewn trznych cz onków spo eczno ci. Loadrunner Controller is defined as the central point for load test design and load test execution. Kontroler programu Loadrunner jest zdefiniowany jako centralny punkt planowania i wykonywania testów obci enia. Loadrunner Enterprise Controlleris defined as the central point for load test design and execution, and contains a component that provides for web access and scheduling capabilities. Kontroler programu Loadrunner Enterprise jest zdefiniowany jako centralny punkt planowania i wykonywania testów obci enia, który zawiera ponadto sk adnik zapewniaj cy dost p internetowy i funkcje planowania. Testersare defined as employees working with SAP Quality Center by HP products. For use with SAP Test Acceleration and Optimization tester are defined as employees using SAP TAO and testing SAP applications enterprise-wide. Osoby testuj ce to pracownicy obs uguj cy produkty SAP Quality Center by HP. W przypadku rozwi zania SAP Test Acceleration and Optimization osoby testuj ce s zdefiniowane jako pracownicy korzystaj cy z rozwi zania SAP TAO i testuj cy aplikacje SAP w ca ym przedsi biorstwie. Total Assets are defined as the sum of current and long-term assets owned by the bank. Aktywa s zdefiniowane jako suma bie aktywów nale cych do banku. Message volume (MB) / month / installationis defined as data volume in MB of conversions performed per month and per installation. Rozmiar wiadomo ci (w MB) na miesi c i na instalacj jest zdefiniowany jako czny rozmiar (w MB) konwersji wykonywanych miesi cznie w przeliczeniu na jedn instalacj . Mobile useris defined as each user accessing data from DB2 Everyplace Database. ytkownik mobilny jest zdefiniowany jako ka dy u ytkownik uzyskuj cy dost p do danych z bazy danych DB2 Everyplace. Devices are defined as all devices accessing data from Sybase SQL Anywhere Database. Urz dzenia s zdefiniowane jako wszystkie urz dzenia uzyskuj ce dost p do danych z bazy danych Sybase SQL Anywhere Database. VIP Useris defined as each user accessing SAP Visual Information for Plants by NRX. ytkownik VIP jest zdefiniowany jako ka dy u ytkownik uzyskuj cy dost p do rozwi zania SAP Visual Information for Plants by NRX. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 cych i d ugoterminowych 51 SAP Application Value (SAV)is defined as the sum of list prices for Named Users, External Community Members, (pan-industry and industry specific) Software Engines and Supplementary Products, excluding those items identified in the list of prices and conditions that do not contribute to the SAP Application Value. Warto aplikacji SAP (SAV) jest zdefiniowana jako suma cen katalogowych dla Nazwanych U ytkowników, Zewn trznych cz onków spo eczno ci, (ogólnoprzemys owych oraz bran owych) mechanizmów oprogramowania i produktów dodatkowych, z wy czeniem pozycji okre lonych w cenniku i warunkach sprzeda y, które nie maj wp ywu na Warto aplikacji SAP. Contract Priceis defined as the net value of the license contract. Contract Price for partners refers to Partner Buy Price depending on the support delivery model. Cena umowy to warto netto umowy licencyjnej. Cena umowy w przypadku partnerów odnosi si do Ceny zakupu przez partnera uzale nionej od modelu wiadczenia us ug pomocy. Service request is defined as the annual number of service related inquiries, including service process types: cases, complaints, warranty claims and service orders. Zg oszenie serwisowe jest zdefiniowane jako roczna liczba zapyta zwi zanych z serwisem, w tym rodzajów procesów serwisowych: sprawy, reklamacje, roszczenia z tytu u gwarancji i zlecenia serwisowe. Connected System is defined as thetotal number of productive SAP Solution Manager systems connected to the productive systems of SAP Quality Center by HP, Central Process Scheduling by Redwood, or SAP Productivity Pak by ANCILE. Pod czony system jest zdefiniowany jako czna liczba produktywnych systemów SAP Solution Manager pod czonych do produktywnych systemów SAP Quality Center by HP, Central Process Scheduling by Redwood lub SAP Productivity Pak by ANCILE. Total annual budgetis defined as total annual public sector budget of SAP customer (i.e. agency, institution, program or department) based on current budget period. Ca kowity bud et roczny jest zdefiniowany jako ca kowity roczny bud et sektora publicznego klienta SAP (np. agencji, instytucji, programu lub dzia u) na podstawie bie cego okresu bud etowego. A resource contributing to usage volumeis defined as a resource planned during a given calendar year using SAP Multiresource Scheduling or SAP Multiresource Scheduling with Optimizer. A resource is a person (such as a technician, service engineer, or repair engineer), or a production resource (such as a tool, instrument, machine, or room). Zasób wchodz cy w sk ad wielko ci zu ycia to zasób zaplanowany w danym roku kalendarzowym za pomoc rozwi zania SAP Multiresource Scheduling lub SAP Multiresource Scheduling with Optimizer. Zasobem mo e by osoba (technik, serwisant lub osoba przeprowadzaj ca naprawy) b zasób produkcyjny (narz dzie, instrument, maszyna lub pomieszczenie). Payment itemis defined as a single Payment transaction within a payment order. A payment order can have one ordering party item and n recipient party items. Pozycja p atno ci to pojedyncza transakcja p atno ci ze zleceniem atniczym. Zlecenie p atnicze mo e mie jedn pozycj zleceniodawcy i n pozycji odbiorcy. Licensed Useris defined an individual user licensed as one of the Named User types defined in the price list. Licencjonowany u ytkownik to u ytkownik indywidualny licencjonowany jako jeden z typów Nazwanych U ytkowników zdefiniowanych w cenniku. Employee Filesare defined as employee (employees and former employees) folders containing their electronic files. Pliki pracowników to foldery pracowników (aktualnych i by ych) zawieraj ce ich pliki elektroniczne. Profile is defined as an individually produced business mapping document counted for each connected business partner. Each profile is qualified by SAP, example: purchase order inbound, purchase order confirmation outbound, purchase order confirmation inbound, purchase order change and cancelation. Profil to indywidualnie tworzony dokument mapowania biznesowego liczony dla ka dego pod czonego partnera biznesowego. Ka dy profil jest kwalifikowany przez firm SAP, np.: zamówienie przychodz ce, wychodz ce potwierdzenie zamówienia, przychodz ce potwierdzenie zamówienia, anulowanie i zmiana zamówienia. Net Property Plant & Equipmentis defined as value of the total property, plant and equipment as disclosed in the balance sheet insofar as processed by the SAP solution. Warto netto nieruchomo ci gruntowych, zak adu i sprz tu jest zdefiniowana jako warto wszystkich nieruchomo ci gruntowych, zak adu i sprz tu wed ug zapisów w dotychczasowym bilansie przetwarzanym przy yciu rozwi zania firmy SAP. Cost of Goods Soldis defined as all expenses directly associated with the production of goods or services the company sells (such as material, labor, overhead, and depreciation). It does not include SG&A or R&D. If COGS is unknown then COPGS shall be equal to 70% of total company revenue. Koszt sprzedanych towarów jest zdefiniowany jako wszystkie wydatki bezpo rednio zwi zane z produkcj towarów i us ug sprzedawanych przez firm (takie jak koszty materia ów, robocizny, amortyzacji i koszty po rednie). Pozycje SG&A (koszty ogólne, sprzeda y i administracji) i R&D (badania i rozwój) nie s uwzgl dniane. Je li warto COGS (koszt asny sprzeda y) jest nieznana, warto COPGS powinna wynosi 70% ca kowitego przychodu firmy. Output Transactions is defined as means a single instance of a business document that is created, processed, printed or manipulated in some way by the products (e.g. letter, email, PDF, fax, SMS). Operacja wychodz ca jest zdefiniowana jako pojedyncze wyst pienie dokumentu biznesowego, który jest tworzony, przetwarzany, drukowany lub w inny sposób obs ugiwany przy u yciu produktów (np. list, wiadomo e-mail, dokument PDF, faks, wiadomo SMS). Asset retirement obligation cost estimationsis defined as the volume of the cost estimations which are handled in the solution. Szacowania kosztów zobowi za z tytu u rozchodu aktywów s zdefiniowane jako wielko szacowania kosztów obs ugiwanych w ramach rozwi zania. The cost estimation volume is equal to the total of the settlement values (expected costs at the estimated retirement date) of all cost estimation items of the cost estimation plans of all Asset Retirement Obligations, which are handled by SAP Asset Retirement Obligation Management. If the customer is using more than one accounting principle, the cost estimation volume is calculated separately for every accounting principle. The maximum of these values will be used for pricing. The cost estimation volume is determined based on the volume, which is valid at the fiscal year end date. Only asset retirement obligations, which are active at this date, will be considered. Wielko szacowania kosztów odpowiada sumie warto ci rozliczenia (oczekiwane koszty na szacowan dat rozchodu) wszystkich pozycji szacowania kosztów z planów szacowania kosztów wszelkich zobowi za z tytu u rozchodu aktywów, które s obs ugiwane za pomoc oprogramowania SAP Asset Retirement Obligation Management. Je li klient stosuje wi cej ni jedn zasad rachunkowo ci, wielko szacowania kosztów oblicza si oddzielnie w odniesieniu do ka dej zasady rachunkowo ci. Do ustalania cen b dzie zastosowana maksymalna warto z tych warto ci. Wielko szacowania kosztów ustala si w oparciu o wielko obowi zuj na zako czenie roku obrotowego. Zostan uwzgl dnione jedynie te zobowi zania z tytu u rozchodu aktywów, które b aktywne w tym dniu. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 52 Invoices (outbound) is defined as the number of invoices sent via einvoicing. Faktury (wychodz ce) zdefiniowane jako liczba faktur wys anych za pomoc us ugi elektronicznego wystawienia faktury. Invoices (inbound) is defined as the numberof invoices received via einvoicing. Faktury (przychodz ce) zdefiniowane jako liczbafaktur otrzymanych za pomoc us ugi elektronicznego wystawienia faktury. Author is defined as someone who can create/edit a visualization using SAP Application Visualization by iRise, the add-on for SRM (if applicable), and add-on for general SAP solutions (if applicable) Autor jest zdefiniowany jako osoba, która mo e utworzy /edytowa wizualizacj przy u yciu oprogramowania SAP Application Visualization by iRise, dodatku dla programu SRM (je li ma zastosowanie) oraz dodatku dla ogólnych rozwi za oprogramowania SAP (je li ma zastosowanie). Database Objects is a collection of intrinsic and/or customer-defined properties that is defined by a Palantir dynamic ontology and stored in or accessible by the Palantir system. Obiekty bazy danych jest to zbiór wewn trznych i/lub zdefiniowanych przez klienta w ciwo ci okre lony za pomoc dynamicznej ontologii systemu Palantir i przechowywany w systemie Palantir lub dost pny za jego pomoc . Metrics mainly used with business intelligence (BI), enterprise information management (EIM) solutions and address directories Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do rozwi za z zakresu Business Intelligence (BI), zarz dzania zasobami informacyjnymi organizacji (EIM) oraz katalogów adresowych Named user License (NUL). Users are also known as Named User License (NUL). Each individual end user must be specifically identified as the sole holder of a NUL. The sharing of the NUL by more than one individual is expressly prohibited. In addition, NUL(s) may not be transferred from one individual to another unless the original end user no longer requires, and is no longer permitted, access to the licensed Software. Licencja Nazwanego U ytkownika (NUL).U ytkownicy s te okre lani za pomoc Licencji Nazwanych U ytkowników (NUL). Ka dy indywidualny ytkownik ko cowy musi by wy cznym posiadaczem okre lonej Licencji NUL. Korzystanie z licencji NUL przez innych u ytkowników jest wyra nie zabronione. Ponadto licencje NUL nie mog by przenoszone z jednej osoby na inn , chyba e pierwotny u ytkownik ko cowy ju nie potrzebuje dost pu do licencjonowanego Oprogramowania i nie jest ju do niego uprawniony. There is no license limit on how many individuals are working concurrently with the Software. There is no license limit on number of processors or servers used. Named Users are identified at logon and do not consume a Concurrent Session license. Concurrent Session licenses and NULs can be purchased in combination for a Deployment, but cannot be shared among or between Deployments. Licencja nie ogranicza liczby osób korzystaj cych jednocze nie z Oprogramowania. W licencji nie ma ograniczenia liczby u ywanych procesorów ani serwerów. Nazwanych U ytkowników identyfikuje si podczas logowania i nie u ywaj oni licencji sesji jednoczesnej. Licencje sesji jednoczesnej oraz licencje NUL mo na zakupi w po czeniu do celów Wdro enia, lecz nie mo na ich wspó ytkowa w ramach Wdro lub mi dzy innymi Wdro eniami. This metric does not replace the overall SAP Named User licensing requirement. Niniejsza metryka nie zast puje ogólnego dotycz cego Nazwanych U ytkowników SAP. Concurrent Access Licenseor CALs (Important note: this pricing metric is only available through BusinessObjects Value Added Resellers) refers to the aggregate number of end users accessing the licensed Software at any one time. The number of users accessing the licensing Software may not exceed the number of CALs the customer has obtained. CAL(s) are assigned to a particular Deployment, and may not be shared among different Deployments. When using Concurrent Access licenses, customer may not utilize a program or system to cache or queue report requests. Licencja dost pu jednoczesnego czyli CAL (wa na uwaga: ta metryka jest dost pna tylko w za po rednictwem sprzedawców VAR systemu BusinessObjects) odnosi si do cznej liczby u ytkowników ko cowych uzyskuj cych jednocze nie dost p do licencjonowanego Oprogramowania. Liczba u ytkowników uzyskuj cych jednocze nie dost p do licencjonowanego Oprogramowania nie mo e przekracza liczby posiadanych przez klienta licencji CAL. Licencje CAL s przypisane do pojedynczego Wdro enia i nie mog by wspólnie u ywane w ramach ró nych Wdro . Korzystaj c z licencji CAL, nie mo na u ywa programów ani systemów s cych do buforowania lub kolejkowania da raportów. Annual Subscription is defined as a periodic recurring fee that is payable every calendar or fiscal year for the right to use software or services during that calendar or fiscal year. This fee is payable each calendar or fiscal year whether or not the software or service has been used during that year. Roczna subskrypcja jest zdefiniowana jako okresowa cykliczna op ata atna w ka dym roku kalendarzowym lub obrotowym za prawo do ywania oprogramowania lub us ug w roku danym kalendarzowym lub obrotowym. Op at t nale y ui ci w ka dym roku kalendarzowym lub obrotowym bez wzgl du na to, czy w danym roku oprogramowanie lub us ugi by y u ywane. Concurrent Sessionrefers to the aggregate number of sessions accessing the licensed Software at any one time. A session refers to the time between logon and logoff or time out where a unique user, application or platform accesses the licensed Software. The number of sessions accessing each licensed Software product may not exceed the Licensed Level for the number of Concurrent Sessions for such licensed Software product. All Concurrent Session licenses for a given Software product must be assigned to the same, single Deployment, and may not be assigned amongst different Deployments. When Using Software licensed by number of Concurrent Session licenses, Licensee may not utilize any program or system to cache or queue report requests. Deployment, as used in this metric definition, is defined as a single installation of no more than one of the following Software modules or files within the BA&T SAP BusinessObjects Business Intelligence Platform Software (for which Licensee must obtain a license): Repository, Security Domain, Central Management Server (“CMS”), CMS Cluster, or Crystal Reports Runtime Engine. Sesja jednoczesna dotyczy cznej liczby sesji uzyskuj cych dost p do licencjonowanego Oprogramowania w danym czasie. Sesja oznacza czas mi dzy zalogowaniem i wylogowaniem lub czas, w którym unikatowy ytkownik, aplikacja lub platforma uzyskuje dost p do licencjonowanego Oprogramowania. Liczba sesji uzyskuj cych dost p do ka dego licencjonowanego produktu Oprogramowania nie mo e przekroczy liczby uzyskanych licencji sesji jednoczesnej na taki licencjonowany produkt Oprogramowania. Wszystkie licencje sesji jednoczesnej na dany produkt Oprogramowania musz by przypisane do tego samego jednego Wdro enia i nie mo na ich przypisywa w ramach innych Wdro . Podczas u ywania Oprogramowania licencjonowanego w trybie na liczb licencji sesji jednoczesnej Licencjobiorca nie mo e u ywa programów ani systemów s cych do buforowania lub kolejkowania da raportów. Wdro enie, o którym mowa w niniejszej definicji metryki, oznacza pojedyncz instalacj nie wi cej ni jednego z nast puj cych modu ów lub plików Oprogramowania w ramach oprogramowania platformy BA&T SAP BusinessObjects Business Intelligence (na które Licencjobiorca musi uzyska licencj ): repozytorium, domena zabezpiecze , Central Management Server („CMS”), klaster Central Management Server lub mechanizm rodowiska wykonawczego oprogramowania Crystal Reports. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 wymogu licencyjnego 53 CPU License: When the Software or Third Party Software is licensed on a CPU basis, any server or computer on which the Software or Third Party Software is installed may not exceed the aggregate number of central processing units (“CPU”) licensed. A multi-core chip CPU with N processor cores shall be counted as follows: the first processor core in each processor shall be counted as 1 CPU, and each incremental processor core in such processor shall be counted as 0.5 CPU, and then the total CPU count will be rounded to the next whole number (the “CPU Calculation”). See Example 1 below for an illustration of the application of this licensing requirement. Licencja na CPU: w przypadku, gdy Oprogramowanie lub Oprogramowanie innego producenta jest licencjonowane w trybie na jednostk CPU, na adnym serwerze ani komputerze, na których jest instalowane Oprogramowanie lub Oprogramowanie innego producenta, nie mo na przekroczy cznej liczby procesorów („CPU”) obj tych licencj . Procesor wielordzeniowy z liczb rdzeni procesora równ N dzie liczony w nast puj cy sposób: pierwszy rdze procesora w ka dym procesorze jest liczony jako 1 jednostka CPU, a ka dy kolejny rdze procesora jest liczony jako 0,5 jednostki CPU, po czym czna liczba jednostek CPU jest zaokr glana do najbli szej liczby ca kowitej („Obliczenie jednostek CPU”). Zastosowanie tego wymogu licencyjnego zosta o zilustrowane w przyk adzie 1 poni ej. Software based on a CPU license metric basis licensed by Licensee on or after July 1, 2009 (the “Qualified Software”) will contain Virtualization Rights (defined below). Virtualization Rights are not applied to Software licensed prior to July 1, 2009 or upgrades and updates thereto subsequently made available to Licensee pursuant to Support Services. Licensee may not combine licenses having express Virtualization Rights with licenses not having express Virtualization Right in a single Deployment. Oprogramowanie oparte na metryce licencji na jednostki CPU, na które Licencjobiorca zawar umow licencyjn w dniu 1 lipca 2009 r. lub pó niej („Kwalifikowane oprogramowanie”) zawiera Prawa wirtualizacji (zdefiniowane poni ej). Prawa wirtualizacji nie maj zastosowania do Oprogramowania licencjonowanego przed 1 lipca 2009 r. ani jego uaktualnie i aktualizacji udost pnionych Licencjobiorcy w pó niejszym terminie w ramach us ug pomocy technicznej. Licencjobiorca nie mo e w ramach jednego wdro enia czy licencji zawieraj cych okre lone Prawa wirtualizacji z licencjami bez okre lonego Prawa wirtualizacji. In the event that Licensee employs industry standard tools and methodologies enabling Licensee to logically partition or pool its processing power, Licensee may install the Qualified Software on servers or computers consisting of a number of physical CPUs greater than the number of CPUs licensed hereunder provided that Licensee shall configure such servers or computers in a manner such that the total number of CPUs (or total number of virtual processor cores if virtualization software is implemented), or any portion thereof, made available to run the Qualified Software, or any portion thereof, does not exceed the number of CPUs licensed (“Virtualization Rights”). For the purposes hereof, a CPU (or virtual processor core) shall be deemed available to run the Qualified Software if such CPU (or virtual processor core) or any portion thereof is available to run the Qualified Software at any time for any purpose, including but not limited to permanent, temporary, scheduled, and ondemand availability. Under the Virtualization Rights, where virtualization software is implemented, only virtual processor cores made available to run the Qualified Software will be counted in accordance with the CPU Calculation. See Example 2 below for an illustration of the application of this licensing requirement. W przypadku, gdy Licencjobiorca stosuje standardowe narz dzia i metody umo liwiaj ce tworzenie partycji logicznych lub czenie mocy procesorów, Licencjobiorca mo e zainstalowa Kwalifikowane oprogramowanie na serwerach lub komputerach sk adaj cych si z wi kszej liczby fizycznych jednostek CPU ni liczba dozwolona w ramach licencji na mocy niniejszej umowy, o ile Licencjobiorca skonfiguruje takie serwery lub komputery w taki sposób, e ca kowita liczba jednostek CPU (lub ca kowita liczba rdzeni procesorów wirtualnych, je li wdro one zosta o oprogramowanie wirtualizacji) lub ich dowolna cz udost pniona do uruchamiania Kwalifikowanego oprogramowania lub jego dowolnej cz ci nie przekracza liczby jednostek CPU obj tych licencj („Prawa wirtualizacji”). Dla celów niniejszej umowy przyjmuje si , e jednostka CPU (lub rdze procesora wirtualnego) jest uznawana za udost pnion do celów uruchamiania Kwalifikowanego oprogramowania, je eli taka jednostka CPU (lub rdze procesora wirtualnego) lub jej dowolna cz jest udost pniona do celów uruchamiania Kwalifikowanego oprogramowania w dowolnym momencie i celu, zapewniaj c mi dzy innymi dost pno sta , tymczasow , planowan lub na danie. Na mocy Praw wirtualizacji, tam, gdzie jest wdro one oprogramowanie do wirtualizacji, tylko rdzenie procesorów wirtualnych udost pnione do uruchamiania Oprogramowania kwalifikowanego b liczone zgodnie z Obliczeniem jednostek CPU. Zastosowanie tego wymogu licencyjnego zosta o zilustrowane w przyk adzie 2 poni ej. Notwithstanding the foregoing, for Third Party Software licensed on a CPU basis, each processor core shall count as 1 CPU, and every CPU (whether Used productively or non-productively) shall count against the CPU license level for such Third Party Software. Virtualization Rights do not apply to Third Party Software. Z zastrze eniem powy szych postanowie , w przypadku Oprogramowania innego producenta licencjonowanego w trybie na jednostk CPU ka dy rdze procesora b dzie liczony jako 1 jednostka CPU, a ka da jednostka CPU (niezale nie od tego, czy jest u ywana produktywnie, czy nieproduktywnie) b dzie wliczana do poziomu licencji na CPU na takie Oprogramowanie innego producenta. Prawa wirtualizacji nie obowi zuj w odniesieniu do Oprogramowania innego producenta. EXAMPLE 1: One quad core processor will count as 2.5 CPUs (or 1 CPU for the first core, plus 0.5 multiplied by 3 for the subsequent 3 cores) rounding up to 3 CPUs. Therefore, Licensee will be required to license 3 CPUs if the Software is installed on a quad core server. Another example may involve a server with three quad core processors. As illustrated above, each quad core processor will represent 2.5 CPUs. Three quad core processors will total 7.5 CPUs (or 2.5 CPUs multiplied by 3) rounding up to 8 CPUs. Therefore, Licensee will be required to license 8 CPUs if the Software is installed on a server with 3 quad core processors. PRZYK AD 1: Jeden procesor czterordzeniowy b dzie liczony jako 2,5 jednostki CPU (czyli 1 jednostka CPU na pierwszy rdze oraz 0,5 pomno one przez 3 na kolejne trzy rdzenie), zaokr glone do 3 jednostek CPU. Licencjobiorca b dzie wi c zobowi zany do licencjonowania 3 jednostek CPU, je li Oprogramowanie zostanie zainstalowane na serwerze z procesorem czterordzeniowym. Inny przyk ad mo e uwzgl dnia serwer z trzema procesorami czterordzeniowymi. Zgodnie z powy sz ilustracj ka dy procesor czterordzeniowy odpowiada 2,5 jednostki CPU. Trzy procesory czterordzeniowe odpowiadaj wi c 7,5 jednostki CPU (czyli 2,5 jednostki CPU pomno onym przez 3) zaokr glonym do 8 jednostek CPU. Licencjobiorca b dzie wi c zobowi zany do licencjonowania 8 jednostek CPU, je li Oprogramowanie zostanie zainstalowane na serwerze z trzema procesorami czterordzeniowymi. EXAMPLE 2 (Virtualization Rights): A server has 16 physical dual core CPUs in a configuration where up to 4 virtual dual core processors are made available to run the Qualified Software. In this case, each virtual dual core processor will count as 1.5 CPUs (or 1 CPU for the first core, plus 0.5 for the second core). Four virtual dual core processors will total 6 CPUs (or 1.5 CPUs multiplied by 4). Therefore, Licensee will be required to license 6 CPUs under this virtualization configuration.Data Migration Project is defined as a project with a single identified target system where data can be migrated to or from multiple source systems. The package PRZYK AD 2: (Prawa wirtualizacji): Serwer jest wyposa ony w 16 fizycznych procesorów dwurdzeniowych w konfiguracji, w której do uruchamiania Kwalifikowanego oprogramowania s udost pnione maksymalnie 4 wirtualne procesory dwurdzeniowe. W takim przypadku ka dy wirtualny procesor dwurdzeniowy b dzie liczony jako 1,5 jednostki CPU (czyli 1 jednostka CPU na pierwszy rdze oraz 0,5 jednostki na drugi rdze ). Cztery wirtualne procesory dwurdzeniowe odpowiadaj 6 jednostkom CPU (czyli 1,5 jednostki CPU pomno onym przez 4). Licencjobiorca b dzie wi c zobowi zany do licencjonowania 6 jednostek SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 54 has term limit of 18 months with an initial 6 month maintenance and option to renew maintenance one time for 12 months. Clock starts when the contract is signed. CPU w przypadku takiej konfiguracji wirtualizacji.Projekt migracji danych jest zdefiniowany jako projekt o pojedynczym okre lonym systemie docelowym, w ramach którego mo liwa jest migracja danych z wielu systemów ród owych lub do wielu systemów ród owych. Limit czasu obowi zywania pakietu wynosi 18 miesi cy i obejmuje pocz tkowy 6-miesi czny okres serwisu oraz mo liwo jednokrotnego przed enia okresu serwisowania na 12 miesi cy. Odliczanie czasu rozpoczyna si w momencie podpisania kontraktu. Deployment is defined as a single installation of no more than one of the following Software modules or files within the BA&T SAP BusinessObjects Business Intelligence Platform Software (for which Licensee must obtain a license): Repository, Security Domain, Central Management Server (“CMS”), CMS Cluster, or Crystal Reports Runtime Engine. Wdro enie jest zdefiniowane jako pojedyncza instalacja nie wi cej ni jednego z nast puj cych modu ów lub plików Oprogramowania w ramach oprogramowania platformy BA&T SAP BusinessObjects Business Intelligence (na które Licencjobiorca musi uzyska licencj ): repozytorium, domena zabezpiecze , Central Management Server („CMS”), klaster Central Management Server lub mechanizm rodowiska wykonawczego oprogramowania Crystal Reports. Instance is defined as a single unique connection to a specified application or technology type. Wyst pienie jest zdefiniowane jako pojedyncze, unikatowe po czenie z okre lonym typem aplikacji lub technologii. Package Feeis defined asa flat fee to license the software. Op ata pakietowa jest zdefiniowana jakozrycza towana op ata za licencjonowanie oprogramowania. Serveris defined as a physical computer, case, box or blade that houses the CPUs running the software product. Multiple virtual machines on the same physical box are allowed and do not require additional licenses. Serwerjest zdefiniowany jako fizyczny komputer, obudowa lub urz dzenie kasetowe zawieraj ce procesory, na których jest uruchomione oprogramowanie. Dozwolone jest korzystanie z wielu maszyn wirtualnych uruchomionych na tym samym komputerze fizycznym bez dodatkowych licencji. Type License. When Software or Third Party Software is licensed by Type, the Software or Third Party Software may only be used in connection with an unlimited number of connections to a single, specified database or application. Typ licencji. Gdy Oprogramowanie lub Oprogramowanie innego producenta jest licencjonowane wed ug typu, mo na z niego korzysta z nieograniczon liczb po cze z jedn okre lon baz danych lub aplikacj . Metrics mainly used with governance, risk, and compliance (GRC) and enterprise performance management (EPM) solutions Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do rozwi za Governance, Risk, and Compliance (GRC) i Enterprise Performance Management (EPM) Country Exporting is defined as the countries where electronic communications with local customs authorities needs to be established. Kraj eksportuj cy jest zdefiniowany jako kraj, w którym nale y nawi za elektroniczn komunikacj z miejscowymi organami celnymi. When licensing by ‘country exporting from’: Please note that number of countries where electronic communications is available is currently limited. Please check availability before licensing for a particular country. W przypadku licencjonowania wed ug kraju eksportuj cego nale y zwróci uwag na fakt, e liczba krajów, w których jest dost pna elektroniczna komunikacja, jest aktualnie ograniczona. Przed nabyciem licencji dla okre lonego kraju nale y sprawdzi dost pno . Employee is defined as the total number of employees (including contract workers) employed by the company or employed by the legal entity that is licensing the functionality of the package. Pracownik jest zdefiniowany jako ca kowita liczba pracowników (tak e pracowników kontraktowych) zatrudnionych przez firm lub osob prawn licencjobiorc funkcji pakietu. When licensing by Employees for EPM or GRC packages: If the licensed package will be restricted to a division, affiliate or subsidiary of the Licensee, it is possible to use the total number of employees employed by such division, affiliate or subsidiary of the licensee whose activities are being managed by the licensed software. W przypadku licencjonowania wed ug pracowników na pakiety EPM lub GRC, je li licencjonowany pakiet ma by ograniczony do okre lonego oddzia u lub spó ki stowarzyszonej lub zale nej Licencjobiorcy, mo na wzi pod uwag czn liczb pracowników tego oddzia u b spó ki, których dzia ania b zarz dzane za pomoc licencjonowanego oprogramowania. One Time Fee is defined as a flat fee to license the software. Op ata jednorazowa jest zdefiniowana jako op ata zrycza towana za licencjonowanie oprogramowania. Monitored Usersare defined as employees, contract workers or other individuals whose credentials, permissions, privileges and/or other user information will be monitored, evaluated or managed by the Software Monitorowani u ytkownicy s zdefiniowani jako pracownicy, pracownicy kontraktowi lub inne osoby, których referencje, pozwolenia, przywileje i/lub inne informacje u ytkownika b monitorowane, oceniane lub zarz dzane przez Oprogramowanie. Revenueis defined as income that a company receives from its normal business activities and other revenue from interest, dividends, royalties or other sources. Dochódjest zdefiniowany jako dochód uzyskany przez firm z prowadzenia zwyk ej dzia alno ci biznesowej oraz inne przychody z odsetek, dywidend, honorariów autorskich i innych róde . When licensing by Revenue for SAP BusinessObjects Electronic Invoicing for Brazil (NFE), the Revenue considered is limited to the revenue generated by the company or legal entity located in Brazil. W przypadku licencji wed ug dochodu na rozwi zanie SAP BusinessObjects Electronic Invoicing for Brazil (NFE) brany pod uwag dochód jest ograniczony do dochodu wygenerowanego przez firm lub osob prawn zlokalizowan w Brazylii. Recipientsare defined as the number of individuals receiving reports from the licensed software. Odbiorcy zdefiniowani jako liczba osób otrzymuj cych raporty z licencjonowanego oprogramowania. Metrics mainly used with SAP BusinessObjects solutions for SME Metryki u ywane g ównie z rozwi zaniami SAP BusinessObjects dla ma ych i rednich przedsi biorstw Filing: Each Filing permits one Legal Entity to Use the Software to submit an unlimited number of applications, filings, statements, returns, notices, reports, exemption or such other documents to a single Governmental Dokonywanie zg osze : ka da licencja na Dokonywanie zg osze pozwala jednemu Podmiotowi prawa u ytkowa Oprogramowanie w celu przekazania nieograniczonej liczby wniosków, zg osze , o wiadcze , SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 55 Entity in each calendar year. Submission of any filing by more than one Legal Entity to the same Governmental Entity or by one Legal Entity to multiple Governmental Entities shall require additional Filing licenses. deklaracji, zawiadomie , raportów, zwolnie i innych dokumentów do jednego Podmiotu rz dowego w ka dym roku kalendarzowym. Przekazanie ka dego zg oszenia przez wi cej ni jeden Podmiot prawa do tego samego Podmiotu rz dowego lub przez jeden Podmiot prawa do wielu Podmiotów rz dowych b dzie wymaga o dodatkowych licencji na Dokonywanie zg osze . “Government Entity” means any federal, state, foreign governmental entity, securities authorities, agency, commission, other regulatory, self-regulatory or enforcement authorities or any courts, administrative agencies or commissions or other governmental authorities or instrumentalities. „Podmiot rz dowy” oznacza ka dy podmiot federalny, stanowy, zagraniczny, organy bezpiecze stwa, agencje, komisje, inne organy nadzoruj ce, samonadzoruj ce lub wykonawcze b wszelkie dy, agencje lub komisje administracyjne albo inne organy lub instytucje rz dowe. “Legal Entity” means any individual, person, partnership, joint venture, corporation, company or other form of enterprise, domestic or foreign. „Podmiot prawa” oznacza ka osob fizyczn lub prawn , spó cywiln , spó typu joint venture, korporacj , firm lub inn form przedsi biorstwa krajowego lub zagranicznego. Flat Fee/Fixed Feeis defined as a fixed package license fee for the software. Op ata zrycza towana/Op ata sta a jest zdefiniowana jako ustalona op ata za licencj pakietow na oprogramowanie. Rapid Mart (RM) Moduleis defined as a separate unit of software that may include a specific subject-oriented repository of data and/or content designed to answer specific questions for a specific set of users. E.g. Sales, Inventory, Purchasing, General Ledger, HR etc. Modu Rapid Mart (RM)jest zdefiniowany jako oddzielna jednostka oprogramowania, która mo e zawiera repozytorium zawarto ci i/lub danych dotycz cych okre lonego tematu w celu uzyskiwania odpowiedzi na okre lone pytania danego zestawu u ytkowników. (np. sprzeda , zapasy, zaopatrzenie, ksi ga g ówna, kadry itp.). Available Edge Rapid Marts (RM) Modules: SAP (11 modules available); Oracle E-Business Suite (11 modules available); PeopleSoft (5 modules available); Siebel (3 modules available). Dost pne modu y Rapid Marts (RM) Edge: SAP (11 dost pnych modu ów); Oracle E-Business Suite (11 dost pnych modu ów); PeopleSoft (5 dost pnych modu ów); Siebel (3 dost pne modu y). Metrics mainly used with Sybase Products Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do produktów Sybase Active User is defined as any individual that performs transactions Using the Software in a given calendar quarter. W here the Active User is a consumer (i.e. an individual performing transactions solely on his or her own behalf as an individual, and not in conjunction with his or her employment and/or on behalf of any other individual(s) and/or entity(ies)), the additional requirement of an SAP Named User license is waived. Aktywny u ytkownik jest zdefiniowany jako osoba, która przeprowadza transakcje przy u yciu Oprogramowania w danym kwartale kalendarzowym. Je eli Aktywny u ytkownik jest konsumentem (czyli jednostk realizuj transakcje wy cznie w swoim w asnym imieniu jako osoby, a nie w zwi zku ze swoim zatrudnieniem i/lub w imieniu dowolnych innych osób i/lub podmiotów), dodatkowe wymaganie licencji Nazwanego ytkownika SAP nie obowi zuje. Application Connection is a single licensed SUP User or SUP & Afaria HDM User or SUP for Consumers User accessing a single Application. “Application” is a set of related functionality developed by an SUP Developer User Using SUP or a single mobile application (limited to those mobile applications that are (i) separately licensed from SAP by Licensee and (ii) prescribed for Use with SUP, if any). Po czenie aplikacji to licencja na jednego u ytkownika SUP User, SUP & Afaria HDM User lub SUP for Consumers User uzyskuj cego dost p do jednej aplikacji. „Aplikacja” to zestaw powi zanych funkcji zaprojektowanych przez u ytkownika SUP Developer User przy u yciu produktu SUP lub jednej aplikacji mobilnej (przy ograniczeniu do aplikacji mobilnych, które s (i) obj te osobnymi licencjami firmy SAP uzyskanymi przez Licencjobiorc oraz (ii) przeznaczone do u ytku z produktem SUP, je li ma zastosowanie). Chipis defined as an individual electronic circuitry containing one or more Cores, usually on a silicon wafer. Mikroprocesor oznacza pojedynczy zespó obwodów elektronicznych zawieraj cy jeden lub wi cej Rdzeni, zazwyczaj na p ytce krzemowej. Coreis defined as the number of cores in CPUs that are available for use by the licensed software. The number of Core licenses must be an integer.When counting physical Cores, each Core of a physical CPU that runs at least parts of the licensed software, including those that are temporarily assigned or scheduled to cover peak processing, is considered and counted. Rdze oznacza liczb rdzeni procesora dost pnych dla licencjonowanego Oprogramowania. Liczba licencji na rdzenie musi by liczb ca kowit .Przy zliczaniu rdzeniów fizycznych jest uwzgl dniany i zliczany ka dy rdze fizycznego procesora, na którym uruchomiona jest przynajmniej cz licencjonowanego oprogramowania — w tym rdzenie przypisywane tylko tymczasowo lub zaplanowane do wykorzystania przy najwi kszym zapotrzebowaniu na przetwarzanie. When counting virtual Core’s, each virtual Core that runs at least parts of the licensed software, including those that are temporarily assigned or scheduled to cover peak processing, is counted.If the licensed Software will run in a pure virtual environment, physical Cores will not be counted, and vice versa when the licensed Software will run in a pure non-virtual environment. The sum for all Cores shall then be rounded up to the next whole number if the deployment results in a fraction. For purposes of clarification, “Core” as defined this metric definition is different from “core” as referenced in the metric definition for any Software licensed on a CPU basis (if any), and therefore is not applicable in that context. Przy zliczaniu rdzeni wirtualnych uwzgl dniany jest ka dy rdze wirtualny, na którym uruchomiona jest przynajmniej cz licencjonowanego oprogramowania — w tym rdzenie przypisywane tylko tymczasowo lub zaplanowane do wykorzystania przy najwi kszym zapotrzebowaniu na przetwarzanie.Je eli Oprogramowanie obj te licencj wykonywane jest w rodowisku czysto wirtualnym, rdzenie fizyczne nie podlegaj zliczeniu, natomiast w przypadku rodowiska czysto niewirtualnego sytuacja jest odwrotna. Je eli uzyskany dla wdro enia wynik jest liczb u amkow , sum wszystkich rdzeni nale y nast pnie zaokr gli w gór do najbli szej liczby ca kowitej. Aby unikn w tpliwo ci, termin „Rdze ”, zgodnie z niniejsz definicj metryki, oznacza co innego ni „rdze ”, o którym mowa w definicji metryki jakiegokolwiek ewentualnego Oprogramowania licencjonowanego na podstawie procesora, i w zwi zku z tym nie odnosi si do tamtego kontekstu. Laptop Deviceis defined as laptop computer. Laptop jest zdefiniowany jako przeno ny komputer osobisty. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 56 Mobile Productivity apps are defined as mobile apps priced at EURO 100 or less and are those licensed SAP Enterprise Integration for SAP Mobile Applications or SAP Partner Certified Mobile Apps stated at http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platform-runtime-optionfor-productivity-apps/index.epx Aplikacje biurowe zdefiniowane jako aplikacje mobilne wyceniane na 100 EUR lub mniej oraz licencjonowane programy SAP Enterprise Integration dla aplikacji mobilnych SAP lub aplikacje mobilne certyfikowane przez partnerów SAP okre lone na stronie http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platform-runtime-optionfor-productivity-apps/index.epx Mobile Runtime Option Apps are defined as mobile apps priced between EURO 101 – EURO 300 andare those licensed SAP Enterprise Integration for SAP Mobile Applications or SAP Partner Certified Mobile Apps stated at http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platform-runtimeoption/index.epx Aplikacje mobilne z opcj rodowiska wykonawczego s zdefiniowane jako aplikacje mobilne wyceniane mi dzy 101 a 300 EUR oraz licencjonowane programy SAP Enterprise Integration dla aplikacji mobilnych SAP lub aplikacje mobilne certyfikowane przez partnerów SAP okre lone na stronie http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobileplatform-runtime-option/index.epx Terabyte (TB) is defined as the amount of data stored in terabytes in the main database of Sybase IQ Server in whole numbers (fractions must be rounded up). If VLDB option is licensed, it must be licensed to match the size of the entire main database of the Sybase IQ Server Terabajt (TB) jest zdefiniowany jako ilo przechowywanych danych w terabajtach w g ównej bazie danych serwera Sybase IQ wyra ona w liczbach ca kowitych (po zaokr gleniu cz ci u amkowych). W przypadku licencjonowania opcji VLDB nale y naby licencj odpowiadaj rozmiarowi ca ej g ównej bazy danych serwera Sybase IQ. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 57 Exhibit 3 - Package Restrictions 1. 1.1 1.2 Za cznik 3 — Ograniczenia dotycz ce pakietów SAP Business Suite and Enterprise Foundation 1. SAP Business Suite 1.1 Pakiet SAP Business Suite dostarczony z wbudowanymi funkcjami analitycznymi obejmuje udost pnian przez firm SAP wst pnie skonfigurowan zawarto biznesow , w tym mi dzy innymi wst pnie skonfigurowane kokpity mened erskie oprogramowania SAP Crystal Reports i SAP BusinessObjects Xcelsius Enterprise, które umo liwiaj wy wietlanie danych na podstawie kwerend. W celu wy wietlenia, u ycia lub zmodyfikowania takich wst pnie skonfigurowanych wbudowanych funkcji analitycznych dostarczonych z oprogramowaniem SAP Business Suite („Wbudowane funkcje analityczne”) Licencjobiorca musi uzyska licencj na odpowiednie oprogramowanie SAP Business Objects, a tak e wymagane licencje na Nazwanego U ytkownika SAP. Licensee may additionally download, install and use the Crystal Reports Viewer for SAP Business Suite Applications to display lists from ALV as SAP Crystal Reports at no added cost under the terms and conditions applicable to SAP Business Suite applications. Licencjobiorca mo e dodatkowo pobra i zainstalowa przegl dark Crystal Reports Viewer dla aplikacji SAP Business Suite oraz u ywa jej do wy wietlania list z aplikacji ALV jako raportów oprogramowania SAP Crystal Reports bez dodatkowych kosztów na mocy warunków obowi zuj cych w odniesieniu do aplikacji SAP Business Suite. Enterprise Foundation. 1.2 SAP Human Capital Management. 1.3 Enhancement Packages for Certain SAP Software. 1.4 Enterprise Extensions Enterprise Extension Packages Enterprise Foundation Package. 2.1 of the SAP Payroll Processing. BSI U.S. Payroll Tax Processing. BSI requires licensing of SAP Payroll Processing. Special maintenance agreement required. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Pakiety Enterprise Extension Pakiety Enterprise Extension wymagaj Enterprise Foundation. 2.1 Payroll Processing for the USA requires partner software that is subject to additional license fees. 2.2 Pakiety rozszerze dla okre lonego Oprogramowania SAP. Pakiety rozszerze dla okre lonego Oprogramowania SAP mog dostarczy nowe i ulepszone funkcje oprogramowania. Ka dy pakiet rozszerze SAP zawiera funkcje biznesowe, które Licencjobiorca mo e aktywowa oddzielnie i niezale nie od innych funkcji. Standardowy model licencyjny dla SAP ma równie zastosowanie do funkcji biznesowych dostarczanych w ramach pakietów rozszerze SAP. W celu aktywacji funkcji biznesowych mog by wymagane dodatkowe licencje. W ka dym przypadku konieczne jest uzyskanie odpowiednich licencji przed aktywacj i u ytkowaniem funkcji biznesowej. Na danie specjali ci ds. sprzeda y firmy SAP mog udzieli dodatkowych informacji na temat wymaganych licencji. 2. require licensing Pakiet SAP Human Capital Management. ywanie jakiegokolwiek oprogramowania integracyjnego oraz tre ci dostarczonych wraz z oprogramowaniem SAP HCM do zastosowania w celu integracji oprogramowania SAP HCM i SuccessFactors’ Business Execution („BizX”) dozwolone jest wy cznie razem z oprogramowaniem SAP HCM oraz wa , aktualn umow na u ywanie oprogramowania SuccessFactors BizX. The enhancement packages for certain SAP Software may provide new and improved software functionality. Each SAP enhancement package contains business functions that Licensee can activate separately and independently from each other. The standard licensing model for SAP also applies to business functions shipped as part of SAP enhancement packages. To activate business functions, additional licenses may be required. In each of these cases, the respective license needs to be in place prior to activating and Using the business function. Upon request, SAP account executives can provide additional information about the required licenses. 2. Pakiet Enterprise Foundation. W odró nieniu od innych Licencji pakietowych pakiet Enterprise Foundation obejmuje 5 (pi ) dodatkowych licencji SAP Application Professional User, które uzupe niaj zakres mo liwo ci dost pnych w ramach praw jego u ytkowania. Wszystkich dodatkowych wymaganych Nazwanych ytkowników nale y licencjonowa oddzielnie. Licencja na zniszczenie danych w ramach zarz dzania kadrami jest zawarta w licencji systemów do planowania zasobów przedsi biorstwa (ERP). Usage of any integration software and content provided with the SAP HCM software and applicable to an integration between SAP HCM and SuccessFactors’ Business Execution Software (“BizX”) is permitted only with SAP HCM and a valid, current contract for SuccessFactors BizX. 1.4 Pakiet SAP Business Suite SAP Business Suite when delivered with embedded analytics capabilities includes SAP provided preconfigured business content, including, but not limited to, preconfigured SAP Crystal Reports and SAP BusinessObjects Xcelsius Enterprise Dashboards that can display data from queries. In order to view, use or modify such preconfigured embedded analytics capabilities shipped with the SAP Business Suite (“Embedded Analytics”), Licensee needs to license the appropriate SAP Business Objects software as well as the required SAP Named User licenses. Unlike other Package licenses the Enterprise Foundation package comes with 5 (five) SAP Application Professional Users in addition to the use rights for the scope of Enterprise Foundation capabilities. Any additionally required Named Users need to be licensed separately. The license for data destruction in Human Capital Management is included in the ERP license. 1.3 SAP Business Suite i Enterprise Foundation licencji na pakiet Pakiet SAP Payroll Processing. Pakiet Payroll Processing w wersji dla Stanów Zjednoczonych wymaga oprogramowania partnera, które podlega dodatkowym op atom licencyjnym. 2.2 Pakiet BSI U.S. Payroll Tax Processing. Oprogramowanie BSI wymaga licencji na pakiet SAP Payroll Processing. Wymagana jest specjalna umowa o utrzymanie. 58 2.3 2.4 SAP Treasury and Risk Management and SAP Treasury and Risk Management, Public Sector. 2.3 Use of SAP Treasury and Risk Management is limited to a maximum of a hundred (100) active, investment-related security classes in the securities area*. In case a larger number of security classes are required, the Industry Package SAP Investment Management for Insurance and/ or SAP Investment Controlling for Insurance have to be licensed. ycie pakietu SAP Treasury and Risk Management jest ograniczone do maksymalnie stu (100) aktywnych klas papierów warto ciowych zwi zanych z inwestycjami w obszarze papierów warto ciowych*. Je li potrzebnych jest wi cej klas papierów warto ciowych, nale y uzyska licencj na pakiet Industry Package SAP Investment Management for Insurance i/lub SAP Investment Controlling for Insurance. * In the SAP system each security (e.g. stocks) is a class. The class data includes all the structure characteristics of a security. Since the creation of transactions and the management of positions in the transaction manager are based on product types, each class needs to be assigned to a product type. * W systemie SAP ka dy rodzaj papieru warto ciowego (np. akcje) stanowi klas . Dane klasy obejmuj wszystkie cechy struktury papieru warto ciowego. Poniewa tworzenie transakcji i zarz dzanie pozycjami w mened erze transakcji opiera si na typach produktów, ka da klasa musi mie przypisany typ produktu. SAP Environment, Health and Safety (EHS) Management; SAP EHS Management, health and safety; SAP EHS Management, environmental compliance; SAP EHS Management, product safety; SAP EHS Management, product and REACH compliance. 2.4 SAP Environment, Health and Safety (EHS) Management; SAP EHS Management, health and safety. SAP Named Users are not required for employees, contractors, and business partner users that interact with the incident management functionality of SAP EHS Management solely to enter data for initial incident reporting and to provide data for incident investigations. Such data entry may occur asynchronously (off-line) via the Adobe Interactive Form tool, synchronously (on-line) by direct interaction with the SAP system, or via mobile devices. This exception applies only to incident management data entry use, and does not apply to any other uses of the incident management functionality or any other functionality of SAP EHS Management including incident processing, investigation, and performance and regulatory reporting. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 SAP Environment, Health and Safety (EHS) Management; SAP EHS Management, Health and Safety; SAP EHS Management, Environmental Compliance; SAP EHS Management, Product Safety; SAP EHS Management, Product and REACH Compliance. Wy ej wymienione produkty stanowi podstaw wspierania klientów w zapewnianiu zgodno ci z okre lonymi wymogami dotycz cymi przepisów w zakresie ochrony rodowiska oraz bezpiecze stwa i higieny pracy. T podstaw Licencjobiorca powinien dostosowa , skonfigurowa i rozszerzy , tak aby spe nia a ona konkretne wymagania klienta. SAP nie gwarantuje zgodno ci z przepisami prawa ani innymi regulacjami. Obowi zek wdro enia tych produktów w sposób zapewniaj cy odpowiednie odzwierciedlanie wymogów przepisów prawa lub innych regulacji spoczywa na Licencjobiorcy. The products listed above provide a framework to support customers in achieving compliance with certain environment, health and safety regulatory requirements. This framework needs to be adjusted, configured and/or expanded by the Licensee to meet the specific requirements of the customer. SAP does not warrant or guarantee regulatory or other compliance. Licensee has the obligation to implement those products in a manner such that regulatory or other compliance requirements are adequately reflected. 2.5 SAP Treasury and Risk Management oraz SAP Treasury and Risk Management, Public Sector. 2.5 Pakiet SAP Environment, Health and Safety (EHS) Management; SAP EHS Management, BHP. W przypadku pracowników, wykonawców i partnerów biznesowych korzystaj cych z funkcji zarz dzania incydentami oprogramowania SAP EHS Management wy cznie do wprowadzania danych w celu wst pnego zg oszenia incydentu oraz przekazania danych potrzebnych do bada incydentów nie wymagane licencje dla Nazwanych U ytkowników SAP. Takie wprowadzanie danych mo e si odbywa asynchronicznie (w trybie offline) za po rednictwem narz dzia Adobe Interactive Form, synchronicznie (w trybie online) w formie bezpo redniej interakcji z systemem SAP lub za po rednictwem urz dze przeno nych. Ten wyj tek obowi zuje wy cznie w odniesieniu do wprowadzania danych w funkcji zarz dzania incydentami i nie obowi zuje w przypadku jakichkolwiek innych przypadków korzystania z funkcji zarz dzania incydentami ani adnych innych funkcji pakietu SAP EHS Management, w tym funkcji przetwarzania incydentów, badania oraz raportowania wydajno ci i raportowania na potrzeby zgodno ci z przepisami. 59 2.6 SAP Incentive and Commission Management. 2.6 Cennik obejmuje zarz dzanie odbiorcami zlece i kontraktami zwi zanymi z elementami podstawowymi, a tak e ocenami, wynagrodzeniami, zamykaniem i rozliczeniami zwi zanymi z podstawowymi procesami. Cena opcjonalna obejmuje dalsze funkcje, takie jak r czne wysy anie zlece , kalkulacj dodatków oraz zarz dzanie umowami docelowymi. Przypisanie portfela funkcji, legitymizacja oraz strategie minimalizowania ryzyka (rzeczywistego zlecania i zarz dzania odpowiedzialno ci ) nie uwzgl dnione. Je li takie funkcje s potrzebne, nale y uzyska licencj na odpowiedni pakiet bran owy. The list price comprises the management of the basic elements commission recipients and contracts, as well as the basic processes valuation, remuneration, closing, and settlement. The option price comprises further functionalities such as manual commission posting, bonus calculation, and target agreement management. Excluded is the functionalities portfolio assignment, credentialing, and risk reduction strategies (actual commissioning and liability management). In case such functionalities are required the corresponding industry package has to be licensed. 2.7 SAP Credit Management, SAP Biller Direct, SAP Collections and Dispute Management. 2.7 3.1 Industry Portfolio SAP Upstream Contracts Management for Oil & Gas. 3. 3.1 SAP Secondary Distribution for Oil & Gas. 3.2 SAP Military Data Exchange. 3.3 SAP Military Data Exchange is not available for all countries, for details please see contact information at www.sap.com/defensesecurity 3.4 SAP Customer Financial Information Management for Insurance. SAP Social Services Management for Public Sector and SAP Constituent Services for Public Sector. In Public Sector scenarios, constituents are covered by the respective Package license and do not need to be licensed as a SAP Named User. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 SAP Secondary Distribution for Oil & Gas. SAP Military Data Exchange. Pakiet SAP Military Data Exchange nie jest dost pny we wszystkich krajach. Wi cej informacji mo na znale w informacjach kontaktowych na stronie www.sap.com/defensesecurity 3.4 SAP Customer Financial Information Management for Insurance. W przypadku u ycia w ramach pakietów rozwi za firmy SAP Policy Management FS-PM, Claims Management FS-CM, Billing and Payment FS-CD i Incentive Management FS-ICM nie jest wymagany zakup osobnej licencji. For the use within the SAP solutions Policy Management FSPM, Claims Management FS-CM, Billing and Payment FS-CD, Incentive Management FS-ICM a separate purchase is not required. 3.5 SAP Upstream Contracts Management for Oil & Gas. Licencja na pakiet „SAP Secondary Distribution for Oil & Gas” obejmuje licencj na pakiet bran owy „SAP Hydrocarbon Management for Oil & Gas” obs uguj cy maksymalnie 25 tys. bary ek równowa nika ropy dziennie (BOEPD). Aby móc korzysta z obs ugi tych 25 tys. bary ek równowa nika ropy dziennie, klienci musz uzyska co najmniej 4 licencje dla ytkowników „SAP Secondary Distribution for Oil & Gas” na sprzedanych 1000 bary ek równowa nika ropy dziennie (np. 10 000 sprzedanych bary ek równowa nika ropy dziennie -> wymagana licencja co najmniej dla 40 u ytkowników). Licencjobiorcy sprzedaj cy wi cej ni 25 tys. bary ek równowa nika ropy dziennie powinni uzyska osobn licencj na pakiet bran owy „SAP Hydrocarbon Management for Oil & Gas” obejmuj cy sprzeda ponad 25 tys. bary ek równowa nika ropy dziennie. Ilo ci produktów rafinowanych s uznawane za równe ilo ci ropy naftowej, np. jedna bary ka oleju nap dowego odpowiada bary ce ropy naftowej. The license for "SAP Secondary Distribution for Oil & Gas" includes a license of the industry package " SAP Hydrocarbon Management for Oil&Gas " for up to 25,000 BOEPD sold. For these 25,000 BOEPD sold, customers need to license at least 4 “SAP Secondary Distribution for Oil & Gas" users per 1000 BOEPD sold (e.g. 10 000 sold BOEPD -> licensing of 40 users minimum). Licensees selling more than 25,000 BOEPD need to license the industry package " SAP Hydrocarbon Management for Oil&Gas " separately for the sales volumes above 25,000 BOEPD sold. Refined product volumes are considered as equal to crude oil volumes, e.g. one barrel of diesel equals one barrel of crude oil. 3.3 Portfel bran owy Standardowa umowa o utrzymanie nie obejmuje obs ugi funkcjonalnej adnych lokalnych ani prawnych wymogów w dowolnym ze sk adników tego rozwi zania. W celu uzyskania takiej obs ugi nale y zawrze osobn umow serwisow . Functional support for any local or legal requirements for any of these solution components is not covered by the standard maintenance agreement. A separate service agreement must be concluded for this purpose. 3.2 Aplikacje SAP Credit Management, SAP Biller Direct, SAP Collections i Dispute Management. Pracownicy Licencjobiorcy i pracownicy innych firm dzia aj cy w roli agentów w imieniu Licencjobiorcy, którzy u ywaj aplikacji wymienionych powy ej, wymagaj licencji dla Nazwanych ytkowników SAP. Pracownicy Partnerów biznesowych, którzy uzyskuj dost p do oprogramowania w imieniu takich Partnerów biznesowych, nie potrzebuj licencji Nazwanych U ytkowników SAP. SAP Named Users are required for employees of Licensee and employees of third parties acting as agents on behalf of Licensee who are using the applications listed above. SAP Named Users are not required for employees of Business Partners who are accessing the software on behalf of such Business Partner. 3. SAP Incentive and Commission Management. 3.5 SAP Social Services Management for Public Sector i SAP Constituent Services for Public Sector. W przypadku zastosowa w sektorze publicznym wyborcy s obj ci specjaln Licencj pakietow i nie musz by licencjonowani jako Nazwani u ytkownicy rozwi za firmy SAP. 60 3.6 SAP Tax and Revenue Management for Public Sector. 3.6 ytkownicy zewn trzni uzyskuj cy dost p do powy szych pakietów w celu wykonania ci le ograniczonego zestawu zada (w tym przegl dania dokumentów, zmiany adresu, op acenia rachunków oraz potwierdzenia dostawy i elektronicznego rejestrowania) nie wymagaj licencji dla Nazwanych ytkowników SAP. External users accessing the above packages for a strongly restricted set of tasks (include the viewing of documents, change of address, paying of bills and confirmations of delivery and efiling) do not require a SAP Named User. 3.7 SAP Electronic Toll Collection for Public Sector, SAP ERP Billing. 3.7 SAP Distribution Monitoring for Postal. 3.8 SAP Convergent Charging for post-paid Telecommunications; SAP Convergent Charging for prepaid Telecommunications; SAP Charging and Billing for High Tech; SAP Convergent Charging, version for Toll Collection; SAP Billing for TC; SAP Charging and Billing for Banking; SAP Convergent Charging for TC. 3.9 SAP E-Care Social Connect. 3.10 Licensee is allowed to use the licensed software only in the context of SAP E-Care Social Connect use cases. 3.11 SAP E-Care Data Connect. Licensee is allowed to use the licensed software only in the context of SAP E-Care Data Connect use cases. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 SAP Convergent Charging, wersja dla us ug telefonii atnych z do u; SAP Convergent Charging, wersja dla us ug telefonii p atnych z góry; SAP Charging and Billing for High Tech; SAP Convergent Charging, wersja dla s b celnych; SAP Billing for TC; SAP Charging and Billing for Banking; SAP Convergent Charging, wersja dla us ug telefonii. Oprogramowanie do konwergentnego obci ania i rozliczania zawarte we wspomnianych produktach nie mo e by u ywane ani stosowane jako pomoc w zakresie rozliczania lub obliczania udzia u w przychodach w odniesieniu do produktów, us ug lub systemów telefonii op acanych z góry ani w ramach ich obs ugi w Krajach obj tych restrykcjami lub w celu zdalnej obs ugi systemów telefonii op acanych z góry w Krajach obj tych restrykcjami ( cznie zwane „Zabronionym u ytkowaniem us ug telefonii op acanych z góry”). W przypadku Zabronionego ytkowania us ug telefonii op acanych z góry wszelkie gwarancje, w tym mi dzy innymi gwarancje dotycz ce nienaruszania praw w asno ci intelektualnej i powi zane zabezpieczenia, zostaj wyra nie wy czone w najszerszym zakresie dopuszczalnym przez prawo. Kraje obj te restrykcjami to: Australia, Brazylia, Kanada, Chiny, Korea, Izrael, Japonia, Meksyk oraz Stany Zjednoczone. Okre lenie „Us ugi telefonii” yte w niniejszym dokumencie odnosi si do produktów, us ug lub systemów zwi zanych z telefoni komórkow , internetow oraz innymi rodzajami rozmów telefonicznych. Convergent Charging and Billing Software included in the referenced products may not be Used for, or in support of, billing or revenue share calculation for pre-paid telecommunications products, services or systems in the Restricted Countries or to remotely support prepaid telecommunication systems in the Restricted Countries (collectively, the “Prohibited Pre-Paid Telecom Usage”). All warranties, including without limitation any warranties of non-infringement of intellectual property rights and any associated indemnities are expressly excluded to the fullest extent provided by applicable law in connection with any Prohibited Pre-Paid Telecom Usage. The Restricted Countries are Australia, Brazil, Canada, China, Korea, Israel, Japan and Mexico and the United States. “Telecommunication” as used herein refers to products, services, or systems that provide mobile, Voice Over IP (VOIP), or other types of telephone calls. 3.10 SAP Distribution Monitoring for Postal. ytkownicy zewn trzni uzyskuj cy dost p do pakietu SAP Distribution Management Postal w celu wykonania ci le ograniczonego zestawu zada wy wietlania stanu/dostaw i potwierdze komunikatów o zdarzeniach w module Event Management za po rednictwem interfejsu WWW nie potrzebuj licencji Nazwanego U ytkownika rozwi za SAP. External users accessing SAP Distribution Management Postal for the strongly restricted set of tasks of viewing of the status / delivery and confirmations of event messages in Event Management via the Web interface do not require a SAP Named User license. 3.9 SAP Electronic Toll Collection for Public Sector, SAP ERP Billing. W przypadku u ytkowników zewn trznych uzyskuj cych dost p do powy szych pakietów w celu wykonania ci le ograniczonego zestawu zada licencja u ytkownika nie jest wymagana. Zadania te obejmuj wy wietlanie dokumentów, zmiany adresu (utworzenie i zmiana konta umowy), p acenie rachunków (np. do adowywanie kont przedp aconych) i potwierdzenia dostaw. External users accessing the above packages for a strongly restricted set of tasks do not require a user license. These tasks are the viewing of documents, change of address (creation and change of a contract account), paying of bills (e.g. pre-paid topup process) and confirmations of delivery. 3.8 Pakiet SAP Tax and Revenue Management for Public Sector. SAP E-Care Social Connect. Licencjobiorca mo e u ywa licencjonowanego oprogramowania wy cznie w kontek cie przypadków u ycia rozwi zania SAP E-Care Social Connect. 3.11 Rozwi zanie SAP E-Care Data Connect. Licencjobiorca mo e u ywa licencjonowanego oprogramowania wy cznie w kontek cie przypadków u ycia rozwi zania SAP E-Care Data Connect. 61 4. SAP NetWeaver 4. Adaptery s dost pne tylko w ramach licencji na rozwi zanie SAP NetWeaver PI i s licencjonowane dla okre lonej wersji systemu zaplecza lub protoko u. Utrzymanie adapterów obejmuje wsparcie techniczne czno ci z systemem zaplecza lub zgodno ci ze specyfikacjami protoko u dla wersji podanej w momencie licencjonowania. Rozszerzenie praw u ytkowania adapteru (w cz ci lub w ca ci) do wy szej wersji odpowiedniego systemu zaplecza lub protoko u zale y od wy cznego uznania SAP. Dotyczy to tak e zmiany wersji protoko u. Adapters are only available with a SAP NetWeaver PI license and are licensed for a defined release of a backend system or protocol. Maintenance for adapters covers the support of connectivity to a backend system or compliance to a protocol specification at that given release at the time of licensing. It is within SAP’s sole discretion to extend the use rights of an adapter (either partly or fully) to a higher release of the respective backend system or protocol. This applies to change of version of protocols as well. 4.1 SAP NetWeaver Process Integration (PI). 4.1 SAP NetWeaver Process Integration (PI) Adapters. 4.2 SAP NetWeaver OpenHub. 4.3 Planning Application Kit. 4.4 SAP NetWeaver BeXBroadcaster. 4.5 SAP NetWeaver Business Warehouse Accelerator. 4.6 Certain hardware restrictions may apply – details are available upon request. 4.7 SAP NetWeaver Enterprise Search. Certain hardware restrictions may apply – details are available upon request. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Rozwi zanie SAP NetWeaver BeXBroadcaster. Odbiorcy rozpowszechniaj cy informacje, którzy uzyskuj dost p do rozwi za firmy SAP lub ich sk adników, musz posiada licencje na takie rozwi zania. Rozwi zanie SAP NetWeaver BeX Broadcaster umo liwia Licencjobiorcy masowe rozpowszechnianie informacji z rozwi zania SAP NetWeaver BW (tj. raportów BeX, zapyta BeX i skoroszytów BeX) do wielu odbiorców w spersonalizowany i bezpieczny sposób. Broadcasting recipients accessing SAP solutions or their respective components need to be licensed for such solutions. SAP NetWeaver BeX Broadcaster, provides Licensees with the ability to broadcast SAP NetWeaver BW information (e.g. BeX reports, BeX Queries and BeX workbooks) to support the distribution of mass information to large audiences in a personalized and secure manner. 4.6 Zestaw aplikacji do planowania. W ka dym przypadku gdy Zestaw aplikacji planowania jest ywany w celu projektowania aplikacji planowania, które wykorzystuj technologi przetwarzania w pami ci g ównych funkcji planowania, wymagana jest licencja na jeden z nast puj cych programów: SAP BusinessObjects Planning, wersja na platform SAP NetWeaver lub SAP BusinessObjects Planning and Consolidation, wersja na platform SAP NetWeaver. A license is required for either SAP BusinessObjects Planning, version for SAP NetWeaver or SAP BusinessObjects Planning and Consolidation, version for SAP NetWeaver whenever the Planning Applications Kit is Used to develop planning applications that leverage in-memory processing of core planning functions 4.5 Rozwi zanie SAP NetWeaver OpenHub. Licencja na rozwi zanie SAP NetWeaver OpenHub jest konieczna w przypadku ekstrakcji i przenoszenia danych z rozwi zania SAP NetWeaver BW do systemów docelowych innych producentów. SAP NetWeaver OpenHub has to be licensed whenever data is being extracted and transferred from SAP NetWeaver BW into third party target systems. 4.4 Adaptery rozwi zania SAP NetWeaver Process Integration (PI). W ramach licencji na rozwi zanie SAP NetWeaver PI lub SAP Process Orchestration dost pne s bezp atnie nast puj ce adaptery: adapter CICS firmy iWay, adapter TMS/IMS firmy iWay, adapter JD EDWARDS ONE WORLD XE firmy iWay, adapter ORACLE firmy iWay, adapter PeopleSoft firmy iWay, adapter Siebel firmy iWay, adapter JDE World firmy iWay, adapter SAP NetWeaver dla rozwi za IDOC, adapter SAP NetWeaver dla rozwi za RFC, adapter SAP NetWeaver dla serwera plików/FTP, adapter SAP NetWeaver dla Http(s), adapter SAP NetWeaver dla us ugi SOAP, adapter SAP NetWeaver dla us ug JMS, adapter SAP NetWeaver dla us ugi JDBC, adapter SAP NetWeaver dla protoko ów pocztowych (pop, imap, smtp), adapter SAP NetWeaver dla protoko u SAP BC. The adapters listed here are available free of charge with the SAP NetWeaver PI or SAP Process Orchestration license: CICS Adapter by iWay, TMS/IMS Adapter by iWay, JD EDWARDS ONE WORLD XE Adapter by iWay, ORACLE Adapter by iWay, PeopleSoft Adapter by iWay, Siebel Adapter by iWay, JDE World Adapter by iWay, SAP NetWeaver Adapter for IDOCs, SAP NetWeaver Adapter for RFCs, SAP NetWeaver Adapter for File/FTP, SAP NetWeaver Adapter for Http(s), SAP NetWeaver Adapter for SOAP, SAP NetWeaver Adapter for JMS, SAP NetWeaver Adapter for JDBC, SAP NetWeaver Adapter for Mail Protocols (pop, imap, smtp), SAP NetWeaver Adapter for SAP BC Protocol. 4.3 Rozwi zanie SAP NetWeaver Process Integration (PI). Licencjobiorca mo e korzysta z oferty SAP NetWeaver Process Integration w celu integracji aplikacji SAP Licencjobiorcy w ramach licencji na rodowisko wykonawcze specyficzne dla platformy SAP NetWeaver Foundation. W przypadku dowolnego innego u ycia (np. integracji z aplikacjami innych firm lub aplikacjami producentów innych ni SAP) rozwi zanie SAP NetWeaver Process Integration musi by obj te osobn licencj . SAP NetWeaver Process Integration may be used by Licensee to integrate Licensee’s SAP applications as part of an application-specific runtime license of SAP NetWeaver Foundation. For any other use (e.g. integration into 3rd party applications or non-SAP Applications), SAP NetWeaver Process Integration needs to be licensed separately. 4.2 SAP NetWeaver Rozwi zanie SAP NetWeaver Business Warehouse Accelerator. Mog obowi zywa pewne ograniczenia Szczegó owe informacje s dost pne na danie. 4.7 sprz towe. Oprogramowanie SAP NetWeaver Enterprise Search. Mog obowi zywa pewne ograniczenia Szczegó owe informacje s dost pne na danie. sprz towe. 62 4.8 SAP NetWeaver Master Data Management. 4.8 W przypadku wszystkich scenariuszy korzystania z oprogramowania Enterprise Master Data Management opartych na produktach SAP NetWeaver Master Data Management ytkownicy utrzymuj cy dane MDM wymagaj licencji dla Nazwanego U ytkownika SAP Professional. Licencja dla Nazwanego U ytkownika nie jest wymagana w przypadku ytkowników odczytuj cych/wy wietlaj cych i/lub przegl daj cych dane MDM w scenariuszu korzystania z oprogramowania Enterprise Master Data Management. Obejmuje to mi dzy innymi u ytkowników biznesowych korzystaj cych z aplikacji do wyszukiwania w celu odnalezienia rekordu w repozytorium danych MDM lub u ytkowników katalogu uzyskuj cych dost p do katalogu w sieci Web. For all Enterprise Master Data Management scenarios based on SAP NetWeaver Master Data Management products, a SAP Professional Named User license is required for users maintaining MDM data. In an Enterprise Master Data Management scenario, there is no named user license requirement for users reading/viewing and/or browsing MDM data. This includes, but is not limited to a business user using a search application to identify a record in the MDM repository or catalog users accessing a web catalog. 4.9 SAP NetWeaver Master Data Management, product and other data. 4.9 SAP Enterprise Master Data Management. 4.10 SAP Enterprise Master Data Management Oprogramowanie SAP Enterprise Master Data Management. Produkt SAP NetWeaver MDM, globalna synchronizacja danych nie jest zawarty w produkcie SAP Enterprise Master Data Management. W przypadku wszystkich scenariuszy korzystania z oprogramowania Enterprise Master Data Management opartych na produktach SAP NetWeaver Master Data Management u ytkownicy utrzymuj cy dane MDM wymagaj licencji dla Nazwanego U ytkownika SAP Professional. Licencja dla Nazwanego U ytkownika nie jest wymagana w przypadku ytkowników odczytuj cych/wy wietlaj cych i/lub przegl daj cych dane MDM w scenariuszu korzystania z oprogramowania Enterprise Master Data Management. Obejmuje to mi dzy innymi u ytkowników biznesowych korzystaj cych z aplikacji do wyszukiwania w celu odnalezienia rekordu w repozytorium danych MDM lub u ytkowników katalogu uzyskuj cych dost p do katalogu w sieci Web. W przypadku wszystkich scenariuszy zarz dzania wbudowanymi danymi podstawowymi opartych na produktach SAP Master Data Governance jest wymagana odpowiednia licencja Nazwanego U ytkownika. SAP NetWeaver MDM, global data synchronization is not included into the scope of SAP Enterprise Master Data Management. For all Enterprise Master Data Management scenarios based on SAP NetWeaver Master Data Management products, a SAP Professional Named User license is required for users maintaining MDM data. In an Enterprise Master Data Management scenario, there is no named user license requirement for users reading/viewing and/or browsing MDM data. This includes, but is not limited to a business user using a search application to identify a record in the MDM repository or catalog users accessing a web catalog. For all embedded master data management scenarios based on SAP Master Data Governance products the appropriate Named User is required. 4.11 Oprogramowanie SAP NetWeaver Master Data Management, produkt i inne dane. Rozwi zanie SAP NetWeaver Master Data Management, produkt i inne dane obejmuje uprawnienia przyznane na mocy licencji na rozwi zanie SAP NetWeaver Master Data Management, funkcje drukowania i rozwi zanie Product Content Management (PCM). SAP NetWeaver Master Data Management, product and other data includes the license rights of SAP NetWeaver Master Data Management, printing and Product Content Management (PCM). 4.10 Oprogramowanie SAP NetWeaver Master Data Management. 4.11 Oprogramowanie SAP Enterprise Master Data Management The SAP Enterprise Master Data Management, information stewardship option license allows Licensee to use DataServices (including DQM) and Information Steward within Master Data Management and Master Data Governance use cases only. A Master Data Management use case is defined as a scenario where data is cleansed, de-duplicated and loaded via Data Services into SAP NW MDM or SAP MDG, Data is distributed from SAP NW MDM, or SAP MDG to downstream systems via SAP DataServices. SAP DataServices is used for data management within the MDM repository of SAP NW MDM or SAP MDG. Oprogramowanie SAP Enterprise Master Data Management, opcja zarz dzania informacjami pozwala Licencjobiorcy u ywa produkt DataServices (w tym oprogramowanie DQM) oraz oprogramowanie Information Steward wy cznie w ramach przypadków u ycia oprogramowania Master Data Management oraz Master Data Governance. Zastosowanie produktu SAP Master Data Management jest zdefiniowane jako scenariusz, w którym dane s oczyszczane, usuwane s duplikaty danych oraz dane adowane s za po rednictwem produktu Data Services do rozwi zania SAP NW MDM lub SAP MDG, dane s dystrybuowane z rozwi zania SAP NW MDM lub SAP MDG to dalszych systemów za po rednictwem produktu SAP DataServices. Produkt SAP DataServices jest u ywany do zarz dzania danymi w obr bie repozytorium danych MDM rozwi zania SAP NW MDM lub SAP MDG. SAP Enterprise Master Data Management, information stewardship option can only be sold and used in combination with SAP NetWeaver Master Data Management, SAP Master Data Governance or SAP Enterprise Master Data Management. Standard named user policy exceptions from these price list items apply also to " SAP Enterprise Master Data Management, data quality option. Rozwi zanie SAP Enterprise Master Data Management, opcja zarz dzania informacjami mo e by sprzedawane i u ywane wy cznie w po czeniu z produktami SAP NetWeaver Master Data Management, SAP Master Data Governance lub SAP Enterprise Master Data Management. Wyj tki standardowej polityki dotycz cej nazwanego u ytkownika od tych pozycji cennika maj równie zastosowanie do rozwi zania SAP Enterprise Master Data Management, opcji jako ci danych. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 63 For all Master Data Management scenarios based on SAP Master Data Governance products, a SAP Professional Named User license is required for users maintaining MDM data. A SAP Limited Professional Named User license is required for users with read only access to data. W przypadku wszystkich scenariuszy korzystania z oprogramowania Master Data Management opartych na produktach SAP Master Data Governance u ytkownicy utrzymuj cy dane MDM wymagaj licencji dla Nazwanego ytkownika SAP Professional. Licencja Nazwanego ytkownika SAP Limited Professional wymagana jest od ytkowników maj cych dost p do danych wy cznie w formie odczytu. For all Enterprise Master Data Management scenarios based on SAP NetWeaver Master Data Management products, a SAP Professional Named User license is required for users maintaining MDM data. In an Enterprise Master Data Management scenario, there is no named user license requirement for users simply viewing or browsing MDM data. This includes, but is not limited to W przypadku wszystkich scenariuszy korzystania z oprogramowania Enterprise Master Data Management opartych na produktach SAP NetWeaver Master Data Management ytkownicy utrzymuj cy dane MDM wymagaj licencji dla Nazwanego U ytkownika SAP Professional. Licencja dla Nazwanego U ytkownika nie jest wymagana w przypadku ytkowników jedynie wy wietlaj cych lub przegl daj cych dane MDM w scenariuszu korzystania z oprogramowania Enterprise Master Data Management. Obejmuje to mi dzy innymi • • • a line of business user using a search application to identify a golden record in the MDM repository catalog users accessing a web catalog a web application accessing the MDM repository via services to read clean master data. • • • Poniewa dane MDG mog zosta rozmieszczone w systemie ERP/ECC i maj t sam warstw trwa ci, kluczowe znaczenie ma rozró nienie rekordów aktywnych i nieaktywnych. Licencja przyjmuje tylko op aty za rekordy aktywne, a rekordy nieaktywne mog wyst powa w kilku formach: Since MDG may be deployed at ERP/ECC and share the same persistency layer it’s critical to distinguish active and inactive records. The license only assumes charging for the former and the latter may come in a few flavors: • • • • If an object is marked for deletion in ERP/ECC before MDG is deployed then it is considered inactive and not counted for the license blocks. If an object is marked for deletion in ERP/ECC after MDG is deployed then it is considered active and counted for the license blocks. If a customerdeveloped a custom solution for the “other” domain and loads some data to MDG then prior to loading the customer should create a definition of inactive records and specify what field(s) mark such records. The marked for deletion objects are not counted for the license blocks. If there is no such a definition then all the objects are considered active. If an object is physically deleted from MDG or archived then it is not counted for the license blocks. • • • • 4.12 SAP NetWeaver Identity Management for employees and SAP NetWeaver Identity Management for non-employees. 4.12 SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications. Customers must decide the first time they purchase or license a SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications license which model (user-based or CPU-based) they choose. Switching or mixing CPU-based and user-based licensing for SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications is not permitted. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Je li obiekt zosta oznaczony do usuni cia w systemie ERP/ECC przed rozmieszczeniem danych MDG, uwa a si go za nieaktywny i nie uwzgl dnia w kalkulacji bloków licencyjnych. Je li obiekt zosta oznaczony do usuni cia w systemie ERP/ECC po rozmieszczeniu danych MDG, uwa a si go za aktywny i uwzgl dnia w kalkulacji bloków licencyjnych. Je li klient opracuje rozwi zanie niestandardowe do „drugiej” domeny i za aduje pewne dane do danych MDG, powinien przed za adowaniem stworzy definicj nieaktywnych rekordów i okre li , jakie pola oznaczaj takie rekordy. Obiekty oznaczone do usuni cia nie s uwzgl dniane w kalkulacjach bloków licencyjnych. W przypadku braku takiej definicji, wszystkie obiekty traktowane s jako aktywne. Je li obiekt zostanie fizycznie usuni ty z danych MDG lub zarchiwizowany, nie jest uwzgl dniany w kalkulacjach bloków licencyjnych. SAP NetWeaver Identity Management dla pracowników i SAP NetWeaver Identity Management dla osób nieb cych pracownikami. Licencjobiorca mo e korzysta z oferty SAP NetWeaver Identity Management w celu integracji aplikacji SAP Licencjobiorcy w ramach licencji na rodowisko wykonawcze specyficzne dla aplikacji platformy SAP NetWeaver. W przypadku dowolnego innego u ycia (np. integracji z aplikacjami innych firm lub aplikacjami producentów innych ni SAP) na rozwi zanie SAP NetWeaver Identity Management nale y uzyska licencj . SAP NetWeaver Identity Management may be used by Licensee to integrate Licensee’s SAP applications as part of an application-specific runtime license of SAP NetWeaver Foundation. For any other use (e.g. Integration into 3rd party applications or non-SAP applications), SAP NetWeaver Identity Management needs to be licensed. 4.13 u ytkowników linii dzia alno ci gospodarczej u ywaj cych aplikacji wyszukiwania do identyfikacji z otego rekordu w repozytorium danych MDM, u ytkowników katalogu uzyskuj cych dost p do katalogu internetowego, aplikacj internetow uzyskuj dost p do repozytorium danych za po rednictwem us ug odczytu czystych danych podstawowych. 4.13 Rozwi zanie SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications. Przy pierwszym zakupie lub licencjonowaniu rozwi zania SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications klienci musz wybra model licencjonowania (na u ytkownika czy na procesor). Zmienianie modelu licencjonowania na procesor na model licencjonowania na u ytkownika lub odwrotnie albo czenie ich w przypadku rozwi zania SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications nie jest dozwolone. 64 4.14 SAP NetWeaver Portal, enterprise workspaces. 4.14 Rozwi zanie SAP NetWeaver Portal enterprise workspaces obejmuje prawa rodowiska wykonawczego portalu SAP NetWeaver Enterprise Portal. W przypadku samodzielnego ywania rozwi zania SAP NetWeaver Portal enterprise workspaces bez uzyskiwania dost pu do jakichkolwiek aplikacji SAP Licencje NUL SAP nie s wymagane. SAP NetWeaver Portal enterprise workspaces include the runtime rights of SAP NetWeaver Enterprise Portal. In case SAP NetWeaver Portal enterprise workspaces are used standalone without access to any SAP application SAP Named Users licenses are not required. 4.15 Duet Enterprise. 4.15 SAP NetWeaver Gateway (embedded license). 4.16 SAP NetWeaver Process Orchestration. 4.17 SAP NetWeaver Single Sign-On Internal User and SAP NetWeaver Single Sign-On External User. 4.18 SAP NetWeaver Landscape Virtualization Management, enterprise edition. Licenses for LVM instances are not permanently assigned to a specific LVM instance, but can be pooled allowing them to be assigned and unassigned to LVM instances as necessary based on the applications being managed by SAP NetWeaver Landscape Virtualization Management. Licenses for the copy/refresh option must be assigned to a specific SAP system/application (e.g. ECC, CRM, SRM, etc.), and can only be reassigned to a different system/application once in a 12 month period. Licensee acknowledges and agrees that it is Licensee’s responsibility to ensure that it has all necessary third party license rights required to clone and/or copy an environment using this software, and Licensee has obtained and will maintain all such license rights necessary to use the functionality described herein, including without limitation the license right to operate the target system landscape after cloning and/or copying. Without limiting the materiality of other provisions of the Agreement, the parties agree that any violation by Licensee of third party license rights in this respect will be a material breach SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Jednokrotne logowanie u ytkownika wewn trznego do platformy SAP NetWeaver oraz jednokrotne logowanie ytkownika zewn trznego do platformy SAP NetWeaver. ytkownicy pe ni cy funkcje programisty lub administratora musz mie licencj Nazwanego U ytkownika oprócz licencji pakietowej na Oprogramowanie. Users performing developer or administrative functions require a Named User license in addition to the Package License for the Software. 4.19 Oprogramowanie SAP NetWeaver Process Orchestration. Licencja na Oprogramowanie SAP NetWeaver Process Orchestration obejmuje prawo do korzystania z produktów SAP NetWeaver Process Integration (PI), SAP NetWeaver Business Process Management (BPM) oraz SAP NetWeaver Business Rules Management (BRM). SAP NetWeaver Process Orchestration includes the rights to use SAP NetWeaver Process Integration (PI), SAP NetWeaver Business Process Management (BPM) and SAP NetWeaver Business Rules Management (BRM). 4.18 Oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway (licencja wbudowana). Okre lone Oprogramowanie SAP mo e zawiera licencj wbudowan oprogramowania SAP NetWeaver Gateway. Jakiekolwiek inne u ycie rozwi zania SAP NetWeaver Gateway (licencja wbudowana) poza zakresem takiego Oprogramowania SAP wymaga uzyskania osobnej licencji na oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway. Certain SAP Software may contain an embedded license of SAP NetWeaver Gateway. Any Use of SAP NetWeaver Gateway (embedded license) beyond the scope of such SAP Software requires separate licensing of SAP NetWeaver Gateway. 4.17 Rozwi zanie Duet Enterprise. Rozwi zanie Duet Enterprise jest dostarczane z ograniczon liczb us ug Duet Enterprise Starter Services okre lonych w Dokumentacji oraz na stronie https://websmp105.sapag.de/~sapdownload/011000358700001307052011E/Duet_Ente rprise_Services.pdf. U ytkownicy SAP Platform Standard User mog uzyskiwa dost p do us ug Duet Enterprise Starter Services pod warunkiem, e (i) Licencjobiorca posiada licencj pakietow na rozwi zanie Duet Enterprise oraz (ii) dost p do us ug Duet Enterprise Starter Services jest uzyskiwany wy cznie za po rednictwem serwera Microsoft SharePoint korzystaj cego z rozwi zania Duet Enterprise. Wszelkie u ycie rozwi zania Duet Enterprise wykraczaj ce poza us ugi Duet Enterprise Starter Services wymaga uzyskania licencji dla odpowiedniego typu i kategorii Nazwanego U ytkownika rozwi za firmy SAP. Ponadto Licencjobiorca ma równie licencj na korzystanie z oprogramowania SAP NetWeaver Gateway, ale wy cznie za po rednictwem produktów MS Sharepoint, MS Office i/lub Duet Enterprise, tylko w celu wykonywania funkcji platformy Duet Enterprise. W przypadku jakiegokolwiek innego u ycia rozwi zanie SAP NetWeaver Gateway wymaga uzyskania osobnej licencji na oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway. Duet Enterprise is delivered with a limited number of Duet Enterprise Starter Services specified in the Documentation and at: https://websmp105.sapag.de/~sapdownload/011000358700001307052011E/Duet_Ente rprise_Services.pdf. SAP Platform Standard Users may access Duet Enterprise Starter Services provided (i) Licensee has licensed the package license for Duet Enterprise; and (ii) Duet Enterprise Starter Services are accessed solely through Microsoft SharePoint leveraging Duet Enterprise. Any Use of Duet Enterprise beyond the Duet Enterprise Starter Services requires Licensee to license the applicable SAP Named User type and category. In addition, Licensee is also licensed to Use SAP NetWeaver Gateway but only via MS Sharepoint, MS Office and/or Duet Enterprise for the sole purpose of performing Duet Enterprise functions. Any other Use of SAP NetWeaver Gateway requires a separate SAP NetWeaver Gateway license. 4.16 Rozwi zanie SAP NetWeaver Portal, enterprise workspaces. 4.19 Rozwi zanie SAP NetWeaver Landscape Virtualization Management, wersja dla przedsi biorstw. Licencje na instancje LVM nie s stale przypisane do okre lonej instancji LVM, ale mog by wspólne, dzi ki czemu mog by przypisywane do instancji LVM lub ich przypisania mog by anulowane zgodnie z potrzebami w oparciu o aplikacje zarz dzane przez oprogramowanie SAP NetWeaver Landscape Virtualization Management. Licencje na opcje kopiowania/aktualizacji musz by przypisane do okre lonego systemu/aplikacji SAP (np. ECC, CRM, SRM) i mog by przypisane ponownie do innego systemu/aplikacji raz w okresie 12 miesi cy. Licencjobiorca potwierdza i zgadza si , e ponosi odpowiedzialno za upewnienie si , e ma wszystkie konieczne prawa licencyjne strony trzeciej wymagane do wykonywania duplikatów i (lub) kopii rodowiska przy u yciu tego oprogramowania, a Licencjobiorca uzyska i utrzymuje wszelkie prawa licencyjne konieczne do korzystania z zakresu funkcji opisanego w niniejszym dokumencie, w tym mi dzy innymi prawo licencyjne do obs ugi struktury systemu docelowego po wykonaniu duplikatu i (lub) kopii. Bez 65 of the Agreement. 5. SAP BusinessObjects ograniczania istotno ci pozosta ych postanowie niniejszej Umowy strony zgadzaj si , e ka de naruszenie przez Licencjobiorc praw licencyjnych strony trzeciej w tym zakresie dzie stanowi o istotne naruszenie warunków niniejszej Umowy. 5. SAP BusinessObjects 5.1 SAP BusinessObjects (BA&T License Model) 5.1 Oprogramowanie SAP BusinessObjects (model licencjonowania BA&T) 5.1.1 SAP BusinessObjects Business Intelligence 5.1.1 Oprogramowanie SAP BusinessObjects Business Intelligence There are two ways to license SAP BusinessObjects Business Intelligence capabilities: Istniej dwa sposoby udzielania licencji na funkcje oprogramowania SAP BusinessObjects Business Intelligence: (1) SAP BusinessObjects Business Intelligence Suite modelThe BI Suite includes the SAP BusinessObjects BI platform along with engines for the following: the Mobile engine, the Crystal Reports engine, the Web Intelligence engine, the Dashboards engine, the Explorer engine, the Analysis, for Microsoft Office engine, and the Analysis, for OLAP engine. The BI Suite Package engines include rights to view content for the BI clients identified above. (1) Model pakietu SAP BusinessObjects Business Intelligence Pakiet BI obejmuje platform SAP BusinessObjects BI wraz z mechanizmami nast puj cych narz dzi: mechanizm Mobile, mechanizm Crystal Reports, mechanizm Web Intelligence, mechanizm Dashboards, mechanizm Explorer, mechanizm Analysis dla pakietu Microsoft Office oraz mechanizm Analysis dla oprogramowania OLAP. Licencja na mechanizmy pakietu BI obejmuje prawa do przegl dania zawarto ci klientów oprogramowania BI okre lonych powy ej. (2) Component (non-Suite) model. The SAP BusinessObjects Business Intelligence products that comprise the SAP BusinessObjects Business Intelligence Suite can be purchased separately via a component model if preferred. Each of the following (the “Client Engines”) can be purchased individually: the SAP BusinessObjects BI platform, the Mobile engine, the Crystal Reports engine, the Web Intelligence engine, the Dashboards engine, the Explorer engine, the Analysis, for Microsoft Office engine, and the Analysis, for OLAP engine. The engines include rights to view content for the BI clients identified above that have been explicitly purchased. (2) Model komponentowy (niepakietowy). Produkty SAP BusinessObjects Business Intelligence, które sk adaj si na pakiet SAP BusinessObjects Business Intelligence, mo na kupowa oddzielnie w ramach modelu komponentowego, je li jest on preferowany. Ka de z nast puj cych rozwi za („Mechanizmów klienta”) mo na zakupi oddzielnie: platform SAP BusinessObjects BI, mechanizm Mobile, mechanizm Crystal Reports, mechanizm Web Intelligence, mechanizm Dashboards, mechanizm Explorer, mechanizm Analysis dla pakietu Microsoft Office oraz mechanizm Analysis dla oprogramowania OLAP. Licencje na mechanizmy obejmuj prawo do przegl dania zawarto ci okre lonych powy ej klientów oprogramowania BI formalnie nabytych przez Licencjobiorc . For a single Deployment of SAP BusinessObjects BI platform, either the SAP BusinessObjects Business Intelligence Suite model or the Component Model must be used. They cannot both be used in a single Deployment of SAP BusinessObjects BI platform. W przypadku pojedynczego Wdro enia platformy SAP BusinessObjects BI konieczny jest wybór mi dzy u ytkowaniem oprogramowania SAP BusinessObjects Business Intelligence w pakiecie (model pakietowy) a u ytkowaniem jego poszczególnych sk adników (model komponentowy). Nie mo na stosowa obu tych modeli w ramach jednego Wdro enia platformy SAP BusinessObjects BI. Author/Designer Licenses are available in two ways: Licencje autora/projektanta udost pniane s ytkownikom: (a) (b) (a) (b) SAP Application Business Analytics Professional User SAP Application BI Limited User nast puj cym SAP Application Business Analytics Professional User SAP Application BI Limited User Both the SAP BusinessObjects Business Intelligence Suite and the Component models can be licensed using either the Concurrent Session license metric or the Named User (NUL) license metric. Bez wzgl du na to, czy oprogramowanie SAP BusinessObjects Business Intelligence b dzie u ytkowane w modelu pakietowym, czy w modelu komponentowym, licencja na nie mo e by licencj sesji jednoczesnej lub licencj Nazwanego ytkownika. If purchased using the Component (non-Suite) Model, the Client Engines must be licensed using the same metric (NUL or Concurrent Sessions) as the BI Platform and cannot exceed the number of licenses for the BI Platform using the same license metric. W razie wyboru modelu komponentowego (w odró nieniu od modelu pakietowego) licencje na mechanizmy klienckie musz by takimi samymi licencjami (Nazwanego U ytkownika lub sesji jednoczesnej) jak licencje na platform BI i ich liczba nie mo e przekracza liczby licencji na platform BI. 5.1.2 Dashboard and Visualization 5.1.2 Kokpit mened erski i wizualizacja 5.1.2.1 SAP BusinessObjects Dashboards software 5.1.2.1 Oprogramowanie SAP BusinessObjects Dashboards If you refresh, publish, push or otherwise change data contained in any Dashboards generated SWF file (or SWF file exported to other supported file formats (e.g., PDF, AIR, PPT)), you must have rights to a Dashboards Author/Design License. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 W celu zaktualizowania, opublikowania, od wie enia lub dokonania innej zmiany danych zawartych w jakimkolwiek pliku SWF wygenerowanym w oprogramowaniu Dashboards (lub w pliku SWF wyeksportowanym do innego obs ugiwanego formatu plików, np. PDF, AIR czy PPT) konieczny jest dost p do licencji autora/projektanta na oprogramowanie Dashboards. 66 5.1.3 BA&T SAP Business Objects Explorer accelerated package 5.1.3 BA&T SAP BusinessObjects Explorer — pakiet przyspieszony The SAP BusinessObjects Explorer package is intended to support a limited use scenario of search and exploration with SAP BusinessObjects Business Intelligence against both inmemory (accelerated) data sources and traditional data sources. The SAP BusinessObjects Explorer Package includes the rights to use Explorer in the following scenarios (1) search and exploration against data via the SAP BusinessObjects semantic layer associated with this license, (2) search and exploration against data resident in accelerated data sources and (3) search and exploration against data contained within Excel or .csv files. Pakiet SAP BusinessObjects Explorer umo liwia realizacj scenariusza ograniczonego u ytkowania funkcji wyszukiwania i badania dost pnych na platformie SAP BusinessObjects Business Intelligence w odniesieniu do róde danych zarówno tradycyjnych, jak i zawartych w pami ci („przyspieszonych”). Licencja na pakiet SAP BusinessObjects Explorer obejmuje prawo do u ywania programu Explorer w nast puj cych celach: (1) wyszukiwanie i badanie danych za po rednictwem warstwy semantycznej platformy SAP BusinessObjects powi zanej z t licencj , (2) wyszukiwanie i badanie danych zawartych w przyspieszonych ród ach danych oraz (3) wyszukiwanie i badanie danych zawartych w plikach programu Excel lub w plikach CSV. The BA & T SAP BusinessObjects Explorer accelerated package is comprised of: Pakiet przyspieszony BA&T SAP BusinessObjects Explorer obejmuje nast puj ce sk adniki: 1. SAP BusinessObjects Explorer engine 1. Mechanizm SAP BusinessObjects Explorer 2. SAP BusinessObjects BI platform (to be used only to support SAP BusinessObjects Explorer) a. SAP BusinessObjects BI platform. Licensee is licensed to use only the following features of the SAP BusinessObjects BI platform: (a) Central Management Console (CMC), (b) third party authentication, (c) exploration of in-memory-based indexes with Explorer, (d) Central configuration Manager, (e) information design tool, (f) Translation Manager, (g) Lifecycle Management tool, (h) Upgrade Management tool, (i) BI launch pad 2. Platforma SAP BusinessObjects BI (wy cznie na u ytek pakietu SAP BusinessObjects Explorer) a. Platforma SAP BusinessObjects BI. Licencjobiorca otrzymuje licencj na u ywanie wy cznie nast puj cych funkcji platformy SAP BusinessObjects BI: (a) Centralna konsola administracyjna (CMC), (b) uwierzytelnianie przy u yciu mechanizmów innego producenta, (c) badanie indeksów opartych na zapami tanych danych za pomoc programu Explorer, (d) Centralny mened er konfiguracji, (e) narz dzie do projektowania informacji, (f) Mened er umacze , (g) narz dzie do zarz dzania cyklem ycia, (h) narz dzie do zarz dzania uaktualnieniami oraz (i) panel BI. 3. SAP BusinessObjects Data Integrator. Use is limited as follows: a. Data Integrator and BusinessObjects BI platform may only be used in conjunction with SAP BusinessObjects Explorer package. b. Data Integrator may not be installed on the same blade as the SAP NetWeaver BWA blade or other data platforms. c. Data Integrator may not be used for standalone ETL (extract, transform and load) projects. 3. Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Integrator. Obowi zuj nast puj ce ograniczenia u ytkowania: a. Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Integrator i platforma SAP BusinessObjects BI mog by u ywane wy cznie z po czeniu z pakietem SAP BusinessObjects Explorer. b. Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Integrator nie mo e by zainstalowane na tym samym serwerze blade, na którym jest zainstalowane oprogramowanie SAP NetWeaver BWA lub inne platformy danych. c. Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Integrator nie mo e by u ywane w autonomicznych projektach ETL, tj. ekstrakcji, transformacji i adowania danych. Prawa licencyjne nie obejmuj praw do u ywania mechanizmu SAP BusinessObjects Mobile ani okre lonych platform zapami tanych danych (na które nale y naby oddzielne licencje). License rights do not include SAP BusinessObjects Mobile engine or specific in-memory platforms (which must be licensed separately). 5.1.4 SAP BusinessObjects Enterprise Information Management Solutions 5.1.4 Rozwi zania SAP BusinessObjects Management 5.1.4.1 SAP BusinessObjects Enterprise Information Management (EIM) Packages 5.1.4.1 Pakiety SAP BusinessObjects Management (EIM) SAP BusinessObjects Data Services, SAP BusinessObjects Data Integrator, and SAP BusinessObjects Data Quality Management software Address and Geocoding directories are not included and must be licensed separately. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Enterprise Information Information czna liczba procesorów, na które udost pniane s licencje, oznacza maksymaln czn liczb wszystkich procesorów komputerów, na których mo e by zainstalowane i u ywane ca e Oprogramowanie zawarte w pakietach EIM. Licencje te nie obejmuj adresów ani katalogów geokodowania, na które nale y naby oddzielne licencje. The total number of CPUs licensed represents the maximum total cumulative CPUs on which all of the Software included in the EIM packages may be installed and Used. Address and Geocoding directories are not included and must be licensed separately. 5.1.5 Enterprise 5.1.5 Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Services, SAP BusinessObjects Data Integrator i SAP BusinessObjects Data Quality Management Licencje te nie obejmuj adresów ani katalogów geokodowania, na które nale y naby oddzielne licencje. 67 5.1.5.1 SAP BusinessObjects Data Services 5.1.5.1 czna liczba procesorów, na które udost pniane s licencje, oznacza maksymaln czn liczb wszystkich procesorów komputerów, na których mo e by zainstalowane i u ywane ca e Oprogramowanie zawarte w oprogramowaniu SAP BusinessObjects Data Services. Oprogramowanie Data Services obejmuje ograniczon licencj na rodowisko wykonawcze dla dwóch licencji na jednostki CPU do oprogramowania SAP BusinessObjects Information Steward as Runtime Software. U ytkowanie oprogramowania SAP BusinessObjects Information Steward Runtime Software jest ograniczone do modu u Cleansing Package Builder oraz mo liwo ci podstawowego i zaawansowanego profilowania. The total number of CPUs licensed represents the maximum total cumulative CPUs on which all of the Software included in SAP BusinessObjects Data Services may be installed and Used. Data Services includes a restricted runtime license for 2 CPU licenses of SAP BusinessObjects Information Steward as Runtime Software. Use of such SAP BusinessObjects Information Steward Runtime Software is limited to Cleansing Package Builder and the Basic and Advanced Profiling capabilities. 5.1.5.2 SAP BusinessObjects Data Quality Management 5.1.5.2 Data Quality Management (“DQM”) SDK 5.1.5.3 SAP BusinessObjects Data Quality Management software, version for SAP Solutions When licensing SAP BusinessObjects Data Quality Management, version for SAP Solutions, the data quality functions must be Used solely with activities initiated within the SAP applications. When licensed this way, the Use of data quality functions for purposes outside the application it was licensed for is strictly prohibited. A separate license of SAP BusinessObjects Data Quality Management or SAP BusinessObjects Data Services must be licensed if the Use of data quality functions is required outside of the SAP application. Deployment of this license means Licensee has the ability to SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 SAP BusinessObjects Data Quality Oprogramowanie SAP BusinessObjects Management („DQM”) SDK Data Quality Licencja na oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Quality Management Software Development Kit (SDK) mo e by licencj : (1) autonomiczn , czyli nienabywan w pakiecie („oprogramowanie DQM SDK w konfiguracji autonomicznej”) lub (2) wchodz w sk ad pakietu licencji procesorów na oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Services i/lub DQM Premium („oprogramowanie DQM SDK w konfiguracji pakietowej”). Licencja na oprogramowanie DQM SDK w konfiguracji autonomicznej jest licencj serwerow . Licencja na oprogramowanie DQM SDK w konfiguracji pakietowej jest do czana do licencji, które Licencjobiorca uzyska na metryki procesorów w zwi zku z licencjonowaniem oprogramowania Data Services i/lub DQM Premium, w taki sposób, e cz tych licencji na metryki procesorów mo e by u ywana wy cznie do uruchamiania oprogramowania DQM SDK, pod warunkiem e czna liczba licencji stosowanych do uruchamiania oprogramowania DQM SDK oraz oprogramowania Data Services i DQM Premium nie przekracza ca kowitej liczby nabytych licencji na oprogramowanie Data Services i DQM Premium. Je li na przyk ad Licencjobiorca naby cznie sze licencji na jednostki CPU do oprogramowania Data Services i/lub DQM Premium, mo e u ywa dwóch z tych licencji na jednostki CPU do uruchamiania oprogramowania DQM SDK, a czterech pozosta ych licencji na CPU do uruchamiania oprogramowania Data Services i/lub DQM Premium. Równie dobrze Licencjobiorca mo e u ywa trzech licencji na jednostki CPU do uruchamiania oprogramowania DQM SDK, a pozosta ych trzech licencji na jednostki CPU do uruchamiania oprogramowania Data Services i/lub DQM Premium. Licencjobiorca mo e tak e u ywa wszystkich sze ciu licencji na jednostki CPU do uruchamiania oprogramowania DQM SDK. A license to Data Quality Management SDK may be acquired in two configurations as follows: (1) a stand-alone or non-bundled configuration (“DQM SDK Non-Bundled Configuration”) and (2) bundled with CPU Metric licenses to Data Services and/or DQM Premium (“DQM SDK Bundled Configuration”). If acquired in the DQM SDK Non-Bundled Configuration, then a license to DQM SDK is provided as a Server License. If acquired in the DQM SDK Bundled Configuration, then licenses to DQM SDK are included as part of the CPU Metric licenses of Data Services and/or DQM Premium licensed by Licensee, such that a subset of the number of such CPU licenses licensed by Licensee may be Used to solely run DQM SDK, provided that the aggregate number of licenses deployed for DQM SDK and Data Services and DQM Premium must not exceed the total of Data Services and DQM Premium licenses acquired. For example, if Licensee has in the aggregate licensed six CPU licenses of Data Services and/or DQM Premium, then Licensee may Use two CPU licenses to run DQM SDK and the remaining 4 CPU licenses to run Data Services and/or DQM Premium; or Licensee may Use three CPU licenses to run DQM SDK and the remaining 3 CPU licenses to run Data Services and/or DQM Premium; or Licensee may Use all six CPU licenses to run DQM SDK. 5.1.5.4 Oprogramowanie Management czna liczba procesorów, na które udost pniane s licencje, oznacza maksymaln czn liczb wszystkich procesorów komputerów, na których mo e by zainstalowane i u ywane ca e Oprogramowanie zawarte w oprogramowaniu SAP BusinessObjects Data Services. Oprogramowanie Data Quality Management obejmuje ograniczon licencj na rodowisko wykonawcze dla dwóch licencji na jednostki CPU do oprogramowania SAP BusinessObjects Information Steward as Runtime Software. U ytkowanie oprogramowania SAP BusinessObjects Information Steward Runtime Software jest ograniczone do modu u Cleansing Package Builder oraz mo liwo ci podstawowego i zaawansowanego profilowania. The total number of CPUs licensed represents the maximum total cumulative CPUs on which all of the Software included in SAP BusinessObjects Data Services may be installed and Used. Data Quality Management includes a restricted runtime license for 2 CPU licenses of SAP BusinessObjects Information Steward as Runtime Software. Use of such SAP BusinessObjects Information Steward Runtime Software is limited to Cleansing Package Builder and the Basic and Advanced Profiling capabilities. 5.1.5.3 Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Services 5.1.5.4 Oprogramowanie SAP Management w wersji z rozwi zaniami SAP BusinessObjects przeznaczonej Data do Quality u ytku W przypadku licencji na oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Quality Management w wersji przeznaczonej do u ytku z rozwi zaniami SAP funkcje jako ci danych mog by u ywane wy cznie za pomoc dzia inicjowanych z poziomu aplikacji SAP. W takich wypadkach u ywanie funkcji jako ci danych w celach wykraczaj cych poza aplikacje obj te licencj jest surowo zabronione. Do u ycia funkcji jako ci danych poza aplikacjami SAP wymagana jest oddzielna licencja na oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Quality Management lub SAP BusinessObjects Data Services. 68 Wdro enie takiej licencji oznacza, e Licencjobiorca mo e rozdziela licencje na jednostki CPU pomi dzy wiele serwerów lub zastosowa je na jednym serwerze, o ile suma jednostek CPU u ywanych na tych serwerach jest równa liczbie jednostek CPU, na jak Licencjobiorca naby licencje. spread the licensed number of CPU’s across a single or multiple servers as long as the total number of CPU’s Used across the servers add up to the amount of CPUs Licensee is licensed for. 5.1.6 SAP BusinessObjects Rapid Marts Products 5.1.6 cznie z licencjami na oprogramowanie SAP BusinessObjects Rapid Marts nale y równie naby licencje na oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Integrator lub SAP BusinessObjects Data Services. Je li wraz z oprogramowaniem SAP BusinessObjects Data Integrator lub Data Services licencjonowane s tak e pakiety SAP BusinessObjects Rapid Marts, do ka dej licencji na oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Integrator lub Data Services nale y naby oddzieln licencj na pakiety SAP BusinessObjects Rapid Marts. Kopiowanie jednej licencji na pakiety SAP BusinessObjects Rapid Marts, a nast pnie wdra anie jej w innych wyst pieniach jest zabronione. When licensing SAP BusinessObjects Rapid Marts, a license for SAP BusinessObjects Data Integrator or Data Services must also be obtained. If SAP BusinessObjects Rapid Marts is licensed with SAP BusinessObjects Data Integrator or Data Services, an individual SAP BusinessObjects Rapid Marts license must be obtained for each SAP BusinessObjects Data Integrator or Data Services license. Copying one SAP BusinessObjects Rapid Marts license and then deploying it to other instances is prohibited. 5.1.7 SAP BusinessObjects Data Migration Starter Package 5.1.7 SAP BusinessObjects Data Migration Starter Package is licensed on a Term License basis. 5.1.8 SAP BusinessObjects Data Migration Starter Package SAP BusinessObjects Enterprise Performance Management 5.1.8 SAP BusinessObjects Financial Information Management Data Pakiet startowy SAP BusinessObjects Data Migration Pakiet startowy SAP BusinessObjects Data Migration mo na wdro tylko w po czeniu z oprogramowaniem SAP BusinessObjects Metadata Management i/lub oprogramowaniem SAP BusinessObjects Data Services na jednym serwerze, na którym s zainstalowane maksymalnie cztery procesory. Pakiet startowy SAP BusinessObjects Data Migration mo e by u ywany tylko w po czeniu z jednym wyst pieniem systemu docelowego, którego identyfikator systemowy zosta dostarczony na pi mie do firmy SAP na pocz tku projektu wdro enia Licencjobiorcy. 5.1.9 5.1.9.1 SAP BusinessObjects Financial Consolidation. Use of SAP BusinessObjects BI Platform included with SAP BusinessObjects Financial Consolidation is limited solely to the following features: (a) use of the Central Management Server (“CMS”) to authenticate and/or authorize users for the applications listed above; (b) use of the Central Management Console (“CMC”) to administer user rights and privileges as they pertain to the application and (c) use of Infoview to navigate and launch Analyzer workspaces. 5.1.10 Pakiet startowy SAP BusinessObjects Data Migration Licencje na pakiet startowy SAP BusinessObjects Migration s licencjami terminowymi. SAP BusinessObjects Data Migration Starter Package may only be deployed in conjunction with SAP BusinessObjects Metadata Management and/or Data Services on a single server having a maximum of four CPUs. SAP BusinessObjects Data Migration Starter Package may only be used in conjunction with a single target system instance where the system ID of the target system is provided in writing to SAP at the beginning of the Licensee’s implementation project. 5.1.9 Produkty SAP BusinessObjects Rapid Marts Oprogramowanie SAP BusinessObjects Enterprise Performance Management 5.1.9.1 Oprogramowanie SAP BusinessObjects Financial Consolidation. Mo liwo u ywania platformy SAP BusinessObjects BI wchodz cej w sk ad oprogramowania SAP BusinessObjects Financial Consolidation jest ograniczona wy cznie do nast puj cych funkcji: (a) u ywanie serwera Central Management Server (CMS) w celu uwierzytelniania i/lub autoryzacji u ytkowników aplikacji wymienionych powy ej; (b) ywanie Centralnej konsoli administracyjnej w celu administrowania prawami i uprawnieniami u ytkowników aplikacji oraz (c) u ywanie sk adnika BusinessObjects InfoView w celu uruchamiania obszarów roboczych aplikacji Analyzer i nawigowania mi dzy tymi obszarami. 5.1.10 Oprogramowanie SAP BusinessObjects Financial Information Management When licensing SAP BusinessObjects Financial Information Management, SAP BusinessObjects Data Integrator may be Used: solely with certain licensed SAP BusinessObjects solutions for SME, SAP BusinessObjects analytic applications, SAP NetWeaver BW and SAP EPM OnDemand, together with certain licensed SAP BusinessObjects EPM applications, which is specified and Used in accordance with the Documentation; and solely for Use with SAP BusinessObjects Financial Information Management. Licencje na u ywanie oprogramowania SAP BusinessObjects Financial Information Management umo liwiaj u ywanie oprogramowania SAP BusinessObjects Data Integrator: tylko w po czeniu z licencjonowanymi rozwi zaniami SAP BusinessObjects dla ma ych i rednich przedsi biorstw, aplikacjami analitycznymi SAP BusinessObjects oraz oprogramowaniem SAP NetWeaver BW i SAP EPM On-Demand, a tak e z licencjonowanymi aplikacjami SAP BusinessObjects EPM okre lonymi w Dokumentacji i u ywanymi zgodnie z Dokumentacj ; oraz tylko w po czeniu z oprogramowaniem SAP BusinessObjects Financial Information Management. SAP BusinessObjects Financial Information Management is to be licensed whenever data integration with third party systems is required, with the exception of use cases involving SAP EPM OnDemand, where no license is needed. Licencj na oprogramowanie SAP BusinessObjects Financial Information Management nale y naby w ka dym przypadku, gdy jest wymagana integracja danych z systemami innego producenta, z wyj tkiem przypadków u ycia obejmuj cych oprogramowanie SAP EPM OnDemand, na które nie jest wymagana licencja. Limited functionality of Financial Information Management for which Licensee does not hold a license (“FIM Runtime Ograniczona funkcjonalno oprogramowania Financial Information Management, na któr Licencjobiorca nie ma licencji SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 69 („Oprogramowanie rodowiska wykonawczego FIM”), mo e by ywana za pomoc okre lonego licencjonowanego Oprogramowania firmy SAP w sposób opisany w Dokumentacji. O ile Licencjobiorca nie nab dzie licencji na Oprogramowanie rodowiska wykonawczego FIM, prawo Licencjobiorcy do ywania Oprogramowania rodowiska wykonawczego FIM jest ograniczone do uzyskiwania dost pu do tego Oprogramowania rodowiska wykonawczego FIM za pomoc i za po rednictwem licencjonowanego Oprogramowania firmy SAP wy cznie w celu umo liwienia dzia ania tego licencjonowanego Oprogramowania firmy SAP i zintegrowania danych z licencjonowanego Oprogramowania firmy SAP zgodnie z opisem w Dokumentacji. Software”) may be utilized by certain licensed SAP Software as described in the Documentation. Until Licensee has expressly licensed the FIM Runtime Software, Licensee’s Use of the FIM Runtime Software is limited to access by and through the licensed SAP Software for the sole purpose of enabling performance of the licensed SAP Software and integrating data from licensed SAP Software as specified in the Documentation. 5.1.11 SAP Electronic Invoicing for Brazil (Nota Fiscal Electronica) 5.1.11 Licencja na aplikacj SAP Electronic Invoicing for Brazil w wersji Outbound lub Inbound (Nota Fiscal Electronica, Outbound lub Inbound) obejmuje licencj na rodowisko wykonawcze produktu SAP PI. SAP Electronic Invoicing for Brazil – Outbound and Inbound (Nota Fiscal Electronica – Outbound or Inbound) includes a runtime license SAP PI. 5.1.12 SAP BusinessObjects Governance, Risk and Compliance Solutions. 5.1.12 5.1.12.1 SAP BusinessObjects Access Control, pakiet startowy ytkowanie aplikacji SAP BusinessObjects Access Control, pakiet startowy jest ograniczone do pomiaru, monitorowania i raportowania ryzyka zwi zanego z dost pem, a tak e administrowania i raportowania dost pu uzyskiwanego przez superusera. Use of SAP BusinessObjects Access Control, starter edition is limited to the measuring, monitoring and reporting of access risks; and administering and reporting of superuser access. 5.1.13 SAP BusinessObjects solutions for SME Rozwi zania SAP BusinessObjects do zarz dzania ryzykiem i zgodno ci z przepisami Rozwi zania SAP BusinessObjects do zarz dzania ryzykiem i zgodno ci z przepisami (GRC, Governance, Risk and Compliance) mog obejmowa niektóre funkcje oprogramowania Xcelsius Enterprise i Crystal Reports, na które Licencjobiorca nie ma licencji („Oprogramowanie rodowiska wykonawczego do celów sprawozdawczo ci”). Do momentu uzyskania licencji na Oprogramowanie rodowiska wykonawczego do celów sprawozdawczo ci prawo Licencjobiorcy do u ywania takiego Oprogramowania rodowiska wykonawczego do celów sprawozdawczo ci jest ograniczone do uzyskiwania do niego dost pu za po rednictwem rozwi za GRC i do wprowadzania w nim dozwolonych Modyfikacji wy cznie w celu umo liwienia dzia ania rozwi za GRC. Oprogramowania rodowiska wykonawczego do celów sprawozdawczo ci mog u ywa wy cznie Nazwani U ytkownicy SAP, którzy dysponuj licencjami na rozwi zania GRC. Licencjobiorcy nie s udzielane licencje na adne sk adniki oprogramowania Crystal Reports do projektowania aplikacji .NET. SAP BusinessObjects Governance, Risk and Compliance (GRC) solutions may utilize limited functionality of Xcelsius Enterprise and Crystal Reports for which Licensee does not hold a license (“Reporting Runtime Software”). Until Licensee has expressly licensed the Reporting Runtime Software, Licensee’s Use of such Reporting Runtime Software is limited to access by and through GRC, and any permitted Modifications thereto for the sole purpose of enabling performance of GRC. The Reporting Runtime Software may only be used by licensed SAP Named Users for GRC. Licensee is not licensed to use any Crystal Reports components for .Net application development. 5.1.12.1 SAP BusinessObjects Access Control, starter edition Aplikacja SAP Electronic Invoicing for Brazil (Nota Fiscal Electronica) 5.1.13 Rozwi zania SAP BusinessObjects dla ma ych i rednich przedsi biorstw 5.1.13.1 SAP BusinessObjects Edge BI, standard package and version with data integration and version with data management (Edge BI) 5.1.13.1 SAP BusinessObjects Edge BI, pakiet standardowy i wersja z integracj danych oraz wersja z zarz dzaniem danymi (Edge BI) Edge BI licensed by Users has a limit of 250 users per server. Edge BI includes publishing up to 1000 Recipients. Edge BI includes one (1) SAP Business Analytics Professional user license and nine (9) SAP BI Limited user licenses for each block of 10 users or 5 Concurrent Sessions licensed exclusively for the use of Edge BI. Edge BI licensed on a Concurrent Session License basis shall not exceed 50 Concurrent Sessions in a single deployment. After licensee acquired Concurrent Session packages, Licensee may license add-on user licenses of Edge BI in the same quantity as the number of Concurrent Session Licenses. Je li licencje na oprogramowanie SAP BusinessObjects Edge Business Intelligence (BI) s licencjami u ytkownika, obowi zuje ograniczenie 250 u ytkowników na serwer. Oprogramowanie Edge BI obejmuje publikacj a do 1000 odbiorców. Oprogramowanie Edge BI obejmuje jedn (1) licencj ytkownika SAP Business Analytics Professional oraz dziewi (9) licencji u ytkownika SAP BI Limited dla ka dego bloku 10 ytkowników lub 5 sesji jednoczesnych licencjonowanych wy cznie w celu u ytkowania oprogramowania Edge BI. Je li licencje na oprogramowanie SAP BusinessObjects Edge Business Intelligence (BI) s licencjami sesji jednoczesnej, obowi zuje ograniczenie 50 sesji jednoczesnych na jedno wdro enie. Nabycie pakietów licencji sesji jednoczesnej uprawnia Licencjobiorc do nabycia licencji u ytkownika na dodatek add-on do oprogramowania SAP BusinessObjects Edge BI w liczbie licencji sesji jednoczesnej. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 70 5.1.13.2 SAP BusinessObjects Edge BI, version with data management SAP BusinessObjects Data Quality Management and SAP BusinessObjects Data Integrator delivered with SAP BusinessObjects Edge BI may only be deployed on a single server (up to 250 named users or 50 Concurrent Sessions) and must be deployed either (a) on the same server where the corresponding SAP BusinessObjects Edge BI product is deployed, or (b) on a separate server having up to three CPUs. SAP BusinessObjects Data Quality Management and SAP BusinessObjects Data Integrator may only be used in conjunction with SAP BusinessObjects Edge BI and may not be used on a stand-alone basis. Licensee shall only be permitted to use up to two database types under the database interfaces and shall only be permitted one target datastore. 5.1.13.3 SAP BusinessObjects Edge BI, version with data integration 5.1.13.2 Oprogramowanie SAP BusinessObjects z funkcj zarz dzania danymi Edge BI, wersja Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Quality Management i SAP BusinessObjects Data Integrator dostarczane z oprogramowaniem SAP BusinessObjects Edge BI mo e by wdro one wy cznie na jednym serwerze (do 250 Nazwanych U ytkowników lub 50 sesji jednoczesnych) i musi by wdro one (a) na tym samym serwerze, na którym jest wdro ony powi zany produkt SAP BusinessObjects Edge BI lub (b) na oddzielnym serwerze wyposa onym maksymalnie w trzy procesory. Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Quality Management i SAP BusinessObjects Data Integrator mo e by ywane wy cznie w po czeniu z oprogramowaniem SAP BusinessObjects Edge BI i nie mo e by u ywane samodzielnie. Licencjobiorca mo e u ywa maksymalnie dwóch typów baz danych w interfejsach baz danych oraz jednej docelowej sk adnicy danych. 5.1.13.3 Oprogramowanie SAP BusinessObjects z funkcj integracji danych Edge BI, wersja SAP BusinessObjects Data Integrator delivered with SAP BusinessObjects Edge BI may only be deployed on a single server (up to 250 named users or 50 Concurrent Sessions) and must be deployed either (a) on the same server where the corresponding SAP BusinessObjects Edge BI product is deployed, or (b) on a separate server having up to three CPUs. SAP BusinessObjects Edge BI, version with data integration and SAP BusinessObjects Data Integrator may only be used in conjunction with SAP BusinessObjects Edge BI and may not be used on a stand-alone basis. Licensee shall only be permitted to use up to two database types under the database interfaces and shall only be permitted one target datastore. When SAP BusinessObjects Data Integrator is used with SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts, it may be deployed on a server with up to 4 CPUs. Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Integrator dostarczane z oprogramowaniem SAP BusinessObjects Edge BI mo e by wdro one wy cznie na jednym serwerze (do 250 Nazwanych U ytkowników lub 50 sesji jednoczesnych) i musi by wdro one (a) na tym samym serwerze, na którym jest wdro ony powi zany produkt SAP BusinessObjects Edge BI lub (b) na oddzielnym serwerze wyposa onym maksymalnie w trzy procesory. Oprogramowanie SAP BusinessObjects Edge BI, wersja z funkcj integracji danych i SAP BusinessObjects Data Integrator mo e by u ywane wy cznie w po czeniu z oprogramowaniem SAP BusinessObjects Edge BI i nie mo e by u ywane samodzielnie. Licencjobiorca mo e u ywa maksymalnie dwóch typów baz danych w interfejsach baz danych oraz jednej docelowej sk adnicy danych. Je li oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Integrator b dzie ywane z oprogramowaniem SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts, mo e zosta wdro one na serwerze wyposa onym maksymalnie w cztery procesory. 5.1.13.4 SAP BusinessObjects Edge Data Services, Edge Data Integrator and Edge Data Quality Management (Edge EIM Solutions) 5.1.13.4 Oprogramowanie SAP BusinessObjects Edge Data Services, SAP BusinessObjects Edge Data Integrator oraz SAP BusinessObjects Edge Data Quality Management (rozwi zania Edge EIM) The total number of CPUs licensed represents the maximum total cumulative CPUs on which all of the Software included in SAP BusinessObjects Edge Data Services may be installed and Used. Edge Data Services and Edge Data Quality Management include a restricted runtime license for 2 CPU licenses of SAP BusinessObjects Edge Information Steward as Runtime Software. Use of such SAP BusinessObjects Edge Information Steward Runtime Software is limited to Cleansing Package Builder and the Basic and Advanced Profiling capabilities. Address and Geocoding directories are not included in any of the Edge EIM Solutions and must be licensed separately. Each deployment of any of the Edge EIM Solutions is limited to a single server, with a minimum of 3 CPUs and a maximum of 5 CPUs. All Edge EIM solutions include the SAP Business Analytics Professional User license exclusively for the use of the applicable Edge EIM Solutions, and do not require additional SAP Application Named Users. czna liczba procesorów, na które udost pniane s licencje, oznacza maksymaln czn liczb wszystkich procesorów komputerów, na których mo e by zainstalowane i u ywane ca e Oprogramowanie zawarte w oprogramowaniu SAP BusinessObjects Edge Data Services. Oprogramowanie Edge Data Services oraz Edge Data Quality Management obejmuje licencj na rodowisko wykonawcze dla dwóch licencji na jednostki CPU do oprogramowania SAP BusinessObjects Information Steward as Runtime Software. U ytkowanie oprogramowania SAP BusinessObjects Edge Information Steward Runtime Software jest ograniczone do modu u Cleansing Package Builder oraz mo liwo ci podstawowego i zaawansowanego profilowania. Adresy i katalogi geokodowania nie wchodz w sk ad adnych rozwi za Edge EIM i licencje na nie nale y naby oddzielnie. Ka de wdro enie dowolnego rozwi zania Edge EIM jest ograniczone do jednego serwera, przy czym minimalna liczba procesorów wynosi 3, a ich maksymalna liczba wynosi 5. Licencja na dowolne rozwi zanie Edge EIM obejmuje licencj u ytkownika na oprogramowanie SAP Business Analytics Professional User wy cznie do celów ywania tego rozwi zania Edge EIM i nie wymaga dodatkowych licencji Nazwanego U ytkownika aplikacji SAP. 5.1.13.5 SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts When licensing the SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts Product, a license for SAP BusinessObjects Edge BI, version with Data Integration or SAP BusinessObjects Edge BI, version with Data Management must also be obtained. SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts may only be deployed on a single server and must be deployed either (a) on the same server where the corresponding SAP BusinessObjects Edge BI product is deployed, or (b) on a separate server with up to 4 CPU. SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts can only be used SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 5.1.13.5 Oprogramowanie SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts Przy uzyskiwaniu licencji na pakiety SAP BusinessObjects Rapid Marts konieczne jest równie uzyskanie licencji na produkt SAP BusinessObjects Edge BI z funkcj integracji danych lub SAP BusinessObjects Edge BI z funkcj zarz dzania danymi. Produkt SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts mo e by wdro ony wy cznie na jednym serwerze i musi by wdro ony (a) na tym samym serwerze, na którym jest wdro ony powi zany produkt SAP BusinessObjects Edge BI lub (b) na oddzielnym serwerze wyposa onym w maksymalnie cztery 71 procesory. Produkt SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts mo e by u ywany wy cznie w po czeniu z produktem SAP BusinessObjects Edge BI. Kopiowanie jednej licencji na produkt SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts, a nast pnie wdra anie jej w innych wyst pieniach jest zabronione. Ka da licencja na oprogramowanie SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts obejmuje licencj na powi zany interfejs aplikacji. in conjunction with SAP BusinessObjects Edge BI. Copying one SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts license and then deploying it to other instances is prohibited. Each SAP BusinessObjects Edge Rapid Mart includes the related Application Interface license 5.1.13.6 SAP BusinessObjects Edge Planning and Consolidation 5.1.13.6 Aplikacja SAP Consolidation 5.1.13.8 SAP BusinessObjects Edge Disclosure Management 5.1.13.8 SAP BusinessObjects Edge Disclosure Management Aplikacja SAP BusinessObjects Edge Disclosure Management mo e zosta umieszczona wy cznie na jednym serwerze aplikacji w otoczeniu produkcyjnym i u ytkowana przez nie wi cej ni pi ciu Nazwanych U ytkowników. Zabronione jest ytkowanie zakresu funkcji przep ywu prac Oprogramowania. Ka dy Licencjobiorca mo e uzyska nie wi cej ni 100 licencji na Dokonywanie zg osze SAP BusinessObjects analytic solutions 5.1.14 Ograniczenie licencji: ywanie rozwi zania analitycznego SAP BusinessObjects („Rozwi zanie BA”) i dowolnego oprogramowania firmy SAP, na które licencja jest uwzgl dniona w licencji na Rozwi zanie BA („Oprogramowanie BA”), jest ograniczone do okre lonego celu Rozwi zania BA („Cel”). BA software: SAP may offer BA software contained in the BA Solution also as a separate SAP software product on the SAP list of prices and conditions. Terms and conditions for, and functionality of BA Software may be different from the separate SAP software product. Additional functionality of such SAP software product may be subject to a separate license agreement and additional license fees. Oprogramowanie BA: firma SAP mo e oferowa Oprogramowanie BA wchodz ce w sk ad Rozwi zania BA równie niezale nie od Rozwi zania BA, na warunkach okre lonych w cenniku i stosownych dokumentach firmy SAP. Ogólne warunki u ytkowania i funkcjonalno Oprogramowania BA mog ró ni si od tych, które s udost pniane przez oprogramowanie stanowi ce osobny produkt firmy SAP. Dodatkowe funkcje takiego produktu firmy SAP mog by przedmiotem oddzielnej umowy licencyjnej i wymaga uiszczenia dodatkowych op at z tytu u licencji. SAP BusinessObjects Enterprise Risk Reporting for Banking. 5.1.15 SAP BusinessObjects Trade Promotion Effectiveness Analysis SAP BusinessObjects Sales Analysis for Retail 5.1.16 SAP BusinessObjects Analysis application Upstream Operations 5.1.17 Performance Use of this Software is limited to the analysis surrounding of the operational data supporting upstream production of oil and gas hydrocarbons. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Aplikacja SAP BusinessObjects Trade Promotion Effectiveness Analysis ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone wykonywania analiz skuteczno ci promocji handlowych. Use this Software is limited to performing retail and point of sale data analysis. 5.1.18 Aplikacja SAP BusinessObjects Enterprise Risk Reporting for Banking ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do wykonywania pomiarów i monitorowania ryzyka przedsi biorstw w zwi zku z operacjami bankowymi Licencjobiorcy. Use of this Software is limited to performing analysis on trade promotion effectiveness. 5.1.17 Rozwi zania analityczne SAP BusinessObjects Limited License: Use of the SAP BusinessObjects analytic solution (“BA Solutions”), and any SAP software licensed as part of the BA Solution (“BA software”), is limited to the BA Solution specific purpose (“Purpose”). Use of this Software is limited to measuring and monitoring enterprise risk for Licensee’s banking operations. 5.1.16 and Ograniczenie licencji: wdro enie wy cznie na serwerze jednej aplikacji, obejmuj ce maksymalnie 70 u ytkowników. Ka de wdro enie jest ograniczone do 25 kontekstów i 25 modeli danych. SAP BusinessObjects Edge Disclosure Management may only be deployed on a single application server in a production environment and used by no more than five Named Users. Use of the workflow functionality of the Software is not permitted. Not more than 100 Filings may be licensed by each Licensee 5.1.15 Planning 5.1.13.7 Aplikacja SAP BusinessObjects Edge Strategy Management License limitation: Maximum deployment of single application server only and not more than 70 users. Each deployment is limited to 25 contexts and 25 data models. 5.1.14 Edge Licencja na aplikacj SAP BusinessObjects Edge Planning and Consolidation umo liwia u ywanie tej aplikacji maksymalnie 100 ytkownikom na jednym serwerze. The licensing of the SAP BusinessObjects Edge Planning and Consolidation is restricted to 100 users maximum on a single server, 5.1.13.7 SAP BusinessObjects Edge Strategy Management BusinessObjects do Aplikacja SAP BusinessObjects Sales Analysis for Retail ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do wykonywania analiz danych dotycz cych sprzeda y detalicznej i punktów sprzeda y. 5.1.18 Aplikacja SAP BusinessObjects Performance Analysis Upstream Operations ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do wykonywania analiz danych operacyjnych z wst pnych etapów produkcji ropy naftowej i w glowodorów gazowych. 72 5.1.19 SAP BusinessObjects Planning and Consolidation for Banking 5.1.19 ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do nast puj cych obszarów dzia alno ci bankowej Licencjobiorcy: planowanie finansowe, bud etowanie, prognozowanie i konsolidacje, a tak e raportowanie danych finansowych i innych danych planowania. Use of this Software is limited to the following for Licensee’s banking operations: financial planning, budgeting, forecasting and consolidations, and reporting of financial and other plan data. 5.1.20 SAP BusinessObjects Planning and Consolidation for Public Sector 5.1.20 SAP BusinessObjects Planning for Public Sector 5.1.21 Use of this Software is limited to long range planning, budgeting and planning, forecasting and reporting in the Public Sector. 5.1.22 SAP BusinessObjects Sales and Operational Planning rapid deployment solution Additional License Conditions for Knowledge Accelerator Aplikacja SAP BusinessObjects Planning for Public Sector U ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do ugoterminowego planowania, bud etowania i planowania oraz prognozowania i raportowania w sektorze publicznym. 5.1.22 Rozwi zanie do szybkiego wdro enia SAP BusinessObjects Sales and Operational Planning ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do procesów planowania biznesowego w zakresie sprzeda y i dzia alno ci operacyjnej. Obejmuje m.in. zarz dzanie zapotrzebowaniami z uzgodnieniami, podtrzymywanie widoczno ci zaopatrzenia, zgrubne czenie zdolno ci produkcyjnych oraz monitorowanie procesów biznesowych przy u yciu danych prognozowania z obszarów sprzeda y, marketingu oraz dzia alno ci operacyjnej i finansowej. Use of this Software is limited to the Sales and Operational business planning process such as consensus demand management, supply visibility, rough cut capacity aggregation, and monitoring business process utilizing forecast input from Sales, Marketing, Operations and Finance. 5.1.23 Aplikacja SAP BusinessObjects Planning and Consolidation for Public Sector ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do nast puj cych obszarów dzia alno ci biznesowej Licencjobiorcy w sektorze publicznym: d ugoterminowe planowanie strategiczne, prognozowanie, konsolidacje i raportowanie finansowe oraz zarz dzanie wydajno ci . Use of this Software is limited to the following for Licensee’s Public Sector business operations: long range business planning, forecasting, financial consolidation and reporting, and performance management. 5.1.21 Aplikacja SAP BusinessObjects Planning and Consolidation for Banking 5.1.23 Dodatkowe warunki licencji na produkt SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator 5.1.23.1 SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator (other than on ANCILE platform). SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator may be used to meet Licensee’s employee training needs and may not be used by or on behalf of any third party. SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator other than on ANCILE Platform is an older version of Knowledge Accelerator (pre-XI release 3) which will continue to be sold by SAP BusinessObjects. The following statements relate only to this older version of Business Objects Knowledge Accelerator: Any customization tools included with the SAP BusinessObjects TM Knowledge Accelerator Software (Global Knowledge OnDemand-for-Business Objects Software) shall be used only for modifying or customizing the content developed by SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator Software, and only by the number of instructional designers and administrators specified in this Order Schedule. Licensee shall not modify, reverse engineer, or distribute for commercial or noncommercial use such tools, or use such tools to develop other content, including content related to other Licensor products. 5.1.23.1 Oprogramowanie SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator (NIE na platformie ANCILE). Produkt SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator mo na wykorzystywa w procesie szkolenia pracowników Licencjobiorcy. Licencjobiorca nie jest uprawniony do oddawania do u ywania Produktu osobom trzecim ani na ich rzecz. Produkt SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator (inny ni platforma ANCILE) jest poprzedni wersj produktu Knowledge Accelerator (wydanie wcze niejsze ni oprogramowanie XI w wersji 3), którego sprzeda b dzie kontynuowana w ramach rozwi za SAP BusinessObjects. Nast puj ce stwierdzenia odnosz si wy cznie do wymienionej starszej wersji produktu SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator: wchodz ce w sk ad oprogramowania SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator narz dzia przystosowuj ce produkt do wymaga odbiorcy TM (oprogramowanie Global Knowledge On-Demand-forBusinessObjects) mog by u ywane wy cznie w celu modyfikowania lub dostosowywania do w asnych potrzeb tre ci uzyskanych za pomoc oprogramowania SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator i tylko przez tak liczb projektantów i administratorów, jak okre lono w planie zamówie . Licencjobiorca nie b dzie modyfikowa , odtwarza ani dystrybuowa takich narz dzi w celach komercyjnych i niekomercyjnych ani u ywa takich narz dzi w celu opracowywania innych tre ci, w tym tre ci zwi zanych z innymi produktami Licencjodawcy. 5.1.23.2 Knowledge Accelerator on ANCILE Platform. SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator may be used to meet Licensee’s employee training needs and may not be used by or on behalf of any third party. Notwithstanding any other provision of the Training Schedule, NULs of Knowledge Accelerator may not be transferred to other individuals, even if the original user is no longer permitted access to Knowledge Accelerator. If an individual is no longer employed by Licensee, Licensee may transfer such individual’s NUL to another user. 5.1.23.2 Oprogramowanie Knowledge Accelerator na platformie ANCILE. Produkt SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator mo na wykorzystywa w procesie szkolenia pracowników Licencjobiorcy. Nie mo e by on jednak u ywany przez osoby trzecie ani na ich rzecz. Niezale nie od jakichkolwiek postanowie niniejszego harmonogramu szkoleniowego stanowi cych inaczej, licencje NUL na produkt Knowledge Accelerator nie mog zosta przeniesione na inne osoby, nawet je li autoryzowany u ytkownik nie jest ju uprawniony do uzyskiwania dost pu do produktu Knowledge Accelerator. Licencj NUL mo na przenie na innego u ytkownika tylko wtedy, gdy autoryzowany u ytkownik przesta by pracownikiem Licencjobiorcy. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 73 5.1.24 6. Predictive Workbench. Predictive Workbench includes an embedded third party product, which must be used in connection with BusinessObjects Enterprise and not on a standalone basis. SAP Crystal 6.1 5.1.24 6. Oprogramowanie SAP BusinessObjects Predictive Workbench. Oprogramowanie SAP BusinessObjects Predictive Workbench zawiera wbudowany produkt innego producenta, który musi by ywany w po czeniu z oprogramowaniem SAP BusinessObjects Enterprise i nie mo e by u ywany samodzielnie. Rozwi zania z serii SAP Crystal Use Rights for All SAP Crystal Products 6.1 Prawa do u ywania wszystkich produktów z serii SAP Crystal 6.1.1 Definitions 6.1.1 Definicje 6.1.1.1 “SAP Crystal software” is defined to be the following products: SAP Crystal Reports, SAP Crystal Server, SAP Crystal Reports Server, SAP Crystal Dashboard Design, SAP Crystal Presentation Design, SAP Crystal Interactive Analysis, and Xcelsius Engage Server. 6.1.1.1 „Oprogramowanie z serii SAP Crystal” oznacza jeden z nast puj cych produktów: SAP Crystal Reports, SAP Crystal Server, SAP Crystal Reports Server, SAP Crystal Dashboard Design, SAP Crystal Presentation Design, SAP Crystal Interactive Analysis lub Xcelsius Engage Server. 6.1.1.2 “Desktop SAP Crystal software” is defined to be all SAP Crystal products except for SAP Crystal Server and SAP Crystal Reports Server. 6.1.1.2 „Oprogramowanie Desktop SAP Crystal” oznacza wszystkie produkty z serii SAP Crystal oprócz oprogramowania SAP Crystal Server i SAP Crystal Reports Server. 6.1.1.3 “Connected Presentation” means any SWF file created with SAP Crystal Dashboard Design personal edition, SAP Crystal Dashboard Design departmental edition, or Xcelsius Engage Server that refresh, publish, push or otherwise change data contained in such SWF file (or SWF file exported to other supported file formats (e.g., PDF, AIR, PPT)), 6.1.1.3 „Prezentacja powi zana” oznacza dowolny plik SWF utworzony za pomoc pakietu oprogramowania SAP Crystal Dashboard Design, personal edition, SAP Crystal Dashboard Design, departmental edition lub Xcelsius Engage Server, o ile dane w takim pliku SWF (lub w pliku SWF wyeksportowanym do innego obs ugiwanego formatu pliku, np. PDF, AIR czy PPT) s od wie ane, publikowane, aktualizowane lub w inny sposób zmieniane. 6.1.1.4 “Self Contained Presentation” means any SWF file created with SAP Crystal Presentation Design, SAP Crystal Dashboard Design personal edition, SAP Crystal Dashboard Design departmental edition, or Xcelsius Engage Server that does not refresh, publish, push or otherwise change data contained in such SWF file (or SWF file exported to other supported file formats (e.g., PDF, AIR, PPT)). 6.1.1.4 „Prezentacja niezale na” oznacza dowolny plik SWF utworzony za pomoc pakietu oprogramowania SAP Crystal Dashboard Design, personal edition, SAP Crystal Dashboard Design, departmental edition lub Xcelsius Engage Server, o ile dane w takim pliku SWF (lub w pliku SWF wyeksportowanym do innego formatu pliku, np. PDF, AIR czy PPT) nie s od wie ane, publikowane, aktualizowane ani w inny sposób zmieniane. 6.1.2 SAP Crystal Software Usage. Licensee may use SAP Crystal software to deliver training and consulting services for such SAP Crystal software, provided that each individual receiving the benefits of the training or consulting services has acquired a license separately to Use the applicable SAP Crystal Software. 6.1.2 ywanie oprogramowania z serii SAP Crystal. Licencjobiorca mo e u ywa oprogramowania z serii SAP Crystal do wiadczenia us ug szkoleniowych i doradczych w zwi zku z danym oprogramowaniem z serii SAP Crystal, pod warunkiem e ka da osoba odnosz ca korzy ci wskutek takiego szkolenia lub takiej porady naby a oddzieln licencj na u ywanie tego oprogramowania z serii SAP Crystal. 6.1.3 Desktop SAP Crystal Software Usage. With the exception of Connected Presentations, andsubject to Section 6.2.8, Licensee may distribute the output files (e.g. PDF, SWF, XLF, WID or RPT file format) generated by the Desktop SAP Crystal software to third parties provided that Licensee complies with the following requirements: 6.1.3 ywanie oprogramowania Desktop SAP Crystal. Z wyj tkiem prezentacji zale nychi z zastrze eniem postanowie w punkcie 6.2.8 Licencjobiorca mo e dystrybuowa pliki wyj ciowe (np. pliki w formatach PDF, SWF, XLF, WID lub RPT) wygenerowane w oprogramowaniu Desktop SAP Crystal do osób trzecich pod warunkiem, e s spe nione nast puj ce wymagania: (a) the output files reside outside of the Software and do not directly or indirectly access the Software or activate the processing capabilities of the Software, or otherwise employ the Software; (a) pliki wyj ciowe nie znajduj si w Oprogramowaniu ani nie umo liwiaj uzyskania bezpo redniego ani po redniego dost pu do Oprogramowania, aktywowania funkcji przetwarzania Oprogramowania ani innego u ycia Oprogramowania; (b) Licensee remains solely responsible for support, technical or other assistance, required or requested by anyone receiving such output files; (b) Licencjobiorca ponosi wy czn odpowiedzialno za obs ug oraz wiadczenie us ug pomocy technicznej lub innej zgodnie z wymaganiami lub pro bami zg aszanymi przez osoby otrzymuj ce takie pliki wyj ciowe; (c) Licensee does not use the name, logo, or trademark of Licensor, or the Software, without prior written permission from SAP; (c) Licencjobiorca nie u ywa nazwy, logo ani znaku towarowego Licencjodawcy ani Oprogramowania bez uprzedniej pisemnej zgody firmy SAP; (d) Licensee will defend, indemnify and hold SAP harmless against any claims or liabilities arising out of the use, reproduction or distribution of output files; (d) Licencjobiorca zabezpieczy firm SAP przed wszelkimi roszczeniami i odpowiedzialno ci wynikaj cymi z u ywania, odtwarzania lub dystrybuowania plików wyj ciowych; (e) Licensee shall secure the end user’s (“End User”) consent to terms substantially similar to the terms set forth in Section 6.3.8. (e) Licencjobiorca zawrze w umowie z u ytkownikiem ko cowym („U ytkownik Ko cowy”) postanowienia zasadniczo podobne do przedstawionych w punkcie 6.3.8, a U ytkownik Ko cowy dzie musia je zaakceptowa . SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 74 6.1.4 Training Workstation License for Desktop SAP Crystal software. When Desktop SAP Crystal software is used on a workstation that is used exclusively for training, the license applies to the workstation and not the named user using the Software. One license is required per training workstation. 6.1.4 Licencja szkoleniowej stacji roboczej na oprogramowanie Desktop SAP Crystal. Je li oprogramowanie Desktop SAP Crystal b dzie u ywane na stacji roboczej przeznaczonej wy cznie do prowadzenia szkole , licencja na nie b dzie licencj stacji roboczej, a nie licencj Nazwanego U ytkownika ywaj cego Oprogramowania. W przypadku ka dej szkoleniowej stacji roboczej wymagana jest oddzielna licencja. 6.1.5 Use of Screenshots and wordmarks for SAP Crystal software. Licensee may reproduce and distribute screen shots and wordmarks for SAP Crystal software in documents or media provided that: 6.1.5 ywanie zrzutów ekranowych i logo oprogramowania z serii SAP Crystal. Licencjobiorca mo e odtwarza i dystrybuowa zrzuty ekranowe i logo oprogramowania z serii SAP Crystal w dokumentach i innych materia ach pod nast puj cymi warunkami: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) The document or media isn’t for commercial training material or third party training material and/or for-profit training material. Licensee’s Use may not be obscene or pornographic, and Licensee may not be disparaging, defamatory, or libelous to SAP, any of its software, or any other person or entity. Licensee’s Use may not directly or indirectly imply SAP sponsorship, affiliation, or endorsement of Licensee’s product or service. Licensee may not Use the screen shot in a comparative advertisement Licensee may not alter the screen shot in any way except to resize or crop the screen shot. Licensee may not include portions of a screen shot in other product user interface. Licensee may not Use screen shots that contain thirdparty content unless Licensee has obtained the express permission from the third-party. Licensee must include the following copyright attribution statement: "SAP product screen shot(s) reprinted with permission from SAP." If Licensee’s Use includes references to a SAP Software, Licensee must use the full name of the Software. Licensee may not use a screen shot that contains an image of an identifiable individual unless Licensee has obtained permission from the individual. a) Dokumenty i inne materia y nie b przeznaczone do komercyjnych celów szkoleniowych ani celów szkoleniowych osób trzecich. b) U ycie przez Licencjobiorc nie mo e obejmowa materia ów obscenicznych ani pornograficznych, jak równie nie mo e mie cech uw aczaj cych, zniewa aj cych ani znies awiaj cych w stosunku do firmy SAP lub w odniesieniu do jej produktów albo wzgl dem innych osób fizycznych lub prawnych. c) U ycie przez Licencjobiorc nie mo e bezpo rednio ani po rednio sugerowa patronatu firmy SAP nad produktem lub us ug Licencjobiorcy, ich powi zania z firm SAP ani ich poparcia przez firm SAP. d) Licencjobiorca nie mo e u ywa zrzutów ekranowych w reklamach porównawczych. e) Licencjobiorca nie mo e zmienia zrzutów ekranowych w aden sposób, chyba e zmiana polega na zmianie rozmiaru lub przyci ciu. f) Licencjobiorca nie mo e umieszcza fragmentów zrzutów ekranowych w interfejsach u ytkownika innych produktów. g) Licencjobiorca nie mo e u ywa zrzutów ekranowych zawieraj cych tre ci, które nale do osób trzecich, chyba e uzyska na takie u ycie wyra zgod stosownej osoby trzeciej. h) Licencjobiorca musi do czy nast puj informacj dotycz przypisanych praw autorskich: „Zrzuty ekranowe produktów firmy SAP zamieszczono na podstawie zezwolenia od firmy SAP”. i) Je li dokumenty lub materia y zawieraj odwo ania do Oprogramowania SAP, Licencjobiorca musi u pe nej nazwy Oprogramowania. j) Licencjobiorca nie mo e u ywa zrzutów ekranowych zawieraj cych obrazy, które umo liwiaj identyfikacj osób, chyba e uzyska na takie u ycie wyra zgod stosownej osoby. Produkt runtime SAP Crystal Reports 6.2 SAP Crystal Reports runtime product 6.2 6.2.1 Scope. This section applies to the runtime product included in SAP Crystal Reports 2008, Crystal Reports XI, SAP Crystal Reports for Visual Studio 2010, and SAP Crystal Reports for Eclipse. 6.2.1 Zakres. Postanowienia w tym punkcie maj zastosowanie do produktu runtime zawartego w oprogramowaniu SAP Crystal Reports 2008, Crystal Reports XI, SAP Crystal Reports for Visual Studio 2010 i SAP Crystal Reports for Eclipse. 6.2.2 Definitions 6.2.2 Definicje 6.2.2.1 “Client Application” means an application developed by Licensee that a) utilizes the Runtime Product, b) is installed fully on an end user’s machine, with all report processing local to that machine, and c) adds significant and primary functionality to the Runtime Product. 6.2.2.1 „Aplikacja Klienta” oznacza aplikacj opracowan przez Licencjobiorc , która a) korzysta z Produktu Runtime, b) jest zainstalowana w ca ci na komputerze u ytkownika ko cowego, przy czym wszystkie raporty przetwarzane s w ca ci lokalnie na tym komputerze, oraz c) dodaje istotne i podstawowe funkcje do Produktu Runtime. 6.2.2.2 “Internal Installation” or “Internally Install” means installing into production Client Applications and/or Server Applications on one or more computers within Licensee’s company or organization only in connection with Licensee’s internal business purposes. 6.2.2.2 „Instalacja Wewn trzna” lub „instalowa wewn trznie” oznacza zainstalowanie w produkcyjnych wersjach Aplikacji Klienta lub Aplikacji Serwera na co najmniej jednym komputerze w firmie lub organizacji Licencjobiorcy wy cznie na jego wewn trzne potrzeby. 6.2.2.3 “Distribution” or “Distribute” means selling, leasing, licensing or redistributing Client Applications and/or Server Applications to third party end users external to Licensee’s company or organization. 6.2.2.3 „Dystrybucja” lub „dystrybuowa ” oznacza sprzeda , wynajmowanie, licencjonowanie lub redystrybucj Aplikacji Klienta i/lub Aplikacji Serwera u ytkownikom ko cowym cym osobami trzecimi spoza firmy lub instytucji Licencjobiorcy. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 75 6.2.2.4 “Runtime Product” means the version specific files and application program interfaces (APIs) specified in the RUNTIME.TXT file provided with SAP Crystal Reports 2008, SAP Crystal Reports for Eclipse 2.0, and SAP Crystal Reports for Visual Studio 2010. 6.2.2.4 „Produkt Runtime” oznacza pliki charakterystyczne dla danej wersji oraz interfejsy programowania aplikacji (API) wyszczególnione w pliku RUNTIME.TXT do czonym do oprogramowania SAP Crystal Reports 2008, SAP Crystal Reports for Eclipse 2.0 lub SAP Crystal Reports for Visual Studio 2010. 6.2.2.5 “Server Application” means an application developed by Licensee that a) utilizes the Runtime Product, b) allows more than one user to access the Runtime Product either directly or indirectly through any middle tier application(s), and c) adds significant and primary functionality to the Runtime Product. A Client Application installed in a Windows terminal server environment (e.g. Citrix or Microsoft Remote Desktop Platform) is a Server Application. 6.2.2.5 „Aplikacja Serwera” oznacza aplikacj opracowan przez Licencjobiorc , która a) korzysta z Produktu Runtime, b) umo liwia co najmniej jednemu u ytkownikowi uzyskiwanie dost pu do Produktu Runtime bezpo rednio lub po rednio za pomoc aplikacji warstwy po redniej oraz c) dodaje istotne i podstawowe funkcje do Produktu Runtime. Aplikacja Klienta zainstalowana w rodowisku Windows terminal server (np. Citrix lub Microsoft Remote Desktop Platform) jest Aplikacj Serwera. 6.2.3 Usage. Licensee may install and Use a single copy of the Runtime Product to develop Client Applications and Server Applications. The Distribution and Internal Installation terms and conditions differ based on the type of applications Licensee develops, as described in the following sections. 6.2.3 ycie. Licencjobiorca mo e zainstalowa jedn kopi Produktu Runtime i u ywa jej do opracowywania Aplikacji Klienta i Aplikacji Serwera. Warunki Dystrybucji i Instalacji Wewn trznej ró ni si w zale no ci od rodzaju aplikacji, które Licencjobiorca opracowuje, zgodnie z opisem przedstawionym w nast puj cych sekcjach. 6.2.4 Internal Installation of Client Applications and Server Applications. Licensor grants Licensee a personal, nonexclusive, limited license to Internally Install the Runtime Product with Client Applications and Server Applications. 6.2.4 Instalacja Wewn trzna Aplikacji Klienta i Aplikacji Serwera. Licencjodawca udziela Licencjobiorcy osobistej, niewy cznej, ograniczonej licencji na Instalacj Wewn trzn Produktu Runtime cznie z Aplikacjami Klienta lub Aplikacjami Serwera. 6.2.5 Distribution of Client Applications. Subject to Licensee’s compliance with all of the terms herein, including without limitation section 6.2.7, Licensor grants Licensee a personal, nonexclusive, limited license to Distribute Client Applications. 6.2.5 Dystrybucja Aplikacji Klienta. Licencjodawca udziela Licencjobiorcy osobistej, niewy cznej, ograniczonej licencji na Dystrybucj Aplikacji Klienta, pod warunkiem e Licencjobiorca przestrzega wszystkich warunków okre lonych w niniejszym dokumencie, w szczególno ci postanowie w punkcie 6.2.7. 6.2.6 Distribution of Server Applications. Subject to Licensee’s compliance with all of the terms herein, including without limitation section 6.2.7, Licensor grants Licensee a personal, nonexclusive limited license to Distribute Server Applications to third parties provided that the Licensee has acquired a licensed copy of Crystal Reports for each Deployment of a Server Application that is Distributed, and the version of the Runtime Product utilized by such Server Application is the same version as Licensee’s licensed copy of Crystal Reports. 6.2.6 Dystrybucja Aplikacji Serwera. Licencjodawca udziela Licencjobiorcy osobistej, niewy cznej, ograniczonej licencji na dystrybucj Aplikacji Serwera osobom trzecim, pod warunkiem e Licencjobiorca przestrzega wszystkich warunków okre lonych w niniejszym dokumencie, w tym bez ogranicze postanowie z punktu 6.2.7, oraz e Licencjobiorca naby po jednej licencji na oprogramowanie SAP Crystal Reports na ka de Wdro enie dystrybuowanej Aplikacji Serwera i wersja Produktu Runtime w tej Aplikacji Serwera odpowiada wersji oprogramowania SAP Crystal Reports, na które Licencjobiorca naby licencj . 6.2.7 Runtime Product Distribution Requirements. If Licensee distributes the Runtime Product to third parties pursuant to sections 6.2.5 or 6.2.6, Licensee shall comply with the following requirements: (a) Licensee remains solely responsible for support, service, upgrades, and technical or other assistance, required or requested by anyone receiving such Runtime Product copies or sample applications; 6.2.7 Wymagania dotycz ce Dystrybucji Produktu Runtime. Je li Licencjobiorca zdecyduje si dystrybuowa Produkt Runtime osobom trzecim na warunkach okre lonych w punkcie 6.2.5 lub 6.2.6, musi spe nia nast puj ce wymagania: (a) Licencjobiorca ponosi wy czn odpowiedzialno za wiadczenie us ug pomocy technicznej, serwisowanie, udost pnianie uaktualnie oraz udzielanie innego rodzaju pomocy wymaganej lub danej przez u ytkowników otrzymuj cych kopie takiego Produktu Runtime lub próbne aplikacje; (b) Licencjobiorca nie u ywa nazwy, logo ani znaku towarowego Licencjodawcy ani Oprogramowania bez uprzedniej pisemnej zgody firmy SAP; (c) Licencjobiorca zabezpieczy firm SAP przed wszelkimi roszczeniami i odpowiedzialno ci wynikaj cymi z u ywania, odtwarzania lub dystrybuowania Produktu Runtime lub powi zanej aplikacji; (d) Licencjobiorca nie dystrybuuje Produktu Runtime z adnym produktem pe ni cym funkcje szeroko poj tego generowania raportów, analizowania danych lub przekazywania raportów ani z adnym innym produktem pe ni cym takie same lub podobne funkcje jak produkty oferowane przez firm SAP; oraz (e) Licencjobiorca zawrze w umowie z u ytkownikiem ko cowym („U ytkownik Ko cowy”) postanowienia zasadniczo podobne do przedstawionych poni ej, a U ytkownik Ko cowy b dzie musia je zaakceptowa : ytkownik Ko cowy zobowi zuje si nie modyfikowa , deasemblowa , dekompilowa , t umaczy , adaptowa i odtwarza Produktu Runtime ani formatu (.RPT) pliku raportu; ytkownik Ko cowy zobowi zuje si nie dystrybuowa Produktu Runtime do adnych osób trzecich ani u ywa Produktu Runtime na zasadach wypo yczania lub udost pniania na okre lony czas, ani wiadczy us ug na rzecz osób trzecich; (b) Licensee does not use the name, logo, or trademark of Licensor, or the Software, without prior written permission from SAP; (c) Licensee will defend, indemnify and hold SAP harmless against any claims or liabilities arising out of the use, reproduction or distribution of Runtime Product or the associated application; (d) Licensee shall not distribute the Runtime Product with any general-purpose report writing, data analysis or report delivery product or any other product that performs the same or similar functions as SAP’s product offerings; and (e) Licensee shall secure the end user’s (“End User”) consent to terms substantially similar to the following: End User agrees not to modify, disassemble, decompile, translate, adapt or reverse-engineer the Runtime Product or the report file (.RPT) format; End User agrees not to distribute the Runtime Product to any third party or use the Runtime Product on a rental or timesharing basis or to operate a service bureau facility for the benefit of third-parties; SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 76 ytkownik Ko cowy zobowi zuje si nie u ywa Produktu Runtime do tworzenia produktów przeznaczonych do dystrybucji, które by yby konkurencyjne wobec produktów oferowanych przez firm SAP; ytkownik Ko cowy zobowi zuje si nie u ywa Produktu Runtime do tworzenia produktów przeznaczonych do dystrybucji, które s yby do konwertowania formatu pliku raportu (.RPT) na inny format obs ugiwany przez produkty nieb ce w asno ci firmy SAP, pe ni ce funkcje szeroko poj tego generowania raportów, analizowania danych lub przekazywania raportów. End User agrees not to use the Runtime Product to create for distribution a product that is generally competitive with SAP’s product offerings; End User agrees not to use the Runtime Product to create for distribution a product that converts the report file (.RPT) format to an alternative report file format used by any general-purpose report writing, data analysis or report delivery product that is not the property of SAP; 6.2.8. SAP AND ITS SUPPLIERS DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. SAP AND ITS SUPPLIERS SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER FOR ANY DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, COVER OR OTHER DAMAGES ARISING UNDER THIS AGREEMENT OR IN CONNECTION WITH THE APPLICATION OR RUNTIME PRODUCT. 6.2.8. FIRMA SAP I JEJ DOSTAWCY WY CZAJ WSZELKIE WYRA NE LUB DOROZUMIANE GWARANCJE, W TYM MI DZY INNYMI GWARANCJE PRZYDATNO CI HANDLOWEJ, PRZYDATNO CI DO OKRE LONEGO CELU I NIENARUSZALNO CI PRAW OSÓB TRZECICH. FIRMA SAP I JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZ ODPOWIEDZIALNO CI ZA ADNE SZKODY BEZPO REDNIE, PO REDNIE, WTÓRNE, UBOCZNE, MORALNE LUB Z TYTU U ZALEG EGO ZOBOWI ZANIA ANI ZA INNE SZKODY WYNIKAJ CE Z NINIEJSZEJ UMOWY LUB ZWI ZANE Z APLIKACJ ALBO PRODUKTEM RUNTIME. 6.3 SAP Crystal Dashboard Design, departmental edition. 6.3 Oprogramowanie SAP Crystal Dashboard Design, wersja departmental edition. 6.3.1 Usage. Self Contained Presentations created with the departmental edition of SAP Crystal Dashboard Design may be freely redistributed. 6.3.1 ycie. Prezentacje niezale ne utworzone za pomoc oprogramowania SAP Crystal Dashboard Design w wersji departmental edition mog by dystrybuowane bez ogranicze . Pliki SWF wygenerowane w oprogramowaniu SAP Crystal Dashboard Design w wersji departmental edition i umo liwiaj ce dost p do danych wy cznie za po rednictwem konektora oprogramowania SAP Crystal Reports mog zosta osadzone w raporcie Crystal, a wygenerowany raport mo e by dystrybuowany bez dodatkowych licencji. SWF files generated by the departmental edition that access data exclusively with the Crystal Reports connector can be embedded into a Crystal Report and the resulting report can be redistributed without any additional licensing requirements. 6.3.2 Viewing License. If you refresh, publish, push or otherwise change data contained in any SWF file generated by the departmental edition (or SWF file exported to other supported file formats such as PDF, AIR, PPT), you must acquire SAP Crystal Dashboard Viewing option for each named user that can view the SWF. This option is included with and matches the Named User Licenses (“NUL”) of SAP Crystal Reports Server and SAP Crystal Server. One named user license of the Dashboard Viewing option is included with the departmental edition license. 6.3.2 Licencja typu Viewing. Ka dy u ytkownik, który mo e przegl da pliki SWF utworzone za pomoc pakietu oprogramowania SAP Crystal Dashboard Design w wersji departmental edition (lub pliki SWF wyeksportowane do innego formatu pliku, np. PDF, AIR czy PPT), a nast pnie od wie ane, publikowane, aktualizowane lub w inny sposób zmieniane, musi dysponowa licencj Nazwanego U ytkownika na oprogramowanie SAP Crystal Dashboard Viewing. Licencje takie s uwzgl dniane w licencjach Nazwanego U ytkownika (NUL) na oprogramowanie SAP Crystal Reports Server i SAP Crystal Server, a ich liczba odpowiada liczbie tych licencji NUL. Licencja na oprogramowanie SAP Crystal Dashboard Design w wersji departmental edition obejmuje jedn licencj NUL na oprogramowanie Dashboard Viewing. 6.3.3 Restrictions. SWF files generated by the departmental edition: Cannot be deployed to SAP BusinessObjects Enterprise or SAP BusinessObjects Edge. Can be deployed standalone only to SAP Crystal Reports Server or SAP Crystal Server. Cannot access any data sources from SAP Software, with the exception of SAP BusinessOne. Cannot be distributed to more than 100 end users. 6.3.3 Ograniczenia. Pliki SWF wygenerowane za pomoc oprogramowania SAP Crystal Dashboard Design w wersji departmental edition: Nie mog by rozmieszczane w oprogramowaniu z serii SAP BusinessObjects Enterprise ani SAP BusinessObjects Edge. Mog by u ywane samodzielnie wy cznie w oprogramowaniu SAP Crystal Reports Server lub SAP Crystal Server. Nie umo liwiaj dost pu do adnych róde danych z poziomu Oprogramowania SAP poza aplikacj SAP Business One. Mog by dystrybuowane maksymalnie do 100 ytkowników ko cowych. Prezentacje powi zane mog by u ywane wy cznie do zaspokajania wewn trznych potrzeb biznesowych Licencjobiorcy i nie mog by sprzedawane na zasadach komercyjnych ani wypo yczane (bez wzgl du na to, czy wyst puj samodzielnie, czy w po czeniu z innym programem lub produktem). Connected Presentations may be used only for users internal business purposes and not pursuant to a commercial sale, rental, or lease of the Connected Presentations (whether alone or in combination with another program or product). 6.4 SAP Crystal Dashboard Design, personal edition 6.4 Oprogramowanie SAP Crystal Dashboard Design, wersja personal edition 6.4.1 Usage. Self Contained Presentations created with the personal edition of SAP Crystal Dashboard Design may be freely redistributed.SWF files created by the personal edition of SAP 6.4.1 ycie. Prezentacje niezale ne utworzone za pomoc oprogramowania SAP Crystal Dashboard Design w wersji personal edition mog by dystrybuowane bez ogranicze . Pliki SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 77 SWF wygenerowane w oprogramowaniu SAP Crystal Dashboard Design w wersji personal edition i umo liwiaj ce dost p do danych wy cznie za po rednictwem konektora oprogramowania SAP Crystal Reports mog zosta osadzone w raporcie Crystal, a wygenerowany raport mo e by dystrybuowany bez dodatkowych licencji. Crystal Dashboard Design that access data exclusively with the Crystal Reports connector can be embedded into a Crystal Report and the resulting report can be redistributed without requiring additional licensing. 6.4.2 Restrictions. SWF files generated by the personal edition: Cannot be deployed to SAP BusinessObjects Enterprise or SAP BusinessObjects Edge. Can be deployed standalone only to SAP Crystal Reports Server, or SAP Crystal Server. Cannot access any data sources from SAP Software, with the exception of SAP BusinessOne. 6.4.2 Ograniczenia. Pliki SWF wygenerowane za pomoc wersji personal edition: Nie mog by rozmieszczane w oprogramowaniu z serii SAP BusinessObjects Enterprise ani SAP BusinessObjects Edge. Mog by rozmieszczane samodzielnie wy cznie w oprogramowaniu SAP Crystal Reports Server lub SAP Crystal Server. Nie umo liwiaj dost pu do adnych róde danych z poziomu Oprogramowania SAP poza aplikacj SAP Business One. Prezentacje powi zane mog by u ywane wy cznie do zaspokajania wewn trznych potrzeb biznesowych Licencjobiorcy i nie mog by sprzedawane na zasadach komercyjnych ani wypo yczane (bez wzgl du na to, czy wyst puj samodzielnie, czy w po czeniu z innym programem lub produktem). Connected Presentations may be used only for users internal business purposes and not pursuant to a commercial sale, rental, or lease of the Connected Presentations (whether alone or in combination with another program or product). 6.5 SAP Crystal Presentation Design 6.5 Oprogramowanie SAP Crystal Presentation Design 6.5.1 Usage. Self Contained Presentations created with all editions of SAP Crystal Presentation Design may be freely redistributed.Licensees of the enterprise edition of SAP Crystal Presentation Design can deploy the Software to any number of employees and contractors, provided those employees and contractors are directly employed by the Licensee.This license does not extend beyond Licensee’s corporate entity and excludes all subsidiaries or affiliates of the Licensee. 6.5.1 ycie. Prezentacje niezale ne utworzone za pomoc oprogramowania SAP Crystal Presentation Design mog by dystrybuowane bez ogranicze niezale nie od wersji tego oprogramowania. Nabywszy licencj na oprogramowanie SAP Crystal Presentation Design w wersji enterprise edition, Licencjobiorca mo e wdro Oprogramowanie na komputerach dowolnej liczby pracowników i wykonawców, pod warunkiem e oni zatrudniani bezpo rednio przez Licencjobiorc . Licencja ta nie obejmuje jednostek, które maj inn osobowo prawn ni Licencjobiorca, w tym jego spó ek zale nych i podmiotów powi zanych. 6.5.2 Restrictions. The student edition of SAP Crystal Presentation Design may only be Used by full time or part time students of a secondary or post-secondary educational institution. 6.5.2 Ograniczenia. Oprogramowanie SAP Crystal Presentation Design w wersji student edition mo e by u ywane wy cznie przez uczniów szkó rednich i studentów uczelni wy szych, którzy ucz si lub studiuj w trybie dziennym lub wieczorowym. 6.6 SAP Crystal Server 6.6 Oprogramowanie SAP Crystal Server 6.6.1 Scope.This section applies to SAP Crystal Reports Server and SAP Crystal Server.Throughout this section, the term ‘SAP Crystal Server’ shall be defined to include both products. 6.6.1 Zakres. Postanowienia w tym punkcie dotycz oprogramowania SAP Crystal Reports Server i SAP Crystal Server. „Oprogramowanie SAP Crystal Server” oznacza zatem w tym punkcie oba te produkty. 6.6.2 Usage.SAP Crystal Reports which contain SWF files created by either the personal or departmental edition of SAP Crystal Dashboard Design that access data exclusively with the Crystal Reports connector can be viewed by users with either NUL or CAL licenses. 6.6.2 ycie. Raporty utworzone za pomoc oprogramowania SAP Crystal Reports, które zawieraj pliki SWF wygenerowane w oprogramowaniu SAP Crystal Dashboard Design w wersji personal edition lub departmental edition i umo liwiaj ce dost p do danych wy cznie za po rednictwem konektora oprogramowania Crystal Reports, mog by przegl dane przez ytkowników z licencjami NUL lub CAL. 6.6.3 Restrictions.For each Deployment, SAP Crystal Server may be installed and Used only on a single Server.Licensee may not attempt to cluster the system across multiple live Servers. Licensee cannot use SAP Crystal Server to access data in SAP applications with the exception of SAP Business One.Licensee shall not make any single dashboard available to more than 100 named users, nor to users covered under a CAL license. Licensee may Use SAP Crystal Server’s mobile features or functionalities only if a license for SAP Crystal Server, Add-On for Mobile Solutions is acquired for each Named User that is accessing content through a mobile device. 6.6.3 Ograniczenia. W ramach jednego Wdro enia oprogramowanie SAP Crystal Server mo e zosta zainstalowane i by u ywane tylko na jednym serwerze. Licencjobiorca nie mo e podejmowa prób tworzenia klastrów wielu serwerów produktywnych przy yciu tego oprogramowania. Licencjobiorca nie mo e u ywa oprogramowania SAP Crystal Server w celu uzyskiwania dost pu do danych w aplikacjach SAP z wyj tkiem aplikacji SAP Business One. Ka dy kokpit mened erski Licencjobiorca mo e udost pnia maksymalnie 100 Nazwanym U ytkownikom, przy czym nie mog to by u ytkownicy z licencjami CAL. Licencjobiorca mo e u ywa elementów i funkcji mobilnych oprogramowania SAP Crystal Server wy cznie, je li licencja na oprogramowanie SAP Crystal Server, dodatek add-on dla rozwi za mobilnych zostanie nabyta dla ka dego Nazwanego ytkownika uzyskuj cego dost p do zawarto ci za pomoc urz dzenia mobilnego. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 78 The following software features and functions can only be accessed using NUL licenses: Dashboard viewing through the InfoView or BI Launchpad portal, Dashboard viewing through any portal integration kit. Dashboard Builder BI Workspace SAP BusinessObjects Explorer (SAP Crystal Server 2011 and later only) Nast puj ce elementy i funkcje oprogramowania s udost pniane wy cznie u ytkownikom z licencjami NUL: przegl danie kokpitu mened erskiego za pomoc sk adnika BusinessObjects InfoView lub panelu BI; przegl danie kokpitu mened erskiego za pomoc dowolnego zestawu do integracji portalu. Oprogramowanie Dashboard Builder Obszar roboczy BI Oprogramowanie SAP BusinessObjects Explorer (pocz wszy od wersji SAP Crystal Server 2011) The following integration kits are not licensed for Use with SAP Crystal Server: SAP BusinessObjects Integration for PeopleSoft Enterprise SAP BusinessObjects Integration for JDE EnterpriseOne SAP BusinessObjects Integration for Siebel SAP BusinessObjects Integration for Oracle EBusiness Suite SAP BusinessObjects Integration for SAP Licencja na u ywanie oprogramowania SAP Crystal Server nie obejmuje nast puj cych zestawów do integracji: SAP BusinessObjects Integration for PeopleSoft Enterprise SAP BusinessObjects Integration for JDE Enterprise One SAP BusinessObjects Integration for Siebel SAP BusinessObjects Integration for Oracle EBusiness Suite SAP BusinessObjects Integration for SAP 6.6.4 SAP Crystal Server, Add-On for Mobile Solutions.Licensee may Use SAP Crystal Server’s mobile features or functionalities only if a license for SAP Crystal Server, Add-On for Mobile Solutions is acquired for each Named User that is accessing content through a mobile device.The number of NUL license of SAP Crystal Server, Add-On for Mobile Solutions cannot exceed the number of SAP Crystal Server NUL licenses.SAP Crystal Server, Add-On for Mobile Solutions may require an additional component downloaded from a third party mobile application store.Each additional component is subject to its respective license agreement. 6.6.4 SAP Crystal Server, dodatek add-on dla rozwi za mobilnych. Licencjobiorca mo e u ywa elementów i funkcji mobilnych oprogramowania SAP Crystal Server wy cznie, je li licencja na oprogramowanie SAP Crystal Server, dodatek add-on dla rozwi za mobilnych zostanie nabyta dla ka dego Nazwanego ytkownika uzyskuj cego dost p do zawarto ci za pomoc urz dzenia mobilnego. Liczba licencji NUL na oprogramowanie SAP Crystal Server, dodatek add-on dla rozwi za mobilnych nie mo e przekroczy liczby licencji NUL na oprogramowanie SAP Crystal Server. Oprogramowanie SAP Crystal Server, dodatek add-on dla rozwi za mobilnych mo e wymaga pobrania dodatkowego sk adnika ze sklepu z aplikacjami mobilnymi strony trzeciej. Ka dy dodatkowy sk adnik podlega warunkom odpowiedniej umowy licencyjnej. 6.7 Xcelsius Engage Server 6.7 Oprogramowanie Xcelsius Engage Server 6.7.1 Usage. Self Contained Presentations created with Xcelsius Engage Server may be freely redistributed.A connected presentation that receives its data exclusively from the Crystal Reports connector, and is embedded into a Crystal Report is considered a self-contained presentation. 6.7.1 ycie. Prezentacje niezale ne utworzone za pomoc oprogramowania Xcelsius Engage Server mog by dystrybuowane bez ogranicze . Prezentacj powi zan umo liwiaj dost p do danych wy cznie za po rednictwem konektora oprogramowania Crystal Reports oraz osadzon w raporcie utworzonym za pomoc tego oprogramowania uznaje si za prezentacj niezale . 6.7.2 Restrictions. SWF files generated by Xcelsius Engage Server cannot be deployed to SAP BusinessObjects Enterprise or SAP BusinessObjects Edge. 6.7.2 Ograniczenia. Pliki SWF wygenerowane za pomoc oprogramowania Xcelsius Engage Server nie mog by rozmieszczane w oprogramowaniu z serii SAP BusinessObjects Enterprise ani SAP BusinessObjects Edge. Prezentacje powi zanemog by u ywane wy cznie do zaspokajania wewn trznych potrzeb biznesowych Licencjobiorcy i nie mog by sprzedawane na zasadach komercyjnych ani wypo yczane (bez wzgl du na to, czy wyst puj samodzielnie, czy w po czeniu z innym programem lub produktem). Connected Presentationsmay be used only for users internal business purposes and not pursuant to a commercial sale, rental, or lease of the Connected Presentations (whether alone or in combination with another program or product). 7. 7.1 Supplementary Products Address Directories. 7. 7.1 Following are additional license conditions for content for data quality and data services products (“Address Directories”) 7.1.1 Produkty uzupe niaj ce Katalogi adresowe. Poni ej przedstawiono dodatkowe warunki licencji dotycz ce zawarto ci dla produktów do obs ugi jako ci danych i us ug danych („Katalogi adresowe”) 7.1.1 Address Directories, any related documentation and any intellectual property rights therein at all times remain the property of SAP and its third party suppliers (as the case may be); SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Katalogi adresowe oraz wszelka zwi zana z nimi dokumentacja i prawa w asno ci intelektualnej pozostaj asno ci SAP i innych podmiotów b cych jej dostawcami (w odpowiednich przypadkach). 79 Licensees are not permitted to resell the data. Address Directories shall not be used within a service bureau environment. In selected cases, the use by an affiliate will require a separate license (see all specific directory restrictions in the “Pass Through Terms for Address Directories” attached hereto as Exhibit 5 which constitute a part of the terms and conditions of Licensee’s use of such Address Directories). Address Directories may only be used together with the SAP Data Quality and/or Data Services Products; a perpetual license for the SAP Data Quality and Data Services Products is a prerequisite for using Address Directories; Address Directories may not be used for creating a mailing list, database or other derivative work, but may be used to cleanse an existing mailing list or database of an End User; Address Directories will be updated from time to time: only the current version of an Address Directory may be used; SAP may use a software utility mechanism in Address Directories that imposes time limitations to prevent the use of outdated Address Directories; SAP’s third party suppliers shall have no liability to End User or any third party as a result of End User’s use of the Address Directories or any services you receive related to the use of the Address Directories; A third-party supplier for Address Directories may elect to terminate SAP’s right to distribute Address Directories or to provide updates during the term of your subscription, in which case Licensee’s sole remedy will be to receive a refund of fees for the portion of the subscription for which Licensee is unable to use such Address Directories, unless otherwise stated in the Pass-Through Terms. 7.1.2 Licensing Information Address Directories are sold on a subscription model basis, therefore no annual maintenance fee is to be charged and, except to the extent the Address Directories content source makes content updates available to SAP, no SAP maintenance or support is provided for these products. 7.1.2 The Initial Term of this shall be 12 (twelve) calendar months from the Effective Date of the “Initial Term”. Automatic renewals occur on an annual basis, subject to availability of the licensed Address Directory on the current SAP List of Prices and Conditions, and will be processed and invoiced according to the then current pricing and terms.After the Initial Term, this subscription license may be terminated by either party with 90 days written notice prior to the start of the following Renewal Term.Any termination must be in writing to the affected party and will be effective at the end of the then-current Initial/Renewal Term during which the termination notice is received by SAP. 7.1.3 Geographic Restrictions USPS products may only be sold in the US and are not available outside of the US: US NATIONAL DIRECTORY PRODUCTS MAY BE SOLD GLOBALLY. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 7.1.3 Odsprzeda danych przez licencjobiorców jest niedozwolona. Katalogi adresowe nie mog by u ywane w rodowisku biura us ugowego. W wybranych przypadkach u ywanie produktu przez podmioty powi zane wymaga uzyskania osobnej licencji (wszystkie szczegó owe ograniczenia dotycz ce katalogu mo na znale w dokumencie „Przekazane warunki obowi zuj ce w odniesieniu do katalogów adresowych” do czonym do niniejszego dokumentu jako Za cznik 5, który stanowi cz ogólnych warunków u ytkowania takich Katalogów adresowych przez Licencjobiorc ). Katalogi adresowe mog by u ywane wy cznie razem z produktami SAP Data Quality i/lub Data Services. Uzyskanie bezterminowej licencji na produkty SAP Data Quality i Data Services jest warunkiem wst pnym u ywania Katalogów adresowych. Katalogi adresowe nie mog by u ywane do tworzenia listy wysy kowej, bazy danych i innych dzie pochodnych, ale mog by wykorzystywane do oczyszczania istniej cej listy wysy kowej lub bazy danych U ytkownika Ko cowego. Katalogi adresowe b okresowo aktualizowane, przy czym u ywana mo e by tylko aktualna wersja Katalogu adresowego. SAP mo e zastosowa w Katalogach adresowych mechanizm narz dzia programowego, który narzuca ograniczenia czasowe zapobiegaj ce korzystaniu z nieaktualnych Katalogów adresowych. Inne firmy b ce dostawcami SAP nie ponosz odpowiedzialno ci przed U ytkownikiem ko cowym lub jak kolwiek inn firm za jakiekolwiek rezultaty wynikaj ce z u ytkowania Katalogów adresowych przez U ytkownika ko cowego lub jakiekolwiek us ugi wiadczone w zwi zku z ytkowaniem Katalogów adresowych. Inna firma b ca dostawc danych Katalogów adresowych mo e podj decyzj o wyga ni ciu praw firmy SAP do dystrybuowania Katalogów adresowych lub dostarczania aktualizacji w okresie subskrypcji. W takim przypadku jedynym rodkiem prawnym przys uguj cym Licencjobiorcy jest uzyskanie zwrotu kosztów z tytu u op at za cz okresu subskrypcji, w którym Licencjobiorca nie mo e u ywa rzeczonych Katalogów adresowych, chyba e postanowienia Przekazanych warunków stanowi inaczej. Informacje o licencjach Katalogi adresowe s sprzedawane na podstawie modelu subskrypcji, dlatego nie jest pobierana roczna op ata serwisowa i nie s oferowane us ugi serwisowe ani wsparcie techniczne firmy SAP dla tych produktów, z wyj tkiem udost pniania firmie SAP aktualizacji zawarto ci przez ród o danych zawarto ci Katalogów adresowych. Okres pocz tkowy obejmuje 12 (dwana cie) miesi cy kalendarzowych od daty rozpocz cia „Okresu pocz tkowego”. Automatyczne odnowienia s wykonywane co roku, w zale no ci od dost pno ci Katalogu adresowego obj tego licencj w aktualnej ofercie firmy SAP, a ich przetwarzanie i fakturowanie odbywa si zgodnie z aktualnymi cenami i warunkami sprzeda y. Po up yni ciu Okresu pocz tkowego licencja subskrypcyjna mo e zosta wypowiedziana przez ka ze stron na pi mie na 90 dni przed rozpocz ciem Okresu przed enia. Wypowiedzenie musi mie form pisemn i zacznie obowi zywa pod koniec bie cego Okresu pocz tkowego/przed enia, w trakcie którego firma SAP otrzyma wypowiedzenie. Ograniczenia geograficzne Produkty USPS mog by sprzedawane wy cznie w Stanach Zjednoczonych i s niedost pne poza obszarem tego kraju: PRODUKTY AMERYKA SKIEGO KATALOGU KRAJOWEGO MOG BY SPRZEDAWANE NA CA YM WIECIE. 80 PRODUKTY SPECJALISTYCZNE, TAKIE JAK LACSLINK, SUITELINK, NCOALINK, DPV, RDI ORAZ US UGA DELIVERY SEQUENCE FILE – DSF2 URZ DU USPS (PLIK KOLEJNO CI DOSTAW OPRACOWANY PRZEZ URZ D USPS) MOG BY SPRZEDAWANE WY CZNIE AMERYKA SKIM OBYWATELOM I PODMIOTOM GOSPODARCZYM DO U YTKU NA TERENIE STANÓW ZJEDNOCZONYCH. INTERFEJS NCOALINK MO E BY SPRZEDAWANY TYLKO OSOBOM UPOWA NIONYM PRZEZ URZ D USPS DO ZAKUPU DANYCH NCOALINK. (UWAGA: OFERUJEMY DO SPRZEDA Y WY CZNIE INTERFEJS NCOALINK. DANE NCOALINK NALE Y ZAKUPI BEZPO REDNIO W URZ DZIE USPS. WYMAGANY JEST RÓWNIE CERTYFIKAT UPOWA NIAJ CY DO ZAKUPU TAKICH DANYCH WYDANY PRZEZ URZ D USPS.) SPECIALIZED PRODUCTS SUCH AS LACSLINK, SUITELINK, NCOALINK, DPV, USPS DELIVERY SEQUENCE FILE – DSF2 AND RDI MAY ONLY BE SOLD TO US PERSONS OR ENTITIES FOR USE WITHIN THE US. THE NCOALINK INTERFACE CAN ONLY BE SOLD TO PERSONS WHO ARE AUTHORIZED BY THE USPS TO PURCHASE NCOALINK DATA. (NOTE: WE ONLY SELL THE NCOALINK INTERFACE AND CUSTOMERS MUST OBTAIN THE NCOALINK DATA DIRECTLY FROM THE USPS AND MUST BE CERTIFIED TO PURCHASE SUCH DATA BY THE USPS.) 7.1.4 USPS Certified Address Directory Option for DPV and Lacslink. In the event Licensee activates the locking features of the Software and wishes to unlock such features, Licensee agrees to provide certain information relating to the list owner, locking record details and the origin of the locking record including but not limited to the type of list, owner of list if rented and other tracking information as requested by the Licensor or the USPS. 7.1.4 Opcjonalny katalog adresowy certyfikowany przez urz d USPS i przeznaczony do u ytku z produktami DPV oraz Lacslink. Je li Licencjobiorca aktywuje funkcje blokowania dost pne w Oprogramowaniu i b dzie chcia odblokowa te funkcje, jest zobowi zany do dostarczenia okre lonych informacji dotycz cych w ciciela listy, rekordu blokowania oraz pochodzenia rekordu blokowania, w tym mi dzy innymi informacji o typie listy i w cicielu listy (w przypadku jej wypo yczenia) oraz inne informacje umo liwiaj ce ledzenie, zgodnie z wymaganiami Licencjodawcy lub urz du USPS. 7.1.5 In no event shall SAP’s total liability for damages of any kind or nature in any way arising from or related to the licensed Address Directories exceed an amount equal to the annual Subscription Fee paid in the twelve (12) month period prior to the date of the claim. 7.1.5 Ca kowita odpowiedzialno firmy SAP za jakiekolwiek uszkodzenia zwi zane z obj tymi licencj Katalogami adresowymi w adnym wypadku nie mo e przekracza kwoty równej rocznej op acie za subskrypcj dokonanej w okresie dwunastu (12) miesi cy poprzedzaj cych dat roszczenia. Databases 7.2 7.2 DB2 for Linux, Unix and Windows: Enterprise Edition Database Optimization included 7.3 partitioning, Bazy danych Oprogramowanie DB2 dla systemów Linux, Unix i Windows: Partycjonowanie bazy danych w wersji Enterprise Edition z optymalizacj pami ci masowej Storage Oracle DB: Enterprise Edition, Oracle Objects Option, Partitioning, Intermedia, Oracle Advanced Security Option, Oracle Advanced Compression Option, Standard Management Pack, DBA Management Pack, Diagnostic Pack, Tuning Pack, Provisioning Pack and Change Management Pack. For details and possible limitations regarding the support of the licensed options please see SAP support notes. Oracle DB: Enterprise Edition, opcja Oracle Objects, Partitioning, Intermedia, opcja Oracle Advanced Security, opcja Oracle Advanced Compression, pakiet Standard Management Pack, pakiet DBA Management Pack, pakiet Diagnostic Pack, pakiet Tuning Pack, pakiet Provisioning Pack i pakiet Change Management Pack. Szczegó owe informacje, m.in. dotycz ce mo liwych ogranicze obs ugi opcji obj tych licencj , mo na znale w notach SAP. Oracle Extended Package Real Application Cluster (RAC), Database Vault Rozszerzony pakiet Oracle Real Application Cluster (RAC), Database Vault DB2 for z/OS: DB2 for z/OS and OS/390, IBM DB2 Operational Utilities for z/OS, IBM DB2 Diagnostic and Recovery Utilities for z/OS, IBM DB2 Connect Enterprise Edition. Upgrade options for customers having licensed DB2 for OS/390 before October 1, 2003 are available upon request. DB2 dla systemu z/OS: DB2 dla systemu z/OS i OS/390, IBM DB2 Operational Utilities dla systemu z/OS, IBM DB2 Diagnostic and Recovery Utilities dla systemu z/OS, IBM DB2 Connect Enterprise Edition. Opcje uaktualnienia dla klientów, którzy uzyskali licencje na produkt DB2 dla systemu OS/390 przed 1 pa dziernika 2003 roku s dost pne na danie. Microsoft SQL Server: Enterprise Edition Oprogramowanie Microsoft SQL Server: Enterprise Edition SAP Test Acceleration and Optimization. SAP Test Acceleration and Optimization requires a license of HP Quality Center including the modules Business Process Testing and QuickTest Professional. This can be licensed from HP directly or by licensing “SAP Quality Center by HP” (material number 7010568). SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 7.3 SAP Test Acceleration and Optimization. Produkt SAP Test Acceleration and Optimization wymaga licencji na oprogramowanie HP Quality Center obejmuj cej modu y Business Process Testing i QuickTest Professional. Mo na j uzyska bezpo rednio w firmie HP lub za po rednictwem licencji na aplikacj „SAP Quality Center by HP” (numer materia u: 7010568). 81 7.4 Third Party Products 7.4 Produkty innych firm 7.4.1 SAP Interactive Forms by Adobe, Enable the Enterprise (includes 40 Interactive Forms) (“Adobe EE”). The total number of SAP Named Users licensed to Use SAP Software may never exceed the License Level for Adobe EE, i.e. all licensed SAP Named Users must contribute to the calculation of the license fee for Adobe EE. 7.4.1 Oprogramowanie SAP Interactive Forms by Adobe, Enable the Enterprise zawieraj ce 40 formularzy interaktywnych („Adobe EE”). czna liczba Nazwanych U ytkowników SAP ywaj cych Oprogramowania SAP na podstawie licencji nie mo e w adnych okoliczno ciach przekroczy poziomu licencji okre lonego w odniesieniu do oprogramowania Adobe EE, czyli wszyscy Nazwani U ytkownicy SAP dysponuj cy licencjami musz zosta uwzgl dnieni podczas obliczania op aty licencyjnej za oprogramowanie Adobe EE. 7.4.2 Additional Interactive Forms Bundle(s) for Adobe EE orAdobe, Individual User (“Adobe EE and IU”) (40 Forms per Additional Interactive Forms Bundle). Only individuals licensed to Use Adobe EE or IU are permitted to Use the licensed Additional Interactive Forms Bundles for Adobe EE or IU (if any). 7.4.2 Dodatkowe pakiety formularzy interaktywnych dla oprogramowania Adobe EE lub Adobe, Individual User („Adobe EE i IU”) (40 formularzy na jeden dodatkowy pakiet formularzy interaktywnych). Dodatkowe, uwzgl dnione w licencjach pakiety formularzy interaktywnych do oprogramowania Adobe EE lub IU (je li s dost pne) mog by u ywane wy cznie przez osoby dysponuj ce licencjami na u ywanie oprogramowania Adobe EE lub IU. 7.4.3 SAP Interactive Forms by Adobe, External Users (“Adobe EU”). Only those individuals who are licensed to Use specific SAP Software without the requirement of an SAP Named User license may Use licensed Adobe EU, and such Use (of Adobe EU) shall be solely in conjunction with, and to the extent of, such individual’s license to Use such specific SAP Software without the requirement of an SAP Named User license. For avoidance of doubt, no one licensed as an SAP Named User may Use Adobe EU. External users get access to 40 forms or the number of forms licensed for Adobe EE/ Adobe IU if greater than 40. 7.4.3 Oprogramowanie SAP Interactive Forms by Adobe, External Users („Adobe EU”). Obj te licencjami oprogramowanie Adobe EU mo e by u ywane tylko przez osoby dysponuj ce licencjami na u ywanie okre lonego Oprogramowania SAP niewymagaj cego stosowania licencji Nazwanego U ytkownika SAP. Ponadto osoby te mog u ywa oprogramowania Adobe EU tylko w po czeniu z takimi licencjami na u ywanie okre lonego Oprogramowania SAP niewymagaj cego stosowania licencji Nazwanego U ytkownika SAP i tylko w zakresie obowi zywania takich licencji na u ywanie okre lonego Oprogramowania SAP niewymagaj cego stosowania licencji Nazwanego U ytkownika SAP. W celu unikni cia w tpliwo ci zaznacza si , i osoby dysponuj ce licencjami na Nazwanego U ytkownika SAP nie mog u ywa oprogramowania Adobe EU. U ytkownicy zewn trzni uzyskuj dost p do 40 formularzy lub do wszystkich formularzy obj tych licencjami na oprogramowanie Adobe EE lub Adobe IU, je li liczba tych licencji przekracza 40. 7.4.4 SAP Information Interchange by Crossgate (“IIC”) and Web Based Connectivity Option (“WBC”). A valid license of IIC is a pre-requisite for licensing and Using WBC. WBC has to be licensed in accordance with the minimum quantities stated in the price list and require IIC licenses as a prerequisite. Notwithstanding where IIC, or ICC with WBC, is licensed with a runtime database pursuant to an Order Form, a separate mySQL database is still required (in addition to the licensed runtime database) as follows: (i) the Crossgate software licensed hereunder currently requires a mySQL database product, which is a third party product which has either been integrated or pre-installed as part of the Crossgate software, or which must be installed to Use the Crossgate software; (ii) if integrated in the licensed Crossgate software, the integrated mySQL database product functionality may differ from that of a non-integrated mySQL database product; (iii) this Agreement does not contain a license to use the mySQL database, even where integrated or pre-installed as part of the licensed Crossgate software; (iv) the mySQL database product is subject to its respective vendor license agreement; (v) SAP makes no representations or warranties as to the terms of any license or the operation of any database product obtained from a third party by Licensee; and (vi) Licensee is responsible for support and maintenance of any database product obtained from a third party supplier, and SAP has no responsibility in this regard. 7.4.4 Aplikacja SAP Information Interchange by Crossgate („IIC”) oraz opcja czno ci opartej na sieci Web Based Connectivity („WBC”). Warunkiem wst pnym udzielenia licencji na opcj WBC i jej udost pnienia do u ytku jest wa na licencja na oprogramowanie IIC. Minimalna liczba licencji na u ywanie opcji WBC jest okre lona w cenniku, a warunkiem wst pnym nabycia tych licencji jest nabycie licencji na oprogramowanie IIC. W przypadku gdy zgodnie z Formularzem zamówienia licencja na oprogramowanie IIC lub na oprogramowanie IIC i opcj WBC zostanie wdro ona w bazie danych rodowiska wykonawczego, wymagane jest stosowanie oddzielnej bazy danych mySQL (oprócz obj tej licencj bazy danych rodowiska wykonawczego). Wymóg ten podlega nast puj cym postanowieniom: (i) oprogramowanie firmy Crossgate obj te licencj na tych zasadach aktualnie wymaga stosowania produktu bazy danych mySQL, który jest produktem innej firmy wcze niej zintegrowanym z tym oprogramowaniem firmy Crossgate lub wst pnie zainstalowanym wraz z tym oprogramowaniem firmy Crossgate albo który musi zosta zainstalowany w celu umo liwienia u ywania oprogramowania firmy Crossgate; (ii) w przypadku uprzedniego zintegrowania produktu bazy danych mySQL z takim oprogramowaniem firmy Crossgate obj tym licencj zakres funkcji produktu bazy danych mySQL mo e si ró ni od zakresu funkcji niezintegrowanego produktu bazy danych mySQL; (iii) na mocy niniejszej Umowy nie udziela si licencji na u ywanie bazy danych mySQL, nawet je li taka baza danych jest zintegrowana z obj tym licencj oprogramowaniem firmy Crossgate lub je li zosta a wraz z nim wst pnie zainstalowana; (iv) produkt bazy danych mySQL podlega postanowieniom umowy licencyjnej zawartej z dostawc tego produktu; (v) firma SAP nie sk ada adnych o wiadcze ani nie udziela adnych gwarancji dotycz cych warunków jakichkolwiek licencji lub dzia ania jakichkolwiek produktów bazy danych nabytych przez Licencjobiorc od innych firm; (vi) odpowiedzialno za obs ug i utrzymanie dowolnego produktu bazy danych nabytego od innego dostawcy spoczywa na Licencjobiorcy i firma SAP nie ma adnych zobowi za w tym zakresie. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 82 7.4.5 SAP LoadRunner by HP (“LR”). Licensee’s Use of the LR software is limited solely to testing or monitoring pre-production SAP Software (including any and all software required to operate the particular SAP Software, further including the SAP Software’s associated operating systems, databases, application servers, etc) only in quality assurance and similar non-production environments, and may only be Used on a single server. 7.4.5 Aplikacja SAP LoadRunner by HP („LR”). Mo liwo u ywania aplikacji LR przez Licencjobiorc jest ograniczona do mo liwo ci testowania i monitorowania przedprodukcyjnego Oprogramowania SAP (w tym wszelkiego oprogramowania wymaganego do obs ugi okre lonego Oprogramowania SAP, tj. systemów operacyjnych, baz danych, serwerów aplikacji itp. powi zanych z Oprogramowaniem SAP) wy cznie w rodowiskach kontroli jako ci i podobnych rodowiskach nieprodukcyjnych, jak równie jest ograniczona do jednego serwera. 7.4.6 SAP LoadRunner by HP, Performance Center with Diagnostics (“LR PCD”). Licensee’s Use of the LR PCD software is limited solely to testing or monitoring pre-production SAP Software (including any and all software required to operate the particular SAP Software, further including the SAP Software’s associated operating systems, databases, application servers, etc) or any other pre-production software (so long as the LR PCD software Documentation specifies that the licensed LR PCD software is prescribed for testing and monitoring such other pre-production software) only in quality assurance and similar non-production environments. Use of the Diagnostics for Composite Applications component (“Diagnostics”) included with LR PCD is (i) subject to the forgoing Usage limitation and (ii) further limited to Use with a single Application Instance (as defined below) for every two hundred fifty (250) Virtual Users of LR PCD licensed. “Application Instance” means a monitored, non-production environment running an instance of an application (e.g. an instance of SAP Software, a java virtual machine or a database server counts as one Application Instance). 7.4.6 Aplikacja SAP LoadRunner by HP, Performance Center with Diagnostics („LR PCD”). Mo liwo u ywania aplikacji LR PCD przez Licencjobiorc jest ograniczona do mo liwo ci testowania i monitorowania przedprodukcyjnego Oprogramowania SAP (w tym wszelkiego oprogramowania wymaganego do obs ugi okre lonego Oprogramowania SAP, tj. systemów operacyjnych, baz danych, serwerów aplikacji itp. powi zanych z Oprogramowaniem SAP) lub dowolnego innego oprogramowania przedprodukcyjnego (o ile w Dokumentacji aplikacji LR PCD zaznaczono, i ta obj ta licencj aplikacja LR PCD jest przeznaczona do testowania i monitorowania takiego innego oprogramowania przedprodukcyjnego) wy cznie w rodowiskach kontroli jako ci i podobnych rodowiskach nieprodukcyjnych. U ywanie sk adnika Diagnostics for Composite Applications („Diagnostics”) dostarczanego wraz z aplikacj LR PCD (i) podlega ograniczeniom dotycz cym ywania wyszczególnionym powy ej, a tak e (ii) jest dodatkowo ograniczone do u ywania w po czeniu z jednym wyst pieniem aplikacji (zdefiniowanym poni ej) na ka dych dwustu pi dziesi ciu (250) U ytkowników Wirtualnych licencjonowanej aplikacji LR PCD. „Wyst pienie aplikacji” oznacza monitorowane rodowisko nieprodukcyjne, w którym jest uruchamiane wyst pienie aplikacji (np. jedno wyst pienie Oprogramowania SAP, oprogramowania Java Virtual Machine lub serwera bazy danych jest jednym Wyst pieniem aplikacji). 7.4.7 SAP LoadRunner by HP, Performance Center without Diagnostics (“LR PC”). Licensee’s Use of the LR PC software is limited solely to testing or monitoring pre-production SAP Software (including any and all software required to operate the particular SAP Software, further including the SAP Software’s associated operating systems, databases, application servers, etc) or any other pre-production software (so long as the LR PC software Documentation specifies that the licensed LR PC software is prescribed for testing and monitoring such other preproduction software) only in quality assurance and similar nonproduction environments. 7.4.7 Aplikacja SAP LoadRunner by HP, Performance Center without Diagnostics („LR PC”). U ywanie aplikacji LR PC przez Licencjobiorc jest ograniczone do mo liwo ci testowania i monitorowania przedprodukcyjnego Oprogramowania SAP (w tym wszelkiego oprogramowania wymaganego do obs ugi okre lonego Oprogramowania SAP, tj. systemów operacyjnych, baz danych, serwerów aplikacji itp. powi zanych z Oprogramowaniem SAP) lub dowolnego innego oprogramowania przedprodukcyjnego (o ile w Dokumentacji aplikacji LR PC zaznaczono, i ta obj ta licencj aplikacja LR PC jest przeznaczona do testowania i monitorowania takiego innego oprogramowania przedprodukcyjnego) wy cznie w rodowiskach kontroli jako ci i podobnych rodowiskach nieprodukcyjnych. 7.4.8 SAP Quality Center by HP, Enterprise Edition (“QC EE”). Licensee’s Use of the QC EE software is limited solely to testing or monitoring pre-production SAP Software (including any and all software required to operate the particular SAP Software, further including the SAP Software’s associated operating systems, databases, application servers, etc), and, if the applicable Order Form indicates that QC EE is licensed for “Full Use”, Licensee’s Use of the QC EE software shall also include the right to test or monitor any other pre-production software (so long as the QC EE software Documentation specifies that the licensed QC EE software is prescribed for testing and monitoring such other pre-production software), all in quality assurance and similar non-production environments only. The QC EE Bundle currently includes the SAP Quality Center by HP, Enterprise Edition – QuickTest Professional, TestDirector, Business Process Testing, Requirements Management, and Defects Management components. 7.4.8 Aplikacja SAP Quality Center by HP, Enterprise Edition („QC EE”). U ywanie aplikacji QC EE przez Licencjobiorc jest ograniczone do mo liwo ci testowania i monitorowania przedprodukcyjnego Oprogramowania SAP (w tym wszelkiego oprogramowania wymaganego do obs ugi okre lonego Oprogramowania SAP, tj. systemów operacyjnych, baz danych, serwerów aplikacji itp. powi zanych z Oprogramowaniem SAP) lub dowolnego innego oprogramowania przedprodukcyjnego (o ile w Dokumentacji aplikacji QC EE zaznaczono, i ta obj ta licencj aplikacja QC EE jest przeznaczona do testowania i monitorowania takiego innego oprogramowania przedprodukcyjnego, a w stosownym Formularzu zamówienia okre lono licencj na pe ne u ytkowanie) wy cznie w rodowiskach kontroli jako ci i podobnych rodowiskach nieprodukcyjnych. Pakiet QC EE aktualnie obejmuje nast puj ce sk adniki aplikacji SAP Quality Center by HP w wersji Enterprise Edition: QuickTest Professional, TestDirector, Business Process Testing, Requirements Management oraz Defects Management. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 83 7.4.9 SAP Quality Center by HP, Premier Edition (“QC PE”). Licensee’s Use of the QC PE software is limited solely to testing or monitoring pre-production SAP Software (including any and all software required to operate the particular SAP Software, further including the SAP Software’s associated operating systems, databases, application servers, etc) or any other preproduction software (so long as the QC PE software Documentation specifies that the licensed QC PE software is prescribed for testing and monitoring such other pre-production software), all in quality assurance and similar non-production environments only. The QC PE Bundle currently includes the SAP Quality Center by HP, Premier Edition – QuickTest Professional, TestDirector, Business Process Testing, Requirements Management, and Defects Management components. 7.4.9 Aplikacja SAP Quality Center by HP, Premier Edition („QC PE”). ywanie aplikacji QC PE przez Licencjobiorc jest ograniczone do mo liwo ci testowania i monitorowania przedprodukcyjnego Oprogramowania SAP (w tym wszelkiego oprogramowania wymaganego do obs ugi okre lonego Oprogramowania SAP, tj. systemów operacyjnych, baz danych, serwerów aplikacji itp. powi zanych z Oprogramowaniem SAP) lub dowolnego innego oprogramowania przedprodukcyjnego (o ile w Dokumentacji aplikacji QC PE zaznaczono, i ta obj ta licencj aplikacja QC PE jest przeznaczona do testowania i monitorowania takiego innego oprogramowania przedprodukcyjnego) wy cznie w rodowiskach kontroli jako ci i podobnych rodowiskach nieprodukcyjnych. Pakiet QC PE aktualnie obejmuje nast puj ce sk adniki aplikacji SAP Quality Center by HP w wersji Premier Edition: QuickTest Professional, TestDirector, Business Process Testing, Requirements Management oraz Defects Management. 7.4.10 SAP Regulatory Report by iBS, Accounts;SAP Regulatory Report by iBS, Derivatives; SAP Regulatory Report by iBS, P/C/S Cashflow; SAP Regulatory Report by iBS, Retail Cashflow. Licensed iBS software may only be Used to support Licensee’s German, Austrian and/or Swiss business operations. 7.4.10 Aplikacja SAP Regulatory Report by iBS, sk adnik Accounts; aplikacja SAP Regulatory Report by iBS, sk adnik Derivatives; aplikacja SAP Regulatory Report by iBS, sk adnik P/C/S Cashflow; aplikacja SAP Regulatory Report by iBS, sk adnik Retail Cashflow. Obj te licencj oprogramowanie firmy iBS mo e by u ywane wy cznie w celu prowadzenia dzia alno ci biznesowej Licencjobiorcy w Niemczech, Austrii i/lub Szwecji. 7.4.11 Metadata Management Multi-Source Integrators by MITI (CPU). The total number of CPUs of SAP BusinessObjects Metadata Management (CPU) licensed under Appendices to the Agreement may never exceed the License Level for the MITI Software licensed above. 7.4.11 Oprogramowanie Metadata Management Multi-Source Integrators by MITI (CPU). czna liczba procesorów obj tych licencjami na u ywanie oprogramowania SAP BusinessObjects Metadata Management (CPU) zgodnie z zapisami w Dodatkach do niniejszej Umowy w adnych okoliczno ciach nie mo e przekroczy poziomu licencji okre lonego w odniesieniu do Oprogramowania firmy MITI wyszczególnionego powy ej. 7.4.12 SAP Employee File Management by OpenText (“EFM”). An individual licensed to Use EFM must be licensed (under separate Order Form to the Agreement) as an SAP Business Expert, Professional, Limited Professional, Business Information, Employee or Employee Self-Service, or Solution Extension User. EFM contains a limited use license of SAP Document Access by OpenText that can only be used in conjunction with the EFM solution to manage employee related documents. Broader usage of Document Access would require separate licensing of that solution. 7.4.12 Aplikacja SAP Employee File Management by OpenText („EFM”). Osoba u ywaj ca aplikacji EFM musi dysponowa licencj (udzielon na podstawie odr bnego Formularza zamówienia do niniejszej Umowy) na u ytkownika SAP Business Expert, Professional, Limited Professional, Business Information, Employee lub Employee Self-Service albo Solution Extension User. Licencja na oprogramowanie EFM obejmuje licencj na ograniczone u ytkowanie aplikacji SAP Document Access by OpenText, która mo e by wykorzystywana tylko w po czeniu z rozwi zaniem EFM w celu zarz dzania dokumentami dotycz cymi pracowników. Inne obszary zastosowa aplikacji Document Access wymagaj oddzielnej licencji na to rozwi zanie. 7.4.13 SAP Digital Asset Management by OpenText (“DAM”). An individual licensed to Use DAM must be licensed (under separate Order Form to the Agreement) as an SAP Business Expert, Professional, Limited Professional, Business Information, Employee or Employee Self-Service, or Solution Extension User. 7.4.13 Aplikacja SAP Digital Asset Management by OpenText („DAM”). Osoba u ywaj ca aplikacji DAM musi dysponowa licencj (udzielon na podstawie odr bnego Formularza zamówienia do niniejszej Umowy) na u ytkownika SAP Business Expert, Professional, Limited Professional, Business Information, Employee lub Employee Self-Service albo Solution Extension User. 7.4.14 SAP Extended ECM by OpenText (“xECM”). An individual licensed to Use xECM must be licensed (under separate Order Form to the Agreement) as an SAP Business Expert, Professional, Limited Professional, Business Information, Employee or Employee Self-Service, or Solution Extension User. 7.4.14 Aplikacja SAP Extended ECM by OpenText („xECM”). Osoba ywaj ca aplikacji xECM musi dysponowa licencj udzielon na podstawie odr bnego Formularza zamówienia do niniejszej Umowy i przeznaczon dla u ytkownika SAP Business Expert, Professional, Limited Professional, Business Information, Employee lub Employee Self-Service albo Solution Extension User. 7.4.15 SAP Document Access by OpenText (“DA”) and SAP Document Access by OpenText for POS Device ("DA for POS“).An individual licensed to Use DA for SAP Business Expert, Professional and Limited Professional Users must be licensed (under separate Order Form to the Agreement) as an SAP Business Expert, Professional or Limited Professional User. An individual licensed to Use DA for SAP Business Information, Employee and Employee Self-Service Users must be licensed (under separate Order Form to the Agreement) as an SAP Business Information, Employee or Employee Self-Service User. DA may not be Used to archive and/or view any data and/or documents originating from a point-of-sale device. DA for POS may only be Used by individuals licensed as SAP Named Users (under separate Order Form to the Agreement, and in accordance with each individual’s respective SAP Named User 7.4.15 Aplikacja SAP Document Access by OpenText („DA”) i SAP Document Access by OpenText for POS Device („DA for POS”).Osoba, która naby a licencje na u ywanie aplikacji DA dla ytkowników SAP Business Expert, Professional i Limited Professional, musi dysponowa licencjami (udzielonymi na mocy odr bnego Formularza zamówienia do niniejszej Umowy) na u ytkownika SAP Business Expert, Professional lub Limited Professional User. Osoba, która naby a licencje na u ywanie aplikacji DA dla u ytkowników SAP Business Information, Employee i Employee Self-Service, musi dysponowa licencjami (udzielonymi na mocy odr bnego Formularza zamówienia do niniejszej Umowy) na u ytkownika SAP Business Information, Employee lub Employee Self-Service User. Aplikacji DA nie mo na u ywa do archiwizowania ani wy wietlania adnych danych ani dokumentów pochodz cych z urz dzenia w punkcie SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 84 type) to archive and/or view data and/or documents originating from a point-of-sale device. sprzeda y. Aplikacja DA for POS mo e by u ywana wy cznie przez osoby obj te licencjami Nazwanego U ytkownika SAP (udzielonymi na podstawie odr bnego Formularza zamówienia do niniejszej Umowy i zgodnymi z odpowiednimi typami licencji Nazwanego U ytkownika SAP), które umo liwiaj archiwizowanie i/lub wy wietlanie danych i/lub dokumentów pochodz cych z urz dzenia w punkcie sprzeda y. 7.4.16 SAP Archiving by OpenText (“Archiving”). An individual licensed to Use Archiving for SAP Business Expert, Professional and Limited Professional Users must be licensed (under separate Order Form to the Agreement) as an SAP Business Expert, Professional or Limited Professional User. An individual licensed to Use Archiving for SAP Business Information, Employee and Employee Self-Service Users must be licensed (under separate Order Form to the Agreement) as an SAP Business Information, Employee or Employee Self-Service User. 7.4.16 Aplikacja SAP Archiving by OpenText („Archiving”). Osoba, która naby a licencje na u ywanie aplikacji Archiving, przeznaczone dla u ytkowników SAP Business Expert, Professional lub Limited Professional, musi dysponowa licencjami (udzielonymi na podstawie odr bnego Formularza zamówienia do niniejszej Umowy) na u ytkownika SAP Business Expert, Professional lub Limited Professional User. Osoba, która naby a licencje na u ywanie aplikacji Archiving, przeznaczone dla u ytkowników SAP Business Information, Employee lub Employee Self-Service, musi dysponowa licencjami (udzielonymi na podstawie odr bnego Formularza zamówienia do niniejszej Umowy) na u ytkownika SAP Business Information, Employee lub Employee Self-Service User. 7.4.17 SAP Invoice Management by OpenText (“IM”). An individual licensed to Use OCR must also be licensed for IM. The OCR is an optional component and there must be at least as many IM licenses as OCR licenses but there can be more IM licenses than OCR license. 7.4.17 Aplikacja SAP Invoice Management by OpenText („IM”).Osoba uzyskuj ca licencje na u ywanie oprogramowania OCR musi tak e dysponowa licencjami na aplikacj IM. Oprogramowanie OCR jest sk adnikiem opcjonalnym. Liczba nabytych licencji na aplikacj IM musi by co najmniej taka sama, jak liczba licencji na oprogramowanie OCR, tzn. mo e by od tej liczby wi ksza. 7.4.18 SAP Dispatching & Planning – Long Term Planning by Prologa; SAP Dispatching & Planning – Operational Planning by Prologa; SAP Legal Requirements by Prologa. An individual licensed to Use any Prologa must be licensed (under separate Order Form to the Agreement) as an SAP Business Expert, Professional or Limited Professional User. 7.4.18 Aplikacja SAP Dispatching & Planning — Long Term Planning by Prologa; aplikacja SAP Dispatching & Planning — Operational Planning by Prologa; aplikacja SAP Legal Requirements by Prologa. Osoba, która uzyska a licencje na ywanie dowolnej aplikacji firmy Prologa, musi dysponowa licencjami (udzielonymi na podstawie odr bnego Formularza zamówienia do niniejszej Umowy) na u ytkownika SAP Business Expert, Professional lub Limited Professional User. 7.4.19 SAP User Experience Management by Knoa and SAP User Experience Management by Knoa, version for SAP GUI. SAP User Experience Management by Knoa and SAP User Experience Management by Knoa, version for SAP GUI (collectively, “Knoa”) may be embedded or bundled with the following SAP Business Objects Software: SAP Business Objects Enterprise Premium, WebIntelligence, Xcelsius Enterprise, Xcelsius Enterprise Interactive Viewing (“Runtime Software”). Such Runtime Software may only be Used to access data created or enhanced by Knoa. Runtime Software may not be combined in the same Deployment as SAP BusinessObjects Software licensed independently from Knoa. 7.4.19 Aplikacja SAP User Experience Management by Knoa i SAP User Experience Management by Knoa, wersja dla SAP GUI. Aplikacje SAP User Experience Management by Knoa i SAP User Experience Management by Knoa, wersja dla SAP GUI cznie „Knoa”) mog by wbudowane lub do czone do nast puj cego oprogramowania SAP Business Objects: SAP Business Objects Enterprise Premium, WebIntelligence, Xcelsius Enterprise, Xcelsius Enterprise Interactive Viewing („Oprogramowanie rodowiska wykonawczego”). Oprogramowanie rodowiska wykonawczego mo e by ywane wy cznie w celu uzyskania dost pu do danych utworzonych lub poprawionych przy u yciu aplikacji Knoa. Oprogramowanie rodowiska wykonawczego nie mo e by po czone w ramach tego samego wdro enia z Oprogramowaniem SAP BusinessObjects licencjonowanym niezale nie od aplikacji Knoa. 7.4.20 BSI U.S. Payroll Tax Processing. The BSI software is licensed for Use in conjunction with the payroll functionality contained in the SAP Payroll Software, which must be separately licensed. In addition, the license for the BSI software is limited for Use on a single Platform at a time (with the exception of a Platform migration period as BSI may allow). For purposes herein, the term “Platform” shall mean a single BSI Supported Configuration of the following: a single database, single server, single client software, and single operating system. For purposes herein, “BSI Supported Configuration” shall mean a configuration for which BSI makes support available for SAP Licensees of the BSI software. The BSI software license does not include a license to use any third party database, server, client software, or operating system. If Licensee wishes to change the Platform: (i) Licensee shall provide SAP written notice of the same and complete a Platform Change form (in a format acceptable to BSI); and (ii) SAP shall allow such change to the extent and under the conditions BSI generally makes available to SAP, including without limitation Licensee’s payment of any platform change fees that apply. 7.4.20 BSI U.S. Payroll Tax Processing.Licencje na oprogramowanie firmy BSI s udzielane w powi zaniu z funkcj rozliczania listy ac dost pn w oprogramowaniu SAP Payroll, na które nale y naby oddzielne licencje. Ponadto licencje na oprogramowanie firmy BSI uprawniaj do u ywania tego oprogramowania ka dorazowo tylko na jednej Platformie (z wyj tkiem okresu migracji Platformy po uzyskaniu zgody firmy BSI). Termin „Platforma” jest w niniejszej Umowie u ywany w znaczeniu pojedynczej konfiguracji obs ugiwanej przez oprogramowanie firmy BSI sk adaj cej si z: jednej bazy danych, jednego serwera, jednego oprogramowania klienta oraz jednego systemu operacyjnego. Wyra enie „konfiguracja obs ugiwana przez oprogramowanie firmy BSI” jest w niniejszej Umowie ywane w znaczeniu konfiguracji, w przypadku której firma BSI zapewnia pomoc techniczn Licencjobiorcy korzystaj cemu z licencji na oprogramowanie firmy BSI za po rednictwem firmy SAP. Licencje na oprogramowanie firmy BSI nie obejmuj licencji na u ywanie baz danych, serwerów, oprogramowania klienta ani systemów operacyjnych innych firm. Je li Licencjobiorca podejmie decyzj o zmianie Platformy: (i) Licencjobiorca musi dostarczy firmie SAP pisemne powiadomienie o takim zamiarze i wype ni Formularz zmiany platformy (w formacie akceptowanym przez firm BSI); (ii) firma SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 85 SAP zezwoli na tak zmian w takim zakresie i na takich ogólnych warunkach, jakie firma BSI stosuje w odniesieniu do firmy SAP, w tym mi dzy innymi pod warunkiem uiszczenia przez Licencjobiorc wszelkich stosownych op at za zmian platformy. 7.4.21 Additional Third Party Product Terms Applicable to Standalone Use: 7.4.21 Dodatkowe postanowienia dotycz ce produktów innych firm stosowane w przypadku U ycia samodzielnego: 7.4.21.1 Metadata Management Multi-Source Integrators by MITI (CPU). SAP BusinessObjects Metadata Management (“BMM”) must be separately licensed by Licensee for Standalone Use, and the total number of BMM CPUs licensed by Licensee may never exceed the License Level for the MITI Software licensed above. 7.4.21.1 Oprogramowanie Metadata Management Multi-Source Integrators by MITI (CPU). Na oprogramowanie SAP BusinessObjects Metadata Management („BMM”) przeznaczone do u ytku autonomicznego Licencjobiorca musi naby oddzielne licencje, a czna liczba procesorów obj tych licencjami na ywanie oprogramowania BMM w adnym wypadku nie mo e przekroczy poziomu licencji okre lonego w odniesieniu do Oprogramowania firmy MITI wyszczególnionego powy ej. 7.4.22 SAP Solution Extension Limited User. The SAP Solution Extension Limited User is solely authorized to Use one (1) third party solution licensed by SAP. The License Agreement needs to expressly specify this third party solution. The SAP Solution Extension Limited User applies to SAV if the assigned third party solution does. 7.4.22 ytkownik SAP Solution Extension Limited User. ytkownik SAP Solution Extension Limited User jest upowa niony wy cznie do u ywania jednego (1) rozwi zania innego producenta obj tego licencj firmy SAP. To rozwi zanie innego producenta musi by wyra nie okre lone w Umowie licencyjnej. ytkownik SAP Solution Extension Limited User odnosi si do warto ci aplikacji SAP, je li przypisane rozwi zanie innego producenta si do niej odnosi. 7.4.23 ANCILE For the following price list items the special term as described below does apply: SAP Productivity Pak by ANCILE – excl. North America (7009560) SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE – excl. North America (7009561) SAP Productivity Composer by ANCILE – excl. North America (7009562) SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE – excl. North America (7009563) SAP Productivity Pak by ANCILE – North America (7009639) 7.4.23 ANCILE Do nast puj cych pozycji cennika ma zastosowanie warunek specjalny, zgodnie z opisem poni ej: SAP Productivity Pak by ANCILE — z wy czeniem Ameryki Pó nocnej (7009560) SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE — z wy czeniem Ameryki Pó nocnej (7009561) SAP Productivity Composer by ANCILE — z wy czeniem Ameryki Pó nocnej (7009562) SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE — z wy czeniem Ameryki Pó nocnej (7009563) SAP Productivity Pak by ANCILE — Ameryka Pó nocna (7009639) SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE — Ameryka Pó nocna (7009640) SAP Productivity Composer by ANCILE — Ameryka Pó nocna (7009641) SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE — Ameryka Pó nocna (7009642) W przypadku, gdy oprogramowanie ANCILE jest u ywane cznie z autonomicznymi rozwi zaniami SAP BusinessObjects (produktami Knowledge Accelerator) lub w celu tworzenia ofert edukacyjnych dla rozwi za SAP BusinessObjects, które nie cz si z rozwi zaniami SAP wymagaj cymi licencji na Nazwanego U ytkownika SAP, u ytkownicy musz uzyska licencje na u ywanie rozwi za SAP BusinessObjects w trybie na Nazwanego U ytkownika produktu SAP BusinessObjects lub na metryk procesora, natomiast nie jest wymagana licencja w trybie na Nazwanego U ytkownika SAP. SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE – North America (7009640) SAP Productivity Composer by ANCILE – North America (7009641) SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE – North America (7009642) When ANCILE software is used with standalone SAP BusinessObjects solutions namely Knowledge Accelerator products or to create education offerings for SAP BusinessObjects solutions that do not interface with SAP solutions that require SAP Named Users, such users must be licensed to use SAP BusinessObjects solutions based on either the SAP BusinessObjects Named User or CPU metric and do not need to be licensed as SAP Named User. Liczba uzyskanych licencji dla jednostki sprzeda y „u ytkownik” na produkty SAP Productivity Pak by ANCILE lub SAP Productivity Composer by ANCILE musi by co najmniej równa ca kowitej liczbie licencji na Nazwanego U ytkownika na rozwi zania SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator, o ile licencja na produkt SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator jest wydawana w ramach rozwi za ANCILE. Licencja na produkt SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator mo e by wydana w trybie na Nazwanego ytkownika lub na Procesor. The amount of licensed “user” sales units for the SAP Productivity Pak by ANCILE or SAP Productivity Composer by ANCILE must match at least the total number of the licensed Named Users for the SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator solutions, provided the SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator is licensed along with the ANCILE solutions. SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator may be licensed in the Named User or CPU capacity. 7.4.24 SAP Extended Enterprise Content Management by OpenText. SAP Application Named users are applicable. SAP Solution Extension Limited User can be licensed if qualified. 7.4.24 SAP Extended Enterprise Content Management by OpenText. Stosowane s licencje na Nazwanego U ytkownika aplikacji SAP. Mo na zastosowa licencj na u ytkownika SAP Solution Extension Limited User, o ile s spe nione wymagania. 7.4.25 SAP Portal Content Management by OpenText and SAP Portal Site Management by OpenText. SAP Portal Content Management by OpenText (PCM) and SAP Portal Site Management by OpenText (PSM) may only be Used with the SAP Portal, as included in SAP NetWeaver (the “SAP Portal”) 7.4.25 SAP Portal Content Management by OpenText i SAP Portal Site Management by OpenText. Oprogramowanie SAP Portal Content Management by OpenText (PCM) i SAP Portal Site Management by OpenText (PSM) mo e by u ywane tylko z Portalem SAP, jak w oprogramowaniu SAP NetWeaver („Portal SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 86 SAP”) i nie mo e bezpo rednio ani po rednio wykorzystywa innych licencjonowanych informacji zastrze onych SAP. Oprogramowanie PCM i PSM nie obejmuje licencji na Portal SAP. and may not directly or indirectly Use any other licensed SAP Proprietary Information. PCM and PSM do not include an SAP Portal license. 7.4.26 SAP Multiresource Scheduling, SAP Multiresource Scheduling with Optimizer, SAP Public Budget Formulation, SAP Intercompany Data Exchange for German Metering, SAP Payment Engine, SAP Pricing and Costing for Utilities, SAP Connector to eBAgent, SAP Business Process Tracking for Utilities, SAP Application Interface Framework. Special terms & conditions apply. Details on language availability, technical prerequisites to install and to use these SAP Applications, support periods and further terms & conditions can be found at http://service.sap.com/fbs/availability. 7.4.26 Oprogramowanie SAP Multiresource Scheduling, SAP Multiresource Scheduling with Optimizer, SAP Public Budget Formulation, SAP Intercompany Data Exchange for German Metering, SAP Payment Engine, SAP Pricing and Costing for Utilities, SAP Connector to eBAgent, SAP Business Process Tracking for Utilities oraz SAP Application Interface Framework. Stosowane s warunki specjalne. Szczegó owe informacje dotycz ce dost pno ci wersji j zykowych, wst pnych wymaga technicznych w zakresie instalacji i u ytkowania tych aplikacji SAP, okresów wiadczenia us ug pomocy technicznej i innych warunków u ytkowania mo na znale pod adresem http://service.sap.com/fbs/availability. 7.4.27 SAP Real-Time Offer Management (Agent-Assisted Channel), SAP Real-Time Offer Management (Self-Service Channel). Special terms & conditions apply. Details on language availability, technical prerequisites to install and to use these SAP Applications, support periods and further terms & conditions can be found at http://service.sap.com/fbs/availability. 7.4.27 Oprogramowanie SAP Real-Time Offer Management (AgentAssisted Channel) oraz SAP Real-Time Offer Management (Self-Service Channel).Stosowane s warunki specjalne. Szczegó owe informacje dotycz ce dost pno ci wersji zykowych, wst pnych wymaga technicznych w zakresie instalacji i u ytkowania tych aplikacji firmy SAP, okresów wiadczenia us ug pomocy technicznej i innych warunków ytkowania mo na znale pod adresem http://service.sap.com/fbs/availability. 7.4.28 SAP Business Communication Management (BCM), Rapid Deployment Edition 7.4.28 SAP Business Communication Management (BCM), Rapid Deployment Edition The usage of SAP Business Communication Management application under this license is restricted to as follows: Inbound Contact Center is permitted; no Outbound Contact Center and no Enterprise Telephony. Contact channels are limited to the Voice channel only and without Call-back channel while Software-based Interactive Voice Response (IVR) is limit to 1 port per 2 agents The Use of the following agent tools are not permitted: IP-deskphone, Integration to MS Outlook, Switchboard operator tools, Contact Classification Tools, Task Management, Auto Manual Task creation, Task Classification, Task Alarm, monitoring and reporting, Messenger Tools and Outbound dialler softphone. A Maximum of one supervisor per five agents is allowed, The Use of the following supervisor tools is not permitted: Chat with Agents, Message broadcasting and outbound campaign management. The Use of the following Contact Routing and IVR Tools is not permitted: Skills-based routing, Preferred/last served agent routing, Personal queues, Email routing based on key words and Least cost-based routing. 7.4.29 The Use of Task Handling reports are not permitted. The usage of Mobile Communication Mobile Client (CMC) is not permitted. SAP CRM Rapid Deployment Edition. Licensee’s Use of SAP CRM Rapid Deployment Edition is limited to accessing the following functionality within SAP CRM: Segmentation & List Management, Lead Management, Opportunity Management, Sales Performance Management, Customer Service & Support, Campaign Management and Accounts and Contact Management. Licensee’s Use of the functionality specified herein is limited solely to accessing SAP CRM components. Licensee is entitled to Use SAP NetWeaver Mobile Gateway but only to the extent such Use is required to access the functionality specified herein. Use of other mobile applications may require additional license fees. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 7.4.29 ytkowanie aplikacji SAP Business Communication Management w ramach tej licencji podlega nast puj cym ograniczeniom: Dozwolone jest korzystanie z centrum kontaktów przychodz cych; funkcje centrum kontaktów wychodz cych i obs ugi telefonii w przedsi biorstwie s niedost pne. Kana y kontaktowe s ograniczone wy cznie do kana u osowego bez u ycia kana u kontaktu zwrotnego, natomiast funkcja interaktywnej odpowiedzi g osowej (IVR) opartej na oprogramowaniu jest ograniczona do 1 portu na 2 agentów Korzystanie z nast puj cych narz dzi agentów jest niedozwolone: telefon IP, integracja z programem MS Outlook, narz dzia operatora centrali telefonicznej, narz dzia do klasyfikacji kontaktów, zarz dzanie zadaniami, automatyczne/r czne tworzenie zada , klasyfikacja zada , alarmy dotycz ce zada , monitorowanie i sprawozdawczo , narz dzia do obs ugi wiadomo ci oraz komunikator softphone typu dialer po cze wychodz cych. Dozwolony jest maksymalnie jeden prze ony na pi ciu agentów. U ycie nast puj cych narz dzi do sprawowania nadzoru jest niedozwolone: rozmowa z agentami, emisja wiadomo ci i zarz dzanie kampani wychodz . ycie nast puj cych narz dzi do obs ugi routingu kontaktów i interaktywnej odpowiedzi g osowej jest niedozwolone: routing oparty na umiej tno ciach, routing agentów preferowanych/ostatnio obs ugiwanych, kolejki osobiste, routing wiadomo ci e-mail oparty na s owach kluczowych oraz routing oparty na najni szym koszcie. ycie raportów obs ugi zada jest niedozwolone. ycie aplikacji Mobile Communication Mobile Client (CMC) jest niedozwolone. SAP CRM Rapid Deployment Edition. ytkowanie produktu SAP CRM Rapid Deployment Edition przez Licencjobiorc jest ograniczone do uzyskiwania dost pu do nast puj cych funkcji w ramach oprogramowania SAP CRM: segmentacja i zarz dzanie listami, zarz dzanie potencjalnymi szansami, zarz dzanie szansami, zarz dzanie efektywno ci sprzeda y, obs uga i wsparcie klienta, zarz dzanie kampaniami oraz zarz dzanie klientami i kontaktami. U ytkowanie przez Licencjobiorc funkcji tutaj wymienionych jest ograniczone wy cznie do uzyskiwania dost pu do sk adników oprogramowania SAP CRM. Licencjobiorca jest uprawniony do u ywania bramki do SAP NetWeaver Mobile, ale tylko w zakresie, w jakim takie u ycie jest wymagane w celu uzyskania dost pu do wyszczególnionych funkcji. Korzystanie z innych aplikacji mobilnych mo e wymaga uiszczenia dodatkowych op at z tytu u licencji. 87 7.4.30 SAP SRM Rapid Deployment Edition. The SAP SRM Rapid Deployment Edition is based on the SAP SRM application. The SAP SRM Rapid Deployment Edition package enhances the Enterprise Foundation Package by Strategic Sourcing with Request for Quotation. The SAP SRM Rapid Deployment Edition has to be installed as an Add-on in an ERP system using the classic technical scenario. 7.4.30 SAP SRM Rapid Deployment Edition. Oprogramowanie SAP SRM Rapid Deployment Edition jest oparte na aplikacji SAP SRM. Pakiet SAP SRM Rapid Deployment Edition stanowi rozszerzenie pakietu Enterprise Foundation o funkcje strategicznego ród a dostaw z zapytaniem ofertowym. Produkt SAP SRM Rapid Deployment Edition nale y instalowa jako dodatek add-on w systemie ERP przy zastosowaniu klasycznego scenariusza technicznego. 7.4.31 SAP Information Interchange by Crossgate. SAP Information Interchange by Crossgate requires a mySQL database, which needs to be licensed directly from the respective vendor. 7.4.31 SAP Information Interchange by Crossgate. Oprogramowanie SAP Information Interchange by Crossgate wymaga bazy danych mySQL, na któr nale y uzyska licencj bezpo rednio od w ciwego dostawcy. 7.4.32 SAP Interactive Forms by Adobe, external users. External users get access to 40 forms or the number of forms licensed for Adobe EE/ Adobe IU if greater than 40. 7.4.32 Oprogramowanie SAP Interactive Forms by Adobe, External Users. ytkownicy zewn trzni uzyskuj dost p do 40 formularzy lub do wszystkich formularzy obj tych licencjami na oprogramowanie Adobe EE lub Adobe IU, je li liczba tych licencji przekracza 40. 7.4.33 SAP Workforce Scheduling &Optimization by ClickSoftware Realtime Service. The bundle provides out of the box integration with Pitney Bowes Business Insight-MapInfo, PTV and Microsoft Bing. Each map provider requires a valid license, which needs to be purchased separately. Additional custom integrations with other mapping providers (e.g. ESRI) are possible. 7.4.33 Aplikacja SAP Workforce Scheduling & Optimization by ClickSoftware — Realtime Service. Ten pakiet umo liwia natychmiastow integracj z oprogramowaniem Pitney Bowes Business Insight MapInfo, PTV oraz Microsoft Bing. Ka dy z dostawców tych programów mapuj cych wymaga wa nej licencji, któr nale y naby oddzielnie. Mo liwe s tak e dodatkowe, niestandardowe integracje z oprogramowaniem innych dostawców programów mapuj cych (np. ESRI). 7.4.34 SAP BusinessObjects Predictive Workbench by IBM (PW). PW may only be Used with SAP Software, which must be licensed separately by Licensee. All output from PW is restricted to distribution and Use within PW (or export sources provided within PW) and/or Licensee's licensed SAP Software. Notwithstanding anything to the contrary, for every three (3) users of PW licensed, Licensee shall have the right to deploy the PW server components on one (1) CPU. PW may only be installed, deployed and/or hosted at a Licensee or an authorized Affiliate’s facility. 7.4.34 Oprogramowanie SAP BusinessObjects Predictive Workbench by IBM („PW”).Oprogramowanie PW mo e by u ywane wy cznie z oprogramowaniem SAP, na które Licencjobiorca musi uzyska odr bn licencj . Wszelkie informacje wyj ciowe z oprogramowania PW s ograniczone do dystrybucji i ytkowania w ramach oprogramowania PW (lub róde eksportowych dostarczonych w ramach tego oprogramowania) i/lub oprogramowania SAP licencjonowanego na Licencjobiorc . Niezale nie od innych postanowie dla ka dych trzech (3) licencjonowanych u ytkowników oprogramowania PW Licencjobiorca ma prawo wdro enia sk adników serwera oprogramowania PW na jednym (1) komputerze. Oprogramowanie PW mo na zainstalowa , umie ci i/lub hostowa w obiekcie Licencjobiorcy lub uprawnionego Podmiotu stowarzyszonego. 7.4.35 SAP Object Event Repository. SAP Object Event Repository includes use-rights of Auto-ID Infrastructure (AII) capabilities; however those capabilities can only be used in conjunction with SAP Object Event Repository. Stand-alone use based on this license is not allowed 7.4.35 SAP Object Event Repository. SAP Object Event Repository obejmuje prawa u ytkowania funkcji Auto-ID Infrastructure (AII); jednak wspomniane funkcje mog by u ywane jedynie w po czeniu z repozytorium SAP Object Event Repository. U ycie samodzielne na podstawie niniejszej licencji nie jest dozwolone. 8. 8.1 SYBASE Portfolio Products Sybase Product Specific Terms / Use Rules 8. 8.1 The Sybase Software licensed hereunder may include certain third party open source and/or other free download components (collectively, the “Free Download Components”). Please refer to http://www.sybase.com/thirdpartylegal for certain notices relating to the Free Download Components. Oferta produktów SYBASE Warunki/zasady u ytkowania poszczególnych produktów firmy Sybase Oprogramowanie Sybase licencjonowane na mocy niniejszej Umowy mo e zawiera niektóre sk adniki typu open source innej firmy i/lub inne sk adniki do bezp atnego pobierania ( cznie okre lane jako „Sk adniki do bezp atnego pobierania”). Uwagi dotycz ce Sk adników do bezp atnego pobierania mo na znale na stronie http://www.sybase.com/thirdpartylegal. 8.2 Package Restrictions for Sybase Products. 8.2 Ograniczenia dotycz ce pakietów produktów Sybase. 8.2.1 Sybase Unwired Platform (“SUP”). SUP includes a runtime license of Sybase SQL Anywhere, Mobilink, and Ultralite. These runtime products can be Used solely in conjunction with the Usage of SUP. 8.2.1 Sybase Unwired Platform („SUP”). Produkt SUP obejmuje licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania Sybase SQL Anywhere, Mobilink oraz Ultralite. Te produkty rodowiska wykonawczego mog by u ywane wy cznie w po czeniu z yciem produktu SUP. 8.2.2 SUP Additional Application Connections. Additional Application Connections may only be Used by individuals who are also licensed as SUP Users. Each additional Application Connection licensed shall be added to the aggregate total of Application Connections that may be made by individuals who are also licensed as SUP Users. 8.2.2 Dodatkowe po czenia aplikacji SUP. Dodatkowe po czenia aplikacji mog by u ywane wy cznie przez osoby, które uzyska y licencj u ytkownika SUP User. Ka de dodatkowe Po czenie aplikacji obj te licencj b dzie dodawane do ca kowitej liczby Po cze aplikacji, które mog by wykonane przez osoby z licencj u ytkownika SUP User. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 88 8.2.3 Sybase Afaria Handheld Device Management from SAP (Afaria HDM) and/or Sybase Unwired Platform (SUP) & Afaria Handheld Device Management from SAP (Afaria HDM) 8.2.3 Sybase Afaria Handheld Device Management from SAP (Afaria HDM) i/lub Sybase Unwired Platform (SUP) oraz Afaria Handheld Device Management from SAP (Afaria HDM) 8.2.3.1 Afaria HDM license includes the following components, for Use solely on or with handheld devices: Afaria Multi Tenant Enterprise Server, Afaria Class A Client. 8.2.3.1 Licencja Afaria HDM obejmuje nast puj ce sk adniki do wykorzystania wy cznie na urz dzeniach mobilnych lub z nimi: Afaria Multi Tenant Enterprise Server, Afaria Class A Client. 8.2.3.2 Use of each non-productive, test and development installation of Afaria HDM shall not exceed ten (10) Afaria HDM Users or ten (10) SUP & Afaria HDM Users. However, there is not a limit on the number of test and development installations provided the number of licensed Afaria HDM Users or SUP & Afaria HDM Users (as applicable) is not exceeded. 8.2.3.2 Z instalacji nieprodukcyjnej, testowej i projektowej produktu Afaria HDM nie b dzie korzysta wi cej ni dziesi ciu (10) ytkowników Afaria HDM User lub dziesi ciu (10) ytkowników SUP & Afaria HDM User. Nie istnieje jednak ograniczenie liczby instalacji testowych i projektowych, pod warunkiem, e nie przekroczono liczby licencjonowanych ytkowników Afaria HDM User lub SUP & Afaria HDM User. 8.2.3.3 Afaria HDM Users. Any individual Using Afaria HDM must be licensed (i) as an Afaria HDM User or SUP & Afaria HDM Users and (ii) also as an SAP Named User (under separate Order Form to the Agreement), and such individual’s Use of Afaria HDM shall be subject to such individual’s SAP Named User type and the applicable License Level for Afaria HDM or SUP & Afaria HDM. 8.2.3.3 U ytkownicy Afaria HDM User. Ka da osoba u ywaj ca produktu Afaria HDM musi uzyska licencj (i) u ytkownika Afaria HDM User lub SUP & Afaria HDM User oraz (ii) licencj Nazwanego U ytkownika SAP (na podstawie oddzielnego Formularza zamówienia za czonego do Umowy). U ytkowanie produktu Afaria HDM przez tak osob podlega warunkom odpowiednim dla danego typu licencji Nazwanego U ytkownika SAP i poziomu licencji na produkt Afaria HDM lub produkty SUP i Afaria HDM. 8.2.4 Sybase Afaria Laptop Management from SAP (Afaria LM) 8.2.4 Oprogramowanie Sybase Afaria Laptop Management firmy SAP (Afaria LM) 8.2.4.1 Afaria LM license includes the following components, for Use solely on or with laptops: Afaria Multi Tenant Enterprise, Afaria Channel Test/Dev Server, Afaria Class B Client. 8.2.4.1 Licencja Afaria LM obejmuje nast puj ce sk adniki do wykorzystania wy cznie na laptopach lub z nimi: Afaria Multi Tenant Enterprise, Afaria Channel Test/Dev Server, Afaria Class B Client. 8.2.4.2 Use of each non-productive, test and development installation of Afaria LM shall not exceed ten (10) Afaria LM Users. However, there is not a limit on the number of test and development installations provided the number of licensed Afaria LM Users is not exceeded. 8.2.4.2 Z instalacji nieprodukcyjnej, testowej i projektowej oprogramowania Afaria LM nie b dzie korzysta wi cej ni dziesi ciu (10) u ytkowników Afaria LM User. Nie istnieje jednak ograniczenie liczby instalacji testowych i projektowych pod warunkiem, e nie przekroczono liczby licencjonowanych ytkowników Afaria LM User. 8.2.4.3 Afaria LM Users. Any individual Using Afaria LM must be licensed (i) as an Afaria LM User and (ii) also as an SAP Named User (under separate Order Form to the Agreement), and such individual’s Use of Afaria LM shall be subject to such individual’s SAP Named User type and the Afaria LM License Level. 8.2.4.3 U ytkownicy Afaria LM Users. Ka da osoba u ywaj ca produktu Afaria LM musi uzyska licencj (i) na u ytkownika Afaria LM User oraz (ii) na Nazwanego U ytkownika SAP (na podstawie oddzielnego Formularza zamówienia za czonego do Umowy). ytkowanie produktu Afaria LM przez tak osob podlega warunkom odpowiednim dla danego typu licencji na Nazwanego ytkownika SAP i poziomu licencji na produkt Afaria LM. 8.2.5 Advanced Security Option; Unstructured Data Analytics Option; Multiplex Grid Option; Very Large Database Management Option (VLDB) 8.2.5 Opcje: Advanced Security (zaawansowane zabezpieczenia); Unstructured Data Analytics (analityka danych nieuporz dkowanych); Multiplex Grid; Very Large Database Management (VLDB) (zarz dzanie bardzo du ymi bazami danych) Opcje: Advanced Security (zaawansowane zabezpieczenia); Unstructured Data Analytics (analityka danych nieuporz dkowanych); Multiplex Grid; Very Large Database Management (VLDB) (zarz dzanie bardzo du ymi bazami danych) wymagaj licencji oprogramowania Sybase IQ w wersji Enterprise Edition. Advanced Security Option; Unstructured Data Analytics Option; Multiplex Grid Option; Very Large Database Management Option (VLDB) requires the licensing of Sybase IQ Enterprise Edition. 8.2.6 Sybase ASE. Sybase Adaptive Server Enterprise ("ASE") is a runtime database licensed for use by individuals licensed as SAP Named Users solely in conjunction with their use of applicable Software and/or Third Party Software licensed by Licensee from SAP. The Sybase ASE runtime database may not be used to run any software and/or third party software other than applicable Software and/or Third Party Software licensed by Licensee from SAP. For purposes of clarification, see the applicable Software and/or Third Party Software Documentation for information regarding release(s) / version(s) supported on the Sybase ASE runtime database. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 8.2.6 Sybase ASE. Sybase Adaptive Server Enterprise („ASE”) jest baz danych rodowiska wykonawczego, na której u ytkowanie osobom z licencj Nazwanego U ytkownika SAP udzielana jest licencja wy cznie w po czeniu z u ytkowaniem przez nie odpowiedniego Oprogramowania i/lub Oprogramowania innego producenta, u ytkowanego przez Licencjobiorc na podstawie licencji udzielonej przez firm SAP. Niedozwolone jest ytkowanie bazy danych rodowiska wykonawczego Sybase ASE w celu uruchamiania jakiegokolwiek oprogramowania lub oprogramowania innego producenta innego ni odpowiednie Oprogramowanie i/lub Oprogramowanie innego producenta ytkowane przez Licencjobiorc na podstawie licencji udzielonej przez firm SAP. Aby uzyska bardziej precyzyjne informacje na temat wersji oprogramowania obs ugiwanych przez baz danych rodowiska wykonawczego Sybase ASE, nale y pos si odpowiedni dokumentacj Oprogramowania i/lub Oprogramowania innego producenta. 89 8.2.7 DB2 Runtime Database in Certain Sybase Licensing Scenarios. Notwithstanding anything to the contrary, the Afaria HDM and Afaria LM Software, if licensed hereunder, may require a database product in addition to any runtime database that may be licensed hereunder. The Agreement does not contain a license to use any database product other than one identified in the Agreement. SAP makes no representations or warranties as to the terms of any license or the operation of any database product obtained (i.e. licensed) directly from a third party vendor by Licensee, and Licensee is responsible for support and maintenance of any database product obtained (i.e. licensed) from a third party vendor, and SAP has no responsibility in this regard. 8.2.7 Baza danych rodowiska wykonawczego DB2 w pewnych scenariuszach licencyjnych produktów Sybase. Niezale nie od innych postanowie oprogramowanie Afaria HDM i Afaria LM, je li jest licencjonowane na mocy niniejszej Umowy, mo e wymaga bazy danych w uzupe nieniu do bazy danych rodowiska wykonawczego, na któr mo e by udzielana licencja na mocy niniejszej Umowy. Niniejsza Umowa nie obejmuje licencji na u ytkowanie baz danych innych ni produkty okre lone w Umowie. Firma SAP nie sk ada adnych wiadcze ani nie udziela adnych gwarancji dotycz cych warunków licencji lub dzia ania baz danych uzyskanych (tj. licencjonowanych) bezpo rednio od innego producenta przez Licencjobiorc . Licencjobiorca jest odpowiedzialny za obs ug i konserwacj bazy danych uzyskanej (tj. licencjonowanej) od innego producenta, a SAP nie ma adnych zobowi za w tym zakresie. 8.2.8 SAP Enterprise Integrations for Mobile Apps Software. 8.2.8 Oprogramowanie SAP Enterprise Integrations dla aplikacji mobilnych. 8.2.8.1 The SAP Enterprise Integration for Mobile Apps Software may require an additional component downloaded from a third party mobile application store. Each additional component is subject to its respective license agreement. In addition, the following terms apply to specific Software: 8.2.8.1 Oprogramowanie SAP Enterprise Integration dla aplikacji mobilnych mo e wymaga pobrania dodatkowego sk adnika ze sklepu z aplikacjami mobilnymi strony trzeciej. Ka dy dodatkowy sk adnik podlega warunkom odpowiedniej umowy licencyjnej. Ponadto nast puj ce warunki maj zastosowanie do okre lonego Oprogramowania: 8.2.8.2 In addition to fulfilling the underlying SAP Named User license requirement, access to the licensed Enterprise Integrations for Mobile Apps requires one of the following (i) an SAP NetWeaver Gateway license and SUP User license; (ii) an SAP NetWeaver Gateway license and an SUP & Afaria HDM User license; or (iii) SAP Mobile Platform User license. 8.2.8.2 Poza spe nieniem podstawowego wymogu posiadania licencji na Nazwanego U ytkownika SAP dost p do licencjonowanego oprogramowania Enterprise Integrations dla aplikacji mobilnych wymaga spe nienia jednego z nast puj cych warunków: (i) licencji na oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway oraz licencji u ytkownika SUP User; (ii) licencji na oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway oraz licencji SUP & Afaria HDM User; lub (iii) licencji u ytkownika SAP Mobile Platform User. 8.2.8.3 Sybase Mobile Workflow Enterprise Integration for SAP, Sybase Mobile Sales Enterprise Integration for SAP CRM, SAP Enterprise Integration for Retail Execution Mobile App, SAP Enterprise Integration for Field Service Mobile App, SAP Enterprise Integration for EAM Work Order Mobile App. The referenced Enterprise Integrations for Mobile Apps include a runtime license of SAP NetWeaver Mobile Gateway and Use of such runtime product is limited solely to enable Licensee’s Usage of the licensed Enterprise Integrations for Mobile App. In addition to fulfilling the underlying SAP Named User license requirement, each Enterprise Integration Mobile App User must also be licensed as an SUP User, an SUP & Afaria HDM User or SAP Mobile Platform User. 8.2.8.3 Sybase Mobile Workflow Enterprise Integration dla oprogramowania SAP, Sybase Mobile Sales Enterprise Integration dla oprogramowania SAP CRM, SAP Enterprise Integration dla aplikacji mobilnej Retail Execution, SAP Enterprise Integration dla aplikacji mobilnej Field Service, SAP Enterprise Integration dla aplikacji mobilnej EAM Work Order. Wymienione oprogramowanie Enterprise Integration dla aplikacji mobilnych obejmuje licencj na rodowisko wykonawcze SAP NetWeaver Mobile Gateway, a u ytkowanie tego rodowiska wykonawczego jest ograniczone wy cznie do umo liwienia Licencjobiorcy u ytkowania oprogramowania Enterprise Integration dla aplikacji mobilnych, na które zosta a udzielona licencja. Poza spe nieniem podstawowego wymogu posiadania licencji na Nazwanego U ytkownika SAP w przypadku ka dego ytkownika Enterprise Integration Mobile App User musi zosta udzielona licencja na u ytkownika SUP User, SUP & Afaria HDM User lub SAP Mobile Platform User. 8.2.8.4 SAP Enterprise Integration for Citizen Connect Mobile App. In addition to fulfilling the underlying SAP Named User license requirement, Use of the licensed SAP Enterprise Integration for Citizen Connect Mobile App requires a license of SAP NetWeaver Gateway or SAP Mobile Platform User. 8.2.8.4 SAP Enterprise Integration dla aplikacji mobilnej Citizen Connect. Poza spe nieniem podstawowego wymogu posiadania licencji Nazwanego U ytkownika SAP w przypadku ka dego ytkownika SAP Enterprise Integration dla aplikacji mobilnej Citizen Connect musi zosta udzielona licencja na u ytkownika SAP NetWeaver Gateway User lub SAP Mobile Platform User. 8.2.9 SAP Mobile Platform. Each SAP Mobile Platform User license is comprised of one (1) Sybase Unwired Platform (SUP) & Afaria Handheld Device Management from SAP (Afaria HDM) User license. Each component comprising the SAP Mobile Platform is subject to the applicable terms stated in the Software Use Rights document. Each such SAP Mobile Platform User may Use SAP NetWeaver Gateway as follows: each SAP Mobile Platform User is licensed to Use SAP NetWeaver Gateway provided with the SAP Mobile Platform for the sole purpose of enabling (i) any SAP Mobile Applications, as set forth on http://www.sap.com/mobile, and licensed by Licensee under the Agreement on a per user basis, solely to interface with the Software and/or third party software licensed under the Agreement and/or (2) any Licensee owned/licensed mobile applications, solely to interface with the Software and/or third party software licensed under the Agreement via SUP. Any other Use of SAP NetWeaver Gateway requires a separate SAP 8.2.9 SAP Mobile Platform. Ka da licencja u ytkownika SAP Mobile Platform User sk ada si z jednej (1) licencji oprogramowania Sybase Unwired Platform (SUP) oraz Afaria Handheld Device Management na podstawie licencji u ytkownika SAP (Afaria HDM) User. Ka dy sk adnik oprogramowania SAP Mobile Platform podlega w ciwym warunkom okre lonym w dokumencie Warunki korzystania z oprogramowania. Ka dy ytkownik SAP Mobile Platform User mo e u ytkowa rozwi zanie SAP NetWeaver Gateway w nast puj cy sposób: ka dy u ytkownik SAP Mobile Platform User ma licencj na ytkowanie rozwi zania SAP NetWeaver Gateway dostarczonego wraz z oprogramowaniem SAP Mobile Platform wy cznie w celu aktywowania (i) ka dej aplikacji mobilnej SAP, jak okre lono na stronie http://www.sap.com/mobile, na któr Licencjobiorca uzyska licencj na mocy Umowy zawartej z jednym u ytkownikiem, wy cznie w po czeniu z Oprogramowaniem i/lub oprogramowaniem strony trzeciej, na które zosta a udzielona licencja na mocy Umowy i/lub (2) ka dej 90 SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 NetWeaver Gateway license. aplikacji mobilnej b cej w asno ci Licencjobiorcy lub przedmiotem posiadanej przez niego licencji, wy cznie w po czeniu z Oprogramowaniem i/lub oprogramowaniem strony trzeciej, na które zosta a udzielona licencja na mocy Umowy za po rednictwem oprogramowania SUP. W przypadku jakiegokolwiek innego u ycia rozwi zanie SAP NetWeaver Gateway wymaga uzyskania osobnej licencji na oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway. 8.2.10 SAP Mobile Platform for Consumers. Each SAP Mobile Platform for Consumer User license is comprised of Sybase Unwired Platform (SUP) & and SAP Netweaver Gateway. Each component comprising the SAP Mobile Platform for Consumers is subject to the applicable terms stated in the Software Use Rights document. Each such SAP Mobile Platform for Consumer User is licensed to Use SAP NetWeaver Gateway provided with the SAP Mobile Platform for Consumers for the sole purpose of enabling (i) any SAP Mobile Applications, as set forth on http://www.sap.com/mobile, and licensed by Licensee under the Agreement on a per user basis, solely to interface with the Software and/or third party software licensed under the Agreement and(2) any Licensee owned/licensed mobile applications, solely to interface with the Software and/or third party software licensed under the Agreement via SUP. Any other Use of SAP NetWeaver Gateway requires a separate SAP NetWeaver Gateway license. Licensee may grant each licensed SAP Mobile Platform for Consumer User the right to make an unlimited number of Application Connections, and there is no requirement for an SAP Mobile Platform for Consumer User to also be licensed as an SAP Named User; and only an individual making Application Connections solely on his or her own behalf as an individual (i.e. not in conjunction with his or her employment or on behalf of any other individual(s) and/or entity(ies)) may be licensed as an SAP Mobile Platform for Consumer User. 8.2.10 SAP Mobile Platform for Consumers. Ka da licencja SAP Mobile Platform for Consumers User obejmuje oprogramowanie Sybase Unwired Platform (SUP) oraz SAP Netweaver Gateway. Ka dy sk adnik oprogramowania SAP Mobile Platform for Consumers podlega w ciwym warunkom okre lonym w dokumencie Warunki korzystania z oprogramowania. Ka dy ytkownik SAP Mobile Platform for Consumer User ma licencj na u ytkowanie rozwi zania SAP NetWeaver Gateway dostarczonego wraz z oprogramowaniem SAP Mobile Platform for Consumers wy cznie w celu aktywowania (i) ka dej aplikacji mobilnej SAP, jak okre lono na stronie http://www.sap.com/mobile, na któr Licencjobiorca uzyska licencj na mocy Umowy w trybie na u ytkownika, wy cznie w po czeniu z Oprogramowaniem i/lub oprogramowaniem strony trzeciej, na które zosta a udzielona licencja na mocy Umowy i (2) ka dej aplikacji mobilnej b cej w asno ci Licencjobiorcy lub przedmiotem posiadanej przez niego licencji, wy cznie w po czeniu z Oprogramowaniem i/lub oprogramowaniem strony trzeciej, na które zosta a udzielona licencja na mocy Umowy za po rednictwem oprogramowania SUP. W przypadku jakiegokolwiek innego u ycia rozwi zanie SAP NetWeaver Gateway wymaga uzyskania osobnej licencji na oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway. Licencjobiorca mo e udzieli ka demu licencjonowanemu u ytkownikowi SAP Mobile Platform for Consumer User prawa do wykonania nieograniczonej liczby Po cze aplikacji bez konieczno ci zachowania wymogu, aby u ytkownik SAP Mobile Platform for Consumer User by równie posiadaczem licencji Nazwanego ytkownika SAP; oraz licencji u ytkownika SAP Mobile Platform for Consumer User mo na udzieli jedynie osobie wykonuj cej Po czenia aplikacji wy cznie we w asnym imieniu jako osoba fizyczna (tzn. nie w zwi zku z zatrudnieniem ani w imieniu jakiejkolwiek innej osoby i/lub podmiotu). 8.2.11 SAP Mobile Platform Limited Runtime License. Licensee is licensed to Use Sybase Unwired Platform and SAP NetWeaver Gateway (“Mobile Platform Runtime Components”) with the licensed Software referenced at the web sites below, for the sole purpose of enabling Licensee’s usage of such licensed Software via interface with the Mobile Platform Runtime Components: 8.2.11 Licencja na ograniczone rodowisko wykonawcze oprogramowania SAP Mobile Platform. Licencjobiorcy zostaje udzielona licencja na u ytkowanie oprogramowania Sybase Unwired Platform i SAP NetWeaver Gateway („Sk adniki rodowiska wykonawczego platformy mobilnej”) z licencjonowanym Oprogramowaniem, o którym jest mowa w poni szej witrynie sieci, wy cznie w celu umo liwienia Licencjobiorcy u ytkowania takiego licencjonowanego Oprogramowania za po rednictwem interfejsu ze Sk adnikami rodowiska wykonawczego platformy mobilnej: (1) SAP Enterprise Integration for SAP Mobile Application; or (2) SAP Partner Certified Mobile Application (1) SAP Enterprise Integration dla aplikacji mobilnych SAP lub (2) aplikacji mobilnych certyfikowanych przez partnerów SAP both as stated at http://www.sap.com/solutions/mobility/sapmobile-platform-runtime-option/index.epx or http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platformruntime-option-for-productivity-apps/index.epx. Licensee’s Use of SAP NetWeaver Gateway as a Mobile Platform Runtime Component is solely via interface to SUP.Licensee must license the necessary Users / Named Users for its Use of the licensed Software in accord with the Software Use Rights document.Each component comprising the Mobile Platform Runtime Components is subject to the applicable terms stated in the Software Use Rights document. In the event Licensee Uses the Mobile Runtime Platform Components other than as specified in this paragraph, a separate full use license is required. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 obu, jak okre lono na stronie http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platformruntime-option/index.epx lub http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platformruntime-option-for-productivity-apps/index.epx. ytkowanie przez Licencjobiorc oprogramowania SAP NetWeaver Gateway jako Sk adnika rodowiska wykonawczego platformy mobilnej odbywa si wy cznie za po rednictwem interfejsu do SUP. Licencjobiorca musi uzyska licencj na niezb dnych U ytkowników/Nazwanych ytkowników w celu u ytkowania licencjonowanego Oprogramowania zgodnie z warunkami okre lonymi w dokumencie Warunki korzystania z oprogramowania. Ka dy element Sk adników rodowiska wykonawczego platformy mobilnej podlega stosownym warunkom okre lonym w dokumencie Warunki korzystania z oprogramowania. Je eli Licencjobiorca u ywa Sk adników rodowiska wykonawczego platformy mobilnej innych ni okre lone w niniejszym paragrafie, wymagana jest osobna pe na licencja. 91 8.2.12 SAP Sybase ASE Enterprise Edition. In order for SAP Sybase ASE Enterprise Edition to operate with other SAP Software, additional licenses for SAP Sybase ASE Enterprise Edition optional components may be required. 8.2.12 SAP Sybase ASE Enterprise Edition. Aby oprogramowanie SAP Sybase ASE Enterprise Edition mog o dzia z innym oprogramowaniem SAP, mog by wymagane dodatkowe licencje na opcjonalne sk adniki oprogramowania SAP Sybase ASE Enterprise Edition. 8.2.13 Sybase Replication Server. If SAP Sybase Replication Server is licensed as an individual Software line item hereunder or included as a runtime version with another Software line item licensed hereunder, it may not be Used with any database product other than the SAP Sybase ASE database (and only where such SAP Sybase ASE database is licensed). Direct or indirect access and/or use of any other database product (whether licensed under the Agreement or separately by Licensee) by or by way of the SAP Sybase Replication Server is strictly prohibited. 8.2.13 Oprogramowanie Sybase Replication Server. Je li oprogramowanie SAP Sybase Replication Server jest uj te jako osobna pozycja Oprogramowania obj tego niniejsz licencj lub jako wersja wykonawcza w ramach innej pozycji Oprogramowania obj tego licencj , nie mo e by u ytkowane z adnym produktem bazy danych innym ni oprogramowanie SAP Sybase ASE (przy czym wymagane jest posiadanie licencji na baz danych SAP Sybase ASE). Uzyskiwanie bezpo redniego lub po redniego dost pu do jakiegokolwiek innego produktu b cego baz danych (licencjonowanego na mocy Umowy lub oddzielnie przez Licencjobiorc ) b ytkowanie takiego produktu przez oprogramowanie SAP Sybase Replication Server lub z jego wykorzystaniem s surowo zabronione. 8.2.14 SAP Sybase ASE- Small Business Edition. SAP Sybase ASESmall Business Edition is limited to Use on a single Server with a maximum capacity (as specified by the manufacturer) of two (2) Chips, with not more than two hundred fifty-six (256) Named Users accessing simultaneously and a total of not more than eight (8) processes being run simultaneously. 8.2.14 SAP Sybase ASE— Small Business Edition. Oprogramowanie SAP Sybase ASE — Small Business Edition jest ograniczone do ytkowania na pojedynczym serwerze o maksymalnej wydajno ci (okre lonej przez producenta) dwóch (2) Mikroprocesorów, pozwalaj cej na równoczesny dost p nie wi cej ni dwustu pi dziesi ciu sze ciu (256) Nazwanych ytkowników oraz na równoczesne wykonywanie nie wi cej ni miu (8) procesów. 8.2.15 SAP Sybase IQ Enterprise Edition. Regardless of the number of Cores licensed, SAP Sybase IQ Enterprise Edition includes one (1) Multiplex Grid Option server license. 8.2.15 SAP Sybase IQ Enterprise Edition. Niezale nie od liczby Rdzeni obj tych licencj , oprogramowanie SAP Sybase IQ w wersji Enterprise Edition obejmuje jedn (1) licencj serwera Multiplex Grid Option. 8.2.16 SAP Power Designer Products, SAP Replication Server and SAP Replication Server Optional Add-ons. Includes SAP Sybase SQL Anywhere database, which may only be Used as the metadata repository for the Power Designer Software (where licensed) and/or Replication Server Software (where licensed) and for SQL language parsing. 8.2.16 Opcjonalne dodatki add-on do oprogramowania SAP Power Designer Products, SAP Replication Server i SAP Replication Server. Obejmuje to baz danych SAP Sybase SQL Anywhere, któr mo na wykorzystywa jedynie jako repozytorium metadanych oprogramowania Power Designer (pod warunkiem posiadania licencji) b oprogramowania Replication Server (pod warunkiem posiadania licencji), a tak e w celu parsowania zyka SQL. 8.2.17 SAP Sybase Event Stream Processor and Adapters. As is true in all cases, in order to integrate or otherwise Use the licensed Software with another third party software product, Licensee must first secure an appropriate license from the applicable third party licensor (or one of its authorized distributors). SAP may disclose Licensee’s business name, address and license metric / level to such entities (where they are licensors of the licensed Software to SAP or its parent, SAP AG) to assist such licensors in determining Licensee’s compliance with the preceding sentence. 8.2.17 SAP Sybase Event Stream Processor i adaptery. Tak jak we wszystkich przypadkach, w celu dokonania integracji lub innego ycia licencjonowanego Oprogramowania z innym oprogramowaniem strony trzeciej, Licencjobiorca musi najpierw uzyska odpowiedni licencj od w ciwego zewn trznego licencjodawcy (lub jednego z jego autoryzowanych dystrybutorów). Firma SAP mo e ujawni nazw firmy Licencjobiorcy, jego adres oraz informacje dotycz ce metryki/poziomu jej licencji takim podmiotom (w sytuacji, gdy udzieli y one licencji na licencjonowane Oprogramowanie firmie SAP lub jej podmiotowi dominuj cemu, SAP AG), aby pomóc tym licencjodawcom w ustaleniu, czy Licencjobiorca post puje zgodnie z warunkami zawartymi w tre ci poprzedzaj cego zdania. 8.2.18 SAP Sybase SQL Anywhere Advanced Edition (Chip), When licensed on a “Chip” metric, a license for the following SQL Anywhere client software is included with the Software license: (i) SQL Anywhere database interface files, (ii) Interactive SQL, (iii) Sybase Central, (iv) SQL Anywhere Console Utility, and/or (v) SQL Anywhere database utilities. 8.2.18 Oprogramowanie SAP Sybase SQL Anywhere Advanced Edition (mikroprocesor). Gdy jest licencjonowane w modelu na „mikroprocesor”, do niniejszej Licencji na oprogramowanie jest czona licencja na nast puj ce oprogramowanie klienta SQL Anywhere: (i) pliki interfejsu bazy danych SQL Anywhere, (ii) Interactive SQL, (iii) Sybase Central, (iv) SQL Anywhere Console Utility i/lub (v) narz dzia bazy danych SQL Anywhere. 8.2.19 SAP Sybase SQL Anywhere Standard Edition (Chip), SAP Sybase SQL Anywhere Workgroup Edition (Chip). When licensed on a “Chip” metric, a license for the following SQL Anywhere client software is included with the Software license: (i) SQL Anywhere database interface files, (ii) Interactive SQL, (iii) Sybase Central, (iv) SQL Anywhere Console Utility, and/or (v) SQL Anywhere database utilities. SAP Sybase SQL Anywhere Standard Edition is limited to Use on a maximum of four (4) Chips on a single server. 8.2.19 Oprogramowanie SAP Sybase SQL Anywhere Standard Edition (mikroprocesor), oprogramowanie SAP Sybase SQL Anywhere Workgroup Edition (mikroprocesor). Gdy jest licencjonowane w modelu na „mikroprocesor”, do niniejszej Licencji na oprogramowanie jest w czona licencja na nast puj ce oprogramowanie klienta SQL Anywhere: (i) pliki interfejsu bazy danych SQL Anywhere, (ii) Interactive SQL, (iii) Sybase Central, (iv) SQL Anywhere Console Utility i/lub (v) narz dzia bazy danych SQL Anywhere. U ycie oprogramowania SAP Sybase SQL Anywhere Standard Edition jest ograniczone do maksymalnie czterech (4) mikroprocesorów na jednym serwerze. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 92 8.2.20 SAP Sybase SQL Anywhere Standard Edition (User), SAP Sybase SQL Anywhere Workgroup Edition (User). SAP Sybase SQL Anywhere Standard Edition is limited to Use on a maximum of four (4) Chips on a single server. 8.2.20 Oprogramowanie SAP Sybase SQL Anywhere Standard Edition (u ytkownik), oprogramowanie SAP Sybase SQL Anywhere Workgroup Edition (u ytkownik). ycie oprogramowania SAP Sybase SQL Anywhere Standard Edition jest ograniczone do maksymalnie czterech (4) mikroprocesorów na jednym serwerze. 8.2.21 SAP PowerDesigner / PowerAMC Products, SAP Replication Server and SAP Replication Server Optional Add-ons. Includes SAP Sybase SQL Anywhere database, which may only be Used as the metadata repository for the PowerDesigner and/or PowerAMC Software (where licensed) and/or Replication Server Software (where licensed) and for SQL language parsing. 8.2.21 Produkty SAP PowerDesigner/PowerAMC, oprogramowanie SAP Replication Server oraz opcjonalne dodatki add-on do oprogramowania SAP Replication Server. Obejmuje baz danych SAP Sybase SQL Anywhere, któr mo na wykorzystywa wy cznie jako repozytorium metadanych dla oprogramowania Power Designer i/lub PowerAMC Software (pod warunkiem posiadania licencji), i/lub oprogramowania Replication Server (pod warunkiem posiadania licencji), a tak e w celu parsowania j zyka SQL. 8.2.22 SAP Mobile Platform for Productivity Apps (“SMP PA”). Each SMP PA User license is comprised of one (1) Sybase Unwired Platform (SUP) & Afaria Handheld Device Management from SAP (Afaria HDM) User license. Each such SMP PA User may Use SAP NetWeaver Gateway solely as follows: each SMP PA User is licensed to Use SAP NetWeaver Gateway provided with SMP PA for the sole purpose of enabling Productivity Apps (as defined below) to interface with Software and/or third party software licensed under the Agreement via SUP. Any other Use of SAP NetWeaver Gateway requires separate SAP Mobile Platform and SAP NetWeaver Gateway licenses. As used in this section, Productivity Apps shall mean (1) any SAP Mobile Applications, as set forth on http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platformruntime-option-for-productivity-apps/index.epxand where licensed by Licensee under the Agreement on a per user basis, and/or (2) any Licensee owned/licensed mobile applications, provided such apps: (a) are only used by an individual to support one or more of the following self service functions on behalf of himself or herself (predefined reports, travel planning, expense reporting, procurement, room reservation, employee time, employee attendance, employee records maintenance, employee directory, employee benefits, employee appraisals, employee talent and skills profiles) (the “Self Service Functions”); and (b) any interfacing of such apps with the Software and/or third party software licensed under the Agreement via SUP is limited to the extent necessary to support the Self Service Functions. 8.2.22 SAP Mobile Platform for Productivity Apps („SMP PA”). Ka da licencja u ytkownika SMP PA User sk ada si z jednej (1) licencji oprogramowania Sybase Unwired Platform (SUP) oraz Afaria Handheld Device Management na podstawie licencji ytkownika SAP (Afaria HDM) User. Ka dy taki u ytkownik SMP PA User mo e u ywa rozwi zania SAP NetWeaver Gateway wy cznie w nast puj cy sposób: ka dy u ytkownik SMP PA User ma licencj na u ytkowanie rozwi zania SAP NetWeaver Gateway dostarczonego wraz z oprogramowaniem SMP PA jedynie w celu aktywowania aplikacji biurowych (zgodnie z definicj poni ej) w po czeniu z Oprogramowaniem i/lub oprogramowaniem strony trzeciej, na które zosta a udzielona licencja na mocy Umowy za po rednictwem oprogramowania SUP. W przypadku jakiegokolwiek innego u ycia rozwi zanie SAP NetWeaver Gateway wymaga uzyskania osobnych licencji na oprogramowanie SAP Mobile Platform i SAP NetWeaver Gateway. Aplikacje biurowe, o których mowa w tej cz ci, oznaczaj (1) dowolne aplikacje mobilne SAP, jak okre lono na stronie http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobileplatform-runtime-option-for-productivity-apps/index.epxi licencjonowane przez Licencjobiorc na mocy Umowy wed ug modelu na u ytkownika, i/lub (2) dowolne aplikacje mobilne ce w asno ci Licencjobiorcy lub przedmiotem posiadanej przez niego licencji, pod warunkiem e: (a) takie aplikacje s ywane przez dan osob wy cznie do obs ugi jednej lub kilku nast puj cych funkcji samoobs ugowych w jej w asnym imieniu (obs uga wst pnie zdefiniowanych raportów, planowanie podró y, raportowanie wydatków, zaopatrzenie, rezerwacja pokoi, rejestrowanie czasu pracy pracownika, informacje o obecno ci pracownika, utrzymywanie rekordów pracownika, obs uga katalogu pracownika, informacje o dodatkowych korzy ciach pracownika, oceny pracownika, obs uga profili talentów i umiej tno ci) („Funkcje samoobs ugowe”); oraz (b) wszelkie wspó dzia anie takich aplikacji z Oprogramowaniem i/lub oprogramowaniem stron trzecich, na które zosta a udzielona licencja na mocy Umowy za po rednictwem oprogramowania SUP, jest ograniczone do zakresu wymaganego do obs ugi Funkcji samoobs ugowych. 8.2.23 Sybase Afaria Handheld Device Management from SAP (Afaria HDM). Afaria HDM license includes the following components, for Use solely on or with handheld devices: Afaria Multi-Tenant Enterprise Server and Afaria Class A Client. 8.2.23 Oprogramowanie Sybase Afaria Handheld Device Management SAP (Afaria HDM). Licencja na oprogramowanie Afaria HDM obejmuje nast puj ce sk adniki do wykorzystania wy cznie na urz dzeniach mobilnych lub z nimi: Afaria Multi Tenant Enterprise Server i Afaria Class A Client. 8.2.24 Afaria HDM Users. Any individual Using Afaria HDM must be licensed (i) as an Afaria HDM User and (ii) also as an SAP Named User (under separate Appendix and/or Order Form to the Agreement), and such individual’s Use of Afaria HDM shall be subject to such individual’s SAP Named User type and the applicable License Level for Afaria HDM. 8.2.24 ytkownicy Afaria HDM User. Ka da osoba u ywaj ca produktu Afaria HDM musi uzyska licencj (i) na u ytkownika Afaria HDM User oraz (ii) na Nazwanego U ytkownika SAP (na podstawie oddzielnego Za cznika i/lub Formularza zamówienia za czonego do Umowy). U ytkowanie produktu Afaria HDM przez tak osob podlega warunkom odpowiednim dla danego typu licencji na Nazwanego U ytkownika SAP i poziomu licencji na produkt Afaria HDM. 8.2.25 DB2 Runtime Database in Certain Sybase Licensing Scenarios. Notwithstanding anything to the contrary, the SAP Mobile Platform for Mobility Apps, if licensed hereunder, may require a database product in addition to any runtime database that may be licensed hereunder. The Agreement does not contain a license to use any database product other than one identified in the Agreement. SAP makes no representations or warranties as 8.2.25 Baza danych rodowiska wykonawczego DB2 w pewnych scenariuszach licencyjnych produktów Sybase. Niezale nie od innych postanowie oprogramowanie SAP Mobile Platform for Mobility Apps, je li jest licencjonowane na mocy niniejszej Umowy, mo e wymaga bazy danych w uzupe nieniu do bazy danych rodowiska wykonawczego, na któr mo e by udzielana licencja na mocy niniejszej Umowy. Niniejsza Umowa SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 93 nie obejmuje licencji na u ytkowanie baz danych innych ni produkty okre lone w Umowie. Firma SAP nie sk ada adnych wiadcze ani nie udziela adnych gwarancji dotycz cych warunków licencji lub dzia ania baz danych uzyskanych (tj. licencjonowanych) bezpo rednio od innego producenta przez Licencjobiorc . Licencjobiorca jest odpowiedzialny za obs ug i konserwacj bazy danych uzyskanej (tj. licencjonowanej) od innego producenta, a SAP nie ma adnych zobowi za w tym zakresie. to the terms of any license or the operation of any database product obtained (i.e. licensed) directly from a third party vendor by Licensee, and Licensee is responsible for support and maintenance of any database product obtained (i.e. licensed) from a third party vendor, and SAP has no responsibility in this regard. 9. SAP HANA 9. SAP HANA 9.1 Definitions. 9.1 Definicje. 9.1.1 Data Sources. Any software product(s) and/or database instance(s) for which Licensee has secured an appropriate license. 9.1.1 ród a danych. Ka de oprogramowanie i/lub instancja bazy danych, na które Licencjobiorca ma odpowiedni licencj . 9.1.2 Non-SAP Applications. Any software and/or applications, other than Software or Third Party Software, for which Licensee has secured an appropriate license from an entity other than SAP, SAP AG, and/or any of its/their subsidiaries and/or distributors. 9.1.2 Aplikacje producentów innych ni SAP. Ka de oprogramowanie i/lub wszelkie aplikacje inne ni Oprogramowanie lub Oprogramowanie innego producenta, na które Licencjobiorca uzyska odpowiedni licencj od podmiotu innego ni firmy SAP, SAP AG i/lub ich spó ki zale ne b dystrybutorzy. 9.2 Where SAP HANA Is Not Contractually Restricted to Standalone Use. 9.2 Sytuacje, gdy u ytkowanie oprogramowania SAP HANA nie jest zgodnie z umow ograniczone do U ycia samodzielnego. 9.2.1 SAP HANA, Platform Edition. SAP HANA Platform may be Used with an unlimited number of Data Sources, and such Use is subject to the applicable Licensed Level. 9.2.1 Oprogramowanie SAP HANA, wersja Platform Edition. Oprogramowania SAP HANA w wersji Platform Edition mo na ywa z nieograniczon liczb róde danych, a u ycie takie stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji. 9.2.2 SAP HANA, Enterprise Edition. SAP HANA Enterprise may be Used with an unlimited number of Data Sources, and such Use is subject to the applicable Licensed Level. SAP HANA Enterprise currently includes a runtime license of SAP Business Objects Data Integrator (“DI”) and SAP System Landscape Transformation (“SLT”), and Use of such runtime products shall be limited solely to extracting data from Data Sources into SAP HANA Enterprise. 9.2.2 Oprogramowanie SAP HANA, wersja Enterprise Edition. Oprogramowania SAP HANA w wersji Enterprise Edition mo na ywa z nieograniczon liczb róde danych, a u ycie takie podlega stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji. Oprogramowanie SAP HANA Enterprise obejmuje aktualnie licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania SAP Business Objects Data Integrator („DI”) i SAP System Landscape Transformation („SLT”), a u ycie tych produktów rodowiska wykonawczego jest ograniczone wy cznie do ekstrakcji danych ze róde danych do oprogramowania SAP HANA Enterprise 9.2.3 SAP HANA, Limited Edition for Applications and Accelerators (“HANA LEA”). HANA LEA is a database licensed solely to support Licensee’s Use of those applications found at http://www.sap.com/hanalimitededition (the “HANA LEA Supported Applications), provided Licensee has first secured a license for such HANA LEA Supported Application(s). Use of HANA LEA is limited to communications between HANA LEA and licensed HANA LEA Supported Application(s). HANA LEA may support an unlimited number of Data Sources, subject to the applicable Licensed Level. Any access to HANA LEA, including but not limited to data access, modeling, reporting and distribution, must take place via HANA LEA Supported Applications. HANA LEA may not be used as a database for any other purpose except as specified in this section. HANA LEA includes a runtime license of HANA Studio and access is solely to administer and manage HANA LEA Supported Applications. HANA LEA does not include a license for any HANA LEA Supported Applications. HANA LEA cannot be deployed on the same installation as any other SAP HANA software that is not HANA LEA. HANA LEA currently includes a runtime license of SAP Business Objects Data Integrator (“DI”) and SAP System Landscape Transformation (“SLT”), and Use of such runtime products shall be limited solely to extracting data from Data Sources into HANA LEA. 9.2.3 Oprogramowanie SAP HANA w wersji Limited Edition for Applications and Accelerators („HANA LEA”). HANA LEA to baza danych licencjonowana wy cznie do obs ugi u ytkowania przez Licencjobiorc aplikacji dost pnych pod adresem http://www.sap.com/hanalimitededition („Aplikacje obs ugiwane przez HANA LEA” — „HANA LEA Supported Applications”) z zastrze eniem, e Licencjobiorca uprzednio uzyska licencj na wspomniane Aplikacje obs ugiwane przez HANA LEA). U ycie oprogramowania HANA LEA jest ograniczone do komunikacji pomi dzy oprogramowaniem HANA LEA a obs ugiwanymi przez nie licencjonowanymi Aplikacjami. Oprogramowanie HANA LEA mo e obs ugiwa nieograniczon liczb róde danych, przy czym u ycie takie podlega stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji. Dost p do oprogramowania HANA w wersji Limited Edition for Applications and Accelerators („HANA LEA”), w tym mi dzy innymi dost p do danych, modelowania, sprawozdawczo ci i dystrybucji danych, musi odbywa si za po rednictwem aplikacji obs ugiwanych przez HANA LEA. Oprogramowanie HANA LEA nie mo e by u ytkowane jako baza danych do jakiegokolwiek innego celu z wyj tkiem opisanych w niniejszej sekcji. Oprogramowanie HANA LEA obejmuje licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania HANA Studio, a dost p uzyskiwany jest wy cznie w celu administrowania i zarz dzania aplikacjami obs ugiwanymi przez HANA LEA. Oprogramowanie HANA LEA nie obejmuje licencji na jakiekolwiek aplikacje obs ugiwane przez HANA LEA. Oprogramowanie HANA LEA nie mo e zosta rozmieszczone w tej samej instalacji co inne oprogramowanie SAP HANA nieb ce oprogramowaniem HANA LEA. Oprogramowanie HANA LEA obejmuje aktualnie licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania SAP Business Objects Data Integrator („DI”) i SAP System Landscape Transformation („SLT”), a u ytkowanie tych produktów rodowiska wykonawczego ograniczone jest wy cznie do ekstrakcji danych SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 94 ze róde danych do oprogramowania HANA LEA. 9.2.4 SAP HANA, Edge Edition. SAP HANA Edge may be Used with an unlimited number of Data Sources, and such Use is subject to the applicable Licensed Level and further limited to Use by no more than a maximum of fifty (50) SAP Named Users (no SAP Named User licenses are included as part of the SAP HANA Edge license). SAP HANA Edge currently includes a runtime license of SAP Business Objects Data Integrator (“DI”) and SAP System Landscape Transformation (“SLT”), and Use of such runtime products shall be limited solely to extracting data from Data Sources into SAP HANA Edge. 9.2.4 Oprogramowanie SAP HANA, wersja Edge Edition. Oprogramowania SAP HANA Edge mo na u ywa z nieograniczon liczb róde danych, a u ytkowanie takie podlega stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji takiego Oprogramowania, a ponadto jest ograniczone do ytkowania przez nie wi cej ni pi dziesi ciu (50) Nazwanych ytkowników SAP (licencje Nazwanych U ytkowników SAP nie do czane do licencji na oprogramowanie SAP HANA Edge). Oprogramowanie SAP HANA Edge obejmuje aktualnie licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania SAP Business Objects Data Integrator („DI”) i SAP System Landscape Transformation („SLT”), a u ytkowanie tych produktów rodowiska wykonawczego ograniczone jest wy cznie do ekstrakcji danych ze róde danych do oprogramowania SAP HANA Egde. 9.2.5 Named User Requirements Where SAP HANA Software Is Not Contractually Restricted to Standalone Use. 9.2.5 Wymagania dotycz ce Nazwanego U ytkownika w sytuacjach, gdy u ytkowanie oprogramowania SAP HANA nie jest ograniczone umownie do U ycia samodzielnego. 9.2.5.1 If an individual is Using licensed SAP HANA Software with a specific application that is licensed Software or Third Party Software and requires an SAP Named User license, then the SAP Named User license granting such individual the right to Use such specific application shall also fulfill the SAP Named User license requirement for Use of the licensed SAP HANA Software solely with such specific application, and such individual's Use of the licensed SAP HANA Software with such specific application shall be in accordance with the respective SAP Named User license. 9.2.5.1 Je eli osoba u ytkuj ca licencjonowane Oprogramowanie SAP HANA u ywa go wraz z konkretn aplikacj , która jest licencjonowanym Oprogramowaniem lub Oprogramowaniem innego producenta i wymaga licencji Nazwanego U ytkownika SAP, wówczas licencja Nazwanego U ytkownika SAP, pozwalaj ca tej osobie na u ytkowanie wspomnianej konkretnej aplikacji powinna spe nia równie wymagania licencji Nazwanego U ytkownika SAP dotycz ce u ytkowania licencjonowanego Oprogramowania SAP HANA wy cznie z tak okre lon aplikacj , a korzystanie przez t osob z licencjonowanego Oprogramowania SAP HANA wraz ze wspomnian aplikacj powinno by zgodne z odpowiedni licencj Nazwanego U ytkownika SAP. 9.2.5.2 If an individual is Using licensed SAP HANA Software with a specific application that is licensed Software or Third Party Software and does not require an SAP Named User license, then Use of the licensed SAP HANA Software solely with such specific application shall not require an SAP Named User license. 9.2.5.2 Je eli osoba u ytkuj ca licencjonowane Oprogramowanie SAP HANA u ywa go wraz z konkretn aplikacj , która jest licencjonowanym Oprogramowaniem lub Oprogramowaniem innego producenta niewymagaj cym licencji Nazwanego ytkownika SAP, wówczas u ytkowanie licencjonowanego Oprogramowania SAP HANA wy cznie ze wspomnian aplikacj nie wymaga licencji Nazwanego U ytkownika SAP. 9.2.5.3 If an individual is Using licensed SAP HANA Software with NonSAP Applications, then such individual must be licensed as an SAP Application HANA Administrator Use or an SAP Application HANA Viewer User, and such individual's Use of the licensed SAP HANA Software solely with such Non-SAP Applications shall be in accordance with the respective SAP Named User license. 9.2.5.3 Je eli osoba u ytkuj ca licencjonowane Oprogramowanie SAP HANA u ywa go z aplikacjami producentów innych ni SAP, wówczas u ytkownik taki musi uzyska licencj u ytkownika SAP Application HANA Administrator User lub SAP Application HANA Viewer User, a korzystanie przez t osob z licencjonowanego Oprogramowania SAP HANA wy cznie z aplikacjami producentów innych ni SAP winno by zgodne z odpowiedni licencj Nazwanego U ytkownika SAP. 9.2.5.4 Notwithstanding the foregoing, an SAP Named User license will not be required solely where (i) data is exported directly out of the licensed SAP HANA Enterprise Edition or SAP HANA Extended Enterprise into Non-SAP Applications in an asynchronous, non-real-time manner and (ii) the use of such exported data in such Non-SAP Applications does not result in any updates to and/or trigger any processing capabilities of any licensed Software or Third Party Software. Notwithstanding anything to the contrary, if a runtime database is licensed for Use with the licensed SAP HANAEnterprise Software, then Use of such runtime database to support the export of data from the licensed SAP HANA Enterprise Software in accordance with the immediately preceding sentence shall be limited to standard APIs provided with such runtime database. 9.2.5.4 Z zastrze eniem powy szych postanowie , licencja Nazwanego ytkownika SAP nie b dzie wymagana wy cznie w przypadku gdy (i) dane eksportowane bezpo rednio z licencjonowanego oprogramowania SAP HANA Enterprise Edition lub SAP HANA Extended Enterprise do aplikacji producentów innych ni SAP eksportuje si w sposób asynchroniczny (w trybie off-line) oraz gdy (ii) u ycie tak wyeksportowanych danych w aplikacjach producentów innych ni SAP nie powoduje aktualizacji adnego licencjonowanego Oprogramowania lub Oprogramowania innego producenta ani nie uruchamia adnych funkcji przetwarzania w takim Oprogramowaniu. Niezale nie od innych postanowie , je eli baza danych rodowiska wykonawczego jest licencjonowana do u ytku z licencjonowanym oprogramowaniem SAP HANA Enterprise, wówczas u ycie wspomnianej bazy danych rodowiska wykonawczego do obs ugi eksportu danych z licencjonowanego oprogramowania SAP HANA Enterprise zgodnie ze zdaniem poprzedzaj cym dzie ograniczone do standardowych interfejsów API dostarczonych ze wspomnian baz danych rodowiska wykonawczego. 9.3. Where SAP HANA Software Is Contractually Restricted to Standalone Use. 9.3. Sytuacje, gdy u ytkowanie oprogramowania SAP HANA jest ograniczone umownie do U ycia samodzielnego. 9.3.1 Standalone Use of HANA Platform. SAP HANA Platform may be Used with an unlimited number of Data Sources, such Use being subject to the Standalone Use restriction and the applicable 9.3.1 ycie samodzielne oprogramowania HANA Platform. Platformy SAP HANA mo na u ywa z nieograniczon liczb róde danych, przy czym u ycie takie podlega ograniczeniu SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 95 Licensed Level. dotycz cemu U ycia samodzielnego oraz stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji. 9.3.2 Standalone Use of HANA Enterprise. SAP HANA Enterprise may be Used with an unlimited number of Data Sources, such Use being subject to the Standalone Use restriction and the applicable Licensed Level. SAP HANA Enterprise currently includes a runtime license of SAP Business Objects Data Integrator (“DI”) and SAP System Landscape Transformation (“SLT”), and Standalone Use of such runtime products shall be limited solely to extracting data from Data Sources into SAP HANA. 9.3.2 ycie samodzielne oprogramowania HANA Enterprise. Oprogramowania SAP HANA w wersji Enterprise mo na u ywa z nieograniczon liczb róde danych, przy czym u ycie takie podlega ograniczeniu dotycz cemu U ycia samodzielnego oraz stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji. Oprogramowanie SAP HANA Enterprise obejmuje aktualnie licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania SAP Business Objects Data Integrator („DI”) i SAP System Landscape Transformation („SLT”), a U ycie samodzielne tych produktów rodowiska wykonawczego ograniczone jest wy cznie do ekstrakcji danych ze róde danych do oprogramowania SAP HANA 9.3.3 Standalone Use of SAP HANA, Limited Edition for Applications and Accelerators (“HANA LEA”). HANA LEA is a database licensed solely to support Licensee’s Standalone Use of those applications found at http://www.sap.com/hanalimitededition (the “HANA LEA Standalone Supported Applications), provided Licensee has first secured a license for such HANA LEA Standalone Supported Application(s). Standalone Use of HANA LEA is limited to communications between HANA LEA and licensed HANA LEA Standalone Supported Application(s). HANA LEA may support an unlimited number of Data Sources, subject to the Standalone Use restriction and applicable Licensed Level. Any access to HANA LEA, including but not limited to data access, modeling, reporting and distribution, must take place via HANA LEA Standalone Supported Applications. HANA LEA may not be used as a database for any other purpose except as specified in this section. HANA LEA includes a runtime license of HANA Studio and access is solely to administer and manage HANA LEA Standalone Supported Applications. HANA LEA does not include a license for any HANA LEA Standalone Supported Applications. HANA LEA cannot be deployed on the same installation as any other SAP HANA software that is not HANA LEA. HANA LEA currently includes a runtime license of SAP Business Objects Data Integrator (“DI”) and SAP System Landscape Transformation (“SLT”), and Use of such runtime products shall be limited solely to extracting data from Data Sources (subject to the Standalone Use restriction) into HANA LEA. 9.3.3 ycie samodzielne oprogramowania SAP HANA w wersji Limited Edition for Applications and Accelerators („HANA LEA”). HANA LEA to baza danych licencjonowana wy cznie jako wsparcie U ycia samodzielnego przez Licencjobiorc aplikacji dost pnych pod adresem http://www.sap.com/hanalimitededition („Aplikacje samodzielne obs ugiwane przez HANA LEA”) z zastrze eniem, e Licencjobiorca uprzednio uzyska licencj na wspomniane Aplikacje samodzielne obs ugiwane przez HANA LEA). U ycie samodzielne oprogramowania HANA LEA jest ograniczone do komunikacji pomi dzy oprogramowaniem HANA LEA a licencjonowanymi Aplikacjami samodzielnymi obs ugiwanymi przez HANA LEA. Oprogramowanie HANA LEA mo e obs ugiwa nieograniczon liczb róde danych, przy czym podlega to ograniczeniu dotycz cemu U ycia samodzielnego oraz stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji. Dost p do oprogramowania HANA LEA, w tym mi dzy innymi dost p do danych, modelowania, sprawozdawczo ci i dystrybucji danych, musi odbywa si za po rednictwem Aplikacji samodzielnych obs ugiwanych przez HANA LEA. Oprogramowanie HANA LEA nie mo e by ytkowane jako baza danych do jakiegokolwiek innego celu z wyj tkiem opisanych w niniejszej sekcji. Oprogramowanie HANA LEA obejmuje licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania HANA Studio, a dost p uzyskiwany jest wy cznie w celu administrowania i zarz dzania Aplikacjami samodzielnymi obs ugiwanymi przez HANA LEA. Oprogramowanie HANA LEA nie obejmuje licencji na jakiekolwiek Aplikacje samodzielne obs ugiwane przez HANA LEA. Oprogramowanie HANA LEA nie mo e zosta rozmieszczone w tej samej instalacji co inne oprogramowanie SAP HANA nieb ce oprogramowaniem HANA LEA. Oprogramowanie HANA LEA obejmuje aktualnie licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania SAP Business Objects Data Integrator („DI”) i SAP System Landscape Transformation („SLT”), a u ytkowanie tych produktów rodowiska wykonawczego ograniczone jest wy cznie do ekstrakcji danych ze róde danych do oprogramowania HANA LEA, przy czym podlega to ograniczeniu dotycz cemu U ycia samodzielnego. 9.3.4 Standalone Use of SAP HANA, Edge Edition. SAP HANA Edge may be Used with an unlimited number of Data Sources, such Use being (i) subject to the Standalone Use restriction and applicable Licensed Level and (ii) further limited to Use by no more than a maximum of fifty (50) SAP Named Users authorized for Standalone Use (no SAP Named User licenses are included as part of the SAP HANA Edge license). SAP HANA Edge currently includes a runtime license of SAP Business Objects Data Integrator (“DI”) and SAP System Landscape Transformation (“SLT”), and Standalone Use of such runtime products shall be limited solely to extracting data from Data Sources into SAP HANA Edge. 9.3.4 ycie samodzielne oprogramowania SAP HANA w wersji Edge Edition. Oprogramowania SAP HANA Edge mo na u ywa z nieograniczon liczb róde danych, a u ytkowanie takie podlega (i) ograniczeniu dotycz cemu U ycia samodzielnego i stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji, a (ii) ponadto jest ograniczone do u ytkowania przez nie wi cej ni pi dziesi ciu (50) Nazwanych U ytkowników SAP upowa nionych do U ycia samodzielnego (licencje Nazwanych ytkowników SAP nie s do czane do licencji na oprogramowanie SAP HANA Edge). Oprogramowanie SAP HANA Edge obejmuje aktualnie licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania SAP Business Objects Data Integrator („DI”) i SAP System Landscape Transformation („SLT”), a U ycie samodzielne tych produktów rodowiska wykonawczego ograniczone jest wy cznie do ekstrakcji danych ze róde danych do oprogramowania SAP HANA Edge. 9.3.5 Named User Requirements Where SAP HANA Software Is Contractually Restricted to Standalone Use 9.3.5 Wymagania dotycz ce Nazwanego U ytkownika w sytuacjach, gdy u ytkowanie oprogramowania SAP HANA jest ograniczone umownie do U ycia samodzielnego 9.3.5.1 Je eli osoba u ytkuj ca licencjonowane Oprogramowanie SAP HANA, u ytkowane na podstawie umowy ograniczaj cej jego ycie do U ycia samodzielnego wraz z konkretn aplikacj , 96 9.3.5.1 If an individual is Using licensed SAP HANA Software that is contractually restricted to Standalone Use with a specific application that is licensed Software or Third Party Software SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 która jest licencjonowanym Oprogramowaniem lub Oprogramowaniem innego producenta (równie ograniczonym w umowie do U ycia samodzielnego) i wymaga licencji Nazwanego U ytkownika SAP, wówczas licencja Nazwanego ytkownika SAP, pozwalaj ca tej osobie na u ytkowanie wspomnianej konkretnej aplikacji powinna spe nia równie wymagania licencji Nazwanego U ytkownika SAP dotycz ce ytkowania licencjonowanego Oprogramowania SAP HANA wy cznie ze wspomnian aplikacj , a korzystanie przez t osob z licencjonowanego Oprogramowania SAP HANA wraz ze wspomnian aplikacj powinno by zgodne z odpowiedni licencj Nazwanego U ytkownika SAP. (also contractually restricted for Standalone Use) and requires an SAP Named User license, then the SAP Named User license granting such individual the right to Use such specific application shall also fulfill the SAP Named User license requirement for Use of the licensed SAP HANA Software solely with such specific application, and such individual's Use of the licensed SAP HANA Software with such specific application shall be in accordance with the respective SAP Named User license. 9.3.5.2 If an individual is Using licensed SAP HANA Software that is contractually restricted to Standalone Use with (i) a specific application that is licensed Software or Third Party Software (also contractually restricted for Standalone Use) and does not require an SAP Named User license and/or (ii) Non-SAP Applications (subject to the contractual Standalone Use restriction), then such individual must be licensed as an SAP Application Standalone HANA Administrator User or an SAP Application Standalone HANA Viewer User, and such individual's Use of the licensed SAP HANA Software solely with such application(s) shall be in accordance with the respective SAP Named User license. 9.3.5.2 Je eli osoba u ytkuj ca licencjonowane Oprogramowanie SAP HANA, u ytkowane na podstawie umowy ograniczaj cej jego ycie do U ycia samodzielnego (i) wraz z konkretn aplikacj , która jest licencjonowanym Oprogramowaniem lub Oprogramowaniem innego producenta (równie ograniczonym w umowie do U ycia samodzielnego) i nie wymaga licencji Nazwanego U ytkownika SAP i/lub (ii) wraz z aplikacjami producentów innych ni SAP (z zastrze eniem wynikaj cego z umowy ograniczenia dotycz cego U ycia samodzielnego), wówczas wspomniana osoba musi uzyska licencj typu SAP Application Standalone HANA Administrator User lub SAP Application Standalone HANA Viewer User, a korzystanie przez osob z licencjonowanego Oprogramowania SAP HANA wy cznie ze wspomnian aplikacj powinno by zgodne z odpowiedni licencj Nazwanego U ytkownika SAP. 9.3.5.3 Notwithstanding the foregoing, an SAP Named User license will not be required solely where (i) data is exported directly out of the licensed SAP HANA Enterprise Edition into Non-SAP Applications in an asynchronous, non-real-time manner and (ii) the use of such exported data in such Non-SAP Applications does not result in any updates to and/or trigger any processing capabilities of any licensed Software or Third Party Software. 9.3.5.3 Z zastrze eniem powy szych postanowie , licencja Nazwanego ytkownika SAP nie b dzie wymagana wy cznie w przypadku gdy (i) dane eksportowane bezpo rednio z licencjonowanego oprogramowania SAP HANA Enterprise Edition do aplikacji producentów innych ni SAP eksportuje si w sposób asynchroniczny (w trybie off-line) oraz gdy (ii) u ycie tak wyeksportowanych danych w aplikacjach producentów innych ni SAP nie powoduje aktualizacji adnego licencjonowanego Oprogramowania lub Oprogramowania innego producenta ani nie uruchamia adnych funkcji przetwarzania w takim Oprogramowaniu. 9.4 SAP HANA DB Edition for SAP NetWeaver BW (“HANA DB for BW”). 9.4 SAP HANA, wersja bazy danych dla sk adnika SAP NetWeaver BW („HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW”). HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW to baza danych licencjonowana wy cznie jako wsparcie u ytkowania programu SAP NetWeaver Business Warehouse (SAP BW) przez Licencjobiorc , a u ytkowanie jest ograniczone do komunikacji pomi dzy oprogramowaniem SAP BW a programem HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW. Oprogramowania SAP HANA WERSJA BD dla SK ADNIKA BW mo e obs ugiwa nieograniczon liczb róde danych, przy czym u ycie takie podlega stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji. Dost p do oprogramowania HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW, w tym mi dzy innymi do adowania, modelowania, sprawozdawczo ci i dystrybucji danych, musi odbywa si za po rednictwem oprogramowania SAP BW. Oprogramowanie HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW nie mo e by u ytkowane jako baza danych do jakiegokolwiek innego celu z wyj tkiem opisanych w niniejszej sekcji. Oprogramowanie HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW obejmuje licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania HANA Studio, a dost p uzyskiwany jest wy cznie w celu administrowania i zarz dzania oprogramowaniem SAP BW. Oprogramowanie HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW nie obejmuje licencji na oprogramowanie SAPBW. Oprogramowanie HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW nie mo e zosta rozmieszczone w tej samej instalacji co inne oprogramowanie SAP HANA. U ycie samodzielne oprogramowania HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW nie jest dozwolone. HANA DB for BW is a database licensed solely to support Licensee’s Use of SAP NetWeaver Business Warehouse (SAP BW) and Use is limited to communications between SAP BW and HANA DB for BW. HANA DB for BW may support an unlimited number of Data Sources, subject to the applicable Licensed Level. Any access to HANA DB for BW, including but not limited to data loading, modeling, reporting and distribution, must take place via SAP BW. HANA DB for BW may not be used as a database for any other purpose except as specified in this section. HANA DB for BW includes a runtime license of HANA Studio and access is solely to administer and manage SAP BW. HANA DB for BW does not include a license for SAPBW. HANA DB for BW cannot be deployed on the same installation as any other SAP HANA Software. Standalone Use of HANA DB for BW is not permitted. 10. Focused Business Solutions. 10. 10.1 10.1 If licensed Software is identified as a Focused Business Solution ("FBS Software"), special support strategy and conditions apply. SAP Support for FBS Software shall be provided in accordance with the applicable SAP Support terms as amended by the then current support strategy and conditions found at SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Focused Business Solutions. Je eli licencjonowane Oprogramowanie jest okre lane jako Focused Business Solution („Oprogramowanie FBS”), maj zastosowanie specjalne warunki i strategia dotycz ce pomocy technicznej. Us ugi pomocy technicznej SAP dla Oprogramowania FBS b wiadczone zgodnie z 97 http://service.sap.com/fbs/availability (inclusive of any successor site(s) made known by SAP, the “Strategy & Conditions Site”). odpowiednimi warunkami Us ug pomocy technicznej SAP ze zmianami wed ug aktualnej strategii i warunków dotycz cych pomocy technicznej, które mo na znale na stronie http://service.sap.com/fbs/availability ( cznie z wszelkimi nast pnymi witrynami, o których firma SAP mo e okresowo informowa , „Witryna ze strategi i warunkami”). 10.2 The Strategy & Conditions Site is hereby amended to include the following terms: 10.2 Witryna ze strategi i warunkami zostaje niniejszym zmieniona i obejmuje nast puj ce warunki: 10.2.1 FBS Software requires, as a prerequisite to its Use and installation, a specific version (e.g. release, service level pack, and/or enhancement pack) of certain SAP Software (the “Base Software”), which is identified on the Strategy & Conditions Site and must be separately licensed and installed by Licensee. 10.2.1 Warunkiem wst pnym wymaganym do korzystania z Oprogramowania FBS i jego instalacji jest korzystanie z konkretnej wersji (np. wersja, pakiet dla poziomu us ug i/lub pakiet rozszerze ) pewnego Oprogramowania SAP („Oprogramowanie bazowe”) okre lonego w Witrynie ze strategi i warunkami, które musi by osobno licencjonowane i instalowane przez Licencjobiorc . 10.2.2 In the future, should SAP elect, in its sole and exclusive discretion, to make new release(s) of FBS Software commercially available as part of SAP Support, such new release(s) may (a) differ functionally, (b) have different supported language(s) and/or (c) have different Base Software requirements from prior FBS Software release(s). 10.2.2 Je eli firma SAP zdecyduje wed ug w asnego uznania o udost pnieniu do sprzeda y nowych wersji Oprogramowania FBS w ramach Us ug pomocy technicznej SAP w przysz ci, takie nowe wersje mog (a) ró ni si pod wzgl dem funkcjonalnym, (b) mie inne obs ugiwane j zyki i/lub (c) mie inne wymagania dotycz ce Oprogramowania bazowego od poprzednich wersji Oprogramowania FBS. 10.2.3 Mainstream and extended maintenance dates for FBS Software are targets, and therefore subject to change by SAP. 10.2.3 Daty dotycz ce standardowych us ug serwisowych i rozszerzonych us ug serwisowych s docelowe i w zwi zku z tym mog zosta zmienione przez firm SAP. 10.2.4 Maintenance and extended maintenance for any FBS Software release is contingent upon Licensee remaining subscribed to, and current on, payment for maintenance for the applicable Base Software. 10.2.4 wiadczenie us ug serwisowych i rozszerzonych us ug serwisowych dotycz cych wszelkich wersji Oprogramowania FBS jest zale ne od kontynuacji subskrypcji przez Licencjobiorc i bie cych p atno ci za standardowe us ugi serwisowe dotycz ce stosownego Oprogramowania bazowego. 10.2.5. In no event will maintenance or extended maintenance for any FBS Software release be provided following the expiration or termination of mainstream or extended (as applicable) maintenance on the underlying Base Software. 10.2.5. W adnym razie us ugi serwisowe lub rozszerzone us ugi serwisowe dotycz ce jakiejkolwiek wersji Oprogramowania FBS nie b wiadczone po wyga ni ciu lub rozwi zaniu umowy dotycz cej standardowych us ug serwisowych lub rozszerzonych us ug serwisowych (odpowiednio), która obejmuje podstawowe Oprogramowanie bazowe. 11. Line of Business Portfolio 11. 11.1 SAP Visual Enterprise. 11.1 SAP Visual Enterprise. 11.1.1 SAP Visual Enterprise Generator, SAP Visual Enterprise View Edition Generator and Optional Add-Ons.The SAP Visual Enterprise Software (f/k/a Right Hemisphere) licensed hereunder may include certain third party open source and/or other free download components (collectively, the “Free Download Components”). Please refer to http://www.righthemisphere.com/oslicenses.html for certain notices relating to the Free Download Components. Notwithstanding anything to the contrary, an individual accessing any licensed SAP Visual Enterprise Software solely to view output files therefrom shall not be required to hold an SAP Named User license.SAP Visual Enterprise Viewer software is made available to Licensees of licensed Visual Enterprise Generator, Visual Enterprise Access and/or Visual Enterprise Author software at no additional license fee. 11.1.1 SAP Visual Enterprise Generator, SAP Visual Enterprise View Edition Generator i opcjonalne dodatki add-on.Oprogramowanie SAP Visual Enterprise (dawniej: Right Hemisphere) licencjonowane na mocy niniejszej Umowy mo e zawiera niektóre sk adniki typu open source innej firmy i/lub inne sk adniki do bezp atnego pobierania ( cznie okre lane jako „Sk adniki do bezp atnego pobierania”). Uwagi dotycz ce Sk adników do bezp atnego pobierania mo na znale na stronie http://www.righthemisphere.com/oslicenses.html. Niezale nie od innych postanowie osoba uzyskuj ca dost p do jakiegokolwiek licencjonowanego oprogramowania SAP Visualization Enterprise wy cznie w celu obejrzenia plików wyj ciowych tego oprogramowania nie musi by posiadaczem licencji Nazwanego U ytkownika SAP.Oprogramowanie SAP Visual Enterprise Viewer jest dost pne dla Licencjobiorców oprogramowania Visual Enterprise Generator, Visual Enterprise Access i/lub Visual Enterprise Author bez dodatkowych op at licencyjnych. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Dziedzina dzia alno ci gospodarczej 98 Exhibit 4 - Pass Through Terms for Third Party Databases Za cznik 4 — Przekazane warunki obowi zuj ce w odniesieniu do baz danych innego producenta SAP may deliver SAP software containing a database product where the end user is not entitled to use the database unless he/she has acquired the requisite number of licenses from the database vendor or its authorized distributor. Such deliveries are reported to the database vendor. SAP mo e dostarczy oprogramowanie SAP zawieraj ce produkt bazy danych, w przypadku gdy u ytkownik ko cowy nie jest uprawniony do korzystania z bazy danych, chyba e uzyska wymagan liczb licencji od dostawcy bazy danych lub jego autoryzowanego dystrybutora. Takie dostawy s zg aszane do dostawcy bazy danych. Conditions for the use of ORACLE® Database Software when licensed from SAP Warunki korzystania z Oprogramowania Bazy danych ORACLE® licencjonowanej przez firm SAP 1. 1.1 Copyright The comprehensive copyright to Oracle software is the sole property of the Oracle Corporation, Redwood Shores, CA, USA. 1. 1.1 1.2 Third party database applications for system administration, monitoring and management may directly access the Oracle database. 1.2 1.3 The customer shall only use the Oracle software in connection with the SAP Software and only for the purposes of its own internal data processing which includes access of third party user such as contractor, supply chain vendor or supplier, customer, or third party individual authorized by the customer. It is allowed to customize the SAP software or to create additional functionality, new applications, or to support third party database applications which only interface with them (example: via RFC, BAPI) Third party database applications or new functionality or new applications which may directly access the Oracle database or indirectly access information contained thereinare not allowed. 1.3 1.4 The customer shall assign the Oracle software only to wholly owned or majority owned subsidiaries. Assignment to competitors of Oracle is prohibited. 1.4 1.5 In view of its limited rights of use, the customer shall neither modify, decompile nor reverse engineer the Oracle software except and to the extent that it is expressly permitted by applicable law. The Oracle software may only be used in the country or countries for which the customer has acquired a license. The customer hereby undertakes to adhere to all regulations of the US Department of Commerce and the American export authorities. The use of Oracle software for the planning, production, control or monitoring of nuclear power stations, air traffic, means of mass transportation or medical equipment is not permitted, unless such use is limited to commercial or purely administrative applications. 1.5 1.6 1.6 Prawa autorskie Pe ne prawa autorskie do oprogramowania Oracle nale wy cznie do Oracle Corporation z siedzib w Redwood Shores, CA, USA. Aplikacje baz danych innych producentów u ywane do administrowania i zarz dzania systemem oraz monitorowania go mog uzyskiwa bezpo redni dost p do bazy danych Oracle. Klient powinien korzysta z oprogramowania firmy Oracle wy cznie w po czeniu z Oprogramowaniem SAP i wy cznie w celach przetwarzania w asnych danych wewn trznych, które obejmuj uzyskiwanie dost pu przez u ytkownika osoby trzeciej, takiego jak wykonawca, dostawca w cuchu dostaw, klient b osoba z ramienia osoby trzeciej upowa niona przez klienta. Dozwolone jest dostosowywanie oprogramowania SAP oraz tworzenie dodatkowych funkcji i nowych aplikacji, a tak e obs ugiwanie aplikacji baz danych innych firm, które tylko cz si z tymi funkcjami i aplikacjami (np. za po rednictwem wywo ania RFC lub interfejsu BAPI). Nie jest dozwolone korzystanie z aplikacji baz danych innych firm ani z nowych funkcji czy aplikacji uzyskuj cych bezpo redni dost p do bazy danych Oracle lub po rednio uzyskuj cych dost p do informacji w niej zawartych. Klient mo e przenie oprogramowanie firmy Oracle wy cznie do spó ek, których udzia y w cz ci lub ca ci stanowi jego asno . Przenoszenie praw na konkurentów Oracle jest zabronione. W wietle swoich ograniczonych praw u ytkowania Klient nie dzie modyfikowa , dekompilowa ani odtwarza oprogramowania Oracle z wyj tkiem sytuacji i w zakresie, w jakim jest to wyra nie dozwolone przez obowi zuj ce prawo. Oprogramowanie Oracle mo e by u ywane wy cznie w krajach, dla których Klient naby licencj . Klient zobowi zany jest do przestrzegania obowi zuj cych przepisów prawa, a w szczególno ci dotycz cych eksportu. The customer is not entitled to receive the source code for the Oracle software. 2. Other Conditions 2.1 The publication of benchmark tests for the Oracle software is not permitted. Conditions for the Use of the Microsoft SQL-Server ycie oprogramowania Oracle do planowania, produkcji lub monitorowania elektrowni atomowych, ruchu powietrznego, rodków transportu masowego lub sprz tu medycznego albo sterowania nimi jest zabronione, chyba e takie u ycie b dzie ograniczone do zastosowa komercyjnych b czysto administracyjnych. 1.8 Klient nie jest uprawniony do otrzymania kodu ród owego oprogramowania Oracle. 2. Inne warunki 2.1 Publikowanie wyników testów porównawczych oprogramowania Oracle jest niedozwolone. Warunki u ycia oprogramowania SQL Server Microsoft Conditions for the Use of the Microsoft SQL-Server when licensed by SAP Warunki u ycia oprogramowania SQL Server firmy Microsoft licencjonowanego przez SAP For the purpose of this Section “Integrated Application” shall be defined as SAP software integrating the Microsoft SQL Server Database. Na potrzeby niniejszej sekcji termin „Aplikacja zintegrowana” oznacza oprogramowanie SAP zawieraj ce zintegrowan Baz danych Microsoft SQL Server. Baza danych Microsoft SQL Server mo e zawiera nast puj ce oprogramowanie: „Oprogramowanie serwera” zapewnia us ugi lub funkcje na serwerze (komputery, na których mo na uruchomi Oprogramowanie serwera, s okre lane jako „Serwery”); „Oprogramowanie klienta” umo liwia urz dzeniu elektronicznemu („Urz dzenie”) uzyskiwanie dost pu do Oprogramowania serwera i ywanie go. 1.7 1.8 The Microsoft SQL Server Database may contain the following software: “Server Software” provides services or functionality on your server (your computers capable of running the Server Software are “Servers”); “Client Software” allows an electronic device (“Device”) to access or utilize the Server Software. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 1.7 99 1. GRANT OF LICENSE. This Third-Party Database is licensed and delivered to you solely for use as part of the SAP software. SAP grants you the following rights to the Microsoft SQL Server Database, provided you comply with all of the terms and conditions of this license: 1. UDZIELENIE LICENCJI. Ta Baza danych innego producenta jest licencjonowana i dostarczana Licencjobiorcy wy cznie do u ytku jako cz oprogramowania SAP. SAP przyznaje Licencjobiorcy nast puj ce uprawnienia do Bazy danych Microsoft SQL Server, pod warunkiem e Licencjobiorca przestrzega wszystkich warunków niniejszej licencji: Installation -- Server Software. You may install and use one copy of the Server Software, as part of the SAP Software, on each single Server on which you install the Integrated Application. SQL Server, Enterprise Edition.If you have acquired the Enterprise Edition of the Server Software, which must be indicated on your license to use the SAP software, you may install any number of instances of the Server Software on that Server. An “instance” shall mean a running copy of the Server Software. Instalacja — Oprogramowanie serwera. Licencjobiorca mo e zainstalowa jedn kopi Oprogramowania serwera i u ywa jej jako cz ci Oprogramowania firmy SAP na ka dym poszczególnym Serwerze, na którym jest zainstalowana Aplikacja zintegrowana. Client Software. You may install the Client Software (SQL Server Personal Edition) on any internal Device, provided that you acquire the access license rights required for each use of the Integrated Application utilizing the Client Software on such Device as specified below. SQL Server Enterprise Edition. W przypadku nabycia wersji Enterprise Edition Oprogramowania serwera, co musi by zaznaczone na licencji na u ytkowanie oprogramowania SAP, mo na zainstalowa dowoln liczb wyst pie Oprogramowania serwera na tym Serwerze. „Wyst pienie” oznacza dzia aj kopi Oprogramowania serwera. SQL Server Access Requirements. You may use the Client Software only to access, configure, administer, or otherwise use the Server Software in conjunction with and as part of the SAP Software. You must acquire a Third-Party Database access license right for each use of any Device that: Oprogramowanie klienta. Licencjobiorca mo e zainstalowa Oprogramowanie klienta (SQL Server Personal Edition) na dowolnym Urz dzeniu wewn trznym, pod warunkiem e nab dzie prawa licencji dost pu wymagane do ka dego u ycia Aplikacji zintegrowanej korzystaj cej z Oprogramowania klienta na takim Urz dzeniu, zgodnie z opisem poni ej. accesses or otherwise utilizes the services of the Server Software (including Devices using MSDE for such access), or uzyskuje dost p do us ug Oprogramowania serwera ( cznie z Urz dzeniami u ywaj cymi oprogramowania MSDE do uzyskiwania takiego dost pu) b korzysta z nich w inny sposób lub installs and uses SQL Server Personal Edition, or instaluje oprogramowanie SQL Server Personal Edition i ywa go, lub uses the Management Tools, Books-Online, and Development Tools components of Microsoft SQL Server (collectively “Tools”). You may only use the Tools for internal use in conjunction with your Server Software. ywa sk adników Management Tools, Books-Online i Development Tools oprogramowania Microsoft SQL Server (okre lanych cznie jako „Narz dzia”). Licencjobiorca mo e ywa narz dzi wy cznie do u ytku wewn trznego w po czeniu z Oprogramowaniem serwera. Reservation of Rights. SAP and Microsoft reserve all rights not expressly granted to you in this license. Zastrze enie praw. Firmy SAP i Microsoft zastrzegaj sobie wszelkie prawa, które nie zosta y wyra nie przyznane Licencjobiorcy w niniejszej licencji. Benchmark Testing. You must obtain Microsoft's prior written approval to disclose to a third party the results of any benchmark test of the software.However, this does not apply to the Windows components. Testy porównawcze. Przed ujawnieniem osobie trzeciej wyników jakiegokolwiek testu porównawczego oprogramowania nale y uzyska pisemn zgod firmy Microsoft. Wymóg ten nie ma zastosowania do sk adników systemu Windows. Downgrades. Instead of installing and using the Server Software, you may install and use an earlier version of the Server Software in accordance with this license, provided that you completely remove such earlier version and install the original Server Software within a reasonable time.Your use of such earlier version shall be governed by this license, and your rights to use such earlier version shall terminate when you install the original Server Software. Korzystanie z wersji wcze niejszych. Zamiast instalowa Oprogramowanie serwera i u ywa tego Oprogramowania, Licencjobiorca mo e zainstalowa wcze niejsz wersj Oprogramowania serwera i u ywa jej zgodnie z postanowieniami niniejszej licencji, pod warunkiem, e ca kowicie usunie tak wcze niejsz wersj i zainstaluje oryginalne Oprogramowanie serwera w rozs dnym czasie. U ytkowanie takiej wcze niejszej wersji podlega postanowieniom niniejszej licencji, a prawa Licencjobiorcy do u ywania takiej wcze niejszej wersji wygasaj w momencie zainstalowania oryginalnego Oprogramowania serwera. Runtime-Restricted Use Software. This Microsoft SQL Server Database is “Runtime-Restricted Use” software; as such, the Microsoft SQL Server Database may only be used to run the SAP Application.The Microsoft SQL Server Database may not be used either (i) to develop any new software applications, (ii) in conjunction with any software applications, databases or tables other than those contained in the SAP Software, and/or (iii) as a standalone software application.The foregoing provision, however, does not prohibit you from using a tool to run queries or reports from existing tables, and/or from using a development environment or workbench which is part of the SAP Software to configure or extend such SAP Software. Oprogramowanie Runtime-Restricted Use. Baza danych SQL Server jest oprogramowaniem Runtime-Restricted Use i jako taka mo e by ywana wy cznie do uruchamiania aplikacji firmy SAP. Baza danych Microsoft SQL Server nie mo e by u ywana (i) w celu projektowania jakichkolwiek nowych aplikacji; (ii) w po czeniu z jakimikolwiek aplikacjami, bazami danych lub tabelami innymi ni te zawarte w Oprogramowaniu SAP; (iii) jako samodzielna aplikacja. Powy sze postanowienie nie zakazuje jednak u ywania narz dzia do uruchamiania kwerend lub raportów na podstawie istniej cych tabel i/lub u ywania rodowiska programistycznego lub projektowego stanowi cego cz Oprogramowania firmy SAP do konfigurowania rozszerzania takiego Oprogramowania firmy SAP. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 100 2. SCOPE OF LICENSE. The software is licensed, not sold. This agreement only gives you some rights to use the software. SAP and Microsoft reserve all other rights. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the software only as expressly permitted in this agreement. In doing so, you must comply with any technical limitations in the software that only allow you to use it in certain ways.For more information, see www.microsoft.com/licensing/ userights. You may not: 2. work around any technical limitations in the software; stosowa obej jakichkolwiek ogranicze technicznych oprogramowania; odtwarza , dekompilowa ani dezasemblowa oprogramowania, z wyj tkiem sytuacji i wy cznie w zakresie, w jakim jest to wyra nie dozwolone przez obowi zuj ce prawo bez wzgl du na niniejsze ograniczenie; wykonywa kopii oprogramowania w liczbie przekraczaj cej liczb okre lon w niniejszej Umowie lub dozwolon w obowi zuj cych przepisach bez wzgl du na niniejsze ograniczenie; publikowa oprogramowania w celu umo liwienia innym osobom jego kopiowania; wynajmowa , wydzier awia ani wypo ycza oprogramowania; ywa oprogramowania w celu wiadczenia komercyjnych us ug hostingu oprogramowania. Prawa do uzyskiwania dost pu do oprogramowania na dowolnym urz dzeniu nie oznaczaj prawa Licencjobiorcy do wdra ania patentów firmy Microsoft ani innej w asno ci intelektualnej firmy Microsoft w oprogramowaniu ani na urz dzeniach uzyskuj cych dost p do danego urz dzenia. reverse engineer, decompile or disassemble the software, except and only to the extent that applicable law expressly permits, despite this limitation; make more copies of the software than specified in this agreement or allowed by applicable law, despite this limitation; publish the software for others to copy; rent, lease or lend the software; or use the software for commercial software hosting services. Rights to access the software on any device do not give you any right to implement Microsoft patents or other Microsoft intellectual property in software or devices that access that device. 3. NO HIGH RISK USAGE. The Products are not fault-tolerant and are not guaranteed to be error free or to operate uninterrupted. You may not use the Products in any application or situation where the Product(s) failure could lead to death or serious bodily injury of any person, or to severe physical or environmental damage (“High Risk Use”). Examples of High Risk Use include, but are not limited to: aircraft or other modes of human mass transportation, nuclear or chemical facilities, life support systems, implantable medical equipment, motor vehicles, or weaponry systems. High Risk Use does not include utilization of Products for administrative purposes, to store configuration data, engineering and/or configuration tools, or other non-control applications, the failure of which would not result in death, personal injury, or severe physical or environmental damage. These non-controlling applications may communicate with the applications that perform the control, but must not be directly or indirectly responsible for the control function. You agree to indemnify and hold harmless SAP and Microsoft Corporation from any third-party claim arising out of Customer’s use of the Products in connection with any High Risk Use. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 ZAKRES LICENCJI. Oprogramowanie jest licencjonowane, a nie sprzedawane. W ramach niniejszej Umowy Licencjobiorcy udzielane s tylko okre lone uprawnienia do u ywania oprogramowania. Firmy SAP i Microsoft zastrzegaj sobie wszelkie inne prawa. O ile obowi zuj ce przepisy nie znosz ogranicze praw Licencjobiorcy w tym zakresie, Licencjobiorca mo e u ywa oprogramowania tylko w sposób wyra nie dozwolony w niniejszej Umowie. U ywanie takie polega na przestrzeganiu wszelkich ogranicze technicznych oprogramowania, które umo liwiaj tylko okre lone sposoby jego ywania. Wi cej informacji na ten temat mo na znale pod adresem www.microsoft.com/licensing/userights. Licencjobiorca nie mo e: 3. ZAKAZ U YTKOWANIA W SYTUACJACH WYSOKIEGO RYZYKA. Produkty nie s odporne na awarie oraz nie gwarantuje si , e b dzia w sposób nieprzerwany lub wolny od b dów. Licencjobiorca nie mo e u ywa Produktów do adnych zastosowa lub w adnych sytuacjach, w których awaria Produktów mog aby spowodowa mier lub powa ne obra enie cia a jakiejkolwiek osoby b powa szkod fizyczn lub rodowiskow („U ywanie w sytuacjach wysokiego ryzyka”). Przyk ady U ycia w sytuacjach wysokiego ryzyka obejmuj mi dzy innymi: transport lotniczy lub inne sposoby zbiorczego transportu ludzi, obiekty nuklearne lub chemiczne, systemy podtrzymywania ycia, wszczepiane urz dzenia medyczne, pojazdy silnikowe oraz sprz t uzbrojeniowy. ycie w sytuacjach wysokiego ryzyka nie obejmuje u ywania Produktów w celach administracyjnych lub do przechowywania danych konfiguracyjnych albo jako narz dzi do opracowywania lub konfigurowania b innych aplikacji nies cych do sterowania, których usterka nie spowodowa aby mierci, obra enia cia a ani powa nej szkody fizycznej b rodowiskowej. Wspomniane aplikacje nies ce do sterowania mog komunikowa si z aplikacjami sprawuj cymi kontrol , ale nie mog by po rednio ani bezpo rednio odpowiedzialne za dzia anie funkcji kontrolnych. Licencjobiorca zobowi zuje si chroni firmy SAP i Microsoft Corporation przed wszelkimi roszczeniami wysuwanymi przez dowolne osoby trzecie wynikaj cymi z u ycia Produktów przez Klienta zwi zanego z dowolnym U yciem w sytuacji wysokiego ryzyka. 101 4. TRANSFER – Internal. You may move the Server Software to a different Server, provided that it is removed from the Server from which it is transferred and provided that it is transferred as part of the Integrated Application. 4. Transfer to Third Party. The initial user of the Microsoft SQL Server Database may make a one-time transfer of the Third-Party Database to another end user, provided that it is transferred as part of the SAP Software. The transfer has to include all component parts, media, printed materials, this license, and if applicable, the Certificate of Authenticity. The transfer may not be an indirect transfer, such as a consignment. Prior to the transfer, the end user receiving the transferred Microsoft SQL Server Database must agree to all the license terms. PRZENOSZENIE — Wewn trzne. Oprogramowanie serwera mo na przenie na inny Serwer, pod warunkiem e zostanie ono usuni te z Serwera, z którego jest przenoszone, oraz e zostanie przeniesione jako cz Aplikacji zintegrowanej. Przeniesienie na osob trzeci . U ytkownik pierwotny Bazy danych Microsoft SQL Server mo e jednorazowo przenie Baz danych innego producenta na innego u ytkownika ko cowego, pod warunkiem e zostanie ona przeniesiona jako cz Oprogramowania firmy SAP. Przeniesienie musi obejmowa wszystkie cz ci sk adników, multimedia, materia y drukowane, niniejsz licencj oraz, je li ma to zastosowanie, Certyfikat autentyczno ci. Przeniesienie nie mo e by przeniesieniem po rednim, na przyk ad w formie przesy ki. Przed przeniesieniem praw u ytkownik ko cowy otrzymuj cy przenoszon Baz danych Microsoft SQL Server musi zaakceptowa wszystkie warunki licencji. 5. LIMITATION ON REVERSE ENGINEERING, DECOMPILATION, AND DISASSEMBLY. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Microsoft SQL Server Database, except and only to the extent that it is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation. 5. OGRANICZENIE W ZAKRESIE ODTWARZANIA, DEKOMPILOWANIA I DEZASEMBLOWANIA. Licencjobiorca nie mo e odtwarza , dekompilowa ani dezasemblowa Bazy danych SQL Server, z wyj tkiem sytuacji i wy cznie w zakresie, w jakim jest to wyra nie dozwolone przez obowi zuj ce prawo bez wzgl du na niniejsze ograniczenie. 6. TERMINATION. Without prejudice to any other rights, Licensor may cancel this license if you do not abide by the terms and conditions of this license, in which case you must destroy all copies of the Microsoft SQL Server Database and all of its component parts. 6. ROZWI ZANIE. Bez uszczerbku dla dowolnych innych praw Licencjodawca mo e anulowa niniejsz licencj , je li Licencjobiorca nie b dzie przestrzega jej warunków. W takim wypadku Licencjobiorca musi zniszczy wszystkie kopie Bazy danych SQL Server oraz wszystkich jej sk adników. 7. EXPORT RESTRICTIONS. You acknowledge that Software is subject to U.S. export jurisdiction unless otherwise indicated by Microsoft. You agree to comply with all applicable international and national laws that apply to the Software, including the U.S. Export Administration Regulations, as well as enduser, end-use and destination restrictions issued by U.S. and other governments. For additional information, see http://www.microsoft.com/exporting/. 7. OGRANICZENIA EKSPORTOWE. Licencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e Oprogramowanie podlega przepisom eksportowym Stanów Zjednoczonych, chyba e Microsoft okre li inaczej. Licencjobiorca zobowi zuje si przestrzega wszystkich w ciwych mi dzynarodowych i krajowych przepisów prawnych, które stosuj si do Oprogramowania, w tym ameryka skich przepisów z zakresu administracji eksportu oraz ogranicze dotycz cych u ytkowników ko cowych, u ytkowania ko cowego i miejsca przeznaczenia ustanowionych przez rz d ameryka ski i inne rz dy. Wi cej informacji znale mo na pod adresem http://www.microsoft.com/exporting/. 8. U.S. GOVERNMENT LICENSE RIGHTS. 8. PRAWA PRZYS UGUJ CE RZ DOWI STANÓW ZJEDNOCZONYCH NA MOCY LICENCJI. Wszystkie Bazy danych SQL Server dostarczone rz dowi Stanów Zjednoczonych na podstawie zamówie z onych w dniu 1 grudnia 1995 r. lub pó niej s dostarczane z komercyjnymi prawami i ograniczeniami licencyjnymi opisanymi w niniejszym dokumencie. Wszystkie Bazy danych SQL Server dostarczone rz dowi Stanów Zjednoczonych na podstawie zamówie z onych przed 1 grudnia 1995 r. podlegaj „Ograniczonym prawom” przewidzianym odpowiednio w przepisach FAR, 48 CFR 52.227-14 (CZERWIEC 1987) lub DFAR, 48 CFR 252.227-7013 (PA DZIERNIK 1988). 9. PRAWA AUTORSKIE ORAZ INNE PRAWA I UMOWY DOTYCZ CE OCHRONY W ASNO CI INTELEKTUALNEJ Baza danych SQL Server jest chroniona prawem autorskim i innymi prawami oraz umowami dotycz cymi ochrony w asno ci intelektualnej. Prawo w asno ci, prawo autorskie i inne prawa asno ci intelektualnej do Bazy danych SQL Server nale do firmy Microsoft lub jej dostawców. Oprogramowanie SQL Server jest licencjonowane, a nie sprzedawane. All Microsoft SQL Server Databases provided to the U.S. Government pursuant to solicitations issued on or after December 1, 1995 is provided with the commercial license rights and restrictions described elsewhere herein. All Microsoft SQL Server Databases provided to the U.S. Government pursuant to solicitations issued prior to December 1, 1995 is provided with “Restricted Rights” as provided for in FAR, 48 CFR 52.227-14 (JUNE 1987) or DFAR, 48 CFR 252.227-7013 (OCT 1988), as applicable. 9. COPYRIGHT and OTHER INTELLECTUAL PROPERTY LAWS AND TREATIES The Microsoft SQL Server Database is protected by copyright and other intellectual property laws and treaties. Microsoft or its suppliers own the title, copyright, and other intellectual property rights in the Microsoft SQL Server Database. The Microsoft SQL Server is licensed, not sold. 10. NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT. SAP HAS INDEPENDENTLY DETERMINED HOW TO USE THE MS SQL SERVER DATABASE IN THE INTEGRATED APPLICATION THAT IT IS LICENSING TO YOU, AND MICROSOFT HAS RELIED ON SAP TO CONDUCT SUFFICIENT TESTING TO DETERMINE THAT THE MS SQL SERVER DATABSE IS SUITABLE FOR SUCH USE. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 10. BRAK ODPORNO CI NA B DY. OPROGRAMOWANIE NIE JEST POZBAWIONE B DÓW. FIRMA SAP NIEZALE NIE OKRE LI A, JAK U YWA BAZY DANYCH MS SQL SERVER W APLIKACJI ZINTEGROWANEJ, KTÓRA JEST LICENCJONOWANA, A MICROSOFT POLEGA NA TYM, E SAP PRZEPROWADZI TESTY WYSTARCZAJ CE DO USTALENIA, E BAZA DANYCH MS SQL SERVER JEST ODPOWIEDNIA DO TAKIEGO U YCIA. 102 11. NO WARRANTIES BY MICROSOFT. YOU AGREE THAT IF YOU HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES WITH REGARD TO EITHER (A) THE MS SQL SERVER DATABASE, OR (B) THE INTEGRATED APPLICATION, THEN THOSE WARRANTIES ARE PROVIDED SOLELY BY SAP AND DO NOT ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING ON, MICROSOFT. 11. BRAK GWARANCJI ZE STRONY FIRMY MICROSOFT. LICENCJOBIORCA AKCEPTUJE FAKT, E JE LI OTRZYMA JAKIEKOLWIEK R KOJMIE DOTYCZ CE (A) BAZY DANYCH MS SQL SERVER LUB (B) APLIKACJI ZINTEGROWANEJ, R KOJMIE TE S UDZIELANE WY CZNIE PRZEZ SAP I NIE POCHODZ OD FIRMY MICROSOFT ANI NIE S DLA NIEJ WI CE. 12. NO LIABILITY OF MICROSOFT FOR CERTAIN DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, MICROSOFT SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE MS SQL SERVER DATABASE OR THE INTEGRATED APPLICATION. THIS LIMITATION WILL APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. IN NO EVENT SHALL MICROSOFT BE LIABLE FOR ANY AMOUNT IN EXCESS OF TWO HUNDRED FIFTY U.S. DOLLARS (US$250.00). 12. BRAK ODPOWIEDZIALNO CI FIRMY MICROSOFT ZA OKRE LONE SZKODY. W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWI ZUJ CE PRAWO MICROSOFT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNO CI ZA ADNE SZKODY PO REDNIE, SZCZEGÓLNE, NAST PCZE LUB UBOCZNE POWSTA E W WYNIKU U YWANIA LUB DZIA ANIA BAZY DANYCH MS SQL SERVER LUB APLIKACJI ZINTEGROWANEJ ALBO W ZWI ZKU Z TAKIM U YWANIEM DZIA ANIEM. NINIEJSZE OGRANICZENIE MA ZASTOSOWANIE NAWET W PRZYPADKU, GDY JAKIKOLWIEK RODEK ZARADCZY NIE SPE NIA SWOJEGO ZASADNICZEGO CELU. W ADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNO MICROSOFT NIE PRZEKROCZY KWOTY DWUSTU PI DZIESI CIU DOLARÓW AMERYKA SKICH (250,00 USD). 13. SEVERABILITY. If a court holds any provision of this agreement to be illegal, invalid or unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect and the parties will amend this agreement to give effect to the stricken clause to the maximum extent possible. 13. ROZDZIELNO Conditions for the Use of the Microsoft SQL-Server when previously licensed by Microsoft or Microsoft Distributor Warunki U ywania oprogramowania SQL Server, w przypadku gdy zosta o ono uprzednio licencjonowane przez firm Microsoft lub dystrybutora firmy Microsoft The SAP software containing a copy of the Microsoft SQL-Server, which has been integrated or installed as a component of this SAP software. All Microsoft products are subject to the terms of the Microsoft License Agreement with end users which is included in the software package or the license agreements shipped with the Microsoft SQL-Server. An exception hereto is that the functionality of a Microsoft product as an integrated part of an SAP solution can differ from the functionality of a non-integrated Microsoft product. All inquiries relating to the functionality or performance of the SAP solution with Microsoft products should therefore be addressed to SAP and not to Microsoft. The SAP product does not contain a license for the integrated Microsoft product. You are therefore not entitled to use the copy of the Microsoft SQL-Server contained in this product and you will not receive a license for such use unless you have acquired or otherwise have at your disposal the same number of client/server licenses as user licenses acquired for the SAP software. By concluding this contract with SAP you represent and warrant that you have previously acquired a Microsoft license for SQL-Server end users and to conclude a corresponding license agreement. Oprogramowanie SAP zawieraj ce kopi oprogramowania SQL Server, które zosta o zintegrowane lub zainstalowane jako sk adnik tego oprogramowania SAP. Wszystkie produkty firmy Microsoft podlegaj warunkom Umowy licencyjnej firmy Microsoft z u ytkownikami, która jest do czona do pakietu oprogramowania, lub umowom licencyjnym dostarczonym wraz z oprogramowaniem SQL Server. Wyj tek, jaki ma miejsce w tym przypadku, polega na tym, e funkcjonalno produktu Microsoft jako integralnej cz ci rozwi zania SAP mo e si ró ni od funkcjonalno ci niezintegrowanego produktu firmy Microsoft. Wszystkie pytania dotycz ce funkcjonalno ci lub dzia ania rozwi zania firmy SAP z produktami firmy Microsoft nale y wi c kierowa do SAP, a nie do Microsoft. Produkt SAP nie zawiera licencji na zintegrowany produkt Microsoft. Z tego wzgl du Licencjobiorca nie jest uprawniony do u ywania kopii oprogramowania SQL Server zawartej w tym produkcie i nie otrzyma licencji na takie u ywanie, chyba e nab dzie lub w inny sposób uzyska tyle samo licencji klienta/serwera ile uzyska licencji u ytkownika na oprogramowanie SAP. Podpisuj c niniejsz umow z SAP Licencjobiorca wiadcza i potwierdza, e uzyska uprzednio licencj Microsoft dla ytkownika ko cowego oprogramowania SQL Server i zawar odpowiedni umow licencyjn . When SAP delivers an updated version of the SAP software containing an updated version of the integrated Microsoft product, the end user is not entitled to use the updated version of the Microsoft product unless he/she has acquired the requisite number of client/server licenses from an authorized Microsoft distributor. Gdy SAP dostarczy zaktualizowan wersj oprogramowania SAP zawieraj zaktualizowan wersj zintegrowanego produktu firmy Microsoft, u ytkownik ko cowy nie b dzie uprawniony do u ywania zaktualizowanej wersji produktu Microsoft, chyba e uzyska wymagan liczb licencji klienta/serwera od autoryzowanego dystrybutora produktów Microsoft. Conditions for Use of Sybase ASE Warunki u ytkowania oprogramowania Sybase ASE SAP is licensing Sybase ASE as a runtime license for Software licensed by SAP. A full use license for Sybase ASE is available from Sybase directly. SAP udziela licencji na oprogramowanie Sybase ASE w formie licencji na rodowisko wykonawcze Oprogramowania licencjonowanego przez SAP. Licencja na pe ne u ytkowanie oprogramowania Sybase ASE dost pna jest bezpo rednio od firmy Sybase. Licensee shall only use the Sybase ASE in connection with the Software licensed for the Use with Sybase ASE and only for the purposes of its own internal data processing which includes access of third party user such as contractor, supply chain vendor or supplier, customer, or third party individual authorized by the customer. Licensee may not Use Sybase ASE with any non-SAP branded or custom developed applications. Licencjobiorca b dzie korzysta z oprogramowania Sybase ASE wy cznie w po czeniu z Oprogramowaniem licencjonowanym do ytkowania z oprogramowaniem Sybase ASE i wy cznie w celach przetwarzania w asnych danych wewn trznych, co obejmuje uzyskiwanie dost pu przez u ytkownika zewn trznego, takiego jak wykonawca, dostawca w cuchu dostaw, klient b osoba z zewn trz upowa niona przez klienta. Licencjobiorca nie mo e u ywa oprogramowania Sybase ASE z jakimikolwiek aplikacjami producentów pod mark inn ni SAP ani opracowanymi specjalnie aplikacjami niestandardowymi. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 POSTANOWIE . Je li dowolny s d uzna dowolne niniejszej umowy za nielegalne, niewa ne lub niemo liwe do wyegzekwowania, pozosta e postanowienia pozostan w pe nej mocy, a strony poprawi niniejsz umow , tak aby w maksymalnym mo liwym zakresie przywróci dzia anie takiego zakwestionowanego ust pu. postanowienie 103 Third party database applications for system administration, monitoring and management may directly access Sybase ASE. Aplikacje baz danych innych producentów u ywane do administrowania i zarz dzania systemem oraz monitorowania go mog uzyskiwa bezpo redni dost p do oprogramowania Sybase ASE. Third party database applications or new functionality or new applications which may directly access the Sybase ASE or indirectly access information contained therein are not allowed. Aplikacje baz danych innych producentów b nowe funkcje lub nowe aplikacje, które mog uzyskiwa bezpo redni dost p do oprogramowania Sybase ASE lub po redni dost p do zawartych w nim informacji, nie s dozwolone. The foregoing provision, however, does not prohibit you from using a development environment or workbench which is part of the SAP Software to configure or modify the SAP software for which the database is licensed. Powy sze postanowienie nie zakazuje jednak Licencjobiorcy u ywania rodowiska programistycznego lub projektowego, stanowi cego cz Oprogramowania SAP, do konfigurowania b modyfikacji oprogramowania SAP, na które jest licencjonowana baza danych. Conditions for Use of Third Party Databases with SAP Business One Software Warunki u ytkowania baz danych innych firm w po czeniu z oprogramowaniem SAP Business One Microsoft SQL Server Runtime) Software 2008, Standard Edition (Server Proc Microsoft SQL Server 2008, wersja Standard Edition (Server Proc Runtime) These license terms are an agreement between the licensor of the software application or suite of applications with which you acquired the Microsoft software (“Licensor”) and you. Please read them. They apply to the software named above, which includes the media on which you received it, if any. The terms also apply to any Microsoft Niniejsze warunki licencji stanowi umow pomi dzy licencjodawc aplikacji b pakietu aplikacji nabytych cznie z oprogramowaniem firmy Microsoft (zwanym dalej „Licencjodawc ”) oraz Licencjobiorc . Nale y si z nimi zapozna . Warunki dotycz oprogramowania okre lonego powy ej, w tym no ników danych, na których oprogramowanie zosta o dostarczone (je li ma to zastosowanie). Te warunki maj równie zastosowanie do wszelkich aktualizacji, dodatków oraz us ug internetowych firmy Microsoft przeznaczonych do u ytku z tym oprogramowaniem, chyba e odpowiednie elementy podlegaj innym do czonym do nich warunkom. W takim wypadku obowi zuj inne do czone warunki. Licencja na oprogramowanie zosta a udzielona Licencjodawcy przez firm Microsoft Corporation lub jeden z jej podmiotów powi zanych ( cznie okre lane jako „Microsoft”). YCIE TEGO OPROGRAMOWANIA OZNACZA ZAAKCEPTOWANIE NINIEJSZYCH WARUNKÓW PRZEZ LICENCJOBIORC . W PRZYPADKU BRAKU AKCEPTACJI WARUNKÓW NIE NALE Y KORZYSTA Z OPROGRAMOWANIA. NALE Y ZWRÓCI PRODUKT DO MIEJSCA ZAKUPU W CELU UZYSKANIA ZWROTU KOSZTÓW LUB KREDYTU. Niniejsze warunki zast puj postanowienia zapisane w wersji elektronicznej, które mog y zosta dostarczone wraz z oprogramowaniem. Je li jakiekolwiek warunki do czone do oprogramowania s sprzeczne z niniejszymi warunkami, nadrz dne s warunki licencyjne zawarte w niniejszym dokumencie. 1. PRZEGL D. a. Oprogramowanie. Oprogramowanie obejmuje oprogramowanie serwera; oraz oprogramowanie dodatkowe, które mo e by u ywane wy cznie bezpo rednio z oprogramowaniem serwera lub za po rednictwem innego oprogramowania dodatkowego. b. Model licencjonowania. Oprogramowanie jest licencjonowane na podstawie liczby procesorów fizycznych i wirtualnych u ywanych przez rodowiska systemu operacyjnego, w których s uruchamiane wyst pienia oprogramowania serwera. c. Terminologia licencyjna. Wyst pienie. Licencjobiorca tworzy „wyst pienie” oprogramowania przez wykonanie procedury instalacji lub konfiguracji oprogramowania. Wyst pienie oprogramowania jest tak e tworzone przez zduplikowanie istniej cego wyst pienia. Wszelkie odniesienia do oprogramowania w niniejszej umowie dotycz „wyst pie ” oprogramowania. Uruchomienie wyst pienia. Licencjobiorca „uruchamia wyst pienie” oprogramowania przez za adowanie oprogramowania do pami ci i wykonanie co najmniej jednej jego instrukcji. Po uruchomieniu wyst pienie uwa a si za uruchomione (bez wzgl du na to, czy nadal s wykonywane instrukcje), dopóki nie zostanie usuni te z pami ci. rodowisko systemu operacyjnego. „ rodowisko systemu operacyjnego” to wszystkie lub cz wyst pie systemu operacyjnego wszystkie lub cz wyst pie wirtualnego (b emulowanego w inny sposób) systemu updates, supplements, and Internet-based services for this software, unless other terms accompany those items. If so, those terms apply. Microsoft Corporation or one of its affiliates (collectively, “Microsoft”) has licensed the software to Licensor. BY USING THE SOFTWARE, YOU ACCEPT THESE TERMS. IF YOU DO NOT ACCEPT THEM, DO NOT USE THE SOFTWARE. INSTEAD, RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE FOR A REFUND OR CREDIT. These terms supersede any electronic terms which may be contained within the software. If any of the terms contained within the software conflict with these terms, these terms will control. 1. OVERVIEW. a. Software. The software includes server software; and additional software that may only be used with the server software directly, or indirectly through other additional software. b. License Model. The software is licensed based on c. the number of physical and virtual processors used by operating system environments in which you run instances of the server software. Licensing Terminology. Instance. You create an “instance” of software by executing the software’s setup or install procedure. You also create an instance of software by duplicating an existing instance. References to software in this agreement include “instances” of the software. Run an Instance. You “run an instance” of software loading it into memory and executing one or more of instructions. Once running, an instance is considered to running (whether or not its instructions continue execute) until it is removed from memory. by its be to Operating System Environment. An “operating system environment” is all or part of an operating system instance, or all or part of a virtual (or otherwise emulated) operating system instance which enables separate machine SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 104 identity (primary computer name or similar unique identifier) or separate administrative rights, and instances of applications, if any, configured to run on the operating system instance or parts identified above. There are two types of operating system environments, physical and virtual. A physical operating system environment is configured to run directly on a physical hardware system. The operating system instance used to run hardware virtualization software (e.g. Microsoft Virtual Server or similar technologies) or to provide hardware virtualization services (e.g. Microsoft virtualization technology or similar technologies) is considered part of the physical operating system environment. A virtual operating system environment is configured to run on a virtual (or otherwise emulated) hardware system. A physical hardware system can have either or both of the following: one physical operating system environment one or more virtual operating system environments. Server. A “server” is a physical hardware system capable of running server software. A hardware partition or blade is considered to be a separate physical hardware system. Physical and Virtual Processors. A physical processor is a processor in a physical hardware system. Physical operating system environments use physical processors. A virtual processor is a processor in a virtual (or otherwise emulated) hardware system. Virtual operating system environments use virtual processors. A virtual processor is considered to have the same number of threads and cores as each physical processor on the underlying physical hardware system. 2. Assigning a License. To “assign a license” means simply to designate that license to one server. USE RIGHTS. a. Licensing a Server. Before you run instances of the server software on a server, you must determine the required number of software licenses and assign those licenses to that server as described below. i. Determining the Number of Licenses Required. You must first determine the number of software licenses you need. The total number of software licenses required for a server equals the sum of the software licenses required under (A) and (B) below. 2. operacyjnego, które umo liwiaj utworzenie odr bnej to samo ci urz dzenia (g ówna nazwa komputera lub podobny unikatowy identyfikator) albo odr bnych praw administracyjnych oraz wyst pienia aplikacji, je li ma to zastosowanie, skonfigurowane do uruchamiania w wyst pieniu systemu operacyjnego lub jego cz ciach okre lonych powy ej. Istniej dwa rodzaje rodowisk systemów operacyjnych: fizyczne i wirtualne. Fizyczne rodowisko systemu operacyjnego jest skonfigurowane do uruchamiania bezpo rednio w fizycznym systemie komputerowym. Wyst pienie systemu operacyjnego u ywane do uruchomienia oprogramowania do wirtualizacji sprz tu komputerowego (np. programu Microsoft Virtual Server lub podobnych technologii) b do wiadczenia us ug w tym zakresie (np. technologia wirtualizacji firmy Microsoft lub podobne) jest uwa ane za cz fizycznego rodowiska systemu operacyjnego. Wirtualne rodowisko systemu operacyjnego jest skonfigurowane do uruchamiania w wirtualnym (lub emulowanym w inny sposób) systemie sprz tu komputerowego. Fizyczny system sprz tu komputerowego mo e zawiera jeden lub oba z poni szych elementów: jedno fizyczne rodowisko systemu operacyjnego jedno lub wi cej wirtualnych rodowisk systemów operacyjnych. Serwer. „Serwer” jest fizycznym systemem sprz tu komputerowego, na którym mo na uruchomi oprogramowanie serwera. Partycja sprz towa lub urz dzenie kasetowe s traktowane jako odr bny fizyczny system sprz tu komputerowego. Procesory fizyczne i wirtualne. Procesor fizyczny jest to procesor fizycznego systemu sprz towego. Procesory fizyczne s u ywane w fizycznych rodowiskach systemów operacyjnych. Procesor wirtualny to procesor w wirtualnym (lub w inny sposób emulowanym) systemie sprz towym. Procesory wirtualne s u ywane w wirtualnych rodowiskach systemów operacyjnych. Uznaje si , e procesor wirtualny ma t sam liczb w tków i rdzeni co procesor fizyczny w podstawowym fizycznym systemie sprz towym. Przypisanie licencji. „Przypisanie licencji” oznacza przydzielenie danej licencji do jednego serwera. PRAWA U YTKOWANIA. a. Licencjonowanie serwera.Przed uruchomieniem wyst pie oprogramowania serwera na serwerze nale y okre li wymagan liczb licencji oprogramowania i przypisa te licencje do tego serwera, jak opisano poni ej. i. Okre lanie liczby wymaganych licencji. Najpierw nale y okre li liczb potrzebnych licencji oprogramowania. czna liczba licencji oprogramowania wymaganych w odniesieniu do serwera jest sum liczby licencji wymaganych zgodnie z tre ci punktów (A) i (B) poni ej. (A) To run instances of the server software in the physical operating system environment on a server, you need a software license for each physical processor that the physical operating system environment uses. (A) Do uruchomienia wyst pie oprogramowania serwera w fizycznym rodowisku systemu operacyjnego na serwerze wymagana jest licencja oprogramowania na ka dy procesor fizyczny, który jest u ywany w fizycznym rodowisku systemu operacyjnego. (B) To run instances of the server software in virtual operating system environments on a server, you need a software license for each virtual processor that each of those virtual operating system environments uses. If a virtual operating system environment uses a fraction of a virtual processor, the fraction counts as a full virtual processor. (B) Do uruchomienia wyst pie oprogramowania serwera w wirtualnych rodowiskach systemu operacyjnego na serwerze wymagana jest licencja oprogramowania na ka dy procesor wirtualny, który jest u ywany w tych wirtualnych rodowiskach systemu operacyjnego. Je li w wirtualnym rodowisku systemu operacyjnego jest u ywana cz procesora wirtualnego, ta cz jest liczona jako pe ny procesor wirtualny. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 105 b. Assigning the Required Number of Licenses to the Server. b. Przypisywanie wymaganej liczby licencji do serwera. i. After you determine the number of software licenses you need for a server, you must assign that number of software licenses to that server. That server is the licensed server for all of those licenses. You may not assign the same license to more than one server. A hardware partition or blade is considered to be a separate server. i. Po okre leniu liczby wymaganych licencji dla serwera nale y przypisa licencje w tej liczbie do serwera. Ten serwer staje si serwerem licencjonowanym obj tym wszystkimi przypisanymi licencjami. Tej samej licencji nie mo na przypisa do wi cej ni jednego serwera. Partycja sprz towa lub urz dzenie kasetowe s traktowane jako oddzielny serwer. ii. You may reassign the software license, but not within 90 days of the last assignment. You may reassign a software license sooner if you retire the licensed server due to permanent hardware failure. If you reassign a license, the server to which you reassign the license becomes the new licensed server for that license. ii. Licencjobiorca mo e ponownie przypisa licencj na oprogramowanie, ale nie wcze niej ni po up ywie 90 dni od daty ostatniego przypisania. Licencjobiorca ma prawo do ponownego przypisania licencji przed up ywem tego okresu w przypadku, gdy licencjonowany serwer zosta wycofany z ycia z powodu trwa ej awarii sprz towej. Po ponownym przypisaniu licencji serwer, do którego przypisano licencj , staje si nowym serwerem licencjonowanym w ramach danej licencji. c. Running Instances of the Server Software. For each server to which you have assigned the required number of software licenses, you may run, at any one time, any number of instances of the server software in physical and virtual operating system environments on the licensed server. However, the total number of physical and virtual processors used by those operating system environments cannot exceed the number of software licenses assigned to that server. c. Uruchamianie wyst pie oprogramowania serwera. Na ka dym serwerze, do którego przypisano wymagan liczb licencji oprogramowania, mo na uruchamia w danym czasie dowoln liczb wyst pie oprogramowania serwera w wirtualnych i fizycznych rodowiskach systemu operacyjnego na licencjonowanym serwerze. Jednak czna liczba procesorów fizycznych i wirtualnych u ywanych w tych rodowiskach systemów operacyjnych nie mo e przekracza liczby licencji na oprogramowanie przypisanych do tego serwera. d. Running Instances of the Additional Software. You may run or otherwise use any number of instances of additional software listed below in physical or virtual operating system environments on any number of devices so long as the additional software is used only in conjunction with the integrated software turnkey application or suite of applications (the “Unified Solution”) delivered by or on behalf of the Licensor. You may use additional software only with the server software directly or indirectly through other additional software. d. Uruchamianie wyst pie oprogramowania dodatkowego. Licencjobiorca mo e uruchomi lub w inny sposób wykorzystywa dowoln liczb wyst pie oprogramowania dodatkowego wymienionego poni ej w fizycznych lub wirtualnych rodowiskach systemów operacyjnych, na dowolnej liczbie urz dze , o ile oprogramowanie dodatkowe jest ywane jedynie w po czeniu ze zintegrowan gotow aplikacj b pakietem aplikacji („Ujednolicone rozwi zanie") dostarczonym przez Licencjodawc lub w jego imieniu. Oprogramowanie dodatkowe mo e by u ywane wy cznie bezpo rednio z oprogramowaniem serwera lub za po rednictwem innego oprogramowania dodatkowego. Business Intelligence Development Studio Business Intelligence Development Studio Client Tools Backward Compatibility Client Tools Backward Compatibility Client Tools Connectivity Client Tools Connectivity Client Tools Software Development Kit Client Tools Software Development Kit Management Studio Management Studio Microsoft Sync Framework Microsoft Sync Framework SQL Server 2008 Books Online SQL Server 2008 Books Online e. Runtime-Restricted Use Software. The software is “RuntimeRestricted Use” software; as such, it may only be used to run the Unified Solution solely as part of the Unified Solution. The software may not be used either (i) to develop any new software applications, (ii) in conjunction with any software applications, databases or tables other than those contained in the Unified Solution, and/or (iii) as a standalone software application. The foregoing provision, however, does not prohibit you from using a tool to run queries or reports from existing tables. e. Oprogramowanie ograniczone do rodowiska wykonawczego. Niniejsze oprogramowanie jest ograniczone do rodowiska wykonawczego i jako takie mo e by ytkowane wy cznie do uruchamiania Ujednoliconego rozwi zania jedynie jako jego cz . Oprogramowanie nie mo e by u ywane (i) w celu projektowania jakichkolwiek nowych aplikacji; (ii) w po czeniu z jakimikolwiek aplikacjami, bazami danych lub tabelami innymi ni te zawarte w Ujednoliconym rozwi zaniu; (iii) jako samodzielna aplikacja. Powy sze postanowienie nie oznacza jednak zakazu u ywania narz dzia do uruchamiania kwerend lub raportów na podstawie istniej cych tabel. f. Creating and Storing Instances on Your Servers or Storage Media. You have the additional rights below for each software license you acquire. f. Tworzenie i przechowywanie wyst pie na serwerach lub no nikach pami ci. Licencjobiorcy przys uguj dodatkowe prawa okre lone poni ej w odniesieniu do ka dej nabytej licencji na oprogramowanie. You may create any number of instances of the server software and additional software. Licencjobiorca mo e utworzy dowoln liczb wyst pie oprogramowania serwera i oprogramowania dodatkowego. You may store instances of the server software and additional software on any of your servers or storage media. Licencjobiorca mo e przechowywa wyst pienia oprogramowania serwera i oprogramowania dodatkowego na dowolnych serwerach lub no nikach pami ci. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 106 You may create and store instances of the server software and additional software solely to exercise your right to run instances of the server software under any of your software licenses as described (e.g., you may not distribute instances to third parties). g. 3. Licencjobiorca mo e tworzy i przechowywa wyst pienia oprogramowania serwera oraz oprogramowania dodatkowego wy cznie w celu egzekwowania prawa do uruchamiania wyst pie oprogramowania serwera w ramach dowolnej posiadanej licencji na oprogramowanie zgodnie z przedstawionymi warunkami licencji (np. dystrybucja wyst pie do osób trzecich jest niedozwolona). g. No Client Access Licenses (CALs) Required for Access. You do not need CALs for the other devices to access your instances of the server software. ADDITIONAL RIGHTS. LICENSING REQUIREMENTS AND/OR USE 3. Licencje dost pu jednoczesnego (CAL) nie s wymagane w celu uzyskania dost pu. W celu uzyskania dost pu do wyst pie oprogramowania na serwerze nie s wymagane licencje CAL dla innych urz dze . DODATKOWE WYMAGANIA YTKOWANIA. LICENCYJNE I/LUB PRAWA a. Maximum Instances. The software or your hardware may limit the number of instances of the server software that can run in physical or virtual operating system environments on the server. a. Maksymalna liczba wyst pie . Liczba wyst pie oprogramowania serwera, jak Licencjobiorca mo e uruchomi w fizycznych lub wirtualnych rodowiskach systemów operacyjnych na serwerze, mo e by ograniczona z powodu oprogramowania b sprz tu komputerowego. b. Multiplexing. Hardware or software you use to b. Multipleksowanie. Sprz t komputerowy lub oprogramowanie ywane przez Licencjobiorc w celu tworzenia pul po cze , przekierowywania informacji oraz ograniczania liczby urz dze lub u ytkowników, którzy bezpo rednio uzyskuj dost p do oprogramowania lub z niego korzystaj , b ograniczenia liczby urz dze lub u ytkowników bezpo rednio zarz dzanych przez oprogramowanie, (nazywane czasami „mulitpleksowaniem” lub „ czeniem”) nie zmniejszaj liczby wymaganych licencji dowolnego typu. Do czone programy firmy Microsoft. W sk ad oprogramowania wchodz inne programy firmy Microsoft. ytkowanie tych programów przez Licencjobiorc podlega warunkom licencji na te programy. pool connections, reroute information, and reduce the number of devices or users that directly access or use the software, or c. reduce the number of devices or users the software directly manages, (sometimes referred to as “multiplexing” or “pooling”), does not reduce the number of licenses of any type that you need. Included Microsoft Programs. The software contains other Microsoft programs. The license terms with those programs apply to your use of them. c. d. No Separation of Server Software. You may not separate the server software for use in more than one operating system environment under a single license, unless expressly permitted. This applies even if the operating system environments are on the same physical hardware system. d. Zakaz oddzielania oprogramowania serwera. Licencjobiorca nie mo e oddziela oprogramowania serwera w celu u ycia go w wi cej ni jednym rodowisku systemu operacyjnego w ramach jednej licencji, chyba e zosta o to wyra nie dozwolone. Ta zasada ma zastosowanie nawet, je li rodowiska systemów operacyjnych s umieszczone na tym samym fizycznym systemie komputerowym. e. Fail-over Server. For any operating system environment in which you run instances of the server software, you may run up to the same number of passive fail-over instances in a separate operating system environment for temporary support. The number of processors used in that separate operating system environment must not exceed the number of processors used in the corresponding operating system environment in which the active instances are running. You may run the passive fail-over instances on a server other than the licensed server. e. Serwer awaryjny. W ka dym rodowisku systemu operacyjnego, w którym s uruchamiane wyst pienia oprogramowania serwera, mo na uruchomi tak sam liczb pasywnych wyst pie awaryjnych w oddzielnym rodowisku systemu operacyjnego u ywanym dla celów wsparcia tymczasowego. Liczba procesorów u ywanych w tym oddzielnym rodowisku systemu operacyjnego nie mo e przekracza liczby procesorów u ywanych w odpowiednim rodowisku systemu operacyjnego, w którym s uruchamiane aktywne wyst pienia. Pasywne wyst pienia awaryjne mo na uruchomi na serwerze innym ni serwer licencjonowany. 4. INTERNET-BASED SERVICES. Microsoft provides Internet-based services with the software. It may change or cancel them at any time. 4. US UGI INTERNETOWE. Firma Microsoft jest dostawc us ug internetowych dostarczanych wraz z niniejszym oprogramowaniem. Us ugi te mog w dowolnym momencie zosta zmienione b anulowane. 5. MICROSOFT .NET FRAMEWORK AND POWERSHELL SOFTWARE. The software contains Microsoft .NET Framework and PowerShell software. These software components are part of Windows. 5. OPROGRAMOWANIE .NET FRAMEWORK I POWERSHELL FIRMY MICROSOFT. Oprogramowanie zawiera programy .NET Framework oraz PowerShell firmy Microsoft. Te sk adniki oprogramowania s cz ci systemu Windows. 6. BENCHMARK TESTING. You must obtain Microsoft's prior written approval to disclose to a third party the results of any benchmark test of the software. However, this does not apply to the Windows components. For Microsoft .NET Framework see below. 6. TESTY PORÓWNAWCZE. Przed ujawnieniem osobie trzeciej wyników jakiegokolwiek testu porównawczego oprogramowania nale y uzyska pisemn zgod firmy Microsoft. Wymóg ten nie ma zastosowania do sk adników systemu Windows. Informacje na temat oprogramowania Microsoft .NET Framework mo na znale poni ej. MICROSOFT .NET FRAMEWORK. The software includes one or more components of the .NET Framework (“.NET Components”). You may conduct internal benchmark testing of those components. You may disclose the results of any benchmark test of those components, provided that you comply with the conditions set forth at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406. Notwithstanding SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 7. MICROSOFT .NET FRAMEWORK. Oprogramowanie zawiera jeden lub wi cej sk adników programu .NET Framework (zwanych dalej „sk adnikami programu .NET”). Licencjobiorca mo e przeprowadzi wewn trzne testy porównawcze tych sk adników. Licencjobiorca mo e ujawni wyniki testów porównawczych tych sk adników, o ile zostan spe nione warunki opisane na stronie 107 7. any other agreement you may have with Microsoft, if you disclose such benchmark test results, Microsoft shall have the right to disclose the results of benchmark tests it conducts of your products that compete with the applicable .NET Component, provided it complies with the same conditions set forth at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406. 8. SCOPE OF LICENSE. The software is licensed, not sold. This agreement only gives you some rights to use the software.Licensor and Microsoft reserve all other rights. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the software only as expressly permitted in this agreement. In doing so, you must comply with any technical limitations in the software that only allow you to use it in certain ways. For more information, see www.microsoft.com/licensing/userights. http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406. Niezale nie od jakichkolwiek innych umów zawartych z firm Microsoft, w przypadku ujawnienia przez Licencjobiorc wyników przeprowadzonych testów porównawczych firma Microsoft zastrzega sobie prawo do ujawnienia wyników testów porównawczych dotycz cych produktów Licencjobiorcy, które stanowi konkurencj dla danego sk adnika programu .NET, o ile zostan spe nione warunki opisane na stronie http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406. 8. You may not work around any technical limitations in the software; Licencjobiorca nie mo e stosowa obej jakichkolwiek ogranicze technicznych oprogramowania; odtwarza , dekompilowa ani dezasemblowa oprogramowania, z wyj tkiem sytuacji i wy cznie w zakresie, w jakim jest to wyra nie dozwolone przez obowi zuj ce prawo bez wzgl du na niniejsze ograniczenie; wykonywa kopii oprogramowania w liczbie przekraczaj cej liczb okre lon w niniejszej Umowie lub dozwolon w obowi zuj cych przepisach bez wzgl du na niniejsze ograniczenie; publikowa oprogramowania w celu umo liwienia innym osobom jego kopiowania; wynajmowa , wydzier awia ani wypo ycza oprogramowania; ywa oprogramowania w celu wiadczenia komercyjnych us ug hostingu oprogramowania. reverse engineer, decompile or disassemble the software, except and only to the extent that applicable law expressly permits, despite this limitation; make more copies of the software than specified in this agreement or allowed by applicable law, despite this limitation; publish the software for others to copy; rent, lease or lend the software; or use the software for commercial software hosting services. Prawa do uzyskiwania dost pu do oprogramowania na dowolnym urz dzeniu nie oznaczaj prawa Licencjobiorcy do wdra ania patentów firmy Microsoft ani innej w asno ci intelektualnej firmy Microsoft w oprogramowaniu ani na urz dzeniach uzyskuj cych dost p do danego urz dzenia. Rights to access the software on any device do not give you any right to implement Microsoft patents or other Microsoft intellectual property in software or devices that access that device. 9. BACKUP COPY. You may make one backup copy of the software media. You may use it only to create instances of the software. ZAKRES LICENCJI. Oprogramowanie jest licencjonowane, a nie sprzedawane. W ramach niniejszej Umowy Licencjobiorcy udzielane tylko okre lone uprawnienia do u ywania oprogramowania. Licencjodawca i firma Microsoft zastrzegaj sobie wszelkie inne prawa. O ile obowi zuj ce przepisy nie znosz ogranicze praw Licencjobiorcy w tym zakresie, Licencjobiorca mo e u ywa oprogramowania tylko w sposób wyra nie dozwolony w niniejszej Umowie. U ywanie takie polega na przestrzeganiu wszelkich ogranicze technicznych oprogramowania, które umo liwiaj tylko okre lone sposoby jego u ywania. Wi cej informacji na ten temat mo na znale pod adresem www.microsoft.com/licensing/userights. 9. KOPIA ZAPASOWA. Licencjobiorca mo e sporz dzi jedn kopi zapasow oprogramowania na no niku danych. Kopia zapasowa mo e by u ywana tylko w celu tworzenia wyst pie oprogramowania. 10. DOCUMENTATION. Any person that has valid access to your computer or internal network may copy and use the documentation for your internal, reference purposes. 10. DOKUMENTACJA. Ka da osoba uprawniona do uzyskiwania dost pu do komputera Licencjobiorcy lub sieci wewn trznej mo e kopiowa dokumentacj i z niej korzysta w wewn trznych celach referencyjnych. 11. NOT FOR RESALE SOFTWARE. You may not sell software marked as “NFR” or “Not for Resale.” 11. OPROGRAMOWANIE BEZ PRAWA ODSPRZEDA Y. Licencjobiorca nie mo e sprzedawa oprogramowania oznaczonego jako „Bez prawa odsprzeda y” (NFR, Not for Resale). 12. ACADEMIC EDITION SOFTWARE.You must be a “Qualified Educational User” to use software marked as “Academic Edition” or “AE.”If you do not know whether you are a Qualified Educational User, visit www.microsoft.com/education or contact the Microsoft affiliate serving your country. 12. OPROGRAMOWANIE ACADEMIC EDITION. Oprogramowanie oznaczone jako „Academic Edition” mo e by u ywane wy cznie przez licencjobiorc b cego „Kwalifikowanym u ytkownikiem edukacyjnym”. W celu sprawdzenia, czy licencjobiorca jest Kwalifikowanym u ytkownikiem edukacyjnym, nale y odwiedzi stron www.microsoft.com/education lub skontaktowa si z oddzia em firmy Microsoft w danym kraju. 13. Transfer to Another Device. You may uninstall the software and install it on another device for your use solely as part of the Unified Solution. You may not do so to share this license between devices to reduce the number of licenses you need. 13. Przeniesienie na inne urz dzenie. Licencjobiorca mo e odinstalowa oprogramowanie i zainstalowa je na innym urz dzeniu wy cznie do w asnego u ytku w ramach Ujednoliconego rozwi zania. Takie post powanie maj ce na celu wspó ytkowanie niniejszej licencji na kilku urz dzeniach i tym samym zmniejszenie liczby wymaganych licencji jest niedozwolone. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 108 14. TRANSFER TO A THIRD PARTY. The first user of the software may transfer it, this agreement, and CALs, directly to another end user as part of a transfer of the Unified Solution delivered to you by or on behalf of the Licensor solely as part of the Unified Solution. Before the transfer, that end user must agree that this agreement applies to the transfer and use of the software. The first user may not retain any instances of the software unless that user also retains another license for the software. 14. PRZENIESIENIE NA OSOB TRZECI . Pierwszy u ytkownik oprogramowania mo e przenie oprogramowanie, niniejsz Umow oraz licencje dost pu jednoczesnego bezpo rednio na innego ytkownika ko cowego w ramach przeniesienia Ujednoliconego rozwi zania dostarczonego Licencjobiorcy przez Licencjodawc lub w jego imieniu wy cznie w ramach Ujednoliconego rozwi zania. Przed przeniesieniem u ytkownik ko cowy musi wyrazi zgod na zastosowanie niniejszej umowy do przeniesienia oraz u ywania oprogramowania. Pierwszy u ytkownik nie jest uprawniony do zachowania jakichkolwiek wyst pie oprogramowania, o ile nie zachowa równie oddzielnej licencji na to oprogramowanie. 15. EXPORT RESTRICTIONS. The software is subject to United States export laws and regulations. You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the software. These laws include restrictions on destinations, end users and end use. For additional information, see www.microsoft.com/exporting. 15. OGRANICZENIA EKSPORTOWE. Oprogramowanie podlega przepisom i regulacjom eksportowym Stanów Zjednoczonych. Licencjobiorca jest zobowi zany do przestrzegania wszystkich krajowych i mi dzynarodowych przepisów i regulacji eksportowych, które maj zastosowanie do oprogramowania. Te przepisy prawa obejmuj tak e ograniczenia dotycz ce miejsc przeznaczenia, ytkowników ko cowych oraz u ytkowania ko cowego oprogramowania. Wi cej informacji mo na znale na stronie www.microsoft.com/exporting. 16. ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for supplements, updates, and Internet-based services that you use, are the entire agreement for the software. 16. CA UMOWY. Niniejsza Umowa wraz z warunkami dotycz cymi dodatków, aktualizacji oraz us ug internetowych ywanych przez Licencjobiorc stanowi ca umowy na oprogramowanie. 17. LEGAL EFFECT. This agreement describes certain legal rights. You may have other rights under the laws of your state or country. You may also have rights with respect to the Licensor from whom you acquired the software. This agreement does not change your rights under the laws of your state or country if the laws of your state or country do not permit it to do so. 17. MOC PRAWNA. Niniejsza Umowa okre la niektóre uprawnienia przys uguj ce na mocy prawa. Licencjobiorcy mog przys ugiwa inne uprawnienia zgodnie z prawem obowi zuj cym w danym stanie lub kraju. Licencjobiorcy mog tak e przys ugiwa prawa w odniesieniu do Licencjodawcy, od którego zosta o nabyte oprogramowanie. Niniejsza Umowa nie zmienia uprawnie Licencjobiorcy, które przys uguj mu zgodnie z prawem obowi zuj cym w danym stanie lub kraju, je li przepisy prawne obowi zuj ce w danym stanie lub kraju nie zezwalaj na takie zmiany. 18. NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT. LICENSOR HAS INDEPENDENTLY DETERMINED HOW TO USE THE SOFTWARE IN THE INTEGRATED SOFTWARE APPLICATION OR SUITE OF APPLICATIONS THAT IT IS LICENSING TO YOU, AND MICROSOFT HAS RELIED ON LICENSOR TO CONDUCT SUFFICIENT TESTING TO DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE FOR SUCH USE. 18. BRAK ODPORNO CI NA B DY. OPROGRAMOWANIE NIE JEST ODPORNE NA B DY. LICENCJODAWCA NIEZALE NIE USTALI , JAK U YWA OPROGRAMOWANIA W APLIKACJI ZINTEGROWANEJ LUB W PAKIECIE APLIKACJI, KTÓRE S LICENCJONOWANE, A FIRMA MICROSOFT POLEGA NA LICENCJODAWCY W ZAKRESIE PRZEPROWADZENIA TESTÓW WYSTARCZAJ CYCH DO USTALENIA, E OPROGRAMOWANIE JEST ODPOWIEDNIE DO TAKIEGO U YCIA. 19. NO WARRANTIES BY MICROSOFT. YOU AGREE THAT IF YOU HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES WITH REGARD TO EITHER (A) THE SOFTWARE, OR (B) THE SOFTWARE APPLICATION OR SUITE OF APPLICATIONS WITH WHICH YOU ACQUIRED THE SOFTWARE, THEN THOSE WARRANTIES ARE PROVIDED SOLELY BY THE LICENSOR AND DO NOT ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING ON, MICROSOFT. 19. BRAK GWARANCJI ZE STRONY FIRMY MICROSOFT. LICENCJOBIORCA AKCEPTUJE FAKT, E JE LI OTRZYMA JAKIEKOLWIEK R KOJMIE DOTYCZ CE (A) OPROGRAMOWANIA LUB (B) APLIKACJI B PAKIETU APLIKACJI NABYTYCH CZNIE Z OPROGRAMOWANIEM, KOJMIE TE S UDZIELANE WY CZNIE PRZEZ LICENCJODAWC I NIE POCHODZ OD FIRMY MICROSOFT ANI NIE S DLA NIEJ WI CE. 20. NO LIABILITY OF MICROSOFT FOR CERTAIN DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, MICROSOFT SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE SOFTWARE OR THE SOFTWARE APPLICATION OR SUITE OF APPLICATIONS WITH WHICH YOU ACQUIRED THE SOFTWARE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, PENALTIES IMPOSED BY GOVERNMENT. THIS LIMITATION WILL APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. IN NO EVENT SHALL MICROSOFT BE LIABLE FOR ANY AMOUNT IN EXCESS OF TWO HUNDRED FIFTY U.S. DOLLARS (US$250.00). 20. BRAK ODPOWIEDZIALNO CI FIRMY MICROSOFT ZA OKRE LONE SZKODY. W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWI ZUJ CE PRAWO FIRMA MICROSOFT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNO CI ZA ADNE SZKODY PO REDNIE, SZCZEGÓLNE, NAST PCZE LUB UBOCZNE POWSTA E W WYNIKU U YWANIA LUB DZIA ANIA OPROGRAMOWANIA B APLIKACJI LUB PAKIETU APLIKACJI NABYTYCH CZNIE Z OPROGRAMOWANIEM ALBO W ZWI ZKU Z TAKIM U YWANIEM B DZIA ANIEM, W TYM BEZ OGRANICZE KARY NA ONE PRZEZ INSTYTUCJE RZ DOWE. NINIEJSZE OGRANICZENIE MA ZASTOSOWANIE NAWET W PRZYPADKU, GDY JAKIKOLWIEK RODEK ZARADCZY NIE SPE NIA SWOJEGO ZASADNICZEGO CELU. W ADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNO MICROSOFT NIE PRZEKROCZY KWOTY DWUSTU PI DZIESI CIU DOLARÓW AMERYKA SKICH (250,00 USD). Microsoft and SQL Server are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft oraz SQL Server s zastrze onymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Microsoft SQL Server 2008, Standard Edition (Server CAL Runtime) Software Oprogramowanie Microsoft SQL Server 2008, Standard Edition (Server CAL Runtime) SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 109 These license terms are an agreement between the licensor of the software application or suite of applications with which you acquired the Microsoft software (“Licensor”) and you. Please read them. They apply to the software named above, which includes the media on which you received it, if any. The terms also apply to any Microsoft Niniejsze warunki licencji stanowi umow pomi dzy licencjodawc aplikacji b pakietu aplikacji nabytych cznie z oprogramowaniem firmy Microsoft (zwanym dalej „Licencjodawc ”) oraz Licencjobiorc . Nale y si z nimi zapozna . Warunki dotycz oprogramowania okre lonego powy ej, w tym no ników danych, na których oprogramowanie zosta o dostarczone (je li ma to zastosowanie). Te warunki maj równie zastosowanie do wszelkich updates, aktualizacji, supplements, and dodatków oraz Internet-based services us ug internetowych firmy Microsoft for this software, unless other terms accompany those items. If so, those terms apply. Microsoft Corporation or one of its affiliates (collectively, “Microsoft”) has licensed the software to Licensor. przeznaczonych do u ytku z tym oprogramowaniem, chyba e odpowiednie elementy podlegaj innym do czonym do nich warunkom. W takim wypadku obowi zuj inne do czone warunki. Licencja na oprogramowanie zosta a udzielona Licencjodawcy przez firm Microsoft Corporation lub jeden z jej podmiotów powi zanych ( cznie okre lane jako „Microsoft”). BY USING THE SOFTWARE, YOU ACCEPT THESE TERMS. IF YOU DO NOT ACCEPT THEM, DO NOT USE THE SOFTWARE. INSTEAD, RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE FOR A REFUND OR CREDIT. YCIE TEGO OPROGRAMOWANIA OZNACZA ZAAKCEPTOWANIE NINIEJSZYCH WARUNKÓW PRZEZ LICENCJOBIORC . W PRZYPADKU BRAKU AKCEPTACJI WARUNKÓW NIE NALE Y KORZYSTA Z OPROGRAMOWANIA. NALE Y ZWRÓCI PRODUKT DO MIEJSCA ZAKUPU W CELU UZYSKANIA ZWROTU KOSZTÓW LUB KREDYTU. These terms supersede any electronic terms which may be contained within the software. If any of the terms contained within the software conflict with these terms, these terms will control. Niniejsze warunki zast puj postanowienia zapisane w wersji elektronicznej, które mog y zosta dostarczone wraz z oprogramowaniem. Je li jakiekolwiek warunki do czone do oprogramowania s sprzeczne z niniejszymi warunkami, nadrz dne warunki licencyjne zawarte w niniejszym dokumencie. IF YOU COMPLY WITH THESE LICENSE TERMS, YOU HAVE THE RIGHTS BELOW FOR EACH SOFTWARE LICENSE YOU ACQUIRE. LICENCJOBIORCY, KTÓRY ZACHOWUJE ZGODNO Z NINIEJSZYMI WARUNKAMI LICENCJI, PRZYS UGUJ OKRE LONE PONI EJ PRAWA W ODNIESIENIU DO KA DEJ ZAKUPIONEJ LICENCJI NA OPROGRAMOWANIE. 1. 1. OVERVIEW. a. b. c. Software. The software includes server software; and additional software that may only be used with the server software directly, or indirectly through other additional software. License Model. The software is licensed based on the number of instances of server software that you run; and the number of devices and users that access instances of server software. Licensing Terminology. Instance. You create an “instance” of software by executing the software’s setup or install procedure. You also create an instance of software by duplicating an existing instance. References to software in this agreement include “instances” of the software. Run an Instance. You “run an instance” of software loading it into memory and executing one or more of instructions. Once running, an instance is considered to running (whether or not its instructions continue execute) until it is removed from memory. by its be to Operating System Environment. An “operating system environment” is all or part of an operating system instance, or all or part of a virtual (or otherwise emulated) operating system instance which enables separate machine identity (primary computer name or similar unique identifier) or separate administrative rights, and SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 PRZEGL D. a. b. c. Oprogramowanie. Oprogramowanie obejmuje oprogramowanie serwera; oraz oprogramowanie dodatkowe, które mo e by u ywane wy cznie bezpo rednio z oprogramowaniem serwera lub za po rednictwem innego oprogramowania dodatkowego. Model licencjonowania. Oprogramowanie jest licencjonowane na podstawie liczby wyst pie oprogramowania serwera uruchomionych przez Licencjobiorc ; oraz liczby urz dze oraz u ytkowników, którzy maj dost p do wyst pie oprogramowania serwera. Terminologia licencyjna. Wyst pienie. Licencjobiorca tworzy „wyst pienie” oprogramowania przez wykonanie procedury instalacji lub konfiguracji oprogramowania. Wyst pienie oprogramowania jest tak e tworzone przez zduplikowanie istniej cego wyst pienia. Wszelkie odniesienia do oprogramowania w niniejszej umowie dotycz „wyst pie ” oprogramowania. Uruchomienie wyst pienia. Licencjobiorca „uruchamia wyst pienie” oprogramowania przez za adowanie oprogramowania do pami ci i wykonanie co najmniej jednej jego instrukcji. Po uruchomieniu wyst pienie uwa a si za uruchomione (bez wzgl du na to, czy nadal s wykonywane instrukcje), dopóki nie zostanie usuni te z pami ci. rodowisko systemu operacyjnego. „ rodowisko systemu operacyjnego” to wszystkie lub cz wyst pie systemu operacyjnego wszystkie lub cz wyst pie wirtualnego (b emulowanego w inny sposób) systemu operacyjnego, które umo liwiaj utworzenie odr bnej to samo ci urz dzenia (g ówna nazwa komputera lub podobny unikatowy identyfikator) albo odr bnych praw administracyjnych oraz 110 instances of applications, if any, configured to run on the operating system instance or parts identified above. There are two types of operating system environments, physical and virtual. A physical operating system environment is configured to run directly on a physical hardware system. The operating system instance used to run hardware virtualization software (e.g. Microsoft Virtual Server or similar technologies) or to provide hardware virtualization services (e.g. Microsoft virtualization technology or similar technologies) is considered part of the physical operating system environment. A virtual operating system environment is configured to run on a virtual (or otherwise emulated) hardware system. A physical hardware system can have either or both of the following: one physical operating system environment one or more virtual operating system environments. Server. A “server” is a physical hardware system capable of running server software. A hardware partition or blade is considered to be a separate physical hardware system. Assigning a License. To “assign a license” means simply to designate that license to one device or user. 2. USE RIGHTS. a. 2. Assigning the License to the Server. wyst pienia aplikacji, je li ma to zastosowanie, skonfigurowane do uruchamiania w wyst pieniu systemu operacyjnego lub jego cz ciach okre lonych powy ej. Istniej dwa rodzaje rodowisk systemów operacyjnych: fizyczne i wirtualne. Fizyczne rodowisko systemu operacyjnego jest skonfigurowane do uruchamiania bezpo rednio w fizycznym systemie komputerowym. Wyst pienie systemu operacyjnego u ywane do uruchomienia oprogramowania do wirtualizacji sprz tu komputerowego (np. programu Microsoft Virtual Server lub podobnych technologii) b do wiadczenia us ug w tym zakresie (np. technologia wirtualizacji firmy Microsoft lub podobne) jest uwa ane za cz fizycznego rodowiska systemu operacyjnego. Wirtualne rodowisko systemu operacyjnego jest skonfigurowane do uruchamiania w wirtualnym (lub emulowanym w inny sposób) systemie sprz tu komputerowego. Fizyczny system sprz tu komputerowego mo e zawiera jeden lub oba z poni szych elementów: jedno fizyczne rodowisko systemu operacyjnego jedno lub wi cej wirtualnych rodowisk systemów operacyjnych. Serwer. „Serwer” jest fizycznym systemem sprz tu komputerowego, na którym mo na uruchomi oprogramowanie serwera. Partycja sprz towa lub urz dzenie kasetowe s traktowane jako odr bny fizyczny system sprz tu komputerowego. Przypisanie licencji. „Przypisanie licencji” oznacza przydzielenie danej licencji jednemu urz dzeniu lub ytkownikowi. PRAWA U YTKOWANIA. a. Przypisywanie licencji do serwera. i. Before you run any instance of the server software under a software license, you must assign that license to one of your servers. That server is the licensed server for that particular license. You may assign other software licenses to the same server, but you may not assign the same license to more than one server. A hardware partition or blade is considered to be a separate server. i. Przed uruchomieniem wyst pienia oprogramowania serwera obj tego licencj na oprogramowanie nale y przypisa dan licencj do jednego z serwerów Licencjobiorcy. Ten serwer staje si serwerem licencjonowanym obj tym okre lon licencj . Licencjobiorca mo e przypisa inne licencje na oprogramowanie do tego samego serwera, ale nie mo e przypisa tej samej licencji do wi cej ni jednego serwera. Partycja sprz towa lub urz dzenie kasetowe s traktowane jako oddzielny serwer. ii. You may reassign a software license, but not within 90 days of the last assignment. You may reassign a software license sooner if you retire the licensed server due to permanent hardware failure. If you reassign a license, the server to which you reassign the license becomes the new licensed server for that license. ii. Licencjobiorca mo e ponownie przypisa licencj na oprogramowanie, ale nie wcze niej ni po up ywie 90 dni od daty ostatniego przypisania. Licencjobiorca ma prawo do ponownego przypisania licencji przed up ywem tego okresu w przypadku, gdy licencjonowany serwer zosta wycofany z u ycia z powodu trwa ej awarii sprz towej. Po ponownym przypisaniu licencji serwer, do którego przypisano licencj , staje si nowym serwerem licencjonowanym w ramach danej licencji. b. Running Instances of the Server Software. You may run any number of instances of the server software in one physical or virtual operating system environment on the licensed server at a time. b. Uruchamianie wyst pie oprogramowania serwera. Licencjobiorca mo e jednocze nie uruchomi dowoln liczb wyst pie oprogramowania serwera w jednym fizycznym lub wirtualnym rodowisku systemu operacyjnego na serwerze licencjonowanym. c. Running Instances of the Additional Software. You may run or otherwise use any number of instances of additional software listed below in physical or virtual operating system environments on any number of devices solely to support your use of the integrated software turnkey application or suite of applications (the “Unified Solution”) delivered by or on behalf of the Licensor. You may use additional software only with the server software directly or indirectly through other additional software. c. Uruchamianie wyst pie oprogramowania dodatkowego. Licencjobiorca mo e uruchomi lub w inny sposób wykorzystywa dowoln liczb wyst pie oprogramowania dodatkowego wymienionego poni ej w fizycznych lub wirtualnych rodowiskach systemów operacyjnych, na dowolnej liczbie urz dze , wy cznie w celu wspomagania u ycia zintegrowanej gotowej aplikacji b pakietu aplikacji („Ujednoliconego rozwi zania") dostarczonego przez Licencjodawc lub w jego imieniu. Oprogramowanie dodatkowe mo e by u ywane wy cznie bezpo rednio z oprogramowaniem serwera lub za po rednictwem innego oprogramowania dodatkowego. Business Intelligence Development Studio Business Intelligence Development Studio Client Tools Backward Compatibility Client Tools Backward Compatibility Client Tools Connectivity Client Tools Connectivity SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 111 d. Client Tools Software Development Kit Client Tools Software Development Kit Management Studio Management Studio Microsoft Sync Framework Microsoft Sync Framework SQL Server 2008 Books Online SQL Server 2008 Books Online d. Creating and Storing Instances on Your Servers or Storage Media. You have the additional rights below for each software license you acquire. You may create any number of instances of the server software and additional software. You may store instances of the server software and additional software on any of your servers or storage media. You may create and store instances of the server software and additional software solely to exercise your right to run instances of the server software under any of your software licenses as described (e.g., you may not distribute instances to third parties). e. 3. ADDITIONAL RIGHTS. a. e. Included Microsoft Programs. The software contains other Microsoft programs. The license terms with those programs apply to your use of them. LICENSING REQUIREMENTS AND/OR USE Client Access Licenses (CALs). i. You must acquire and assign a SQL Server 2008 CAL to each device or user that accesses your instances of the server software directly or indirectly. A hardware partition or blade is considered to be a separate device. You may not access instances of the server software under Workgroup Edition CALs. You may use your Windows Small Business Server (“SBS”) 2008 CAL Suite for Premium Users or Devices instead of SQL Server 2008 CALs to access your instances of the server software within an SBS 2008 domain. You may use your Windows Essential Business Server (“EBS”) 2008 CAL Suite for Premium Users or Devices instead of SQL Server 2008 CALs to access your instances of the server software within an EBS domain. You do not need CALs for any of your servers licensed to run instances of the server software. You do not need CALs for up to two devices or users to access your instances of the server software only to administer those instances. Your CALs permit access to your instances of earlier versions, but not later versions, of the server software. If you are accessing instances of an earlier version, you may also use CALs corresponding to that version. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 3. Tworzenie i przechowywanie wyst pie na serwerach lub no nikach pami ci. Licencjobiorcy przys uguj dodatkowe prawa okre lone poni ej w odniesieniu do ka dej nabytej licencji na oprogramowanie. Licencjobiorca mo e utworzy dowoln liczb wyst pie oprogramowania serwera i oprogramowania dodatkowego. Licencjobiorca mo e przechowywa wyst pienia oprogramowania serwera i oprogramowania dodatkowego na dowolnych serwerach lub no nikach pami ci. Licencjobiorca mo e tworzy i przechowywa wyst pienia oprogramowania serwera oraz oprogramowania dodatkowego wy cznie w celu egzekwowania prawa do uruchamiania wyst pie oprogramowania serwera w ramach dowolnej posiadanej licencji na oprogramowanie zgodnie z przedstawionymi warunkami licencji (np. dystrybucja wyst pie do osób trzecich jest niedozwolona). Do czone programy firmy Microsoft. W sk ad oprogramowania wchodz inne programy firmy Microsoft. ytkowanie tych programów przez Licencjobiorc podlega warunkom licencji na te programy. DODATKOWE WYMAGANIA YTKOWANIA. a. LICENCYJNE I/LUB PRAWA Licencje dost pu jednoczesnego (CAL). i. Licencjobiorca jest zobowi zany do uzyskania oraz przypisania licencji CAL na oprogramowanie SQL Server 2008 dla ka dego urz dzenia lub u ytkownika korzystaj cego z bezpo redniego lub po redniego dost pu do wyst pie oprogramowania serwera. Partycja sprz towa lub urz dzenie kasetowe s traktowane jako oddzielne urz dzenie. Licencjobiorca nie mo e uzyskiwa dost pu do wyst pie oprogramowania serwera w ramach licencji CAL w wersji Workgroup Edition. W celu uzyskiwania dost pu do wyst pie oprogramowania serwera w ramach domeny SBS 2008 Licencjobiorca mo e u ywa pakietu licencji CAL na oprogramowanie Windows Small Business Server („SBS”) 2008 dla u ytkowników lub urz dze w wersji Premium zamiast licencji CAL na oprogramowanie SQL Server 2008. W celu uzyskiwania dost pu do wyst pie oprogramowania serwera w ramach domeny ESB Licencjobiorca mo e u ywa pakietu licencji CAL na oprogramowanie Windows Essential Business Server („EBS”) 2008 dla u ytkowników lub urz dze w wersji Premium zamiast licencji CAL na oprogramowanie SQL Server 2008. W celu uruchomienia wyst pie oprogramowania serwera nie s wymagane licencje CAL na serwery licencjonowane. Licencje CAL nie s wymagane w przypadku uzyskiwania dost pu do wyst pie oprogramowania serwera przez maksymalnie dwa urz dzenia lub dwóch u ytkowników wy cznie na potrzeby administrowania tymi wyst pieniami. Licencje CAL uprawniaj Licencjobiorc do uzyskiwania dost pu do wyst pie wcze niejszych wersji oprogramowania serwera, lecz nie do wyst pie nowszych wersji. W przypadku uzyskiwania dost pu do wyst pie wcze niejszej wersji oprogramowania mo na równie u licencji CAL odpowiednich dla danej wersji. 112 ii. Types of CALs. There are two types of CALs: one for devices and one for users. Each device CAL permits one device, used by any user, to access instances of the server software on your licensed servers. Each user CAL permits one user, using any device, to access instances of the server software on your licensed servers. You may use a combination of device and user CALs. ii. iii. Reassignment of CALs. You may iii. permanently reassign your device CAL from one device to another, or your user CAL from one user to another; or temporarily reassign your device CAL to a loaner device while the first device is out of service, or your user CAL to a temporary worker while the user is absent. Ponowne przypisywanie licencji CAL.Licencjobiorca mo e na sta e ponownie przypisa licencj CAL na urz dzenie do innego urz dzenia albo ponownie przypisa licencj CAL na u ytkownika do innego ytkownika; lub tymczasowo ponownie przypisa licencj CAL na urz dzenie do urz dzenia zast pczego, je li pierwsze urz dzenie jest niesprawne, albo licencj CAL na u ytkownika do pracownika tymczasowego, je li u ytkownik jest nieobecny. Oprogramowanie ograniczone do rodowiska wykonawczego. Oprogramowanie jest ograniczone do rodowiska wykonawczego i jako takie mo e by u ytkowane wy cznie cznie z Ujednoliconym rozwi zaniem. Oprogramowanie nie mo e by u ywane (i) w celu projektowania jakichkolwiek nowych aplikacji; (ii) w po czeniu z jakimikolwiek aplikacjami, bazami danych lub tabelami innymi ni te zawarte w Ujednoliconym rozwi zaniu; (iii) jako samodzielna aplikacja. Powy sze postanowienie nie oznacza jednak zakazu u ywania narz dzia do uruchamiania kwerend lub raportów na podstawie istniej cych tabel. Licencja CAL pozwala Licencjobiorcy na uzyskiwanie dost pu do wyst pie licencjonowanego oprogramowania serwera wy cznie w wersji ograniczonej do rodowiska wykonawczego oraz dostarczonej w ramach Ujednoliconego rozwi zania zgodnie z warunkami niniejszej Umowy. b. Runtime-Restricted Use Software. The software is “RuntimeRestricted Use” software; as such, it may only be used in conjunction with the Unified Solution. The software may not be used either (i) to develop any new software applications, (ii) in conjunction with any software applications, databases or tables other than those contained in the unified solution, and/or (iii) as a standalone software application. The foregoing provision, however, does not prohibit you from using a tool to run queries or reports from existing tables. A CAL permits you to access instances of only the Runtime-Restricted User version of the server software licensed and delivered to you as part of the Unified Solution, in accordance with the other terms of the agreement. b. c. Maximum Instances. The software or your hardware may limit the number of instances of the server software that can run in physical or virtual operating system environments on the server. c. Maksymalna liczba wyst pie . Liczba oprogramowania serwera, jak Licencjobiorca mo e w fizycznych lub wirtualnych rodowiskach operacyjnych na serwerze, mo e by ograniczona oprogramowania b sprz tu komputerowego. d. Multiplexing. Hardware or software you use to d. Multipleksowanie. Sprz t komputerowy lub oprogramowanie ywane przez Licencjobiorc w celu pool connections, reroute information, and reduce the number of devices or users that directly access or use the software, or e. f. 4. Typy licencji CAL. Istniej dwa typy licencji CAL: licencja na urz dzenia oraz licencja na u ytkowników. Ka da licencja CAL na urz dzenie zezwala jednemu urz dzeniu obs ugiwanemu przez dowolnego u ytkownika na uzyskiwanie dost pu do wyst pie oprogramowania serwera na serwerach licencjonowanych. Ka da licencja CAL na u ytkownika zezwala jednemu u ytkownikowi korzystaj cemu z dowolnego urz dzenia na uzyskiwanie dost pu do wyst pie oprogramowania serwera na serwerach licencjonowanych. Mo na korzysta z kombinacji licencji CAL na urz dzenia i na u ytkowników. reduce the number of devices or users the software directly manages. (sometimes referred to as “multiplexing” or “pooling”), does not reduce the number of licenses of any type that you need. No Separation of Server Software. You may not separate the server software for use in more than one operating system environment under a single license, unless expressly permitted. This applies even if the operating system environments are on the same physical hardware system. e. f. Fail-over Server. For any operating system environment in which you run instances of the server software, you may run up to the same number of passive fail-over instances in a separate operating system environment for temporary support. You may run the passive fail-over instances on a server other than the licensed server. INTERNET-BASED SERVICES. Microsoft provides Internet-based services with the software. It may change or cancel them at any time. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 4. wyst pie uruchomi systemów z powodu tworzenia pul po cze , przekierowywania informacji oraz ograniczania liczby urz dze lub u ytkowników, którzy bezpo rednio uzyskuj dost p do oprogramowania lub z niego korzystaj , b ograniczenia liczby urz dze lub u ytkowników bezpo rednio zarz dzanych przez oprogramowanie (nazywane czasami „mulitpleksowaniem” lub „ czeniem”) nie zmniejszaj liczby wymaganych licencji dowolnego typu. Zakaz oddzielania oprogramowania serwera. Licencjobiorca nie mo e oddziela oprogramowania serwera w celu u ycia go w wi cej ni jednym rodowisku systemu operacyjnego w ramach jednej licencji, chyba e zosta o to wyra nie dozwolone. Ta zasada ma zastosowanie nawet, je li rodowiska systemów operacyjnych s umieszczone na tym samym fizycznym systemie komputerowym. Serwer awaryjny. W ka dym rodowisku systemu operacyjnego, w którym s uruchamiane wyst pienia oprogramowania serwera, mo na uruchomi tak sam liczb pasywnych wyst pie awaryjnych w oddzielnym rodowisku systemu operacyjnego u ywanym dla celów wsparcia tymczasowego. Pasywne wyst pienia awaryjne mo na uruchomi na serwerze innym ni serwer licencjonowany. US UGI INTERNETOWE. Firma Microsoft jest dostawc us ug internetowych dostarczanych wraz z niniejszym oprogramowaniem. Us ugi te mog w dowolnym momencie zosta zmienione b anulowane. 113 5. NET FRAMEWORK AND POWERSHELL SOFTWARE. The software contains Microsoft .NET Framework and PowerShell software. These software components are part of Windows. 5. OPROGRAMOWANIE .NET FRAMEWORK I POWERSHELL. Oprogramowanie zawiera programy .NET Framework oraz PowerShell firmy Microsoft. Te sk adniki oprogramowania s cz ci systemu Windows. 6. BENCHMARK TESTING. You must obtain Microsoft's prior written approval to disclose to a third party the results of any benchmark test of the software. However, this does not apply to the Windows components. For Microsoft .NET Framework see below. 6. TESTY PORÓWNAWCZE. Przed ujawnieniem osobie trzeciej wyników jakiegokolwiek testu porównawczego oprogramowania nale y uzyska pisemn zgod firmy Microsoft. Wymóg ten nie ma zastosowania do sk adników systemu Windows. Informacje na temat oprogramowania Microsoft .NET Framework mo na znale poni ej. 7. MICROSOFT .NET FRAMEWORK. The software includes one or more components of the .NET Framework (“.NET Components”). You may conduct internal benchmark testing of those components. You may disclose the results of any benchmark test of those components, provided that you comply with the conditions set forth at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406. Notwithstanding any other agreement you may have with Microsoft, if you disclose such benchmark test results, Microsoft shall have the right to disclose the results of benchmark tests it conducts of your products that compete with the applicable .NET Component, provided it complies with the same conditions set forth at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406. 7. MICROSOFT .NET FRAMEWORK. Oprogramowanie zawiera jeden lub wi cej sk adników programu .NET Framework (zwanych dalej „sk adnikami programu .NET”). Licencjobiorca mo e przeprowadzi wewn trzne testy porównawcze tych sk adników. Licencjobiorca mo e ujawni wyniki testów porównawczych tych sk adników, o ile zostan spe nione warunki opisane na stronie http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406. Niezale nie od jakichkolwiek innych umów zawartych z firm Microsoft, w przypadku ujawnienia przez Licencjobiorc wyników przeprowadzonych testów porównawczych firma Microsoft zastrzega sobie prawo do ujawnienia wyników testów porównawczych dotycz cych produktów Licencjobiorcy, które stanowi konkurencj dla danego sk adnika programu .NET, o ile zostan spe nione warunki opisane na stronie http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406. 8. SCOPE OF LICENSE. The software is licensed, not sold. This agreement only gives you some rights to use the software.Licensor and Microsoft reserve all other rights. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the software only as expressly permitted in this agreement. In doing so, you must comply with any technical limitations in the software that only allow you to use it in certain ways. For more information, see www.microsoft.com/licensing/userights. You may not 8. ZAKRES LICENCJI. Oprogramowanie jest licencjonowane, a nie sprzedawane. W ramach niniejszej Umowy Licencjobiorcy udzielane tylko okre lone uprawnienia do u ywania oprogramowania. Licencjodawca i firma Microsoft zastrzegaj sobie wszelkie inne prawa. O ile obowi zuj ce przepisy nie znosz ogranicze praw Licencjobiorcy w tym zakresie, Licencjobiorca mo e u ywa oprogramowania tylko w sposób wyra nie dozwolony w niniejszej Umowie. U ywanie takie polega na przestrzeganiu wszelkich ogranicze technicznych oprogramowania, które umo liwiaj tylko okre lone sposoby jego u ywania. Wi cej informacji na ten temat mo na znale pod adresem www.microsoft.com/licensing/userights. Licencjobiorca nie mo e 9. work around any technical limitations in the software; stosowa obej jakichkolwiek ogranicze oprogramowania; reverse engineer, decompile or disassemble the software, except and only to the extent that applicable law expressly permits, despite this limitation; odtwarza , dekompilowa ani dezasemblowa oprogramowania, z wyj tkiem sytuacji i wy cznie w zakresie, w jakim jest to wyra nie dozwolone przez obowi zuj ce prawo bez wzgl du na niniejsze ograniczenie; make more copies of the software than specified in this agreement or allowed by applicable law, despite this limitation; wykonywa kopii oprogramowania w liczbie przekraczaj cej liczb okre lon w niniejszej Umowie lub dozwolon w obowi zuj cych przepisach bez wzgl du na niniejsze ograniczenie; publish the software for others to copy; publikowa oprogramowania w celu umo liwienia innym osobom jego kopiowania; rent, lease or lend the software; or wynajmowa , wydzier awia oprogramowania; use the software for commercial software hosting services. ywa oprogramowania w celu wiadczenia komercyjnych us ug hostingu oprogramowania. Rights to access the software on any device do not give you any right to implement Microsoft patents or other Microsoft intellectual property in software or devices that access that device. Prawa do uzyskiwania dost pu do oprogramowania na dowolnym urz dzeniu nie oznaczaj prawa Licencjobiorcy do wdra ania patentów firmy Microsoft ani innej w asno ci intelektualnej firmy Microsoft w oprogramowaniu ani na urz dzeniach uzyskuj cych dost p do danego urz dzenia. BACKUP COPY. You may make one backup copy of the software media. You may use it only to create instances of the software. 10. DOCUMENTATION. Any person that has valid access to your computer or internal network may copy and use the documentation for your internal, reference purposes. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 9. ani technicznych wypo ycza KOPIA ZAPASOWA. Licencjobiorca mo e sporz dzi jedn kopi zapasow oprogramowania na no niku danych. Kopia zapasowa mo e by u ywana tylko w celu tworzenia wyst pie oprogramowania. 10. DOKUMENTACJA. Ka da osoba uprawniona do uzyskiwania dost pu do komputera Licencjobiorcy lub sieci wewn trznej mo e kopiowa dokumentacj i z niej korzysta w wewn trznych celach referencyjnych. 114 11. NOT FOR RESALE SOFTWARE. You may not sell software marked as “NFR” or “Not for Resale.” 11. OPROGRAMOWANIE BEZ PRAWA ODSPRZEDA Y. Licencjobiorca nie mo e sprzedawa oprogramowania oznaczonego jako „Bez prawa odsprzeda y” (NFR, Not for Resale). 12. ACADEMIC EDITION SOFTWARE. You must be a “Qualified Educational User” to use software marked as “Academic Edition” or “AE.” If you do not know whether you are a Qualified Educational User, visit www.microsoft.com/education or contact the Microsoft affiliate serving your country. 12. OPROGRAMOWANIE ACADEMIC EDITION. Oprogramowanie oznaczone jako „Academic Edition” mo e by u ywane wy cznie przez licencjobiorc b cego „Kwalifikowanym u ytkownikiem edukacyjnym”. W celu sprawdzenia, czy licencjobiorca jest Kwalifikowanym u ytkownikiem edukacyjnym, nale y odwiedzi stron www.microsoft.com/education lub skontaktowa si z oddzia em firmy Microsoft w danym kraju. 13. Transfer to Another Device. You may uninstall the software and install it on another device for your use solely as part of the Unified Solution. You may not do so to share this license between devices to reduce the number of licenses you need. 13. Przeniesienie na inne urz dzenie. Licencjobiorca mo e odinstalowa oprogramowanie i zainstalowa je na innym urz dzeniu wy cznie do w asnego u ytku w ramach Ujednoliconego rozwi zania. Takie post powanie maj ce na celu wspó ytkowanie niniejszej licencji na kilku urz dzeniach i tym samym zmniejszenie liczby wymaganych licencji jest niedozwolone. 14. TRANSFER TO A THIRD PARTY. The first user of the software may transfer it, this agreement, and CALs, directly to another end user as part of a transfer of the Unified Solution delivered to you by or on behalf of the Licensor solely as part of the Unified Solution. Before the transfer, that end user must agree that this agreement applies to the transfer and use of the software. The first user may not retain any instances of the software unless that user also retains another license for the software. 14. PRZENIESIENIE NA OSOB TRZECI . Pierwszy u ytkownik oprogramowania mo e przenie oprogramowanie, niniejsz Umow oraz licencje dost pu jednoczesnego bezpo rednio na innego ytkownika ko cowego w ramach przeniesienia Ujednoliconego rozwi zania dostarczonego Licencjobiorcy przez Licencjodawc lub w jego imieniu wy cznie w ramach Ujednoliconego rozwi zania. Przed przeniesieniem u ytkownik ko cowy musi wyrazi zgod na zastosowanie niniejszej umowy do przeniesienia oraz u ywania oprogramowania. Pierwszy u ytkownik nie jest uprawniony do zachowania jakichkolwiek wyst pie oprogramowania, o ile nie zachowa równie oddzielnej licencji na to oprogramowanie. 15. EXPORT RESTRICTIONS. The software is subject to United States export laws and regulations. You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the software. These laws include restrictions on destinations, end users and end use. For additional information, see www.microsoft.com/exporting. 15. OGRANICZENIA EKSPORTOWE. Oprogramowanie podlega przepisom i regulacjom eksportowym Stanów Zjednoczonych. Licencjobiorca jest zobowi zany do przestrzegania wszystkich krajowych i mi dzynarodowych przepisów i regulacji eksportowych, które maj zastosowanie do oprogramowania. Te przepisy prawa obejmuj tak e ograniczenia dotycz ce miejsc przeznaczenia, ytkowników ko cowych oraz u ytkowania ko cowego oprogramowania. Wi cej informacji mo na znale na stronie www.microsoft.com/exporting. 16. ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for supplements, updates, and Internet-based services that you use, are the entire agreement for the software. 16. CA UMOWY. Niniejsza Umowa wraz z warunkami dotycz cymi dodatków, aktualizacji oraz us ug internetowych ywanych przez Licencjobiorc stanowi ca umowy na oprogramowanie. 17. LEGAL EFFECT. This agreement describes certain legal rights. You may have other rights under the laws of your state or country. You may also have rights with respect to the Licensor from whom you acquired the software.This agreement does not change your rights under the laws of your state or country if the laws of your state or country do not permit it to do so. 17. MOC PRAWNA. Niniejsza Umowa okre la niektóre uprawnienia przys uguj ce na mocy prawa. Licencjobiorcy mog przys ugiwa inne uprawnienia zgodnie z prawem obowi zuj cym w danym stanie lub kraju. Licencjobiorcy mog tak e przys ugiwa prawa w odniesieniu do Licencjodawcy, od którego zosta o nabyte oprogramowanie. Niniejsza Umowa nie zmienia uprawnie Licencjobiorcy, które przys uguj mu zgodnie z prawem obowi zuj cym w danym stanie lub kraju, je li przepisy prawne obowi zuj ce w danym stanie lub kraju nie zezwalaj na takie zmiany. 18. NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT. LICENSOR HAS INDEPENDENTLY DETERMINED HOW TO USE THE SOFTWARE IN THE INTEGRATED SOFTWARE APPLICATION OR SUITE OF APPLICATIONS THAT IT IS LICENSING TO YOU, AND MICROSOFT HAS RELIED ON LICENSOR TO CONDUCT SUFFICIENT TESTING TO DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE FOR SUCH USE. 18. BRAK ODPORNO CI NA B DY. OPROGRAMOWANIE NIE JEST ODPORNE NA B DY. LICENCJODAWCA NIEZALE NIE USTALI , JAK U YWA OPROGRAMOWANIA W APLIKACJI ZINTEGROWANEJ LUB W PAKIECIE APLIKACJI, KTÓRE S LICENCJONOWANE, A FIRMA MICROSOFT POLEGA NA LICENCJODAWCY W ZAKRESIE PRZEPROWADZENIA TESTÓW WYSTARCZAJ CYCH DO USTALENIA, E OPROGRAMOWANIE JEST ODPOWIEDNIE DO TAKIEGO U YCIA. 19. NO WARRANTIES BY MICROSOFT. YOU AGREE THAT IF YOU HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES WITH REGARD TO EITHER (A) THE SOFTWARE, OR (B) THE SOFTWARE APPLICATION OR SUITE OF APPLICATIONS WITH WHICH YOU ACQUIRED THE SOFTWARE, THEN THOSE WARRANTIES ARE PROVIDED SOLELY BY THE LICENSOR AND DO NOT ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING ON, MICROSOFT. 19. BRAK GWARANCJI ZE STRONY FIRMY MICROSOFT. LICENCJOBIORCA AKCEPTUJE FAKT, E JE LI OTRZYMA JAKIEKOLWIEK R KOJMIE DOTYCZ CE (A) OPROGRAMOWANIA LUB (B) APLIKACJI B PAKIETU APLIKACJI NABYTYCH CZNIE Z OPROGRAMOWANIEM, KOJMIE TE S UDZIELANE WY CZNIE PRZEZ LICENCJODAWC I NIE POCHODZ OD FIRMY MICROSOFT ANI NIE S DLA NIEJ WI CE. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 115 20. NO LIABILITY OF MICROSOFT FOR CERTAIN DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, MICROSOFT SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE SOFTWARE OR THE SOFTWARE APPLICATION OR SUITE OF APPLICATIONS WITH WHICH YOU ACQUIRED THE SOFTWARE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, PENALTIES IMPOSED BY GOVERNMENT. THIS LIMITATION WILL APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.IN NO EVENT SHALL MICROSOFT BE LIABLE FOR ANY AMOUNT IN EXCESS OF TWO HUNDRED FIFTY U.S. DOLLARS (US$250.00). 20. BRAK ODPOWIEDZIALNO CI FIRMY MICROSOFT ZA OKRE LONE SZKODY. W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWI ZUJ CE PRAWO FIRMA MICROSOFT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNO CI ZA ADNE SZKODY PO REDNIE, SZCZEGÓLNE, NAST PCZE LUB UBOCZNE POWSTA E W WYNIKU U YWANIA LUB DZIA ANIA OPROGRAMOWANIA B APLIKACJI LUB PAKIETU APLIKACJI NABYTYCH CZNIE Z OPROGRAMOWANIEM ALBO W ZWI ZKU Z TAKIM U YWANIEM B DZIA ANIEM, W TYM BEZ OGRANICZE KARY NA ONE PRZEZ INSTYTUCJE RZ DOWE. NINIEJSZE OGRANICZENIE MA ZASTOSOWANIE NAWET W PRZYPADKU, GDY JAKIKOLWIEK RODEK ZARADCZY NIE SPE NIA SWOJEGO ZASADNICZEGO CELU. W ADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNO MICROSOFT NIE PRZEKROCZY KWOTY DWUSTU PI DZIESI CIU DOLARÓW AMERYKA SKICH (250,00 USD). Microsoft and SQL Server are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft oraz SQL Server s zastrze onymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 116 Exhibit 5 - Pass Through Terms for Address Directories 1. AUSTRALIA ADDRESS DIRECTORY (AUSTRALIAN POSTAL CORPORATION): Za cznik 5 — Przekazane warunki obowi zuj ce w odniesieniu do katalogów adresowych 1. AUSTRALIJSKI KATALOG ADRESOWY (AUSTRALIAN POSTAL CORPORATION): 1.1 Definitions 1.1 Definicje “AMAS” means Australia Post’s Address Matching Approval System (documented in the AMAS handbook which is subject to revision from time to time) which is a program that evaluates and approves software based on the software’s ability to validate, match and append the correct DPID. Termin „AMAS” odnosi si do „Australia Post’s Address Matching Approval System”, czyli programu (udokumentowanego w podr czniku AMAS okresowo podlegaj cemu rewizji), który ocenia i akceptuje oprogramowanie na podstawie jego mo liwo ci sprawdzania, dopasowania i zmieniania prawid owego kodu DPID. “Australia Post” means the Australian Postal Corporation. „Australia Post” Corporation. “Barcode Pricing” means Australia Post’s special postage prices for mail that has been prepared using the Licensee Software, together with a barcode printed on the mail, in accordance with Australia Post’s conditions for lodgement of mail as amended from time to time. Termin „Cennik wed ug kodów kreskowych” odnosi si do specjalnych op at pocztowych pobieranych przez przedsi biorstwo Australia Post za przesy ki przygotowane przy u yciu Oprogramowania Licencjobiorcy wraz z wydrukowanym na nich kodem kreskowym zgodnie z okresowo podlegaj cymi zmianom warunkami przedsi biorstwa Australia Post dotycz cymi przechowywania poczty. "Confidential Information" means the confidential information of Australia Post which includes information relating to the design, specification or content of the PAF. „Informacje poufne” to informacje o charakterze poufnym dotycz ce przedsi biorstwa Australia Post, w tym informacje zwi zane z projektem, specyfikacj i zawarto ci bazy PAF. “Delivery Point Identifier” or “DPID” means an eight character code which has been developed by Australia Post to enable delivery points to be uniquely identified. „Delivery Point Identifier” lub „DPID” to z ony z o miu znaków kod stworzony przez przedsi biorstwo Australia Post, który umo liwia niepowtarzaln identyfikacj punktów dostawy. "End User" means the party bound by these provisions. „ ytkownik Ko cowy” to strona zobowi zana do przestrzegania niniejszych postanowie . “Expiry Date” means the date upon which this Licence Agreement ends. „Data wyga ni cia” to data, kiedy niniejsza Umowa licencyjna przestaje obowi zywa . "Intellectual Property Rights" includes copyright, trade mark, design, patent, semiconductor or circuit layout rights, rights in trade, business or company names, and such other rights as are generally accepted as falling within the term “intellectual property”, and shall also include any rights to application or registration of such rights, in Australia or elsewhere, and whether created before, on or after the date of this Agreement. „Prawa w asno ci intelektualnej” obejmuj prawa autorskie, znaki towarowe, projekty, patenty, prawa do uk adu pó przewodników lub uk adów scalonych, prawa do nazw handlowych, biznesowych lub nazw firm oraz inne prawa ogólnie klasyfikowane jako „w asno intelektualna”. Obejmuj one równie wszelkie prawa do stosowania lub rejestracji takich praw w Australii lub dowolnym innym miejscu, niezale nie od tego, czy powsta y przed dat zawarcia niniejszej Umowy, po niej, czy w tym samym dniu. "SAP Software" means the version of software produced by SAP and approved by Australia Post in accordance with AMAS which (when used in conjunction with the PAF) can validate, match and correct SAP's and the End User's address database files, and append correct DPIDs. „Oprogramowanie SAP” oznacza wersj oprogramowania wyprodukowanego przez firm SAP, które zosta o zaakceptowane przez przedsi biorstwo Australia Post zgodnie z systemem AMAS i które (u yte w po czeniu z baz PAF) mo e sprawdza , dopasowywa i poprawia pliki adresów firmy SAP i U ytkownika Ko cowego oraz odpowiednio zmienia kody DPID "PAF" means the Postal Address File which is a database created by Australia Post containing information on addresses to which Australia Post may deliver mail, the information associated with each address record on the PAF consists of: „PAF” oznacza plik Postal Address File, który jest baz danych utworzon przez przedsi biorstwo Australia Post i zawieraj informacje o adresach, na które przedsi biorstwo Australia Post mo e dostarcza przesy ki. Z ka dym rekordem adresu w bazie PAF zwi zane s informacje obejmuj ce: (a) (b) (a) (b) a DPID; and the address details in a correct address format. oznacza przedsi biorstwo Australian Postal kod DPID; oraz szczegó owe dane adresowe w poprawnym formacie adresu. “Permitted Purpose” means the preparation of mailing lists and/or databases by the End User: „Dozwolony cel” oznacza przygotowanie list wysy kowych i/lub baz danych przez U ytkownika Ko cowego: (a) by matching, correcting, manipulating, adding to, sorting, comparing, and/or validating (collectively “validating”) addresses; and by appending DPIDs to validated addresses, and (a) by matching of individual DPID’s to a corresponding address, PROVIDED that no software, list or database may contain functionality which allows reverse engineering of the PAF or any use any not permitted by this Agreement. (c) (b) (c) SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 (b) poprzez dopasowanie, poprawienie, dodanie do, posortowanie, porównanie i/lub sprawdzenie poprawno ci ( cznie „sprawdzenie”) adresów; oraz poprzez do czenie kodów DPID do sprawdzonych adresów, a tak e poprzez dopasowanie pojedynczych kodów DPID do odpowiadaj cych im adresów, POD WARUNKIEM, e adne oprogramowanie, lista ani baza danych nie b zawiera funkcji umo liwiaj cej odtworzenie bazy PAF ani inne u ycie niedozwolone w ramach niniejszej Umowy. 117 "Test Standard" means a software performance standard set by Australia Post to approve the SAP Software for the Permitted Purpose. The test standard is more fully described in the current AMAS Handbook published by Australia Post (AMAS Program Handbook (zip pdf) . „Norma testowa” oznacza norm wydajno ci oprogramowania ustalon przez przedsi biorstwo Australia Post do akceptowania Oprogramowania SAP jako odpowiedniego do realizacji Dozwolonego celu. Norma testowa zosta a szczegó owo opisana w aktualnym wydaniu Podr cznika AMAS opublikowanego przez przedsi biorstwo Australia Post (Podr cznik programu AMAS (zip pdf) ). 1.2. Licence 1.2.1 The SAP Software may only be used by the End User during the Licence term, and may only be used by the End User for the Permitted Purpose. 1.2. Licencja 1.2.1 Oprogramowanie SAP mo e by u ywane przez ytkownika Ko cowego tylko w okresie obowi zywania licencji i wy cznie do realizacji Dozwolonego celu. 1.2.2 U ytkownik Ko cowy jest zobowi zany do przestrzegania wszelkich postanowie ustawy o ochronie danych osobowych Privacy Act 1988 z pó niejszymi zmianami wprowadzonymi przez ustaw o ochronie danych osobowych przez firmy prywatne Privacy Amendment (Private Sector) Act 2000 („Ustawa”) odnosz cych si do posiadania i u ywania bazy PAF. 1.2.3 U ytkownik Ko cowy przyjmuje do wiadomo ci, e: (a) przedsi biorstwo Australia Post zaakceptowa o Oprogramowanie SAP jako spe niaj ce normy testowe okre lone przez przedsi biorstwo Australia Post; (b) zaakceptowanie Oprogramowania SAP przez przedsi biorstwo Australia Post nie oznacza zatwierdzenia Oprogramowania SAP przez przedsi biorstwo Australia Post jako odpowiedniego do realizacji celów U ytkownika Ko cowego lub nadaj cego si do u ytku przez ytkownika Ko cowego; oraz (c) wszelkie zapytania dotycz ce cech lub wydajno ci Oprogramowania SAP nale y kierowa do firmy SAP, a nie do przedsi biorstwa Australia Post. 1.2.4 Firma SAP gwarantuje, e dostarczy kwartalne aktualizacje bazy PAF U ytkownikowi Ko cowemu w terminie 30 dni od ko ca miesi ca, w którym te aktualizacje zostan dostarczone firmie SAP przez przedsi biorstwo Australia Post. Firma SAP mo e dostarczy aktualizacje U ytkownikowi Ko cowemu w formie uaktualnienia Oprogramowania SAP. 1.2.2 The End User shall comply with all requirements of the Privacy Act 1988 as amended by the Privacy Amendment (Private Sector) Act 2000 ("the Act") relevant to its possession or use of the PAF. 1.2.3 The End User acknowledges that: (a) Australia Post has approved that the SAP Software has achieved the Test Standard specified by Australia Post; (b) the approval of the SAP Software by Australia Post does not represent an endorsement by Australia Post that the SAP Software is suitable for the End User’s purposes or is capable of being used by the End User; and (c) 1.2.4 any and all enquiries concerning the characteristics or performance of the SAP Software must be referred to SAP, and not to Australia Post. SAP warrants that it will supply quarterly PAF updates to the End User within 30 days of the end of the month of such updates being supplied by Australia Post to SAP.SAP may provide such updates to the End User by providing an upgrade to the SAP Software. 1.3. Intellectual Property Rights 1.3.1 The End User acknowledges that the PAF and the Intellectual Property Rights in the PAF are and shall remain the property of Australia Post.Nothing in this Agreement shall operate as an assignment of any Intellectual Property Right that exists in the PAF.The PAF may not be sold, copied or distributed without prior written permission from Australia Post. 2. AUSTRIA ADDRESS DIRECTORY (ÖSTERREICHISCHE POST): 1.3. Prawa w asno ci intelektualnej 1.3.1 U ytkownik Ko cowy przyjmuje do wiadomo ci, e baza danych PAF i prawa w asno ci intelektualnej do zawarto ci bazy PAF s i pozostaj w asno ci przedsi biorstwa Australia Post. adne postanowienie niniejszej Umowy nie mo e by uznawane za przyznaj ce jakiekolwiek prawa w asno ci intelektualnej do zawarto ci bazy PAF. Bazy PAF nie mo na sprzedawa , kopiowa i dystrybuowa bez uprzedniej pisemnej zgody przedsi biorstwa Australia Post. 2. AUSTRIACKI POST): KATALOG ADRESOWY (ÖSTERREICHISCHE This product cannot be used by Licensees who conduct business in address publishing and service providing. Licensees are only allowed to use the product for own internal purposes. This product cannot be used by Licensees who conduct business in address publishing and service providing. If a Licensee conducts business in that area, Licensee is responsible for obtaining a valid license directly from the provider. Ten produkt nie mo e by u ywany przez Licencjobiorców prowadz cych dzia alno polegaj na publikowaniu adresów i wiadczeniu us ug. Licencjobiorcy s uprawnieni do u ywania tego produktu wy cznie do swoich w asnych celów wewn trznych. Ten produkt nie mo e by ywany przez Licencjobiorców prowadz cych dzia alno polegaj na publikowaniu adresów i wiadczeniu us ug. Je li Licencjobiorca prowadzi dzia alno w takim zakresie, ponosi odpowiedzialno za uzyskanie wa nej licencji bezpo rednio od dostawcy. Licensees are only allowed to use the product for own internal validation purposes. Licensees are not allowed to use the data to provide any services to any other legal entity. If Licensee wishes to provide services to any other legal entity, Licencjobiorcy s uprawnieni do u ywania tego produktu wy cznie do swoich w asnych wewn trznych celów zwi zanych z weryfikacj . Licencjobiorcy nie mog u ywa danych w celu wiadczenia adnych us ug adnym innym osobom prawnym. Je li Licencjobiorca chce wiadczy us ugi dowolnym innym osobom prawnym, Licensee is responsible for obtaining a valid license directly from the provider. Any use within another legal entity requires a separate license. odpowiada za uzyskanie wa nej licencji bezpo rednio od dostawcy. Ka de u ycie w ramach innej osoby prawnej wymaga oddzielnej licencji. “Internet Application Use” shall mean the use of the Software SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 „U ycie aplikacji internetowej” oznacza u ywanie Produktów 118 3. Products at End User’s site being accessible by third parties. Such accessible to third parties is restricted to End User’s own internal business purposes. Oprogramowania w witrynie U ytkownika Ko cowego udost pnionej osobom trzecim. Udost pnianie osobom trzecim jest ograniczone do wewn trznych celów biznesowych U ytkownika Ko cowego. “Offline Use” shall mean the use by End User as on premise business model. „U ycie w trybie offline” oznacza u ywanie Oprogramowania przez ytkownika Ko cowego na miejscu. CANADA (CANADA POST) 3. Canada Post postal address files (“PAF”) are updated periodically and Licensee may only use Canada Post PAF for the time period specified in SAP directory update letter or posted on the SAP support website located at http://help.sap.com/.The permitted use dates can be found in a file entitled “Directories – Canada, [Month/Year]” (in which the month and year correspond to the date of the relevant PAF update), which file is located under the SAP BusinessObjects tab on the website http://help.sap.com/http://help.sap.com/businessobject/product_guid es/ADc/en/09apr_can_dir_en.html).Upon receipt of updated Canada Post PAF, Licensee will promptly replace the older Canada Post PAF with the updated PAF. 4. GERMANY ADDRESS DIRECTORY (DEUTSCHE POST DIREKT): Pliki adresów pocztowych przedsi biorstwa Canada Post („PAF”) s okresowo aktualizowane i Licencjobiorca mo e u ywa bazy PAF przedsi biorstwa Canada Post wy cznie przez czas okre lony w li cie dotycz cym aktualizacji katalogu SAP lub opublikowany w witrynie wsparcia technicznego firmy SAP na stronie http://help.sap.com/. Daty dozwolonego u ycia mo na znale w pliku zatytu owanym „Directories – Canada, [miesi c/rok]” (Katalogi — Kanada, [miesi c/rok]) (gdzie miesi c i rok odpowiadaj dacie odpowiedniej aktualizacji bazy PAF) znajduj cym si na karcie SAP BusinessObjects w witrynie internetowej http://help.sap.com/http://help.sap.com/businessobject/product_guid es/ADc/en/09apr_can_dir_en.html). Po otrzymaniu zaktualizowanej bazy PAF przedsi biorstwa Canada Post Licencjobiorca niezw ocznie zast pi starsz baz PAF przedsi biorstwa Canada Post zaktualizowan baz . 4. GEOCODING FOR US BY NAVTEQ, GEOCODING FOR CANADA BY NAVTEQ, GEOCODING FOR FRANCE BY NAVTEQ (NAVTEQ): NIEMIECKI KATALOG ADRESOWY (DEUTSCHE POST DIREKT): Licencjobiorcy nie mog u ywa danych w celu wiadczenia adnych us ug adnym innym osobom trzecim. W szczególno ci Licencjobiorcy nie mog dystrybuowa produktu nigdzie dalej. Licencjobiorcy s uprawnieni do u ywania danych wy cznie do swoich w asnych wewn trznych celów zwi zanych z weryfikacj . Licencjobiorcy nie mog u ywa danych w celu wiadczenia adnych us ug adnym innym osobom prawnym. Je li Licencjobiorca chce wiadczy us ugi dowolnej innej osobie prawnej, odpowiada za uzyskanie wa nej licencji bezpo rednio od dostawcy. Ka de u ycie w ramach innej osoby prawnej wymaga oddzielnej licencji. Licencjobiorcy nie mog dystrybuowa produktu nigdzie dalej. Licensees are not allowed to use the data to provide any services to any other third party. Licensees are especially not allowed to distribute the product any further. Licensees are only allowed to use the data for own internal validation purposes. Licensees are not allowed to use the data to provide any services to any other legal entity. If Licensee wishes to provide services to any other legal entity, Licensee is responsible for obtaining a valid license directly from the provider. Any use within another legal entity requires a separate license.Licensees are not allowed to distribute the product any further. 5. KANADA (CANADA POST) 5. GEOCODING FOR US FIRMY NAVTEQ, GEOCODING FOR CANADA FIRMY NAVTEQ, GEOCODING FOR FRANCE FIRMY NAVTEQ (NAVTEQ): The data (“Data”) is provided for Licensee’s internal use only and not for resale. It is protected by copyright, and is subject to the following terms and conditions which are agreed to by you, on the one hand, NAVTEQand NAVTEQ Suppliers on the other hand. Dane („Dane”) s dostarczane na wewn trzny u ytek Licencjobiorcy, a nie do odsprzeda y. S one chronione prawem autorskim i podlegaj nast puj cym warunkom zaakceptowanym z jednej strony przez Licencjobiorc , a z drugiej strony przez firm NAVTEQ i Dostawców firmy NAVTEQ. © 2008 NAVTEQ. All rights reserved. © 2008 NAVTEQ. Wszelkie prawa zastrze one. The Data for areas of Canada includes information taken with permission from Canadian authorities, including: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase© Department of Natural Resources Canada NAVTEQ holds a non-exclusive license from the United States Postal Service® to publish and sell ZIP+4® information. ©United States Postal Service® 2008. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service®. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4. Dane dotycz ce terytorium Kanady obejmuj informacje pobrane za pozwoleniem w adz kanadyjskich, w tym © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase© Department of Natural Resources Canada Firma NAVTEQ posiada niewy czn licencj udzielon przez przedsi biorstwo United States Postal Service® na publikowanie i sprzedawanie informacji dotycz cych kodów ZIP+4®. ©United States Postal Service® 2008. Ceny nie s ustanawiane, kontrolowane ani zatwierdzane przez przedsi biorstwo United States Postal Service®. Nast puj ce znaki towarowe i rejestracje s asno ci przedsi biorstwa USPS: United States Postal Service, USPS i ZIP+4. Scope of Use. Licensee agrees to use this Data together with SAP Applications solely for your internal business operations purposes for which Licensee was licensed, and not for service bureau, timesharing or other similar purposes. Accordingly, but subject to the restrictions set forth in the following paragraphs, Licensee may copy this Data only as necessary for Licensee’s business use to (i) view it, and (ii) save it, provided that Licensee does not remove any copyright notices that appear and do not modify the Data in any way. Licensee agrees not to otherwise reproduce copy, modify, decompile, disassemble or reverse engineer any portion of this Data, and may not transfer or distribute it in any form except to your affiliates, for any purpose, except to the extent permitted by mandatory laws. Multi-disc sets may only be transferred or sold as a complete set as provided by SAP and not as a subset thereof. Zakres u ycia. Licencjobiorca zgadza si u ywa tych Danych wraz z Aplikacjami firmy SAP wy cznie w wewn trznych celach zwi zanych z dzia alno ci biznesow , na które Licencjobiorca uzyska licencj , a nie w celu wiadczenia us ug na rzecz osób trzecich, udost pniania na okre lony czas czy w innych podobnych celach. Podobnie, ale z zastrze eniem ogranicze opisanych w kolejnych akapitach, Licencjobiorca mo e kopiowa te Dane wy cznie wtedy, gdy jest to konieczne do u ytku biznesowego Licencjobiorcy w celu (i) wy wietlania ich oraz (ii) zapisywania, pod warunkiem e Licencjobiorca nie usunie adnych widocznych informacji dotycz cych praw autorskich ani nie zmodyfikuje Danych w aden sposób. Licencjobiorca zgadza si nie powiela , kopiowa , modyfikowa , dekompilowa , dezasemblowa ani odtwarza w inny sposób adnej cz ci tych Danych oraz nie mo e przekazywa ich ani dystrybuowa w adnej formie (z wyj tkiem przekazywania lub dystrybuowania do asnych filii) i w adnych celach, poza zakresem dopuszczonym przez obowi zuj ce przepisy prawa. Zbiory sk adaj ce si z wielu SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 119 dysków mog by przekazywane lub sprzedawane wy cznie w postaci pe nych zestawów, tak jak zosta y dostarczone przez firm SAP, a nie ich podzbiorów. Restrictions. Except where Licensee has been specifically licensed to do so by SAP, and without limiting the preceding paragraph, Licensee may not (a) use this Data with any products, systems, or applications installed or otherwise connected to or in communication with vehicles, capable of vehicle navigation, positioning, dispatch, real time route guidance, fleet management or similar applications; or (b) with or in communication with any positioning devices or any mobile or wireless-connected electronic or computer devices, including without limitation cellular phones, palmtop and handheld computers, pagers, and personal digital assistants or PDAs. Ograniczenia. Z wyj tkiem sytuacji, w których firma SAP udzieli a Licencjobiorcy specjalnej licencji w tym zakresie, i bez ograniczania postanowie poprzedniego akapitu, Licencjobiorca nie mo e (a) ywa tych Danych wraz z jakimikolwiek produktami, systemami lub aplikacjami instalowanymi w pojazdach lub w inny sposób zwi zanymi z pojazdami b komunikuj cymi si z nimi, umo liwiaj cymi nawigowanie pojazdem, ustalanie po enia pojazdów, wysy anie ich, kierowanie po trasie w czasie rzeczywistym, zarz dzanie flot czy wykonywanie innych podobnych czynno ci lub (b) wraz z jakimikolwiek urz dzeniami pozycjonuj cymi lub dowolnymi bezprzewodowymi b cz cymi si bezprzewodowo urz dzeniami elektronicznymi lub komputerowymi albo w po czeniu z takimi urz dzeniami, które obejmuj mi dzy innymi telefony komórkowe, palmtopy i komputery kieszonkowe, pagery oraz urz dzenia PDA. Warning. The Data may contain inaccurate or incomplete information due to the passage of time, changing circumstances, sources used and the nature of collecting comprehensive geographic data, any of which may lead to incorrect results. Ostrze enie. Dane mog zawiera informacje niedok adne lub niekompletne z powodu up ywu czasu, zmieniaj cych si okoliczno ci, u ytych róde oraz w ciwo ci zbierania kompleksowych danych geograficznych, co mo e spowodowa uzyskanie nieprawid owych wyników. No Warranty. This Data is provided to you “as is,” and Licensee agrees to use it at its own risk. NAVTEQ and NAVTEQ SUPPLIERS make no guarantees, representations or warranties of any kind, express or implied, arising by law or otherwise, including but not limited to, content, quality, accuracy, completeness, effectiveness, reliability, fitness for a particular purpose, usefulness, use or results to be obtained from this Data, or that the Data or server will be uninterrupted or error-free. Brak gwarancji. Dane s dostarczane „w takim stanie, w jakim s ” („as is”) i Licencjobiorca zgadza si u ywa ich na w asn odpowiedzialno . FIRMA NAVTEQ i DOSTAWCY FIRMY NAVTEQ nie udzielaj adnych gwarancji ani r kojmi, ani nie sk adaj adnych zapewnie , wyra nych ani dorozumianych, wynikaj cych z przepisów prawa lub innych, w tym mi dzy innymi dotycz cych zawarto ci, jako ci, dok adno ci, kompletno ci, skuteczno ci, wiarygodno ci, przydatno ci do okre lonego celu, u yteczno ci, u ytkowania lub wyników uzyskanych na podstawie tych Danych ani nieprzerwanego i wolnego od b dów dzia ania Danych lub serwera. Disclaimer of Warranty: NAVTEQ and NAVTEQ SUPPLIERS DISCLAIM ANY WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, OF QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT. Some States, Territories and Countries do not allow certain warranty exclusions, so to that extent the above exclusion may not apply to you. Wy czenie gwarancji: SPÓ KA NAVTEQ i DOSTAWCY SPÓ KI NAVTEQ WY CZAJ SWOJ ODPOWIEDZIALNO Z TYTU U JAKICHKOLWIEK WYRA NYCH LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI DOTYCZ CYCH JAKO CI, DZIA ANIA, PRZYDATNO CI HANDLOWEJ, PRZYDATNO CI DO OKRE LONEGO CELU I NIENARUSZALNO CI PRAW OSÓB TRZECICH. Niektóre stany, terytoria i kraje nie zezwalaj na wy czenie pewnych typów gwarancji, wi c w takim zakresie powy sze wy czenie mo e nie dotyczy Licencjobiorcy. Disclaimer of Liability: NAVTEQ and NAVTEQ SUPPLIERS SHALL NOT BE LIABLE TO YOU: IN RESPECT OF ANY CLAIM, DEMAND OR ACTION, IRRESPECTIVE OF THE NATURE OF THE CAUSE OF THE CLAIM, DEMAND OR ACTION ALLEGING ANY LOSS, INJURY OR DAMAGES, DIRECT OR INDIRECT, WHICH MAY RESULT FROM THE USE OR POSSESSION OF THE INFORMATION; OR FOR ANY LOSS OF PROFIT, REVENUE, CONTRACTS OR SAVINGS, OR ANY OTHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF LICENCEE’s USE OF OR INABILITY TO USE THIS INFORMATION, ANY DEFECT IN THE INFORMATION, OR THE BREACH OF THESE TERMS OR CONDITIONS, WHETHER IN AN ACTION IN CONTRACT OR TORT OR BASED ON A WARRANTY, EVEN IF CLIENT OR ITS LICENSORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some States, Territories and Countries do not allow certain liability exclusions or damages limitations, so to that extent the above may not apply to Licensee. Wy czenie odpowiedzialno ci: SPÓ KA NAVTEQ i DOSTAWCY SPÓ KI NAVTEQ NIE PONOSZ WOBEC LICENCJOBIORCY ODPOWIEDZIALNO CI: ZA ADNE ROSZCZENIA, DANIA ANI POST POWANIA, BEZ WZGL DU NA NATUR PRZYCZYNY POWSTANIA TAKIEGO ROSZCZENIA, DANIA LUB POST POWANIA OPARTEGO NA RZEKOMEJ STRACIE, OBRA ENIU LUB SZKODZIE, PO REDNIEJ LUB BEZPO REDNIEJ, KTÓRE MOG BY SPOWODOWANE YWANIEM LUB POSIADANIEM INFORMACJI; ANI ZA ADNE UTRATY ZYSKÓW, PRZYCHODU, KONTRAKTÓW ANI OSZCZ DNO CI, ANI JAKIEKOLWIEK INNE SZKODY BEZPO REDNIE, PO REDNIE, UBOCZNE, SZCZEGÓLNE LUB NAST PCZE POWSTA E W WYNIKU U YWANIA LUB NIEMO NO CI U YWANIA PRZEZ LICENCJOBIORC TYCH INFORMACJI LUB JAKIEGOKOLWIEK B DU W TYCH INFORMACJACH ALBO W WYNIKU NARUSZENIA NINIEJSZYCH WARUNKÓW, CZY TO Z TYTU U ODPOWIEDZIALNO CI KONTRAKTOWEJ, CZY DELIKTOWEJ, CZY W OPARCIU O KOJMI , NAWET JE LI KLIENT LUB JEGO LICENCJODAWCY ZOSTALI POWIADOMIENI O MO LIWO CI WYST PIENIA TAKICH SZKÓD. Niektóre stany, terytoria i kraje nie zezwalaj na pewne wy czenia odpowiedzialno ci lub ograniczenia odpowiedzialno ci za szkody, wi c w takim zakresie powy sze wy czenie mo e nie dotyczy Licencjobiorcy. Government End Users. If the Data is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a “commercial item” as that term is defined at 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, is licensed in accordance with these Pass Through Terms, and each copy of Data delivered or otherwise furnished shall be marked and embedded as appropriate with the following “Notice of Use,” and shall be treated in accordance Rz dowi U ytkownicy Ko cowi. Je li Dane s nabywane przez rz d Stanów Zjednoczonych lub dowolny inny podmiot stosuj cy prawa podobne do zazwyczaj przys uguj cych rz dowi Stanów Zjednoczonych lub roszcz cy sobie takie prawa albo w ich imieniu, Dane s uwa ane za „artyku komercyjny” zgodnie z definicj zawart w ameryka skim Kodeksie przepisów federalnych C.F.R. („FAR”), tytu 48, ust. 2.101, s licencjonowane zgodnie z niniejszymi Warunkami dopuszczaj cymi i wszystkie kopie Danych dostarczane SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 120 with such Notice: lub w inny sposób zapewniane powinny by opatrzone nast puj „Informacj dotycz u ywania” i mie odpowiednio osadzon tak Informacj oraz powinny by traktowane zgodnie z nast puj Informacj : Notice of Use Contractor (Manufacturer/ Supplier) Name: NAVTEQ Contractor (Manufacturer/Supplier) Address: 425 W. Randolph Street, Chicago, Illinois 60606 This Data is a commercial item as defined in FAR 2.101 and is subject to these End-User Term under which this Data was provided. © 2008 NAVTEQ – All rights reserved. Informacja dotycz ca u ywania Contractor (Manufacturer/ Supplier) Name: NAVTEQ Contractor (Manufacturer/Supplier) Address: 425 W. Randolph Street, Chicago, Illinois 60606 This Data is a commercial item as defined in FAR 2.101 and is subject to these End-User Term under which this Data was provided. © 2008 NAVTEQ – All rights reserved. If Data for additional countries is included or distributed in connection with software products of SAP, or if Licensee uses data from relevant countries the following supplier terms/copyright notices shall be included in the End-User Terms as applicable: Je li do produktów oprogramowania firmy SAP s do czone Dane dotycz ce dodatkowych krajów lub takie dane s dystrybuowane w po czeniu z takimi produktami oprogramowania albo Licencjobiorca ywa danych z odpowiednich krajów, Warunki U ytkownika Ko cowego musz zawiera odpowiednio nast puj ce informacje dotycz ce warunków dostawcy/praw autorskich: Territory Notice Terytorium Informacja Australia ”Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).“ Australia „Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).” Austria “© Bundesamt Vermessungswesen” Austria „© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen” Croatia, Cyprus, Estonia, Latvia, für Eich- und “© EuroGeographics” Chorwacja, Cypr, Estonia, otwa, Lithuania, Moldova, Poland, Litwa, Mo dawia, Polska, Slovenia and/or Ukraine France „© EuroGeographics” owenia i/lub Ukraina The following notice must appear on all copies of the Data, and may also appear on packaging: Francja Nast puj ca informacja musi znajdowa si na wszystkich kopiach Danych, a ponadto mo e by umieszczona tak e na opakowaniu: “source: © IGN 2009 – BD TOPO ®” „source: © IGN 2009 – BD TOPO ®” Germany “Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen” or “Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.” Niemcy „Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen” lub „Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen”. Great Britain “Based upon Crown Copyright material.” Wielka Brytania „Based upon Crown Copyright material”. Greece “Copyright Geomatics Ltd.” Grecja „Copyright Geomatics Ltd.” Hungary “Copyright © 2003; Top-Map Ltd.” Italy “La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.” Norway “Copyright Authority” Portugal gry „Copyright © 2003; Top-Map Ltd.” ochy „La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana”. Norwegia „Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority” “Source: IgeoE – Portugal” Portugalia „Source: IgeoE – Portugal” Spain “Información geográfica propiedad del CNIG” Hiszpania „Información geográfica propiedad del CNIG” Sweden “Based upon electronic data Survey Sweden.” Szwecja „Based upon electronic data Survey Sweden”. Switzerland “Topografische Grundlage: Landestopographie.“ Szwajcaria „Topografische Grundlage: Landestopographie.” 6. © 2000; Norwegian Mapping National Land Bundesamt für NEW ZEALAND (NEW ZEALAND POST): 6. National Land Bundesamt für NOWA ZELANDIA (NEW ZEALAND POST): Licensee must comply with the requirements of the Privacy Act 1993 and any other applicable law or regulations relevant to its possession or use of the New Zealand Address Directories. Licencjobiorca zobowi zany jest do przestrzegania postanowie ustawy Privacy Act 1993 oraz innych obowi zuj cych przepisów prawa dotycz cych posiadania lub u ywania przez niego Katalogów adresowych Nowej Zelandii. Licensee must keep the information contained in the New Zealand Address Directories confidential. Licencjobiorca nie mo e ujawnia informacji zawartych w Katalogach adresowych Nowej Zelandii. Licensee acknowledges and agrees that Land Information New Zealand (“LINZ”) and the Crown hold absolutely and exclusively certain material which has been licensed to SAP and incorporated into the New Zealand Address Directories, and that LINZ and the Crown do not assign any copyright or other intellectual property rights in such material either to Licensee or the Licensor. Licensee further acknowledges and agrees that LINZ and the Crown shall not, SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Licencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci i akceptuje fakt, e pewne materia y licencjonowane SAP i w czone do Katalogów adresowych Nowej Zelandii pozostaj ca kowit i wy czn w asno ci Land Information New Zealand („LINZ”) i Korony, a LINZ i Korona nie przekazuj adnych praw autorskich ani innych praw w asno ci intelektualnej do takich materia ów ani Licencjodawcy, ani Licencjobiorcy. Licencjobiorca ponadto przyjmuje do wiadomo ci i 121 7. in any circumstances, be liable for any loss or damage (even if LINZ or the Crown has been advised of the possibility of such loss or damage, and including, without limitation, any direct loss, indirect loss, consequential loss, loss of profits, business interruption loss or loss of data) suffered by the Licensee or any other person in connection with this Agreement. In the event that any exclusion of the liability of LINZ or the Crown set out in this clause is inapplicable, or is held unenforceable, the liability of each of LINZ and the Crown under or in connection with this Agreement, or arising out of any use, reproduction, modification, or creation of compilations or derivative works of or from the New Zealand Address Directories (by Licensee or any other person), whether that liability arises in tort (including negligence), equity or any other basis, shall be limited to the fees paid by the Licensee for the material incorporated in the New Zealand Address Directories which gave rise to the loss or damage, exclusive of GST. For the purposes of the Contracts (Privity) Act 1982, this clause confers a benefit on, and is enforceable by, LINZ and the Crown. akceptuje fakt, e LINZ i Korona nie ponosz w adnym wypadku odpowiedzialno ci za adne straty lub szkody (nawet je li LINZ lub Korona zosta y poinformowane o mo liwo ci wyst pienia takich strat lub szkód, w tym bez ogranicze dowolnych szkód po rednich i wynikowych, utraty zysków, przerw w dzia alno ci biznesowej lub utraty danych) poniesione przez Licencjobiorc lub dowoln inn osob w zwi zku z niniejsz Umow . W wypadku gdy dowolne wy czenie odpowiedzialno ci LINZ lub Korony opisane w niniejszym ust pie oka e si nieodpowiednie lub niemo liwe do wyegzekwowania, odpowiedzialno zarówno LINZ, jak i Korony, wynikaj ca z Umowy lub z ni zwi zana albo wynikaj ca z dowolnego ycia, powielenia lub modyfikacji Katalogów adresowych Nowej Zelandii lub utworzenia kompilacji b dzie pochodnych na ich podstawie (przez Licencjobiorc lub dowoln inn osob ), niezale nie od tego, czy wynika z odpowiedzialno ci deliktowej (w tym z zaniedbania), prawnej, czy dowolnej innej, b dzie ograniczona do op at zap aconych przez Licencjobiorc za materia w czony do Katalogów adresowych Nowej Zelandii, które by y przyczyn powstania straty lub szkody, z wy czeniem podatku od towarów i us ug. Na potrzeby ustawy Contracts (Privity) Act 1982, postanowienia niniejszego ust pu przyznaj przywileje LINZ i Koronie oraz s przez nich egzekwowane. Licensee agrees and represents that Licensee is acquiring the New Zealand Address Directories and any related documentation for the purposes of a business and that the Consumer Guarantees Act 1993 (New Zealand) does not apply. Licencjobiorca akceptuje i potwierdza fakt, e nabywa Katalogi adresowe Nowej Zelandii wraz z wszelk powi zan dokumentacj do celów prowadzenia dzia alno ci biznesowej oraz e ustawa Consumer Guarantees Act 1993 (dla odbiorców w Nowej Zelandii) nie ma zastosowania. SPAIN (DEYDE): 7. HISZPANIA (DEYDE): Licencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci fakt, e wszystkie pliki DEYDE-STREETFILES u ywane w hiszpa skim Katalogu adresowym w ramach wszystkich wersji pakietów Data Services i Data Quality Management s w asno ci intelektualn firmy DEYDE. Licensee acknowledges that the DEYDE-STREETFILES, which are used in the Spain Address Directory within all versions of Data Services and Data Quality Management, are the intellectual property of DEYDE. 8. SWITZERLAND ADDRESS DIRECTORY (SCHWEIZERISCHE POST): Licensees are not allowed to extract any data provided. Licensees are only allowed to use the product for own validation purposes. Licensees are not allowed to use the data to provide any services to any other legal entity. Any use within another legal entity requires a separate license. 8. SZWAJCARSKI KATALOG ADRESOWY (SCHWEIZERISCHE POST): Licencjobiorca nie mo e dokonywa ekstrakcji adnych dostarczonych danych. Licencjobiorcy s uprawnieni do u ywania tego produktu wy cznie do swoich w asnych celów zwi zanych z weryfikacj . Licencjobiorcy nie mog u ywa danych w celu wiadczenia adnych us ug adnym innym osobom prawnym. Ka de ycie w ramach innej osoby prawnej wymaga oddzielnej licencji. 9. UK (ROYAL MAIL) 9. WIELKA BRYTANIA (ROYAL MAIL) NOTE – The UK Royal Mail Pass Through Terms are referenced within the body of these terms as “Annex 3.” UWAGA: Warunkom dopuszczaj cym przedsi biorstwa Royal Mail z Wielkiej Brytanii zosta po wi cony „Aneks 3” niniejszych Warunków. Royal Mail Pass Through Terms for UK Address Directories (“Royal Mail Terms”) Warunki dopuszczaj ce przedsi biorstwa Royal Mail obowi zuj ce w odniesieniu do Katalogów adresowych Wielkiej Brytanii („Warunki Royal Mail”) Whereas, SAP AG (“Solution Provider”) has entered into a Data License Agreement and a Data Service Agreement with Royal Mail Group Ltd. for UK address data (“the Data”) as of April 1, 2010; Zwa ywszy, e firma SAP AG („Dostawca rozwi za ”) zawar a 1 kwietnia 2010 r. z przedsi biorstwem Royal Mail Group Ltd. Umow licencyjn na Dane oraz Umow na obs ug Danych dotycz ce danych adresowych z Wielkiej Brytanii („Dane”); Whereas, the Data License Agreement foresees certain terms to be passed through to the End User by SAP (“Third Party Solution Provider”); Zwa ywszy, e Umowa licencyjna na Dane przewiduje okre lone warunki, które maj by przeniesione na U ytkownika Ko cowego przez firm SAP („Dostawca rozwi za b cy osob trzeci ”); Whereas, End User agrees to adhere to the Royal Mail terms; Zwa ywszy, e ytkownik Ko cowy zgadza si Warunków Royal Mail; Therefore, Third PartySolution Provider and End User agree as follows: Wtedy Dostawca rozwi za Ko cowy ustalaj , co nast puje: PART 1 – GENERAL PROVISIONS CZ 1. 1. Any reference in Part 2 to a “Solutions Provider” shall be a reference to whichever of the Solutions Provider or a Third Party Solutions Provider licensed the relevant End-User or Third Party Solutions Provider to use the Data (or part thereof). Any defined terms used in Part 2 shall have the same meaning as set out in Clause 1.1 of the main body of this Agreement except where otherwise specified in clause 1 of Part 2. Ka de odwo anie w Cz ci 2 do „Dostawcy rozwi za ” dzie uznawane za odwo anie do tego Dostawcy rozwi za lub Dostawcy rozwi za b cego osob trzeci , który udzieli U ytkownikowi Ko cowemu lub Dostawcy rozwi za b cemu osob trzeci licencji na u ywanie Danych (lub ich cz ci). Wszystkie zdefiniowane terminy ywane w Cz ci 2 b mia y takie samo znaczenie, jakie zosta o okre lone w Ust pie 1.1 g ównego tekstu niniejszej Umowy, z wy czeniem przypadków, w których okre lono inaczej w ust pie 1 SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 cy osob trzeci przestrzega i U ytkownik 1 — POSTANOWIENIA OGÓLNE 122 Cz ci 2. 2.1 Third Party Solutions Provider may terminate the Royal Mail Terms in the End-User Agreement if: 2.1 Dostawca rozwi za b cy osob trzeci mo e rozwi za Warunki Royal Mail w Umowie z U ytkownikiem Ko cowym, je li: 2.1.1 the End-User is in breach of any of the Royal Mail Terms contained in the End-User Agreement and where the breach is remediable further fails to remedy the position within twenty (20) Working Days of the date of written notification from the Solutions Provider of such breach; 2.1.1 U ytkownik Ko cowy naruszy dowolne z postanowie Warunków Royal Mail zawartych w Umowie z U ytkownikiem Ko cowym i nie naprawi tego naruszenia (w przypadku gdy da si je naprawi ) w ci gu dwudziestu (20) Dni roboczych od daty pisemnego powiadomienia o takim naruszeniu wystosowanego przez Dostawc rozwi za ; 2.1.2 the End-User is unable to pay its debts as they fall due or otherwise becomes insolvent, or if a receiver or an administrative receiver is appointed over any or all of the assets of the End-User, or if any arrangement, compromise or composition of the End-User’s debts is proposed or made by the End-User, or if the End-User enters or is entered into any proceedings for administration or liquidation or otherwise becomes subject to dissolution proceedings, or if any analogous event occurs in any other jurisdiction in which the End-User carries out its business; 2.1.2 U ytkownik Ko cowy nie b dzie w stanie regulowa nale no ci w terminie lub w inny sposób stanie si niewyp acalny albo je li na ca ci lub cz ci maj tku U ytkownika Ko cowego zostanie ustanowiony zarz dca komisaryczny lub syndyk masy upad ciowej, albo je li U ytkownik Ko cowy zaproponuje lub wykona jakiekolwiek porozumienie lub kompromis dotycz cy zad enia U ytkownika Ko cowego b zaproponuje jego umorzenie, albo je li U ytkownik Ko cowy b dzie zaanga owany w dowolne post powanie administracyjne lub likwidacyjne b w inny sposób stanie si przedmiotem post powania rozwi zuj cego, albo je li dowolne wydarzenie analogiczne b dzie mia o miejsce w jakiejkolwiek innej jurysdykcji, w której U ytkownik Ko cowy prowadzi dzia alno ; 2.1.3 the End-User discloses any information relating to the business of Royal Mail which is specified by Royal Mail as being confidential or would be defined in this Agreement as being Confidential Information; 2.1.3 U ytkownik Ko cowy ujawni dowolne informacje zwi zane z dzia alno ci przedsi biorstwa Royal Mail, które przedsi biorstwo Royal Mail okre li jako poufne lub które b okre lone w niniejszej Umowie jako Informacje Poufne; 2.2 provide that, subject to Clause 12 of the main body of this Agreement, the Royal Mail Terms in the End-User Agreement shall automatically terminate if this Agreement is terminated; 2.2 ustala si , e, z zastrze eniem postanowie Ust pu 12 g ównego tekstu niniejszej Umowy, Warunki Royal Mail w Umowie z ytkownikiem Ko cowym automatycznie wygasn w momencie zako czenia Umowy; 2.3 provide that, subject to Clause 12 of the main body of this Agreement, on the earlier of the termination or expiry of the Royal Mail Terms in the End-User Agreement the End-User shall within twelve (12) months of such date of termination or expiry either: 2.3 ustala si , e, z zastrze eniem postanowie Ust pu 12 g ównego tekstu niniejszej Umowy, w ci gu dwunastu (12) miesi cy od zako czenia lub wyga ni cia Warunków Royal Mail w Umowie z ytkownikiem Ko cowym, w zale no ci od tego, co nast pi wcze niej, U ytkownik Ko cowy wykona jedn z nast puj cych czynno ci: (i) return to the Third Party Solutions Provider (as the case may be) all copies of the Data (and any part of such Data) and all supporting documentation supplied to it; or (i) zwróci Dostawcy rozwi za b cemu osob trzeci (odpowiednio) wszystkie kopie Danych (oraz ich cz ci) wraz z ca dokumentacj pomocnicz dostarczon do nich lub (ii) permanently delete or destroy all copies of the Data (and any part of such Data) and all supporting documentation supplied to it, which, in each case, it is reasonably able to destroy or delete, and confirm in writing to the Third Party Solutions Provider (as the case may be) that this has been done; and (ii) trwale usunie lub zniszczy wszystkie kopie Danych (i wszystkie cz ci takich Danych) wraz z ca dokumentacj pomocnicz dostarczon do nich, których, w ka dym wypadku, usuni cie lub zniszczenie jest w stanie w rozs dnym zakresie przeprowadzi , oraz potwierdzi Dostawcy rozwi za b cemu osob trzeci (odpowiednio) na pi mie, e zosta o to wykonane; oraz 2.4 enable Royal Mail to directly enforce the Royal Mail Terms by virtue of the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999. 2.4 umo liwia przedsi biorstwu Royal Mail bezpo rednie egzekwowanie Warunków Royal Mail na mocy ustawy Prawo umów z 1999 r. (Prawa osób trzecich). PART 2 - TERMS COMPRISING PART OF THE ROYAL MAIL TERMS CZ 2 — WARUNKI OBEJMUJ CE CZ ROYAL MAIL 1. 1. DEFINITIONS WARUNKÓW DEFINICJE 1.1 Where the context so admits, the following words and expressions shall have the following meanings: 1.1 Tam, gdzie kontekst na to pozwala, nast puj ce s owa i wyra enia b mia y nast puj ce znaczenie: “Alias” means the database known as the ‘Alias File’, which contains ‘Locality’, ‘Thoroughfare’, ‘Alias - Delivery Point’ and ‘County Alias’ details; „Alias” oznacza baz danych znan jako „Alias File” i zawieraj nast puj ce szczegó y: „Locality” (lokalizacja), „Thoroughfare” (droga przelotowa), „Alias - Delivery Point” (alias — punkt dor czenia) i „County Alias” (alias hrabstwa); “Associate” means a business that has entered into and operates in accordance with an Associate Contract; „Wspó pracownik” oznacza firm , wspó pracy i dzia a na jej mocy; “Associate Contract” shall have the meaning given in clause 1.9 of Part 4 of Schedule 1 to Annex 3; „Umowa o wspó pracy” ma znaczenie nadane w punkcie 1.9 cz 4 za cznika 1 do aneksu 3; “Associate Group” means a network, established or operated by the End-User, of businesses comprising that End-User and a minimum of ten (10) Associates (unless otherwise agreed in writing with the Solutions Provider) each of which has an Associate Contract with that End-User; „Grupa Wspó pracowników” oznacza sie , któr za lub której operatorem jest U ytkownik Ko cowy i do której nale y U ytkownik Ko cowy oraz co najmniej dziesi ciu (10) Wspó pracowników (o ile w pisemnej umowie z Dostawc Rozwi za nie postanowiono inaczej), z których ka dy ma Umow o wspó pracy z rzeczonym SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 która zawar a Umow o ci 123 ytkownikiem Ko cowym; “Associate Group Owner” means the End-User where it has established or operates an Associate Group; „W ciciel Grupy Wspó pracowników” to U ytkownik Ko cowy, który za Grup Wspó pracowników b jest jej operatorem; “Associate Group Solution” means a Solution (other than an External Transaction Solution) supplied or to be supplied by the Solutions Provider to the End-User where it is an Associate Group Owner for use by it and Associates participating in its Associate Group to the extent permitted pursuant to this Agreement; „Rozwi zanie dla Grupy Wspó pracowników” oznacza Rozwi zanie (inne ni Rozwi zanie Transakcji zewn trznych), które zosta o dostarczone lub ma by dostarczone przez Dostawc Rozwi za U ytkownikowi Ko cowemu b cego W cicielem Grupy Wspó pracowników do u ytku jego oraz Wspó pracowników nale cych do tej Grupy Wspó pracowników w zakresie dozwolonym niniejsz Umow ; “Cleansed Customer Database” means a Customer Database upon which Database Cleansing (or any element thereof) has been performed by the End-User; „Oczyszczona baza danych Klienta” oznacza Baz danych Klienta, wobec której U ytkownik Ko cowy przeprowadzi Czyszczenie bazy danych (lub jakikolwiek jego element); “Cleansed End-User Database” means the End-User Database upon which Database Cleansing (or any element thereof) has been performed by the End-User; „Oczyszczona baza danych U ytkownika Ko cowego” oznacza Baz danych U ytkownika Ko cowego, wobec której U ytkownik Ko cowy przeprowadzi Czyszczenie bazy danych (lub jakikolwiek jego element); “Confidential Information” means any information of a confidential or proprietary nature (irrespective of the form of presentation or communication including, but not limited to, computer software, databases and data, physical objects and samples) relating to the business, operations, customers, processes, budgets, product information, know-how and strategies of either party or Royal Mail; „Informacje poufne” to wszelkie informacje o charakterze poufnym lub zastrze onym (niezale nie od formy ich przekazania lub prezentacji, w tym mi dzy innymi programy komputerowe, bazy danych i dane, próbki i obiekty fizyczne) dotycz ce dzia alno ci, operacji, klientów, procedur, bud etów, informacji o produktach, wiedzy technologicznej i strategii ka dej ze stron lub przedsi biorstwa Royal Mail; “Corporate Licence Website” means the Royal Mail website that lists Corporate Licensees and which is generally accessible to persons which have entered into a licence agreement with Royal Mail for the use of PAF®; „Witryna Licencjobiorców firmowych” oznacza witryn przedsi biorstwa Royal Mail, w której wymienieni s Licencjobiorcy firmowi i która jest ogólnodost pna dla osób, które zawar y umow licencyjn z firm Royal Mail dotycz korzystania z bazy danych PAF®; “Corporate Licensee” means a legal entity which is licensed to use PAF® pursuant to an agreement with Royal Mail known as the “Corporate Group Licence Agreement”; „Licencjobiorca firmowy” oznacza osob prawn b posiadaczem licencji na korzystanie z bazy danych PAF® na podstawie umowy z przedsi biorstwem Royal Mail zwanej „Umow grupowej licencji firmowej”; “Created Data” means any data added to an End-User Database or to a Customer Database or to create a new database where previously there was none, as a result of the carrying out of Data Creation; „Utworzone dane” to wszelkie dane dodane do Bazy danych ytkownika Ko cowego, Bazy danych klientów lub nowo utworzonej bazy danych w wyniku Tworzenia danych; “Customer Database” means an End-User Customer’s electronic compilation of records, database or mailing list, which existed prior to any Database Cleansing being carried out pursuant to this Licence Agreement in respect of the same; „Baza danych Klienta” to nale cy do Klienta U ytkownika Ko cowego elektroniczny zbiór rekordów, baza danych lub lista adresowa, która istnia a przed wykonaniem Czyszczenia Bazy danych na mocy niniejszej Umowy licencyjnej i w zgodzie z ni ; “Data” means the databases known as PAF® and/or Alias and any extracts from or updates to any of the same, that the End-User has elected to receive pursuant to the terms of this Licence Agreement as supplied or contained in any product, service or solution supplied by the Solutions Provider; „Dane” oznaczaj bazy danych znane jako PAF® i/lub Alias (oraz wszelkie ich aktualizacje i wyci gi z nich), których otrzymywanie ytkownik Ko cowy wybra zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy licencyjnej, do czone do lub stanowi ce cz ka dego produktu, us ugi lub rozwi zania pochodz cego od Dostawcy rozwi za ; “Data Creation” means the use of the Data, whether incorporated in a Solution or otherwise, to create a new Record or Records by: „Tworzenie Danych” oznacza wykorzystanie Danych (niezale nie od tego, czy stanowi one cz Rozwi zania) w celu tworzenia jednego lub wi cej nowych Rekordów przez: (i) add any PAF® Record or PAF® Records; and/or (i) dodanie jednego lub wi cej Rekordów PAF® i/lub (ii) add any PAF® Record Element or PAF® Record Elements; (ii) dodanie jednego lub wi cej Elementów Rekordu PAF®; in each case, to an End-User Database or to a Customer Database or to create a new database where previously there was none; do Bazy danych U ytkownika Ko cowego, Bazy danych Klienta lub nowo utworzonej bazy danych; “Data Supply Medium” means the format on or method by which the Data is supplied or made available to the End-User; „No nik dostarczania danych” oznacza format lub metod dostarczenia lub udost pnienia Danych U ytkownikowi Ko cowemu; “Database Cleansing” means any activity which involves the processing of an End-User Database or Customer Database using the Data and includes: „Czyszczenie Bazy danych” oznacza wszelkie dzia ania dotycz ce przetwarzania Bazy danych U ytkownika Ko cowego lub Bazy danych Klienta przy u yciu Danych i obejmuj ce: SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 124 (i) the verification of an existing Record in the End-User Database or Customer Database as being the same as the entry on the Data; (i) sprawdzenie, czy istniej cy Rekord w Bazie danych U ytkownika Ko cowego lub Bazie danych Klienta jest taki sam, jak zawarto Danych; (ii) the amendment of an existing Record in the End-User Database or Customer Database to correct the address so that it contains the same information as the entry on the Data; (ii) korekt istniej cego Rekordu w Bazie danych U ytkownika Ko cowego lub Bazie danych Klienta w celu poprawienia adresu, aby zawiera te same informacje, co Dane; (iii) the standardization of an existing Record in the End-User Database or Customer Database into a “PAF® format”; (iii) standaryzacj istniej cego Rekordu w Bazie danych ytkownika Ko cowego lub Bazie danych Klienta do „formatu PAF®”; (iv) the flagging or marking of an existing Record in the End-User Database or Customer Database as being the same as the Data; (iv) oznaczenie istniej cego Rekordu w Bazie danych U ytkownika Ko cowego lub Bazie danych Klienta jako zgodnego z zawarto ci Danych; (v) adding further information derived from the Data to an existing Record in the End-User Database or Customer Database; and/or (v) dodanie do istniej cego Rekordu w Bazie danych U ytkownika Ko cowego lub Bazie danych Klienta dodatkowych informacji na podstawie danych; i/lub (vi) extracting duplicate existing Records in the End-User Database or Customer Database; (vi) wyodr bnienie duplikatów istniej cych Rekordów w Bazie danych U ytkownika Ko cowego lub Bazie danych Klienta; but does not include Data Creation; ale nieobejmuj ce Tworzenia danych; “Delivery Point” means a complete postal address (business or residential), including a Postcode, to which mail is delivered; „Punkt dor czenia” oznacza pe ny adres pocztowy (adres s bowy lub adres zamieszkania), z uwzgl dnieniem kodu pocztowego, na który dor czana jest poczta; “End-User” shall mean the single legal entity entering into this Licence Agreement with the Solutions Provider; „U ytkownik Ko cowy” oznacza pojedyncz osob prawn zawieraj niniejsz Umow licencyjn z Dostawc Rozwi za ; “End-User Customer” means a customer of the End-User which has entered into a written agreement with the End-User in respect of it carrying out Database Cleansing for that customer; „Klient U ytkownika Ko cowego” oznacza klienta U ytkownika Ko cowego, który zawar z U ytkownikiem Ko cowym pisemn umow zak adaj wykonywanie przez U ytkownika Ko cowego Czyszczenia Bazy danych dla tego Klienta; “End-User Database” means the End-User’s electronic compilation of records, database or mailing list which existed prior to any Database Cleansing being carried out pursuant to this Licence Agreement in respect of the same; „Baza danych U ytkownika Ko cowego” to nale cy do ytkownika Ko cowego elektroniczny zbiór rekordów, baza danych lub lista adresowa, która istnia a przed wykonaniem Czyszczenia Bazy danych na mocy niniejszej Umowy licencyjnej i w zgodzie z ni ; “European Commission Approved Transfers” means transfers of personal data: (a) within the European Economic Area (b) to such other countries as are approved from time to time by the European Commission as having an adequate level of protection for personal information or (c) which are protected by legislation or frameworks within other countries where such legislation or frameworks have been approved by the European Commission as having an adequate level of protection for personal information; „Transfery dozwolone przez Komisj Europejsk ” to transfery danych osobowych: (a) wewn trz Europejskiego Obszaru Gospodarczego; (b) do innych krajów uznanych aktualnie przez Komisj Europejsk za zapewniaj ce odpowiedni poziom ochrony danych osobowych; (c) chronione przez przepisy prawne innych krajów, które zosta y przez Komisj Europejsk uznane za zapewniaj ce odpowiedni poziom ochrony danych osobowych; “External Transaction Solution” means a Solution whereby the End-User operates a publicly available website (or a technical equivalent) which offers products and services to its Service Recipients and which can capture, verify, update or amend an address or postcode entered by a Service Recipient; „Rozwi zanie Transakcji zewn trznych” oznacza Rozwi zanie polegaj ce na prowadzeniu przez U ytkownika Ko cowego publicznie dost pnej witryny internetowej (lub rozwi zania technicznie równowa nego) oferuj cej Odbiorcom Us ug produkty i us ugi oraz umo liwiaj zapisywanie, weryfikowanie, aktualizowanie i korygowanie adresów lub kodów pocztowych wprowadzanych przez Odbiorców Us ug; “Intellectual Property Rights” means all intellectual and industrial property rights including, without limitation, patents, utility models, trademarks, service marks, design rights (whether registered or unregistered), copyrights, database rights, semiconductor topography rights, proprietary information rights, any other similar proprietary rights and all applications, extensions and renewals in relation to such rights as may exist anywhere in the world or be recognized in the future; „Prawa w asno ci intelektualnej” to wszelkie prawa w asno ci intelektualnej i przemys owej, w tym mi dzy innymi patenty, wzory ytkowe, znaki towarowe, znaki us ugi, prawa do wzorów (zastrze one i niezastrze one), prawa autorskie, prawa do baz danych, prawa do topografii pó przewodników, prawa do informacji zastrze onych, wszelkie inne podobne prawa w asno ci oraz wszelkie ich zastosowania, przed enia i odnowienia istniej ce w dowolnym miejscu wiata obecnie lub w przysz ci; “Internal Transaction Solution” means a Solution whereby the End-User accesses or is able to access the Data for its own internal use by way of Transactions; „Rozwi zanie Transakcji wewn trznych” oznacza Rozwi zanie, w ramach którego U ytkownik Ko cowy uzyskuje lub mo e uzyskiwa dost p do Danych na u ytek wewn trzny, przeprowadzaj c Transakcje; “Licence Agreement” means the terms comprising body of this agreement together with its annexes (if any); „Umowa licencyjna” oznacza postanowienia niniejszej umowy wraz z ewentualnymi aneksami do niej; “Limited Record Selection” means an option selected by the EndUser which entitles it to access up to a maximum of two hundred thousand (200,000) PAF® Records across a maximum of up to four (4) adjoining Postcode Areas; „Ograniczony wybór rekordów” oznacza opcj wybran przez ytkownika Ko cowego i daj mu prawa dost pu do maksymalnie dwustu tysi cy (200 000) Rekordów PAF® w obszarze maksymalnie czterech (4) przyleg ych Obszarów kodów pocztowych; SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 125 “Load-Balancing Purposes” means the purposes of splitting work, data, software or other materials between multiple computers, network links or other resources in order to optimize resource usage, minimize response time and improve reliability; „Cele równowa enia obci enia” oznaczaj cele podzia u obci enia, danych, oprogramowania lub innych materia ów mi dzy wiele komputerów, czy sieciowych lub innych zasobów w celu zoptymalizowania zu ycia zasobów, zminimalizowania czasu odpowiedzi i zwi kszenia niezawodno ci; “Look Up Solution” means a Solution whereby the End-User offers a service to its Service Recipients by telephone, mobile telephone, PDA, on the internet or through other technical equivalents which allows a Service Recipient to obtain individual addresses or Postcodes for such Service Recipient’s own personal use; „Rozwi zanie wyszukiwania” oznacza Rozwi zanie, w ramach którego U ytkownik Ko cowy oferuje Odbiorcom Us ug us ug dost pn przez telefon, telefon komórkowy, urz dzenie PDA, Internet lub równowa technicznie drog i umo liwiaj Odbiorcom Us ug uzyskiwanie indywidualnych adresów lub kodów pocztowych do ytku w asnego; “Maximum Data Return” shall have the meaning given in the definition of “Transaction” in this clause 1; „Maksymalny zwrot danych” ma znaczenie opisane w terminie „Transakcja” w niniejszym punkcie 1; "PAF®" means the database, or any part of it, known as the ’Postcode Address File’ containing all known delivery address and Postcode information in the United Kingdom as may be amended from time to time. “PAF” is a registered trade mark of Royal Mail; „PAF®” oznacza ca lub dowoln cz bazy danych znanej jako „Postcode Address File” (plik adresów pocztowych), zawieraj cej wszystkie znane adresy dor czenia i kody pocztowe w Wielkiej Brytanii i okresowo aktualizowanej. „PAF” jest zastrze onym znakiem towarowym przedsi biorstwa Royal Mail; “Permitted Subcontracting Purposes” means purposes of the provision of data storage and/or information technology services to the End-User or where the sub-contractor is otherwise acting on behalf of the End-User for the End-User’s own internal business purposes; „Dozwolone cele podwykonawstwa” oznacza cele wiadczenia us ug przechowywania danych i/lub us ug technologii informacyjnych na rzecz U ytkownika Ko cowego lub inn sytuacj , w której podwykonawca dzia a na rzecz U ytkownika Ko cowego dla asnych wewn trznych celów dzia alno ci U ytkownika Ko cowego; “Postcode” means a single alphanumeric code owned and developed by Royal Mail and allocated by Royal Mail to identify an address or number of addresses; „Kod pocztowy” oznacza pojedynczy alfanumeryczny kod pocztowy opracowany przez przedsi biorstwo Royal Mail, b cy jego asno ci i przypisywany przez nie w celu identyfikacji jednego lub wi kszej liczby adresów; “Postcode Area” means the area identified by the outward part of the Postcode comprising the first two alphabetic characters; „Obszar kodu pocztowego” oznacza obszar okre lony przez zewn trzn cz Kodu pocztowego sk adaj si z pierwszych dwóch znaków alfabetu; “Record” means an individual entry in or to be made in a collection of data containing a Delivery Point or details of part of a Delivery Point and which may also contain a business or consumer name; „Rekord” oznacza pojedynczy wpis, który zosta lub b dzie wprowadzony do zbioru danych i który zawiera Punkt dor czenia lub cz ciowe dane Punktu dor czenia, a ponadto mo e zawiera nazw firmy lub klienta; “Royal Mail” means Royal Mail Group Limited; „Royal Mail” oznacza przedsi biorstwo Royal Mail Group Limited; “Service Recipient” means a recipient of products or services from the End-User, whether a fee-paying customer or otherwise. For the avoidance of doubt, such recipient must be a third party and not a representative of the End-User itself; „Odbiorca Us ug” oznacza odbiorc produktów lub us ug dostarczanych przez U ytkownika Ko cowego, niezale nie od tego, czy odbiorca ten uiszcza jakiekolwiek op aty. Dla unikni cia tpliwo ci zaznacza si , e Odbiorca Us ug musi by stron trzeci , a nie przedstawicielem U ytkownika Ko cowego; “Solution” means any product, service or other solution of the Solutions Provider’s which is modified or enhanced by, incorporated with, created using, derived from or derives benefit from, or involves the supply or the making available of the Data or any part of the Data (including the provision of raw Data). Such product, service or solution may: (i) be produced in any form, including any device, solution, software or database; (ii) be in written form or produced electronically; and (iii) include functionality, software, services or other data in addition to the Data itself; „Rozwi zanie” oznacza dowolny produkt, us ug lub inne rozwi zanie dostarczane przez Dostawc rozwi za , które zosta o zmodyfikowane, usprawnione, utworzone lub opracowane na podstawie Danych lub ich jakiejkolwiek cz ci, b które zawiera Dane (w ca ci lub w cz ci), czerpie z nich korzy ci lub s y do udost pniania Danych lub ich jakiejkolwiek cz ci (dotyczy to równie dostarczania Danych w postaci nieprzetworzonej). Rzeczony produkt, us uga lub rozwi zanie mo e: (i) mie dowoln posta , w szczególno ci by urz dzeniem, oprogramowaniem lub baz danych; (ii) mie form pisemn lub elektroniczn ; (iii) zawiera funkcje, oprogramowanie, us ugi lub inne dane oprócz samych Danych; "Solutions Provider" means the person licensed by Royal Mail (or sub-licensed by another person that is licensed to do so) to obtain copies and updates of the Data to enhance its own Solutions for supply to the End-User; „Dostawca rozwi za ” oznacza osob posiadaj licencj od przedsi biorstwa Royal Mail (lub podlicencj od innego podmiotu maj cego licencj z prawem do podlicencjonowania) na otrzymywanie kopii i aktualizacji Danych w celu usprawniania asnych Rozwi za dostarczanych U ytkownikowi Ko cowemu; “Term” means the period agreed between the Solutions Provider and the End-User; „Okres licencji” oznacza okres uzgodniony mi dzy Dostawc rozwi za a U ytkownikiem Ko cowym; “Transaction” means, in response to a query relating to a Delivery Point (or part thereof) and/or the Alias data relating to a Delivery Point, a verification of that query and/or a return of data of up to a maximum of one hundred (100) Delivery Points and the Alias data relating to such returned Delivery Points (“Maximum Data Return”). For the avoidance of doubt: „Transakcja” oznacza przeprowadzan w odpowiedzi na zapytanie dotycz ce Punktu dor czenia (lub jego cz ci) i lub danych bazy danych Alias dotycz cych Punktu dor czenia weryfikacj rzeczonego zapytania i/lub zwrot danych w liczbie maksymalnie stu (100) Punktów dor czenia i danych bazy danych Alias dotycz cych zwracanych Punktów dor czenia („Maksymalny zwrot danych”). W celu unikni cia w tpliwo ci: SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 126 (i) data comprising parts (rather than the whole) of Delivery Points may be returned; (i) mog by zwracane dane stanowi ce cz Punktów dor czenia; (a nie ca ) (ii) further searches within the returned data (provided no additional data is returned as part of such search) are not considered to be a further “Transaction”; (ii) dalsze wyszukiwanie w ramach zwróconych danych (o ile nie powoduje ono zwrócenia dodatkowych danych) nie jest traktowane jako kolejna „Transakcja”; (iii) returns of data in excess of the Maximum Data Return shall be an additional “Transaction” or additional “Transactions” (as appropriate depending on the amount of data returned); (iii) zwrócone dane przekraczaj ce Maksymalny zwrot danych stanowi dodatkow „Transakcj ” lub „Transakcje” (odpowiednio do ilo ci zwróconych danych); "User" means an individual work station or terminal or hand-held or otherwise portable device internal to the End-User; and „U ytkownik” oznacza indywidualn stacj robocz , terminal lub urz dzenie przeno ne b ce wewn trznym urz dzeniem ytkownika Ko cowego; “Working Day” means any day which is not a Saturday, Sunday or public holiday in England. „Dzie roboczy” oznacza ka dy dzie nieb lub wi tem pa stwowym w Anglii. 1.2 Except where the context otherwise requires, words denoting the singular include the plural and vice versa, words denoting any gender include all genders and words denoting persons include firms and corporations and vice versa. 1.2 O ile kontekst nie wskazuje inaczej, terminy u yte w liczbie pojedynczej uwzgl dniaj te liczb mnog i odwrotnie, rodzaj owa (m ski/ ski) uwzgl dnia równie drugi rodzaj, a s owa oznaczaj ce osoby uwzgl dniaj równie firmy/korporacje i odwrotnie. 1.3 In the event of any inconsistency or conflict between any provisions of the clauses of the main body of this Licence Agreement and any provision of the annexes, the former shall prevail, but only to the extent of the relevant conflict or inconsistency. 1.3 W razie niespójno ci lub konfliktu mi dzy postanowieniami zasadniczej tre ci niniejszej Umowy licencyjnej a postanowieniami aneksów nadrz dne s postanowienia Umowy, jednak tylko w zakresie konfliktu lub niespójno ci. 1.4 Clause headings are for ease of reference only and do not affect the construction of this Licence Agreement. 1.4 Nag ówki punktów maj wy cznie charakter referencyjny i nie wp ywaj na rozumienie niniejszej Umowy licencyjnej. 1.5 Any references in this License Agreement to any enactment, order, regulation or other similar instrument shall be construed as a reference to the enactment, order, regulation or instrument as amended by any subsequent enactment, order, regulation or instrument or as contained in any subsequent re-enactment thereof. 1.5 Wszelkie znajduj ce si w niniejszej Umowie licencyjnej odniesienia do ustaw, nakazów, przepisów i tym podobnych instrumentów prawnych rozumiane b jako odniesienia do tych instrumentów z uwzgl dnieniem wszelkich zmian wprowadzonych przez pó niejsze ustawy, nakazy, przepisy i inne instrumenty prawne oraz ich kolejne wersje. 2. LICENCE 2. cy sobot , niedziel LICENCJA The End-User may use the Data in the Solution as provided to the End-User by the Solutions Provider on a non-exclusive, nontransferable, revocable basis, for the Term (unless terminated earlier), in accordance with the terms of this License Agreement. ytkownik Ko cowy otrzymuje niewy czne, nieprzenoszalne, odwo alne prawo do korzystania z zawartych w Rozwi zaniu Danych udost pnianych mu przez Dostawc rozwi za przez Okres licencji (o ile Umowa nie zostanie rozwi zana wcze niej) pod warunkiem przestrzegania postanowie niniejszej Umowy licencyjnej. 3. 3. LIMITS ON USE OF THE DATA OGRANICZENIA KORZYSTANIA Z DANYCH 3.1 General Limits on Use 3.1 Ogólne ograniczenia korzystania 3.1.1 The End-User shall use the Data for its own internal use only except as and only to the extent expressly permitted pursuant to this License Agreement. 3.1.1 U ytkownik Ko cowy b dzie korzysta z Danych wy cznie na asny u ytek wewn trzny, z wyj tkiem zakresu wyra nie dozwolonego niniejsz Umow licencyjn . 3.1.2 Except as is expressly permitted by the terms of this License Agreement, the End-User shall not: 3.1.2 Z wyj tkiem sytuacji wyra nie dozwolonych niniejsz Umow licencyjn U ytkownik Ko cowy nie b dzie: 3.1.3 3.1.2.1 use any of the Data or any Solution to create its own products or services containing any of the Data to provide or offer to any third party; 3.1.2.1 korzysta z jakichkolwiek Danych ani któregokolwiek Rozwi zania w celu tworzenia w asnych produktów lub us ug zawieraj cych jakiekolwiek Dane w celu udost pniania ich oferowania jakiejkolwiek stronie trzeciej; 3.1.2.2 copy or reproduce (subject to clauses 3.1.3 and 3.1.4), extract, publish or reutilize the whole or any part of the Data; 3.1.2.2 kopiowa , reprodukowa (z uwzgl dnieniem punktów 3.1.3 i 3.1.4), wyodr bnia , publikowa ani ponownie wykorzystywa Danych w ca ci b w cz ci; 3.1.2.3 transfer, sell, license, disseminate or in any way part with possession of the whole or any part of the Data to any third party. 3.1.2.3 przekazywa , sprzedawa , licencjonowa , rozpowszechnia lub w inny sposób przenosi Danych do stron trzecich cz ciowo lub w ca ci. The End-User may make copies of the Data to the extent reasonably necessary for the following purposes only: backup, security, disaster recovery purposes and testing. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 3.1.3 U ytkownik Ko cowy mo e wykonywa kopie Danych wy cznie w zakresie niezb dnym do realizowania nast puj cych celów: wykonywanie kopii zapasowych, zabezpieczenia, odtwarzanie po awarii i testy. 127 3.1.4 The End-User may also make identical copies of the Data supplied to it to the extent reasonably necessary for LoadBalancing Purposes. The End-User shall ensure that such copies are not used for any other purpose and shall notify the Solutions Provider where it does make any such copies. 3.1.4 U ytkownik Ko cowy mo e równie wykonywa identyczne kopie otrzymanych Danych w zakresie niezb dnym do Celów równowa enia obci enia. U ytkownik Ko cowy dopilnuje, e kopie te nie b wykorzystywane w adnym innym celu i dzie powiadamia Dostawc rozwi za o wykonywaniu takich kopii. 3.1.5 Except as expressly stated in this License Agreement, the End-User shall not: 3.1.5 Z wyj tkiem sytuacji wyra nie dozwolonych niniejsz Umow licencyjn U ytkownik Ko cowy nie b dzie: 3.1.6 3.1.5.1 carry out any Data Creation unless it has the prior written consent of the Solutions Provider and then provided only that any such Data Creation is deemed to be a further copy of the Data; 3.1.5.1 przeprowadza Tworzenia danych bez uprzedniej pisemnej zgody Dostawcy rozwi za , przy czym nawet w tym przypadku Tworzenie danych musi zosta uznane za dalsz kopi Danych; 3.1.5.2 subject to the provisions of Schedule 1 to Annex 3, supply or give access to any Created Data or any database or copy of a database (or, in each case, any part thereof) which includes any Created Data. 3.1.5.2 (z zastrze eniem postanowie Za cznika 1 do Aneksu 3) udost pnia w ca ci b w cz ci Utworzonych danych ani jakiejkolwiek bazy danych lub jej kopii zawieraj cej jakiekolwiek Utworzone dane. The End-User is permitted to carry out Database Cleansing only in respect of its own End-User Databases and Customer Databases (and in respect of such Database Cleansing and then the supply of a Cleansed Customer Database to the End-User Customer from which it originated as a Customer Database, this shall be known as “Bureau Services”) and not any other databases and provided that: 3.1.6 U ytkownik Ko cowy mo e przeprowadza Czyszczenie baz danych wy cznie w odniesieniu do w asnych Baz danych ytkownika Ko cowego i Baz danych Klientów (rzeczone Czyszczenie baz danych, a nast pnie udost pnianie Oczyszczonej bazy danych Klienta Klientowi U ytkownika Ko cowego, od którego pochodzi a oryginalna Baza danych Klienta b dzie okre lane jako „ wiadczenie us ug na rzecz osób trzecich”), a nie w odniesieniu do jakichkolwiek innych baz danych. Ponadto obowi zuj nast puj ce zastrze enia: 3.1.6.1 in respect of End-User Databases, it at all times complies with the provisions of clauses 3.1.7 to 3.1.11; and 3.1.6.1 w odniesieniu do Baz danych U ytkownika Ko cowego musz stale by przestrzegane postanowienia punktów od 3.1.7 do 3.1.11; oraz 3.1.6.2 in respect of Customer Databases, it at all times complies with the provisions of Part 6 of Schedule 1 to Annex 3. 3.1.6.2 w odniesieniu do Baz danych Klientów musz stale by przestrzegane postanowienia Cz ci 6 Za cznika 1 do Aneksu 3. 3.1.7 The End-User shall only be entitled to use each Cleansed End-User Database for its own internal use and, subject to clauses 3.1.8 to 3.1.10, for supply to third parties. 3.1.7 U ytkownik Ko cowy mo e korzysta z ka dej Oczyszczonej Bazy danych U ytkownika Ko cowego wy cznie na w asny ytek wewn trzny oraz w celu udost pniania Danych osobom trzecim, z zastrze eniem punktów od 3.1.8 do 3.1.10. 3.1.8 For the purposes of clauses 3.1.9 and 3.1.10: 3.1.8 Na potrzeby punktów 3.1.9 i 3.1.10: 3.1.8.1 the meaning of “series of connected databases” shall include (but not be limited to) databases directly or indirectly derived from a single database or originating from the EndUser or End-User Customer; 3.1.8.1 poj cie „seria po czonych baz danych” oznacza mi dzy innymi bazy danych bezpo rednio lub po rednio pochodz ce z pojedynczej bazy danych lub od U ytkownika Ko cowego b Klienta U ytkownika Ko cowego; 3.1.8.2 the meaning of “substantially all” can be determined qualitatively or quantitatively and shall be determined in the reasonable opinion of Royal Mail; 3.1.8.2 poj cie „zasadniczo wszystkie” jest interpretowane ilo ciowo b jako ciowo i jego zastosowanie zale y od uzasadnionej decyzji przedsi biorstwa Royal Mail; 3.1.8.3 the expression “normal data supply activities” includes any activities carried out by the End-User as part of or in connection with its day to day business of providing address database services to third parties and may, as appropriate, include (but not be limited to) mailing list supply to mailing houses or other mailing list purchasers and the provision of sample address lists for market research purposes, but shall not include further database cleansing by the End-User, or the licensing of any third party by the EndUser to reproduce the Cleansed End-User Database or to use it for database cleansing purposes; and 3.1.8.3 wyra enie „normalne dzia ania zwi zane z udost pnianiem danych” oznacza wszelkie dzia ania podejmowane przez U ytkownika Ko cowego w zwi zku z codzienn dzia alno ci polegaj na wiadczeniu us ug bazy danych adresów osobom trzecim i mo e odpowiednio obejmowa mi dzy innymi dostarczanie list adresowych firmom zajmuj cym si kolporta em druków lub innym nabywcom list adresowych, a tak e udost pnianie przyk adowych list adresowych do celów bada rynku, nie dzie jednak obejmowa dalszego czyszczenia bazy danych przez U ytkownika Ko cowego ani udzielania przez niego osobom trzecim licencji na reprodukcj oczyszczonej bazy danych Klienta U ytkownika Ko cowego lub korzystania z niej do celów czyszczenia baz danych; oraz 3.1.8.4 any description of a “comprehensive postal address database” includes a description of an address database as comprising all or substantially all the delivery points in the United Kingdom, England, Scotland, Wales or Northern Ireland, or any description of similar meaning or effect. 3.1.8.4 wszelki opis „wyczerpuj cej bazy danych adresów pocztowych” obejmuje opis bazy danych adresów zawieraj cej wszystkie lub zasadniczo wszystkie punkty dor czenia w Wielkiej Brytanii, Anglii, Szkocji, Walii lub Irlandii Pó nocnej albo opis o zbli onym znaczeniu lub skutku. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 128 3.1.9 Any Cleansed End-User Database, which (as a single database or as part of a series of connected databases) comprises all or substantially all the Delivery Points in the United Kingdom or any of England, Scotland, Wales or Northern Ireland, may only be supplied by the End-User to a third party where it all times complies with the provisions of clause 3.1.10. 3.1.9 Oczyszczona Baza danych U ytkownika Ko cowego, która zawiera (jako pojedyncza baza lub jako cz serii po czonych baz danych) wszystkie lub zasadniczo wszystkie Punkty dor czenia w Wielkiej Brytanii lub Anglii, Szkocji, Walii Irlandii Pó nocnej mo e by udost pniana przez ytkownika ko cowego stronie trzeciej wy cznie pod warunkiem, e stale przestrzegane b postanowienia punktu 3.1.10. 3.1.10 Any Cleansed End-User Database which (either on its own or as part of series of connected databases) comprises all or substantially all the Delivery Points in the United Kingdom or any of England, Scotland, Wales or Northern Ireland may only be supplied by the End-User to third parties (the “First Level Third Parties”), and by such First Level Third Parties to other third parties (the “Second Level Third Parties”), provided that: 3.1.10 Oczyszczona Baza danych U ytkownika Ko cowego, która zawiera (jako pojedyncza baza lub jako cz serii po czonych baz danych) wszystkie lub zasadniczo wszystkie Punkty dor czenia w Wielkiej Brytanii lub Anglii, Szkocji, Walii Irlandii Pó nocnej mo e by udost pniana przez ytkownika Ko cowego osobom trzecim („Osoby trzecie pierwszego poziomu”) oraz przez takie Osoby trzecie pierwszego poziomu innym osobom trzecim („Osoby trzecie drugiego poziomu”) pod warunkiem, e: 3.1.10.1 neither the End-User nor any third party shall at any time promote, market, represent or hold out the Cleansed End-User Database as being a “master” comprehensive postal address database or “original” comprehensive postal address database or as being of any similar description; 3.1.10.1 ani U ytkownik Ko cowy, ani adna osoba trzecia nie dzie w adnym momencie promowa , wprowadza na rynek, reprezentowa ani przedstawia Oczyszczonej Bazy danych U ytkownika Ko cowego jako „g ównej” kompleksowej bazy adresów pocztowych lub „oryginalnej” kompleksowej bazy adresów pocztowych b opisywanej w podobny sposób; 3.1.10.2 such Cleansed End-User Database shall be supplied by the End-User to a First Level Third Party or by a First Level Third Party to a Second Level Third Party, in each case only as part of its normal data supply activities; 3.1.10.2 taka Oczyszczona Baza danych U ytkownika Ko cowego b dzie we wszystkich przypadkach udost pniana przez U ytkownika Ko cowego Osobie trzeciej pierwszego poziomu albo przez Osob trzeci pierwszego poziomu Osobie trzeciej drugiego poziomu w ramach zwyk ych dzia obejmuj cych dostarczanie danych; 3.1.10.3 any such supply to a Second Level Third Party is subject to a requirement that the Cleansed End-User Database shall at all times be used only for the internal purposes of any such Second Level Third Party (and not for supply to any other third party); 3.1.10.3 ka de takie udost pnienie danych Osobie trzeciej drugiego poziomu podlega wymogowi, zgodnie z którym Oczyszczona Baza danych U ytkownika Ko cowego mo e by we wszystkich wypadkach u ywana wy cznie do celów wewn trznych takiej Osoby trzeciej drugiego poziomu (a nie w celu przekazania jej dowolnej innej osoby trzeciej); 3.1.10.4 any such supply to a Second Level Third Party is subject to requirements on such Second Level Third Party not to reproduce or make any copies of the Cleansed EndUser Database or of a substantial part thereof for supply to any other third party and not to make any such supplies; and 3.1.10.4 ka de takie udost pnienie danych Osobie trzeciej drugiego poziomu podlega wymogowi, zgodnie z którym taka Osoba trzecia drugiego poziomu nie mo e reprodukowa ani wykonywa adnych kopii Oczyszczonej Bazy danych ytkownika Ko cowego ani adnych jej istotnych cz ci w celu udost pnienia dowolnej innej osoby trzeciej, ani te nie mo e jej udost pnia w taki sposób; oraz 3.1.10.5 during the Term and for a period of six (6) years after the date of termination of this License Agreement, any supply to any First Level Third Party or Second Level Third Party is subject to a prominent notice stating that the Cleansed End-User Database has been cleansed against Royal Mail’s PAF® being attached and embedded electronically in any soft copy of, and being attached to any hard copy medium comprising or containing any such Cleansed End-User Database. 3.1.10.5 w Okresie obowi zywania oraz przez sze (6) lat po dacie rozwi zania niniejszej Umowy licencyjnej jakiekolwiek udost pnianie danych dowolnej Osobie trzeciej pierwszego poziomu lub Osobie trzeciej drugiego poziomu musi by opatrzone widoczn informacj , e Oczyszczona baza danych ytkownika Ko cowego zosta a oczyszczona na podstawie bazy danych PAF® firmy Royal Mail, za czonej lub osadzonej elektronicznie we wszystkich kopiach cyfrowych oraz za czonej do wszystkich no ników kopii fizycznych zawieraj cych b obejmuj cych dowoln tak Oczyszczon Baz danych U ytkownika Ko cowego. The provisions of this clause 3.1.10 shall continue to operate after any expiry or termination of this License Agreement. Postanowienia niniejszego punktu 3.1.10 pozostaj w mocy po wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy licencyjnej. 3.1.11 The End-User may include the following statement, provided only that its use is reasonable, on its business stationery and publicity material and provided that such use is not permitted after the date of expiry or termination of this Agreement: “[Name of End-User] processes databases against Royal Mail’s PAF® and Alias databases.” 3.1.11 U ytkownik Ko cowy mo e umieszcza na swoim papierze firmowym i w materia ach reklamowych nast puj ce wiadczenie, pod wy cznym warunkiem, e takie u ycie jest uzasadnione oraz uprawnienie do jego u ycia nie powsta o po wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy: „[Nazwa ytkownika Ko cowego] przetwarza bazy danych na podstawie baz danych Alias i PAF® firmy Royal Mail”. 3.1.12 During the Term and for a period of three (3) years after the date of termination of this Licence Agreement, the End-User shall, upon request provide within twenty (20) Working Days to the Solutions Provider, the name and contact details of all third parties to whom the Cleansed End-User Database has been supplied. The provisions of this clause 3.1.12 shall continue to operate after any expiry or termination of this 3.1.12 W Okresie obowi zywania oraz przez trzy (3) lata po dacie rozwi zania niniejszej Umowy licencyjnej U ytkownik Ko cowy jest zobowi zany do dostarczenia na danie Dostawcy rozwi za w ci gu dwudziestu (20) Dni roboczych nazwy i informacji kontaktowych wszystkich osób trzecich, którym Oczyszczona Baza danych U ytkownika Ko cowego zosta a udost pniona. Postanowienia niniejszego punktu SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 129 Licence Agreement. 3.1.12 pozostaj w mocy po wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy licencyjnej. 3.1.13 The provisions of Schedule 1 to Annex 3 (Advanced Options) shall also apply where the End-User receives or is able to access a Solution that is or includes the Look Up Solution, External Transaction Solution, Extended Use Solution, Associate Group Solution or Broker Group Solution or where it wishes to provide Bureau Services. 3.1.13 Postanowienia zawarte w Za czniku 1 do Aneksu 3 (Opcje zaawansowane) maj równie zastosowanie w przypadkach, gdy U ytkownik Ko cowy otrzymuje Rozwi zanie lub mo e korzysta z dost pu do Rozwi zania, które stanowi lub zawiera Rozwi zanie wyszukiwania, Rozwi zanie dotycz ce transakcji zewn trznych, Rozwi zanie u ytkowania rozszerzonego, Rozwi zanie dla grup wspó pracowników lub Rozwi zanie dla grup brokerów albo w przypadku, gdy ytkownik Ko cowy zamierza wiadczy us ugi na rzecz osób trzecich. 3.2 Data Protection 3.2 OchrVona danych 3.2.1 3.2.1 The Parties’ attention is drawn to the Data Protection Act 1998, Directive 95/46/EC of the European Parliament and any legislation and/or regulations implementing them or made in pursuance of them (the “Data Protection Requirements”). The End-User acknowledges that Royal Mail is the data controller in respect of any personal data in the Data. Royal Mail and the Solutions Provider acknowledge that the End-User is the data controller in respect of any personal data in its own database whether it has been cleansed, modified or otherwise. The End-User agrees it will not do or omit to do any act which would place it, the Solutions Provider or Royal Mail in breach of the Data Protection Requirements and each Party warrants to the other that it will duly observe all its obligations under the Data Protection Requirements which arise in connection with the performance of this License Agreement. The End-User agrees that it shall: Strony powinny zapozna si z Ustaw o ochronie danych z 1998 roku, Dyrektyw 95/46/EC Parlamentu Europejskiego oraz wszelkimi aktami prawnymi i przepisami, które wprowadzaj je w ycie lub z nich wynikaj („Wymagania zwi zane z ochron danych”). U ytkownik ko cowy potwierdza, e firma Royal Mail pe ni funkcj kontrolera danych w odniesieniu do wszelkich danych osobowych stanowi cych cz Danych. Firma Royal Mail i Dostawca rozwi za potwierdzaj , e U ytkownik ko cowy pe ni funkcj kontrolera danych w odniesieniu do wszelkich danych osobowych znajduj cych si w jego w asnej bazie danych, niezale nie od tego, czy zosta a ona wyczyszczona b zmodyfikowana. U ytkownik ko cowy zgadza si nie prowadzi adnych dzia lub zaniecha prowadzenia jakichkolwiek dzia powoduj cych naruszenie przez ytkownika ko cowego, Dostawc rozwi za lub firm Royal Mail Wymaga dotycz cych ochrony danych. Ponadto ka da ze stron zobowi zuje si wobec pozosta ych do odpowiedniego przestrzegania wszystkich zobowi za na onych na ni przez Wymagania dotycz ce ochrony danych, które powsta y w zwi zku z realizacj niniejszej Umowy licencyjnej. U ytkownik Ko cowy zgadza si : 3.2.1.1 implement appropriate technical and organizational measures to protect personal data within the Data against accidental or unlawful destruction or accidental loss, alteration, unauthorized disclosure or access; 3.2.1.1 wdro odpowiednie rodki techniczne i organizacyjne maj ce na celu ochron danych osobowych stanowi cych cz Danych przed przypadkowym lub bezprawnym zniszczeniem b przypadkow utrat , modyfikacj , nieautoryzowanym dost pem lub ujawnieniem; 3.2.1.2 promptly refer to Royal Mail (either directly or indirectly via the Solutions Provider any queries relating to the personal data within the Data from data subjects, the Information Commissioner or any other law enforcement authority, for Royal Mail to resolve; 3.2.1.2 bezzw ocznie przekazywa firmie Royal Mail (bezpo rednio lub za po rednictwem Dostawcy rozwi za ) wszelkie zapytania dotycz ce danych osobowych stanowi cych cz Danych pochodz ce od podmiotów danych, komisarza ds. ochrony danych osobowych lub innych organów porz dku publicznego w celu ich rozwi zania przez firm Royal Mail; 3.2.1.3 promptly upon request from Royal Mail provide such information to Royal Mail as Royal Mail may reasonably require to allow it to comply, in relation to the personal data within the Data, with the rights of data subjects, including subject access rights, or with information notices served by the Information Commissioner; and 3.2.1.3 na danie firmy Royal Mail bezzw ocznie dostarcza firmie Royal Mail informacje w sposób uzasadniony przez ni wymagane dla celów przestrzegania praw podmiotów danych w zakresie danych osobowych stanowi cych cz Danych, w tym praw dotycz cych dost pu podmiotów do danych, lub realizacji zalece otrzymanych od komisarza ds. ochrony danych osobowych; oraz 3.2.1.4 ensure that if, during the term of this License Agreement, it intends to make any transfers of personal data within the Data which are not European Commission Approved Transfers, then it shall, prior to any such transfer, obtain Royal Mail’s consent and at the End-User’s own cost provide such further information and sign such further documents, agreements or deeds as Royal Mail may require to ensure the adequate protection of the personal data. 3.2.1.4 dopilnowa , aby w przypadku zamiaru przeprowadzenia w okresie obowi zywania niniejszej Umowy licencyjnej jakichkolwiek transferów danych osobowych stanowi cych cz Danych, które nie zosta y zatwierdzone przez Komisj Europejsk , przed realizacj takiego transferu ytkownik Ko cowy uzyska zgod firmy Royal Mail i na asny koszt dostarczy dalsze informacje oraz podpisa odpowiednie dokumenty, umowy lub akty prawne, jakie b wymagane przez firm Royal Mail w celu zapewnienia ciwej ochrony danych osobowych. For the purposes of this clause 3.2 “data controller”, “data subject”, “personal data” and “processing” shall have the meanings ascribed to them in the Data Protection Act 1998. Dla celów niniejszego punktu 3.2 terminy „kontroler danych”, „podmiot danych”, „dane osobowe” i „przetwarzanie” s u ywane w znaczeniu przypisanym do tych terminów w Ustawie o ochronie danych z 1998 roku. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 130 3.3 Sub-Contracting 3.3 Podwykonawstwo 3.3.1 3.3.1 3.3.2 The End-User shall be permitted to provide Data or allow the provision of or access to Data to its sub-contractors only for the purposes of and to the extent necessary for: U ytkownik Ko cowy jest uprawniony do dostarczania Danych lub zezwalania na dostarczanie lub umo liwianie dost pu do Danych swoim podwykonawcom wy cznie w nast puj cych celach i w zakresie wymaganym do ich realizacji: 3.3.1.1 the provision of data storage and/or information technology services to the Solutions Provider; and/or 3.3.1.1 wiadczenie us ug w zakresie magazynowania danych i/lub technologii informacyjnej dla Dostawcy rozwi za ; oraz/lub 3.3.1.2 the sub-contractor to otherwise act on behalf of the End-User for the End-User’s own internal business purposes; 3.3.1.2 prowadzenie przez podwykonawc dzia w imieniu ytkownika Ko cowego na potrzeby realizacji wewn trznych celów biznesowych U ytkownika Ko cowego; and, in each case, only using the Data for the End-User’s own business purposes and not otherwise for the subcontractor’s own purposes or benefit and only provided that it at all times complies with clause 3.3.2. w ka dym przypadku Dane mog by u ywane wy cznie na potrzeby realizacji w asnych celów biznesowych U ytkownika Ko cowego, a nie na potrzeby realizacji w asnych celów podwykonawcy lub osi gni cia przez niego korzy ci oraz tylko pod warunkiem zachowania w ka dym przypadku zgodno ci z postanowieniami punktu 3.3.2. The End-User shall ensure that: 3.3.2 U ytkownik Ko cowy zobowi zuje si dopilnowa , aby: 3.3.2.1 the Solutions Provider has given its prior written consent to the End-User’s use of such sub-contractor within ten (10) Working Days of request and the End-User shall inform the Solutions Provider or Royal Mail (as appropriate) of the name and address of the sub-contractor and such other details as the Solutions Provider and/or Royal Mail may reasonably request; and 3.3.2.1 Dostawca rozwi za wyda wcze niejsz pisemn zgod na skorzystanie przez U ytkownika Ko cowego z us ug podwykonawcy w ci gu dziesi ciu (10) Dni roboczych od przedstawienia dania oraz U ytkownik Ko cowy przekaza Dostawcy rozwi za lub firmie Royal Mail (odpowiednio) informacje o nazwie i adresie podwykonawcy i inne dane w sposób uzasadniony wymagane przez Dostawc rozwi za i/lub firm Royal Mail; oraz 3.3.2.2 such sub-contractor has entered into a written agreement with the End-User on terms which reflect the use of the Data permitted pursuant to clause 3.3.2 and which are otherwise no less onerous, and which do not grant more extensive rights, than those contained in this License Agreement (the “Sub-Contractor Agreement”) in relation to the Data and which: 3.3.2.2 taki podwykonawca zawar pisemn umow z ytkownikiem Ko cowym na warunkach odzwierciedlaj cych sposób u ywania Danych dozwolony na mocy punktu 3.3.2, która zawiera warunki nie mniej restrykcyjne i niepowoduj ce udzielenia wi kszych uprawnie ni postanowienia niniejszej Umowy licencyjnej („Umowa z podwykonawc ”) odnosz ce si do Danych oraz która: (a) includes termination provisions equivalent, as between End-User and its sub-contractor, to those set out in this License Agreement and which provide that the agreement will automatically terminate if this License Agreement is terminated or if the End-User otherwise ceases to be licensed to use and/or permit the subcontractor to use the Data; (a) zawiera postanowienia dotycz ce rozwi zania umowy pomi dzy U ytkownikiem Ko cowym i podwykonawc równowa ne z postanowieniami okre lonymi w niniejszej Umowie licencyjnej, a tak e zawiera postanowienie okre laj ce automatyczne rozwi zanie umowy w przypadku rozwi zania niniejszej Umowy licencyjnej lub rezygnacji przez U ytkownika Ko cowego z licencji na ytkowanie danych i/lub zezwalanie podwykonawcy na ytkowanie Danych; (b) contains provisions relating to confidentiality and to the ownership and protection of the Data and Intellectual Property Rights subsisting in and/or relating to the Data, which are no less onerous than and which do not grant more extensive rights than those contained in this License Agreement, including (without limitation) clauses 2 (License), 3 (Limitations on Use of the Data by End-Users), 6 (Liability) and 7 (Property Rights in the Data); and (b) zawiera postanowienia dotycz ce poufno ci, w asno ci oraz ochrony Danych i Praw w asno ci intelektualnej obejmuj cych i/lub dotycz cych Danych, które s nie mniej restrykcyjne i nie powoduj udzielenia wi kszych uprawnie ni postanowienia niniejszej Umowy licencyjnej, w tym (bez ogranicze ) postanowienia zawarte w punktach 2 (Licencja), 3 (Ograniczenia dotycz ce u ytkowania Danych przez U ytkowników Ko cowych), 6 (Odpowiedzialno ) i 7 (Prawa w asno ci dotycz ce Danych); oraz (c) enables Royal Mail to directly enforce all terms relating to the Data by virtue of the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999; and (c) umo liwia firmie Royal Mail bezpo rednie egzekwowanie jej postanowie odnosz cych si do Danych na mocy ustawy Prawo umów z 1999 r. (Prawa osób trzecich); a tak e 3.3.2.3 the End-User shall not be relieved of any of its obligations under this License Agreement and shall remain primarily responsible for the acts and omissions of its subcontractors as though they were its own and shall be responsible for all loss or damage (whether direct or indirect or consequential) howsoever arising out of or in connection with such sub-contractor’s use of or access to the Data; SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 3.3.2.3 U ytkownik Ko cowy nie jest zwolniony z adnych zobowi za na mocy niniejszej Umowy licencyjnej i pozostaje ównym podmiotem odpowiedzialnym za dzia ania i zaniechania dzia podwykonawców w takim samym stopniu, jak za w asne, a tak e ponosi odpowiedzialno za wszelkie straty i szkody (bezpo rednie, po rednie i wynikowe) powsta e na skutek lub w zwi zku z u ytkowaniem Danych lub uzyskiwaniem dost pu do Danych przez takiego podwykonawc ; 131 3.3.2.4 U ytkownik Ko cowy bezzw ocznie dostarczy firmie Royal Mail kopie Umów z podwykonawcami, które b okresowo wymagane przez firm Royal Mail (lub Dostawc rozwi za w imieniu firmy Royal Mail). 3.3.2.4 the End-User promptly provides to Royal Mail copies of such Sub-Contractor Agreements as may be requested by Royal Mail (or the Solutions Provider on behalf of Royal Mail) from time to time. 4. END-USER OBLIGATIONS 4. ZOBOWI ZANIA U YTKOWNIKA KO COWEGO 4.1 The End-User shall keep a complete and accurate audit trail of all financial and non-financial transactions relating to this License Agreement and shall retain the same for a period of six (6) years. The End-User shall grant the Solutions Provider and/or Royal Mail and/or their agents reasonable accompanied access upon reasonable prior notice, during working hours, to its premises, accounts and records relevant to this License Agreement for the purposes of verifying and monitoring the End-User’s compliance with its obligations under this License Agreement (the “Audit”) and shall provide all reasonable cooperation and assistance in relation to the Audit. Royal Mail shall not carry out an Audit more than once in any twelve (12) month period except where it reasonably suspects that the EndUser has failed to comply with any of its obligations under this License Agreement. 4.1 U ytkownik ko cowy jest zobowi zany do prowadzenia pe nego i dok adnego wykazu wszystkich transakcji finansowych i niefinansowych odnosz cych si do niniejszej Umowy licencyjnej i przechowywania ich przez okres sze ciu (6) lat. U ytkownik Ko cowy umo liwi Dostawcy rozwi za i/lub firmie Royal Mail i/lub ich agentom uzyskanie w rozs dnej formie i po wcze niejszym uprzedzeniu w rozs dnym terminie dost pu w godzinach pracy do swoich obiektów, kont i rejestrów zwi zanych z niniejsz Umow licencyjn dla celów weryfikacji i monitorowania realizacji zobowi za U ytkownika Ko cowego wynikaj cych z niniejszej Umowy licencyjnej („Kontrola”) i zapewni w rozs dnym zakresie pomoc i wspó prac dotycz Kontroli. Firma Royal Mail nie b dzie przeprowadza Kontroli cz ciej ni jeden raz na dwana cie (12) miesi cy, z wyj tkiem przypadków powzi cia uzasadnionego podejrzenia, e ytkownik Ko cowy nie wywi zuje si z jakichkolwiek zobowi za na onych przez niniejsz Umow licencyjn . 4.2 The End-User shall comply with all laws and regulations applicable to its use of the Data. 4.2 U ytkownik Ko cowy jest zobowi zany do przestrzegania wszelkich przepisów prawa maj cych zastosowanie do ytkowania przez niego Danych. 5. 5. FEES OP ATY 5.1 The Solutions Provider acknowledges that the fees that it is charged by Royal Mail in relation to the Data and its subsequent usage by End-Users are calculated on the same basis as those charged to all solutions providers operating under the same or similar terms. Such fees may be amended by Royal Mail each year. The current fees are, and any varied fees will be, made publicly available by Royal Mail by being published on its publicly available website, which is currently at www.royalmail.com, from time to time. The Solutions Provider acknowledges that it is not under any obligation to Royal Mail to charge certain fees to the End-User. 5.1 Dostawca rozwi za potwierdza, e op aty wnoszone przez niego na rzecz firmy Royal Mail w zwi zku z Danymi i ich dalszym u ytkowaniem przez U ytkowników ko cowych s naliczane w taki sam sposób, jak op aty pobierane od wszystkich dostawców rozwi za prowadz cych dzia alno na takich samych lub podobnych warunkach. Takie op aty mog by co roku korygowane przez firm Royal Mail. Bie ce op aty s , jak równie wszelkie zmienione op aty b podawane do wiadomo ci publicznej przez firm Royal Mail przez ich okresowe publikowanie w publicznie dost pnej witrynie internetowej firmy, która jest aktualnie dost pna pod adresem www.royalmail.com. Dostawca rozwi za potwierdza, e nie jest zobowi zany przez firm Royal Mail do pobierania okre lonych op at od U ytkownika Ko cowego. 5.2 The End-User acknowledges that it has made all reasonable efforts to ascertain if it is a Corporate Licensee in advance of paying any fees to the Solutions Provider, including making all reasonable enquiries of any parent companies and/or subsidiaries and checking the Corporate Licence Website. 5.2 U ytkownik Ko cowy potwierdza, e do wszelkich uzasadnionych stara w celu upewnienia si , czy nale y do Licencjobiorców firmowych przed wniesieniem jakichkolwiek op at na rzecz Dostawcy rozwi za , cznie z zasi gni ciem w uzasadnionym zakresie informacji na temat spó ek nadrz dnych i/lub spó ek zale nych oraz sprawdzeniem informacji dost pnych w witrynie internetowej dotycz cej licencji firmowych. 5.3 Where the End-User is required by the Solutions Provider to pay any fees calculated on a Transaction basis (other than where this is an annual fee for unlimited Transactions) in relation to any Data stored by it (rather than by the Solutions Provider for the End-User to remotely access) then it shall ensure that access to that Data is controlled by means of a Transaction Management System. Notwithstanding the foregoing, the End-User shall at all times ensure that the Maximum Data Return is not exceeded in any single Transaction. 5.3 W przypadku, gdy U ytkownik Ko cowy jest zobowi zany przez Dostawc rozwi zania do uiszczenia op at naliczonych na podstawie liczby transakcji (a nie op aty rocznej za nieograniczon liczb transakcji) w zwi zku z jakimikolwiek przechowywanymi przez siebie Danymi (a nie Danymi przechowywanymi przez Dostawc rozwi za zdalnie udost pnianymi U ytkownikowi Ko cowemu), zapewni on kontrol dost pu do Danych za pomoc systemu zarz dzania transakcjami. Z zastrze eniem powy szych postanowie , ytkownik Ko cowy jest zobowi zany dopilnowa , aby w adnym przypadku Maksymalny zwrot danych nie zosta przekroczony w pojedynczej transakcji. 5.4 Where the End-User has elected to pay any fees for any of the Data calculated on per User basis the applicable fee shall be payable in respect of each User which has the ability to access any of the Data from time to time. The End-User shall not allow any Users in excess of the number that it has notified to the Solutions Provider to access or have the ability to access any of Data. 5.4 W przypadku, gdy U ytkownik Ko cowy wybra sposób naliczania op at za Dane w trybie na U ytkownika, odpowiednia op ata obowi zuje z tytu u ka dego U ytkownika maj cego okresowy dost p do jakichkolwiek Danych. U ytkownik Ko cowy nie b dzie zezwala na uzyskiwanie dost pu do Danych lub uzyskiwanie mo liwo ci dost pu do Danych adnym ytkownikom w liczbie przekraczaj cej liczb zg oszon w powiadomieniu dla Dostawcy rozwi za . SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 132 5.5 Where the End-User has elected to only be able to access, and hence pay any fees, for Data for certain Postcode Areas and/or “Limited Record Selection” then it shall ensure that it does not access any Data in excess of that Data so selected. 5.5 W przypadku, gdy U ytkownik Ko cowy wybra opcj korzystania z dost pu do Danych i wnoszenia op at z tego tytu u na podstawie okre lonych obszarów kodów pocztowych i/lub „Ograniczonego wyboru rekordów”, jest on zobowi zany dopilnowa , aby dost p by uzyskiwany wy cznie do Danych ograniczonych tym wyborem. 5.6 Where the End-User purchases a block or blocks of Transactions by the Solutions provider, each such block of Transactions shall remain valid for a period of twelve months from the date of supply or the making available of that block. At the end of each such twelve month period any unused Transactions in such block shall be deemed to be expired and, as directed by the Solutions Provider, shall either not be used or shall be charged for as if they were a further block. 5.6 W przypadku nabycia przez U ytkownika Ko cowego zestawu lub zestawów transakcji od Dostawcy rozwi za ka dy taki zestaw transakcji pozostaje wa ny przez dwana cie miesi cy od daty dostawy lub udost pnienia. Z ko cem ka dego takiego okresu dwunastu miesi cy wszystkie nieu ywane transakcje w takim zestawie trac wa no i, zgodnie z informacj uzyskan od Dostawcy rozwi za , nie mog by u ywane albo wymagaj uiszczenia op aty jak za kolejny zestaw. 6. 6. LIABILITY ODPOWIEDZIALNO 6.1 Royal Mail does not in any way warrant the accuracy or completeness of the Data and shall not be liable for any loss or damage (whether direct or indirect or consequential) howsoever arising out of or in connection with this License Agreement or its termination, except to the extent that such liability may not be lawfully excluded. 6.1 Firma Royal Mail w aden sposób nie gwarantuje dok adno ci ani kompletno ci Danych i nie ponosi odpowiedzialno ci za jakiekolwiek straty lub szkody (bezpo rednie, po rednie lub wynikowe) powsta e na skutek lub w zwi zku z niniejsz Umow licencyjn lub jej rozwi zaniem, z wyj tkiem przypadków, gdy taka odpowiedzialno nie mo e by wy czona na mocy prawa. 6.2 Royal Mail is not liable in any way in respect of any Data or Solutions provided by the Solutions Provider to the End-User. 6.2 Firma Royal Mail w aden sposób nie ponosi odpowiedzialno ci za jakiekolwiek Dane lub Rozwi zania dostarczone ytkownikowi Ko cowemu przez Dostawc rozwi za . 6.3 Even if the Solutions provided to the End-User by the Solutions Provider are designated as Royal Mail approved, Royal Mail does not in any way warrant that such Solutions have been tested for use by any party or that such Solutions will be suitable for or be capable of being used by any party. 6.3 Nawet w przypadku, gdy Rozwi zania dostarczone ytkownikowi Ko cowemu przez Dostawc rozwi za s oznaczone jako zaakceptowane przez firm Royal Mail, firma Royal Mail w aden sposób nie udziela gwarancji, e takie Rozwi zania zosta y przetestowane do u ytku przez któr kolwiek ze stron lub e takie Rozwi zania b odpowiednie lub mo liwe do u ytku przez któr kolwiek ze stron. 6.4 Royal Mail shall not be obliged in any circumstances to provide any Data or any Solutions direct to the End-User. 6.4 Firma Royal Mail w adnych okoliczno ciach nie jest zobowi zana do dostarczenia jakichkolwiek Danych lub Rozwi za bezpo rednio do U ytkownika Ko cowego. 6.5 For the avoidance of doubt, neither party excludes liability for any personal injury or death which is caused by their negligence or for any other liability which may not be excluded by law. 6.5 Dla unikni cia odpowiedzialno spowodowane odpowiedzialno prawa. 6.6 The provisions of this clause 6 shall continue to operate after any expiry or termination of this Licence Agreement. 6.6 Postanowienia niniejszego punktu 6 pozostaj w mocy po wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy licencyjnej. 7. 7. PROPERTY RIGHTS IN THE DATA w tpliwo ci adna ze stron nie wy cza ci za jakiekolwiek obra enia cia a lub mier ich zaniedbaniem ani jakiejkolwiek innej ci, która nie mo e by wy czona na mocy PRAWA W ASNO CI DOTYCZ CE DANYCH 7.1 The Data and all Intellectual Property Rights subsisting in and/or relating to the Data from time to time are and shall remain the property of Royal Mail or its licensors. The End-User shall acquire no rights in the Data or the Intellectual Property Rights except as expressly provided in this Licence Agreement. This License Agreement shall not operate as an assignment by Royal Mail or the Solutions Provider of any Intellectual Property Right that may subsist in or relate to the Data. 7.1 Dane i wszelkie Prawa w asno ci intelektualnej okresowo obejmuj ce Dane i/lub ich dotycz ce s i pozostan w asno ci firmy Royal Mail lub jej licencjodawców. U ytkownik Ko cowy nie uzyskuje adnych praw do Danych lub Praw w asno ci intelektualnej z wyj tkiem praw wyra nie udzielonych na mocy niniejszej Umowy licencyjnej. Niniejsza Umowa licencyjna nie funkcjonuje jako przeniesienie przez firm Royal Mail lub Dostawc rozwi za jakiegokolwiek Prawa w asno ci intelektualnej obejmuj cego lub dotycz cego Danych. 7.2 Royal Mail reserves all its Intellectual Property Rights in the Data and reserves its rights under this Licensee Agreement (including all its rights to take enforcement action in respect of the same) in relation to any use of the Data (or any part of the Data) by the End-User and/or any End-User Customer which is not permitted under this Licensee Agreement. This shall include, without limitation, any provision to a third party of a copy of or access to any Cleansed End-User Database or Cleansed Customer Database or any other database which is in breach of or results from a breach of this Licence Agreement. 7.2 Royal Mail zastrzega sobie wszelkie Prawa w asno ci intelektualnej dotycz ce Danych oraz prawa przys uguj ce jej na mocy niniejszej Umowy licencyjnej (w tym wszelkie prawa do dzia maj cych na celu egzekwowanie tych praw) w odniesieniu do wszelkiego u ytkowania Danych (lub dowolnej ich cz ci) przez U ytkownika Ko cowego i/lub dowolnego Klienta ytkownika Ko cowego nieuprawnionego na mocy niniejszej Umowy licencyjnej. Obejmuje to bez ogranicze jakiekolwiek dostarczanie osobom trzecim kopii dowolnej Oczyszczonej bazy danych U ytkownika Ko cowego lub Oczyszczonej bazy danych Klienta b jakiejkolwiek innej bazy danych albo zapewnianie osobom trzecim dost pu do takich baz danych, które powoduj naruszenie lub s skutkiem naruszenia postanowie niniejszej Umowy licencyjnej. 7.3 The End-User shall not remove or tamper with any Intellectual Property Rights notice attached or used in relation to the Data. 7.3 U ytkownik Ko cowy nie b dzie usuwa informacji o Prawach asno ci intelektualnej do czonych lub u ywanych w odniesieniu do Danych ani manipulowa takimi informacjami. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 133 7.4 The License Agreement does not grant to the End-User any right to use any of the trade marks, service marks, business names or logos of Royal Mail. 7.4 Umowa licencyjna nie przyznaje U ytkownikowi Ko cowemu adnych praw do u ywania jakichkolwiek znaków towarowych, znaków us ugowych, nazw biznesowych czy logo firmy Royal Mail. 7.5 The provisions of this clause 7 shall continue to operate after the termination of this Licence Agreement. 7.5 Postanowienia niniejszego punktu 7 pozostaj w mocy po wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy licencyjnej. 8. 8. ASSIGNMENT CESJA The End-User shall not assign any of its rights or obligations under this Licence Agreement or otherwise transfer this License Agreement or any part of it (including any licence) without the prior written consent of the Solutions Provider. ytkownik Ko cowy nie ma prawa przenosi jakichkolwiek praw lub zobowi za wynikaj cych z niniejszej Umowy licencyjnej ani w inny sposób cedowa niniejszej Umowy licencyjnej lub dowolnej jej cz ci (w tym jakichkolwiek licencji) bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody Dostawcy rozwi za . 9. 9. GENERAL POSTANOWIENIA OGÓLNE 9.1 This License Agreement and any dispute or claim arising out of or in connection with it or its subject matter or formation (including non-contractual disputes or claims) shall be governed by and construed in accordance with English law. The parties hereby irrevocably submit to the non-exclusive jurisdiction of the English courts. 9.1 Niniejsza Umowa licencyjna oraz wszelkie spory i roszczenia z niej wynikaj ce lub jej dotycz ce, a tak e jej przedmiot i forma (w tym spory lub roszczenia niezwi zane z umow ) podlegaj i s interpretowane zgodnie z prawem Anglii. Strony niniejszej Umowy nieodwo alnie podlegaj niewy cznej jurysdykcji s dów w Anglii. 9.2 The provisions of this clause 9 shall continue to operate after any expiry or termination of this Licence Agreement. 9.2 Postanowienia niniejszego punktu 9 pozostaj w mocy po wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy licencyjnej. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 134 Schedule 1 to Annex 3 – Advanced Options Za cznik 1 do Aneksu 3 — Opcje zaawansowane PART 1 – Look up Solutions not offered CZ 1 — Nieoferowane Rozwi zania wyszukiwania PART 2 - EXTERNAL TRANSACTION SOLUTIONS CZ 2 — ROZWI ZANIA DOTYCZ CE TRANSAKCJI ZEWN TRZNYCH Recitals Wyszczególnienie (A) External Transaction Solutions exist to allow End-Users to make limited amounts of Data available to third parties in order to confirm certain address details where a product or service is being made available to such third parties via the End-User’s publicly available website. (A) Rozwi zania dotycz ce transakcji zewn trznych umo liwiaj ytkownikom Ko cowym udost pnianie ograniczonej ilo ci Danych osobom trzecim w celu potwierdzania okre lonych szczegó ów adresowych w przypadkach, gdy takim osobom trzecim s udost pniane produkt lub us uga za po rednictwem publicznie dost pnej witryny internetowej U ytkownika Ko cowego. (B) Where an End-User wishes to use any such External Transaction Solutions it must at all times do so on the terms and conditions consistent with this Part 2 of Schedule 1 to Annex 3. (B) Korzystanie przez U ytkownika Ko cowego z dowolnego Rozwi zania dotycz cego transakcji zewn trznych podlega we wszystkich przypadkach warunkom zgodnym z postanowieniami niniejszej Cz ci 2 Za cznika 1 do Aneksu 3. 1. 1. External Transaction Solutions: Operative Provisions Rozwi zania dotycz ce postanowienia operacyjne transakcji zewn trznych: 1.1 Where the End-User uses an External Transaction Solution, the End-User shall: 1.1 W trakcie korzystania z Rozwi zania dotycz cego transakcji zewn trznych U ytkownik Ko cowy jest zobowi zany do: 1.1.1 only use the External Transaction Solution to carry out Transactions for the purpose of capturing, verifying, updating or amending details entered by a Service Recipient or prospective Service Recipient on the End-User’s publicly available website and only for the purpose of dispatching a product (such purpose may include the provision of the Service Recipient’s verified, updated or amended details to a postal or delivery service provider for the purposes of carrying out that dispatch) or for the purpose of the provision of a service, in each case that is offered on such publicly available website to the Service Recipient; 1.1.1 korzystania z Rozwi zania dotycz cego transakcji zewn trznych wy cznie do przeprowadzania Transakcji maj cych na celu przechwycenie, zweryfikowanie, zaktualizowanie lub uzupe nienie danych podanych przez Odbiorc us ug lub potencjalnego Odbiorc us ug w publicznie dost pnej witrynie internetowej U ytkownika Ko cowego i tylko w celu wys ania produktu (mo e to obejmowa przekazanie zweryfikowanych, zaktualizowanych lub uzupe nionych danych Odbiorcy us ug us ugodawcy pocztowemu lub dostawcy w celu zrealizowania dostawy) lub w celu wiadczenia us ugi oferowanej Odbiorcy us ug w takiej publicznie dost pnej witrynie internetowej; 1.1.2 ensure that the External Transaction Solution is configured in such a way that a request is initiated by a Service Recipient of the End-User via the End-User’s publicly available website to verify, update or amend a single address or Postcode entered by that Service Recipient on the End-User’s publicly available website. Upon receipt of that request, the External Transaction Solution must respond by returning a correct address or Postcode or confirming that the address inputted is correct; 1.1.2 zapewnienia takiej konfiguracji Rozwi zania dotycz cego transakcji zewn trznych, aby za po rednictwem publicznie dost pnej witryny internetowej U ytkownika Ko cowego by y inicjowane przez Odbiorc us ug ytkownika Ko cowego dania zweryfikowania, zaktualizowania lub uzupe nienia jednego adresu lub kodu pocztowego wprowadzonego przez tego Odbiorc us ug w publicznie dost pnej witrynie internetowej ytkownika Ko cowego. Po otrzymaniu takiego dania Rozwi zanie dotycz ce transakcji zewn trznych musi odpowiedzie , zwracaj c poprawny adres lub kod pocztowy albo potwierdzaj c, e wprowadzony adres jest poprawny; 1.1.3 except where it is required by the Solutions Provider to pay only an annual fee rather than fees on a per Transaction basis, monitor the number of Transactions performed and report this accurately to the Solutions Provider; 1.1.3 z wyj tkiem wypadków, gdy Dostawca rozwi za wymaga wnoszenia op at rocznych, a nie za poszczególne transakcje, monitorowania liczby przeprowadzonych transakcji i zg aszania jej prawid owo do Dostawcy rozwi za ; 1.1.4 not use the Data, or any part of it, as contained in the External Transaction Solution elsewhere in its organization or for any purpose other than to operate the External Transaction Solution. 1.1.4 nieu ywania Danych (ani adnej ich cz ci) zawartych w Rozwi zaniu dotycz cym transakcji zewn trznych w adnym miejscu w organizacji ani w adnym celu innym ni obs uga Rozwi zania dotycz cego transakcji zewn trznych. 1.2 The End-User shall not use the External Transaction Solution for any other purpose other than as permitted in paragraph 1.1 and shall not pass on any part of the Data obtained as a result of using the External Transaction Solution to any third party unless expressly permitted in accordance with this License Agreement. 1.2 U ytkownik ko cowy nie mo e korzysta z Rozwi zania dotycz cego transakcji zewn trznych w celu innym ni dozwolony w akapicie 1.1 ani przekazywa adnej cz ci Danych uzyskanych w wyniku korzystania z Rozwi zania dotycz cego transakcji zewn trznych adnym osobom trzecim, chyba e jest to wyra nie dozwolone zgodnie z niniejsz Umow licencyjn . not offered PART 3 – EXTENDED USE SOLUTIONS nieoferowane CZ 3 — ROZWI ZANIA DOTYCZ CE ROZSZERZONEGO KORZYSTANIA SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 135 not offered PART 4 - ASSOCIATE GROUP SOLUTIONS nieoferowane CZ 4 — ROZWI ZANIA DLA GRUP WSPÓ PRACOWNIKÓW not offered PART 5 - BROKER GROUP SOLUTIONS nieoferowane CZ BROKERÓW PART 6 - DATABASE CLEANSING OF CUSTOMER DATABASES AND BUREAU SERVICES CZ 6 — CZYSZCZENIE BAZ DANYCH KLIENTÓW I WIADCZENIE US UG NA RZECZ OSÓB TRZECICH Recitals Wyszczególnienie (A) The End-User is permitted to carry out certain database cleansing activities in respect of third party databases. (A) U ytkownik Ko cowy jest uprawniony do przeprowadzania okre lonych czynno ci zwi zanych z czyszczeniem baz danych w odniesieniu do baz danych innych producentów. (B) Where the End-User cleanses a third party database and then supplies the resulting cleansed database back to that third party then it is intended that this shall be known as “Bureau Services”. (B) Czyszczenie bazy danych innego producenta przez U ytkownika Ko cowego wraz z nast puj cym pó niej przekazaniem wyczyszczonej bazy danych z powrotem temu producentowi jest okre lane jako wiadczenie us ug na rzecz osób trzecich”. (C) Where an End-User wishes to carry out any such database cleansing activities, as Bureau Services or otherwise, it must at all times do so on the terms and conditions consistent with this Part 6 of Schedule 1 to Annex 3. (C) Wykonywanie przez U ytkownika Ko cowego którejkolwiek czynno ci dotycz cej czyszczenia baz danych, takiej jak wiadczenie us ug na rzecz osób trzecich, lub innych podlega we wszystkich wypadkach warunkom zgodnym z postanowieniami niniejszej Cz ci 6 Za cznika 1 do Aneksu 3. 1. 1. Database Cleansing of Third Party Databases and Bureau Services: Operative Provisions 1.1 The End-User shall be entitled to: 5 — ROZWI ZANIA DLA GRUP Czyszczenie baz danych innych producentów i wiadczenie us ug na rzecz osób trzecich: postanowienia operacyjne 1.1 U ytkownik Ko cowy jest uprawniony do: 1.1.1 retain each Cleansed Customer Database provided that each such Cleansed Customer Database shall only be used by the End-User for its internal use only and, subject to paragraphs 1.2 to 1.5, below, for supply to third parties; 1.1.1 zachowania ka dej Oczyszczonej bazy danych Klienta, pod warunkiem e ka da taka Oczyszczona baza danych Klienta b dzie u ywana przez U ytkownika Ko cowego wy cznie do celów wewn trznych oraz, z zastrze eniem postanowie akapitów 1.2 do 1.5 poni ej, w celu dostarczenia osobom trzecim; 1.1.2 return each Cleansed Customer Database to the End-User Customer which supplied the relevant original Customer Database to the End-User provided that the End-User shall ensure that each such End-User Customer shall only: 1.1.2 zwracania ka dej Oczyszczonej bazy danych Klienta Klientowi U ytkownika Ko cowego, który dostarczy odpowiedni pierwotn Baz danych Klienta ytkownikowi Ko cowemu, pod warunkiem e ytkownik Ko cowy dopilnuje, e ka dy taki Klient ytkownika Ko cowego b dzie wy cznie: 1.1.2.1 use such Cleansed Customer Database for its own internal use; and 1.1.2.1 korzysta z takiej Oczyszczonej bazy danych Klienta na w asny u ytek wewn trzny; oraz 1.1.2.2 supply such Cleansed Customer Database to a third party provided it at all times complies with the provisions the equivalent of paragraphs 1.2 to 1.5, below. 1.1.2.2 dostarcza tak Oczyszczon baz danych Klienta osobie trzeciej, pod warunkiem e b one we wszystkich wypadkach zgodne z postanowieniami równowa nymi zapisom poni szych akapitów 1.2 do 1.5. 1.2 For the purposes of paragraphs 1.3 and 1.4, below: 1.2 Na potrzeby akapitów 1.3 i 1.4 poni ej: 1.2.1 the meaning of “series of connected databases” shall include (but not be limited to) databases directly or indirectly derived from a single database or originating from the End-User Customer; 1.2.1 poj cie „seria po czonych baz danych” oznacza mi dzy innymi bazy danych bezpo rednio lub po rednio pochodz ce z pojedynczej bazy danych lub od Klienta ytkownika Ko cowego; 1.2.2 the meaning of “substantially all” can be determined qualitatively or quantitatively and shall be determined in the reasonable opinion of Royal Mail; 1.2.2 poj cie „zasadniczo wszystkie” jest interpretowane ilo ciowo b jako ciowo i jego zastosowanie zale y od uzasadnionej decyzji firmy Royal Mail; 1.2.3 the expression “normal data supply activities” includes any activities carried out by the End-User or End-User Customer as part of or in connection with its day to day business of providing address database services to third parties and may, as appropriate, include (but not be limited to) mailing list supply to mailing houses or other mailing list purchasers and the provision of sample address lists for market research purposes, but shall not include further database cleansing by the End-User or EndUser Customer, or the licensing of any third party by the End-User or End-User Customer to reproduce the Cleansed Customer Database or to use it for database cleansing purposes; and 1.2.3 wyra enie „normalne dzia ania zwi zane z udost pnianiem danych” oznacza wszelkie dzia ania podejmowane przez U ytkownika Ko cowego lub Klienta ytkownika Ko cowego w zwi zku z codzienn dzia alno ci polegaj na wiadczeniu us ug bazy danych adresów osobom trzecim i mo e odpowiednio obejmowa mi dzy innymi dostarczanie list adresowych firmom zajmuj cym si kolporta em druków lub innym nabywcom list adresowych, a tak e udost pnianie przyk adowych list adresowych do celów bada rynku, nie b dzie jednak obejmowa dalszego czyszczenia bazy danych przez U ytkownika Ko cowego lub Klienta ytkownika Ko cowego ani udzielania przez nich osobom trzecim licencji na reprodukcj Oczyszczonej bazy danych Klienta lub korzystania z niej do celów czyszczenia baz danych; oraz SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 136 1.2.4 any description of a “comprehensive postal address database” includes a description of an address database as comprising all or substantially all the delivery points in the United Kingdom, England, Scotland, Wales or Northern Ireland, or any description of similar meaning or effect. 1.2.4 wszelki opis „kompleksowej bazy danych adresów pocztowych” obejmuje opis bazy danych adresów zawieraj cej wszystkie lub zasadniczo wszystkie punkty dor czenia w Wielkiej Brytanii, Anglii, Szkocji, Walii lub Irlandii Pó nocnej albo opis o zbli onym znaczeniu lub skutku. 1.3 Any Cleansed Customer Database, which (as a single database or as part of a series of connected databases) comprises all or substantially all the Delivery Points in the United Kingdom or any of England, Scotland, Wales or Northern Ireland, may only be supplied by the End-User to an End-User Customer (but not to any other third party) where such supply is at all times in compliance with the provisions of paragraph 1.4 and the End-User shall ensure that the End-User Customer shall only supply the same to a third party where such supply is at all times in compliance with the provisions of paragraph 1.4. 1.3 Ka da Oczyszczona baza danych Klienta, która zawiera (jako pojedyncza baza danych lub jako cz serii po czonych baz danych) wszystkie lub zasadniczo wszystkie Punkty dor czenia w Wielkiej Brytanii lub Anglii, Szkocji, Walii b Irlandii Pó nocnej, mo e by dostarczana przez U ytkownika Ko cowego do Klienta U ytkownika Ko cowego (ale nie jakiejkolwiek innej osoby trzeciej) wy cznie pod warunkiem, e stale przestrzegane b postanowienia akapitu 1.4, a ytkownik Ko cowy dopilnuje, e Klient U ytkownika Ko cowego dostarczy t baz danych osobie trzeciej wy cznie z zachowaniem we wszystkich wypadkach zgodno ci z postanowieniami akapitu 1.4. 1.4 Any Cleansed Customer Database which (either on its own or as part of series of connected databases) comprises all or substantially all the Delivery Points in the United Kingdom or any of England, Scotland, Wales or Northern Ireland may only be supplied by the End-User or End-User Customer to third parties (the “First Level Third Parties”) and by such First Level Third Parties to other third parties (the “Second Level First Parties”) provided that: 1.4 Ka da Oczyszczona baza danych Klienta, która zawiera (jako pojedyncza baza lub jako cz serii po czonych baz danych) wszystkie lub zasadniczo wszystkie Punkty dor czenia w Wielkiej Brytanii lub Anglii, Szkocji, Walii b Irlandii Pó nocnej, mo e by dostarczana przez U ytkownika Ko cowego lub Klienta U ytkownika Ko cowego do osób trzecich („Osoby trzecie pierwszego poziomu”) oraz przez takie Osoby trzecie pierwszego poziomu do innych osób trzecich („Osoby trzecie drugiego poziomu”) wy cznie pod warunkiem, e: 1.4.1 neither the End-User, the End-User Customer nor any third party shall at any time promote, market, represent or hold out the Cleansed Customer Database as being a “master” comprehensive postal address database or “original” comprehensive postal address database or as being of any similar description; 1.4.1 ani U ytkownik Ko cowy, ani Klient U ytkownika Ko cowego, ani adna osoba trzecia nie b dzie w adnym momencie promowa , wprowadza na rynek, reprezentowa ani przedstawia Oczyszczonej bazy danych Klienta jako „g ównej” kompleksowej bazy adresów pocztowych lub „oryginalnej” kompleksowej bazy adresów pocztowych albo podobnej; 1.4.2 such Cleansed Customer Database shall only be supplied by the End-User to an End-User Customer, or by the End-User or EndUser Customer to a First Level Third Party, or by a First Level Third Party to a Second Level Third Party, in each case as part of its normal data supply activities; 1.4.2 taka Oczyszczona baza danych Klienta b dzie dostarczana wy cznie przez U ytkownika Ko cowego do Klienta U ytkownika Ko cowego lub przez ytkownika Ko cowego albo Klienta U ytkownika Ko cowego do Osoby trzeciej pierwszego poziomu, albo przez Osob trzeci pierwszego poziomu do Osoby trzeciej drugiego poziomu, we wszystkich przypadkach w ramach ich normalnych dzia zwi zanych z udost pnianiem danych; 1.4.3 any such supply to a Second Level Third Party is subject to a requirement that the Cleansed Customer Database shall at all times be used only for the internal purposes of any such Second Level Third Party (and not for supply to any other third party); 1.4.3 ka de takie udost pnienie danych Osobie trzeciej drugiego poziomu podlega wymogowi, zgodnie z którym Oczyszczona baza danych Klienta mo e by we wszystkich wypadkach u ywana wy cznie do celów wewn trznych takiej Osoby trzeciej drugiego poziomu (a nie w celu przekazania jej dowolnej innej osobie trzeciej); 1.4.4 any such supply to a Second Level Third Party is subject to requirements on such Second Level Third Party not to reproduce or make any copies of the Cleansed Customer Database or of a substantial part thereof for supply to any other third party and not to make any such supplies; and 1.4.4 ka de takie udost pnienie danych Osobie trzeciej drugiego poziomu podlega wymogowi, zgodnie z którym taka Osoba trzecia drugiego poziomu nie mo e reprodukowa ani wykonywa adnych kopii Oczyszczonej bazy danych Klienta ani adnych jej istotnych cz ci w celu udost pnienia dowolnej innej osobie trzeciej, ani te nie mo e jej udost pnia w taki sposób; oraz 1.4.5 during the Term and for a period of six (6) years after the date of termination of this Licence Agreement, any supply to any EndUser Customer, First Level Third Party or Second Level Third Party is subject to a prominent notice stating that the Cleansed Customer Database has been cleansed against Royal Mail’s PAF® being attached and embedded electronically in any soft copy of, and being attached to any hard copy medium comprising or containing any such Cleansed Customer Database. 1.4.5 w Okresie obowi zywania oraz przez sze (6) lat po dacie rozwi zania niniejszej Umowy licencyjnej jakiekolwiek udost pnianie danych dowolnemu Klientowi ytkownika Ko cowego, Osobie trzeciej pierwszego poziomu lub Osobie trzeciej drugiego poziomu musi by opatrzone widoczn informacj , e Oczyszczona baza danych Klienta zosta a oczyszczona na podstawie bazy danych PAF® firmy Royal Mail, za czonej lub osadzonej elektronicznie we wszystkich kopiach cyfrowych oraz za czonej do wszystkich no ników kopii fizycznych zawieraj cych b obejmuj cych dowoln tak Oczyszczon baz danych Klienta. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 137 The provisions of this paragraph 1.4 shall continue to operate after any expiry or termination of this License Agreement. Postanowienia niniejszego akapitu 1.4 pozostaj w mocy po wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy licencyjnej. 1.5 The End-User shall enter into a written agreement with each End-User Customer on terms which are no less onerous than and which do not grant more extensive rights than those contained in this Licence Agreement in connection with Bureau Services and which enables Royal Mail to directly enforce its terms by virtue of the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999. 1.5 U ytkownik Ko cowy powinien zawrze pisemn umow z ka dym Klientem U ytkownika Ko cowego zawieraj warunki nie mniej restrykcyjne i niepowoduj ce udzielenia wi kszych uprawnie ni postanowienia niniejszej Umowy licencyjnej w zakresie wiadczenia us ug na rzecz osób trzecich oraz umo liwiaj firmie Royal Mail bezpo rednie egzekwowanie jej postanowie na mocy ustawy Prawo umów z 1999 r. (Prawa osób trzecich). 1.6 The End-User may, and may permit the End-User Customer to, include the following statement, provided only that its use is reasonable, on its business stationery and publicity material and provided that such use is not permitted after the date of expiry or termination of this Agreement: “[Name of End-User or End-User Customer] processes databases against Royal Mail’s PAF® and Alias databases.” 1.6 U ytkownik Ko cowy mo e (oraz mo e zezwala na to Klientowi ytkownika Ko cowego) umieszcza na swoim papierze firmowym i w materia ach reklamowych nast puj ce wiadczenie, wy cznie pod warunkiem, e jest ono uzasadnione oraz pod warunkiem, e uprawnienie do jego ycia nie powsta o po wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy: „[Nazwa U ytkownika Ko cowego lub Klienta ytkownika Ko cowego] przetwarza bazy danych na podstawie baz danych Alias i PAF® firmy Royal Mail”. 1.7 During the Term and for a period of three (3) years after the date of termination of this Licence Agreement, the End-User shall, upon request, provide within twenty (20) Working Days to the Solutions Provider, the name and contact details of all third parties to whom Cleansed Customer Databases have been supplied. The provisions of this paragraph 1.7 shall continue to operate after any expiry or termination of this License Agreement. 1.7 W Okresie obowi zywania oraz przez trzy (3) lata po dacie rozwi zania niniejszej Umowy licencyjnej U ytkownik ko cowy powinien dostarczy na danie Dostawcy rozwi za w ci gu dwudziestu (20) Dni roboczych nazwy i informacje kontaktowe wszystkich osób trzecich, do których oczyszczone bazy danych Klienta zosta y dostarczone. Postanowienia niniejszego akapitu 1.7 pozostaj w mocy po wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy licencyjnej z dowolnego powodu. Not offered – Schedule 2 to Annex 3 (Using the Data for Market Research) Nieoferowane — Za cznik 2 do Aneksu 3 ( potrzeby bada rynku) ywanie danych na 10. USPS SUITELINK: 10. ROZWI ZANIE SUITELINK URZ DU USPS: 1. Licensee’s right to use the CASS Certified Interface and the SuiteLink Product shall be strictly limited to use only within the United States of America; 1. Prawa Licencjobiorcy do korzystania z Certyfikowanego Interfejsu CASS i produktu SuiteLink s ci le ograniczone do terytorium Stanów Zjednoczonych; 2. Licensee’s right to use the CASS Certified Interface and the SuiteLink Product shall be strictly limited to improving business delivery addresses in multi-occupation buildings for use on letters, flats, postcards, packages, leaflets, magazines, postcards, advertisements, books, and other printed material, and any other item that will be delivered by USPS. 2. Prawa Licencjobiorcy do u ywania Certyfikowanego Interfejsu CASS i produktu SuiteLink s ci le ograniczone do poprawiania adresów dostaw biznesowych w budynkach o wielu zastosowaniach wykorzystywanych w przypadku listów, kartek pocztowych, paczek, ulotek, czasopism, druków reklamowych, ksi ek i innych materia ów drukowanych, a tak e innych pozycji dostarczanych przez USPS. 3. Licensee have no right to sublicense, sell or otherwise distribute, reproduce, perform, or prepare derivative works of the Interface or the SuiteLink Product. 3. Licencjobiorca nie ma adnych praw do udzielania podlicencji, sprzeda y lub dystrybuowania, powielania i odtwarzania Interfejsu lub produktu SuiteLink ani przygotowywania na ich podstawie dzie pochodnych. 4. Licensee acknowledges that: 4. Licencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e: a. the CASS Certified Interface and the SuiteLink Product under license from USPS; a. b. Licencjobiorca jest sublicencjobiorc na mocy licencji firmy SAP wydanej przez urz d USPS i otrzymuje od Licencjodawcy prawa o zakresie nieprzekraczaj cym zakresu dozwolonego na mocy umowy licencyjnej firmy SAP z urz dem USPS; b. You are a sublicensee under SAP’s license from USPS and obtain from Licensor no broader right than permitted under SAP's license agreement with USPS; 5. You shall be strictly limited to using the CASS Certified Interface and the SuiteLink Product only as a component of SAP’s Data Quality or Data Services products. Certyfikowany Interfejs CASS i produkt SuiteLink na licencji udzielonej przez urz d USPS; 5. Licencjobiorca mo e u ywa Certyfikowanego Interfejsu CASS i produktu SuiteLink wy cznie jako sk adników produktów Data Quality lub Data Services firmy SAP. 11. USPS NCOALINK 11. INTERFEJS NCOALINK URZ DU USPS 1. Licensee has no rights as to the NCOALink Interface under this agreement beyond using it as a component of Licensor’s Data Quality and Data Services products in conjunction with the NCOALink data product to update a list, system, group or other collection of at least 100 unique names and addresses (herein “Mailing Lists”) used for addressing letters, flats, postcards, packages, leaflets, magazines, advertisements, books and other printed material, and any other deliverable item handled by the United States Postal Service (herein “Deliverables”) for delivery by the United States Postal Service (herein “USPS”). 1. Niniejsza Umowa nie przyznaje Licencjobiorcy adnych praw do interfejsu NCOALink poza u ywaniem go jako sk adnika produktów Data Quality i Data Services Licencjobiorcy wraz z produktem do obs ugi danych NCOALink w celu aktualizowania listy, systemu, grupy lub innego zbioru co najmniej 100 unikatowych nazw i adresów (okre lanych w niniejszym dokumencie jako „Listy wysy kowe”) u ywanych do adresowania listów, przesy ek, kart pocztowych, paczek, ulotek, czasopism, reklam, ksi ek i innych materia ów drukowanych oraz dowolnych innych materia ów obs ugiwanych przez urz d United States Postal Service (okre lanych w niniejszym dokumencie jako „Materia y dostarczane”) w celu dostarczenia przez urz d United SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 138 States Postal Service (okre lany w niniejszym dokumencie jako „USPS”). 2. Licensee has no right to develop or use any NCOALink product, service, interface, or any related item or technology to compile or maintain a list or collection of names and addresses or addresses only of new movers or to create other products or data bases or collections of information concerning new movers, histories of address changes, lists or histories of residents, or other informational or data sources based upon information received from or through the NCOALink data or technology for the purpose of renting, selling, transferring, disclosing, making available or otherwise providing such information to an entity unrelated to Licensee. 2. Licencjobiorca nie ma prawa opracowywa ani u ywa adnego produktu, us ugi, interfejsu ani adnego elementu lub technologii zwi zanej z interfejsem NCOALink w celu kompilowania lub utrzymywania listy lub zbioru nazw i adresów b samych adresów nowych lokatorów ani w celu tworzenia innych produktów lub baz danych b zbiorów informacji dotycz cych nowych lokatorów, historii zmian adresów, list lub historii mieszka ców ani innych róde informacji lub danych na podstawie informacji uzyskanych za pomoc danych lub technologii NCOALink b za ich po rednictwem w celu wypo yczania, sprzedawania, przekazywania, ujawniania, udost pniania lub dostarczania w inny sposób takich informacji podmiotom niezwi zanym z Licencjobiorc . 3. For the purposes of communicating with addressees on Licensee’s Mailing Lists and for the purpose of record-keeping, however, Licensee is permitted to retain updated addresses so long as not used in violation of paragraph 2 above, for individuals and entities with whom Licensee has or had a business relationship, in connection with which Licensee will use the updated address; however, these updated addresses may only be used by Licensee and Licensee may use them only for carrying out your organizational purposes in connection with that individual or entity and may not transfer, disclose, license or distribute to, or be used by any other entity or individual whatsoever. 3. Na potrzeby komunikowania si z adresatami na swoich Listach wysy kowych oraz na potrzeby ewidencjonowania Licencjobiorca mo e zachowa zaktualizowane adresy osób i podmiotów, z którymi utrzymuje b utrzymywa relacje biznesowe, w zwi zku z którymi b dzie u ywa zaktualizowanego adresu, pod warunkiem e nie b one u ywane niezgodnie z postanowieniami akapitu 2 powy ej. Te zaktualizowane adresy mog by jednak u ywane wy cznie przez Licencjobiorc i wy cznie w celach organizacyjnych zwi zanych z t osob lub podmiotem, a Licencjobiorca nie mo e ich przekazywa , ujawnia , licencjonowa ani dystrybuowa na rzecz adnego innego podmiotu lub osoby, ani te aden inny podmiot lub osoba nie mog u ywa tych zaktualizowanych adresów. 4. No proprietary Mailing List that contains both old and corresponding updated address records, or any service product or system of lists that can be used to link old and corresponding updated address records, if updated by use of NCOALink, shall be rented, sold, transferred, disclosed, made available, or otherwise provided, in whole or in part to your customers or any other individual or entity. 4. Niedozwolone jest wypo yczanie, sprzeda , przekazywanie, ujawnianie, udost pnianie lub dostarczanie w inny sposób w ca ci lub w cz ci klientom albo jakiejkolwiek innej osobie lub podmiotowi jakiejkolwiek zastrze onej Listy wysy kowej zawieraj cej zarówno stare, jak i odpowiadaj ce im zaktualizowane rekordy adresów, lub jakiegokolwiek produktu us ugowego lub systemu list, które mog by wykorzystywane do czenia starych rekordów adresów z odpowiadaj cymi im zaktualizowanymi rekordami adresów, je li zosta y one zaktualizowane za pomoc interfejsu NCOALink. 5. Licensee’s right to use the NCOALink Interface is strictly limited to use only within the United States, its territories, and possessions. 5. Prawo Licencjobiorcy do u ywania Interfejsu NCOALink jest ci le ograniczone do terytorium Stanów Zjednoczonych, ich terytoriów i posiad ci. 6. As to the Interface, Licensee has the right only to update Mailing Lists used to prepare Deliverables that will be deposited with the USPS. 6. W odniesieniu do Interfejsu Licencjobiorca ma prawo wy cznie do aktualizowania List wysy kowych u ywanych w celu przygotowywania Materia ów dostarczanych, które b sk adane w urz dzie USPS. 7. Licensee has no right to sublicense, sell, assign, or otherwise transfer rights in, reproduce, perform, attempt to improve, reverse engineer, modify or otherwise change, or prepare derivative works of the Interface. Any attempt to sublicense, sell, assign, or otherwise transfer rights in, or otherwise distribute the Interface shall be void. 7. Licencjobiorca nie ma praw do sublicencjonowania, sprzedawania, przypisywania ani przenoszenia praw do Interfejsu w inny sposób, a tak e do powielania go, odtwarzania, podejmowania prób ulepszenia go, dokonywania in ynierii wstecznej, modyfikowania lub zmieniania w inny sposób lub opracowywania dzie pochodnych na jego podstawie. Jakakolwiek próba sublicencjonowania, sprzedania, przypisania lub innego przeniesienia praw do Interfejsu albo dystrybuowania go w inny sposób b dzie niewa na. 8. Licensee acknowledges that: 8. Licencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e: a. USPS owns the NCOALink data, technology, and system in its entirety including that used in the development of the Interface; a. Dane, technologia i system NCOALink, cznie z tymi, które wykorzystano do opracowania Interfejsu, pozostaj w ca ci wy czn w asno ci urz du USPS; b. USPS owns and retains rights in the trademark of NCOALink and in the registered trademarks UNITED STATES POSTAL SERVICE®, POSTAL SERVICE ®, US POSTAL SERVICE®, AND USPS® ; b. Prawa do znaku towarowego NCOALink oraz zastrze onych znaków towarowych UNITED STATES POSTAL SERVICE®, POSTAL SERVICE ®, US POSTAL SERVICE® i USPS® nale do urz du USPS i pozostaj jego w asno ci ; c. SAP is providing the Interface as a component of its products to Licensee solely for use with the NCOALink Product under a nonexclusive, limited distribution license from USPS; and c. SAP dostarcza Licencjobiorcy Interfejs jako sk adnik swoich produktów wy cznie w celu u ycia wraz z produktem NCOALink na mocy niewy cznej, ograniczonej licencji dystrybucyjnej udzielonej przez urz d USPS oraz d. the rights Licensee obtains in this license are derived from SAP’s agreement with USPS and you obtain from SAP no broader right than SAP obtains from USPS, except as to Licensee’s specific right to use the NCOALink Interface to access the NCOALink data. d. Prawa udzielone Licencjobiorcy na mocy niniejszej licencji uzyskano na podstawie umowy SAP z urz dem USPS i ich zakres nie przekracza zakresu praw, jakie firma SAP otrzyma a od urz du USPS, z wyj tkiem szczególnych praw SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 139 Licencjobiorcy do u ywania Interfejsu NCOALink w celu uzyskiwania dost pu do danych NCOALink. 9. Licensee is strictly limited to using the Interface only as a component of SAP’s Data Quality and Data Services products. 9. Licencjobiorca mo e u ywa Interfejsu wy cznie jako sk adnika produktów Data Quality lub Data Services SAP. 10. Licensee acknowledges and agrees that Licensee has no right to sublicense, sell, distribute, reproduce, or display USPS trademarks or sell the Interface or other products under USPS’s trademarks. 10. Licencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci i akceptuje fakt, e nie jest uprawniony do sprzedawania, dystrybuowania, reprodukowania, wy wietlania znaków towarowych urz du USPS, udzielania na nie sublicencji ani sprzedawania Interfejsu lub innych produktów oznaczonych znakami towarowymi urz du USPS. 12. USPS SUBLICENSE AGREEMENTS: 12. UMOWY SUBLICENCYJNE URZ DU USPS: DPV SUBLICENSE AGREEMENT UMOWA SUBLICENCYJNA NA PRODUKT DPV This Sublicense Agreement (“Sublicense”) between SAP and Licensee, its subsidiaries and affiliates, current and future (“Sublicensee”) sets forth additional terms required by the United States Postal Service (“USPS”) regarding Sublicensee’s use of the DPV option with other SAP CASS certified software. W niniejszej Umowie sublicencyjnej („Sublicencja”) zawartej mi dzy SAP i Licencjobiorc oraz jego obecnymi i przysz ymi spó kami zale nymi i stowarzyszonymi („Sublicencjobiorca”) zosta y okre lone dodatkowe warunki wymagane przez urz d United States Postal Service („USPS”) dotycz ce korzystania przez Sublicencjobiorc z opcji DPV z innym certyfikowanym oprogramowaniem SAP CASS. For purposes of this Sublicense, Delivery Point Validation (“DPV”) means the new USPS proprietary technology product designed to help mailers validate the accuracy of address data, right down to the physical delivery point. The DPV process cannot assign a ZIP+4 Code nor will it respond to a non-ZIP+4 coded address. Na potrzeby niniejszej Sublicencji termin Delivery Point Validation („DPV”) oznacza zastrze on technologi urz du USPS u atwiaj podmiotom wysy aj cym przesy ki sprawdzanie poprawno ci danych adresowych do poziomu fizycznego miejsca dostawy. Proces DPV nie umo liwia przypisywania kodów ZIP+4 i nie reaguje na kody adresów inne ni ZIP+4. 1. Sublicensee understands that the USPS provides the DPV Product through special licensing in order to protect the USPS’ proprietary intellectual property and its compliance with restrictions of Title 39 USC § 412. 1. Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e urz d USPS oferuje produkt DPV na mocy specjalnej licencji w celu ochrony zastrze onej w asno ci intelektualnej urz du USPS oraz zapewnienia zgodno ci z art. 412 ustawy 39 USC. 2. Sublicensee acknowledges that the address information contained within the DPV Product is subject to Title 39 USC § 412. Sublicensee shall take all steps necessary to secure the DPV Product in a manner that fully complies with Section 412 constraints prohibiting the disclosure of address lists. 2. Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e informacje adresowe zawarte w produkcie DPV podlegaj zapisom art. 412 ustawy 39 USC. Sublicencjobiorca podejmie wszelkie niezb dne dzia ania w celu zabezpieczenia produktu DPV w sposób w pe ni zgodny z sekcj 412 zabraniaj ujawniania wykazów adresów. 3. Sublicensee acknowledges that the DPV Product is confidential and the proprietary property of the USPS. Sublicensee further acknowledges that the USPS represents that it is the sole owner of copyrights and other proprietary rights in the DPV Product. 3. Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e produkt DPV jest poufn i zastrze on w asno ci urz du USPS. Sublicencjobiorca potwierdza równie , e urz d USPS jest jedynym w cicielem praw autorskich i innych praw w asno ci do produktu DPV. 4. Sublicensee shall not use the DPV Product technology to artificially compile a list of delivery points not already in Sublicensee's possession or to create other derivative products based upon information received from or through the DPV Product technology. 4. Sublicencjobiorca nie b dzie u ywa technologii produktu DPV w celu sztucznego kompilowania listy punktów dor czenia nienale cych do Sublicencjobiorcy ani w celu tworzenia innych produktów pochodnych opartych na informacjach uzyskanych przy u yciu technologii produktu DPV lub za jej po rednictwem. 5. No proprietary Sublicensee address list(s) or service products or other system of records that contain(s) address attributes updated through DPV processing shall be rented, sold, distributed or otherwise provided in whole or in part to any third party for any purpose containing address attributes derived from DPV processing. Sublicensee may not use the DPV technology to artificially generate address records or to create mailing lists. 5. adne zastrze one listy adresów lub produkty us ugowe b inne systemy przechowywania danych zawieraj ce atrybuty adresów zaktualizowane za po rednictwem przetwarzania DPV nie mog by w ca ci lub w cz ci wypo yczane, sprzedawane, dystrybuowane lub w inny sposób udost pniane w ca ci lub w cz ci osobom trzecim do jakichkolwiek celów zwi zanych z atrybutami adresów uzyskanymi za pomoc przetwarzania DPV. Sublicencjobiorca nie mo e u ywa technologii DPV do sztucznego generowania rekordów adresów lub w celu tworzenia list wysy kowych. 6. The DPV Product processing requires Sublicensee to have access to address information that appears on mail pieces. To ensure the confidentiality of this address information, no employee or former employee of Sublicensee may, at any time, disclose to any third party any address information obtained in the performance of this agreement. Sublicensee agrees to control and restrict access to address information to persons who need it to perform work under this agreement and prohibit the unauthorized reproduction of this information. Due to the sensitive nature of the confidential and proprietary information contained in the DPV Product, Sublicensee acknowledges that unauthorized use and/or disclosure of the DPV will irreparably harm the USPS’ intellectual property. Therefore, Sublicensee (i) agrees to reimburse the USPS for any unauthorized use and/or disclosure at a rate of treble (3 times) the current annual fee charged to Sublicensee hereunder; and (ii) consents to such injunctive or other equitable relief as a court of competent jurisdiction may deem proper. 6. Przetwarzanie za pomoc produktu DPV wymaga dost pu do informacji adresowych umieszczonych na przesy kach pocztowych. Aby zapewni poufno tych informacji adresowych, aden aktualny ani by y pracownik Sublicencjobiorcy nie mo e w jakimkolwiek momencie ujawni adnej stronie trzeciej informacji adresowych uzyskanych w ramach wykonywania niniejszej Umowy. Sublicencjobiorca zobowi zuje si sprawowa kontrol nad dost pem do informacji adresowych i ogranicza go wy cznie do osób, które wymagaj tych danych do wykonywania dzia obj tych niniejsz Umow , a tak e uniemo liwia nieuprawnione kopiowanie tych informacji. Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e ze wzgl du na szczególny charakter informacji poufnych i zastrze onych zawartych w produkcie DPV nieuprawnione u ycie lub ujawnienie danych DPV w nieodwracalny sposób naruszy prawa asno ci intelektualnej urz du USPS. W zwi zku z tym Sublicencjobiorca: (i) wyra a zgod na zrekompensowanie 140 SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 urz dowi USPS nieautoryzowanego u ycia i/lub ujawnienia informacji p atno ci w wysoko ci 3-krotnej kwoty bie cej rocznej op aty naliczanej na mocy niniejszej Umowy, (ii) wyra a zgod na zastosowanie si do nakazu pokrycia szkód lub innego godziwego zado uczynienia zgodnie z decyzj w ciwego du. 7. BOTH SAP AND THE USPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DESIGN, PERFORMANCE OR OTHER FAULT OR INADEQUACY OF DPV, OR FOR DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF OR IN ANY WAY RELATED TO OR CONNECTED WITH SUCH FAULT OR INADEQUACY. IN NO EVENT SHALL SAP’S OR THE USPS' LIABILITY TO SUBLICENSEE UNDER THIS AGREEMENT, IF ANY, EXCEED THE PRO RATA PORTION OF THE ANNUAL LICENSE FEE FOR DPV. 7. FIRMA SAP I URZ D USPS NIE B PONOSI ODPOWIEDZIALNO CI ZA JAKIEKOLWIEK USTERKI PROJEKTOWE, DOTYCZ CE DZIA ANIA I INNE PRODUKTU DPV, BRAKI LUB NIEODPOWIEDNIE DZIA ANIE PRODUKTU DPV ORAZ ZA JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA WYNIKAJ CE Z TAKICH USTEREK LUB BRAKÓW ALBO ZWI ZANE Z NIMI. JAKIEKOLWIEK ZOBOWI ZANIA FIRMY SAP I URZ DU USPS WZGL DEM SUBLICENCJOBIORCY WYNIKAJ CE Z NINIEJSZEJ UMOWY NIE B W ADNYM WYPADKU PRZEKRACZA PROPORCJONALNEJ CZ CI ROCZNEJ OP ATY LICENCYJNEJ ZA PRODUKT DPV. 8. SAP agrees to hold harmless, defend and indemnify Sublicensee for infringement of any U.S. copyright, trademark, or service mark in the DPV provided to Sublicensee under this Agreement. The foregoing obligation shall not apply unless SAP shall have been informed within five (5) calendar days by Sublicensee of the suit or action alleging such infringement and shall have been given such opportunity as is afforded by applicable laws, rules, or regulations to participate in the defense thereof. In addition, Sublicensee agrees to hold harmless, defend and indemnify SAP and the USPS and its officers, agents, representatives, and employees from all claims, losses, damage, actions, causes of action, expenses, and/or liability resulting from, brought for, or on account of any injury or damage received or sustained by any person, persons or property growing out of, occurring, or attributable to Sublicensee’s performance under or related to this agreement, resulting in whole or in part from any breach of this Agreement or from the negligence or intentional misconduct, including any unauthorized disclosure or misuse of DPV Product, including data derived from DPV, by Sublicensee, or any employee, agent, or representative of Sublicensee. 8. Firma SAP zobowi zuje si chroni Sublicencjobiorc przed roszczeniami wynikaj cymi z naruszenia ameryka skich praw autorskich, znaków towarowych lub znaków us ugowych w produkcie DPV udost pnionych Sublicencjobiorcy na mocy niniejszej Umowy. Powy sze zobowi zanie nie ma zastosowania, je li firma SAP nie zostanie poinformowana w ci gu pi ciu (5) dni kalendarzowych przez Sublicencjobiorc o pozwie lub post powaniu w sprawie takiego naruszenia praw oraz je li nie zostanie jej umo liwione wzi cie udzia u w obronie zgodnie z obowi zuj cymi przepisami, regu ami lub regulacjami. Ponadto Sublicencjobiorca zobowi zuje si chroni firm SAP i urz d USPS oraz ich urz dników, agentów, przedstawicieli i pracowników przed wszelkimi roszczeniami, stratami, odszkodowaniami, procesami, przyczynami procesów, wydatkami i (lub) odpowiedzialno ci spowodowan przez jakiekolwiek szkody dla osoby, osób b mienia, wynikowe, nast pcze lub dotycz ce realizacji przez Sublicencjobiorc postanowie niniejszej Umowy lub z ni zwi zane, wynikaj ce w ca ci lub w cz ci z narusze niniejszej Umowy, zaniedba lub celowych zaniecha , w tym jakiegokolwiek nieuprawnionego ujawnienia lub niew ciwego u ycia produktu DPV lub danych pochodz cych z produktu DPV przez Sublicencjobiorc b jego pracownika, agenta albo przedstawiciela. 9. Sublicensee acknowledges that the USPS reserves the right to stop DPV processing in the USPS’ sole discretion. SAP will not be liable or responsible for any decision the USPS makes in canceling Sublicensee’s Sublicense, including, but not limited to, arbitrating the cancellation decision on behalf of the customer. In the event the USPS cancels Sublicensee’s DPV processing, (i) Sublicensee shall not be entitled to any refund or credit from SAP; and, (ii) SAP will discontinue shipping DPV directories to Sublicensee. 9. Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e urz d USPS zastrzega sobie prawo do zatrzymania przetwarzania DPV wed ug w asnego uznania. Firma SAP nie b dzie ponosi odpowiedzialno ci za jakiekolwiek decyzje urz du USPS dotycz ce anulowania Sublicencji Sublicencjobiorcy, w tym za podj cie decyzji o anulowaniu w imieniu klienta. W przypadku anulowania przez urz d USPS przetwarzania DPV: (i) Sublicencjobiorca nie b dzie uprawniony do otrzymania adnego zwrotu kosztów lub kredytu od firmy SAP, (ii) firma SAP zaprzestanie dostarczania Sublicencjobiorcy katalogów DPV. 10. Sublicensee agrees that the USPS or its designated representatives, on an announced or unannounced basis, shall have the right to visit and examine Sublicensee’s sites. USPS or its designated representatives shall have the right examine, on or off Sublicensee’s premises, Sublicensee’s computer systems, processing files, documents, administrative records, and other materials to ensure Sublicensee’s compliance with the provisions of this agreement. 10. Sublicencjobiorca wyra a zgod na zapowiedziane lub niezapowiedziane wizyty urz du USPS lub jego wyznaczonych przedstawicieli w celu przeprowadzenia kontroli w o rodkach Sublicencjobiorcy. Urz d USPS lub jego wyznaczeni przedstawiciele maj prawo do przeprowadzania na terenie przedsi biorstwa Sublicencjobiorcy lub poza nim kontroli systemów komputerowych, przetwarzania plików, dokumentów, rejestrów administracyjnych oraz innych materia ów w celu zapewnienia zgodno ci post powania Sublicencjobiorcy z postanowieniami niniejszej Umowy. 11. Sublicensee further agrees that the USPS or its authorized representatives will, until three (3) years after final payment under this agreement, have access to and the right to examine any directly pertinent books, documents, papers, records or other materials of Sublicensee involving transactions related to this agreement. 11. Sublicencjobiorca potwierdza równie , e w okresie trzech (3) lat od daty uiszczenia ostatecznej p atno ci na mocy niniejszej Umowy urz d USPS lub jego uprawnieni przedstawiciele b mie dost p i prawo do kontroli wszelkich stosownych ksi g, dokumentów, wykazów, rejestrów i innych materia ów dotycz cych transakcji Sublicencjobiorcy zwi zanych z niniejsz Umow . SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 141 12. Sublicensee shall not export the DPV Product outside of the United States or its territories without prior written approval of the USPS. 12. Sublicencjobiorca nie b dzie eksportowa produktu DPV poza Stany Zjednoczone lub nale ce do nich terytoria bez uprzedniej pisemnej zgody urz du USPS. 13. This Sublicense shall be governed by the federal laws of the United States of America, or, when no such law is applicable, then by the laws of the State of New York as interpreted by the United States Court of Appeals for the Second Circuit. 13. Sublicencja podlega prawu federalnemu Stanów Zjednoczonych Ameryki lub, je li takie prawo nie obowi zuje, odpowiednim przepisom prawa stanu Nowy Jork zgodnie z interpretacj S du Apelacyjnego Stanów Zjednoczonych (okr g drugi). 14. 14. This Sublicense shall not be transferable, in whole or in part. The rights and obligations of Sublicensee shall be terminated immediately in the event of a dissolution, merger, buy-out, or transfer of any kind of the assets of Sublicensee. Niniejsza Sublicencja nie mo e by przenoszona w ca ci ani w cz ci. Prawa i obowi zki Sublicencjobiorcy wygasaj natychmiast w przypadku likwidacji, przej cia, wykupu lub przeniesienia w asno ci jakichkolwiek aktywów Sublicencjobiorcy. 15. All obligations of Sublicensee referred to in this Sublicense inure to the benefit of USPS. 15. Wszystkie zobowi zania Sublicencjobiorcy, do których odnosi si niniejsza Sublicencja, s rozstrzygane na korzy urz du USPS. 13. USPS LACSLINK SOFTWARE SUBLICENSE 13. SUBLICENCJA URZ DU USPS This Sublicense Agreement (“Sublicense”) between SAP and Licensee, its subsidiaries and affiliates, current and future (“Sublicensee”) sets forth additional terms required by the United States Postal Service (“USPS”) regarding Sublicensee’s use of the LACSLink option with other CASS certified software. W niniejszej Umowie sublicencyjnej („Sublicencja”) zawartej mi dzy firm SAP i Licencjobiorc oraz jego obecnymi i przysz ymi spó kami zale nymi i stowarzyszonymi („Sublicencjobiorca”) zosta y okre lone dodatkowe warunki wymagane przez urz d United States Postal Service („USPS”) dotycz ce korzystania przez Sublicencjobiorc z opcji LACSLink z innym certyfikowanym oprogramowaniem CASS. 1. For purposes of this document, the following terms shall be defined as set forth below: 1. Na potrzeby niniejszego dokumentu u ywane terminy maj nast puj ce definicje: “USPS” means the United States Postal Service. “Deliverables” means letters, flats, postcards, packages, leaflets, magazines, postcards, advertisements, books, and other printed material, and any other item delivered by USPS. Sublicensee’s right to use the Interface shall be strictly limited to use only within the geographic boundaries governed by the Unites States, its territories, and possessions, and only for updating addresses and mailing lists used to prepare Deliverables for deposit with USPS in conformance with USPS requirements 2. USPS owns the LACSLink Product and USPS marks; Sublicensee is a Licensee under SAP’s license from USPS and obtains from SAP no broader right than granted to SAP in such license from USPS: Sublicensee shall be strictly limited to using the Interface only as a component of the SAP product; and Sublicensee agrees that id does not have a right to sublicense, distribute, reproduce, perform, display, or sell the Interface or USPS’s marks. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 Prawo Sublicencjobiorcy do u ywania Interfejsu jest ci le ograniczone do korzystania z niego w granicach geograficznych Stanów Zjednoczonych, ich terytoriów i posiad ci oraz wy cznie w celu aktualizowania adresów i list wysy kowych na potrzeby przygotowania Materia ów dostarczanych do przechowywania w urz dzie USPS zgodnie z wymogami tego urz du. urz d USPS jest w cicielem produktu LACSLink i znaków USPS; firma SAP dostarcza produkt SAP cz ciowo na licencji otrzymanej od urz du USPS; Sublicencjobiorca jest Licencjobiorc na mocy licencji uzyskanej przez firm SAP od urz du USPS i otrzymuje od firmy SAP prawa o zakresie nieprzekraczaj cym zakresu praw udzielonych firmie SAP przez urz d USPS w ramach takiej licencji: Sublicencjobiorca mo e u ywa Interfejsu wy cznie jako sk adnika produktu firmy SAP; oraz Sublicencjobiorca akceptuje fakt, e nie ma prawa do udzielania sublicencji na Interfejs ani znaki urz du USPS oraz ich dystrybuowania, powielania, odtwarzania, wy wietlania ani sprzedawania. SAP provides the SAP product in part under license from USPS; BOTH SAP AND THE USPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DESIGN, PERFORMANCE OR OTHER FAULT OR INADEQUACY OF LACSLink, OR FOR DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF OR IN ANY WAY RELATED TO OR CONNECTED WITH SUCH FAULT OR INADEQUACY. IN NO EVENT SHALL SAP’S OR THE USPS' LIABILITY TO SUBLICENSEE UNDER THIS AGREEMENT, IF ANY, EXCEED THE LACSLINK Sublicencjobiorca nie ma adnych praw do udzielania sublicencji, sprzeda y lub dystrybuowania, powielania i odtwarzania Interfejsu oraz przygotowywania dzie pochodnych w jakikolwiek sposób na jego podstawie. Sublicencjobiorca niniejszym przyjmuje do wiadomo ci, e: Sublicensee shall have no right to sublicense, sell or otherwise distribute, reproduce, perform, or prepare derivative works of the Interface. Sublicensee hereby acknowledges that: 3. OPROGRAMOWANIE „USPS” oznacza urz d United States Postal Service. „Materia y dostarczane” oznaczaj listy, przesy ki, karty pocztowe, paczki, ulotki, czasopisma, druki reklamowe, ksi ki i inne dokumenty drukowane oraz inne przedmioty dostarczane przez urz d USPS. „Interfejs” oznacza co najmniej jeden interfejs opracowany przez firm SAP na potrzeby u ywania wraz z produktem LACSLink. „Produkt LACSLink” oznacza poufn , zastrze on baz danych zwi zan z konwersj istniej cych adresów na ich nowe lub zaktualizowane odpowiedniki, która jest dostarczana przez urz d USPS w ramach rodowiska o bardzo wysokim poziomie zabezpiecze . “Interface” means one or more SAP interfaces developed for use with the LACSLink Product. “LACSLink Product” means the confidential and proprietary database concerning the conversion of existing addresses to their new or update or replacement address or the like, provide by USPS in a highly and uniquely secured environment. 2. NA 3. FIRMA SAP I URZ D USPS NIE B PONOSI ODPOWIEDZIALNO CI ZA JAKIEKOLWIEK USTERKI PROJEKTOWE, DOTYCZ CE DZIA ANIA I INNE PRODUKTU LACSLink, BRAKI LUB NIEODPOWIEDNIE DZIA ANIE PRODUKTU LACSLink ORAZ ZA JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA WYNIKAJ CE Z TAKICH USTEREK LUB 142 BRAKÓW ALBO ZWI ZANE Z NIMI. JAKIEKOLWIEK ZOBOWI ZANIA FIRMY SAP I URZ DU USPS WZGL DEM SUBLICENCJOBIORCY WYNIKAJ CE Z NINIEJSZEJ UMOWY NIE B W ADNYM WYPADKU PRZEKRACZA PROPORCJONALNEJ CZ CI ROCZNEJ OP ATY LICENCYJNEJ ZA PRODUKT LACSLink OPARTEJ NA DACIE WEJ CIA W YCIE ROZWI ZANIA UMOWY W CI GU TRZYDZIESTU (30) DNI KALENDARZOWYCH OD DATY ROZWI ZANIA. PRO RATA PORTION OF THE ANNUAL LICENSE FEE FOR LACSLink BASED ON THE EFFECTIVE DATE OF CANCELLATION WITHIN THIRTY (30) CALENDAR DAYS OF THE DATE OF CANCELLATION. 4. SAP agrees to hold harmless, defend and indemnify Sublicensee for infringement of any U.S. copyright, trademark, or service mark in the LACSLink Product provided to Sublicensee under this Agreement. The foregoing obligation shall not apply unless SAP shall have been informed within five (5) calendar days by Sublicensee of the suit or action alleging such infringement and shall have been given such opportunity as is afforded by applicable laws, rules, or regulations to participate in the defense thereof. In addition, Sublicensee agrees to hold harmless, defend and indemnify SAP and the USPS and its officers, agents, representatives, and employees from all claims, losses, damage, actions, causes of action, expenses, and/or liability resulting from, brought for, or on account of any injury or damage received or sustained by any person, persons or property growing out of, occurring, or attributable to Sublicensee’s performance under or related to this agreement, resulting in whole or in part from any breach of this Agreement or from the negligence or intentional misconduct, including any unauthorized disclosure or misuse of LACSLink Product, including data derived from LACSLink Product, by Sublicensee, or any employee, agent, or representative of Sublicensee. 4. Firma SAP zobowi zuje si chroni Sublicencjobiorc przed roszczeniami wynikaj cymi z naruszenia ameryka skich praw autorskich, znaków towarowych lub znaków us ugowych w produkcie LACSLink udost pnionych Sublicencjobiorcy na mocy niniejszej Umowy. Powy sze zobowi zanie nie ma zastosowania, je li firma SAP nie zostanie poinformowana w ci gu pi ciu (5) dni kalendarzowych przez Sublicencjobiorc o pozwie lub post powaniu w sprawie takiego naruszenia praw oraz je li nie zostanie jej umo liwione wzi cie udzia u w obronie zgodnie z obowi zuj cymi przepisami, regu ami lub regulacjami. Ponadto Sublicencjobiorca zobowi zuje si chroni firm SAP i urz d USPS oraz ich urz dników, agentów, przedstawicieli i pracowników przed wszelkimi roszczeniami, stratami, odszkodowaniami, procesami, przyczynami procesów, wydatkami i (lub) odpowiedzialno ci spowodowan przez jakiekolwiek szkody dla osoby, osób b mienia, wynikowe, nast pcze lub dotycz ce realizacji przez Sublicencjobiorc postanowie niniejszej Umowy lub z ni zwi zane, wynikaj ce w ca ci lub w cz ci z narusze niniejszej Umowy, zaniedba lub celowych zaniecha , w tym jakiegokolwiek nieuprawnionego ujawnienia lub niew ciwego u ycia produktu LACSLink lub danych pochodz cych z produktu LACSLink przez Sublicencjobiorc b jego pracownika, agenta albo przedstawiciela. 5. Sublicensee acknowledges that the USPS reserves the right to stop LACSLink Product processing in the USPS’ sole discretion. SAP will not be liable or responsible for any decision the USPS makes in canceling Sublicensee’s Sublicense, including, but not limited to, arbitrating the cancellation decision on behalf of the customer. In the event the USPS cancels Sublicensee’s LACSLink Product processing, (i) Sublicensee shall not be entitled to any refund or credit from SAP; and, (ii) SAP will discontinue shipping LACSLink Product directories to Sublicensee. 5. Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e urz d USPS zastrzega sobie prawo do zatrzymania przetwarzania LACSLink wed ug w asnego uznania. Firma SAP nie b dzie ponosi odpowiedzialno ci za jakiekolwiek decyzje urz du USPS dotycz ce anulowania Sublicencji Sublicencjobiorcy, w tym za podj cie decyzji o anulowaniu w imieniu klienta. W przypadku anulowania przez urz d USPS przetwarzania produktu LACSLink: (i) Sublicencjobiorca nie b dzie uprawniony do otrzymania adnego zwrotu kosztów lub kredytu od SAP, (ii) SAP zaprzestanie dostarczania Sublicencjobiorcy katalogów produktu LACSLink. 6. Sublicensee agrees that the USPS or its designated representatives, on an announced or unannounced basis, shall have the right to visit and examine Sublicensee’s sites. USPS or its designated representatives shall have the right examine, on or off Sublicensee’s premises, Sublicensee’s computer systems, processing files, documents, administrative records, and other materials to ensure Sublicensee’s compliance with the provisions of this agreement. 6. Sublicencjobiorca wyra a zgod na zapowiedziane lub niezapowiedziane wizyty urz du USPS lub jego wyznaczonych przedstawicieli w celu przeprowadzenia kontroli w o rodkach Sublicencjobiorcy. Urz d USPS lub jego wyznaczeni przedstawiciele maj prawo do przeprowadzania na terenie przedsi biorstwa Sublicencjobiorcy lub poza nim kontroli systemów komputerowych, przetwarzania plików, dokumentów, rejestrów administracyjnych oraz innych materia ów w celu zapewnienia zgodno ci post powania Sublicencjobiorcy z postanowieniami niniejszej Umowy. 7. Sublicensee further agrees that the USPS or its authorized representatives will, until three (3) years after final payment under this agreement, have access to and the right to examine any directly pertinent books, documents, papers, records or other materials of Sublicensee involving transactions related to this agreement. 7. Sublicencjobiorca potwierdza równie , e w okresie trzech (3) lat od daty uiszczenia ostatecznej p atno ci na mocy niniejszej Umowy urz d USPS lub jego uprawnieni przedstawiciele b mie dost p i prawo do kontroli wszelkich stosownych ksi g, dokumentów, wykazów, rejestrów i innych materia ów dotycz cych transakcji Sublicencjobiorcy zwi zanych z niniejsz Umow . 8. Sublicensee shall not export the LACSLink Product outside of the United States or its territories without prior written approval of the USPS. 8. Sublicencjobiorca nie b dzie eksportowa produktu LACSLink poza Stany Zjednoczone lub nale ce do nich terytoria bez uprzedniej pisemnej zgody urz du USPS. 9. This Sublicense shall be governed by the federal laws of the United States of America, or, when no such law is applicable, then by the laws of the State of New York as interpreted by the United States Court of Appeals for the Second Circuit. 9. Sublicencja podlega prawu federalnemu Stanów Zjednoczonych Ameryki lub, je li takie prawo nie obowi zuje, odpowiednim przepisom prawa stanu Nowy Jork zgodnie z interpretacj S du Apelacyjnego Stanów Zjednoczonych (okr g drugi). 10. This Sublicense shall not be transferable, in whole or in part. The rights and obligations of Sublicensee shall be terminated immediately in the event of a dissolution, merger, buy-out, or transfer of any kind of the assets of Sublicensee. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 10. Niniejsza Sublicencja nie mo e by przenoszona w ca ci ani w cz ci. Prawa i obowi zki Sublicencjobiorcy wygasaj natychmiast w przypadku likwidacji, przej cia, wykupu lub przeniesienia asno ci jakichkolwiek aktywów Sublicencjobiorcy. 143 11. All obligations of Sublicensee referred to in this Sublicense inure to the benefit of USPS. 11. Wszystkie zobowi zania Sublicencjobiorcy, do których odnosi si niniejsza Sublicencja, s rozstrzygane na korzy urz du USPS. 14. DSF2 Interface (USPS Delivery Sequence File - DSF2 ) 14. Interfejs DSF2 (USPS Delivery Sequence File — DSF2) 1. Sublicensee has no rights as to the DSF2 Interface under this agreement beyond using it in conjunction with the DSF2 data product to update a list, system, group or other collection of addresses (herein “Mailing Lists”) used for addressing letters, flats, postcards, packages, leaflets, magazines, advertisements, books and other printed material, and any other deliverable item handled by the United States Postal Service (herein “Deliverables”) for delivery by the United States Postal Service (herein “USPS”). 1. Niniejsza Umowa nie przyznaje Sublicencjobiorcy adnych praw do interfejsu DSF2 poza u ywaniem go w powi zaniu z produktem DSF2 do obs ugi danych w celu aktualizowania listy, systemu, grupy lub innego zbioru adresów (okre lanych w niniejszym dokumencie jako „Listy wysy kowe”), które u ywane s do adresowania listów, przesy ek, kart pocztowych, paczek, ulotek, czasopism, reklam, ksi ek i innych materia ów drukowanych oraz dowolnych innych materia ów obs ugiwanych przez urz d United States Postal Service (okre lanych w niniejszym dokumencie jako „Materia y dostarczane”) w celu ich dostarczenia przez urz d United States Postal Service (okre lany w niniejszym dokumencie jako „USPS”). 2. Sublicensee’s right to use the DSF2 Interface is strictly limited to use only within the United States, its territories, and possessions. 2. Prawo Sublicencjobiorcy do u ywania Interfejsu DSF2 jest ci le ograniczone do terytorium Stanów Zjednoczonych, ich terytoriów i posiad ci. 3. As to the Interface, Sublicensee has the right only to sequence and/or update Mailing Lists used to prepare Deliverables that will be deposited with the USPS. 3. W odniesieniu do Interfejsu Licencjobiorca ma prawo wy cznie do ustalania kolejno ci i/lub aktualizowania List wysy kowych ywanych w celu przygotowywania Materia ów dostarczanych, które b sk adane w urz dzie USPS. 4. Sublicensee has no right to sublicense, sell, assign, or otherwise transfer rights in, reproduce, perform, attempt to improve, reverse engineer, modify or otherwise change, or prepare derivative works of the Interface. Any attempt to sublicense, sell, assign, or otherwise transfer rights in, or otherwise distribute the Interface shall be void. 4. Sublicencjobiorca nie ma praw do sublicencjonowania, sprzeda y, dokonywania cesji ani przenoszenia praw do Interfejsu w inny sposób, a tak e do powielania Interfejsu, odtwarzania go, podejmowania prób jego ulepszenia, odtworzenia kodu ród owego, dokonywania modyfikacji lub innych zmian ani do opracowywania dzie pochodnych na jego podstawie. Jakakolwiek próba sublicencjonowania, sprzedania, przypisania lub innego przeniesienia praw do Interfejsu albo dystrybuowania go w inny sposób b dzie niewa na. 5. Sublicensee acknowledges 5. Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e a. that USPS owns the DSF2 data, technology, and system in its entirety including that used in the development of the Interface; a. b. that USPS owns and retains rights in the trademark of DSF2 and in the registered trademarks UNITED STATES POSTAL SERVICE®, POSTAL SERVICE ®, US POSTAL SERVICE®, AND USPS® ; b. c. that Licensee is providing the Interface to Sublicensee solely for use with the DSF2 Product under a nonexclusive, limited distribution license from USPS; and c. d. that the rights Sublicensee obtains in this license are derived from Licensee’s agreement with USPS and Sublicensee obtains from Licensee no broader right than Licensee obtains from USPS, except as to Sublicensee’s specific right to use the DSF2 Interface to access the DSF2 data. d. dane, technologia i system DSF2, cznie z tymi, które wykorzystano do opracowania Interfejsu, pozostaj w ca ci wy czn w asno ci urz du USPS; prawa do znaku towarowego DSF2 oraz zastrze onych znaków towarowych UNITED STATES POSTAL SERVICE®, POSTAL SERVICE ®, US POSTAL SERVICE® i USPS® nale do urz du USPS i pozostaj jego w asno ci ; Licencjobiorca dostarcza Sublicencjobiorcy Interfejs wy cznie w celu u ycia go wraz z produktem DSF2 na mocy niewy cznej, ograniczonej licencji dystrybucyjnej udzielonej przez urz d USPS; oraz e prawa udzielone Sublicencjobiorcy na mocy niniejszej licencji uzyskano na podstawie umowy z urz dem USPS, a zakres praw, jakich Licencjobiorca udziela Sublicencjobiorcy, nie przekracza zakresu praw, jakie Licencjobiorca otrzyma od urz du USPS, z wyj tkiem szczególnych praw Sublicencjobiorcy do u ywania Interfejsu DSF2 w celu uzyskiwania dost pu do danych DSF2. 6. Sublicensee is strictly limited to using the Interface only with the DSF2 Product; and 6. Sublicencjobiorca mo e u ywa Interfejsu wy cznie z produktem DSF2 oraz 7. Sublicensee acknowledges and agrees that Sublicensee has no right to sublicense, sell, distribute, reproduce, or display USPS trademarks or sell the Interface or other products under USPS’s trademarks. 7. Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci i akceptuje fakt, e nie ma prawa udziela sublicencji, sprzedawa , dystrybuowa , reprodukowa ani eksponowa znaków towarowych urz du USPS ani sprzedawa Interfejsu lub innych produktów oznaczonych znakami towarowymi urz du USPS. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 144 Exhibit 6 – SAP Business One Software 1. Za cznik 6 — oprogramowanie SAP Business One SAP Business One Integration for SAP NetWeaver 1. 1.1 SAP Business One integration for SAP NetWeaver is part of the SAP Business One license. 1.2 SAP Business One Integration for SAP NetWeaver Integration Packages. SAP Business One integration for SAP NetWeaver Integration Packages are provided without additional charge; use is subject to separate use terms. 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 3. 3.1 4. ® SAP Business One Starter Package User 1.1 1.2 2. Minimum license requirement: One (1) SAP Business One Starter Package User. Maximum number of licenses is limited to five (5) SAP Business One Starter Package Users. If licensee requires more than the maximum number of five (5) SAP Business One Starter Package Users, all users need to be licensed as SAP Business One Professional or Limited Professional User. 2.1 The SAP Business One Starter Package User cannot be combined with any other SAP Business One Named User type or with any SAP Business One product option. 2.4 Mobile Access SAP Business One mobile access is available for all SAP Business One Named User types (excluding SAP Business One Web CRM User, SAP Business One Add-on Access User, and SAP Business One Indirect Access Users) without additional license fee. SAP Crystal Versions for SAP Business One 2.2 2.3 3. 3.1 4. SAP Business One Integration for SAP NetWeaver Oprogramowanie SAP Business One Integration for SAP NetWeaver stanowi cz licencji na oprogramowanie SAP Business One. Pakiety integracyjne SAP Business One Integration for ® SAP NetWeaver .Pakiety integracyjne SAP Business One Integration for SAP NetWeaver s dostarczane bez dodatkowych op at, a korzystanie z nich podlega odr bnym warunkom u ytkowania. U ytkownik pakietu startowego SAP Business One Minimalne wymagania licencyjne: jeden (1) u ytkownik pakietu startowego SAP Business One. Maksymalna liczba licencji jest ograniczona do pi ciu (5) ytkowników pakietu startowego SAP Business One. Je eli licencjobiorca wymaga wi cej ni pi ciu (5) ytkowników pakietu startowego SAP Business One, wszyscy u ytkownicy musz uzyska licencj SAP Business One Professional lub Limited Professional User. ytkownika pakietu startowego SAP Business One nie mo na czy z innymi typami Nazwanych u ytkowników oprogramowania SAP Business One ani z innymi opcjami produktu SAP Business One. Dost p mobilny Dost p mobilny do oprogramowania SAP Business One mog uzyskiwa wszystkie typy Nazwanych u ytkowników oprogramowania SAP Business One (z wy czeniem ytkowników SAP Business One Web CRM User, SAP Business One Add-on Access User oraz SAP Business One Indirect Access User) bez konieczno ci uiszczenia dodatkowej op aty licencyjnej. Oprogramowanie SAP Crystal w wersji dla oprogramowania SAP Business One 4.1 SAP provides preconfigured SAP Crystal Reports and SAP Crystal Dashboards as a part of SAP Business One. 4.1 W ramach oprogramowania SAP Business One firma SAP dostarcza wst pnie skonfigurowane programy SAP Crystal Reports oraz SAP Crystal Dashboards. 4.2 Such SAP provided reports and dashboards are available to all SAP Business One Named Users without additional license fee. 4.2 Takie raporty oraz kokpity mened erskie firmy SAP s dost pne dla wszystkich Nazwanych u ytkowników oprogramowania SAP Business One bez konieczno ci uiszczania dodatkowej op aty licencyjnej. 4.3 A single SAP Business One deployment includes one (1) user for SAP Crystal Reports, without additional license fee. 4.3 Jedno wdro enie oprogramowania SAP Business One obejmuje jednego (1) u ytkownika oprogramowania SAP Crystal Reports bez konieczno ci uiszczania dodatkowej op aty licencyjnej. 4.4 For additional reports or dashboards, the appropriate SAP Crystal software license is required to view, use and modify. 4.4 Do wy wietlania, u ywania i modyfikowania dodatkowych raportów oraz kokpitów mened erskich wymagana jest odpowiednia licencja na oprogramowanie SAP Crystal. 4.5 SAP Crystal product versions for SAP Business One (i) are restricted for Use with the SAP Business One application data; (ii) are further subject to the terms and conditions applicable to SAP Crystal as stated in the SUR; and (iii) cannot be in deployed in a standalone environment. 4.5 4.6 SAP Crystal Reports, version for the SAP Business One application. SAP Crystal Reports version for the SAP Business One application provides a single user license that grants access rights to use SAP Crystal Reports, version for SAP Business One. 4.6 4.7 SAP Crystal Dashboard Design, version for the SAP Business One application. SAP Crystal Dashboard Design, version for the SAP Business One application provides a single user license that grants access rights to use SAP Crystal Dashboard Design for SAP Business One. The SAP Crystal Dashboard Design, version for SAP Business One license does not include the rights granted under a SAP Crystal Dashboard Design license. One named user license of the SAP Crystal Dashboard Viewing, version for the SAP Business One application is included with the SAP Crystal Dashboard Design, version for SAP Business One license. 4.7 ycie produktu SAP Crystal w wersji dla oprogramowania SAP Business One (i) jest ograniczone do u ytkowania z danymi aplikacji SAP Business One; (ii) podlega dalszym warunkom obowi zuj cym w odniesieniu do produktu SAP Crystal zgodnie z tre ci Praw do u ytkowania oprogramowania; i (iii) nie mo e by wdro one w samodzielnym otoczeniu. SAP Crystal Reports, wersja dla aplikacji SAP Business One. SAP Crystal Reports, wersja dla aplikacji SAP Business One obejmuje jedn licencj u ytkownika udzielaj praw dost pu na u ytkowanie oprogramowania SAP Crystal Reports, wersja dla SAP Business One. SAP Crystal Dashboard Design, wersja dla aplikacji SAP Business One. SAP Crystal Dashboard Design, wersja dla aplikacji SAP Business One obejmuje jedn licencj ytkownika udzielaj praw dost pu na u ytkowanie oprogramowania SAP Crystal Dashboard Design, wersja dla SAP Business One. Licencja na oprogramowanie SAP Crystal Dashboard Design, wersja dla aplikacji SAP Business One nie obejmuje uprawnie przyznanych na mocy licencji na oprogramowanie SAP Crystal Dashboard Design. W ramach licencji na oprogramowanie SAP Crystal Dashboard Design w wersji dla SAP Business One 145 SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 4.8 5. SAP Crystal Dashboard Viewing, version for the SAP Business One application. SAP Crystal Dashboard Viewing, version for the SAP Business One application license provides a single user license that grants rights to view dashboards created using the SAP Crystal Dashboard Design, version for SAP Business One software. SAP Business One User Bundle The SAP Business One User Bundle is optional and only one (1) bundle can be licensed per new named customer. The bundle comprises: three (3) SAP Business One Professional User one (1) SAP Business One Limited CRM User one (1) SAP Business One Limited Financial User one (1) SAP Business One Limited Logistic User 6. SAP Business One Indirect Access Rights Package 4.8 5. udzielana jest jedna licencja nazwanego u ytkownika oprogramowania SAP Crystal Dashboard Viewing, wersja dla SAP Business One. SAP Crystal Dashboard Viewing, wersja dla aplikacji SAP Business One. W ramach licencji na oprogramowanieSAP Crystal Dashboard Viewing w wersji dla aplikacji SAP Business One udzielana jest jedna licencja u ytkownika uprawniaj ca do przegl dania kokpitów mened erskich utworzonych za pomoc oprogramowania SAP Crystal Dashboard Design, wersja dla SAP Business One. Pakiet u ytkownika SAP Business One Pakiet u ytkownika SAP Business One jest opcjonalny i na nowego nazwanego klienta mo e zosta udzielona licencja tylko na jeden (1) pakiet. Pakiet sk ada si z: trzech (3) licencji u ytkownika SAP Business One Professional User jednej (1) licencji u ytkownika SAP Business One Limited CRM User jednej licencji (1) u ytkownika SAP Business One Limited Financial User jednej licencji (1) u ytkownika SAP Business One Limited Logistic User 6. Pakiet SAP Business One Indirect Access Rights The SAP Business One Indirect Access Rights Package contains a pack of ten (10) Indirect Access Users in combination with the DI Server. Both the Indirect Access User as well as the DI Server can only be licensed via the Package. The Indirect Access User is a Named User that can access Software Solution Provider (SSP) solutions only. An Indirect Access User does not have authorization right to any functions (forms) in SAP Business One itself. Each user can access unlimited number of SSP solutions. The DI-Server license is installed per server and CPU, not as a Named User. Pakiet SAP Business One Indirect Access Rights obejmuje grup dziesi ciu (10) licencji u ytkownika Indirect Access User w po czeniu z serwerem DI. U ytkownicy Indirect Access User i serwer DI mog zosta obj ci licencj tylko poprzez niniejszy pakiet. ytkownik Indirect Access User to Nazwany U ytkownik, który mo e uzyska dost p jedynie do rozwi za Software Solution Provider (SSP). U ytkownik Indirect Access User nie ma prawa autoryzacji do adnych funkcji (form) w samym oprogramowaniu SAP Business One. Ka dy z u ytkowników ma dost p do nieograniczonej liczby rozwi za SSP. Licencja na Serwer DI jest instalowana wed ug serwera i procesora, a nie na Nazwanego U ytkownika. 7. 7. SAP Business One Software Development Kit (SDK) Zestaw SAP Business One Software Development Kit (SDK) The SAP Business One Software Development Kit (SDK) is a development rd toolkit that allows programmers to interface 3 party applications with SAP Business One both, at the database level and/or at the user interface level. The development tools consist of tools and interfaces to access SAP Business One rd from 3 party applications and vice versa. Each SAP Business One Software Development Kit license allows rights of use for a maximum of twenty (20) SDK programmers working at the same time. SAP Business One Software Development Kit (SDK) jest to zestaw narz dzi do programowania, umo liwiaj cych programistom po czenie aplikacji stron trzecich z rozwi zaniem SAP Business One na poziomie baz danych i/lub interfejsu u ytkownika. Narz dzia programistyczne obejmuj narz dzia i interfejsy umo liwiaj ce uzyskanie dost pu do oprogramowania SAP Business One z aplikacji stron trzecich i odwrotnie. Ka da z licencji na zestaw SAP Business One Software Development Kit pozwala na u ytkowanie przez maksymalnie dwudziestu (20) programistów SDK pracuj cych w tym samym czasie. 8. 8. SAP Business One Metrics. Metryki oprogramowania SAP Business One. 8.1 A SAP Business One Professional User is a Named User who performs operational related roles supported by the SAP Business One Software. The Professional User license is needed to administer a SAP Business One installation and work with production and Material Resource Planning (MRP). The SAP Business One Professional User does include the rights granted under a Limited CRM User, Limited Financial User, Limited Logistic User and Indirect Access User license. The Professional User does not include the rights granted under a SAP Business One Web CRM User license. 8.1 ytkownik SAP Business One Professional User to Nazwany U ytkownik, który wykonuje role zwi zane z operacjami obs ugiwane przez oprogramowanie SAP Business One. Licencja Professional User jest wymagana do administrowania instalacji oprogramowania SAP Business One i pracy zwi zanej z produkcj oraz planowaniem potrzeb materia owych (MRP). U ytkownik SAP Business One Professional User posiada uprawnienia udzielane na mocy licencji u ytkownika Limited CRM User, Limited Financial User, Limited Logistic User oraz Indirect Access User. U ytkownik Professional User nie posiada uprawnie udzielanych na mocy licencji u ytkownika SAP Business One Web CRM User. 8.2 SAP Business One Limited CRM User is a Named User who has access rights to the SAP Business One CRM functionality to support operational processing and information requirements. The SAP Business One Limited CRM User license does include the rights granted under an Indirect Access User license. The Limited CRM User does not include the rights granted under a SAP Business One Web CRM User license. 8.2 ytkownik SAP Business One Limited CRM User to Nazwany U ytkownik, który ma prawa dost pu do zakresu funkcji rozwi zania SAP Business One CRM w celu obs ugi przetwarzania operacyjnego i wymaga informacyjnych. U ytkownik SAP Business One Limited CRM User posiada uprawnienia udzielane na mocy licencji u ytkownika Indirect Access User. U ytkownik Limited CRM User nie posiada uprawnie udzielanych na mocy licencji ytkownika SAP Business One Web CRM User. 8.3 SAP Business One Limited Financial User is a Named User who has access rights to the SAP Business One Financial functionality to support operational processing and information requirements. The SAP Business One Limited Financial User license does include the rights granted under an Indirect Access User license. The Limited Financial User does not include the rights 8.3 ytkownik SAP Business One Limited Financial User to Nazwany U ytkownik, który ma prawa dost pu do zakresu funkcji rozwi zania SAP Business One Financial w celu obs ugi przetwarzania operacyjnego i wymaga informacyjnych. U ytkownik SAP Business One Limited Financial User posiada uprawnienia udzielane na mocy licencji u ytkownika Indirect Access User. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 146 granted under a SAP Business One Web CRM User license. ytkownik Limited Financial User nie posiada uprawnie udzielanych na mocy licencji u ytkownika SAP Business One Web CRM User. 8.4 SAP Business One Limited Logistic User is a Named User who has access rights to the SAP Business One Logistic functionality to support operational processing and information requirements. The SAP Business One Limited Logistic User license does include the rights granted under an Indirect Access User license. The Limited Logistic User does not include the rights granted under a SAP Business One Web CRM User license. 8.4 ytkownik SAP Business One Limited Logistic User to Nazwany U ytkownik, który ma prawa dost pu do zakresu funkcji rozwi zania SAP Business One Logistic w celu obs ugi przetwarzania operacyjnego i wymaga informacyjnych. U ytkownik SAP Business One Limited Logistic User posiada uprawnienia udzielane na mocy licencji u ytkownika Indirect Access User. U ytkownik Limited Logistic User nie posiada uprawnie udzielanych na mocy licencji ytkownika SAP Business One Web CRM User. 8.5 SAP Business One Starter Package User is a Named User who performs operational related roles supported by the SAP Business One Starter Package Software. The SAP Business One Starter Package User license does include the rights granted under an Indirect Access User license. The SAP Business One Starter Package User license does not include the rights granted under a SAP Business One Professional User. 8.5 ytkownik SAP Business One Starter Package User to Nazwany U ytkownik, który wykonuje role zwi zane z operacjami obs ugiwane przez oprogramowanie SAP Business One Starter Package. U ytkownik SAP Business One Starter Package User posiada uprawnienia udzielane na mocy licencji u ytkownika Indirect Access User. U ytkownik SAP Business One Starter Package User nie posiada uprawnie udzielanych na mocy licencji u ytkownika SAP Business One Professional User. 8.6 SAP Business One Limited CRM Upgrade User is a Named User authorized to perform SAP Business One Professional User related roles supported by the licensed Software provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Business One Limited CRM User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business One Limited CRM User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. 8.6 ytkownik SAP Business One Limited CRM Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania ról zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business One Professional User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie indywidualn licencj u ytkownika SAP Business One Limited CRM User uzyskan od firmy SAP oraz e obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One Limited CRM User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. 8.7 SAP Business One Limited Financial Upgrade User is a Named User authorized to perform SAP Business One Professional User related roles supported by the licensed Software provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Business One Limited Financial User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business One Limited Financial User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. 8.7 ytkownik SAP Business One Limited Financial Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania ról zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business One Professional User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie licencj SAP Business One Limited Financial User uzyskan od firmy SAP i e obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One Limited Financial User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. 8.8 SAP Business One Limited Logistic Upgrade User is a Named User authorized to perform SAP Business One Professional User related roles supported by the licensed Software provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Business One Logistic CRM User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business One Limited Logistic User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. 8.8 ytkownik SAP Business One Limited Logistic Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania ról zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business One Professional User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie licencj SAP Business One Logistic CRM User uzyskan od firmy SAP i e obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One Limited Logistic User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. 8.9 SAP Business One Limited CRM Sales Upgrade User is a Named User authorized to perform SAP Business One Professional User related roles supported by the licensed Software provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Business One Limited CRM Sales User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business One Limited CRM Sales User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. 8.9 ytkownik SAP Business One Limited CRM Sales Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania czynno ci zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business One Professional User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie indywidualn licencj SAP Business One Limited CRM Sales User uzyskan od firmy SAP i e obie te role ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 147 oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One Limited CRM Sales User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. 8.10 SAP Business One Limited CRM Service Upgrade User is a Named User authorized to perform SAP Business One Professional User related roles supported by the licensed Software provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Business One Limited CRM Service User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business One Limited CRM Service User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. 8.10 ytkownik SAP Business One Limited CRM Service Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania ról zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business One Professional User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie indywidualn licencj u ytkownika SAP Business One Limited CRM Service User uzyskan od firmy SAP i obie te role ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One Limited CRM Service User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. 8.11 SAP Business One Starter Package Upgrade Professional User is a Named User authorized to perform SAP Business One Professional User related roles supported by the licensed Software provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Business One Starter Package User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business One Starter Package User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. 8.11 ytkownik SAP Business One Starter Package Upgrade Professional User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania ról zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business One Professional User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie indywidualn licencj u ytkownika SAP Business One Starter Package User uzyskan od firmy SAP i obie te role ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One Starter Package User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. 8.12 SAP Business One Starter Package Upgrade Limited Logistic User is a Named User authorized to perform SAP Business One Limited Logistic User related roles supported by the licensed Software provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Business One Starter Package User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business One Starter Package User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. 8.12 ytkownik SAP Business One Starter Package Upgrade Limited Logistic User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania ról zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business One Limited Logistic User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie indywidualn licencj ytkownika SAP Business One Starter Package User uzyskan od firmy SAP i obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One Starter Package User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. 8.13 SAP Business One Starter Package Upgrade Limited Financial User is a Named User authorized to perform SAP Business One Limited Financial User related roles supported by the licensed Software provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Business One Starter Package User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business One Starter Package User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. 8.13 ytkownik SAP Business One Starter Package Upgrade Limited Financial User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania ról zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business One Limited Financial User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie indywidualn licencj ytkownika SAP Business One Starter Package User uzyskan od firmy SAP i obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One Starter Package User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 148 8.14 SAP Business One Starter Package Upgrade Limited CRM User is a Named User authorized to perform SAP Business One Limited CRM User related roles supported by the licensed Software provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Business One Starter Package User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business One Starter Package User for so long as Licensee continues to receive support under the license agreement. 8.14 ytkownik SAP Business One Starter Package Upgrade Limited CRM User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania ról zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business One Limited CRM User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie indywidualn licencj u ytkownika SAP Business One Starter Package User uzyskan od firmy SAP i obie te role ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One Starter Package User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej. 8.15 CPU: Every CPU that runs at least parts of the licensed software is considered in its entirety. When counting physical CPUs, each core of a physical CPU that runs at least parts of the licensed software, including those that are temporarily assigned or scheduled to cover peak processing, is considered and counted. When counting virtual CPUs, each core of a virtual CPU that runs at least parts of the licensed software, including those that are temporarily assigned or scheduled to cover peak processing, is considered and counted. If the software will run in a pure virtual environment, physical CPUs will not be considered. CPU metric value calculation: For each CPU, the first processor core shall be multiplied by 1, and each incremental processor core is multiplied by 0.5. The sum for all CPUs shall then be rounded up to the next whole number. 8.15 Procesor: ka dy procesor, na którym jest uruchomiona przynajmniej cz licencjonowanego oprogramowania, jest uwzgl dniany w ca ci. Przy zliczaniu procesorów fizycznych jest uwzgl dniany i zliczany ka dy rdze fizycznego procesora, na którym uruchomiona jest przynajmniej cz licencjonowanego oprogramowania — w tym rdzenie przypisywane tylko tymczasowo lub zaplanowane do wykorzystania przy najwi kszym zapotrzebowaniu na przetwarzanie. Przy zliczaniu procesorów wirtualnych jest uwzgl dniany i zliczany ka dy rdze wirtualnego procesora, na którym uruchomiona jest przynajmniej cz licencjonowanego oprogramowania — w tym rdzenie przypisywane tylko tymczasowo lub zaplanowane do wykorzystania przy najwi kszym zapotrzebowaniu na przetwarzanie. Je li oprogramowanie dzia a w ca ci w rodowisku wirtualnym, procesory fizyczne nie s uwzgl dniane. Obliczanie warto ci metryki procesorów: w przypadku ka dego procesora warto dla pierwszego rdzenia ka dego procesora jest mno ona przez 1, a dla ka dego kolejnego rdzenia przez 0,5. Suma warto ci dla wszystkich procesorów jest nast pnie zaokr glana w gór do najbli szej liczby ca kowitej. 8.16 Flat Fee/Fixed Fee is defined as a fixed package license fee for the Software. 8.16 Op ata zrycza towana/Op ata sta a jest zdefiniowana jako ustalona op ata za licencj pakietow na Oprogramowanie. 8.17 User is defined as the individual directly or indirectly accessing the Software. 8.17 U ytkownik jest zdefiniowany jako osoba uzyskuj ca bezpo redni lub po redni dost p do Oprogramowania. **Support for SAP Business One is subject to conclusion of a support schedule to the license agreement. **Wsparcie techniczne oprogramowania SAP Business One jest zale ne od do czenia harmonogramu wsparcia technicznego do umowy licencyjnej. 9. Localizations. Licenses for SAP Business One software can be used on any of the localizations supported by SAP Business One software. However, for SAP Business One software licensed after 01.01.2010, the license key will be issued ‘per localization’. By default the localization of the requested software country version will be released. Each licensed Named User can only access the localization for which the license key was issued. Employees that require access to two or more localizations will require two or more Named User licenses. 9. Lokalizacje. Licencje na oprogramowanie SAP Business One mog by u ywane we wszystkich lokalizacjach obs ugiwanych przez oprogramowanie SAP Business One. Na oprogramowanie SAP Business One, na które udzielono licencji po 01.01.2010 r., b dzie jednak wydawany klucz licencji wed ug lokalizacji. Standardowo dzie wydawana wersja krajowa danego oprogramowania na podstawie lokalizacji. Ka dy Nazwany U ytkownik mo e mie dost p wy cznie do lokalizacji, na któr wydano klucz licencyjny. W przypadku pracowników, którym potrzebny jest dost p do dwóch lub wi kszej liczby lokalizacji, b wymagane dwie lub wi ksza liczba licencji Nazwanego U ytkownika. SAP Confidential SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012 149