Table of Contents Spis treści

Transkrypt

Table of Contents Spis treści
SAP Software Use Rights
Warunki korzystania z oprogramowania SAP
Table of Contents
Spis tre ci
PREAMBLE
5
WST P
1.
LICENSING PRINCIPLES / RULES OF USE
5
1.
2.
METRICS
9
3.
PACKAGE SPECIFIC TERMS / USE RULES
5
ZASADY LICENCJONOWANIA/REGU Y
YWANIA
5
9
10
2.
METRYKI
Exhibit 1 - Legacy SBOP and SBOP Software
13
3.
WARUNKI/REGU Y U YCIA DOTYCZ CE
OKRE LONYCH PAKIETÓW
Exhibit 2 - Named User Metrics and Package
Metrics
19
Za cznik 1 — Poprzednie oprogramowanie SBOP
i Oprogramowanie SBOP
13
Metrics Used with Named Users
19
Metrics Mainly Used with Enterprise Extensions
31
Za cznik 2 — Metryki Nazwanych U ytkowników
i Metryki Pakietów
19
Metrics Mainly Used with Line of Business and
Industry Portfolios
33
Metryki u ywane w odniesieniu do Nazwanych
ytkowników
19
Metrics Mainly Used with SAP NetWeaver
46
Metrics Mainly Used with SAP HANA
48
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do pakietów
Enterprise Extension
31
48
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do dziedziny
dzia alno ci gospodarczej i portfeli bran owych
33
50
Metryki u ywane przede wszystkim w odniesieniu do
produktu SAP NetWeaver
46
Metryki u ywane przede wszystkim w odniesieniu do
produktu SAP HANA
48
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do ogólnych
produktów dodatkowych
48
Metrics Mainly Used with General Supplementary
Products
Metrics Mainly Used with Third Party Supplementary
Products
Metrics mainly used with business intelligence (BI),
enterprise information management (EIM) solutions
and address directories
53
Metrics mainly used with governance, risk, and
compliance (GRC) and enterprise performance
management (EPM) solutions
55
Metrics mainly used with SAP BusinessObjects
solutions for SME
55
Metrics mainly used with Sybase Products
56
Exhibit 3 - Package Restrictions
58
1.
10
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do produktów
dodatkowych innych producentów
50
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do rozwi za
z zakresu Business Intelligence (BI), zarz dzania
zasobami informacyjnymi organizacji (EIM) oraz
katalogów adresowych
53
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do rozwi za
Governance, Risk, and Compliance (GRC) i Enterprise
Performance Management (EPM)
55
SAP Business Suite and Enterprise
Foundation
58
1.1
SAP Business Suite
58
1.2
Enterprise Foundation.
58
1.3
SAP Human Capital Management.
58
1.4
Enhancement Packages for Certain
SAP Software.
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do produktów
Sybase
56
58
Za cznik 3 — Ograniczenia dotycz ce pakietów
58
2.
Enterprise Extensions
58
1.
SAP Business Suite i Enterprise Foundation
58
2.1
SAP Payroll Processing.
58
1.1
Pakiet Embedded Analytics
58
2.2
BSI U.S. Payroll Tax Processing.
58
1.2
Pakiet Enterprise Foundation.
58
2.3
SAP Treasury and Risk Management and
SAP Treasury and Risk Management, Public Sector.
1.3
Pakiet SAP Human Capital Management.
58
1.4
Pakiety rozszerze dla okre lonego
Oprogramowania SAP.
58
2.4
SAP Environment, Health and Safety (EHS)
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Metryki u ywane g ównie z rozwi zaniami SAP
BusinessObjects dla ma ych i rednich przedsi biorstw 55
1
Management; SAP EHS Management, health and
safety; SAP EHS Management, environmental
compliance; SAP EHS Management, product safety;
SAP EHS Management, product and REACH
compliance.
59
2.5
2.
Pakiety Enterprise Extension
58
2.1
Pakiet SAP Payroll Processing.
58
2.2
Pakiet BSI U.S. Payroll Tax Processing.
58
2.3
SAP Treasury and Risk Management oraz
SAP Treasury and Risk Management, Public Sector.
2.4
SAP Environment, Health and Safety (EHS)
Management; SAP EHS Management, Health and
Safety; SAP EHS Management, Environmental
Compliance; SAP EHS Management, Product
Safety; SAP EHS Management, Product and
REACH Compliance.
59
2.5
Pakiet SAP Environment, Health and Safety
(EHS) Management; SAP EHS Management,
BHP.
59
60
SAP Environment, Health and Safety (EHS)
Management; SAP EHS Management, health
and safety.
59
2.6
SAP Incentive and Commission Management.
60
2.7
SAP Credit Management, SAP Biller Direct,
SAP Collections and Dispute Management.
60
3.
Industry Portfolio
60
3.1
SAP Upstream Contracts Management for
Oil & Gas.
60
3.2
SAP Secondary Distribution for Oil & Gas.
60
2.6
SAP Incentive and Commission Management.
3.3
SAP Military Data Exchange.
60
2.7
3.4
SAP Customer Financial Information
Management for Insurance.
Aplikacje SAP Credit Management, SAP Biller
Direct, SAP Collections i Dispute Management. 60
60
3.
Portfel bran owy
60
3.1
SAP Upstream Contracts Management for
Oil & Gas.
60
3.2
SAP Secondary Distribution for Oil & Gas.
60
3.3
SAP Military Data Exchange.
60
3.4
SAP Customer Financial Information
Management for Insurance.
60
3.5
3.6
SAP Social Services Management for Public
Sector and SAP Constituent Services for Public
Sector.
60
SAP Tax and Revenue Management for Public
Sector.
61
3.7
SAP Electronic Toll Collection for Public Sector,
SAP ERP Billing.
61
3.8
SAP Distribution Monitoring for Postal.
3.9
SAP Convergent Charging for post-paid
Telecommunications; SAP Convergent Charging
for pre-paid Telecommunications; SAP Charging
and Billing for High Tech; SAP Convergent Charging,
version for Toll Collection; SAP Billing for TC;
SAP Charging and Billing for Banking; SAP
Convergent Charging for TC.
61
61
3.5
SAP Social Services Management for Public
Sector i SAP Constituent Services for Public Sector.
3.6
Pakiet SAP Tax and Revenue Management for
Public Sector.
61
3.7
SAP Electronic Toll Collection for Public Sector,
SAP ERP Billing.
61
3.8
SAP Distribution Monitoring for Postal.
3.9
SAP Convergent Charging, wersja dla us ug
telefonii p atnych z do u; SAP Convergent Charging,
wersja dla us ug telefonii p atnych z góry; SAP
Charging and Billing for High Tech; SAP Convergent
Charging, wersja dla s b celnych; SAP Billing for
TC; SAP Charging and Billing for Banking; SAP
Convergent Charging, wersja dla us ug telefonii. 61
61
3.10 SAP E-Care Social Connect.
61
3.11 SAP E-Care Data Connect.
61
4.
SAP NetWeaver
62
4.1
SAP NetWeaver Process Integration (PI).
62
4.2
SAP NetWeaver Process Integration (PI)
Adapters.
62
3.10 SAP E-Care Social Connect.
61
4.3
SAP NetWeaver OpenHub.
62
3.11 Rozwi zanie SAP E-Care Data Connect.
61
4.4
Planning Application Kit.
62
4.
SAP NetWeaver
62
4.5
SAP NetWeaver BeXBroadcaster.
62
4.1
4.6
SAP NetWeaver Business Warehouse
Accelerator.
Rozwi zanie SAP NetWeaver Process
Integration (PI).
62
62
4.7
SAP NetWeaver Enterprise Search.
62
4.8
SAP NetWeaver Master Data Management.
63
4.9
SAP NetWeaver Master Data Management,
product and other data.
4.2
Adaptery rozwi zania SAP NetWeaver Process
Integration (PI).
62
4.3
Rozwi zanie SAP NetWeaver OpenHub.
62
4.4
Zestaw aplikacji do planowania.
62
63
4.5
Rozwi zanie SAP NetWeaver BeXBroadcaster. 62
4.10 SAP Enterprise Master Data Management.
63
4.6
4.11 SAP Enterprise Master Data Management
63
Rozwi zanie SAP NetWeaver Business
Warehouse Accelerator.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
62
2
4.7
4.12 SAP NetWeaver Identity Management for
employees and SAP NetWeaver Identity
Management for non-employees.
64
4.13 SAP NetWeaver Foundation for Third Party
Applications.
64
65
4.16 SAP NetWeaver Gateway (embedded license).
65
4.17 SAP NetWeaver Process Orchestration.
62
4.8
Oprogramowanie SAP NetWeaver Master Data
Management.
63
4.9
Oprogramowanie SAP NetWeaver Master Data
Management, produkt i inne dane.
63
4.14 SAP NetWeaver Portal, enterprise workspaces. 65
4.15 Duet Enterprise.
Oprogramowanie SAP NetWeaver Enterprise
Search.
4.10 Oprogramowanie SAP Enterprise Master Data
Management.
63
65
4.11 Oprogramowanie SAP Enterprise Master Data
Management
63
4.18 SAP NetWeaver Single Sign-On Internal User
and SAP NetWeaver Single Sign-On External
User.
65
4.12 SAP NetWeaver Identity Management dla
pracowników i SAP NetWeaver Identity Management
dla osób nieb
cych pracownikami.
64
4.19 SAP NetWeaver Landscape Virtualization
Management, enterprise edition.
65
4.13 Rozwi zanie SAP NetWeaver Foundation for
Third Party Applications.
5.
SAP BusinessObjects
66
5.1
SAP BusinessObjects (BA&T License Model)
66
4.14 Rozwi zanie SAP NetWeaver Portal, enterprise
workspaces.
65
6.
SAP Crystal
74
4.15 Rozwi zanie Duet Enterprise.
65
6.1
Use Rights for All SAP Crystal Products
74
6.2
SAP Crystal Reports runtime product
75
4.16 Oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway
(licencja wbudowana).
65
6.3
SAP Crystal Dashboard Design, departmental
edition.
77
4.17 Oprogramowanie SAP NetWeaver Process
Orchestration.
65
4.18 Jednokrotne logowanie u ytkownika
wewn trznego do platformy SAP NetWeaver
oraz jednokrotne logowanie u ytkownika
zewn trznego do platformy SAP NetWeaver.
65
4.19 Rozwi zanie SAP NetWeaver Landscape
Virtualization Management, wersja dla
przedsi biorstw.
65
5.
SAP BusinessObjects
66
5.1
Oprogramowanie SAP BusinessObjects
(model licencjonowania BA&T)
66
6.4
64
SAP Crystal Dashboard Design, personal
edition
77
6.5
SAP Crystal Presentation Design
78
6.6
SAP Crystal Server
78
6.7
Xcelsius Engage Server
79
7.
Supplementary Products
79
7.1
Address Directories.
79
7.2
Databases
81
7.3
SAP Test Acceleration and Optimization.
81
6.
Rozwi zania z serii SAP Crystal
74
7.4
Third Party Products
82
6.1
8.
SYBASE Portfolio Products
88
Prawa do u ywania wszystkich produktów
z serii SAP Crystal
74
8.1
Sybase Product Specific Terms / Use Rules
88
6.2
Produkt runtime SAP Crystal Reports
75
8.2
Package Restrictions for Sybase Products.
88
6.3
9.
SAP HANA
94
Oprogramowanie SAP Crystal Dashboard
Design, wersja departmental edition.
77
9.1
Definitions.
94
Oprogramowanie SAP Crystal Dashboard
Design, wersja personal edition
77
9.2
Where SAP HANA Is Not Contractually
Restricted to Standalone Use.
94
Oprogramowanie SAP Crystal Presentation
Design
78
9.3. Where SAP HANA Software Is Contractually
Restricted to Standalone Use.
95
6.6
Oprogramowanie SAP Crystal Server
78
6.4
6.5
SAP HANA DB Edition for SAP NetWeaver BW
(“HANA DB for BW”).
97
6.7
Oprogramowanie Xcelsius Engage Server
79
7.
Produkty uzupe niaj ce
79
10.
Focused Business Solutions.
97
7.1
Katalogi adresowe.
79
11.
Line of Business Portfolio
98
7.2
Bazy danych
81
98
7.3
SAP Test Acceleration and Optimization.
81
7.4
Produkty innych firm
82
9.4
11.1 SAP Visual Enterprise.
Exhibit 4 - Pass Through Terms for Third Party
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
3
Databases
99
Exhibit 5 - Pass Through Terms for Address
Directories
117
Exhibit 6 – SAP Business One Software
145
8.
Oferta produktów SYBASE
88
8.1
Warunki/zasady u ytkowania poszczególnych
produktów firmy Sybase
88
Ograniczenia dotycz ce pakietów produktów
Sybase.
88
9.
SAP HANA
94
9.1
Definicje.
94
9.2
Sytuacje, gdy u ytkowanie oprogramowania
SAP HANA nie jest zgodnie z umow ograniczone
do U ycia samodzielnego.
94
8.2
9.3. Sytuacje, gdy u ytkowanie oprogramowania
SAP HANA jest ograniczone umownie do U ycia
samodzielnego.
95
9.4
SAP HANA, wersja bazy danych dla sk adnika
SAP NetWeaver BW („HANA, WERSJA BD dla
SK ADNIKA BW”).
97
10.
Focused Business Solutions.
97
11.
Dziedzina dzia alno ci gospodarczej
98
11.1 SAP Visual Enterprise.
98
Za cznik 4 — Przekazane warunki obowi zuj ce
w odniesieniu do baz danych innego producenta
99
Za cznik 5 — Przekazane warunki obowi zuj ce
w odniesieniu do katalogów adresowych
117
Za cznik 6 — oprogramowanie SAP Business One 145
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
4
PREAMBLE
WST P
The terms set forth in this SAP Software Use Rights document (“Use
Terms”) apply to any Named Users and Packages (both as defined in
Section 1.1.1 hereof) licensed pursuant to the Agreement (including orders
placed directly with SAP or through an authorized reseller, distributor,
original equipment manufacturer (“OEM”) or other authorized partner of
SAP) referencing these Use Terms (including without limitation references
to “Product Use Rights” or similar naming conventions).Except as
otherwise set forth herein, each capitalized term referenced in these Use
Terms shall have the meaning given it in the GTC.
Warunki przedstawione w niniejszym dokumencie Warunki korzystania z
oprogramowania SAP („Warunki korzystania”) obowi zuj w odniesieniu
do wszystkich Nazwanych U ytkowników i Pakietów (zgodnie z definicj w
sekcji 1.1.1 niniejszego dokumentu) licencjonowanych na mocy Umowy (w
tym zamówie
z onych bezpo rednio w firmie SAP lub za
po rednictwem
autoryzowanych
odsprzedawców,
dystrybutorów,
producentów oryginalnego sprz tu lub innych autoryzowanych partnerów
firmy SAP), w której znajduje si odwo anie do niniejszych W arunków
korzystania (w tym bez ogranicze odwo ania do „Praw do u ytkowania
produktu” lub podobnych konwencji nazewnictwa). O ile w Warunkach
korzystania nie okre lono inaczej, wszystkie terminy pisane wielkimi
literami w niniejszych Warunkach u ytkowania maj
znaczenie
sprecyzowane w Ogólnych Warunkach Umów („OWU”).
1.
LICENSING PRINCIPLES / RULES OF USE
1.
ZASADY LICENCJONOWANIA/REGU Y U YWANIA
1.1
Definitions
1.1
Definicje
1.1.1
As used in these Use Terms:1) each Software and/or Third
Party Software (as defined in the GTC) product licensed
pursuant to the Agreement referencing these Use Terms may be
referred to as a “Software Package” (when referencing only
Software) or “Third Party Software Package” (when referencing
only Third Party Software) or “Package” (when referencing both
Software and Third Party Software); 2) “Named User” shall
mean any individual authorized by Licensee to Use (in
accordance with the terms of the Agreement) a Package,
including without limitation employees of its Affiliates or its
Business Partners;3) “Named User License” shall mean the
Metric and Licensed Level applicable to each Named User; 4)
“Package License” shall mean the Metric and Licensed Level
applicable to each Package; 5) “Metric” shall mean a) when
referenced in the context of a Named User, the individual
Named User category and type (and correspondingNamed User
definition setting for such Named User’s Use rights) as further
described in Section 2.1 hereof -and- b) when referenced in the
context of a Package, the individual business metric
correspondingwith each Package as further described in Section
2.2 hereof; 6) “Licensed Level” shall mean a) when referenced
in the context of a Named User, the quantity of Metric for which
each individual Named User category and type is licensed -andb) when referenced in the context of a Package, the quantity of
Metric for which each individual Package is licensed; and 7)
“Order Form” shall mean the order document for the Named
Users and Packages licensed under the Agreement, including
order documents placed directly with SAP or through an
authorized reseller, distributor, OEM or other authorized partner
of SAP.
1.1.1
Terminy u ywane w niniejszych Warunkach korzystania maj
nast puj ce znaczenia: 1) ka dy produkt Oprogramowania i/lub
Oprogramowania innego producenta (zgodnie z definicj , o
której mowa w OWU) licencjonowany na mocy Umowy, w której
znajduje si odwo anie do niniejszych Warunków korzystania,
mo e by okre lany jako „Pakiet oprogramowania” (gdy dotyczy
to wy cznie Oprogramowania) lub „Pakiet oprogramowania
innego producenta” (gdy dotyczy to wy cznie Oprogramowania
innego producenta) albo „Pakiet” (gdy dotyczy to zarówno
Oprogramowania, jak i Oprogramowania innego producenta); 2)
„Nazwany U ytkownik” oznacza dowolny podmiot upowa niony
przez Licencjobiorc do u ywania (zgodnie z postanowieniami
Umowy) Pakietu, w tym do u ywania Pakietu przez jego
pracowników, spó ek powi zanych lub partnerów biznesowych;
3) „Licencja Nazwanego U ytkownika” oznacza Metryk i
Poziom licencji obowi zuj ce w odniesieniu do poszczególnych
Nazwanych U ytkowników; 4) „Licencja pakietowa” oznacza
Metryk i Poziom licencji obowi zuj ce w odniesieniu do
poszczególnych Pakietów; 5) „Metryka” oznacza a) w
odniesieniu do Nazwanego U ytkownika — kategori i typ
indywidualnego Nazwanego U ytkownika (oraz odpowiednie
ustawienie definicji Nazwanego U ytkownika odnosz ce si do
Praw u ywania takiego Nazwanego U ytkownika) zgodnie z
opisem w sekcji 2.1 niniejszych Warunków korzystania oraz b) w
kontek cie
Pakietu
—
metryk
indywidualnej
firmy
odpowiadaj
ka demu Pakietowi zgodnie z opisem w sekcji
2.2 niniejszego dokumentu; 6) „Poziom licencji” oznacza a) w
kontek cie Nazwanego U ytkownika — liczb Metryk, na które
poszczególne kategorie i typy Nazwanych U ytkowników
posiadaj licencje oraz b) w kontek cie Pakietu — liczb Metryk,
na które poszczególne Pakiety s licencjonowane, a tak e 7)
„Formularz zamówienia” oznacza dokument zamówienia
dotycz cy
Nazwanych
U ytkowników
i
Pakietów
licencjonowanych na mocy Umowy, w tym dokumenty
zamówie z one bezpo rednio w SAP lub za po rednictwem
uprawnionych odsprzedawców, dystrybutorów, producentów
oryginalnego
sprz tu
lub
innych
autoryzowanych
partnerów SAP.
1.2
Standard License Principles / Rules of Use
1.2
Ogólne zasady licencjonowania/zasady korzystania
1.2.1
Named User License & Package License Required.Except as
otherwise specifically provided in Sections 1.3.2 and 3 hereof
with respect to applicability of Named User Licenses, 1) the Use
of any Package requires both a Named User License and a
Package License; 2) Licensee needs to hold a Named User
License for any individual accessing any Package, and such
Named User License shall define the extent to which such
individual may Use the Package, such Use of the Package in all
cases being further subject to the Package License and
otherwise in accordance with the terms of the Agreement.
1.2.1
Wymagana Licencja Nazwanego U ytkownika i Licencja
pakietowa. Z zastrze eniem sytuacji, w których obowi zuj inne
postanowienia sekcji 1.3.2 i 3 niniejszych Warunków
Korzystania dotycz ce stosowania Licencji Nazwanego
ytkownika, 1) u ycie dowolnego Pakietu wymaga posiadania
zarówno Licencji Nazwanego U ytkownika, jak i Licencji
pakietowej; 2) Licencjobiorca jest zobowi zany dysponowa
Licencj Nazwanego U ytkownika dla ka dej osoby uzyskuj cej
dost p do dowolnego Pakietu, przy czym w takiej licencji jest
okre lony zakres u ycia Pakietu przez dan osob , a u ycie
takiego Pakietu we wszystkich przypadkach podlega dalszym
postanowieniom Licencji pakietowej i innym, zgodnie z
warunkami Umowy.
Additional Named User Rules for SBOP and Legacy SBOP
Software Not Licensed For Standalone Use.“SBOP” and
“Legacy SBOP” shall mean any Software identified as SBOP or
Legacy SBOP, respectively, in Exhibit 1 to these Use
Terms.Unless otherwise specifically set forth herein, all
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
1.2.2
Dodatkowe regu y obowi zuj ce Nazwanych U ytkowników w
odniesieniu do Oprogramowania SBOP i Poprzedniego
oprogramowania SBOP nielicencjonowanego do U ycia
samodzielnego. „Oprogramowanie SBOP” i „Poprzednie
oprogramowanie SBOP” oznacza ka de Oprogramowanie
5
1.2.2
okre lone odpowiednio jako Oprogramowanie SBOP lub
Poprzednie oprogramowanie SBOP w Za czniku 1 do
niniejszych Warunków korzystania. Je eli w niniejszym
dokumencie nie okre lono inaczej, przyjmuje si , e wszystkie
odniesienia do „Oprogramowania SBOP” obejmuj
ka de
licencjonowane Oprogramowanie okre lone w jakimkolwiek
formularzu zamówienia jako „Poprzednie oprogramowanie
SBOP”; jednak odniesienia do „Poprzedniego oprogramowania
SBOP”
oznaczaj
jedynie
ka de
licencjonowane
Oprogramowanie wyra nie okre lone jako „Poprzednie
oprogramowanie SBOP” w Za czniku 1. Ka de licencjonowane
Oprogramowanie SBOP mo e by u ytkowane wy cznie przez
osoby z licencj u ytkownika Developer User, Expert User,
Business Analytics Professional User lub BI Limited User, a
takie u ytkowanie b dzie zgodne z odpowiednim typem
Nazwanego U ytkownika ka dej osoby (i b dzie podlega
stosownym warunkom dotycz cym Poziomów licencji takiego
Oprogramowania).
Ka de
licencjonowane
Poprzednie
oprogramowanie SBOP mo e by u ytkowane wy cznie przez
osoby z licencj u ytkownika Developer User, Expert User,
Business Analytics Professional User, BI Limited User lub
Business Information User, a takie u ytkowanie b dzie zgodne z
odpowiednim typem Nazwanego U ytkownika ka dej osoby (i
dzie podlega stosownym warunkom dotycz cym Poziomów
licencji takiego Oprogramowania).
references to “SBOP” shall be deemed to include any licensed
Software identified under any Order Form as “Legacy SBOP”;
however, references to “Legacy SBOP” shall only mean any
licensed Software specifically identified as “Legacy SBOP” on
Exhibit 1.Any licensed SBOP may only be Used by individuals
licensed as a Developer User, Expert User, Business Analytics
Professional User or BI Limited User, and such Use shall be in
accordance with each individual’s respective Named User type
(and subject to the applicable Licensed Level(s) for such
Software).Any licensed Legacy SBOP may only be Used by
individuals licensed as a Developer User, Expert User, Business
Analytics Professional User, BI Limited User, or Business
Information User, and such Use shall be in accordance with
each individual’s respective Named User type (and subject to
the applicable Licensed Level(s) for such Software).
1.2.3
Runtime Software.Licensed Package(s) may utilize limited
functionality of other Packages, including but not limited to SAP
NetWeaver Foundation, for which Licensee does not hold a
license (“Runtime Software”). Until Licensee has expressly
licensed the Runtime Software, Licensee’s Use of such Runtime
Software is limited to access by and through the licensed
Package(s), and any permitted Modifications thereto for the sole
purpose of enabling performance of the licensed Package(s). In
the event Licensee Uses a Package to build and/or operate a
custom developed or third party application, additional licenses
may be required.
1.2.3
Oprogramowanie rodowiska wykonawczego. Licencjonowane
Pakiety mog
wykorzystywa
ograniczon
funkcjonalno
innych Pakietów, w tym mi dzy innymi platformy SAP
NetWeaver, na które Licencjobiorca nie posiada licencji
(„Oprogramowanie rodowiska wykonawczego”). Do momentu
uzyskania
licencji
na
Oprogramowanie
rodowiska
wykonawczego prawo Licencjobiorcy do u ywania takiego
Oprogramowania rodowiska wykonawczego jest ograniczone
do uzyskiwania do niego dost pu przez licencjonowane Pakiety
oraz za ich po rednictwem i wprowadzania w nim dozwolonych
Modyfikacji wy cznie w celu umo liwienia dzia ania
licencjonowanych Pakietów. W razie u ywania przez
Licencjobiorc
Pakietu w celu utworzenia i/lub u ywania
opracowanej aplikacji niestandardowej lub aplikacji innego
producenta mog by wymagane dodatkowe licencje.
1.2.4
Country / Language Versions and Availability Restrictions.There
are no applicable country/language specific versions licensed by
Licensee from SAP unless otherwise specifically stated in an
Order Form.Packages may be subject to availability
restrictions.Information about such restrictions including country
availability, supported languages, supported operating systems
and databases may be provided through the Product Availability
Matrix (PAM) published at www.service.sap.com/pam or
otherwise included in the Documentation.
1.2.4
Ograniczenia dotycz ce krajów, wersji j zykowych i
dost pno ci. Je eli w Formularzu zamówienia nie okre lono
inaczej, SAP nie udziela Licencjobiorcy licencji na stosowne
wersje w ciwe dla okre lonego kraju/j zyka. Pakiety mog
podlega ograniczeniom dotycz cym dost pno ci. Informacje o
takich ograniczeniach, w tym o dost pno ci w poszczególnych
krajach, obs ugiwanych j zykach, obs ugiwanych systemach
operacyjnych i bazach danych mog znajdowa si w Macierzy
dost pno ci produktów (Product Availability Matrix, PAM)
opublikowanej na stronie www.service.sap.com/pam lub w inny
sposób w czonej do Dokumentacji.
1.3.
Exceptional License Principles / Rules of Use for Special
License Scenarios
1.3.
Wyj tkowe Zasady
obowi zuj ce
w
licencjonowania
1.3.1
This Section 1.3 sets forth the exceptional license principles /
rules of Use for the following special license scenarios (“Special
License Scenarios”), and, to the extent the exceptional license
principles / rules of Use for any Special License Scenario
identified in this Section 1.3 contradict the standard license
principles / rules of Use set forth in the Agreement and Section
1.2 hereof, then the terms of this Section 1.3 shall control over
those contradicting terms in Section 1.2 hereof.
1.3.1
Niniejsza sekcja okre la zasady licencjonowania/zasady
korzystania obowi zuj ce w nast puj cych szczególnych
scenariuszach licencjonowania („Szczególne scenariusze
licencjonowania”). W zakresie, w jakim wyj tkowe zasady
licencjonowania/zasady korzystania dotycz ce dowolnego
Szczególnego scenariusza licencjonowania okre lone w
niniejszej sekcji s sprzeczne ze standardowymi zasadami
licencjonowania/zasadami korzystania okre lonymi w Umowie
oraz
sekcji
1.2
niniejszych
warunków
Korzystania,
pierwsze stwo b
posiada y postanowienia niniejszej
sekcji 1.3.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
licencjonowania/Regu y u ywania
szczególnych
scenariuszach
6
1.3.2
Standalone Use.Software is licensed solely for Standalone Use
if identified as such in the applicable Order Form. SBOP
Software licensed from any resellers, distributors or other third
parties may be Used solely for Standalone Use, unless
otherwise agreed by SAP in writing in the applicable Order
Form. “Standalone Use” means the Software(and any
corresponding Third Party Software) may not be Used to
access, directly or indirectly, in any manner whatsoever, any
other Software and/or Third Party Software licensed from SAP,
or an authorized reseller, distributor, OEM or other authorized
partner of SAP. Software licensed for Standalone Use, however,
may be Used with other Software (and any corresponding Third
Party Software) that is licensed for Standalone Use.
1.3.2
As a rule, the Use of Software licensed for Standalone Use does
not requirea Named User License in addition to the Package
License for the respective Software itself. For avoidance of
doubt, all SBOP and/or Sybase Software licensed by a Business
Objects entity or a Sybase entity prior to its legal integration with
a successive SAP entity is deemed licensed for Standalone Use
only.
ycie samodzielne. Oprogramowanie jest licencjonowane
wy cznie do U ycia samodzielnego, je li zosta o okre lone jako
takie w Formularzu zamówienia. Oprogramowanie SBOP
licencjonowane
przez
dowolnych
odsprzedawców,
dystrybutorów lub inne firmy mo e by u ywane wy cznie do
ycia samodzielnego, chyba e w odpowiednim Formularzu
zamówienia zosta o uzgodnione na pi mie z firm SAP inaczej.
„U ycie samodzielne” oznacza, e Oprogramowanie (oraz
wszelkie
odpowiadaj ce
mu
Oprogramowanie
innego
producenta) nie mo e by u ywane do uzyskiwania dost pu
(po rednio lub bezpo rednio) w aden sposób do jakiegokolwiek
innego Oprogramowania i/lub Oprogramowania innego
producenta licencjonowanego przez SAP albo przez
uprawnionego
odsprzedawc ,
dystrybutora,
producenta
oryginalnego sprz tu lub innego autoryzowanego partnera SAP.
Oprogramowanie licencjonowane do U ycia samodzielnego
mo e by jednak u ywane z innym Oprogramowaniem (oraz
wszelkim odpowiadaj cym mu Oprogramowaniem innego
producenta) licencjonowanym do U ycia samodzielnego.
Z regu y u ycie Oprogramowania licencjonowanego do U ycia
samodzielnego nie wymagaposiadania Licencji Nazwanego
ytkownika poza Licencj pakietow na samo to odpowiednie
Oprogramowanie. W celu unikni cia w tpliwo ci: wszelkie
Oprogramowanie SBOP i/lub Sybase licencjonowane przez
podmioty Business Objects lub Sybase przed ich po czeniem z
SAP jest uznawane za licencjonowane wy cznie do U ycia
samodzielnego.
1.3.2.1
Standalone Use of SBOP and Legacy SBOP Software.Use of
SBOP and Legacy SBOP licensed for Standalone Use does
requirea Named User License in addition to the Package
License for the actual SBOP or Legacy SBOP, respectively.The
only Named User types authorized to Use SBOP licensed for
Standalone Use are SAP Application Standalone Business
Analytics Professional User, or SAP Application Standalone BI
Business Analyst Limited User, and such Use shall be in
accordance with each individual’s respective Named User type
(and subject to the applicable Licensed Level(s) for such
Software).The only Named User types authorized to use Legacy
SBOP licensed for Standalone Use are SAP Application
Standalone Business Analytics Professional User, SAP
Application Standalone BI Limited User, or SAP Application
Business Information Viewer User, and such Use shall be in
accordance with each individual’s respective Named User type
(and subject to the applicable Licensed Level(s) for such
Software).
1.3.2.1
ycie samodzielne Oprogramowania SBOP i Poprzedniego
oprogramowania SBOPKorzystanie z licencjonowanego do
ycia samodzielnego Oprogramowania SBOP i Poprzedniego
oprogramowania SBOP oprócz Licencji pakietowej na
Oprogramowanie SBOP lub Poprzednie oprogramowanie SBOP
(odpowiednio)
wymagarównie
Licencji
Nazwanego
ytkownika. Jedynymi rodzajami Nazwanych U ytkowników
uprawnionymi do korzystania z Oprogramowania SBOP
licencjonowanego do U ycia samodzielnego s u ytkownicy
SAP Application Standalone Business Analytics Professional
User i SAP Application Standalone BI Business Analyst Limited
User, a takie u ytkowanie b dzie zgodne z odpowiednim typem
Nazwanego U ytkownika ka dej osoby (i b dzie podlega
stosownym warunkom dotycz cym Poziomów licencji takiego
Oprogramowania).
Jedynymi
rodzajami
Nazwanych
ytkowników uprawnionymi do korzystania z Poprzedniego
oprogramowania
SBOP
licencjonowanego
do
U ycia
samodzielnego s u ytkownicy SAP Application Standalone
Business Analytics Professional User, SAP Application
Standalone BI Limited User i SAP Application Business
Information Viewer User, a takie u ytkowanie b dzie zgodne z
odpowiednim typem Nazwanego U ytkownika ka dej osoby (i
dzie podlega stosownym warunkom dotycz cym Poziomów
licencji takiego Oprogramowania).
1.3.3
Restricted License.If Licensee acquired the Software bundled or
otherwise provided in combination with or for use with a third
party product (“OEM Application”) from a third party, Licensee
has acquired a Restricted License.Licensee may use each
licensed copy of the Software only in conjunction with the OEM
Application with which it was provided.Accessing data that is not
specifically created or used by the OEM Application is in
violation of this license.If the OEM Application requires the use
of a data mart or data warehouse, the Software may be used
with the data mart or data warehouse only to access data
created or processed by the OEM Application.Restricted
Licenses may not be combined with unrestricted licenses in the
same Deployment.
1.3.3
Ograniczona licencja. Je li Oprogramowanie nabyto lub
uzyskano w pakiecie z produktem innej firmy lub je li
przeznaczono je do u ytku z takim produktem („Aplikacja
OEM”), jest ono obj te Ograniczon licencj . Licencjobiorca
mo e u ywa ka dej obj tej licencj kopii Oprogramowania
tylko razem z Aplikacj OEM, z któr zosta a udost pniona.
Uzyskiwanie dost pu do danych, które nie s utworzone ani
ywane bezpo rednio za pomoc Aplikacji OEM, stanowi
naruszenie warunków niniejszej licencji. Je li Aplikacja OEM
wymaga korzystania z tematycznej hurtowni danych lub z
hurtowni danych, Oprogramowania mo na u ywa w po czeniu
z tak tematyczn hurtowni danych lub z tak hurtowni
danych jedynie w celu uzyskiwania dost pu do danych
utworzonych lub przetworzonych za pomoc Aplikacji OEM.
czenie ograniczonych licencji z licencjami nieograniczonymi w
ramach jednego Wdro enia jest niedozwolone.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
7
1.3.4
Subscription License.Unless otherwise agreed in writing
between the parties, if the Software is licensed on a subscription
basis, Licensee is granted a non-exclusive and non-transferable
license to use the Software for a twelve-month term, renewable
annually at Licensor’s then current rate or such other term as
mutually agreed in writing by the parties.
1.3.4
Licencja subskrypcyjna. Je li strony pisemnie nie uzgodni y
inaczej, w razie udzielania licencji na Oprogramowanie w trybie
na Subskrypcj
Licencjobiorca otrzymuje niewy czn
i
nieprzenoszaln licencj na korzystanie z Oprogramowania
przez okres dwunastu miesi cy, odnawialn
corocznie z
zastosowaniem aktualnych w danym momencie stawek
Licencjodawcy lub na innych warunkach wspólnie uzgodnionych
pisemnie przez obie strony.
1.3.5
Development License. Unless otherwise agreed in writing
between the parties, if Licensee receives a development license,
you may use the number and type of licenses acquired only to
develop or test such developments. A development license
cannot be used in or transferred to a production environment.
1.3.5
Licencja programistyczna. Je li strony pisemnie nie uzgodni y
inaczej, uzyskanie licencji programistycznej przez Licencjobiorc
oznacza, e mo e on korzysta z nabytych licencji (niezale nie
od ich liczby i rodzaju) wy cznie na potrzeby opracowywania lub
testowania takich projektów. Licencji programistycznej nie
mo na u ywa w rodowisku produktywnym ani do niego
przenosi .
1.3.6
Update License.Unless otherwise agreed in writing between the
parties, if you receive the Software as an update to a previously
licensed product, your license to use the Software is limited to
the aggregate number of licenses you have acquired for the
previous product. If you choose to use the Software and the
previous product simultaneously, the aggregate number of
licenses used to access the Software and the previous product
may not exceed the aggregate number of licenses you acquired
for the previous product.
1.3.6
Licencja na aktualizacje. Je li strony pisemnie nie uzgodni y
inaczej, w przypadku gdy dostarczone Oprogramowanie jest
aktualizacj produktu, na który wcze niej uzyskano licencj ,
licencja na u ywanie Oprogramowania jest ograniczona do
cznej liczby licencji nabytych w zwi zku z u ywaniem starszej
wersji produktu. W przypadku równoczesnego korzystania z
Oprogramowania i starszej wersji produktu czna liczba licencji
stosowanych do uzyskiwania do nich dost pu nie mo e
przekracza
cznej liczby licencji nabytych w zwi zku z
ywaniem starszej wersji produktu.
1.3.7
Promotional License. Unless otherwise agreed in writing
between the parties, if you received the Software as a special
offer or promotional license (“Promotional License”), you may
only
use the Promotional
Licenses
with
a
new
Deployment.Promotional Licenses may not be added to or used
with an existing Deployment or Project.
1.3.7
Licencja promocyjna. Je li strony pisemnie nie uzgodni y inaczej,
w przypadku otrzymania Oprogramowania w ramach oferty
specjalnej lub licencji promocyjnej („Licencja promocyjna”)
Licencji promocyjnych mo na u ywa wy cznie z nowym
Wdro eniem. Licencji promocyjnych nie mo na dodawa do
dotychczasowych W dro
ani Projektów ani ich u ywa w
zwi zku z takimi Wdro eniami lub Projektami.
1.3.8
Evaluation/Not for Resale License. Unless otherwise agreed in
writing between the parties, an Evaluation or Not for Resale
License may be used only for the number and type of licenses
specified and for the period specified on the Software packaging,
ordering or shipping documentation.Upon expiration of such
specified period, the Software associated with an Evaluation or
Not For Resale license will not function unless Licensee has
obtained applicable permanent license keys.If the ordering or
shipping documentation specifies a particular project, the
Software may be used only with that project.An Evaluation
License may only be used for evaluation purposes and may not
be used for production purposes. Notwithstanding any other
provision of this Agreement, Software provided under an
Evaluation or Not for Resale License are provided “AS-IS”
without warranty of any kind, express or implied.An Evaluation
License or Not for Resale License may be terminated by SAP
upon written notice at any time.
1.3.8
Licencja wersji testowej/bez prawa odsprzeda y. Je li strony
pisemnie nie uzgodni y inaczej, Licencja wersji testowej lub
Licencja bez prawa odsprzeda y obejmuje wy cznie tak liczb
licencji i taki ich rodzaj i okres, jak okre lono na opakowaniu
Oprogramowania lub w dokumentacji zamówienia b
wysy ki.
Po zako czeniu wskazanego okresu Oprogramowanie
powi zane z licencj wersji testowej lub z licencj bez prawa
odsprzeda y nie b dzie dzia , dopóki Licencjobiorca nie
uzyska odpowiednich trwa ych kluczy licencji. Je li w
dokumentacji zamówienia lub wysy ki okre lono konkretny
projekt, Oprogramowania mo na u ywa wy cznie w ramach
tego projektu. Licencji wersji testowej mo na u ywa wy cznie
do celów testowych i nie mo na jej u ywa w rodowisku
produktywnym. Niezale nie od jakichkolwiek postanowie
niniejszej Umowy stanowi cych inaczej Oprogramowanie
udost pniane na warunkach licencji wersji testowej lub licencji
bez prawa odsprzeda y jest dostarczane „W STANIE TAKIM, W
JAKIM SI ZNAJDUJE” i nie jest obj te adn wyra
ani
dorozumian gwarancj ani r kojmi . Firma SAP mo e w
dowolnej chwili wypowiedzie na pi mie licencj wersji testowej
lub licencj bez prawa odsprzeda y.
1.3.9
SAP Business One Software.Additional terms and conditions
related to the licensing of SAP Business One Software, including
applicable Metrics and Package restrictions, are stated in Exhibit
6.Use of third party database products with SAP Business One
may be subject to additional terms and conditions required by
SAP’s suppliers.Such additional terms and conditions are set
forth in Exhibit 4, “Pass-Through Terms for Third Party
Databases.”
1.3.9
Oprogramowanie SAP Business One. Dodatkowe warunki
zwi zane z licencjonowaniem oprogramowania SAP Business
One, w tym odpowiednie ograniczenia dla Metryk i Pakietów,
zosta y przedstawione w Za czniku 6. Korzystanie z produktów
baz danych innych producentów z oprogramowaniem SAP
Business One mo e podlega
dodatkowym warunkom
wymaganym przez dostawców SAP. Takie dodatkowe warunki
zosta y przedstawione odpowiednio w Za czniku 4 „Przekazane
warunki zwi zane z bazami danych innego producenta”.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
8
2.
METRICS
2.
METRYKI
2.1
Named User Principles and Metrics
2.1
Zasady i metryki dotycz ce Nazwanych U ytkowników
2.1.1
Named User Principles.Except as otherwise specifically
provided in Sections 1.3.2 and 3 hereof with respect to
applicability of Named User Licenses, only appropriately
licensed Named Users may Use a Package, and such Use shall
be subject to the “Named User License” and the “Package
License”, and be otherwise in accordance with the terms of the
Agreement. The total number of licensed SAP Application
Limited Professional Users must under no circumstances
exceed the sum of licensed SAP Application Professional Users
and SAP Application Business Expert Users.The transfer of a
Named User License from one individual to another may only be
done in if the individual to which the Named User License is
assigned (i) is on vacation, (ii) is absent due to sickness, (iii) has
his/her employment terminated, (iv) is moved into a new job
function which no longer requires him/her to Use any Packages
or (v) is subject to a condition that is otherwise agreed by SAP.
2.1.1
Zasady dotycz ce Nazwanych U ytkowników. Z wyj tkiem
sytuacji, w których obowi zuj inne postanowienia sekcji 1.3.2 i
3 niniejszego dokumentu dotycz ce stosowania Licencji
Nazwanego U ytkownika, tylko Nazwani U ytkownicy obj ci
odpowiedni licencj mog u ywa Pakietu, a takie u ycie
podlega postanowieniom „Licencji Nazwanego U ytkownika” i
„Licencji pakietowej” oraz musi by pod innymi wzgl dami
zgodne z warunkami Umowy. czna liczba udzielonych licencji
SAP Application Limited Professional Users nie mo e w adnym
wypadku przekroczy
cznej liczby licencji SAP Application
Professional Users i SAP Application Business Expert Users.
Przeniesienie Licencji Nazwanego U ytkownika z jednego
Nazwanego U ytkownika na innego mo e nast pi tylko wtedy,
gdy osoba, do której jest przypisana Licencja Nazwanego
ytkownika (i) przebywa na urlopie, (ii) jest nieobecna z
powodu choroby, (iii) nie jest ju zatrudniona, (iv) zosta a
przeniesiona na inne stanowisko, na którym nie ma ju potrzeby
ywa
adnych Pakietów lub (v) podlega warunkom w inny
sposób uzgodnionym z firm SAP.
2.1.2
Important Note for Licensees with Contracts from 2006 and
Earlier.Such Licensees may have licensed one of the following
previous user types:mySAP.com Users, SAP Business Suite
Users, SAP ERP Users, Individual SAP solutions Users.
2.1.2
Wa na uwaga dla Licencjobiorców posiadaj cych umowy z
2006 roku lub z dat wcze niejsz . Wspomniani Licencjobiorcy
mogli uzyska licencj na jeden z nast puj cych poprzednich
typów u ytkownika: mySAP.com User, SAP Business Suite
User, SAP ERP User, Individual SAP Solutions User.
Licencjobiorcy, którzy uzyskali ju licencj na jeden lub wi cej
powy szych typów u ytkownika, mog uzyska licencj na
dodatkowych u ytkowników tego samego typu. Rzeczeni
Licencjobiorcy nie mog uzyska licencji SAP Application User
w ramach istniej cej umowy licencyjnej. Licencjobiorcy
posiadaj cy umowy z 2006 roku lub z dat wcze niejsz
obejmuj ce licencje SAP Application User nie mog uzyska
licencji na aden z poprzednich typów u ytkownika.
Licensees that have already licensed one or several of the
above user types are permitted to license additional users of the
same user types. Such Licensees are not permitted to license
SAP Application Users within their existing license contract.
Licensees with contracts from 2006 or later that contain SAP
Application users are not permitted to license any of these
previous user types.
2.1.3
Named User Metric – Categories, Types and Corresponding
Definitions.
2.1.3
Metryki Nazwanych U ytkowników
odpowiednie definicje.
—
kategorie,
typy
i
Metryki Nazwanych U ytkowników, w tym kategorie, typy i
odpowiednie definicje, zosta y okre lone w Za czniku 2
stanowi cym
integraln
cz
niniejszych
Warunków
korzystania.
Named User Metrics, including categories, types and
corresponding definitions, are stated in Exhibit 2, which is
incorporated herein by reference.
2.2
Package Principles and Metrics
2.2
Zasady i metryki dotycz ce Pakietów
2.2.1
Package Principles.Each Package is licensed based upon the
Metric applicable to it, and in no case may Use of a Package
exceed the License Level for which the Package is licensed.
2.2.1
Zasady dotycz ce Pakietów. Ka dy Pakiet jest licencjonowany
na podstawie stosownej Metryki i w adnym przypadku u ycie
Pakietu nie mo e wykracza poza poziom licencji, jak jest
obj ty.
2.2.2
Package Metrics – Types and Corresponding Definitions.
2.2.2
Metryki Pakietów — typy i odpowiednie definicje.
Package Metrics, including types and corresponding definitions,
are stated in Exhibit 2, which is incorporated herein by
reference.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Metryki Pakietów, w tym typy i odpowiednie definicje, zosta y
okre lone w Za czniku 2 stanowi cym integraln cz
niniejszych Warunków korzystania.
9
3.
PACKAGE SPECIFIC TERMS / USE RULES
3.
WARUNKI/REGU Y U YCIA DOTYCZ CE OKRE LONYCH
PAKIETÓW
3.1
Package Licenses.A Package License for any Package
referenced in Exhibit 3 shall include, and be subject to, the
specific terms / Use rules applicable to such Package as
outlined in Exhibit 3, which is incorporated herein by reference.
3.1
Licencje pakietowe.Licencja pakietowa na dowolny Pakiet
wymieniony w Za czniku 3 powinna zawiera okre lone
warunki/ zasady korzystania obowi zuj ce w odniesieniu do
takiego Pakietu zgodnie z opisem w Za czniku 3, stanowi cym
integraln cz
niniejszych Warunków korzystania, a tak e
podlega takim warunkom i regu om.
3.2
Applicability.This Section 3.2 applies to any Package
(including, without limitation, databases) licensed pursuant to an
Order Form and identified as a Third Party Software (including
databases) in such Order Form (as used herein, “Third Party
Software Package”) and control over any conflicting terms set
forth in the Agreement.All Third Party Software Packages are
restricted for Use solely in conjunction with the particular
Package intended by SAP to be used therewith or with which
SAP provides the Third Party Software Package, and Third
Party Software Packages may not be used with any other
Package, or on an individual basis.Unless otherwise specifically
provided in Section 3 of the Use Terms, any Use of the Third
Party Software Packages (whether productive or nonproductive) shall count against the Licensed Level for any
applicable Metric.
3.2
Zastosowanie. Postanowienia niniejszej sekcji 3.2 obowi zuj
w odniesieniu do wszelkich Pakietów (w tym bez ogranicze do
baz danych) licencjonowanych zgodnie z Formularzem
zamówienia i okre lonych jako Oprogramowanie innego
producenta ( cznie z bazami danych) w takim Formularzu
zamówienia (zgodnie z u yciem w niniejszym dokumencie
„Pakiet oprogramowania innego producenta”) oraz maj
decyduj ce znaczenie w przypadku sprzecznych postanowie
Umowy. U ycie wszystkich Pakietów oprogramowania innego
producenta jest ograniczone wy cznie do u ycia w po czeniu z
okre lonym Pakietem, który w zamiarze firmy SAP ma by
ywany wraz z tym pakietem, lub z którym firma SAP
dostarcza Pakiet oprogramowania innego producenta. Ponadto
Pakiety oprogramowania innego producenta nie mog by
ywane z adnym innym Pakietem ani indywidualnie. Je li w
sekcji 3 Warunków korzystania nie okre lono konkretnie inaczej,
wszelkie u ycie Pakietów oprogramowania innego producenta
(produkcyjne b
nie) liczy si wzgl dem Poziomu licencji
dotycz cego odpowiedniej Metryki.
3.2.1
Exceptions from GTC for Third Party Software Packages.
3.2.1
Wyj tki od warunków ogólnych obowi zuj ce w odniesieniu do
Pakietów oprogramowania innego producenta.
3.2.1.1
Section 6.3 (Modification / Add-on) of the GTC shall not apply to
any Third Party Software Packages. Licensee shall not make
Modifications or Add-ons to Third Party Software Packages, or
otherwise modify Third Party Software Packages unless
expressly authorized by SAP in writing.
3.2.1.1
Sekcja 6.3 (Modyfikacje/Dodatki add-on) OWU nie b dzie mie
zastosowania do jakichkolwiek Pakietów oprogramowania
innego producenta. Licencjobiorca nie b dzie wprowadza
adnych modyfikacji ani dodatków add-on do Pakietów
oprogramowania innego producenta ani modyfikowa Pakietów
oprogramowania innego producenta, je li nie zostanie do tego
wyra nie pisemnie upowa niony przez firm SAP.
3.2.1.2
Limitation of Liability.ANYTHING TO THE CONTRARY HEREIN
NOTWITHSTANDING, WITH RESPECT TO ANY AND ALL
CLAIMS AND DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE IN ANY
WAY ARISING FROM OR RELATED TO THE THIRD PARTY
SOFTWARE LICENSED PURSUANT TO AN ORDER FORM
REFERENCING THESE USE TERMS, UNDER NO
CIRCUMSTANCES SHALL SAP OR ITS LICENSORS BE
LIABLE TO EACH OTHER OR ANY OTHER PERSON OR
ENTITY FOR AN AMOUNT OF DAMAGES IN EXCESS OF
THE PAID LICENSE FEES FOR THE APPLICABLE THIRD
PARTY SOFTWARE DIRECTLY CAUSING THE DAMAGES
OR BE LIABLE IN ANY AMOUNT FOR SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR INDIRECT DAMAGES,
LOSS OF GOOD WILL OR BUSINESS PROFITS, WORK
STOPPAGE, DATA LOSS, COMPUTER FAILURE OR
MALFUNCTION, OR EXEMPLARY OR PUNITIVE DAMAGES.
3.2.1.2
Ograniczenie
odpowiedzialno ci.
NIEZAL NIE
OD
JAKICHKOLWIEK INNYCH POSTANOWIE
NINIEJSZYCH
WARUNKÓW
KORZYSTANIA,
W
ODNIESIENIU
DO
WSZELKICH ROSZCZE I SZKÓD DOWOLNEGO RODZAJU
LUB NATURY POWSTA YCH W DOWOLNY SPOSÓB W
ZWI ZKU LUB ZWI ZANYCH Z OPROGRAMOWANIEM
INNEGO PRODUCENTA LICENCJONOWANYM ZGODNIE Z
FORMULARZEM ZAMÓWIENIA, W KTÓRYM ZNAJDUJE SI
ODWO ANIE
DO
NINIEJSZYCH
WARUNKÓW
KORZYSTANIA,
W
ADNYM
PRZYPADKU
ODPOWIEDZIALNO
ZA SZKODY PONOSZONA PRZEZ
SAP LUB JEJ LICENCJODAWCÓW WZGL DEM SIEBIE
NAWZAJEM LUB JAKIEJKOLWIEK INNEJ OSOBY LUB
JEDNOSTKI
NIE
PRZEKROCZY
KWOTY
OP AT
LICENCYJNYCH
WNIESIONYCH
ZA
STOSOWNE
OPROGRAMOWANIE INNEGO PRODUCENTA, KTÓRE BY O
BEZPO REDNI PRZYCZYN POWSTANIA SZKODY. SAP I
JEJ LICENCJODAWCY NIE ODPOWIADAJ W ADNYM
WYMIARZE ZA SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE,
WYNIKOWE LUB PO REDNIE, UTRAT DOBREGO IMIENIA
LUB ZYSKÓW BIZNESOWYCH, PRZESTOJE W PRACY,
UTRAT DANYCH, AWARIE LUB USTERKI KOMPUTERA I
ODSZKODOWANIA
PRZYK ADOWE
LUB
STRATY
MORALNE.
3.3
Third Party Databases
3.3
Bazy danych innego producenta.
3.3.1.
If a runtime database is licensed and the Order Form does not
exclude any Packages licensed thereunder from such runtime
database license, then the following terms shall govern
Licensee’s Use of such runtime database:
3.3.1.
Je eli licencjonowana jest baza danych
rodowiska
wykonawczego, a w Formularzu zamówienia nie wy czono
adnych Pakietów licencjonowanych na jego podstawie z takiej
licencji na baz danych rodowiska wykonawczego, u ywanie
takiej bazy danych
rodowiska wykonawczego przez
Licencjobiorc podlega nast puj cym warunkom:
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
10
3.3.1.1.
Licensee may only Use the runtime database licensed pursuant
an Order Form referencing these Use Terms in conjunction with
its Use of the Packages licensed pursuant to such Order
Form.In the event Licensee Uses the licensed runtime database
other than as specified in this paragraph, a full use license,
including programming tools, must be licensed directly from an
authorized vendor.
3.3.1.1.
Licencjobiorca mo e u ywa
bazy danych
rodowiska
wykonawczego
licencjonowanej
na
mocy
Formularza
zamówienia, w którym znajduje si odwo anie do niniejszych
Warunków u ytkowania, wy cznie w po czeniu z u ywaniem
Pakietów licencjonowanych na mocy takiego Formularza
zamówienia. W przypadku u ycia przez Licencjobiorc
licencjonowanej bazy danych rodowiska wykonawczego w
sposób inny ni okre lony w niniejszym akapicie konieczne jest
uzyskanie bezpo rednio od autoryzowanego sprzedawcy licencji
na
pe ne
u ytkowanie,
cznie
z
narz dziami
programistycznymi.
3.3.2
If a runtime database is licensed and the Order Form excludes
certain Software Packages licensed thereunder from such
runtime database license (“Excluded Components”), then the
following terms shall govern Licensee’s Use of such runtime
database:
3.3.2
Je eli licencjonowana jest baza danych
rodowiska
wykonawczego, a w Formularzu zamówienia wy czono
okre lone Pakiety oprogramowania licencjonowane na jego
podstawie z takiej licencji na baz
danych rodowiska
wykonawczego („Sk adniki wy czone”), u ywanie takiej bazy
danych
rodowiska wykonawczego przez Licencjobiorc
podlega nast puj cym warunkom:
3.3.2.1
Licensee may only Use the runtime database licensed pursuant
an Order Form referencing these Use Terms in conjunction with
its Use of the Packages licensed pursuant to such Order Form
that are not Excluded Components.In the event Licensee Uses
the licensed runtime database other than as specified in this
paragraph, a full use license, including programming tools, must
be licensed directly from an authorized vendor.
3.3.2.1
Licencjobiorca mo e u ywa
bazy danych
rodowiska
wykonawczego
licencjonowanej
na
mocy
Formularza
zamówienia, w którym znajduje si odwo anie do niniejszych
Warunków u ytkowania, wy cznie w po czeniu z u ywaniem
Pakietów licencjonowanych na mocy takiego Formularza
zamówienia, które nie s
Sk adnikami wy czonymi. W
przypadku u ycia przez Licencjobiorc licencjonowanej bazy
danych rodowiska wykonawczego w sposób inny ni okre lony
w niniejszym akapicie konieczne jest uzyskanie bezpo rednio
od autoryzowanego sprzedawcy licencji na pe ne u ytkowanie,
cznie z narz dziami programistycznymi.
3.3.2.2
The Excluded Components may require a database
product.Respective to the Excluded Components: (i) neither the
Order Form nor the Agreement contain a license to use any
database product, even where integrated or pre-installed as part
of the Excluded Components; (ii) each database product is
subject to its respective vendor license agreement; (iii) SAP
makes no representations or warranties as to the terms of any
license or the operation of any database product obtained
directly from a third party vendor; and (iv) Licensee is
responsible for support and maintenance of any database
product obtained from a third party vendor, and SAP has no
responsibility in this regard.
3.3.2.2
Sk adniki wy czone mog wymaga produktu bazy danych. W
odniesieniu do Sk adników wy czonych: (i) ani Formularz
zamówienia, ani Umowa nie zawieraj licencji na u ywanie
adnego produktu bazy danych, nawet je li taki produkt zosta
zintegrowany lub wst pnie zainstalowany jako cz
Sk adników
wy czonych; (ii) ka dy produkt bazy danych podlega
postanowieniom umowy licencyjnej swojego odpowiedniego
producenta; (iii) SAP nie sk ada adnych o wiadcze ani nie
udziela adnych gwarancji dotycz cych warunków jakichkolwiek
licencji ani dzia ania jakichkolwiek produktów baz danych
uzyskanych bezpo rednio od innego dostawcy oraz (iv)
odpowiedzialno
za obs ug i us ugi serwisowe ka dego
produktu bazy danych uzyskanego od innego dostawcy
spoczywa na Licencjobiorcy, a SAP nie ma
adnych
zobowi za w tym zakresie.
3.3.3
If a runtime database is not licensed, then the following terms
shall apply:
3.3.3
Je eli baza danych
rodowiska wykonawczego nie
licencjonowana, zastosowanie maj nast puj ce warunki:
3.3.3.1
The Packages licensed pursuant to an Order Form referencing
these Use Terms may require a database product.Respective to
such Packages: (i) neither the Order Form nor the Agreement
contain a license to use any database product, even where
integrated or pre-installed as part of such Software and/or third
party software; (ii) each database product is subject to its
respective vendor license agreement; (iii) SAP makes no
representations or warranties as to the terms of any license or
the operation of any database product obtained directly from a
third party vendor; and (iv) Licensee is responsible for support
and maintenance of any database product obtained from a third
party vendor, and SAP has no responsibility in this regard.
3.3.3.1
Pakiety licencjonowane na mocy Formularza zamówienia, w
którym znajduje si odwo anie do niniejszych Warunków
korzystania, mog
wymaga
produktu bazy danych. W
odniesieniu do takich Pakietów: (i) ani Formularz zamówienia,
ani Umowa nie zawieraj licencji na u ywanie adnego produktu
bazy danych, nawet je li taki produkt zosta zintegrowany lub
wst pnie zainstalowany jako cz
takiego Oprogramowania
i/lub oprogramowania innego producenta; (ii) ka dy produkt
bazy danych podlega postanowieniom umowy licencyjnej
swojego odpowiedniego producenta; (iii) SAP nie sk ada
adnych o wiadcze
ani nie udziela
adnych gwarancji
dotycz cych warunków jakichkolwiek licencji ani dzia ania
jakichkolwiek produktów baz danych uzyskanych bezpo rednio
od innego dostawcy oraz (iv) odpowiedzialno
za obs ug i
us ugi serwisowe ka dego produktu bazy danych uzyskanego
od innego dostawcy spoczywa na Licencjobiorcy, a SAP nie ma
adnych zobowi za w tym zakresie.
3.4
Standalone Use for Third Party Databases
3.4
If an Order Form referencing these Use Terms includes a
Standalone Use restriction, then the following terms shall apply:
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
jest
ycie samodzielne baz danych innego producenta
Je li Formularz zamówienia, w którym znajduje si odwo anie
do niniejszych Warunków korzystania, obejmuje ograniczenie
dotycz ce U ycia samodzielnego,
zastosowanie
maj
nast puj ce warunki:
11
3.4.1
The Packages licensed pursuant to an Order Form referencing
these Use Terms may require a database product.Respective to
Packages: (i) neither the Order Form nor the Agreement contain
a license to use any database product, even where integrated or
pre-installed as part of such Software and/or third party
software; (ii) each database product is subject to its respective
vendor license agreement; (iii) SAP makes no representations
or warranties as to the terms of any license or the operation of
any database product obtained directly from a third party
vendor; and (iv) Licensee is responsible for support and
maintenance of any database product obtained from a third
party vendor, and SAP has no responsibility in this regard.
3.4.1
Pakiety licencjonowane na mocy Formularza zamówienia, w
którym znajduje si odwo anie do niniejszych Warunków
korzystania, mog
wymaga
produktu bazy danych. W
odniesieniu do Pakietów: (i) ani Formularz zamówienia, ani
Umowa nie zawieraj licencji na u ywanie adnego produktu
bazy danych, nawet je eli taki produkt zosta zintegrowany lub
wst pnie zainstalowany jako cz
takiego Oprogramowania
i/lub oprogramowania innego producenta; (ii) ka dy produkt
bazy danych podlega postanowieniom umowy licencyjnej
swojego odpowiedniego producenta; (iii) SAP nie sk ada
adnych o wiadcze
ani nie udziela
adnych gwarancji
dotycz cych warunków jakichkolwiek licencji ani dzia ania
jakichkolwiek produktów baz danych uzyskanych bezpo rednio
od innego dostawcy oraz (iv) odpowiedzialno
za obs ug i
utrzymanie ka dego produktu bazy danych uzyskanego od
innego dostawcy spoczywa na Licencjobiorcy, a SAP nie ma
adnych zobowi za w tym zakresie.
3.5
Pass-Through Terms
3.5
Przekazane warunki
Use of third party database products and address directories
may be subject to additional terms and conditions required by
SAP’s suppliers.Such additional terms and conditions are set
forth in Exhibit 4, “Pass-Through Terms for Third Party
Databases” and Exhibit 5 “Pass-Through Terms for Address
Directories,” respectively.
3.6
Open Source Software
Korzystanie z produktów baz danych i katalogów adresów
innego producenta mo e podlega dodatkowym warunkom
wymaganym przez dostawców SAP. Takie dodatkowe warunki
zosta y przedstawione odpowiednio w Za czniku 4 „Przekazane
warunki zwi zane z bazami danych innego producenta” oraz
Za czniku 5 „Przekazane warunki zwi zane z katalogami
adresów”.
3.6
Applicable specific conditions related to certain open source
products made available by SAP are part of the applicable
product documentation and/or delivered with the Software as a
“README” file and apply to Licensee’s use of any such open
source products.The definition of open source can be found
under www.opensource.org/.
3.7
SAP Best Practices
Obowi zuj ce warunki specjalne zwi zane z pewnymi
produktami typu open source udost pnianymi przez SAP
stanowi cz
odpowiedniej dokumentacji produktu i/lub s
dostarczane wraz z Oprogramowaniem jako plik „README”
oraz dotycz korzystania z takich produktów typu open source
przez Licencjobiorc . Definicj poj cia open source mo na
znale pod adresem www.opensource.org/.
3.7
Software Packages may be delivered with settings and master
data that have been pre-configured to address the requirements
of a specific industry sector or country (SAP Best
Practices).SAP Best Practices are not licensed for use on
productive systems.
3.8
SAP Tools
Function Modules
The Software may contain function modules, which are stored in
a function library. Some of these function modules carry a
release indicator for transfer into modified or newly created
software. Only these function modules may be transferred by
the Licensee into Modifications or Add-ons to the software. The
function modules may not be modified or decompiled unless
otherwise permitted under the Agreement.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Pakiety SAP Best Practices
Pakiety oprogramowania mog by dostarczane z ustawieniami
i danymi podstawowymi, które zosta y wst pnie skonfigurowane
w celu spe nienia wymaga okre lonego sektora bran y lub
kraju (pakiety SAP Best Practices). Pakiety SAP Best Practices
nie s licencjonowane do u ycia w systemach produkcyjnych.
3.8
The Software, particularly the ABAP Workbench and SAP
NetWeaver, contains software tools. Licensee may only use
these tools to program Modifications or to create Add-ons to the
SAP software in accordance with the Agreement. The tools may
not be transferred, either in whole or in part, into modified or
created software.
3.9
Oprogramowanie typu Open Source
Narz dzia firmy SAP
Oprogramowanie, a w szczególno ci rozwi zania ABAP
Workbench i SAP NetWeaver, zawiera narz dzia programowe.
Licencjobiorca mo e u ywa tych narz dzi wy cznie w celu
programowania Modyfikacji lub tworzenia Dodatków add-on do
oprogramowania SAP zgodnie z postanowieniami Umowy.
Narz dzi nie mo na przenosi , w ca ci ani w cz ci, do
zmodyfikowanego lub utworzonego oprogramowania.
3.9
Modu y funkcyjne
Oprogramowanie mo e zawiera modu y funkcyjne, które s
przechowywane w bibliotece funkcji. Niektóre z tych modu ów
funkcyjnych s oznaczone wska nikiem wersji, który umo liwia
ich przeniesienie do zmodyfikowanego lub nowo utworzonego
oprogramowania. Tylko te modu y funkcyjne mog
by
przenoszone przez Licencjobiorc do Modyfikacji lub Dodatków
add-on oprogramowania. Modu ów funkcyjnych nie wolno
modyfikowa ani dekompilowa , chyba e co innego stanowi
Umowa.
12
Exhibit 1 - Legacy SBOP and SBOP Software
Za cznik 1 — Poprzednie oprogramowanie SBOP i
Oprogramowanie SBOP
Legacy SBOP
Poprzednie oprogramowanie SBOP
Business Intelligence
Business Intelligence
SAP BusinessObjects BI Starter Package
Pakiet startowy SAP BusinessObjects BI
SAP BusinessObjects BI Package (CPU)
Pakiet SAP BusinessObjects BI (licencja na procesor)
SAP BusinessObjects BI Package (user)
Pakiet SAP BusinessObjects BI (licencja na u ytkownika)
SBOP
Oprogramowanie SBOP
Business Intelligence
Use Rights that do not require
a Named User license
Business Intelligence
BA&T SAP BusinessObjects BI
Suite (user)
Access platform services;
customize, personalize
dashboards, BI widgets, and user
profiles; view (i.e., refresh,
schedule, export, zoom, sort,
search, filter, drill, apply basic
formatting) against predefined
reports
Pakiet BA&T SAP
BusinessObjects BI (licencja na
ytkownika)
BA&T SAP BusinessObjects BI
Suite (Concurrent Session license
(“CS”))
Access platform services;
customize, personalize
dashboards, BI widgets, and user
profiles; view (i.e., refresh,
schedule, export, zoom, sort,
search, filter, drill, apply basic
formatting) against predefined
reports
Pakiet BA&T SAP
BusinessObjects BI (licencja sesji
jednoczesnej)
BA&T SAP BusinessObjects
Business Intelligence Platform
(user)
Access platform services and
view environment.
BA&T SAP BusinessObjects
Business Intelligence Platform (CS)
Access platform services and
view environment.
BA&T SAP BusinessObjects
Business Intelligence Platform
Mobile add-on (user)
View (i.e., refresh and interact)
Mobile-enabled content
BA&T SAP BusinessObjects
Business Intelligence Platform
Mobile add-on (CS)
View (i.e., refresh and interact)
Mobile-enabled content
BA&T SAP Crystal Reports (user)
BA&T SAP Crystal Reports (CS)
BA&T SAP BusinessObjects Web
Intelligence (user)
View (i.e., refresh and schedule)
reports
View (i.e., refresh and schedule)
reports
View (i.e., refresh, schedule,
export, zoom, sort, search, filter,
drill, apply basic formatting) a
predefined report
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Platforma BA&T SAP
BusinessObjects Business
Intelligence (licencja na
ytkownika)
Platforma BA&T SAP
BusinessObjects Business
Intelligence (licencja sesji
jednoczesnej)
Dodatek add-on dla urz dze
przeno nych dla platformy BA&T
SAP BusinessObjects Business
Intelligence (licencja na
ytkownika)
Dodatek add-on dla urz dze
przeno nych dla platformy BA&T
SAP BusinessObjects Business
Intelligence (licencja sesji
jednoczesnej)
BA&T SAP Crystal Reports
(licencja na u ytkownika)
BA&T SAP Crystal Reports
(licencja sesji jednoczesnej)
BA&T SAP BusinessObjects Web
Intelligence (licencja na
ytkownika)
Warunki korzystania, które nie
wymagaj licencji Nazwanego
ytkownika
Uzyskiwanie dost pu do us ug
platformy; dostosowywanie,
personalizacja kokpitów
mened erskich, wid etów BI i
profilów u ytkowników;
wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie,
stosowanie formatowania
podstawowego) wzgl dem
wst pnie zdefiniowanych raportów
Uzyskiwanie dost pu do us ug
platformy; dostosowywanie,
personalizacja kokpitów
mened erskich, wid etów BI i
profilów u ytkowników;
wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie,
stosowanie formatowania
podstawowego) wzgl dem
wst pnie zdefiniowanych raportów
Dost p do us ug platformy i
wy wietlanie rodowiska.
Dost p do us ug platformy i
wy wietlanie rodowiska.
Wy wietlanie (tj. od wie anie i
korzystanie z) zawarto ci, któr
mo na obs ugiwa za pomoc
urz dze przeno nych
Wy wietlanie (tj. od wie anie i
korzystanie z) zawarto ci, któr
mo na obs ugiwa za pomoc
urz dze przeno nych
Wy wietlanie (tj. od wie anie i
planowanie) raportów
Wy wietlanie (tj. od wie anie i
planowanie) raportów
Wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie, dr enie,
stosowanie formatowania
podstawowego) wst pnie
zdefiniowanego raportu
13
BA&T SAP BusinessObjects Web
Intelligence (CS)
View (i.e., refresh, schedule,
export, zoom, sort, search,
filter, drill, apply basic
formatting) a predefined report
BA&T SAP BusinessObjects Analysis
edition for OLAP (user)
View(i.e., refresh and interact)
documents
BA&T SAP BusinessObjects Analysis
edition for OLAP (CS)
View (i.e., refresh and interact)
documents
BA&T SAP BusinessObjects Analysis
edition for Office (user)
View (i.e., refresh and interact)
documents
BA&T SAP BusinessObjects Analysis
edition for Office (CS)
View (i.e., refresh and interact)
documents
BA&T SAP BusinessObjects
Dashboard (user)
View (i.e., refresh and interact)
dashboard models
BA&T SAP BusinessObjects
Dashboard (CS)
View (i.e., refresh and interact)
dashboard models
BA&T SAP BusinessObjects Explorer
(user)
View (i.e., search, view and
navigate) data sets
BA&T SAP BusinessObjects Explorer
(CS)
View (i.e., search, view and
navigate) data sets
BA&T SAP BusinessObjects Explorer
accelerated package (user)
View (i.e., search, view and
navigate) data sets
BA&T SAP BusinessObjects Explorer
accelerated package (CS)
View (i.e., search, view and
navigate) data sets
BA&T SAP BusinessObjects
Integration, version for ESRI GIS
software by APOS (CS)
BA&T SAP BusinessObjects
Integration, version for ESRI GIS
software by APOS (User)
BA&T SAP BusinessObjects
Predictive Workbench by IBM
View data from business
applications in a report,
analysis or dashboard (indirect
access)
View data from business
applications in a report,
analysis or dashboard (indirect
access)
Access platform services;
customize, personalize
dashboards, BI widgets, and
user profiles; view (i.e., refresh,
schedule, export, zoom, sort,
search, filter, drill, apply basic
formatting) against predefined
reports
Enterprise Information
Management
SAP BusinessObjects Operational
enterprise information mgmt package
SAP BusinessObjects Analytical
enterprise information mgmt package
BA&T SAP BusinessObjects Data
Services
BA&T SAP BusinessObjects
Information Steward
BA&T SAP BusinessObjects Web
Intelligence (licencja sesji
jednoczesnej)
BA&T SAP BusinessObjects
Analysis, wersja dla OLAP (licencja
na u ytkownika)
BA&T SAP BusinessObjects
Analysis, wersja dla OLAP (licencja
sesji jednoczesnej)
BA&T SAP BusinessObjects
Analysis, wersja dla pakietu Office
(licencja na u ytkownika)
BA&T SAP BusinessObjects
Analysis, wersja dla pakietu Office
(licencja sesji jednoczesnej)
BA&T SAP BusinessObjects
Dashboard (licencja na
ytkownika)
BA&T SAP BusinessObjects
Dashboard (licencja sesji
jednoczesnej)
BA&T SAP BusinessObjects
Explorer (licencja na u ytkownika)
BA&T SAP BusinessObjects
Explorer (licencja sesji
jednoczesnej)
BA&T SAP BusinessObjects
Explorer — pakiet przyspieszony
(licencja na u ytkownika)
BA&T SAP BusinessObjects
Explorer — pakiet przyspieszony
(licencja sesji jednoczesnej)
BA&T SAP BusinessObjects
Integration, version for ESRI GIS
software by APOS (licencja sesji
jednoczesnej)
BA&T SAP BusinessObjects
Integration, version for ESRI GIS
software by APOS (licencja na
ytkownika)
BA&T SAP BusinessObjects
Predictive Workbench by IBM
Wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie,
dr enie, stosowanie
formatowania podstawowego)
wst pnie zdefiniowanego raportu
Wy wietlanie dokumentów (tj.
od wie anie i korzystanie z nich)
Wy wietlanie dokumentów (tj.
od wie anie i korzystanie z nich)
Wy wietlanie dokumentów (tj.
od wie anie i korzystanie z nich)
Wy wietlanie dokumentów (tj.
od wie anie i korzystanie z nich)
Wy wietlanie (tj. od wie anie i
korzystanie z) modeli kokpitów
mened erskich
Wy wietlanie (tj. od wie anie i
korzystanie z) modeli kokpitów
mened erskich
Wy wietlanie zbiorów danych (tj.
wyszukanie, wy wietlanie i
nawigacja w ich obr bie)
Wy wietlanie zbiorów danych (tj.
wyszukanie, wy wietlanie i
nawigacja w ich obr bie)
Wy wietlanie zbiorów danych (tj.
wyszukanie, wy wietlanie i
nawigacja w ich obr bie)
Wy wietlanie zbiorów danych (tj.
wyszukanie, wy wietlanie i
nawigacja w ich obr bie)
Wy wietlanie danych z aplikacji
biznesowych w raporcie, analizie
lub kokpicie mened erskim
(dost p po redni)
Wy wietlanie danych z aplikacji
biznesowych w raporcie, analizie
lub kokpicie mened erskim
(dost p po redni)
Uzyskiwanie dost pu do us ug
platformy; dostosowywanie,
personalizacja kokpitów
mened erskich, wid etów BI i
profilów u ytkowników;
wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie,
dr enie, stosowanie
formatowania podstawowego)
wzgl dem wst pnie
zdefiniowanych raportów
Zarz dzanie danymi
przedsi biorstwa
View and drill down on
information, read-only access
to the application.
View and drill down on
information, read-only access
to the application.
View and drill down on
information, read-only access
to the application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Pakiet do zarz dzania danymi
przedsi biorstwa SAP
BusinessObjects Operational
Pakiet do zarz dzania danymi
przedsi biorstwa SAP
BusinessObjects Analytical
BA&T SAP BusinessObjects Data
Services
BA&T SAP BusinessObjects
Information Steward
Wy wietlanie i dr enie danych w
informacjach, dost p do aplikacji
w trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
informacjach, dost p do aplikacji
w trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
informacjach, dost p do aplikacji
w trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
14
BA&T SAP BusinessObjects
Information Steward Multi-Source
Integrators by MITI Add-on
BA&T SAP BusinessObjects Event
Insight
BA&T SAP BusinessObjects Data
Federator
BA&T SAP BusinessObjects Data
Integrator (DI)
BA&T SAP BusinessObjects Data
Quality Management (DQM)
BA&T SAP BusinessObjects DQM,
version for SAP Solutions
BA&T SAP BusinessObjects Data
Quality Management SDK
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
GRC
BA&T SAP BusinessObjects
Information Steward Multi-Source
Integrators by MITI Add-on
BA&T SAP BusinessObjects Event
Insight
BA&T SAP BusinessObjects Data
Fedarator
BA&T SAP BusinessObjects Data
Integrator (DI)
BA&T SAP BusinessObjects Data
Quality Management (DQM)
BA&T SAP BusinessObjects DQM,
wersja dla SAP Solutions
BA&T SAP BusinessObjects Data
Quality Management SDK
Zarz dzanie ryzykiem i
zgodno ci z przepisami (GRC)
BA&T SAP BusinessObjects Access
Control
Managers, executives and
auditors who receive alerts,
access reports and
dashboards. End users who
submit access requests or selfservices. Access request
approvers, certification reviews
and remediation actions.
BA&T SAP BusinessObjects
Access Control
BA&T SAP BusinessObjects Process
Control
Users who view reports &
analytics. Such as control
testing results, state of
‘compliance heath’ of the
organization reports, control –
risk coverage reports, or
reports on state of control
testing for a process or
organization.
BA&T SAP BusinessObjects
Process Control
BA&T SAP BusinessObjects Risk
Management
Users designated or acting as
a risk owner to review and test
assumptions and make
adjustments, user who utilize
the system for reports or
supporting audits
BA&T SAP BusinessObjects Risk
Management
BA&T SAP BusinessObjects GTS,
Export
BA&T SAP BusinessObjects GTS,
Import
BA&T SAP BusinessObjects GTS,
Restitution
BA&T SAP BusinessObjects GTS,
Trade Preferences
BA&T SAP BusinessObjects GTS,
Bundle
BA&T SAP BusinessObjects Goods
Movement with EMCS
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
BA&T SAP BusinessObjects GTS,
Export
BA&T SAP BusinessObjects GTS,
Import
BA&T SAP BusinessObjects GTS,
Restitution
BA&T SAP BusinessObjects GTS,
Trade Preferences
BA&T SAP BusinessObjects GTS,
Bundle
BA&T SAP BusinessObjects Goods
Movement with EMCS
Mened erowie, pracownicy
szczebla kierowniczego oraz
audytorzy, którzy otrzymuj
alerty, raporty dotycz ce dost pu
i kokpity mened erskie.
ytkownicy ko cowi, którzy
przesy aj
dania dost pu lub
dokonuj samodzielnej obs ugi.
Osoby zatwierdzaj ce dania
dost pu, przegl dy certyfikacyjne
i czynno ci naprawcze.
ytkownicy, którzy wy wietlaj
raporty i analityk . Takie jak
wyniki testowania kontrolnego jak
stan „zgodno ci” raportów
organizacji, raporty
sprawozdawcze dotycz ce
kontroli i ryzyka oraz raporty
dotycz ce stanu testów
kontrolnych procesu lub
organizacji.
ytkownicy wyznaczeni lub
dzia aj cy jako osoby
odpowiedzialne za ryzyko w celu
przeprowadzania przegl du,
testowania za
i
dokonywania korekt,
ytkownicy, którzy korzystaj z
systemu w celu sporz dzania
raportów i obs ugi audytów
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
15
BA&T SAP BusinessObjects GTS,
Sanction Party List Service
BA&T SAP Electronic Customs
Processing for AES (Automated
Export System)
BA&T SAP BusinessObjects
Electronic Invoicing for Brazil (NFE Inbound)
BA&T SAP BusinessObjects
Electronic Invoicing for Brazil (NFE Outbound)
BA&T SAP BusinessObjects
Sustainability Performance
Management
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application other than users
involved in the data-gathering
process who respond to
approval requests, enter
sustainability-related data
manually, and respond to
surveys/workflows received.
Maps to pre-configured roles of
approver, business
contributorand analyst
EPM
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
BA&T SAP BusinessObjects
Planning & Consolidation, version for
SAP NetWeaver (BPC)
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
BA&T SAP BusinessObjects
Planning, versionfor the Microsoft
Platform
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
BA&T SAP BusinessObjects
Consolidation, version for the
Microsoft Platform
BA&T SAP BusinessObjects
Consolidation, version for SAP
NetWeaver
BA&T SAP BusinessObjects
Planning & Consolidation, SAP
NetWeaver Platform Access
Component
BA&T SAP BusinessObjects
Planning & Consolidation, Microsoft
Platform Access Component
BA&T SAP BusinessObjects Strategy
Management
BA&T SAP BusinessObjects Spend
Performance Management
BA&T SAP BusinessObjects
Financial Information Management
(FIM)
BA&T SAP BusinessObjects
Intercompany
BA&T SAP BusinessObjects
Financial Consolidation
BA&T SAP Electronic Customs
Processing for AES (Automated
Export System)
BA&T SAP BusinessObjects
Electronic Invoicing for Brazil (NFE
— Inbound)
BA&T SAP BusinessObjects
Electronic Invoicing for Brazil (NFE
— Outbound)
BA&T SAP BusinessObjects
Sustainability Performance
Management
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, uzyskiwanie w trybie
tylko do odczytu dost pu do
aplikacji innego ni u ytkownicy
zaanga owani w proces zbierania
danych odpowiadaj cy na
dania zatwierdzenia, r czne
wprowadzanie danych
zwi zanych ze zrównowa onym
rozwojem i reagowanie na
otrzymane ankiety/przep ywy
prac. Przypisanie do wst pnie
skonfigurowanych ról osoby
zatwierdzaj cej, wspó pracownika
biznesowego i analityka
Zarz dzanie wydajno ci
przedsi biorstwa (EPM)
BA&T SAP BusinessObjects
Planning & Consolidation, version for
the Microsoft Platform (BPC)
BA&T SAP BusinessObjects
Planning, versionfor SAP NetWeaver
BA&T SAP BusinessObjects GTS,
Sanction Party List Service
Not Applicable
Not Applicable
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
BA&T SAP BusinessObjects
Planning & Consolidation, wersja
na platform firmy Microsoft (BPC)
BA&T SAP BusinessObjects
Planning & Consolidation, wersja
na platform SAP NetWeaver
(BPC)
BA&T SAP BusinessObjects
Planning, wersja na platform firmy
Microsoft
BA&T SAP BusinessObjects
Planning, wersja na platform SAP
NetWeaver
BA&T SAP BusinessObjects
Consolidation, wersja na platform
firmy Microsoft
BA&T SAP BusinessObjects
Consolidation, wersja na platform
SAP NetWeaver
BA&T SAP BusinessObjects
Planning & Consolidation, SAP
NetWeaver Platform Access
Component
BA&T SAP BusinessObjects
Planning & Consolidation, Microsoft
Platform Access Component
BA&T SAP BusinessObjects
Strategy Management
BA&T SAP BusinessObjects Spend
Performance Management
BA&T SAP BusinessObjects
Financial Information Management
(FIM)
BA&T SAP BusinessObjects
Intercompany
BA&T SAP BusinessObjects
Financial Consolidation
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Nie dotyczy
Nie dotyczy
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
16
BA&T SAP BusinessObjects
Profitability and Cost Management
BA&T SAP BusinessObjects Supply
Chain Performance Management
(SCPM)
BA&T SAP BusinessObjects
Disclosure Management
BA&T SAP BusinessObjects Notes
Management
View Profitability and Cost
Management data via MDX
connector
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
View and drill down on reports,
read-only access to the
application.
Mid Market solutions for Business
Intelligence
BA&T SAP BusinessObjects
Profitability and Cost Management
BA&T SAP BusinessObjects
Supply Chain Performance
Management (SCPM)
BA&T SAP BusinessObjects
Disclosure Management
BA&T SAP BusinessObjects Notes
Management
Wy wietlanie danych rozwi zania
Profitability and Cost
Management za po rednictwem
konektora MDX
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Wy wietlanie i dr enie danych w
raportach, dost p do aplikacji w
trybie tylko do odczytu.
Rozwi zania dla rednich
przedsi biorstw dotycz ce
Business Intelligence
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, standard package (user)
View (i.e. refresh, schedule,
export, zoom, sort, search,
filter, drill, apply basic
formatting) against a
predefined report.
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, pakiet standardowy (licencja na
ytkownika)
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, version with data integration
(user)
View (i.e. refresh, schedule,
export, zoom, sort, search,
filter, drill, apply basic
formatting) against a
predefined report.
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, wersja z funkcj integracji
danych (licencja na u ytkownika)
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, version with data management
(user)
View (i.e., refresh, schedule,
export, zoom, sort, search,
filter, drill, apply basic
formatting) against a
predefined report.
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, wersja z funkcj zarz dzania
danymi (licencja na u ytkownika)
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, standard package (CS)
View (i.e., refresh, schedule,
export, zoom, sort, search,
filter, drill, apply basic
formatting) against a
predefined report.
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, pakiet standardowy (licencja
sesji jednoczesnej)
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, version with data integration (CS)
View (i.e., refresh, schedule,
export, zoom, sort, search,
filter, drill, apply basic
formatting) against a
predefined report.
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, wersja z funkcj integracji
danych (licencja sesji jednoczesnej)
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, version with data management
(CS)
View (i.e., refresh, schedule,
export, zoom, sort, search,
filter, drill, apply basic
formatting) against a
predefined report.
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, wersja z funkcj zarz dzania
danymi (licencja sesji jednoczesnej)
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, standard package NUL add-on
View (i.e., refresh, schedule,
export, zoom, sort, search,
filter, drill, apply basic
formatting) against a
predefined report.
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, pakiet standardowy, dodatkowa
licencja NUL
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie,
dr enie, stosowanie
formatowania podstawowego)
wzgl dem wst pnie
zdefiniowanego raportu.
Wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie,
dr enie, stosowanie
formatowania podstawowego)
wzgl dem wst pnie
zdefiniowanego raportu.
Wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie,
dr enie, stosowanie
formatowania podstawowego)
wzgl dem wst pnie
zdefiniowanego raportu.
Wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie,
dr enie, stosowanie
formatowania podstawowego)
wzgl dem wst pnie
zdefiniowanego raportu.
Wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie,
dr enie, stosowanie
formatowania podstawowego)
wzgl dem wst pnie
zdefiniowanego raportu.
Wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie,
dr enie, stosowanie
formatowania podstawowego)
wzgl dem wst pnie
zdefiniowanego raportu.
Wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie,
dr enie, stosowanie
formatowania podstawowego)
wzgl dem wst pnie
zdefiniowanego raportu.
17
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, version with data integration NUL
add-on
View (i.e., refresh, schedule,
export, zoom, sort, search,
filter, drill, apply basic
formatting) against a
predefined report.
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, wersja z funkcj integracji
danych, dodatkowa licencja NUL
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, version with data
managementNUL add-on
View (i.e., refresh, schedule,
export, zoom, sort, search,
filter, drill, apply basic
formatting) against a
predefined report.
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI, wersja z funkcj zarz dzania
danymi, dodatkowa licencja NUL
BA&T SAP BusinessObjects Edge BI
Publishing Add-On
View (i.e., refresh, schedule,
export, zoom, sort, search,
filter, drill, apply basic
formatting) against a
predefined report.
BA&T SAP BusinessObjects Edge
BI Publishing Add-On
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie,
dr enie, stosowanie
formatowania podstawowego)
wzgl dem wst pnie
zdefiniowanego raportu.
Wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie,
dr enie, stosowanie
formatowania podstawowego)
wzgl dem wst pnie
zdefiniowanego raportu.
Wy wietlanie (tj. od wie anie,
planowanie, eksportowanie,
powi kszanie, sortowanie,
wyszukiwanie, filtrowanie,
dr enie, stosowanie
formatowania podstawowego)
wzgl dem wst pnie
zdefiniowanego raportu.
18
Exhibit 2 - Named User Metrics and Package Metrics
Za cznik 2 — Metryki Nazwanych U ytkowników i Metryki Pakietów
Metrics Used with Named Users
Metryki u ywane w odniesieniu do Nazwanych U ytkowników
SAP Application Developer User is a Named User authorized to access
the development tools provided with the licensed Software for the purpose
of making Modifications and/or Add-ons to the licensed Software and also
includes the rights granted under the SAP NetWeaver Developer User and
SAP Application Employee User.
ytkownik SAP Application Developer User to Nazwany U ytkownik
uprawniony do uzyskiwania dost pu do narz dzi programistycznych
dostarczonych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem w celu
wprowadzania do niego Modyfikacji i/lub Dodatków add-on, a tak e
posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP NetWeaver
Developer User i SAP Application Employee User.
SAP Application Business Expert Useris a Named User authorized to
perform all roles supported by SBOP (excluding the right to make
Modifications and/or Add-ons toSBOP) and also includes the rights
granted under the SAP Application Professional User.
ytkownik SAP Application Business Expert Userto Nazwany
ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za
pomoc
Oprogramowania SBOP (z wy czeniem uprawnie
do
modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on do Oprogramowania
SBOP), a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP
Application Professional User.
SAP Application Professional User is a Named User authorized to
perform operational related and system administration / management roles
supported by the licensed Software (excluding SBOP) and also includes
the rights granted under the SAP Application Limited Professional User.
ytkownik SAP Application Professional User to Nazwany
ytkownik uprawniony do wykonywania ról operacyjnych oraz
zwi zanych z administrowaniem i zarz dzaniem systemem obs ugiwanych
za pomoc
licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem
Oprogramowania SBOP), a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na
mocy licencji SAP Application Limited Professional User.
SAP Application Limited Professional User is a Named User authorized
to perform limited operational roles supported by the licensed Software
(excluding SBOP) and also includes the rights granted under the SAP
Application Business Information User. The license agreement has to
define in detail the limited use rights being performed by such Limited
Professional User.
ytkownik SAP Application Limited Professional User to Nazwany
ytkownik uprawniony do wykonywania ograniczonych czynno ci
operacyjnych
obs ugiwanych
za
pomoc
licencjonowanego
Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), a tak e
posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application
Business Information User. Ograniczone uprawnienia do u ywania
wykonywane przez takiego u ytkownika Limited Professional User
powinny by szczegó owo okre lone w umowie licencyjnej.
SAP Application Business Information Useris a Named User
authorized to Use (excluding the right to modify and/or customize)
standard and interactive reports delivered with licensed Legacy SBOP,
and reports created through Use of licensed Legacy SBOP by
appropriately licensed Named Users, solely for such individual's own
purposes and not for or on behalf of other individuals.Each SAP
Application Business Information User also includes the rights granted
under the SAP Application Employee User.
ytkownik SAP Application Business Information User to Nazwany
ytkownik uprawniony do u ywania (z wy czeniem uprawnie do
modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych
raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Poprzednim
oprogramowaniem SBOP oraz raportów utworzonych w ramach u ywania
licencjonowanego Poprzedniego oprogramowania SBOP przez obj tych
ciw licencj Nazwanych U ytkowników wy cznie dla w asnych
celów tego u ytkownika, a nie dla innych osób lub w ich imieniu. Ka dy
ytkownik SAP Application Business Information User posiada tak e
uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Employee User.
SAP Application Employee User is a Named User authorized to perform
the following roles supported by the licensed Software (excluding SBOP),
all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of
other individuals: (i) Use (excluding the right to modify and/or customize)
standard and interactive reports delivered with the licensed Software, (ii)
travel planning / expense reporting self-services, (iii) perform procurement
self-services, and (iv) room reservation self-services. Each SAP
Application Employee User also includes the rights granted under the SAP
E-Recruiting User, SAP Learning User and the SAP Application ESS User.
ytkownik SAP Application Employee User to Nazwany U ytkownik
uprawniony do wykonywania nast puj cych ról obs ugiwanych za pomoc
licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania
SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich
imieniu: (i) u ywania (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub
dostosowywania) standardowych i interaktywnych raportów dostarczanych
wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem, (ii) samodzielnej obs ugi w
zakresie planowania podró y i raportowania wydatków, (iii) samodzielnej
obs ugi w zakresie zaopatrzenia, (iv) samodzielnej obs ugi w zakresie
rezerwacji pokoju. Ka dy u ytkownik SAP Application Employee User
posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP E-Recruiting
User, SAP Learning User oraz SAP Application ESS User.
SAP Application Employee Self-Service User is a Named User
authorized to perform the HR self-services role of employee time and
attendance entry supported by the licensed Software (excluding SBOP),
all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of
other individuals. Each SAP Application ESS User also includes the rights
granted under the SAP Application Employee Self-Service Core User and
the SAP Human Capital Performance Management User.
ytkownik SAP Application Employee Self-Service User to Nazwany
ytkownik uprawniony do samodzielnego wykonywania czynno ci
zwi zanych z zarz dzaniem zasobami ludzkimi: wprowadzania czasu
pracy i informacji o obecno ci pracownika, obs ugiwanych za pomoc
licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania
SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich
imieniu. Ka dy u ytkownik SAP Application ESS User posiada tak e
uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Employee SelfService Core User oraz SAP Human Capital Performance Management
User.
SAP Application Employee Self-Service Core Useris a Named User
authorized to perform the following HR self-services roles supported by the
licensed Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s own
purpose and not for or on behalf of other individuals: (i) employee records
maintenance, (ii) employee directory (iii) benefits and payment, and (iv)
leave management. Further, an ESS Core User is also authorized to
access “Non-SAP Content” that resides on Licensee’s “SAP Portal”, so
long as accessing such Non-SAP Content does not require or result in any
Use of the licensed Software (beyond access to such Non-SAP Content as
it resides on Licensee’s SAP Portal). As used in this ESS Core User
definition, (i) “Non-SAP Content” means information created through no
ytkownik SAP Application Employee Self-Service Core User to
Nazwany U ytkownik uprawniony do samodzielnego wykonywania
nast puj cych czynno ci zwi zanych z zarz dzaniem zasobami ludzkimi,
obs ugiwanych za pomoc
licencjonowanego Oprogramowania (z
wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a
nie dla innych osób lub w ich imieniu: (i) utrzymywania rekordów
pracownika, (ii) obs ugi katalogu pracownika, (iii) us ug zwi zanych ze
wiadczeniami dodatkowymi i p atno ciami oraz (iv) zarz dzania urlopami.
Ponadto U ytkownik ESS Core User jest tak e uprawniony do
uzyskiwania dost pu do „Zawarto ci niezwi zanej z rozwi zaniem SAP”
znajduj cej si w „Portalu SAP” Licencjobiorcy, je li uzyskiwanie dost pu
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
19
Use of the licensed Software and (ii) “SAP Portal” means any portal
created by Licensee Using SAP Enterprise Portal Software (as provided
with the licensed SAP NetWeaver Software) which provides appropriately
licensed Named Users a common access point by which to Use licensed
SAP Software.
do takiej Zawarto ci niezwi zanej z rozwi zaniem SAP nie wymaga
adnego u ycia licencjonowanego Oprogramowania ani nie prowadzi do
takiego u ycia (poza dost pem do takiej Zawarto ci niezwi zanej z
rozwi zaniem SAP znajduj cej si w Portalu SAP Licencjobiorcy). Terminy
yte w niniejszej definicji u ytkownika ESS Core User maj nast puj ce
znaczenia: (i) „Zawarto
niezwi zana z rozwi zaniem SAP” oznacza
informacje utworzone bez u ycia licencjonowanego Oprogramowania oraz
(ii) „Portal SAP” oznacza dowolny portal utworzony przez Licencjobiorc z
wykorzystaniem oprogramowania SAP Enterprise Portal (dostarczonego
wraz z licencjonowanym oprogramowaniem SAP NetWeaver)
zapewniaj cy Nazwanym U ytkownikom obj tym w ciw
licencj
powszechny punkt dost pu, za pomoc którego mog oni u ywa
licencjonowanego Oprogramowania SAP.
SAP Application HANA Administrator Useris a Named User authorized
to perform all roles supported by licensed HANASoftware (excluding the
right to make Modifications and/or Add-ons)where Used solely in
conjunction withNon-SAP Applications, and includes the rights granted
under the SAP HANA Application ViewerUser.
ytkownik SAP Application HANA Administrator Userto Nazwany
ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za
pomoc
licencjonowanego Oprogramowania HANA (z wy czeniem
uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków), o ile
ywane jest wy cznie w po czeniu z aplikacjami producentów innych
ni SAP, a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP
Application HANA Viewer User.
SAP Application Standalone HANA Administrator User is a Named
User authorized to perform all roles supported byHANASoftwarelicensed
for Standalone Use(excluding the right to make Modifications and/or Addons)where used solely in conjunction withspecificapplication(s)that
arelicensed SAP Proprietary Information(also contractually restricted for
Standalone Use) andthat do not otherwiseby themselvesrequire an SAP
Named User license and/or Non-SAP Applications used solely in a
Standalone Use manner subject to thecontractual Standalone Use
restriction, and includes the rights granted under the SAP HANA
Standalone ViewerUser.
ytkownik SAP Application Standalone HANA Administrator User to
Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról
obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania HANA licencjonowanego do
ycia samodzielnego (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub
wprowadzania dodatków add-on), o ile u ywane jest wy cznie w
po czeniu z konkretnymi aplikacjami, które s
licencjonowanymi
Informacjami zastrze onymi SAP (równie ograniczonym w umowie do
ycia samodzielnego) i które nie wymagaj
licencji Nazwanego
ytkownika SAP i/lub z aplikacjami producentów innych ni SAP (z
zastrze eniem ograniczenia do U ycia samodzielnego), a tak e
posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP HANA
Standalone Viewer User.
SAP ApplicationHANA Viewer Useris a Named Userauthorized to Use
the licensed HANA Software to enable report reading and viewing
functions solely in conjunction with Non-SAP Applications.
ytkownik SAP Application HANA Viewer User to Nazwany
ytkownik
upowa niony
do
u ywania
licencjonowanego
Oprogramowania HANA w celu uruchamiania funkcji odczytu i
wy wietlania raportów wy cznie w po czeniu z aplikacjami producentów
innych ni SAP.
SAP Application Standalone HANA ViewerUseris a Named
Userauthorized to Use the HANA Softwarelicensed for Standalone Use to
enable report reading and viewing functions solely in conjunction
withapplication(s)that arelicensed Software or Third Party Software (also
contractually restricted for Standalone Use) andthat do not otherwiseby
themselvesrequire an SAP Named User license and/or Non-SAP
Applications used solely in a Standalone Use manner (subject to
thecontractual Standalone Use restriction).
ytkownik SAP Application Standalone HANA Viewer User to
Nazwany U ytkownik upowa niony do u ywania Oprogramowania HANA
licencjonowanego do U ycia samodzielnego w celu uruchamiania funkcji
odczytu i wy wietlania raportów wy cznie w po czeniu z aplikacjami,
które s licencjonowanym Oprogramowaniem lub Oprogramowaniem
innego producenta (równie ograniczonym w umowie do U ycia
samodzielnego) i które nie wymagaj licencji Nazwanego U ytkownika
SAP i/lub z aplikacjami producentów innych ni SAP (z zastrze eniem
ograniczenia do U ycia samodzielnego).
SAP Application HANA Administrator Upgrade Useris a Named
Userauthorized to perform all roles supported by licensed HANASoftware
(excluding the right to make Modifications and/or Add-ons)where Used
solely in conjunction withNon-SAP Applicationsprovided such Named User
is also an individual licensed from SAP as an SAP Application HANA
Viewer User and both such Users are licensed for the same runtime
database, if any. If receiving support under the license agreement,
Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this
User and the underlying SAP Application HANA Viewer User for so long
as Licensee continues to receive support under the license agreement.
ytkownik SAP Application HANA Administrator Upgrade User to
Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról
obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania HANA (z
wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków
add-on), o ile u ywane jest wy cznie w po czeniu z aplikacjami
producentów innych ni SAP, pod warunkiem, e taki Nazwany
ytkownik posiada równie licencj SAP Application HANA Viewer User
uzyskan od firmy SAP oraz e obu tych licencji u ytkowników udzielono
w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li
ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na
mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w
pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika
oraz podstawowego u ytkownika SAP Application HANA Viewer User
przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy
licencyjnej.
SAP Application Standalone HANA Administrator Upgrade User is a
Named
Userauthorized
to
perform
all
roles
supported
byHANASoftwarelicensed for Standalone Use(excluding the right to make
Modifications and/or Add-ons) where used solely in conjunction
withspecificapplication(s)that arelicensed Software or Third Party Software
(also contractually restricted for Standalone Use) andthat do not
otherwiseby themselvesrequire an SAP Named User license and/or NonSAP Applications used solely in a Standalone Use manner subject to
thecontractual Standalone Use restrictionprovided such Named User is
also an individual licensed from SAP as an SAP Application Standalone
HANA Viewer User and both such Users are licensed for the same runtime
database, if any. If receiving support under the license agreement,
ytkownik SAP Application Standalone HANA Administrator
Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania
wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc
Oprogramowania HANA
licencjonowanego do U ycia samodzielnego(z wy czeniem uprawnie do
modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on), o ile u ywane jest
wy cznie w po czeniu z konkretnymi aplikacjami, które s
licencjonowanym Oprogramowaniem lub Oprogramowaniem innego
producenta (równie ograniczonym w umowie do U ycia samodzielnego) i
które nie wymagaj licencji Nazwanego U ytkownika SAP, i/lub z
aplikacjami producentów innych ni SAP (z zastrze eniem ograniczenia
do U ycia samodzielnego), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik
posiada równie licencj SAP Application Standalone HANA Viewer User
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
20
Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this
User and the underlying SAP Application Standalone HANA Viewer User
for so long as Licensee continues to receive support under the license
agreement.
uzyskan od firmy SAP oraz e obu tych licencji u ytkowników udzielono
w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li
ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na
mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w
pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika
oraz podstawowego u ytkownika SAP Application Standalone HANA
Viewer User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na
mocy umowy licencyjnej.
SAP Application Business Expert Upgrade Useris a Named User
authorized to perform all roles supported by SBOP (excluding the right to
make Modifications and/or Add-ons toSBOP) provided such Named User
is also an individual licensed from SAP as an SAP Application
Professional User and both such Users are licensed for the same runtime
database, if any. If receiving support under the license agreement,
Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this
User and the underlying SAP Application Professional User for so long as
Licensee continues to receive support under the license agreement.
ytkownik SAP Application Business Expert Upgrade User to
Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról
obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania SBOP (z wy czeniem
uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on do
OprogramowaniaSBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik
posiada równie licencj SAP Application Professional User uzyskan od
SAP oraz e obu tych licencji u ytkowników udzielono w odniesieniu do tej
samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W
przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej
Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie
techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego
ytkownika SAP Application Professional User przez ca y okres
otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej.
SAP Application Business Analytics Professional Useris a Named
User authorized to perform all roles supported by SBOP (excluding the
right to make Modifications and/or Add-ons to SBOP) and includes the
rights granted under the SAP Application BI Limited User.For purposes of
clarification, an SAP Application Business Analytics Professional User may
extract data from any data source into SBOP and/or push data out of
SBOP into any data source provided Licensee has secured an appropriate
license for all such data source(s) (albeit an additional SAP Named User
license will not be required solely for the one-way extraction of data into
SBOP where the data source is non-SBOP Software and/or third party
software licensed from SAP).
ytkownik SAP Application Business Analytics Professional Userto
Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról
obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania SBOP (z wy czeniem
uprawnie
do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków do
Oprogramowania SBOP), a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na
mocy licencji SAP Application BI Limited User. Dla celów wyja nienia,
ytkownik SAP Application Business Analytics Professional User mo e
dokonywa
ekstrakcji danych z dowolnego
ród a danych do
Oprogramowania SBOP i/lub przekazywa dane z Oprogramowania
SBOP do dowolnego ród a danych, pod warunkiem, e Licencjobiorca
uzyska odpowiedni licencj na wszystkie takie ród a danych (jednak
dodatkowa licencja Nazwanego U ytkownika SAP nie jest wymagana tylko
w przypadku jednostronnej ekstrakcji danych do Oprogramowania SBOP,
gdy
ród o danych nie jest Oprogramowaniem SBOP i/lub
Oprogramowaniem innego producenta licencjonowanym przez firm SAP).
SAP Application Business Analytics Professional Upgrade User is a
Named User authorized to perform all roles supported by SBOP (excluding
the right to make Modifications and/or Add-ons to SBOP) provided such
Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP
Application BI Limited User and both such Users are licensed for the same
runtime database, if any. If receiving support under the license agreement,
Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this
User and the underlying SAP Application BI Limited User for so long as
Licensee continues to receive support under the license agreement.For
purposes of clarification, an SAP Application Business Analytics
Professional Upgrade User may extract data from any data source into
SBOP and/or push data out of SBOP into any data source provided
Licensee has secured an appropriate license for all such data source(s)
and such Use is otherwise in accord with the terms of the Agreement
(albeit an additional SAP Named User license will not be required solely
for the one-way extraction of data into SBOP where the data source is
non-SBOP Software and/or Third Party Software licensed from SAP).
ytkownik SAP Application Business Analytics Professional Upgrade
User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról
obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania SBOP (z wy czeniem
uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on do
Oprogramowania SBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik
posiada równie licencj SAP Application BI Limited User uzyskan od firmy
SAP oraz e obu tych licencji u ytkowników udzielono w odniesieniu do tej
samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W
przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej
Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie
techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego
ytkownika SAP Application BI Limited User przez ca y okres otrzymywania
wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej.Dla celów wyja nienia,
ytkownik SAP Application Business Analytics Professional Upgrade User
mo e dokonywa ekstrakcji danych z dowolnego ród a danych do
Oprogramowania SBOP i/lub przekazywa dane z Oprogramowania SBOP
do dowolnego ród a danych, pod warunkiem, e Licencjobiorca uzyska
odpowiedni licencj na wszystkie takie ród a danych i takie U ytkowanie
jest pod innymi wzgl dami zgodne z warunkami Umowy (jednak dodatkowa
licencja Nazwanego U ytkownika SAP nie jest wymagana tylko w przypadku
jednostronnej ekstrakcji danych do Oprogramowania SBOP, gdy ród o
danych nie jest Oprogramowaniem SBOP i/lub Oprogramowaniem innego
producenta licencjonowanym przez SAP).
SAP Application BI Limited Useris a Named User who is solely
authorized to Use one (1) of the following SBOP components, subject to
each SBOP component being licensed:(i) Mobile Designer, (ii) Crystal
Reports Designer, (iii) WEB Intelligence Designer, (iv) Explorer Designer,
(v) Dashboard Designer, (vi) SAP BusinessObjects Analysis software
edition for OLAP, or (vii) SAP BusinessObjects Analysis software edition
for Microsoft Office.For purposes of clarification, an SAP Application BI
Limited User may extract data from any data source into one (1) of the
stated SBOP components (where licensed) and/or push data out of one
(1) of the stated SBOP components (where licensed) into any data source
provided Licensee has secured an appropriate license for all such data
source(s) (albeit an additional SAP Named User license will not be
required solely for the one-way extraction of data into one (1) of the stated
SBOP components where the data source is non-SBOP Software and/or
Third Party Software licensed from SAP).
ytkownik SAP Application BI Limited Userto Nazwany U ytkownik
uprawniony do u ywania jednego (1) z nast puj cych sk adników
Oprogramowania SBOP pod warunkiem licencjonowania ka dego ze
sk adników Oprogramowania SBOP: (i) Mobile Designer, (ii) Crystal
Reports Designer, (iii) WEB Intelligence Designer, (iv) Explorer Designer,
(v) Dashboard Designer, (vi) oprogramowanie SAP BusinessObjects
Analysis, wersja dla OLAP oraz (vii) oprogramowanie SAP
BusinessObjects Analysis, wersja dla pakietu Microsoft Office. Dla celów
wyja nienia, u ytkownik SAP Application BI Limited User mo e
dokonywa ekstrakcji danych z dowolnego ród a danych do jednego (1) z
wymienionych sk adników Oprogramowania SBOP (licencjonowanego)
i/lub przekazywa dane z jednego (1) z wymienionych sk adników
Oprogramowania SBOP (licencjonowanych) do dowolnego ród a danych,
pod warunkiem, e Licencjobiorca uzyska odpowiedni licencj na
wszystkie takie ród a danych (jednak dodatkowa licencja Nazwanego
ytkownika SAP nie jest wymagana tylko w przypadku jednostronnej
21
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
ekstrakcji danych do jednego (1) ze sk adników Oprogramowania SBOP,
gdy
ród o danych nie jest Oprogramowaniem SBOP i/lub jest
Oprogramowaniem innego producenta licencjonowanym przez SAP).
SAP Application Standalone Business Analytics Professional Useris
a Named User authorized to perform all roles supported by SBOP
(excluding the right to make Modifications and/or Add-ons to SBOP)
licensed for Standalone Use and also includes the rights granted under the
SAP Application Standalone BI Limited User.
ytkownik SAP Application Standalone Business Analytics
Professional User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania
wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania SBOP (z
wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków
add-on do Oprogramowania SBOP) licencjonowanego do U ycia
samodzielnego, a tak e posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy
licencji SAP Application Standalone BI Limited User.
SAP Application Standalone BI Limited Useris a Named User who is
solely authorized to Use one (1) of the following SBOP components,
subject to each SBOP component being licensed for Standalone Use:(i)
Mobile Designer, (ii) Crystal Reports Designer, (iii) WEB Intelligence
Designer, (iv) Explorer Designer, (v) Dashboard Designer, (vi) SAP
BusinessObjects Analysis software edition for OLAP, or (vii) SAP
BusinessObjects Analysis software edition for Microsoft Office.The SAP
Application Standalone BI Limited User also includes the rights granted
under the SAP Application Business Information Viewer User.
ytkownik SAP Application Standalone BI Limited User to Nazwany
ytkownik uprawniony wy cznie do u ywania jednego (1) z
nast puj cych sk adników Oprogramowania SBOP pod warunkiem
licencjonowania ka dego ze sk adników Oprogramowania SBOP do
ycia samodzielnego: (i) Mobile Designer, (ii) Crystal Reports Designer,
(iii) WEB Intelligence Designer, (iv) Explorer Designer, (v) Dashboard
Designer, (vi) oprogramowanie SAP BusinessObjects Analysis, wersja dla
OLAP oraz (vii) oprogramowanie SAP BusinessObjects Analysis, wersja
dla pakietu Microsoft Office. Ka dy u ytkownik SAP Application
Standalone BI Limited User posiada tak e uprawnienia przyznane na
mocy licencji SAP Application Business Information Viewer User.
SAP Application Business Information Viewer User is a Named User
authorized to Use (excluding the right to modify and/or customize)
standard and interactive reports delivered with licensed Legacy SBOP,
and reports created through Use of licensed Legacy SBOP by
appropriately licensed Named Users, solely for such individual's own
purposes and not for or on behalf of other individuals.
ytkownik SAP Application Business Information Viewer Userto
Nazwany U ytkownik uprawniony do u ywania (z wy czeniem uprawnie
do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych
raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Poprzednim
oprogramowaniem SBOP oraz raportów utworzonych w ramach u ywania
licencjonowanego Poprzedniego oprogramowania SBOP przez obj tych
ciw licencj Nazwanych U ytkowników wy cznie dla w asnych
celów tego u ytkownika, a nie dla innych osób lub w ich imieniu.
SAP Learning User is a Named User who is authorized to access solely
the following learning solutions on SAP's price list, provided that those
learning solutions are licensed. A SAP Learning User is not entitled to
access other SAP solutions or solution components. The applicable
learning solutions offered by SAP comprise the following:
ytkownik SAP Learning User to Nazwany U ytkownik uprawniony do
uzyskiwania
dost pu
wy cznie
do
nast puj cych
rozwi za
szkoleniowych z cennika firmy SAP, pod warunkiem, e te rozwi zania
szkoleniowe s licencjonowane. U ytkownik SAP Learning User nie jest
uprawniony do uzyskiwania dost pu do innych rozwi za lub sk adników
rozwi za firmy SAP. Odpowiednie rozwi zania szkoleniowe oferowane
przez SAP obejmuj nast puj ce pozycje:
7002075 SAP Learning Solution
7003485 SAP Enterprise Learning Environment
7011740 SAP Workforce Performance Builder Producer
7011741 SAP Workforce Performance Builder Manager
7011742 SAP Workforce Performance Builder Navigator
7011743 SAP Workforce Performance Builder Desktop Edition
7011744SAP W orkforce Performance Builder Enterprise Edition
7009559 SAP Acrobat Connect Professional Learning by Adobe
7009558 SAP Acrobat Connect Professional Meeting by Adobe
7009560 SAP Productivity Pak by ANCILE - excl. North America
7002075 SAP Learning Solution
7003485 SAP Enterprise Learning Environment
7011740 SAP Workforce Performance Builder Producer
7011741 SAP Workforce Performance Builder Manager
7011742 SAP Workforce Performance Builder Navigator
7011743 SAP Workforce Performance Builder Desktop Edition
7011744SAP W orkforce Performance Builder Enterprise Edition
7009559 SAP Acrobat Connect Professional Learning by Adobe
7009558 SAP Acrobat Connect Professional Meeting by Adobe
7009560 SAP Productivity Pak by ANCILE — z wy czeniem Ameryki
Pó nocnej
7009561 SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE — z
wy czeniem Ameryki Pó nocnej
7009562 SAP Productivity Composer by ANCILE — z wy czeniem
Ameryki Pó nocnej
7009563 SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE — z
wy czeniem Ameryki Pó nocnej
7009639 SAP Productivity Pak by ANCILE — tylko Ameryka Pó nocna
7009640 SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE — tylko w
Ameryce Pó nocnej
7009641 SAP Productivity Composer by ANCILE — tylko w Ameryce
Pó nocnej
7009642 SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE —
tylko w Ameryce Pó nocnej
7009561 SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE - excl. North
America
7009562 SAP Productivity Composer by ANCILE - excl. North America
7009563 SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE - excl.
North America
7009639 SAP Productivity Pak by ANCILE - North America only
7009640 SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE - North
America only
7009641 SAP Productivity Composer by ANCILE - North America only
7009642 SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE - North
America only
SAP E-Recruiting Useris a Named User authorized to access the ERecruiting engine only. E-Recruiting Users are not entitled to access other
SAP solutions or solution components.
ytkownik SAP E-Recruiting User to Nazwany U ytkownik uprawniony
uzyskiwania dost pu wy cznie do mechanizmu E-Recruiting.
ytkownicy E-Recruiting nie s uprawnieni do uzyskiwania dost pu do
innych rozwi za lub sk adników rozwi za firmy SAP.
SAP Human Capital Performance Management Useris a Named User
authorized to access the licensed Software (excluding SBOP), all solely for
such individual’s own purpose and not for or on behalf of other individuals
to maintain: (i) employee appraisals, (ii) talent and skill profiles, and (iii)
profile match up.
ytkownik SAP Human Capital Performance Management Userto
Nazwany U ytkownik uprawniony do uzyskania dost pu do
licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania
SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich
imieniu w celu opracowania: (i) ocen pracowników, (ii) profili talentów i
umiej tno ci oraz (iii) dobierania profili.
SAP Manager Self-Service Useris a Named User authorized to perform
one or more of the following manager self-services related roles supported
ytkownik SAP Manager Self-Service Userto Nazwany U ytkownik
uprawniony do samodzielnego wykonywania jednej lub kilku czynno ci
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
do
22
by the licensed Software (excluding SBOP): (i) request administrative
changes using processes and forms contained within HCM, (ii) create
requisition requests and candidate assessments, (iii) perform talent
assessments and appraisals, (iv) plan and approve compensation, (v)
obtain an budget overviews, (vi) organize project management tasks, (vii)
perform planning tasks, (viii) approve travel requests and expenses, and
(ix) perform workflow tasks. SAP Manager Self-Service User also includes
the rights granted under the SAP Application Employee User.
zarz dzania
obs ugiwanych
za
pomoc
licencjonowanego
Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP): (i)
dania
zmian administracyjnych za pomoc procesów i formularzy w HCM, (ii)
tworzenia wniosków zg oszenia zapotrzebowania i ocen kandydatów, (iii)
wykonywanie ocen talentów, (iv) planowanie i zatwierdzanie
wynagrodzenia, (v) pozyskiwanie przegl dów bud etu, (vi) organizowanie
zada zarz dzania projektem, (vii) wykonywanie zada planowania, (viii)
zatwierdzanie wniosków w sprawie podró y i wydatków oraz (ix)
wykonywanie zada workflow. U ytkownik Manager Self-Service User
posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application
Employee User.
SAP Banking Useris a Named User solely authorized to access the
specified industry packages for banks. Banking Users are not entitled to
access other SAP solutions or solution components.
ytkownik SAP Banking User to Nazwany U ytkownik uprawniony
wy cznie do uzyskiwania dost pu do okre lonych pakietów bran owych
przeznaczonych dla banków. U ytkownicy Banking nie s uprawnieni do
uzyskiwania dost pu do innych rozwi za lub sk adników rozwi za SAP.
SAP Retail Store Useris a Named User working in Licensee’s retail store
as an associate who is solely authorized to perform non-managerial retail
store / point-of-sale related roles supported by the licensed Software
(excluding SBOP) and also includes the rights granted under the SAP
Application Employee User.
ytkownik SAP Retail Store User to Nazwany U ytkownik pracuj cy w
sklepie detalicznym Licencjobiorcy jako partner, który jest uprawniony
wy cznie
do
wykonywania
czynno ci
dotycz cych
sklepu
detalicznego/punktu
sprzeda y
niezwi zanych
z
zarz dzaniem
obs ugiwanych przez licencjonowane Oprogramowanie (z wy czeniem
oprogramowania SBOP), a tak e ma uprawnienia przyznane na mocy
licencji SAP Application Employee User.
SAP Logistics User is a Named User solely authorized to perform
following tasks for the applicable licensed Supply Chain Execution
Software:
ytkownik SAP Logistics User to Nazwany U ytkownik uprawniony
wy cznie do wykonywania nast puj cych zada
w zwi zku z
odpowiednim licencjonowanym Oprogramowaniem Supply Chain
Execution:
Transportation Management: Looking up a freight contract, tracking a
certain shipment and similar activities, update master data (rates, lanes,
locations), Transportation request entry, transportation planning on,
responding to RFP (request for proposal) for tendering, Event
Management (EM) confirmation, charge calculation verification and
similar activities.
Zarz dzanie transportem: sprawdzanie umowy frachtowej, ledzenie
okre lonej wysy ki i podobne czynno ci, aktualizacja danych
podstawowych
(taryf,
szlaków
transportowych,
lokalizacji),
wprowadzania
da
us ugi transportowej, planowanie us ugi
transportowej, odpowiadanie na zapytanie ofertowe do przetargu,
potwierdzenie w module Event Management (EM), pobieranie op at za
weryfikacj kalkulacji i podobne czynno ci.
Warehouse Management:Confirm goods receipts and putaway,
deconsolidation at goods receipt, picking at pick points, stock
movements including replenishment, production stagingand enter
physical inventory counts, packing or confirming VAS (value added
services) This is valid for employees that are working with Radio
Frequency mobile devices as well as for employees that are executing
operational activities similar to those stated above.
Zarz dzanie magazynem: potwierdzanie przyj cia i od enia towaru,
dekonsolidacja przy przyj ciu towaru, pobieranie w punktach pobrania,
przesuni cia magazynowe, w tym uzupe nienia stanu, rozplanowanie
produkcji oraz wprowadzanie stanów magazynowych, pakowanie i
potwierdzanie us ug o warto ci dodanej (VAS). Dotyczy to pracowników
ywaj cych urz dze mobilnych o cz stotliwo ci radiowej oraz
pracowników wykonuj cych czynno ci podobne do wymienionych
powy ej.
Product and Item Traceability: Viewing a serialized and/or any tracked
object on ad hoc basis, such as querying its current or past location or
ascertaining product genealogy. User accessing product traceability
solutions on an ad hoc basis to report goods movement or view
traceability reports.
ledzenie produktu i pozycji: dora ne uzyskiwanie widoku obiektu z
numerem seryjnym i/lub obiektu ledzonego, na przyk ad wprowadzanie
zapytania dotycz cego bie cej lub przesz ej lokalizacji obiektu lub
ustalanie genealogii produktu. U ytkownik uzyskuj cy dora ny dost p
do rozwi za zwi zanych ze ledzeniem produktu w celu zg aszania
ruchu materia owego lub wy wietlania raportów dotycz cych ledzenia.
For Licensee employees, the SAP Logistics User also includes the rights
granted under the SAP Application Employee User.
W przypadku pracowników Licencjobiorcy u ytkownik SAP Logistics User
posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application
Employee User.
SAP Shop Floor Useris a Named User working in Licensee’s production
facilities who is solely authorized to perform one or more of the following
roles supported by the licensed Software: (i) display work instructions, and
document activities and operations, (ii) confirm goods receipts, goods
issues and stock movements, (iii) enter production order confirmations, (iv)
record product or production information,e.g. quality inspection results or
plant/process/equipment data, (v) enter production issues and related
service requests, and (vi) submit purchase requisitions for tools, spare
parts for production equipment, etc. and (vii) reporting or dashboarding
related to items (i)-( vi). SAP Shop Floor also includes the rights granted
under the SAP Application Employee User and SAP Application
Visualization User.
ytkownik SAP Shop Floor User to Nazwany U ytkownik pracuj cy w
zak adach produkcyjnych Licencjobiorcy, który jest uprawniony wy cznie
do wykonywania jednej lub kilku nast puj cych ról obs ugiwanych za
pomoc licencjonowanego Oprogramowania: (i) wy wietlania instrukcji
zwi zanych z prac oraz czynno ci i operacji zwi zanych z dokumentami,
(ii) potwierdzania odbioru i wydania towarów oraz przesuni zapasów, (iii)
wprowadzania potwierdze
realizacji zamówie
produkcyjnych, (iv)
rejestrowania informacji dotycz cych produktu lub produkcji, np. wyników
kontroli jako ci lub danych zwi zanych z zak adem/procesem/sprz tem,
(v) wprowadzania kwestii dotycz cych produkcji oraz powi zanych da
obs ugi serwisowej, oraz (vi) sk adania zamówie na narz dzia, cz ci
zamienne do wyposa enia produkcyjnego itp. oraz (vii) zg aszania lub
przegl dania
czynno ci
powi zanych
z
pozycjami
(i)–(vi).
Oprogramowanie SAP Shop Floor obejmuje tak e uprawnienia przyznane
na mocy licencji SAP Application Employee User oraz SAP Application
Visualization User.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
23
SAP Maintenance Worker User is a Named User who is a maintenance
worker solely authorized to perform one or more of the following roles
supported by the licensed Software (excluding SBOP): (i) confirm
maintenance notifications, (ii) enter time confirmations, goods issues,
stock movements and completion confirmations into maintenance work
orders, (iii) enter service requests and service request entry sheets, and
(iv) any maintenance activities related to items (i) – (iii). SAP Maintenance
Worker User also includes the rights granted under the SAP Application
Employee User and SAP Application Visualization User.
ytkownik SAP Maintenance Worker User to Nazwany U ytkownik
cy pracownikiem obs ugi konserwacji, który jest uprawniony
wy cznie do wykonywania jednej lub kilku nast puj cych czynno ci
obs ugiwanych za pomoc
licencjonowanego Oprogramowania (z
wy czeniem Oprogramowania SBOP): (i) potwierdzania zawiadomie
PM, (ii) wprowadzania potwierdzenia czasu, wydania materia ów,
przesuni cia zapasów i potwierdzenia realizacji do zlece
prac
konserwacyjnych, (iii) wprowadzania
da
obs ugi serwisowej i
odpowiednich arkuszy oraz (iv) dowolnych czynno ci powi zanych z
pozycjami (i)–(iii). U ytkownik SAP Maintenance Worker User posiada
tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Application Employee
User oraz SAP Application Visualization User.
SAP Engineering Useris a Named User that is authorized to solely
perform the following activities on data and objects accessed and made
available through the licensed SAP Collaborative Product Development
Package, collaboration Folders, or SAP Portfolio and Project Management
application, excluding in all cases access to any data or objects by or
through SBOP portfolio products:
(i) Display, Redline, 3D Viewing
(ii) Request, Approve, Reject, Confirm
(iii) Change
ytkownik SAP Engineering User to Nazwany U ytkownik
upowa niony do wy cznego wykonywania nast puj cych czynno ci na
danych i obiektach udost pnianych za po rednictwem licencjonowanego
pakietu SAP Collaborative Product Development Package, folderów
zwi zanych ze wspó prac lub aplikacji SAP Portfolio and Project
Management, z wy czeniem, we wszystkich przypadkach, dost pu do
jakichkolwiek danych lub obiektów za po rednictwem produktów z portfela
Oprogramowania SBOP:
(i) Wy wietlanie, wyró nianie, wy wietlanie w 3D
(ii)
danie, zatwierdzenie, odrzucenie, potwierdzenie
(iii) Zmiana
SAP Engineering User also includes the rights granted under the SAP
Application Visualization User.In the case of individuals who are
employees of Licensee, the SAP Engineering User also includes the rights
granted under the SAP Application Employee User.
ytkownik SAP Engineering User posiada tak e uprawnienia przyznane
na mocy licencji SAP Application Visualization User. W przypadku, gdy
ytkownikami s pracownicy Licencjobiorcy, u ytkownik SAP Engineering
User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP
Application Employee User.
SAP Procurement Self-Service and CollaboratorUseris a Named User
who is authorized to perform the following self-service roles supported by
the licensed Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s
own purpose and not for or on behalf of other individuals to: (i) create
shopping carts or requisitions, check, receive or collaborate items in a
requisition, (ii) request sourcing or contracting support, review and/or
approve items for sourcing or contracting other than as a personnel
manager, participate in RFX scoring, provide supplier feedback, view
reports or search system content, and (iii) upload compliance information
or recipe component information. Each SAP Procurement Self-Service
User also includes the rights granted under the SAP Application ESS
User.
ytkownik SAP Procurement Self-Service and Collaborator Userto
Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania nast puj cych ról
zwi zanych z samodzieln
obs ug
obs ugiwanych za pomoc
licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania
SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych osób lub w ich
imieniu: (i) tworzenia koszyków zakupów i zg osze zapotrzebowania,
kontrolowania, odbierania lub dobierania pozycji w zg oszeniu
zapotrzebowania, (ii) dania okre lenia ród a dostaw lub wspomagania
sporz dzania umów, przegl dania i/lub zatwierdzania pozycji w celu
okre lenia ród a dostaw lub sporz dzania umów innych ni mened er
kadr, uczestniczenia w okre laniu wyników przetargów, dostarczania
informacji zwrotnych od dostawców, wy wietlania raportów i wyszukiwania
zawarto ci systemu oraz (iii) odczytu informacji na temat zgodno ci lub
sk adników receptury. Ka dy u ytkownik SAP Procurement Self-Service
User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP
Application ESS User.
SAP Partner Channel Useris a Named User who is an employee of
Business Partners who is solely authorized to perform one or more of the
following channel management functionalities contained within the
licensed Software CRM(excluding SBOP): (i) Channel Marketing, (ii)
Channel Sales, (iii) Partner Order Management, (iv) Channel Service, (v)
Partner & Channel Analytics, and (vi) Partner Management.
ytkownik SAP Partner Channel User to Nazwany U ytkownik, który
jest pracownikiem Partnerów biznesowych oraz ma wy czne
upowa nienie do wykonywania co najmniej jednej z nast puj cych
czynno ci zwi zanych z zarz dzaniem zleceniami obs ugiwanych za
pomoc
licencjonowanego Oprogramowania CRM (z wy czeniem
oprogramowania SBOP): (i) marketingu kana owego, (ii) sprzeda y
kana owej, (iii) zarz dzania zleceniami partnerów, (iv) us ug kana owych,
(v) funkcji analitycznych partnerów i kana ów oraz (vi) zarz dzania
partnerami.
SAP Solution Extension Limited Useris a Named User solely authorized
to Use one (1) Third Party Solution licensed by SAP. SAP Solution
Extension Limited Users are not entitled to access other SAP solutions,
solution components, or data stored in such solutions. SAP Solution
Extension Limited User can only be licensed to access the following
product: “SAP extended ECM by Open Text“, SAP Digital Asset
Management by Open Text and “SAP Intelligence Analysis for Public
Sector by Palantir” and SAP Application Visualization by iRise (including
the add-on for SRM, add-on for general SAP solutions).
ytkownik SAP Solution Extension Limited Userto Nazwany
ytkownik uprawniony wy cznie do u ywania jednego (1) rozwi zania
innego producenta licencjonowanego przez firm SAP. U ytkownicy SAP
Solution Extension Limited User nie s uprawnieni do uzyskiwania
dost pu do innych rozwi za lub sk adników rozwi za firmy SAP ani do
danych przechowywanych w takich rozwi zaniach. U ytkownik SAP
Solution Extension Limited User mo e by obj ty wy cznie licencj na
uzyskiwanie dost pu do nast puj cych produktów: SAP extended ECM by
Open Text, SAP Digital Asset Management by Open Text oraz SAP
Intelligence Analysis for Public Sector by Palantir i SAP Application
Visualization by iRise (w tym dodatek add-on do programu SRM, dodatek
add-on dla ogólnych rozwi za SAP).
SAP CRM Useris a Named User only authorized to Use (excluding the
right to make Modifications and/or Add-ons) CRM Software licensed under
the Agreement (if any, the “Licensed CRM Software”). An SAP CRM User
may extract data from any data source into any Licensed CRM Software
and/or push data out of any Licensed CRM Software into any data source
provided Licensee has secured an appropriate license for all such data
source(s) and such Use is otherwise in accord with the terms of the
Agreement. An additional SAP Named User License will not be required
ytkownik SAP CRM User to Nazwany U ytkownik uprawniony
wy cznie do u ytkowania (z wy czeniem prawa do wprowadzania
Modyfikacji
i/lub
dodatków
add-on)
oprogramowania
CRM
licencjonowanego na mocy Umowy (je li ma to zastosowanie, zwanego
dalej „Licencjonowanym oprogramowaniem CRM”). U ytkownik SAP CRM
User mo e dokonywa ekstrakcji danych z dowolnego ród a danych do
Licencjonowanego oprogramowania CRM i/lub przekazywa dane z
Licencjonowanego oprogramowania CRM do dowolnego ród a danych,
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
24
solely for the one-way extraction of data into Licensed CRM Software
where the data source is Software (other than Licensed CRM Software)
and/or third party software licensed under the Agreement.
pod warunkiem e Licencjobiorca uzyska odpowiedni licencj na
wszystkie takie ród a danych i takie U ytkowanie jest pod innymi
wzgl dami zgodne z warunkami Umowy. Dodatkowa Licencja Nazwanego
ytkownika SAP nie b dzie wymagana wy cznie w przypadku
jednostronnej ekstrakcji danych do Licencjonowanego Oprogramowania
CRM, gdy
ród o danych jest Oprogramowaniem (innym ni
Licencjonowane Oprogramowanie CRM) i/lub oprogramowaniem innego
producenta licencjonowanym na mocy Umowy.
SAP CRM Rapid Deployment Edition User isa Named User solely
authorized to (i) access the SAP CRM Rapid Deployment Edition and (ii)
perform SAP ERP order-status checks through SAP CRM. Access to other
SAP software requires a SAP Application Business Expert User, a SAP
Application Professional User or a SAP Application Limited Professional
User license. The rights granted to a SAP CRM Rapid Deployment Edition
User are included in the existing SAP Application Business Expert User,
SAP Application Professional User and SAP Application Limited
Professional User. The SAP CRM Rapid Deployment Edition User also
includes the rights granted under the SAP Application Employee User.
ytkownik SAP CRM Rapid Deployment Edition User toNazwany
ytkownik uprawniony wy cznie do (i) uzyskiwania dost pu do
rozwi zania SAP CRM Rapid Deployment Edition oraz (ii) kontrolowania
stanu zamówie
w rozwi zaniu ERP SAP za po rednictwem
oprogramowania SAP CRM. Dost p do innego oprogramowania firmy
SAP wymaga licencji SAP Application Business Expert User, SAP
Application Professional User lub SAP Application Limited Professional
User. Uprawnienia przyznane u ytkownikowi SAP CRM Rapid
Deployment Edition User s zawarte w istniej cych licencjach SAP
Application Business Expert User, SAP Application Professional User i
SAP Application Limited Professional User. Licencja u ytkownika SAP
CRM Rapid Deployment Edition User zawiera równie uprawnienia
nadane na mocy licencji SAP Application Employee User.
SAP Application Visualization Useris a Named User who is solely
authorized to Use (i) Visual Enterprise Generator, (ii) Visual Enterprise
View Edition Generator, (iii) Visual Enterprise Generator .JT extension, (iv)
Visual Enterprise Navigation & Analytics, (v) Visual Enterprise Author, and
(vi) Visual Enterprise ECAD Extension, subject to each Visual Enterprise
component being licensed.An SAP Application Visualization User may not
Use (including, without limitation, access any data stored in) any other
Software or third party software licensed under this Agreement.
ytkownik SAP Application Visualization User to Nazwany
ytkownik upowa niony wy cznie do u ytkowania nast puj cych
sk adników: (i) Visual Enterprise Generator, (ii) Visual Enterprise View
Edition Generator, (iii) Visual Enterprise Generator .JT extension, (iv)
Visual Enterprise Navigation & Analytics, (v) Visual Enterprise Author oraz
(vi) Visual Enterprise ECAD Extension, z zastrze eniem posiadania
licencji na ka dy sk adnik Visual Enterprise. U ytkownik SAP Application
Visualization User nie posiada uprawnie do u ytkowania adnego innego
Oprogramowania ani oprogramowania innej firmy obj tego licencj na
mocy niniejszej Umowy (co obejmuje, bez ogranicze , dost p do
wszelkich danych przechowywanych w takim oprogramowaniu).
SAP Application Standalone Visualization Useris a Named User who is
solely authorized to Use (i) Visual Enterprise Generator, (ii) Visual
Enterprise View Edition Generator, (iii) Visual Enterprise Generator .JT
extension, (iv) Visual Enterprise Navigation & Analytics, (v) Visual
Enterprise Author, and (vi) Visual Enterprise ECAD Extension, subject to
each Visual Enterprise component be licensed for Standalone Use.An
SAP Application Standalone Visualization User may not Use (including,
without limitation, access any data stored in) any other Software or third
party software licensed under this Agreement.
ytkownik SAP Application Standalone Visualization User to
Nazwany U ytkownik upowa niony wy cznie do u ytkowania
nast puj cych sk adników: (i) Visual Enterprise Generator, (ii) Visual
Enterprise View Edition Generator, (iii) Visual Enterprise Generator .JT
extension, (iv) Visual Enterprise Navigation & Analytics, (v) Visual
Enterprise Author oraz (vi) Visual Enterprise ECAD Extension, z
zastrze eniem posiadania licencji na samodzielne u ytkowanie ka dego
sk adnika Visual Enterprise. U ytkownik SAP Application Standalone
Visualization User nie posiada uprawnie do u ytkowania adnego innego
Oprogramowania lub oprogramowania innej firmy obj tego licencj na
mocy niniejszej Umowy (co obejmuje, bez ogranicze , dost p do
wszelkich danych przechowywanych w takim oprogramowaniu).
SMB Professional User on SAP Business Suite is a Named User
authorized to access the same functional scope as in 2005. The exact
functional scope can be obtained from the Additional Terms & Conditions
Document for SAP Resellers. The license of this user is reserved to
already existing SMB Professional User customers.
ytkownik SMB Professional Userrozwi zania SAP Business Suite to
Nazwany U ytkownik uprawniony do uzyskiwania dost pu do tego
samego zakresu funkcji, jakie posiada w 2005 r. Dok adny zakres funkcji
mo na znale
w dokumencie Dodatkowe warunki przeznaczonym dla
odsprzedawców rozwi za
SAP. Licencja tego u ytkownika jest
zarezerwowana dla ju istniej cych klientów, którzy maj licencj SMB
Professional User.
SAP NetWeaver Gateway Useris a Named User who is authorized to Use
licensed Software from the SAP Business Suite portfolio solely through a
separate application that indirectly accesses the licensed Software via
SAP NetWeaver Gateway. Service calls through SAP NetWeaver
Gateway may use stateless protocols only. A stateless protocol is one that
treats each request for information as an independent transaction that is
unrelated to any previous request so that the communication consists of
independent pairs of requests and responses.
ytkownik SAP NetWeaver Gateway User to Nazwany U ytkownik
upowa niony do u ywania licencjonowanego Oprogramowania z oferty
SAP Business Suite wy cznie za po rednictwem osobnej aplikacji, która
ma po redni dost p do licencjonowanego Oprogramowania za pomoc
technologii SAP NetWeaver Gateway. Przy zg oszeniach serwisowych
dokonywanych przy u yciu technologii SAP NetWeaver Gateway mog
by u ywane jedynie protoko y niezale ne od stanu. Protokó niezale ny
od stanu to protokó , w którym ka de
danie informacji jest traktowane
jako niezale na transakcja niezwi zana z jakimkolwiek poprzednim
daniem, aby komunikacja sk ada a si z niezale nych par
da i
odpowiedzi.
SAP Platform Advanced Useris a Named User who is authorized to Use
licensed Software solely through a separate application:A) that (i) adds
any new, independent functional components for business processes not
contained by the SAP Software, (ii) is developed using a licensed SAP
technology, and (iii) connects to and/or communicates through published
SAP application program interfaces; and B) which shall in no case (i)
enable the bypassing or circumventing of any of the restrictions set forth in
the Agreement, (ii) provide Licensee with access to any Software to which
Licensee is not licensed, and/or (iii) permit mass data or metadata
extraction from SAP Software to non-SAP software for the purpose of
creating a new system of record for that data or metadata. The SAP
ytkownik SAP Platform Advanced User to Nazwany U ytkownik
uprawniony do u ywania licencjonowanego Oprogramowania wy cznie za
po rednictwem osobnej aplikacji: A) która (i) zapewnia nowe, niezale ne
sk adniki funkcjonalne procesów biznesowych, jakich nie zawiera
Oprogramowanie firmy SAP, (ii) zosta a opracowana z wykorzystaniem
licencjonowanej technologii firmy SAP oraz (iii) czy si i/lub komunikuje
za pomoc interfejsów programowych opublikowanych aplikacji firmy SAP;
a tak e B) która w adnym razie (i) nie umo liwia obej cia lub pomini cia
adnego z ogranicze wymienionych w Umowie, (ii) nie zapewni
Licencjobiorcy dost pu do oprogramowania, na które Licencjobiorca nie
posiada licencji, i/lub (iii) nie umo liwi masowego pobierania danych lub
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
25
Platform Advanced User also includes the rights granted under the SAP
Platform Standard User and SAP Platform Extended User.
metadanych z Oprogramowania firmy SAP do oprogramowania firmy innej
ni SAP w celu utworzenia nowego systemu rekordów tych danych lub
metadanych. U ytkownik SAP Platform Advanced User posiada tak e
uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Platform Standard User i
SAP Platform Extended User.
SAP Platform Extended Useris a Named User who is authorized to Use
licensed Software solely through, and to the extent enabled by, one or
more applications that (i) have been certified by SAP’s Integration and
Certification Center as a platform user compliant solution (“PULCS”) for
SAP Platform Extended Users (a list of then current PULCS applications
certified for SAP Platform Extended Users can be found at
“https://ecohub.sdn.sap.com/irh/ecohub/pul_compliant” (including
any
successor site(s) as made known by SAP from time to time, the “PULCS
Site”)) and (ii) Licensee has first secured all appropriate rights to use such
PULCS application(s) from the applicable licensor(s) (i.e. no Software
and/or third party software licensed from SAP AG, any SAP AG
distributor(s), or any authorized resellers of SAP AG or its distributor(s),
shall be considered a PULCS application for purposes of this Named User
type, even if such applications are reflected on the PULCS Site).
ytkownik SAP Platform Extended Userto Nazwany U ytkownik
uprawniony do u ywania licencjonowanego Oprogramowania wy cznie za
po rednictwem oraz w zakresie zapewnianym przez jedn lub wi cej
aplikacji, (i) które zosta y certyfikowane przez Centrum integracji i
certyfikacji (Integration and Certification Center) firmy SAP jako
rozwi zania zgodne z u ytkownikiem platformy (platform user compliant
solution, „PULCS”) dla u ytkowników SAP Platform Extended User (lista
aktualnych aplikacji PULCS certyfikowanych do u ycia przez
ytkowników SAP Platform Extended User znajduje si pod adresem
https://ecohub.sdn.sap.com/irh/ecohub/pul_compliant ( cznie z wszelkimi
nast pnymi witrynami, o których firma SAP mo e okresowo informowa ,
„Witryna PULCS”)) oraz (ii) w odniesieniu do których to aplikacji PULCS
Licencjobiorca uprzednio uzyska od odpowiednich licencjodawców
wszelkie odpowiednie uprawnienia do u ytkowania (tj.
adne
Oprogramowanie
i/lub
oprogramowanie
innego
producenta
licencjonowane przez firm SAP AG, dowolnych dystrybutorów produktów
firmy SAP AG lub dowolnych autoryzowanych odsprzedawców produktów
firmy SAP AG albo ich dystrybutorów nie b dzie uznawane za aplikacj
PULCS dla celów tego typu Nazwanego U ytkownika, nawet je li takie
aplikacje s wymienione w Witrynie PULCS).
SAP Platform Standard Useris a Named User who is authorized to Use
licensed Software solely through, and to the extent enabled by, one or
more applications that (i) have been certified by SAP’s Integration and
Certification Center as a platform user compliant solution (“PULCS”) for
SAP Platform Standard Users (a list of then current PULCS applications
certified for SAP Platform Standard Users can be found at
“https://ecohub.sdn.sap.com/irh/ecohub/pul_compliant” (including
any
successor site(s) as made known by SAP from time to time, the “PULCS
Site”)) and (ii) Licensee has first secured all appropriate rights to use such
PULCS application(s) from the applicable licensor(s) (i.e. no Software
and/or third party software licensed from SAP AG, any SAP AG
distributor(s), or any authorized resellers of SAP AG or its distributor(s),
shall be considered a PULCS application for purposes of this Named User
type, even if such application(s) are reflected on the PULCS Site).
ytkownik SAP Platform Standard Userto Nazwany U ytkownik
uprawniony do u ywania licencjonowanego Oprogramowania wy cznie za
po rednictwem oraz w zakresie zapewnianym przez jedn lub wi cej
aplikacji, (i) które zosta y certyfikowane przez Centrum integracji i
certyfikacji (Integration and Certification Center) firmy SAP jako
rozwi zania zgodne z u ytkownikiem platformy (platform user compliant
solution, „PULCS”) dla u ytkowników SAP Platform Standard User (lista
aktualnych aplikacji PULCS certyfikowanych do u ycia przez
ytkowników SAP Platform Standard User znajduje si pod adresem
https://ecohub.sdn.sap.com/irh/ecohub/pul_compliant ( cznie z wszelkimi
nast pnymi witrynami, o których firma SAP mo e okresowo informowa ,
„Witryna PULCS”)) oraz (ii) w odniesieniu do których to aplikacji PULCS
Licencjobiorca uprzednio uzyska od odpowiednich licencjodawców
wszelkie odpowiednie uprawnienia do u ytkowania (tj.
adne
Oprogramowanie
i/lub
oprogramowanie
innego
producenta
licencjonowane przez firm SAP AG, dowolnych dystrybutorów produktów
firmy SAP AG lub dowolnych autoryzowanych odsprzedawców produktów
firmy SAP AG albo ich dystrybutorów nie b dzie uznawane za aplikacj
PULCS dla celów tego typu Nazwanego U ytkownika, nawet je li takie
aplikacje s wymienione w Witrynie PULCS).
SAP NetWeaver DeveloperUser is a Named User who is authorized (only
where the SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications
Software is licensed) to access the development tools provided with such
Software for the purpose of developing and modifying applications (i) that
are not licensed from SAP AG, any SAP AG distributor(s), or any
authorized resellers of SAP AG or its distributor(s) and (ii) for which
Licensee has first secured all appropriate rights from any applicable
licensor(s). The SAP NetWeaver Developer User also includes the rights
granted under the SAP NetWeaver Administration User.
ytkownik SAP NetWeaver DeveloperUser to Nazwany U ytkownik
uprawniony (tylko wtedy, gdy jest licencjonowane oprogramowanie SAP
NetWeaver Foundation for Third Party Applications) do uzyskiwania
dost pu do narz dzi programistycznych dostarczonych wraz z takim
Oprogramowaniem w celach opracowywania i modyfikowania aplikacji (i)
które nie s licencjonowane przez firm SAP AG, dystrybutorów
produktów SAP AG ani adnych autoryzowanych odsprzedawców
produktów SAP AG albo ich dystrybutorów oraz (ii) w odniesieniu do
których Licencjobiorca uprzednio uzyska od wszelkich odpowiednich
licencjodawców wszystkie odpowiednie uprawnienia. U ytkownik SAP
NetWeaver Developer User ma tak e uprawnienia przyznane na mocy
licencji SAP NetWeaver Administration User.
SAP NetWeaver AdministratorUser is a Named User who is authorized
(only where the SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications
Software is licensed) to access the development tools provided with such
Software for the purpose of administering and managing applications (i)
that are not licensed from SAP AG, any SAP AG distributor(s), or any
authorized resellers of SAP AG or its distributor(s) and (ii) for which
Licensee has first secured all appropriate rights from any applicable
licensor(s).
ytkownik SAP NetWeaver AdministratorUser to Nazwany
ytkownik uprawniony (tylko wtedy, gdy jest licencjonowane
oprogramowanie SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications)
do uzyskiwania dost pu do narz dzi programistycznych dostarczonych
wraz z takim oprogramowaniem w celach administrowania i zarz dzania
aplikacjami (i) które nie s licencjonowane przez SAP AG, dystrybutorów
produktów SAP AG ani adnych autoryzowanych odsprzedawców
produktów SAP AG albo ich dystrybutorów oraz (ii) w odniesieniu do
których Licencjobiorca uprzednio uzyska od wszelkich odpowiednich
licencjodawców wszystkie odpowiednie uprawnienia).
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
26
SAP Business Suite/ individual SAP solution Developer User is a
Named User authorized to access the development tools provided with the
licensed Software for the purpose of making Modifications and/or Add-ons
to the licensed Software and also includes the rights granted under the
SAP NetWeaver Developer User and SAP Business Suite Employee User.
ytkownik SAP Business Suite/Individual SAP Solution Developer
User to Nazwany U ytkownik uprawniony do uzyskiwania dost pu do
narz dzi programistycznych dostarczonych wraz z licencjonowanym
Oprogramowaniem w celu wprowadzania Modyfikacji i/lub dodatków addon do licencjonowanego Oprogramowania, a tak e posiadaj cy
uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP NetWeaver Developer User i
SAP Business Suite Employee User.
SAP Business Suite / individual SAP solution Business Expert Useris
a Named User authorized to perform all roles supported by SBOP
(excluding the right to make Modifications and/or Add-ons to SBOP) and
also includes the rights granted under the SAP Business Suite
Professional User
ytkownik SAP Business Suite/Individual SAP Solution Business
Expert User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania
wszystkich
ról
obs ugiwanych
przez
Oprogramowanie
SBOP
(z wy czeniem uprawnie do modyfikowania lub wprowadzania dodatków
add-on do Oprogramowania SBOP), a tak e posiadaj cy uprawnienia
przyznane na mocy licencji SAP Business Suite Professional User.
SAP Business Suite / individual SAP solution Professional User is a
Named User authorized to perform operational related and system
administration / management roles supported by the licensed Software
(excluding SBOP) and also includes the rights granted under the SAP
Business Suite/ individual SAP solution Limited Professional User.
ytkownik SAP Business Suite / individual SAP solution
Professional User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania
czynno ci operacyjnych oraz zwi zanych z administrowaniem i
zarz dzaniem
systemem
obs ugiwanych
przez
licencjonowane
Oprogramowanie (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), a tak e
posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Business Suite/
individual SAP solution Limited Professional User.
SAP Business Suite / individual SAP solution Limited Professional
Useris a Named User authorized to perform limited operational roles
supported by the licensed Software (excluding SBOP) and also includes
the rights granted under the SAP Business Suite Business Information
User. The license agreement has to define in detail the limited use rights
being performed by such Limited Professional User.
ytkownik SAP Business Suite / individual SAP solution Limited
Professional Userto Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania
tych czynno ci operacyjnych obs ugiwanych przez licencjonowane
Oprogramowanie (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), a tak e
posiadaj cy uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Business Suite
Business Information User. Ograniczone uprawnienia do u ywania
wykonywane przez takiego u ytkownika Limited Professional User
powinny by szczegó owo okre lone w umowie licencyjnej.
SAP Business Suite / individual SAP solutionBusiness Information
User is a Named User authorized to Use (excluding the right to modify
and/or customize) standard and interactive reports delivered with the
licensed Software, and reports created through Use of the licensed
Software by appropriately licensed Named Users, solely for such
individual's own purposes and not for or on behalf of other individuals.
Each SAP Business Suite Business Information User also includes the
rights granted under the SAP Business Suite Employee User.
ytkownik SAP Business Suite / individual SAP solutionBusiness
Information User to Nazwany U ytkownik uprawniony do u ywania
(z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania)
standardowych i interaktywnych raportów dostarczanych wraz z
licencjonowanym Oprogramowaniem oraz raportów utworzonych w
ramach u ywania takiego licencjonowanego Oprogramowania przez
obj tych w ciw licencj Nazwanych U ytkowników wy cznie dla
asnych celów tego u ytkownika, a nie dla innych osób lub w ich imieniu.
Ka dy u ytkownik SAP Business Suite Business Information User posiada
tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP Business Suite
Employee User.
SAP Business Suite / individual SAP solution Employee User is a
Named User authorized to perform the following roles supported by the
licensed Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s own
purpose and not for or on behalf of other individuals: (i) Use (excluding the
right to modify and/or customize) standard and interactive reports
delivered with the licensed Software, (ii) travel planning / expense
reporting self-services, (iii) perform desktop procurement self-services,
and (iv) room reservation self-services. Each SAP Business Suite
Employee User also includes the rights granted under the SAP ERecruiting User, SAP Learning User and the SAP Business Suite ESS
User
ytkownik SAP Business Suite/Individual SAP Solution Employee
User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania nast puj cych
czynno ci obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania
(z wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a
nie dla innych osób lub w ich imieniu: (i) u ywania (z wy czeniem
uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i
interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym
Oprogramowaniem, (ii) samodzielnej obs ugi w zakresie planowania
podró y i raportowania wydatków, (iii) samodzielnej obs ugi w zakresie
zaopatrzenia, (iv) samodzielnej obs ugi w zakresie rezerwacji pokoju.
Ka dy u ytkownik SAP Business Suite Employee User posiada tak e
uprawnienia przyznane na mocy licencji SAP E-Recruiting User, SAP
Learning User oraz SAP Business Suite ESS User.
SAP Business Suite / individual SAP solution Employee Self-Service
User is a Named User authorized to perform the HR self-services role of
employee time and attendance entry supported by the licensed Software
(excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for
or on behalf of other individuals. Each SAP Business Suite ESS User also
includes the rights granted under the SAP Business Suite Employee SelfService Core User and the SAP Human Capital Performance Management
User.
ytkownik SAP Business Suite/Individual SAP Solution Employee
Self-Service User to Nazwany U ytkownik uprawniony do samodzielnego
wykonywania czynno ci zwi zanych z zarz dzaniem zasobami ludzkimi:
wprowadzania czasu pracy i informacji o obecno ci pracownika,
obs ugiwanych za pomoc
licencjonowanego Oprogramowania (z
wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a
nie dla innych osób lub w ich imieniu.Ka dy u ytkownik SAP Business
Suite ESS User posiada tak e uprawnienia przyznane na mocy licencji
SAP Application Employee Self-Service Core User oraz SAP Human
Capital Performance Management User.
SAP Business Suite / individual SAP solution Employee Self-Service
Core Useris a Named User authorized to perform the following HR selfservices roles supported by the licensed Legacy SBOP(excluding SBOP),
all solely for such individual’s own purpose and not for or on behalf of
other individuals: (i) employee records maintenance, (ii) employee
directory, (iii) benefits and payment and (iv) leave management. Further,
an ESS Core User is also authorized to access “Non-SAP Content” that
resides on Licensee’s “SAP Portal”, so long as accessing such Non-SAP
Content does not require or result in any Use of the licensed Software
(beyond access to such Non-SAP Content as it resides on Licensee’s SAP
Portal). As used in this ESS Core User definition, (i) “Non-SAP Content”
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
ytkownik SAP Business Suite/Individual SAP Solution Employee
Self-Service Core User to Nazwany U ytkownik uprawniony do
samodzielnego wykonywania nast puj cych czynno ci zwi zanych z
zarz dzaniem
zasobami
ludzkimi
obs ugiwanych
za
pomoc
licencjonowanego Poprzedniego oprogramowania SBOP (z wy czeniem
Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych
osób lub w ich imieniu: (i) utrzymywania rekordów pracownika, (ii) obs ugi
katalogu pracownika, (iii) wiadcze dodatkowych i p atno ci oraz (iv)
zarz dzania urlopami. Ponadto U ytkownik ESS Core User jest tak e
uprawniony do uzyskiwania dost pu do „Zawarto ci niezwi zanej z
rozwi zaniem SAP” znajduj cej si w „Portalu SAP” Licencjobiorcy, je li
27
means information created through no Use of the licensed Software and
(ii) “SAP Portal” means any portal created by Licensee Using SAP
Enterprise Portal Software (as provided with the licensed SAP NetWeaver
Software) which provides appropriately licensed Named Users a common
access point by which to Use licensed SAP Software.
uzyskiwanie dost pu do takiej Zawarto ci niezwi zanej z rozwi zaniem
SAP nie wymaga adnego u ycia licencjonowanego Oprogramowania ani
nie prowadzi do takiego u ycia (poza dost pem do takiej Zawarto ci
niezwi zanej z rozwi zaniem SAP znajduj cej si w Portalu SAP
Licencjobiorcy). Terminy u yte w niniejszej definicji u ytkownika ESS Core
User maj
nast puj ce znaczenia: (i) „Zawarto
niezwi zana z
rozwi zaniem SAP” oznacza informacje utworzone bez u ycia
licencjonowanego Oprogramowania oraz (ii) „Portal SAP” oznacza
dowolny portal utworzony przez Licencjobiorc
z wykorzystaniem
oprogramowania SAP Enterprise Portal (dostarczonego wraz z
licencjonowanym oprogramowaniem SAP NetWeaver) zapewniaj cy
Nazwanym U ytkownikom obj tym w ciw licencj powszechny punkt
dost pu, za pomoc
którego mog oni u ywa licencjonowanego
Oprogramowania SAP.
SAP Business Suite Business Expert Upgrade Useris a Named User
authorized to perform all roles supported by SBOP (excluding the right to
make Modifications and/or Add-ons to SBOP) provided such Named User
is also an individual licensed from SAP as a SAP Business Suite
Professional User and both such Users are licensed for the same runtime
database, if any. If receiving support under the license agreement,
Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this
User and the underlying SAP Business Suite Professional User for so long
as Licensee continues to receive support under the license agreement.
ytkownik SAP Business Suite Business Expert Upgrade User to
Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról
obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania SBOP (z wy czeniem
modyfikowania i wprowadzania dodatków add-on do Oprogramowania
SBOP), pod warunkiem, e posiada równie licencj SAP Business Suite
Professional User uzyskan od SAP oraz e obie te role u ytkowników s
licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska
wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania
wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi
mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w
odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP
Business Suite Professional User przez ca y okres otrzymywania wsparcia
technicznego na mocy umowy licencyjnej.
SAP Business Suite B2B Sales Useris a Named User who is an
employee of Business Partners who is solely authorized to perform one or
more of the following order management related roles supported by the
licensed Software: (i) check product availability, (ii) configure an order, (iii)
place an order, (iv) check order status, and (v) order management
activities related to items (i) – (iv).
ytkownik SAP Business Suite B2B Sales User to Nazwany
ytkownik, który jest pracownikiem Partnerów biznesowych oraz ma
wy czne upowa nienie do wykonywania co najmniej jednej z
nast puj cych czynno ci zwi zanych z zarz dzaniem zleceniami
obs ugiwanych za pomoc
licencjonowanego Oprogramowania: (i)
sprawdzania dost pno ci produktu, (ii) konfigurowania zlecenia, (iii)
sk adania zlecenia, (iv) sprawdzania statusu zlecenia oraz (v) czynno ci
zwi zanych z zarz dzaniem zleceniami dotycz cych pozycji (i)–(iv).
SAP ERP Business Expert Upgrade Useris a Named User authorized to
perform all roles supported by SBOP (excluding the right to make
Modifications and/or Add-ons toSBOP) provided such Named User is also
an individual licensed from SAP as an SAP ERP Professional User and
both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If
receiving support under the license agreement, Licensee must be
subscribed to and fully paid on support for both this User and the
underlying SAP ERP Professional User for so long as Licensee continues
to receive support under the license agreement.
ytkownik SAP ERP Business Expert Upgrade User to Nazwany
ytkownik uprawniony do wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za
pomoc
Oprogramowania SBOP (z wy czeniem uprawnie
do
modyfikowania i/lub wprowadzania dodatków add-on do Oprogramowania
SBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie
licencj SAP ERP Professional User uzyskan od SAP oraz e obie te role
ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych
rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku
uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej
Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie
techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego
ytkownika SAP ERP Professional User przez ca y okres otrzymywania
wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej.
SAP Application Professional Upgrade Useris a Named User
authorized to perform operational related and system administration /
management roles supported by the licensed Software (excluding SBOP)
provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an
SAP Application Limited Professional User and both such Users are
licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under
the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on
support for both this User and the underlying SAP Application Limited
Professional User for so long as Licensee continues to receive support
under the license agreement.
ytkownik SAP Application Professional Upgrade User to Nazwany
ytkownik uprawniony do wykonywania czynno ci operacyjnych oraz
zwi zanych z administrowaniem i zarz dzaniem systemem obs ugiwanych
za pomoc
licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem
Oprogramowania SBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik
posiada równie
indywidualn
licencj
SAP Application Limited
Professional User uzyskan
od SAP oraz
e obu tych licencji
ytkowników udzielono w odniesieniu do tej samej bazy danych
rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku
uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej
Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie
techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego
ytkownika SAP Application Limited Professional User przez ca y okres
otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej.
SAP Application Limited Professional Upgrade Useris a Named User
authorized to perform limited operational roles supported by the licensed
Software (excluding SBOP) provided such Named User is also an
individual licensed from SAP as an SAP Application Business Information
User and both such Users are licensed for the same runtime database, if
any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be
subscribed to and fully paid on support for both this User and the
underlying SAP Application Business Information User for so long as
Licensee continues to receive support under the license agreement.
ytkownik SAP Application Limited Professional Upgrade User to
Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania ograniczonych
czynno ci operacyjnych obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego
Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), pod
warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie indywidualn
licencj SAP Application Business Information User udzielon przez SAP
oraz e obu tych licencji u ytkowników udzielono w odniesieniu do tej
samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W
przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej
Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie
techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego
ytkownika SAP Application Business Information User przez ca y okres
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
28
otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej.
SAP Application Business Information Upgrade Useris a Named User
authorized to Use (excluding the right to modify and/or customize)
standard and interactive reports delivered with the licensed Legacy SBOP,
and reports created through Use of the licensed Legacy SBOP by
appropriately licensed Named Users, solely for such individual's own
purposes and not for or on behalf of other individuals provided such
Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP
Application Employee User and both such Users are licensed for the same
runtime database, if any. If receiving support under the license agreement,
Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this
User and the underlying SAP Application Employee User for so long as
Licensee continues to receive support under the license agreement.
ytkownik SAP Application Business Information Upgrade User to
Nazwany U ytkownik uprawniony do u ywania (z wy czeniem uprawnie
do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych
raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Poprzednim
oprogramowaniem SBOP oraz raportów utworzonych w ramach u ywania
takiego licencjonowanego Poprzedniego oprogramowania SBOP przez
obj tych w ciw licencj Nazwanych U ytkowników wy cznie dla
asnych celów tego u ytkownika, a nie dla innych osób lub w ich imieniu,
pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada tak e licencj SAP
Application Employee User uzyskan od SAP oraz e obu tych licencji
ytkowników udzielono w odniesieniu do tej samej bazy danych
rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku
uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej
Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie
techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego
ytkownika SAP Application Employee User przez ca y okres
otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej.
SAP Application Employee Upgrade Useris a Named User authorized
to perform the following roles supported by the licensed Software
(excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for
or on behalf of other individuals: (i) Use (excluding the right to modify
and/or customize) standard and interactive reports delivered with the
licensed Software, (ii) travel planning / expense reporting self-services, (iii)
perform procurement self-services, and (iv) room reservation self-services
provided such Named User is also an individual licensed from SAP as an
SAP Application Employee Self Service (ESS) User and both such Users
are licensed for the same runtime database, if any. If receiving support
under the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully
paid on support for both this User and the underlying SAP Application
Employee Self Service (ESS) User for so long as Licensee continues to
receive support under the license agreement.
ytkownik SAP Application Employee Upgrade User to Nazwany
ytkownik uprawniony do wykonywania nast puj cych ról obs ugiwanych
za pomoc
licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem
Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych
osób lub w ich imieniu: (i) u ywania (z wy czeniem uprawnie do
modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych
raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem, (ii)
samodzielnej obs ugi w zakresie planowania podró y i raportowania
wydatków, (iii) samodzielnej obs ugi w zakresie zaopatrzenia oraz (iv)
samodzielnej obs ugi w zakresie rezerwacji pokoju, pod warunkiem e taki
Nazwany U ytkownik posiada tak e licencj SAP Application Employee
Self Service (ESS) User uzyskan od SAP oraz e obu tych licencji
udzielono u ytkownikom w odniesieniu do tej samej bazy danych
rodowiska wykonawczego, je li istnieje. W przypadku uzyskiwania
wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi
mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w
odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP
Application Employee Self Service (ESS) User przez ca y okres
otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej.
SAP Application Standalone Business Analytics Professional
Upgrade Useris a Named User authorized to perform all roles supported
by SBOP (excluding the right to make Modifications and/or Add-ons to
SBOP) licensed for Standalone Use provided such Named User is also an
individual licensed from SAP as an SAP Application Standalone BI Limited
User and both such Users are licensed for the same runtime database, if
any. If receiving support under the license agreement, Licensee must be
subscribed to and fully paid on support for both this User and the
underlying SAP Application Standalone BI Limited User for so long as
Licensee continues to receive support under the license agreement.
ytkownik SAP Application Standalone Business Analytics
Professional Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do
wykonywania wszystkich ról obs ugiwanych za pomoc Oprogramowania
SBOP (z wy czeniem uprawnie do modyfikowania i/lub wprowadzania
dodatków add-on do Oprogramowania SBOP) licencjonowanego do
ycia samodzielnego, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik
posiada równie licencj SAP Application Standalone BI Limited User
uzyskan od firmy SAP, oraz e obu tych licencji u ytkowników udzielono
w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li
ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na
mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w
pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika
oraz podstawowego u ytkownika SAP Application Standalone BI Limited
User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy
umowy licencyjnej.
SAP Business Suite Professional Upgrade User is a Named User
authorized to perform operational related and system administration /
management roles supported by the licensed Software (excluding SBOP)
provided such Named User is also an individual licensed from SAP as a
SAP Business Suite Limited Professional User and both such Users are
licensed for the same runtime database, if any. If receiving support under
the license agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on
support for both this User and the underlying SAP Business Suite Limited
Professional User for so long as Licensee continues to receive support
under the license agreement.
ytkownik SAP Business Suite Professional Upgrade User to
Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania czynno ci zwi zanych
z administrowaniem i zarz dzaniem systemem obs ugiwanych za pomoc
licencjonowanego Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania
SBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie
licencj SAP Business Suite Limited Professional User uzyskan od firmy
SAP oraz e obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu
do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma
zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy
umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni
op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz
podstawowego u ytkownika SAP Business Suite Limited Professional
User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy
umowy licencyjnej.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
29
SAP Business Suite Limited Professional Upgrade Useris a Named
User authorized to perform limited operational roles supported by the
licensed Software (excluding SBOP) provided such Named User is also an
individual licensed from SAP as a SAP Business Suite Business
Information User and both such Users are licensed for the same runtime
database, if any. If receiving support under the license agreement,
Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this
User and the underlying SAP Business Suite Information User for so long
as Licensee continues to receive support under the license agreement.
ytkownik SAP Business Suite Limited Professional Upgrade User
to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania limitowanych
czynno ci operacyjnych obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego
Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), pod
warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie licencj SAP
Business Suite Business Information User uzyskan od SAP oraz e obie
te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy
danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku
uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej
Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie
techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego
ytkownika SAP Business Suite Information User przez ca y okres
otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej.
SAP Business Suite Business Information Upgrade Useris a Named
User authorized to Use (excluding the right to modify and/or customize)
standard and interactive reports delivered with the licensed Software, and
reports created through Use of the licensed Software by appropriately
licensed Named Users, solely for such individual's own purposes and not
for or on behalf of other individuals provided such Named User is also an
individual licensed from SAP as a SAP Business Suite Employee User and
both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If
receiving support under the license agreement, Licensee must be
subscribed to and fully paid on support for both this User and the
underlying SAP Business Suite Employee User for so long as Licensee
continues to receive support under the license agreement.
ytkownik SAP Business Suite Business Information Upgrade User
to Nazwany U ytkownik uprawniony do u ywania (z wy czeniem
uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i
interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym
Oprogramowaniem oraz raportów utworzonych w ramach u ywania
takiego licencjonowanego Oprogramowania przez obj tych w ciw
licencj Nazwanych U ytkowników wy cznie dla w asnych celów tego
ytkownika, a nie dla innych osób lub w ich imieniu, pod warunkiem, e
taki Nazwany U ytkownik posiada tak e licencj SAP Business Suite
Employee User uzyskan od SAP oraz e obie te role u ytkowników s
licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska
wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania
wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi
mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w
odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP
Business Suite Employee User przez ca y okres otrzymywania wsparcia
technicznego na mocy umowy licencyjnej.
SAP Business Suite Employee Upgrade Useris a Named User
authorized to perform the following roles supported by the licensed
Software (excluding SBOP), all solely for such individual’s own purpose
and not for or on behalf of other individuals: (i) Use (excluding the right to
modify and/or customize) standard and interactive reports delivered with
the licensed Software, (ii) perform talent management self-services
(including employee appraisals, employee development plans, employee
training registration, and employee opportunity inquiry and response), (iii)
travel planning / expense reporting self-services, (iv) perform procurement
self-services, and (v) room reservation self-services provided such Named
User is also an individual licensed from SAP as a SAP Business Suite
Employee Self Service (ESS) User and both such Users are licensed for
the same runtime database, if any. If receiving support under the license
agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for
both this User and the underlying SAP Business Suite Employee Self
Service (ESS) User for so long as Licensee continues to receive support
under the license agreement.
ytkownik SAP Business Suite Employee Upgrade User to Nazwany
ytkownik uprawniony do wykonywania nast puj cych czynno ci
obs ugiwanych za pomoc
licencjonowanego Oprogramowania (z
wy czeniem Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a
nie dla innych osób lub w ich imieniu: (i) u ywania (z wy czeniem
uprawnie do modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i
interaktywnych raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym
Oprogramowaniem, (ii) samodzielnej obs ugi w zakresie zarz dzania
talentami (w tym ocen pracowników, planów rozwoju pracowników,
rejestracji pracowników na szkolenia oraz zapyta pracowników o
mo liwo ci i odpowiadania na nie), (iii) samodzielnej obs ugi w zakresie
planowania podró y i raportowania wydatków, (iv) samodzielnej obs ugi w
zakresie zaopatrzenia stanowiska pracy oraz (v) samodzielnej obs ugi w
zakresie rezerwacji pokoju, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik
posiada tak e licencj SAP Business Suite Employee Self Service (ESS)
User uzyskan od SAP oraz e obie te role u ytkowników s
licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska
wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania
wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi
mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w
odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP
Business Suite Employee Self Service (ESS) User przez ca y okres
otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej.
SAP ERP Professional Upgrade Useris a Named User authorized to
perform operational related and system administration / management roles
supported by the licensed Software (excluding SBOP) provided such
Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP ERP
Limited Professional User and both such Users are licensed for the same
runtime database, if any. If receiving support under the license agreement,
Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this
User and the underlying SAP ERP Limited Professional User for so long
as Licensee continues to receive support under the license agreement.
ytkownik SAP ERP Professional Upgrade User to Nazwany
ytkownik uprawniony do wykonywania czynno ci zwi zanych z
operacjami, a tak e administrowaniem i zarz dzaniem systemem
obs ugiwanych przez licencjonowane Oprogramowanie (z wy czeniem
Oprogramowania SBOP), pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik
posiada równie licencj SAP ERP Limited Professional User uzyskan od
SAP oraz e obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu
do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma
zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy
umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni
op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz
podstawowego u ytkownika SAP ERP Limited Professional User przez
ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy
licencyjnej.
SAP ERP Limited Professional Upgrade Useris a Named User
authorized to perform limited operational roles supported by the licensed
Software (excluding SBOP) provided such Named User is also an
individual licensed from SAP as an SAP ERP Business Information User
and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If
receiving support under the license agreement, Licensee must be
subscribed to and fully paid on support for both this User and the
underlying SAP ERP Business Information User for so long as Licensee
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
ytkownik SAP ERP Limited Professional Upgrade User to Nazwany
ytkownik uprawniony do wykonywania ograniczonych czynno ci
operacyjnych
obs ugiwanych
za
pomoc
licencjonowanego
Oprogramowania (z wy czeniem Oprogramowania SBOP), pod
warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie licencj SAP
ERP Business Information User uzyskan od SAP oraz e obie te role
ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych
rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku
30
continues to receive support under the license agreement.
uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej
Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie
techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego
ytkownika SAP ERP Business Information User przez ca y okres
otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej.
SAP ERP Business Information Upgrade Useris a Named User
authorized to Use (excluding the right to modify and/or customize)
standard and interactive reports delivered with the licensed Legacy SBOP,
and reports created through Use of the licensed Legacy SBOP by
appropriately licensed Named Users, solely for such individual's own
purposes and not for or on behalf of other individuals provided such
Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP ERP
Employee User and both such Users are licensed for the same runtime
database, if any. If receiving support under the license agreement,
Licensee must be subscribed to and fully paid on support for both this
User and the underlying SAP ERP Employee User for so long as Licensee
continues to receive support under the license agreement.
ytkownik SAP ERP Business Information Upgrade User to Nazwany
ytkownik uprawniony do u ywania (z wy czeniem uprawnie do
modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych
raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem
Legacy SBOP oraz raportów utworzonych w ramach u ywania takiego
licencjonowanego Oprogramowania Legacy SBOP przez obj tych
ciw licencj Nazwanych U ytkowników wy cznie dla w asnych
celów tego u ytkownika, a nie dla innych osób lub w ich imieniu, pod
warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada tak e licencj SAP ERP
Employee User uzyskan od SAP oraz e obu tych licencji u ytkowników
udzielono w odniesieniu do tej samej bazy danych
rodowiska
wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania
wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej Licencjobiorca musi
mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w
odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP
ERP Employee User przez ca y okres otrzymywania wsparcia
technicznego na mocy umowy licencyjnej.
SAP ERP Employee Upgrade Useris a Named User authorized to
perform the following roles supported by the licensed Software (excluding
SBOP), all solely for such individual’s own purpose and not for or on
behalf of other individuals: (i) Use (excluding the right to modify and/or
customize) standard and interactive reports delivered with the licensed
Software, (ii) perform talent management self-services (including
employee appraisals, employee development plans, employee training
registration, and employee opportunity inquiry and response), (iii) travel
planning / expense reporting self-services, (iv) perform desktop
procurement self-services, and (v) room reservation self-services provided
such Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP ERP
Employee Self Service (ESS) User and both such Users are licensed for
the same runtime database, if any. If receiving support under the license
agreement, Licensee must be subscribed to and fully paid on support for
both this User and the underlying SAP ERP Employee Self Service (ESS)
User for so long as Licensee continues to receive support under the
license agreement.
SAP ERP Employee U ytkownik Upgrade User to Nazwany U ytkownik
uprawniony do wykonywania nast puj cych czynno ci obs ugiwanych za
pomoc
licencjonowanego
Oprogramowania
(z
wy czeniem
Oprogramowania SBOP) wy cznie dla w asnych celów, a nie dla innych
osób lub w ich imieniu: (i) u ywania (z wy czeniem uprawnie do
modyfikowania i/lub dostosowywania) standardowych i interaktywnych
raportów dostarczanych wraz z licencjonowanym Oprogramowaniem, (ii)
samodzielnej obs ugi w zakresie zarz dzania talentami (w tym ocen
pracowników, planów rozwoju pracowników, rejestracji pracowników na
szkolenia oraz zapyta
dotycz cych mo liwo ci pracowników i
odpowiadania na nie), (iii) samodzielnej obs ugi w zakresie planowania
podró y i raportowania wydatków, (iv) samodzielnej obs ugi w zakresie
zaopatrzenia stanowiska pracy oraz (v) samodzielnej obs ugi w zakresie
rezerwacji pokoi, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada
tak e licencj SAP ERP Employee Self Service (ESS) User uzyskan od
firmy SAP oraz e obie te role u ytkowników s licencjonowane w
odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma
zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy
umowy licencyjnej Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni
op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika oraz
podstawowego u ytkownika SAP ERP Employee Self Service (ESS) User
przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy
licencyjnej.
Metrics Mainly Used with Enterprise Extensions
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do pakietów Enterprise
Extension
Enterprise Foundation Package comprises SAP ERP and five (5) SAP
Application Professional Users.
Pakiet Enterprise Foundation zawiera oprogramowanie SAP ERP oraz
pi (5) licencji SAP Application Professional User.
Orders per Yearare defined as the total number of externally created
sales and service or purchase orders processed per year. Externally
created orders are those orders that are not entered by a SAP Named
User.
Zamówienia w ci gu roku s zdefiniowane jako ca kowita liczba
utworzonych zewn trznie zlece sprzeda y i zlece serwisowych lub
zamówie przetworzonych rocznie. Zamówienia utworzone zewn trznie to
takie zamówienia, które nie zosta y wprowadzone przez Nazwanego
ytkownika SAP.
Master Recordsrepresent one contractual relationship between the
company and an employee whose payroll is being calculated.
Rekordy danych podstawowych oznaczaj jedn
pomi dzy firm a pracownikiem, którego wysoko
obliczana.
Positionsare defined as the positions within an organization, business
unit, geographic location, etc. that will potentially be recruited using SAP
E-Recruiting. Note that this is not the same as the number of vacancies in
any given year. Each position equates to one and only one employee,
regardless of whether the position is defined as part-time or full-time. For
example, assume a company has 10,000 positions and 4,000 are white
collar and 6,000 blue collar. They use SAP E-Recruiting to fill the white
collar positions, but some other solution (or paper) to fill the blue collar
positions. The SAP E-Recruiting engine price would be based on
4,000/500 = 8 blocks.
Stanowiska
zdefiniowane jako stanowiska w ramach organizacji,
jednostki biznesowej, lokalizacji geograficznej itp., na które zostanie
przeprowadzona rekrutacja za pomoc mechanizmu SAP E-Recruiting.
Nale y zauwa
, e liczba ta nie odpowiada liczbie wolnych etatów w
danym roku. Ka de stanowisko jest powi zane tylko z jednym
pracownikiem, bez wzgl du na to, czy zosta o zdefiniowane jako
stanowisko niepe noetatowe, czy pe noetatowe. Na przyk ad za my, e
w firmie istnieje 10 000 stanowisk, z czego 4000 to stanowiska
pracowników biurowych, a 6000 — pracowników fizycznych. W celu
obsadzenia stanowisk pracowników biurowych jest u ywany mechanizm
SAP E-Recruiting, lecz przy obsadzaniu stanowisk pracowników
fizycznych jest stosowane inne rozwi zanie. Cena mechanizmu SAP ERecruiting zosta aby ustalona na podstawie stosunku 4000/500 = 8
bloków.
Learner is defined as any individual accessing the application and
Ucze jest zdefiniowany jako ka da osoba uzyskuj ca dost p do aplikacji
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
umow kontraktow
wynagrodzenia jest
31
engaging in any learning services being processed by the application.
i korzystaj ca z jakichkolwiek us ug szkoleniowych przetwarzanych za
pomoc aplikacji.
Active Customers / Vendorsare defined as active business partner
master records with financial transactional data within the last 2 years.
Business Partner refers to active business partners (including but not
limited to customers, vendors master, subsidiaries or headquarters).
Aktywni klienci/dostawcy s
zdefiniowani jako rekordy danych
podstawowych aktywnych partnerów biznesowych zawieraj ce dane
transakcji finansowych w ci gu ostatnich 2 lat. Kategoria Partner
biznesowy dotyczy aktywnych partnerów biznesowych (w tym mi dzy
innymi klientów, g ównych dostawców, spó ek zale nych lub centrali).
Revenueis defined as the annual income that a company receives from its
normal business activities and other revenue from interest, dividends,
royalties or other sources.
Dochód jest zdefiniowany jako dochód uzyskany przez firm
z
prowadzenia zwyk ej dzia alno ci biznesowej oraz inny dochód z odsetek,
dywidend, honorariów autorskich i innych róde .
For SAP Account&Trade Promotion Management and SAP Trade
Promotion Optimization only the revenue needs to be consideredwhich
is associated with the business or division which thecapabilities of this
package will be applied against.
W przypadku pakietów SAP Account&Trade Promotion Management
oraz SAP Trade Promotion Optimization nale y uwzgl dni jedynie
dochód zwi zany z przedsi biorstwem lub oddzia em, w odniesieniu
do którego b
stosowanefunkcje tego pakietu.
Operating Budgetis defined as total annual public sector budget of SAP
customer (i.e. agency, institution, program or department)
Bud et operacyjny jest zdefiniowany jako ca kowity roczny bud et
sektora publicznego klienta firmy SAP (np. agencji, instytucji, programu lub
dzia u).
Program Budgetis defined as the budget for applying the defense
organization resources (organic or contracted) to deliver the requisite
capability defined by the program delivery mandate and managed in the
licensed Software.
Bud et programowy jest zdefiniowany jako bud et na zastosowanie
zasobów organizacji ds. obronno ci (podstawowych lub wynikaj cych z
kontraktów) w celu zapewnienia wymaganej efektywno ci okre lonej w
zleceniu realizacji programu i zarz dzanej w ramach Oprogramowania.
Assets under Management are defined as the total assets disclosed in
the balance sheet, insofar processed by the SAP Software.
Zarz dzane aktywa s zdefiniowane jako wszystkie aktywa ujawnione w
bilansie dotychczas przetworzone za pomoc Oprogramowania SAP.
Useris defined as the individual directly or indirectly accessing the
Software.
ytkownik jest zdefiniowany jako osoba uzyskuj ca bezpo redni lub
po redni dost p do Oprogramowania.
For SAP Real Estate Management: User is defined as the individual
who manages office, retail and industrial property and similar
portfolios. It is applied for both, owned and operated space, and
includes commercial as well as corporate real estate management.
W przypadku rozwi zania SAP Real Estate Management: u ytkownik
jest zdefiniowany jako osoba zarz dzaj ca biurem, nieruchomo ci
handlow i przemys ow oraz podobnymi portfelami. Dotyczy to
zarówno przestrzeni w asnej, jak i u ytkowanej, i obejmuje
zarz dzanie nieruchomo ciami firmy oraz komercyjnymi.
For SAP Oil & Gas secondary Distribution: User is defined as the
individual accessing one or more SAP Oil & Gas Secondary
Distribution transaction codes.
W przypadku rozwi zania SAP Oil & Gas Secondary Distribution:
ytkownik jest zdefiniowany jako osoba uzyskuj ca dost p do
jednego kodu transakcji rozwi zania SAP Oil & Gas Secondary
Distribution lub wi kszej liczby takich kodów.
Rental Units are defined as all rental objects that are managed with SAP
Real Estate Management.
Jednostki najmu s
zdefiniowane jako wszystkie obiekty najmu
zarz dzane za pomoc rozwi zania SAP Real Estate Management.
Parcels of Landare defined as units of land managed by the Software.
Dzia ki s zdefiniowane jako jednostki gruntowe zarz dzane za pomoc
Oprogramowania.
Employeesare defined as total number of employees (including contract
workers) employed by the Licensee.
Pracownicyzdefiniowani s jako ca kowita liczba pracowników (tak e
pracowników kontraktowych) zatrudnionych przez Licencjobiorc .
Commission Recipientsare persons who receive payments of any type
via SAP Incentive and Commissions Management.
Odbiorcy prowizji to osoby otrzymuj ce p atno ci dowolnego typu za
po rednictwem
rozwi zania SAP Incentive and
Commissions
Management.
WCM Plantis defined as a physical plant or a network location.
Zak ad WCM jest zdefiniowany jako zak ad istniej cy fizycznie lub
lokalizacja sieciowa.
Service Transactionsare defined as the total sum per annum of
tickets/cases, complaints, incidents, service contracts, warranty claims and
service orders per business support functional domain.
Transakcje us ugowe s zdefiniowane jako ca kowita roczna suma
zg osze /przypadków, reklamacji, incydentów, kontraktów serwisowych,
roszcze z tytu u gwarancji oraz zlece serwisowych przypadaj ca na
funkcjonaln domen wsparcia biznesowego.
Financial Objectsare defined as the number of financial objects (sum of
Group Account, Operational Account, Cost Element, company, profit
center, cost center) stored in the Master Data Governance system.
Obiekty finansowe s zdefiniowane jako liczba obiektów finansowych
(suma konta grupy kapita owej, konta operacyjnego, rodzaju kosztów,
spó ki, centrum zysku, miejsca powstawania kosztów) przechowywanych
w systemie Master Data Governance.
Hedge Volumerefers to the volume of financial assets and/or liabilities for
which Hedge accounting of interest rate risk shall be implemented. The
larger the volume managed the more Hedge functions will be needed.
Wolumen zabezpiecze oznacza wielko
aktywów finansowych i/lub
zobowi za , do których nale y stosowa rachunkowo
transakcji
zabezpieczaj cych przed ryzykiem zwi zanym ze stopami procentowymi.
W przypadku zarz dzania wi kszym wolumenem potrzebne jest wi cej
funkcji zabezpieczaj cych.
Supplier Data Objects are defined as the number of active supplier
objects (vendors) stored in the “Master Data Governance for Supplier”
system
Obiekty danych dostawcy s zdefiniowane jako liczba aktywnych
obiektów dostawców przechowywanych w systemie „Master Data
Governance for Supplier”
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
32
Customer Data Objectsare defined as the number of active customer
objects stored in the “Master Data Governance for Customer” system.
Obiekty danych klienta s zdefiniowane jako liczba aktywnych obiektów
klientów przechowywanych w systemie Master Data Governance for
Customer.
Product Data Objectsare defined as the number of active material
objects (material, products, article) stored in the “Master Data Governance
for Material” system.
Obiekty danych produktów s zdefiniowane jako liczba aktywnych
obiektów
materia owych
(materia ów,
produktów,
artyku ów)
przechowywanych w systemie Master Data Governance for Material.
Custom Data Objectsare defined as the numbers of all master data
objects stored in custom-build Master Data Governance systems that are
not of type Financials, Suppliers, Customers or Materials. This is the sum
of all user defined object of type things (Contract, Location, Asset,
Equipment, Contract, etc). A user defined object is created using the
Master Data Governance framework.
Indywidualne obiekty danych s zdefiniowane jako liczba wszystkich
obiektów danych podstawowych przechowywanych w specjalnie
stworzonych systemach Master Data Governance, które nie nale
do
typu Finanse, Dostawcy, Klienci ani Materia y. Jest to suma wszystkich
obiektów zdefiniowanych przez u ytkownika jako typu rzeczowego
(Umowa, Lokalizacja, Aktywa, Urz dzenia, Umowa itd.). Obiekty
zdefiniowane przez u ytkownika s tworzone za pomoc podstawy
rozwi zania Master Data Governance.
Metrics Mainly Used with Line of Business and Industry Portfolios
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do dziedziny dzia alno ci
gospodarczej i portfeli bran owych
Accountsare defined as accounts (checking, savings and trading
accounts) or transactions (securities transactions (spot + forward deals)
and MM / FX transactions). Accountsinthe context of the SAP Capital Yield
Tax Management are defined as the number of accounts (e.g. checking,
savings and trading accounts) that use the CYT component to calculate
taxes or identify tax exemptions.
Konta
zdefiniowane jako konta (rachunki bie ce, oszcz dno ciowe i
transakcyjne) lub transakcje (zwi zane z papierami warto ciowymi
(transakcje spot i forward) oraz transakcje rynku pieni nego/rynku
walutowego). Kontawkontek cie aplikacji SAP Capital Yield Tax
Management s zdefiniowane jako liczba kont (np. rachunków bie cych,
oszcz dno ciowych i transakcyjnych), które wykorzystuj sk adnik podatku
od dochodów z kapita u (CYT) do obliczania podatków lub identyfikowania
kwot wolnych od podatku.
Active Contractsare defined asan agreement between a utility company
and a business partner to provide electricity, gas, water, sewage services
or waste / cleaning services to the business partner. Thereby a separate
contract has to be set up for each service provided (e. g. a utility company
provides a business partner with electricity, water and cleaning services,
thus three separate contracts have to be set-up). A contract is active if the
contract ending date is later or equal to the system date.
Aktywne kontrakty
zdefiniowane jakoumowa zawarta pomi dzy
przedsi biorstwem u yteczno ci publicznej i partnerem biznesowym na
dostawy elektryczno ci, gazu i wody, wywóz
mieci, usuwanie
nieczysto ci oraz sprz tanie na rzecz tego partnera biznesowego. Z tego
wzgl du na ka
wiadczon us ug musi by zawarty oddzielny kontrakt
(np. je li przedsi biorstwo u yteczno ci publicznej dostarcza partnerowi
biznesowemu elektryczno
i wod oraz wiadczy us ugi sprz tania,
trzeba podpisa trzy oddzielne kontrakty). Kontrakt jest aktywny, je li jego
data ko cowa jest pó niejsza ni data systemowa lub taka sama jak ona.
Active Partner Organizations are defined as the number of active
partner organizations with which a brand owner is doing business.
Aktywne firmy partnerskie s zdefiniowane jako liczba aktywnych firm
partnerskich, z którymi wspó pracuje w ciciel marki.
Active Registered License Plates are defined asregistered vehicle
License Plates that received an invoice during the last 12 months.
Aktywne zarejestrowane tablice rejestracyjne s
zdefiniowane
jakozarejestrowane tablice rejestracyjne pojazdu, na które zosta a
wystawiona faktura w ci gu ostatnich 12 miesi cy.
Ad Sales Valueis defined as the total estimated value of all advertising
sales generated in SAP Advertising Sales for Media per year.
Warto
sprzeda y reklam jest zdefiniowana jako
czna roczna
szacowana warto
sprzeda y reklam generowana w pakiecie SAP
Product Sales and Distribution for Media.
Annual Public Sector Budgetis defined as the total annual public sector
budget of an SAP customer (i.e. agency, institution, program or
department).
Roczny bud et sektora publicznego jest zdefiniowany jako ca kowity
roczny bud et sektora publicznego klienta SAP (np. agencji, instytucji,
programu lub dzia u).
Annual Revenue and Expenses(for SAP Billing for Telecom) are
defined as the Annual Revenue received and Annual Expenses paid
(commissions, royalties, revenue share, etc.) based on pricing and sales
events processed through the SAP Billing for Telecom. Revenue and
Expenses are both positive values so that expenses do not net against
revenue.
Roczne dochody i wydatki(w odniesieniu do oprogramowania SAP
Billing for Telecom)
zdefiniowane jako roczne uzyskane dochody i
roczne poniesione wydatki (prowizje, honoraria autorskie, udzia w
zyskach itd.) obliczone na podstawie cen i zdarze zwi zanych ze
sprzeda
przetworzonych przy u yciu oprogramowania SAP Billing for
Telecom. Dochody i wydatki s warto ciami dodatnimi, tak aby wydatki nie
pomniejsza y dochodów.
Annual Revenue and Expenses (for SAP Charging and Billing for
Banking) are defined as the Annual Revenue received (Interest Income
and Non-interest Income) and Annual Expenses paid (interest expense for
deposits, commissions, royalties, etc.) based on pricing and transactions
that are actually processed by SAP Charging and Billing for Banking.
Revenue and Expenses are both positive values for this purpose i.e.
Expenses are not netted against Revenue numbers.
Roczne dochody i wydatki (na oprogramowanie SAP Charging and
Billing for Banking)
zdefiniowane jako roczne uzyskane dochody
(dochody odsetkowe i pozaodsetkowe) i roczne poniesione wydatki
(wydatki odsetkowe z tytu u depozytów, prowizji, honorariów autorskich
itd.) w oparciu o ceny i transakcje rzeczywi cie przetwarzane przez
aplikacj SAP Charging and Billing for Banking. Dochody i wydatki s do
tego celu warto ciami dodatnimi, tj. wydatki nie pomniejszaj warto ci
dochodów.
Annual Revenue and Royalties (for SAP Charging and Billing for High
Tech) are defined as the amount of Annual Revenue Received and
Royalties etc. based on pricing and sales events processed through the
SAP Charging and Billing for High Tech. Revenue and Royalties etc. are
both positive values which means expenses do not net against revenue.
Roczne dochody i honoraria autorskie (w odniesieniu do
oprogramowania SAP Charging and Billing for High Tech)
zdefiniowane jako kwota rocznych uzyskanych dochodów i honorariów
autorskich itp. obliczona na podstawie cen i zdarze zwi zanych ze
sprzeda
przetworzonych przy u yciu oprogramowania SAP Charging
and Billing for High Tech. Dochody i honoraria autorskie itp. s
warto ciami dodatnimi, a wi c wydatki nie pomniejszaj dochodów.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
33
Average Processed Transactions/Trips/ per day (over 12 months) is
defined as the number of transactions/Trips/Event Detail Records/Billing
Items per day passed either into Convergent Invoicing or to Event Detail
Records Billing. The number of transactions per day is measured as the
average number of transactions over the last 12 months.
rednia liczba przetworzonych transakcji/podró y dziennie (w ci gu
12 miesi cy) jest zdefiniowana jako liczba transakcji/podró y/rekordów
szczegó ów zdarze /pozycji rozlicze na dzie przekazywanych dziennie
do systemu Convergent Invoicing lub Event Detail Records Billing.
Dzienna liczba transakcji jest mierzona jako rednia liczba transakcji w
ci gu ostatnich 12 miesi cy.
Backorder is defined as the average number of backorder tasks
processed in the backorder cockpit per calendar year.
Zaleg e zlecenie jest zdefiniowane jako to rednia liczba zada
dotycz cych zaleg ych zlece przetworzonych w kokpicie zaleg ych zlece
przypadaj ca na rok kalendarzowy.
Banking Commission Recipientis defined as a person who receives
payments of any type via ICM related to a bank’s business (existing
commission contract).
Odbiorca zlecenia bankowego jest zdefiniowany jako osoba otrzymuj ca
atno ci dowolnego typu za pomoc oprogramowania ICM zwi zanego z
dzia alno ci banku (istniej ca umowa zlecenia).
Bank Cardsare defined as the number of cards accounts (Credit Cards,
Check cards) that will be priced using the Price Optimization solution on
an annualized basis
Karty bankowe s zdefiniowane jako liczba kont kart (karty kredytowe,
karty debetowe), które b
rocznie wyceniane za pomoc rozwi zania
Price Optimization.
Base & RemoteLocationsA base location is a central warehouse or
distribution center from which the remote locations are supplied with spare
parts and materials. Offshore facilities (e.g. platforms) or remote on-shore
facilities are examples for remote locations in the Oil & Gas industry.
Mines or processing centers are examples for remote locations in the
Mining industry.
Lokalizacje podstawowei zdalneLokalizacja podstawowa jest to
centralny magazyn lub centrum dystrybucji, z którego lokalizacje zdalne s
zaopatrywane w cz ci zamienne i materia y. Przyk adami lokalizacji
zdalnych w przypadku bran y naftowej i gazowej s obiekty na morzu (np.
platformy) lub odleg e lokalizacje l dowe. W przypadku bran y górniczej
przyk adami lokalizacji zdalnych s kopalnie lub centra przetwarzania
danych.
Big Tickets are defined as the number of objects (assets) financed in
leasing contracts in one calendar year. Based on the value of the leased
asset (financed amount), 5 different ticket sizes are defined for SAP
Leasing. Big tickets are e.g. machines for energy management, high-value
cars, custom specific machinery, printing machines, home automation
(asset value of 100.001 € - 500.000 €).
Pozycje o du ej wielko ci s zdefiniowane jako liczba obiektów
(aktywów) finansowanych w ramach umów leasingowych w jednym roku
kalendarzowym. W systemie SAP Leasing jest zdefiniowanych 5 ró nych
rozmiarów pozycji w zale no ci od warto ci sk adnika aktywów trwa ych w
leasingu (kwoty finansowania). Pozycje o du ej wielko ci to na przyk ad
maszyny do zarz dzania energi , wysokowarto ciowe samochody,
niestandardowe maszyny specjalne, maszyny drukuj ce, automatyka
domowa (warto aktywów wynosi od 100 001 EUR do 500 000 EUR).
BOEPD Produced: BOEPD means Barrel of Oil Equivalent per Day. It is a
unit of measure used in the oil and gas industry that allows aggregating
the produced, scheduled or sold quantities of hydrocarbons (whether from
conventional or unconventional sources). For example, while gas
production is generally measured as a volume per time period such as
cubic meter per day, it needs to be converted into its equivalent in barrels
of oil in order to determine the total quantity of oil & gas produced in
consistent measurements. The conversion to BOEPD is provided in the
table below.
Wyprodukowane bary ki równowa nika ropy dziennie (BOEPD): skrót
BOEPD (Barrel of Oil Equivalent per Day) oznacza bary ki równowa nika
ropy dziennie. Jest to jednostka miary u ywana w bran y naftowej i
gazowej, która umo liwia agregowanie wyprodukowanych, zaplanowanych
lub
sprzedanych
ilo ci
w glowodorów
(zarówno
ze
róde
konwencjonalnych, jak i niekonwencjonalnych). Na przyk ad, podczas gdy
wielko
produkcji gazu jest zazwyczaj mierzona jako obj to
w
przedziale czasu (np. w metrach sze ciennych dziennie), trzeba j
przeliczy na równowa nik w bary kach ropy w celu okre lenia ca kowitej
wielko ci produkcji ropy i gazu w jednakowych jednostkach. Sposób
konwersji na BOEPD jest przedstawiony w poni szej tabeli.
For BOEPD produced only the produced hydrocarbons are applicable. If
pricing cannot be based on BOEPD Produced (new ventures with no
crude or gas production), the planned or estimated production of the
venture shall apply.
W przypadku warto ci Wyprodukowane bary ki równowa nika ropy
dziennie s uwzgl dniane tylko wyprodukowane w glowodory. Je li ceny
nie mo na ustali na podstawie warto ci Wyprodukowane bary ki
równowa nika ropy dziennie (w przypadku nowych przedsi wzi
bez
produkcji ropy czy gazu), stosowana jest planowana lub szacowana
wielko produkcji przedsi wzi cia.
BOEPD produced in USA: BOEPD means Barrel of Oil Equivalent per
Day. It is a unit of measure used in the oil and gas industry that allows
aggregating the produced, scheduled or sold quantities of hydrocarbons
(whether from conventional or unconventional sources). For example,
while gas production is generally measured as a volume per time period
such as cubic meter per day, it needs to be converted into its equivalent in
barrels of oil in order to determine the total quantity of oil & gas produced
in consistent measurements. The conversion to BOEPD is provided in the
table below.
Bary ki równowa nika ropy dziennie wyprodukowane w Stanach
Zjednoczonych (BOEPD): skrót BOEPD (Barrel of Oil Equivalent per
Day) oznacza bary ki równowa nika ropy dziennie. Jest to jednostka miary
ywana w bran y naftowej i gazowej, która umo liwia agregowanie
wyprodukowanych, zaplanowanych lub sprzedanych ilo ci w glowodorów
(zarówno ze róde konwencjonalnych, jak i niekonwencjonalnych). Na
przyk ad, podczas gdy wielko produkcji gazu jest zazwyczaj mierzona
jako obj to w przedziale czasu (np. w metrach sze ciennych dziennie),
trzeba j przeliczy na równowa nik w bary kach ropy w celu okre lenia
ca kowitej wielko ci produkcji ropy i gazu w jednakowych jednostkach.
Sposób konwersji na BOEPD jest przedstawiony w poni szej tabeli.
For BOEPD produced in USA only the hydrocarbons produced in USA are
applicable. If pricing cannot be based on BOEPD Produced (new ventures
with no crude or gas production), the planned or estimated production of
the venture shall apply.
W
przypadku
warto ci Bary ki równowa nika ropy dziennie
wyprodukowane w Stanach Zjednoczonych s
uwzgl dniane tylko
glowodory wyprodukowane w Stanach Zjednoczonych. Je li ceny nie
mo na ustali
na podstawie warto ci Wyprodukowane bary ki
równowa nika ropy dziennie (w przypadku nowych przedsi wzi
bez
produkcji ropy czy gazu), stosowana jest planowana lub szacowana
wielko produkcji przedsi wzi cia.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
34
BOEPD produced outside US: BOEPD means Barrel of Oil Equivalent
per Day. It is a unit of measure used in the oil and gas industry that allows
aggregating the produced, scheduled or sold quantities of hydrocarbons
(whether from conventional or unconventional sources). For example,
while gas production is generally measured as a volume per time period
such as cubic meter per day, it needs to be converted into its equivalent in
barrels of oil in order to determine the total quantity of oil & gas produced
in consistent measurements. The conversion to BOEPD is provided in the
table below.
Bary ki równowa nika ropy dziennie (BOEPD) wyprodukowane poza
Stanami Zjednoczonymi: skrót BOEPD (Barrel of Oil Equivalent per Day)
oznacza bary ki równowa nika ropy dziennie. Jest to jednostka miary
ywana w bran y naftowej i gazowej, która umo liwia agregowanie
wyprodukowanych, zaplanowanych lub sprzedanych ilo ci w glowodorów
(zarówno ze róde konwencjonalnych, jak i niekonwencjonalnych). Na
przyk ad, podczas gdy wielko produkcji gazu jest zazwyczaj mierzona
jako obj to w przedziale czasu (np. w metrach sze ciennych dziennie),
trzeba j przeliczy na równowa nik w bary kach ropy w celu okre lenia
ca kowitej wielko ci produkcji ropy i gazu w jednakowych jednostkach.
Sposób konwersji na BOEPD jest przedstawiony w poni szej tabeli.
For BOEPD produced outside US only the hydrocarbons produced
globally except the USA. If pricing cannot be based on BOEPD Produced
(new ventures with no crude or gas production), the planned or estimated
production of the venture shall apply.
W przypadku warto ci Bary ki równowa nika ropy dziennie (BOEPD)
wyprodukowane poza Stanami Zjednoczonymi s uwzgl dniane wy cznie
glowodory wyprodukowane na ca ym
wiecie poza Stanami
Zjednoczonymi. Je li ceny nie mo na ustali na podstawie warto ci
Wyprodukowane bary ki równowa nika ropy dziennie (w przypadku
nowych przedsi wzi
bez produkcji ropy czy gazu), stosowana jest
planowana lub szacowana wielko produkcji przedsi wzi cia.
BOEPD scheduled/planned: BOEPD means Barrel of Oil Equivalent per
Day. It is a unit of measure used in the oil and gas industry that allows
aggregating the produced, scheduled or sold quantities of hydrocarbons
(whether from conventional or unconventional sources). For example,
while gas production is generally measured as a volume per time period
such as cubic meter per day, it needs to be converted into its equivalent in
barrels of oil in order to determine the total quantity of oil & gas produced
in consistent measurements. The conversion to BOEPD is provided in the
table below.
Uj te w harmonogramie/planowane bary ki równowa nika ropy
dziennie (BOEPD): skrót BOEPD (Barrel of Oil Equivalent per Day)
oznacza bary ki równowa nika ropy dziennie. Jest to jednostka miary
ywana w bran y naftowej i gazowej, która umo liwia agregowanie
wyprodukowanych, zaplanowanych lub sprzedanych ilo ci w glowodorów
(zarówno ze róde konwencjonalnych, jak i niekonwencjonalnych). Na
przyk ad, podczas gdy wielko produkcji gazu jest zazwyczaj mierzona
jako obj to w przedziale czasu (np. w metrach sze ciennych dziennie),
trzeba j przeliczy na równowa nik w bary kach ropy w celu okre lenia
ca kowitej wielko ci produkcji ropy i gazu w jednakowych jednostkach.
Sposób konwersji na BOEPD jest przedstawiony w poni szej tabeli.
For BOEPD scheduled/planned only the scheduled/planned hydrocarbons
are applicable.
W przypadku warto ci Uj te w harmonogramie/planowane bary ki
równowa nika ropy dziennie s
uwzgl dniane tylko uj te w
harmonogramie/planowane w glowodory.
BOEPD sold: BOEPD means Barrel of Oil Equivalent per Day. It is a unit
of measure used in the oil and gas industry that allows aggregating the
produced, scheduled or sold quantities of hydrocarbons (whether from
conventional or unconventional sources). For example, while gas
production is generally measured as a volume per time period such as
cubic meter per day, it needs to be converted into its equivalent in barrels
of oil in order to determine the total quantity of oil & gas produced in
consistent measurements. The conversion to BOEPD is provided in the
table below.
Sprzedane bary ki równowa nika ropy dziennie (BOEPD): skrót
BOEPD (Barrel of Oil Equivalent per Day) oznacza bary ki równowa nika
ropy dziennie. Jest to jednostka miary u ywana w bran y naftowej i
gazowej, która umo liwia agregowanie wyprodukowanych, zaplanowanych
lub
sprzedanych
ilo ci
w glowodorów
(zarówno
ze
róde
konwencjonalnych, jak i niekonwencjonalnych). Na przyk ad, podczas gdy
wielko
produkcji gazu jest zazwyczaj mierzona jako obj to
w
przedziale czasu (np. w metrach sze ciennych dziennie), trzeba j
przeliczy na równowa nik w bary kach ropy w celu okre lenia ca kowitej
wielko ci produkcji ropy i gazu w jednakowych jednostkach. Sposób
konwersji na BOEPD jest przedstawiony w poni szej tabeli.
For BOEPD sold only the sold hydrocarbons are applicable.
W przypadku warto ci Sprzedane bary ki równowa nika ropy dziennie s
uwzgl dniane tylko sprzedane w glowodory.
Conversion rules: Metric Definitions listed above are based on the metric
BOEPD (Barrel of Oil Equivalent per Day). A customer might want to use
the packages for different oil products (e.g. crude oil, refined products like
gasoline, natural gas, or Liquefied petroleum products - LPG) and/or
measures in other unit-of-measures (UoM) than barrels. In order to enable
the conversion of those products and UoMs into BOEPD, the following
conversion table can be used.
Zasady przeliczania: wy ej wymienione definicje metryk s oparte na
metryce Bary ki równowa nika ropy dziennie (BOEPD). Klient mo e chcie
skorzysta z pakietów ró nych produktów ropopochodnych (np. ropa
naftowa, produkty rafinowane jak benzyna, gaz ziemny lub gaz p ynny —
LPG) i/lub pomiaru w innych jednostkach miary ni bary ki. Aby dokona
przeliczenia tych produktów oraz jednostek miary na bary ki równowa nika
ropy dziennie, mo na skorzysta z nast puj cej tabeli przelicze .
Conversion Factors:
Wska niki przeliczania:
To Convert
W celu przeliczenia
Crude Oil*
tonnes
(metric)
kilolitres
From
barrels
US gallons
tonnes/ year
Ropa naftowa*
tony (metryczne)
kilolitry
Z
Multiply by
Tonnes
(metric)
1
1.165
7.33
307.86
-
Kilolitres
0.8581
1
6.2898
264.17
-
Barrels
0.1364
0.159
1
42
-
US Gallons
0.00325
0.0038
0.0238
1
-
Barrels/day
-
-
-
-
49.8
bary ki
Nale y pomno
galony
ameryka skie
przez
ton / rok
Tony
(metryczne)
1
1,165
7,33
307,86
-
Kilolitry
0,8581
1
6,2898
264,17
-
Bary ki
0,1364
0,159
1
42
-
Galony
ameryka skie
0,00325
0,0038
0,0238
1
-
Bary ki/dzie
-
-
-
-
49,8
*W oparciu o redni si
grawitacji na ca ym wiecie.
*Based on worldwide average gravity.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
35
From
Products
Z
barrels to
tonnes
tonnes to
barrels
kilolitres to
tonnes
tonnes to kilolitres
Produkty
bary ki na
tony
tony na
bary ki
kilolitry na tony tony na kilolitry
Gaz p ynny
(LPG)
0,086
11,6
0,542
1,844
Benzyna
0,118
8,5
0,740
1,351
Nafta
0,128
7,8
0,806
1,240
Olej
nap dowy
0,133
7,5
0,839
1,192
Olej opa owy
0,149
6,7
0,939
1,065
Multiply by
Nale y pomno
LPG
0.086
11.6
0.542
1.844
Gasoline
0.118
8.5
0.740
1.351
Kerosene
0.128
7.8
0.806
1.240
Gas oil / diesel
0.133
7.5
0.839
1.192
Fuel oil
0.149
6.7
0.939
1.065
To Convert
Natural Gas &
LNG
przez
W celu przeliczenia
billion cubic billion cubic
meters NG feet NG
million
tonnes oil
equivalent
trillion
British
thermal
units
million barrels
oil equivalent
1 billion cubic
meters NG
1
0.90
36
6.29
Z
1 billion cubic feet
NG
0.028
1
0.026
0.021
1.03
0.18
1 million tonnes
oil equivalent
1.111
39.2
1
0.805
40.4
7.33
1 million tonnes
LNG
1.38
48.7
1.23
1
52.0
8.68
1 trillion British
thermal units
0.028
0.98
0.025
0.02
1
0.17
1 million barrels
oil equivalent
0.16
5.61
0.14
0.12
5.8
1
From
million
tonnes LNG
Gaz ziemny i
skroplony gaz
ziemny
miliard metrów
sze ciennych,
gaz ziemny
miliard stóp
sze ciennych,
gaz ziemny
milion ton,
równowa nik
ropy
1 miliard metrów 1
sze ciennych,
gaz ziemny
35,3
0,90
1 miliard stóp
sze ciennych,
gaz ziemny
0,028
1
1 milion ton,
równowa nik
ropy
1,111
1 milion ton,
skroplony gaz
ziemny
milion ton,
skroplony
gaz ziemny
bilion
brytyjskich
jednostek
cieplnych
(Btu)
milion, bary ki
równowa nika
ropy
0,73
36
6,29
0,026
0,021
1,03
0,18
39,2
1
0,805
40,4
7,33
1,38
48,7
1,23
1
52,0
8,68
1 bilion
brytyjskich
jednostek
cieplnych (Btu)
0,028
0,98
0,025
0,02
1
0,17
1 milion, bary ki
równowa nika
ropy
0,16
5,61
0,14
0,12
5.8
1
Multiply by
35.3
0.73
Nale y pomno
przez
Units of Measure
1 metric tonne = 2204.62 lb. = 1.1023 short tonnes
1 kilolitre = 6.2898 barrels
1 kilolitre = 1 cubic meter
1 kilocalorie (kcal) = 4.187 kJ = 3.968 Btu
1 kilojoules (kJ) = 0.239 kcal = 0.948 Btu
1 British thermal unit (Btu) = 0.252 kcal = 1.055 kJ
1 kilowatt-hour (kWh) = 860 kcal = 3600 kJ = 3412 Btu
Jednostki miary
1 tona metryczna = 2204,62 funta = 1,1023 ton ameryka skich
1 kilolitr = 6,2898 bary ek
1 kilolitr = 1 metr sze cienny
1 kilokaloria (kcal) = 4,187 kJ = 3,968 Btu
1 kilod ul (kJ) = 0,239 kcal = 0,948 Btu
1 brytyjska jednostka cieplna (Btu) = 0,252 kcal = 1,055 kJ
1 kilowatogodzina (kWh) = 860 kcal = 3600 kJ = 3412 Btu
OGSD User: A SAP Oil & Gas Secondary Distribution user is a user
working with one or more SAP OGSD transaction codes.
ytkownik OGSD User: SAP Oil & Gas Secondary Distribution User to
osoba korzystaj ca z jednego lub wi kszej liczby kodów transakcji SAP
OGSD.
Business Partner
Partner biznesowy
Business Partners for SAP In-House Cash are defined as active business
partner master records with financial transactional data within the last 2
years. Active business partners are the relevant subsidiaries,
headquarters and external banks. External banks are defined as banks to
be used for cash transfer between the In-House Cash Center
(Headquarter) and the external bank.
Partnerzy biznesowi w odniesieniu do rozwi zania SAP In-House Cash s
zdefiniowani jako rekordy danych podstawowych aktywnych partnerów
biznesowych zawieraj ce dane z transakcji finansowych w ci gu ostatnich
2 lat. Aktywni partnerzy biznesowi to odpowiednie spó ki zale ne, centrale
i banki zewn trzne. Banki zewn trzne s zdefiniowane jako banki
wykorzystywane do transferów rodków pieni nych pomi dzy centrum
atniczym In House (centrala) a bankiem zewn trznym.
Business Partners for SAP Bank Communication Management are defined
as active business partner master records with financial transactional data
within the last 2 years. Active business partners are the relevant
customers and vendors with financial transactional data within the last 2
years.
Partnerzy biznesowi w odniesieniu do rozwi zania SAP Bank
Communication Management to rekordy danych podstawowych aktywnych
partnerów biznesowych zawieraj ce dane z transakcji finansowych z
ostatnich 2 lat. Aktywni partnerzy biznesowi to odpowiedni klienci i
dostawcy z danymi transakcji finansowych z ostatnich 2 lat.
Business Partner for SAP Constituent Services for Public Sector is defined
as a constituent or a grant applicant.
Partner biznesowy w odniesieniu do rozwi zania SAP Constituent
Services for Public Sector to obywatel lub osoba ubiegaj ca si o grant.
Business Partner for SAP Payment Processing for Public Sector and SAP
Receivables and Payables Management for Public Sector is defined as a
constituent, organization or company.
Partner biznesowy w odniesieniu do rozwi zania SAP Payment
Processing for Public Sector oraz SAP Receivables and Payables
Management for Public Sector to obywatel, organizacja lub spó ka.
Business Partner for SAP Tax and Revenue Management for Public
Sector is defined as a constituent, a taxpayer, a tax agent / tax accountant.
Citizens accessing the above packages for a strongly restricted set of
tasks (i.e. viewing of documents, change of address, paying of bills and
confirmations of delivery and e-filing) do not require a user license.
Partner biznesowy w odniesieniu do rozwi zania SAP Tax and Revenue
Management for Public Sector to obywatel, podatnik, agent
podatkowy/ksi gowy ds. podatków. W przypadku obywateli uzyskuj cych
dost p do powy szych pakietów w celu wykonania ci le ograniczonego
zestawu zada (tj. przegl dania dokumentów, zmiany adresu, op acenia
rachunków oraz potwierdzenia dostawy i elektronicznego rejestrowania)
nie jest wymagana licencja u ytkownika.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
36
Cash Control Pointsare defined as the number of cash control points like
bank offices (branches), ATMs, central vaults and central bank vaults
modeled and used for planning the currency network demand and supply
in APO (Advanced Planning and Optimization).
Punkty kontroli gotówki s zdefiniowane jako liczba punktów kontroli
gotówki, takich jak banki (oddzia y), bankomaty, sejfy centralne oraz
skarbce banków centralnych, które s modelowane i wykorzystywane do
planowania popytu i poda y w sieci walutowej w systemie
zaawansowanego planowania i optymalizacji APO (Advanced Planning
and Optimization).
Claims Casesare defined as the number of new claims created in Claims
Management during a one year period.
Przypadki roszcze s zdefiniowane jako liczba nowych roszcze
utworzonych w rozwi zaniu Claims Management w ci gu jednego roku.
Classified ads are defined as the number of advertisement versions
designed with the SAP ad editor in a one year period.
Reklamy klasyfikowane s zdefiniowane jako liczba wersji reklam
zaprojektowanych za pomoc edytora reklam SAP w ci gu jednego roku.
Commodities Sold is defined as the number of commodities sold (e.g.
Copper Concentrate, Molybdenum, Iron Ore, Gold, Coal, Lead) as
modeled in SAP ERP.
Sprzedane towary
zdefiniowane jako liczba sprzedanych towarów (np.
koncentrat miedzi, molibden, ruda elaza, z oto, w giel, o ów) wed ug
modelu w oprogramowaniu SAP ERP.
Consumer Loansis defined as the number of Consumer Loans (Auto
Loans that will be priced using the Price Optimization tool, on an
annualized basis.
Po yczki konsumenckie s
zdefiniowane jako liczba
konsumenckich (po yczek samochodowych), które b
wyceniane za pomoc narz dzia Price Optimization.
Contract Account for SAP Customer Financial Management for Utilities
and SAP Customer Financial Management for Wholesale Utilities is
defined as an account in which posting data for contracts or contract items
are processed for which the same collection/payment agreements apply.
Konto umowy w odniesieniu do systemów SAP Customer Financial
Management for Utilities oraz SAP Customer Financial Management for
Wholesale Utilities jest zdefiniowane jako konto, na którym s
przetwarzane dane ksi gowania dotycz ce umów lub pozycji umów, do
których maj
zastosowanie te same umowy dotycz ce poboru
nale no ci/p atno ci.
Contract Account for SAP Customer Financials Management for
Telecommunications
and
SAP
Convergent
Invoicing
for
Telecommunications is defined as an account in which posting data
for contracts or contract items are processed for which the same
collection/payment agreements apply. Pricing is based on maximum
number of Contract accounts in master file.
Konto umowy w odniesieniu do systemów SAP Customer Financials
Management for Telecommunications oraz SAP Convergent Invoicing
for Telecommunications jest zdefiniowane jako konto, na którym s
przetwarzane dane ksi gowania dotycz ce umów lub pozycji umów,
do których maj zastosowanie te same umowy dotycz ce poboru
nale no ci/p atno ci. Ceny wyznaczane s na podstawie maksymalnej
liczby kont Umowy w pliku podstawowym.
Contract Account for SAP Bill-to-Cash Management for Postal and
SAP Bill-to-Cash Management for Postal, option for convergent
invoicing: A contract account in this context is defined as an account in
which posting data for contracts or contract items are processed for
which the same collection/payment agreement applies. Pricing is
based on the maximum number of contract accounts in the master file.
Contract accounts are customer sub-ledgers to accumulate open
items and payments. Per customer various accounts may be used.
Konto umowy w odniesieniu do systemów SAP Bill-to-Cash
Management for Postal oraz SAP Bill-to-Cash Management for Postal,
opcja konwergentnych faktur: konto umowy jest w tym kontek cie
zdefiniowane jako konto, na którym s
przetwarzane dane
ksi gowania dotycz ce umów lub pozycji umów, do których maj
zastosowanie te same umowy dotycz ce poboru nale no ci/p atno ci.
Ceny s wyznaczane na podstawie maksymalnej liczby kont umowy w
pliku podstawowym. Konta umowy s ksi gami podrz dnymi klientów,
w których s gromadzone otwarte pozycje i p atno ci. Mo na
stosowa ró ne konta w przypadku poszczególnych klientów.
Corporate Accountsare defined as the number of Corporate Accounts.
Corporate Accounts are high value and highly individualized deposits and
payment products for the corporate market, often part of hierarchical
account structures / groups. Pricing typically on basis of account group not
based on single accounts (e.g. cash pooling). Corporate Accounts can be
included in a master contract and in this case can be managed by a SAP
for Banking application or via an external system.
Konta firmowe s zdefiniowane jako liczba kont firmowych Konta firmowe
to warto ciowe i wysoce zindywidualizowane produkty z dziedziny
depozytów i p atno ci przeznaczone dla przedsi biorstw, cz sto
stanowi ce cz
hierarchicznych struktur kont lub grup. Ceny ustalane s
na ogó na podstawie grupy kont, a nie pojedynczych kont (np.
koncentracja
rodków pieni nych). Konta firmowe mog
by
uwzgl dnione w g ównej umowie — wówczas mo na nimi zarz dza za
pomoc aplikacji SAP for Banking /Bankowo / lub zewn trznego
systemu.
Corporate Customers are defined as the number of Customer Files,
which is the number of business partners (customers, prospects, contacts,
etc.); distinguished between Retail Customers, Corporate Customers and
Bank Employees (in case of Employee Help Desk); all business partners
related to/relevant for the planned usage of the solution (specific
department/branch, customer group, etc.) need to be counted. In case of
Employee Help Desk (using SAP Solution Manager) this metric needs to
be applied for the help desk staff. For employees only reporting problems
an Employee User will be charged.
Klienci firmowi
zdefiniowani jako liczba plików klientów, czyli liczba
partnerów biznesowych (klientów, potencjalnych klientów, kontaktów itp.) z
rozró nieniem pomi dzy klientów detalicznych, klientów firmowych i
pracowników banku (w przypadku punktu obs ugi pracowników); nale y
uwzgl dni wszystkich partnerów biznesowych zwi zanych z planowanym
zastosowaniem rozwi zania (okre lony dzia /oddzia , grupa klientów itp.).
W przypadku punktu obs ugi pracowników (z zastosowaniem programu
SAP Solution Manager) t metryk nale y zastosowa do pracowników
punktu obs ugi. W przypadku pracowników jedynie zg aszaj cych
problemy obci ony zostanie u ytkownik pracownika.
Corporate Loans are defined as highly individualized loans products for
the corporate market with a high value.
Po yczki firmowe
produkty kredytowe
przedsi biorstw.
Customeris defined as the number of active partner records in data base.
Klient jest zdefiniowany jako liczba aktywnych rekordów partnerów w
bazie danych.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
o
po yczek
rocznie
zdefiniowane jako wysoce zindywidualizowane
du ej warto ci przeznaczone dla du ych
37
Customers Marketed tois calculated as: The number of unique
customers who have been part of any active (released) campaign in a
given calendar year PLUS the number of unique, active members in
loyalty programs in a calendar year.
A member is considered active as long as the status of their membership
record is “active” in the SAP CRM system, regardless of the number of
activities recorded by them.
Liczba klientów b
cych celem kampanii marketingowej jest
obliczana jako liczba unikatowych klientów w ramach jakiejkolwiek
aktywnej (rozpocz tej) kampanii w danym roku kalendarzowym
POWI KSZONA o liczb unikatowych aktywnych cz onków programów
lojalno ciowych w roku kalendarzowym.
Uczestnik jest uwa any za aktywnego, je li jego rekord cz onkostwa w
systemie SAP CRM ma stan „aktywny”, niezale nie od liczby
zarejestrowanych dzia .
Dead Weight Tons (DWT) are defined as the amount of weight a ship is
carrying or can safely carry. For other modes of transportation, a DWT
corresponds to a Ton.
No no
ca kowita statku w tonach (DWT, Dead Weight Tons) jest
zdefiniowana jako ci ar adunku i zapasów, jaki statek mo e bezpiecznie
przyj
na pok ad. W przypadku innych rodków transportu DWT
odpowiada tonie.
Deposits are defined as the number of deposits accounts (Saving, Money
Market, Checking, CDs etc) that will be priced using the price Optimization
solution on an annualized basis.
Depozyty s
zdefiniowane jako liczba kont depozytu (konta
oszcz dno ciowe, rachunki rodków lokowanych na rynku pieni nym,
rachunki bie ce, certyfikaty depozytowe), które b
rocznie wyceniane
za pomoc rozwi zania Price Optimization.
Derivativesaredefined as a financial instrument whose value is based on
another security.
Instrumenty pochodne
zdefiniowane jako instrumenty finansowe,
których warto zale y od innych papierów warto ciowych.
Deviceis defined as aPoint of Sales Device, or Mobile Device for Mobile
POS application.
Urz dzenie jest zdefiniowane jakourz dzenie Punktu sprzeda y lub
urz dzenie mobilne w przypadku aplikacji mobilnego Punktu sprzeda y.
Employees Scheduledis defined as the maximum number of employees
that need to be considered during a scheduling run.
Zaplanowani pracownicy s
pracowników, któr
nale y
przebiegu.
Equipment Items are defined as equipment master records. Each
equipment master record which is assigned to Equipment and Tools
Management (ETM) is counted for pricing. An equipment master record
can be configured as a single item (e.g. a crane), or as a “multi-part
equipment” (which could have, e.g., 100 drilling machines in inventory), in
both cases only one equipment master record is counted for pricing.
Pozycje urz dze s zdefiniowane jako rekordy danych podstawowych
urz dze . Ka dy rekord danych podstawowych urz dzenia przypisany do
zarz dzania sprz tem in ynieryjnym (ETM) jest naliczany w celu ustalenia
ceny. Rekord danych podstawowych urz dzenia mo na konfigurowa jako
pozycj pojedyncz (np. d wig) lub jako „urz dzenie ewidencjonowane
zbiorczo” (które mo e mie np. 100 maszyn wierc cych w inwentarzu); w
obu przypadkach tylko jeden rekord danych podstawowych urz dzenia
jest naliczany w celu ustalenia ceny.
Eventsare defined as the maximum number of event data records that are
processed and stored in database over a one year period.
Zdarzenia
zdefiniowane jako maksymalna liczba rekordów danych
zdarze , które s przetwarzane i przechowywane w bazie danych w
okresie jednego roku.
Finished Items are defined as the total number of additional finished
items created or maintained per year by the customer. A finished item
represents vehicles and major assemblies, like engines, axles, and
transmissions. Warranty claims, which are created by Dealer Business
Management DBM service orders, sent or received out of the SAP DBM
system and which are not further processed, are covered. In case of
extended use of warranty functionalities this exception is not applicable.
Pricing of warranty claims (service requests) will follow the pricing of “SAP
Aftersales Support for Automotive”.
Produkty gotowe
zdefiniowane jako ca kowita liczba dodatkowych
gotowych produktów tworzonych lub utrzymywanych rocznie przez klienta.
Gotowy produkt oznacza pojazdy i du e zespo y, takie jak silniki, osie i
przek adnie. Uwzgl dniane s roszczenia z tytu u gwarancji utworzone
jako zlecenia serwisowe DBM (Dealer Business Management), wys ane
lub odebrane przy u yciu systemu SAP DBM i nieprzetwarzane dalej. W
przypadku rozszerzonego korzystania z zakresu funkcji gwarancji ten
wyj tek nie ma zastosowania. Wycena roszcze z tytu u gwarancji
(zg osze serwisowych) b dzie zgodna z wycen rozwi zania „SAP
Aftersales Support for Automotive”.
Finished Products are defined asthe number of finished items planned in
the rapid planning matrix, sequencing table and / or model mix planning.
Produkty gotowe
zdefiniowane jakoliczba gotowych pozycji
zaplanowanych w macierzy planowania, tabeli sekwencji i/lub planowaniu
modelu mieszanki produktów.
Full-time Equivalent (FTE) is defined as both employees who are
employed by the licensed organization and non-employees who may be
engaged on emergency related activities, either on a temporary or
permanent basis and who are tasked, deployed or managed by the
licensed organization for the purposes of disaster or emergency
management.
Ekwiwalent
pe nego
wymiaru
czasu
oznacza
pracowników
zatrudnionych przez organizacj Licencjobiorcy oraz osoby nieb
ce
pracownikami zatrudniane do zada wyj tkowych, tymczasowo lub na
sta e, oraz wyznaczane do zada , wysy ane lub kierowane przez
organizacj Licencjobiorcy w celu zarz dzania sytuacjami awaryjnymi.
Full Time Registered Students or Equivalents is defined as:
Number of Full-time Students: i.e. Student who are registered
for a full course load for the current academic year at the
institution.
Number of Equivalents of Full-time Registered Students (for
example, a Part Time student could represent a fraction of a Full
Time student).
Zarejestrowani studenci ucz cy si w trybie dziennym lub Osoby o
ekwiwalentnym statusie s zdefiniowani jako:
Liczba studentów ucz cych si w trybie dziennym, tj. studentów
zarejestrowanych na pe ny zakres studiów na uczelni w
obecnym roku akademickim.
Liczba Osób o statusie ekwiwalentnym do Zarejestrowanych
studentów ucz cych si w trybie dziennym (na przyk ad student
ucz cy si w trybie wieczorowym móg by reprezentowa u amek
studenta ucz cego si w trybie dziennym).
Fundable Assetsare defined as Funding Workplace, Mortgage & Leasing.
Aktywa finansowane
hipoteki i leasingu.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
zdefiniowani jako maksymalna liczba
uwzgl dni
podczas zaplanowanego
zdefiniowane jako finansowanie miejsca pracy,
38
Funded Assetsare defined as all contracts (leasing, loans etc) managed
by SAP Funding Management which are currently refinanced. In this
context, the effective amount is the sum of all refinancing transactions in
status “fixed” or “funded”.
Aktywa sfinansowane s zdefiniowane jako wszystkie umowy
(leasingowe, kredytowe itp.) zarz dzane za pomoc aplikacji SAP Funding
Management, które s aktualnie refinansowane. W tym kontek cie kwota
efektywna to suma wszystkich transakcji refinansowania o statusie „sta a”
lub „sfinansowana”.
Gross written premium(GWP) of an insurance company is defined as the
total gross premiums of a fiscal year, insofar processed by the SAP
solution.
Sk adka przypisana brutto przedsi biorstwa ubezpieczeniowego to
czna sk adka brutto w roku obrotowym przetworzona dotychczas za
pomoc rozwi zania SAP.
Gigawatt (GW)is defined as the measurement of installed capacity.
Installed capacity is the maximum production capacity of a plant based on
the rated capacity. For a power plant both the electrical power as well the
thermal power has to be considered. The installed capacity of a power
plant is measured in Watt and commonly used as Megawatt (MW) or
Gigawatt (GW).
Gigawat (GW) jest zdefiniowany jako miara zainstalowanej zdolno ci
produkcyjnej. Zainstalowana zdolno
produkcyjna to maksymalna
zdolno
produkcyjna zak adu okre lona na podstawie zdolno ci
nominalnej. W przypadku elektrowni nale y wzi
pod uwag zarówno
moc elektryczn , jak i moc termiczn . Zainstalowana zdolno
produkcyjna elektrowni jest mierzona w watach i zazwyczaj przedstawiana
w megawatach (MW) lub gigawatach (GW).
Home Equity Productsare defined as the number of home equity loans
and lines (such as HELOC, HEL, and FRLO) that will be priced using the
price Optimization solution on an annualized basis.
Kredyty pod zastaw maj tku zdefiniowane jako liczba po yczek i linii
kredytowych pod zastaw maj tku (takich jak linie kredytowe pod zastaw
maj tku, jednorazowe kredyty pod zastaw maj tku i opcje po yczek o
sta ym oprocentowaniu) wycenianych rocznie przy u yciu rozwi zania
Price Optimization.
High Value Loans: Number of High Value Loans. High value loans
normally have a complex structure and a high level of individualization on
customer level in the area of corporate banking. They are possibly
included in refinancing via syndications.
Po yczki o wysokowarto ciowe: liczba po yczek wysokowarto ciowych.
Po yczki wysokowarto ciowe w bankowo ci korporacyjnej maj na ogó
on struktur i s w du ym stopniu dostosowane do indywidualnego
klienta. Prawdopodobnie s
uwzgl dnione w refinansowaniu przez
konsorcja.
Interaction Records are defined as the total number of interaction
records created per year by the SAP CRM interaction center.
Rekordy interakcji
zdefiniowane jako ca kowita liczba rekordów
interakcji tworzonych rocznie w centrum interakcji SAP CRM.
Joint Ventureis defined as a contractual agreement joining together two
or more parties for the purpose of executing a particular business
undertaking. All parties agree to share in the profits and losses of the
enterprise. The maximum number of Joint Ventures per year needs to be
considered.
Joint Venture jest zdefiniowane jako umowa cz ca dwa lub wi cej
podmiotów gospodarczych w celu realizacji okre lonego przedsi wzi cia
biznesowego. Wszystkie strony zobowi zuj si dzieli zyski i straty
wynikaj ce z przedsi wzi cia. Nale y uwzgl dni maksymaln liczb
przedsi wzi Joint Venture rocznie.
License Revenueis defined asthe annual value that a company creates
from intellectual property license monetization that is handled within the
SAP IPM system. License Revenue includes financial validation for deals
which is implemented in SAP IPM but does not result in an incoming
payment e.g. barter deal.
Dochód z licencji jest zdefiniowany jakoroczna warto , któr firma
otrzymuje ze spieni enia licencji na prawa w asno ci intelektualnej
obs ugiwanego w ramach systemu SAP IPM. Dochód z licencji obejmuje
finansowe zatwierdzanie transakcji, które znajduj si w systemie SAP
IPM, ale nie prowadz
do otrzymania p atno ci, np. transakcji
bezgotówkowych.
Limit Sets are defined as the number of current Limit sets that are used in
the system.
Zestawy Limitów
ywanych w systemie.
Loans Volume in Balance Sheet: Loans Volume in Balance Sheet.
zdefiniowane jako liczba zestawów Limitów
czna kwota po yczek w bilansie:
czna kwota po yczek w bilansie.
Logistic Locations are defined as plants, distribution centers, customers
and suppliers/vendors modeled in SAP APO (Advanced Planning and
Optimization) where products or resources are planned.
Lokalizacje logistyki s zdefiniowane jako zak ady, centra dystrybucji,
klienci i dostawcy modelowani w systemie SAP APO (Advanced Planning
and Optimization), w którym s planowane produkty lub zasoby.
Locationw. Customer Collaboration scenariois defined as a piece of
master data that needs to be defined when implementing and using the
system. Location refers to any e.g. plant, warehouse, distribution center
involved in the collaboration that is part of the collaboration business
processes covered within Customer Collaboration. This includes all
customer locations, that e.g. receive goods, and all supplier locations, that
e.g. ship goods, or locations that are otherwise necessary to define in the
system when running the Customer Collaboration scenarios.
Lokalizacjaw scenariuszu wspó pracy z klientem jest zdefiniowana
jako element danych podstawowych, który nale y okre li podczas
wdro enia systemu i korzystania z niego. Lokalizacja odnosi si np. do
zak adu, magazynu lub centrum dystrybucji obj tego wspó prac , które s
cz ci procesów gospodarczych dotycz cych wspó pracy w ramach
wspó pracy z klientem. Obejmuje to wszystkie lokalizacje klienta, które np.
odbieraj towary, i wszystkie lokalizacje dostawcy np. wysy aj ce towary,
a tak e lokalizacje, których zdefiniowanie w systemie jest z innego
powodu niezb dne do uruchamiania scenariuszy wspó pracy z klientem.
Locationw. Outsourced Manufacturing scenariois defined as a piece of
master data that needs to be defined when implementing and using the
system. Location refers to any e.g. plant, warehouse, distribution center
involved in the collaboration that is part of the collaboration business
processes covered within Outsourced Manufacturing. This includes all
contract manufacturer owned and managed locations as well as all
customer side locations that e.g. receive goods or are necessary to define
in the system when running the Outsourced Manufacturing scenarios.
Lokalizacjaw scenariuszu produkcji zewn trznej jest zdefiniowana jako
element danych podstawowych, który nale y okre li podczas wdro enia
systemu i korzystania z niego. Lokalizacja odnosi si np. do zak adu,
magazynu lub centrum dystrybucji obj tego wspó prac , które s cz ci
procesów gospodarczych dotycz cych wspó pracy w ramach produkcji
zewn trznej. Obejmuje to lokalizacje nale ce do producenta
kontraktowego i zarz dzane przez niego, a tak e lokalizacje po stronie
klienta, np. przyjmuj ce towary, lub te, które nale y zdefiniowa w
systemie przy uruchamianiu scenariuszy produkcji zewn trznej.
Location w. Quality Collaboration scenario is defined as a piece of
master data that needs to be defined when implementing and using the
system. Location refers to any e.g. plant, warehouse, distribution center
involved in the collaboration that is part of the collaboration business
processes covered within Quality Collaboration. This includes all supplier
owned and managed locations as well as all customer side locations that
e.g. receive goods or are necessary to define in the system when running
Lokalizacja w scenariuszu wspó pracy jako ciowej jest zdefiniowana
jako element danych podstawowych, który nale y okre li podczas
wdra ania systemu i korzystania z niego. Lokalizacja odnosi si np. do
zak adu, magazynu lub centrum dystrybucji obj tego wspó prac , które s
cz ci procesów gospodarczych dotycz cych wspó pracy w ramach
wspó pracy jako ciowej. Obejmuje to lokalizacje nale ce do dostawcy i
zarz dzane przez niego, a tak e lokalizacje po stronie klienta, np.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
39
the Quality Collaboration scenarios.
przyjmuj ce towary, lub te, które nale y zdefiniowa
uruchamianiu scenariuszy wspó pracy jako ciowej.
Location w. Supplier Collaboration scenariois defined as a piece of
master data that needs to be defined when implementing and using the
system. Location refers to any e.g. plant, warehouse, distribution center
involved in the collaboration that is part of the collaboration business
processes covered within Supplier Collaboration. This includes all supplier
owned and managed locations as well as all customer side locations that
e.g. receive goods or are necessary to define in the system when running
the Supplier Collaboration scenarios.
Lokalizacja w scenariuszu wspó pracy z dostawc jest zdefiniowana
jako element danych podstawowych, który nale y okre li podczas
wdra ania systemu i korzystania z niego. Lokalizacja odnosi si np. do
zak adu, magazynu lub centrum dystrybucji obj tego wspó prac , które s
cz ci procesów gospodarczych dotycz cych wspó pracy w ramach
wspó pracy z dostawc . Obejmuje to lokalizacje nale ce do dostawcy i
zarz dzane przez niego, a tak e lokalizacje po stronie klienta, np.
przyjmuj ce towary, lub te, które nale y zdefiniowa w systemie przy
uruchamianiu scenariuszy wspó pracy z dostawc .
Location w. Lean Manufacturing scenario isdefined as all partner
locations (both customer locations and supplier locations) in the master file
of the SNC solution (ICH), as well as all connected JIT/JIS-partners (Justin-time/Just-in-sequence) in the table JITCU. Each licensed partner
location additionally contains 50.000 in-bound JIT/JIS calls per year. In this
case the connected Partner locations / partners are counted per plant of
the customer to calculate the license fee (e.g. 2 supplier plants of one
company shipping to one customer plant is to be counted as 2 partner
locations).
Lokalizacje w scenariuszu oszcz dnego zarz dzania produkcj
zdefiniowane jako wszystkie lokalizacje partnerów (zarówno lokalizacje
klientów, jak i dostawców) w pliku podstawowym rozwi zania SNC (ICH)
oraz po czeni partnerzy JIT/JIS w tabeli JITCU. Ka da licencjonowana
lokalizacja partnera zawiera dodatkowo 50 000 przychodz cych zg osze
JIT/JIS rocznie. W tym przypadku w celu obliczenia op aty licencyjnej
liczenie po czonych lokalizacji partnera/partnerów jest wykonywane
wed ug zak adu klienta (np. 2 zak ady dostawcy jednej firmy zaopatruj cej
jeden zak ad klienta b
liczone jako 2 lokalizacje partnera).
Maintenance Object is defined as all objects defined in the MSP
(Maintenance and Service Planning) master file (major assemblies such
as aircraft, engine).
Obiekt obs ugi jest zdefiniowany jako wszystkie obiekty zdefiniowane w
pliku podstawowym MSP (Maintenance and Service Planning, planowanie
inspekcji) (du e zespo y takie jak samoloty i silniki).
Managed Retail Station is defined as retail station (gas station) operated
by the solution.
Zarz dzana stacja paliw jest zdefiniowana jako stacja paliw (stacja
benzynowa) obs ugiwana przez rozwi zanie.
Marketing Transactionsare defined as the number of active campaigns
defined within the SAP CRM systemplus the number of active Market
Development Funds (MDF) program memberships per year. An active
MDF program membership is one in which a partner has submitted at least
one MDF initiative request in that year.
Transakcje marketingowe
zdefiniowane jako liczba aktywnych
kampanii zdefiniowanych w systemie SAP CRM powi kszona o liczb
aktywnych cz onkostw w programie MDF (Market Development Fund)
rocznie. Aktywne cz onkostwo w programie MDF to takie, w którym partner
przes co najmniej jedno danie inicjatywy MDF w danym roku.
Medium Tickets are defined as the number of objects (assets) financed in
leasing contracts in one calendar year. Based on the financed amount, 5
different ticket sizes are defined for SAP Leasing. Medium tickets are e.g.
trucks, big cars, construction equipment and forklifts (asset value of
50.001 € - 100.000 €).
Pozycje o redniej wielko ci s zdefiniowane jako liczba obiektów
(aktywów) finansowanych w ramach umów leasingowych w jednym roku
kalendarzowym. W systemie SAP Leasing jest zdefiniowanych 5 ró nych
rozmiarów pozycji w zale no ci od kwoty finansowania. Pozycjami o
redniej wielko ci s na przyk ad ci arówki, du e samochody, sprz t
budowlany i podno niki wid owe (warto
pozycji od 50 001 EUR do
100 000 EUR).
Mortgages are defined as the number of mortgage accounts that will be
priced using the Price Optimization solution on an annualized basis.
Hipoteki s zdefiniowane jako liczba kont hipotek, które b
wyceniane za pomoc rozwi zania Price Optimization.
Micro Loans are defined as highly standardized, low value loans, given by
a bank or other institution in emerging countries. Micro loans can be
offered, often without collateral, to an individual or through group lending.
Mikropo yczki s zdefiniowane jako wysoce standaryzowane po yczki o
niskiej warto ci udzielane przez banki lub inne instytucje w krajach
rozwijaj cych si . Mikropo yczki mog by oferowane osobom
indywidualnym lub grupom, cz sto bez dodatkowego zabezpieczenia.
Micro Saving Accountsare defined as highly standardized deposit
services that allow people to store small amounts of money for future use,
often without minimum balance requirements. It cannot be a fixed deposit
account.
Mikrokonta oszcz dno ciowe s
zdefiniowane jako wysoce
standaryzowane us ugi depozytowe umo liwiaj ce przechowywanie
niewielkich kwot do przysz ego u ytku, cz sto bez wymaganego
minimalnego salda. Nie mog to by rachunki depozytów terminowych.
Number of Cases per year are defined as the related information around
a specific event that is processed by a case manager. As a related
concept a case would be the information maintained in a physical file
folder that is now maintained as a record in the SAP system.
Liczba spraw rocznie jest zdefiniowana jako informacje powi zane z
okre lonym
zdarzeniem
przetwarzanym
przez
mened era
odpowiedzialnego za zarz dzanie sprawami. Poj cie sprawy mo e te
oznacza informacje przechowywane w fizycznym folderze plików, które
teraz s przechowywane jako rekord w systemie SAP.
Number of Loyalty Membersin the SAP CRM system is defined as the
actual 12 months average number.
Liczba uczestników programów lojalno ciowych w systemie SAP
CRM jest zdefiniowana jako rzeczywista rednia liczba z 12 miesi cy.
Number of Partner Organizationsis defined as the number of partner
organizations maintained in the SAP CRM system.
Liczba firm partnerskich jest zdefiniowana jako liczba firm partnerskich
przechowywanych w systemie SAP CRM.
Number of Records is defined as the actual 12 months average number
of business partners and marketing prospects maintained in the SAP CRM
System.
Liczba rekordów jest zdefiniowana jako rzeczywista rednia liczba
partnerów
biznesowych
i
potencjalnych/istniej cych
klientów
przechowywanych w Systemie SAP CRM w ci gu 12 miesi cy.
Number of Sales Employeesare defined as the total number of
employees (including contract workers) and business partners using the
SAP CRM Sales software.
Liczba pracowników dzia u sprzeda y jest zdefiniowana jako czna
liczba pracowników (w tym pracowników kontraktowych) i partnerów
biznesowych korzystaj cych z oprogramowania SAP CRM Sales.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
w systemie przy
rocznie
40
Objects are defined as contracts for financial products that are sold in the
retail market and in OTC (over-the-counter) trading (examples: loans,
credit facilities), and standardized products that can be bought and sold in
an open market (stock exchange) (e.g. Shares, Listed Options, Bonds).
Obiekty s zdefiniowane jako umowy dotycz ce produktów finansowych
sprzedawanych na rynku detalicznym i w obrocie pozagie dowym (np.
po yczki i kredyty) oraz standardowych produktów, które mo na kupowa i
sprzedawa na otwartym rynku (gie dzie), takich jak akcje, gie dowe
transakcje opcji lub obligacje.
Outpatient Days in Year: One Outpatient Days is counted when one
patient has been treated as an outpatient in one calendar day,
independently of the quantity of work done on that day and on how the
work was documented in the SAP system (in one or more treatment
cases, and within cases as one or more visit movements).
Liczba dni pacjentów ambulatoryjnych rocznie: jeden dzie pacjenta
ambulatoryjnego jest naliczany, gdy jeden pacjent by leczony
ambulatoryjnie w jednym dniu kalendarzowym, niezale nie od ilo ci
wykonanej w tym dniu pracy oraz sposobu jej udokumentowania w
systemie SAP (w jednym lub wi kszej liczbie przypadków leczenia oraz
przemieszcze dotycz cych wizyt w ramach przypadków).
Page Views (per year) are defined as the number of times a web page
has been successfully served to a user’s browser (in 12 month) as
recorded by the log files of the web server. Only web pages, served to the
SAP server count towards this metric.
Wy wietlenia strony (rocznie) s zdefiniowane jako liczba pomy lnych
operacji przesy ania strony sieci Web do przegl darki u ytkownika (w
ci gu 12 miesi cy) zarejestrowanych w plikach dziennika serwera
internetowego. Do tej metryki s wliczane wy cznie witryny internetowe
przes ane do serwera firmy SAP.
P/C/S Cashflow Based: Cash flow based loans except retail loans are
defined as:
1. Private Banking / Complex Individual / SME Banking / Mortgages
include products with a certain level of personalization on customer
level for individuals and small/medium enterprises.
2. Corporate loans are highly individualized loans products for the
corporate market and can also have a complex structure.
3. Securities positions
Oparte na przep ywie rodków pieni nych P/C/S: po yczki oparte na
przep ywie rodków pieni nych, z wyj tkiem po yczek detalicznych, s
definiowane jako:
1. Bankowo prywatna/z ona bankowo indywidualna/bankowo
dla ma ych i rednich przedsi biorstw/hipoteki obejmuj produkty w
pewnym stopniu dostosowywane do potrzeb poszczególnych klientów
cych osobami fizycznymi i ma ymi/ rednimi firmami.
2. Po yczki firmowe s bardzo zindywidualizowanymi produktami
kredytowymi przeznaczonymi na rynek du ych przedsi biorstw i mog
równie mie z on struktur .
3. Pozycje papierów warto ciowych.
Participantis defined asa member of an Access Control Context, or a user
utilizing Business Contex Viewer, creating/updating Engineering Records,
utilizing Recipe Management for an user actively using the Status&Action
Management.
Uczestnik jest zdefiniowany jakoelement kontekstu dla kontroli dost pu
lub u ytkownik korzystaj cy z przegl darki kontekstu biznesowego,
tworz cy/aktualizuj cy rekordy techniczne, korzystaj cy z zarz dzania
receptur dla u ytkownika aktywnie korzystaj cego ze sk adnika Status
and Action Management (Zarz dzanie statusem i czynno ciami).
Patient/memberis defined as the total number of those users accessing
SAP E-Care Social Connect for the purpose of the maintenance of chronic
conditions, or in the achievement of healthcare goals. A patient/member
will only be counted once no matter how many chronic conditions, or
healthcare goals are pursued.
Pacjent/cz onek jest zdefiniowany jako
czna liczba u ytkowników
uzyskuj cych dost p do sk adnika SAP E-Care Social Connect w celu
leczenia podtrzymuj cego w przewlek ych schorzeniach lub osi gni cia
celów zwi zanych z opiek
zdrowotn . Pacjent/cz onek b dzie
uwzgl dniany w kalkulacjach tylko raz niezale nie od liczby przewlek ych
schorze lub celów dotycz cych opieki zdrowotnej.
Patients treated in Year: Number of patients treated in one calendar year
in the institutions supported by the SAP system. Patients are only counted
once, no matter how many times they are treated in the hospital within the
year.
Pacjenci leczeni w roku: liczba pacjentów leczonych w jednym roku
kalendarzowym w instytucjach obs ugiwanych za pomoc systemu SAP.
Ka dy pacjent jest liczony tylko raz, niezale nie od liczby przypadków
leczenia w szpitalu w ci gu danego roku.
Person is defined as the total number of entries of person records stored
in the database of SAP E-Care Data Connect.
Osoba jest zdefiniowana jako czna liczba wprowadzonych rekordów
dotycz cych tej osoby w bazie danych oprogramowania SAP E-Care Data
Connect.
Persons in treated Population is defined as the number of persons
belonging to the population that is treated in the healthcare network to
which the Software is applied.
Liczba osób w leczonej populacji jest zdefiniowana jako liczba osób w
populacji leczonych w ramach sieci opieki zdrowotnej, do której jest
stosowane Oprogramowanie.
Physical Locations are defined asall mines, concentrators, processing
plants, smelters, refineries, distribution centers (stock piles), and ports.
Lokalizacje fizyczne
zdefiniowane
jakowszelkie kopalnie,
koncentratory, zak ady przetwarzaj ce, piece do wytapiania, rafinerie,
centra dystrybucji (ha dy) i porty.
PoD (Point of Delivery) with an advanced active meter assigned.A
Point of Delivery (PoD) is the point to which a utility service or other
service is supplied. A meter is advanced if it supports bidirectional
communication (also known as “smart meter”); a meter is active if the
status in the system has been set to “active” (usually done after the meter
has been installed to show the meter is ready); a meter is “assigned” to a
PoD if it has been built into an installation and this installation has been
assigned to the PoD.
Miejsce dostawy z przypisanym zaawansowanym aktywnym
licznikiem. Miejsce dostawy to miejsce, do którego jest dostarczana
us uga u yteczno ci publicznej lub inna. Licznik jest zaawansowany, je li
obs uguje komunikacj dwukierunkow (zwany jest tak e „licznikiem
inteligentnym”). Licznik jest aktywny, je li jego stan w systemie zosta
ustawiony na „aktywny” (zazwyczaj jest to wykonywane po zainstalowaniu
licznika w celu wykazania, e jest on gotowy do u ycia). Licznik jest
„przypisany” do miejsca dostawy, je li zosta wbudowany do instalacji, a ta
instalacja zosta a przypisana do miejsca dostawy.
Postal Itemsare defined asthe number of event handler records created
by postal objects like parcels, registered mail and alike that are processed
and stored in the database over a one year period. This does not include
Mail containers like mailbags, postal totes, palettes etc.
Elementy pocztowe s zdefiniowane jakoliczba rekordów obs ugi zdarze
stworzonych przez obiekty pocztowe, takie jak paczki, listy polecone i tym
podobne, które s przetwarzane i przechowywane w bazie danych przez
jeden rok. Nie obejmuje to opakowa na poczt , takich jak worki
pocztowe, pude ka na poczt , palety itp.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
41
Process is defined as the number of jobs or processes that can be run
through the licensed Software concurrently.
Proces jest zdefiniowany jako liczba zada lub procesów, które mog by
równocze nie wykonywane za pomoc
Oprogramowania obj tego
licencj .
Production Tons:Production Tons is defined as the production volume
over the period of a year.
Tony produkcji: s
jednego roku.
Small Plant: is defined as a plant with up to 500 employees: A plant is a
physical site owned or operated by an enterprise supported by the
Software. Employees per plant are all employees and contractors working
in the plant.
Ma y zak ad: jest zdefiniowany jako zak ad, w którym pracuje do 500
osób. Zak ad to fizyczna lokalizacja, któr zarz dza lub operuje firma
obs ugiwana przez Oprogramowanie. Liczba pracowników zak adu
obejmuje wszystkich pracuj cych w nim pracowników i wykonawców.
SAP Product Structure Synchronization: Every outsourced manufacturing
plant will be considered as small plant. An outsourced manufacturing plant
is a physical site owned or operated by a supplier or partner who is part of
the engineering to manufacturing scenario supported by Product Structure
Synchronization.
SAP Product Structure Synchronization: wszystkie zak ady produkcji
zewn trznej s uznawane za ma e zak ady. Zak ad produkcji zewn trznej
jest obiektem fizycznym, którym zarz dza lub operuje dostawca lub
partner nale cy do scenariusza opracowywania do produkcji
obs ugiwanego przez modu Product Structure Synchronization.
Midsize Plant is defined as a plant with 501 up to 5.000 employees. A
plant is a physical site owned or operated by an enterprise supported by
the Software. Employees per plant are all employees and contractors
working in the plant.
redni zak ad jest zdefiniowany jako zak ad, w którym pracuje od 501 do
5000 osób. Zak ad to fizyczna lokalizacja, któr zarz dza lub operuje firma
obs ugiwana przez Oprogramowanie. Liczba pracowników zak adu
obejmuje wszystkich pracuj cych w nim pracowników i wykonawców.
Large Plant isdefined as a plant with more than 5.000 employees. A plant
is a physical site owned or operated by an enterprise supported by the
Software. Employees per plant are all employees and contractors working
in the plant.
Du y zak ad jestzdefiniowany jako zak ad, w którym pracuje ponad 5000
osób. Zak ad to fizyczna lokalizacja, któr zarz dza lub operuje firma
obs ugiwana przez Oprogramowanie. Liczba pracowników zak adu
obejmuje wszystkich pracuj cych w nim pracowników i wykonawców.
For SAP Operations Management for Mining: Plants are mines,
concentrators, processing plants, smelters, refineries, distribution
centers (stockpiles) and ports. Employees include own employees in
the operations, contractors, administration and maintenance staff.
W przypadku programu SAP Operations Management for Mining
zak adami s kopalnie, koncentratory, zak ady przetwarzaj ce, piece
do wytapiania, rafinerie, centra dystrybucji (ha dy) i porty. Do
pracowników zalicza si w asnych pracowników dzia ów operacyjnych
i administracyjnych, wykonawców oraz konserwatorów.
PoDs: PoD (Point of Delivery) is the point to which a utility service or other
service is supplied.
Miejsca dostawy: miejsce dostawy to miejsce, do którego jest
dostarczana us uga u yteczno ci publicznej lub inna.
Portfolio Budgetmanaged with SAP Business Planning for T&L or SAP
New Product Development and Introduction for CP is defined as the total
annual (calendar or fiscal year) budget of combined “active” portfolio items
contained in SAP Business Planning for T&L or SAP New Product
Development and Introduction for CP.
Bud et portfela zarz dzany w programie SAP Business Planning for T&L
lub SAP New Product Development and Introduction for CP to czny
roczny (w roku kalendarzowym lub obrotowym) bud et po czonych
„aktywnych” elementów portfela w programie SAP Business Planning for
T&L lub SAP New Product Development and Introduction for CP.
Point of Sales (POS)is defined as a physical store or shop-in-shop.
Pricing is based on the total number of POS entries in the master file.
Punkt sprzeda y jest zdefiniowany jako fizyczny sklep lub stoisko
znajduj ce si wewn trz sklepu. Ceny ustalane s na podstawie cznej
liczby wpisów punktów sprzeda y w pliku podstawowym.
POS Transactions: Annual number of sales orders based on one-order
documents which are triggered by the SAP CRM system and PoS (Pointof-Sale) transaction line items which are executed in the SAP CRM
system.
Transakcje w punktach sprzeda y: roczna liczba zlece sprzeda y na
podstawie dokumentów pojedynczych zamówie wyzwalanych przez
system SAP CRM oraz pozycji transakcji punktu sprzeda y
wykonywanych w systemie SAP CRM.
Private Banking / SME Accounts: Private Banking /SME Accounts are
defined as the number of Private Banking / SME Accounts. Deposits
account products with a certain level of individualization on customer.
Private Banking / SME Accounts can be included in a master contract and
in this case can be managed by a SAP for Banking application or via an
external system.
Konta bankowo ci prywatnej/ma ych i rednich przedsi biorstw
zdefiniowane jako liczba kont bankowo ci prywatnej/ma ych i rednich
przedsi biorstw. Produkty kont depozytowych w pewnym stopniu
dostosowywane do indywidualnego klienta. Konta bankowo ci
prywatnej/ma ych i rednich przedsi biorstw mog by uwzgl dnione w
ównej umowie — wówczas mo na nimi zarz dza za pomoc aplikacji
SAP for Banking /Bankowo / lub zewn trznego systemu.
Private Banking, Complex Individual, SME Loans: Number of Private,
Complex Individual or SME Loans. This business type covers the
management of products with a certain level of personalization on
customer level for individuals and small/medium enterprises. The product
spectrum covers the same type of product as retail banking, but having a
higher complexity, higher level of individualization and value.
Po yczki w bankowo ci prywatnej, dla ma ych i
rednich
przedsi biorstw oraz z one po yczki indywidualne: liczba po yczek
w bankowo ci prywatnej, dla ma ych i rednich przedsi biorstw oraz
onych po yczek indywidualnych. Ten rodzaj dzia alno ci obejmuje
zarz dzanie produktami w pewnym stopniu dostosowywanymi do
indywidualnych klientów, którymi s osoby fizyczne i ma e/ rednie
przedsi biorstwa. Spektrum produktów obejmuje te same rodzaje
produktów co bankowo detaliczna, ale produkty s bardziej z one i
zindywidualizowane, a ponadto maj wi ksz warto .
Public Sector Spend Budget: Annual public sector spend budget as
published records of budget year procurement obligations.
Bud et wydatków sektora publicznego: roczny bud et wydatków
sektora publicznego wed ug opublikowanych rejestrów zobowi za z tytu u
zamówie w roku bud etowym.
R&D Spend Volume: Annual expenditure of company or relevant
business units on R&D activities from financial statements, including
headcount, equipment and related projects.
Wydatki na badania i rozwój: roczne wydatki firmy lub odpowiednich
jednostek biznesowych na dzia ania zwi zanie z badaniami i rozwojem na
podstawie sprawozda
finansowych, z uwzgl dnieniem projektów
dotycz cych stanu zatrudnienia, sprz tu i powi zanych projektów.
Retail Accounts: Number of Retail Accounts. Retail Accounts are
standardized deposits products with simple structures and small value for
the mass market. Internal accounts are also to be classified as retail
Konta detaliczne: liczba kont detalicznych. Konta detaliczne to
standardowe produkty depozytowe o prostej strukturze i niewielkiej
warto ci, przeznaczone na rynek masowy. Konta wewn trzne równie
maj by klasyfikowane jako konta detaliczne. Konta detaliczne mo na
42
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
zdefiniowane jako wolumen produkcji w okresie
accounts. Retail Accounts can be included in a master contract.
uwzgl dni w g ównej umowie.
Retail Accounts plus Retail Loans are defined as the sum of all retails
accounts and retail loans:
Konta detaliczne i po yczki detaliczne
zdefiniowane jako suma
wszystkich kont detalicznych oraz po yczek detalicznych:
Retail Accounts: Number of Retail Accounts. Retail Accounts are
standardized deposits products with simple structures and small value for
the mass market. Internal accounts are also to be classified as retail
accounts. Retail Accounts can be included in a master contract.
Konta detaliczne: liczba kont detalicznych. Konta detaliczne to
standardowe produkty depozytowe o prostej strukturze i niewielkiej
warto ci, przeznaczone na rynek masowy. Konta wewn trzne równie
maj by klasyfikowane jako konta detaliczne. Konta detaliczne mo na
uwzgl dni w g ównej umowie.
Retail Loans: Number of Retail Loans. Retail loans are standardized loan
products for the mass market segment of individuals. The product
spectrum normally covers loans with simple structures and small values.
Po yczki detaliczne:liczba po yczek detalicznych. Po yczki detaliczne to
standardowe produkty po yczkowe przeznaczone na rynek masowy, dla
osób fizycznych. Spektrum produktów obejmuje na ogó po yczki o prostej
strukturze i niewielkiej warto ci.
Retail Cashflow: Cash flow based retail loans are defined as
standardized cash flow based loan products for the mass market segment
of individuals. The product spectrum covers loans with simple structures
and small values for financing consumer products, auto/cars and voyages.
Przep yw rodków pieni nych w detalu: po yczki detaliczne oparte na
przep ywie rodków pieni nych s zdefiniowane jako standardowe produkty
po yczkowe oparte na przep ywie rodków pieni nych przeznaczone na
rynek masowy (dla osób fizycznych). Spektrum produktów obejmuje
po yczki o prostej strukturze i niewielkiej warto ci przeznaczone do
finansowania dóbr konsumpcyjnych, samochodów i podró y.
Retail Customers: Number of Customer Files = number of business
partners (customers, prospects, contacts, etc.); distinguished between
Retail Customers, Corporate Customers and Bank Employees (in case of
Employee Help Desk); all business partners related to/relevant for the
planned usage of the solution (specific department/branch, customer
group, etc.) need to be counted.
Klienci detaliczni to liczba plików klientów, czyli liczba partnerów
biznesowych (klientów, potencjalnych klientów, kontaktów itp.); z
rozró nieniem pomi dzy klientami detalicznymi, klientami firmowymi i
pracownikami banku (w przypadku punktu obs ugi pracowników); nale y
uwzgl dni wszystkich partnerów biznesowych zwi zanych z planowanym
zastosowaniem rozwi zania (okre lony dzia /oddzia , grupa klientów itp.).
In case of Employee Help Desk (using SAP Solution Manager) this metric
needs to be applied for the help desk staff. For employees only reporting
problems an Employee User must be licensed.
W przypadku punktu obs ugi pracowników (z zastosowaniem programu
SAP Solution Manager) t metryk nale y zastosowa do pracowników
punktu obs ugi. W przypadku pracowników jedynie zg aszaj cych
problemy wymagana jest licencja na u ytkownika Employee User.
Retail Loans: Number of Retail Loans. Retail loans are standardized loan
products for the mass market segment of individuals. The product
spectrum normally covers loans with simple structures and small values.
Po yczki detaliczne: liczba po yczek detalicznych. Po yczki detaliczne
to standardowe produkty po yczkowe przeznaczone na rynek masowy,
dla osób fizycznych. Spektrum produktów obejmuje na ogó po yczki o
prostej strukturze i niewielkiej warto ci.
Revenue Operating Margin (ROM) is defined as the difference between
billed revenue and associated third party transportation. Billed revenue is
defined as all charges billed to a customer on a forwarding order (FWO)
basis in a year. Transportation expenses, if applicable, are defined as
transportation and related services costs identified as orders in the TM
system to external business partners during the year.
Mar a operacyjna dla przychodujest zdefiniowana jako ró nica
pomi dzy zafakturowanym przychodem oraz powi zanym z nim
transportem wykonywanym przez inn firm . Zafakturowany przychód jest
zdefiniowany jako wszystkie op aty, za które klientowi wystawiono faktur
na zasadzie zlecenia spedycyjnego w ci gu roku. Wydatki na transport,
je li istniej , s zdefiniowane jako koszty us ug transportu oraz us ug
powi zanych z transportem identyfikowane jako zlecenia w systemie
zarz dzania
transportem
wystawione
zewn trznym
partnerom
biznesowym w ci gu roku.
Rights Spend: is defined as the total amount of a company’s annual
expenditure for the acquisition of intellectual property rights. Rights Spend
includes financial validation of deals which are implemented in SAP IPM
but do not result in outgoing spent e.g. barter deals.
Wydatki na prawa intelektualne:
zdefiniowane jako czna kwota
rocznych wydatków firmy na nabycie praw w asno ci intelektualnej.
Wydatki na prawa intelektualne obejmuj finansowe zatwierdzanie
transakcji, które znajduj si w systemie SAP IPM, ale nie prowadz do
przekazania p atno ci, np. transakcji bezgotówkowych.
Sales Employees using SAP sales are defined as the total number of
employees (including contract workers) and business partners using the
SAP CRM Sales Software.
Pracownicy dzia u sprzeda y u ywaj cy oprogramowania SAP Sales
zdefiniowani jako czna liczba pracowników (w tym pracowników
kontraktowych)
i
partnerów
biznesowych
korzystaj cych
z
oprogramowania SAP CRM Sales.
Sales Orders are defined as the annual number of sales orders based on
order documents which are executed in and triggered from SAP CRM.
Zlecenia sprzeda y
zdefiniowane jako roczna liczba zlece sprzeda y
na podstawie dokumentów zlece
wykonywanych w systemie i
wyzwalanych z poziomu rozwi zania SAP CRM.
Sales Value is defined as the total estimated sales value generated in
SAP Product Sales and Distribution for Media per year.
Warto
sprzeda y jest zdefiniowana jako czna roczna szacowana
warto
sprzeda y generowana w pakiecie SAP Product Sales and
Distribution for Media.
Secured Corporate Receivables are defined as highly individualized
receivables (loan, credit facility, etc.) product for the corporate market,
managed either by a SAP for Banking application or in an external system,
secured by one or more collateral objects.
Zabezpieczone nale no ci firmowe
zdefiniowane jako nale no ci w
wysokim stopniu zindywidualizowane (po yczki, kredyty itp.) z
dodatkowym zabezpieczeniem lub dodatkowymi zabezpieczeniami
przeznaczone na rynek firmowy i zarz dzane w aplikacji SAP for Banking
lub w systemie zewn trznym.
Secured Micro Loans are defined as a small amount of money loaned to
a client by a bank or other institution, offered with a collateral, to an
individual or through group lending.
Zabezpieczone mikropo yczki
zdefiniowane jako niewielkie kwoty
po yczane klientowi przez bank lub inn instytucj , oferowane z
dodatkowym zabezpieczeniem osobom fizycznym lub grupom.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
43
Secured Private Banking, Complex Individual, SME Receivables are
defined as receivables (loan, credit, facility) with a high level of
individualization on customer level, managed either by a SAP for Banking
application or in an external system, secured by one or more collateral
objects.
Zabezpieczone nale no ci bankowo ci prywatnej, ma ych i rednich
przedsi biorstw lub z one nale no ci indywidualne s zdefiniowane
jako wysoce zindywidualizowane produkty zwi zane z nale no ciami
(po yczki, kredyty itp.) zarz dzane w aplikacji SAP for Banking lub w
systemie zewn trznym, z jednym dodatkowym zabezpieczeniem lub ich
wi ksz liczb .
Secured Retail Receivables are defined as standardized receivables
(loan, credit, facility, etc.) product for the mass market, managed either by
a SAP for Banking application or in an external system, secured by a
collateral object.
Zabezpieczone nale no ci detaliczne s
zdefiniowane
jako
standardowe produkty zwi zane z nale no ciami (po yczki, kredyty itp.) z
dodatkowym zabezpieczeniem przeznaczone na rynek masowy i
zarz dzane w aplikacji SAP for Banking /Bankowo / lub w systemie
zewn trznym.
Service Inquiries are defined as the annual number of service related
inquiries; including service process types: complaints, service orders,
service incidents, service requests, repair order request for changes,
warranty claims & problems.
Zapytania serwisowe s zdefiniowane jako roczna liczba zapyta
zwi zanych z serwisem, w tym rodzajów procesów serwisowych:
reklamacje, zlecenia serwisowe, incydenty serwisowe, zg oszenia
serwisowe, zlecenia naprawy, wnioski o zmian , roszczenia z tytu u
gwarancji i problemy.
Service Parts Inventory is defined as thecurrent value of service parts
stock inventory at the balance sheet key date, in accordance with the
ruling accounting principles.
Zapasy cz ci zamiennych s zdefiniowane jakobie ca warto
zapasów cz ci zamiennych na dat kluczow bilansu zgodnie z
obowi zuj cymi zasadami rachunkowo ci.
Service Requests and Warranty Claims are defined as the number of
service related inquiries per year, including service process types:
complaints, service orders, service incidents, service requests, repair
order request for changes, warranty claims & problems plus the number of
warranty claims (processed within ERP).
Zg oszenia serwisowe i roszczenia z tytu u gwarancji
zdefiniowane
jako roczna liczba zapyta zwi zanych z serwisem z uwzgl dnieniem
rodzajów procesów serwisowych: reklamacji, zlece
serwisowych,
incydentów serwisowych, zg osze
serwisowych, zlece
napraw,
wniosków o zmian , problemów i roszcze
z tytu u gwarancji,
powi kszona o liczb roszcze z tytu u gwarancji (przetworzonych w
systemie ERP).
Shipmentis defined as a physical shipment of cargo from origin to
destination. Shipments are consolidated shipments as represented in the
software in a one year period.
Wysy ka jest zdefiniowana jako fizyczna wysy ka adunku z miejsca
pochodzenia do miejsca przeznaczenia. Wysy ki to skonsolidowane
wysy ki przedstawione w oprogramowaniu w okresie roku.
Logistic Service Providers: Shipments are consolidated shipments
(orders/bookings/jobs or item lines) as represented in the system in a one
year period. The industry terms "bill of lading" (road, air or sea) also refers
to a shipment within the SAP system.
Dostawcy us ug logistycznych: wysy ki to skonsolidowane wysy ki
(zlecenia/rezerwacje/zadania lub pojedyncze pozycje) przedstawione w
systemie w okresie roku. Zwi zany z przemys em termin „list przewozowy”
(przesy any drog l dow , wodn lub powietrzn ) odnosi si równie do
wysy ki w ramach systemu SAP.
Mill Products: Shipments are consolidated shipments as represented in
the system in a one year period.In the mill products industry, shipments
correspond to deliveries, shipments, containers, trucks or railcars.
Przemys metalowy i drzewno-papierniczy: wysy ki to skonsolidowane
wysy ki przedstawione w systemie w okresie roku. W przemy le
metalowym i drzewno-papierniczym wysy ki odpowiadaj dostawom,
wysy kom, kontenerom, samochodom ci arowym lub wagonom.
Consumer Products: Shipments are consolidated shipments as
represented in the system in a one year period. In the consumer products
industry, shipments correspond to deliveries, orders or loads (=vehicles).
Artyku y konsumpcyjne: skonsolidowane wysy ki przedstawione w
systemie w okresie roku. W bran y artyku ów konsumpcyjnych wysy ki
odpowiadaj dostawom, zleceniom lub adunkom (pojazdom).
Postal: Shipments are consolidated shipments as represented in the
system in a one year period. Deliveries are always considered as
shipments. Additional, also containers, handling units, orders, vehicles or
packets can be considered as shipments.
Bran a pocztowa: wysy ki to skonsolidowane wysy ki przedstawione w
systemie w okresie roku. Dostawy s zawsze traktowane jako wysy ki.
Ponadto wysy kami mog by równie kontenery, jednostki obs ugi,
zlecenia, pojazdy lub paczki.
Small Tickets are defined as the number of objects (assets) financed in
leasing contracts in one calendar year. Based on the financed amount,
5 different ticket sizes are defined for SAP Leasing. Small tickets are
e.g. small cars, medical devices, IT equipment (asset value of 5.001 € 50.000 €).
Pozycje o ma ej wielko ci
zdefiniowane jako liczba obiektów
(aktywów) finansowanych w ramach umów leasingowych w jednym roku
kalendarzowym. W systemie SAP Leasing jest zdefiniowanych 5 ró nych
rozmiarów pozycji w zale no ci od kwoty finansowania. Pozycjami o ma ej
wielko ci s na przyk ad ma e samochody, urz dzenia medyczne i sprz t
informatyczny (warto pozycji od 5001 EUR do 50 000 EUR).
Spare Parts Material Master Records are defined as the current value of
service parts stock inventory at the balance sheet key date, in accordance
with the ruling accounting principles.
Rekordy danych podstawowych materia ów cz ci zamiennych s
zdefiniowane jako bie ca warto zapasów cz ci zamiennych na dat
kluczow bilansu zgodnie z obowi zuj cymi zasadami rachunkowo ci.
Spend Volume is defined as the total amount of a company’s annual
expenditure for the procurement of all direct and indirect goods and
services.
Wolumen wydatków jest zdefiniowany jako
czna kwota rocznych
wydatków firmy na nabycie wszystkich bezpo rednich i po rednich
towarów i us ug.
When licensing SAP BusinessObjects Electronic Invoicing for Brazil (NFEInbound), only Spend Volume in Brazil is to be considered.
W przypadku licencji na rozwi zanie SAP BusinessObjects Electronic
Invoicing for Brazil (NFE-Inbound) nale y bra pod uwag tylko wolumen
wydatków w Brazylii.
Subscriptionsare defined as an agreement between the customer and
the provider for the access to or use of a service provided under certain
terms and conditions. One customer or subscriber could have one or many
different subscriptions for different or similar services.
Subskrypcje to umowa zawarta pomi dzy klientem i dostawc dotycz ca
dost pu do us ugi lub korzystania z niej na okre lonych warunkach. Jeden
klient lub subskrybent mo e mie jedn lub wiele ró nych subskrypcji na
ró ne lub podobne us ugi.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
44
In a bundle, every included main service subscription counts as 1
subscription.
Ka da subskrypcja us ugi g ównej uwzgl dnionej w pakiecie jest liczona
jako jedna subskrypcja.
Example in a B2C use case: for a Triple Play bundle with Mobile,
Internet Broadband and IPTV services, 3 subscriptions would be
charged separately.
Na przyk ad w przypadku u ycia us ugi B2C op ata za pakiet Triple
Play obejmuj cy telefoni komórkow , szerokopasmowy dost p
do Internetu i us ugi IPTV by aby naliczana za 3 subskrypcje
oddzielnie.
Example in a B2B use case: with a Master Business Agreement
every subscription of a related sub contract with an employee
would be charged separately. For any Electromobility service this
is an active subscription.
Na przyk ad w przypadku u ycia us ugi B2B op ata za ka
subskrypcj powi zanej umowy podrz dnej z pracownikiem w
ramach G ównej umowy biznesowej by aby naliczana oddzielnie.
Dla ka dej us ugi Electromobility jest to aktywna subskrypcja.
Syndicated Loans: Syndicated Loans on a wholesale basis, i.e. big
tickets (e.g. for infrastructure projects).
Kredyty konsorcjalne: hurtowe kredyty konsorcjalne, tj. pozycje o du ej
wielko ci (np. projekty infrastrukturalne).
Telecom Orders are defined asthe total annual number of telecom orders
and subscriptions (for individual service products or bundles), change
processes (e.g. tariff or subscription changes) and cancellations.
Zlecenia
zlece i
pakiety),
anulowa
Titlesare defined as theNumber of titles actively managed during the last
three years period, as reported by the publisher.
Tytu y
zdefiniowane jakoliczba tytu ów aktywnie zarz dzanych w ci gu
ostatnich trzech lat wed ug zg oszenia wydawcy.
Tonnage Produced: maximum tonnage produced on one day.
Produkcja w tonach: maksymalna liczba ton produkowana dziennie.
Trips/vehicle related services(per day) are defined as the total number
of transactions per day processed by the convergent charging system,
which are defined as pricing outputs (where one input as Event Detail
Record/Billable item can generate one or several pricing outputs). In case
several parties participate to the Trip/vehicle related service, the additional
transactions triggered by the SAP Convergent Charging engine for
settlement purposes need to be counted in addition to the original
transactions.
Us ugi dotycz ce podró y/pojazdów (dziennie) jest to czna liczba
transakcji przetwarzanych dziennie przez system konwergentnych
obci
. Transakcje te s
zdefiniowane jako cenowe informacje
wyj ciowe (gdzie jedna informacja wej ciowa b
ca rekordem
szczegó ów zdarzenia lub pozycj
mo liw
do rozliczenia mo e
wygenerowa jedn lub wi cej cenowych informacji wyj ciowych). Je li w
us udze dotycz cej podró y/pojazdu uczestniczy wiele stron, to oprócz
oryginalnych transakcji musz
by
liczone dodatkowe transakcje
wyzwolone przez mechanizm SAP Convergent Charging w celu
rozliczenia.
Transaction per Day: Transactions per day are defined as the total
number of transactions per day processed by the convergent charging
system, which are defined as pricing outputs (where one input can
generate one or several pricing outputs)
Dzienna liczba transakcji jest zdefiniowana jako czna liczba transakcji
przetwarzanych dziennie przez system konwergentnych obci
.
Transakcje te s zdefiniowane jako cenowe informacje wyj ciowe (gdzie
jedna informacja wej ciowa mo e wygenerowa jedn lub wi cej
cenowych informacji wyj ciowych)
The amount of Transactions per Day licensed must be sufficiently large to
accommodate for peak load days, i.e. on any given day of the year the
actual Transactions per Day volume of pricing outputs must be less than
or equal to the licensed Transactions per Day volume.
Licencjonowana dzienna liczba transakcji musi by wystarczaj co wysoka
do prawid owej obs ugi w dniach obci enia szczytowego, tj. w dowolnym
dniu roku rzeczywista dzienna liczba transakcji dotycz cych cenowych
informacji wyj ciowych musi by mniejsza od dziennej liczby transakcji
obj tej licencj lub równa tej liczbie.
Prepaid Telecommunications: Pricing or charging outputs for accounts
that have paid or were paid in advance for the services consumed.
Przedp acone us ugi telefonii: informacje wyj ciowe o ustalaniu cen lub
obci eniach na kontach, za pomoc których dokonano lub przyj to
atno ci z góry za wykorzystane us ugi.
Postpaid Telecommunications: Pricing or charging outputs for
accounts that will pay or be paid for the services consumed after
invoice or payment statement generation.
Us ugi telefonii p atne z do u: informacje wyj ciowe o ustalaniu cen lub
obci eniach na kontach, za pomoc których zostanie dokonana lub
przyj ta p atno za wykorzystane us ugi po wygenerowaniu faktury
lub zestawie p atno ci.
Travel Claimsare defined as any Trip or Expense Report that is entered
into SAP TM and submitted for claim.
Roszczenia z tytu u wydatków na podró e s zdefiniowane jako
wszelkie raporty dotycz ce podró y lub wydatków, które zosta y
wprowadzone do aplikacji SAP TM i przekazane do rozliczenia.
Vehicles: Number of finished items ordered in one year. Finished items
are vehicles and major assemblies like engines, axles, and transmissions.
Pojazdy: liczba gotowych produktów zamawianych w ci gu jednego roku.
Gotowe produkty oznaczaj pojazdy i du e zespo y, takie jak silniki, osie i
przek adnie.
Very Big Ticketsare defined as the number of objects (assets) financed in
leasing contracts in one calendar year. Based on the financed amount, 5
different ticket sizes are defined for SAP Leasing. Very big tickets are e.g.
ships, power stations, oil platforms, aircrafts, complex IT projects (asset
value of > 500.000 €).
Pozycje o bardzo du ej wielko ci
zdefiniowane jako liczba obiektów
(aktywów) finansowanych w ramach umów leasingowych w jednym roku
kalendarzowym. W systemie SAP Leasing jest zdefiniowanych 5 ró nych
rozmiarów pozycji w zale no ci od kwoty finansowania. Pozycjami o
bardzo du ej wielko ci s na przyk ad statki, elektrownie, platformy
wiertnicze, samoloty i z one systemy informatyczne (warto
pozycji
powy ej 500 000 EUR).
Very Small Tickets: Very small Tickets are defined as thenumber of
objects (assets or services without asset) financed in leasing contracts in
one calendar year. Based on the financed amount, 5 different ticket sizes
are defined for SAP Leasing. Very small tickets are e.g. PC, laptops, copy
machines, printers (asset value of 0 € - 5.000 €).
Pozycje o bardzo ma ej wielko ci
zdefiniowane jakoliczba obiektów
(aktywów lub us ug bez aktywów) finansowanych w ramach umów
leasingowych w jednym roku kalendarzowym. W systemie SAP Leasing
jest zdefiniowanych 5 ró nych rozmiarów pozycji w zale no ci od kwoty
finansowania. Pozycjami o bardzo ma ej wielko ci s na przyk ad
komputery, laptopy, kopiarki i drukarki (warto
pozycji od 0 EUR do
5000 EUR).
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
na us ugi telefonii s zdefiniowane jako czna roczna liczba
subskrypcji na us ugi telefonii (na indywidualne produkty lub
procesów zmian (np. zmian taryfy czy subskrypcji) oraz
.
45
Weighted Size of Organization in FTE: The weighted size of the
organization reflects the number of Full Time Equivalents (FTEs)
employed in the organization – including military and civilian personnel &
reserve.
Wa ony rozmiar organizacji w ekwiwalentach pe nego wymiaru
czasu: wa ony rozmiar organizacji odzwierciedla liczb pracowników w
ekwiwalentach pe nego wymiaru czasu, z uwzgl dnieniem pracowników
cywilnych i wojskowych oraz rezerwy.
Warehouse is defined as a building, room, or area within a factory or
place of business that is used for storing merchandise, raw materials, or
parts (semi-finished products).
Magazyn oznacza budynek, pomieszczenie lub obszar w fabryce lub
miejscu prowadzenia dzia alno ci, który s y do przechowywania
towarów, surowców lub cz ci (pó produktów).
Small Warehouseis defined as a Warehouse with up to 5.000 delivery
items per day. A Warehouse is a building, room, or area within a factory or
place of business that is used for storing merchandise, raw materials, or
parts (semi-finished products). For purposes of determining the size of
warehouse, a delivery item is the individual inbound or outbound delivery
line item of the actual delivery for a goods receipt or a goods issue, which
may consist of material, quantity, location specification, put-away or
picking date, and batch.
Ma y magazyn oznacza magazyn, w którym dzienna liczba pozycji dostaw
nie przekracza 5000. Magazyn to budynek, pomieszczenie lub obszar w
fabryce lub miejscu prowadzenia dzia alno ci, który s y do
przechowywania towarów, surowców lub cz ci (pó produktów). Na
potrzeby okre lania rozmiaru magazynu, pozycja dostawy to pojedyncza
pozycja dostawy przychodz cej lub wychodz cej rzeczywistej dostawy
figuruj ca w potwierdzeniu odbioru lub wydania towarów, która mo e
obejmowa materia , ilo , specyfikacj lokalizacji, dat od enia lub
odbioru oraz parti .
Midsize Warehouseis defined as a Warehouse with 5.001 up to 35.000
delivery items per day. A Warehouse is a building, room, or area within a
factory or place of business that is used for storing merchandise, raw
materials, or parts (semi-finished products). For purposes of determining
the size of warehouse, a delivery item is the individual inbound or
outbound delivery line item of the actual delivery for a goods receipt or a
goods issue, which may consist of material, quantity, location specification,
put-away or picking date, and batch.
redni magazyn jest zdefiniowany jako magazyn, w którym dzienna
liczba pozycji dostaw wynosi od 5001 do 35 000. Magazyn to budynek,
pomieszczenie lub obszar w fabryce lub miejscu prowadzenia dzia alno ci,
który s y do przechowywania towarów, surowców lub cz ci
(pó produktów). Na potrzeby okre lania rozmiaru magazynu, pozycja
dostawy to pojedyncza pozycja dostawy przychodz cej lub wychodz cej
rzeczywistej dostawy figuruj ca w potwierdzeniu odbioru lub wydania
towarów, która mo e obejmowa materia , ilo , specyfikacj lokalizacji,
dat od enia lub odbioru oraz parti .
Large Warehouseis defined as a Warehouse with more than 35.000
delivery items per day. A Warehouse is a building, room, or area within a
factory or place of business that is used for storing merchandise, raw
materials, or parts (semi-finished products). For purposes of determining
the size of warehouse, a delivery item is the individual inbound or
outbound delivery line item of the actual delivery for a goods receipt or a
goods issue, which may consist of material, quantity, location specification,
put-away or picking date, and batch.
Du y magazyn jest zdefiniowany jako magazyn, w którym dzienna liczba
pozycji dostaw przekracza 35 000. Magazyn to budynek, pomieszczenie
lub obszar w fabryce lub miejscu prowadzenia dzia alno ci, który s y do
przechowywania towarów, surowców lub cz ci (pó produktów). Na
potrzeby okre lania rozmiaru magazynu, pozycja dostawy to pojedyncza
pozycja dostawy przychodz cej lub wychodz cej rzeczywistej dostawy
figuruj ca w potwierdzeniu odbioru lub wydania towarów, która mo e
obejmowa materia , ilo , specyfikacj lokalizacji, dat od enia lub
odbioru oraz parti .
Web Channel Useris defined as employees of external Business Partners
who are solely authorized to perform Business to Business sales and/or
service management and/or user maintenance activities supported by the
web channel software.
ytkownik oprogramowania Web Channel jest zdefiniowany jako
pracownik zewn trznego partnera biznesowego, uprawniony wy cznie do
wykonywania dzia alno ci handlowej typu B2B i/lub zarz dzania us ugami
i/lub dzia
zwi zanych z us ugami na rzecz u ytkownika obs ugiwanych
za pomoc oprogramowania Web Channel.
Metrics Mainly Used with SAP NetWeaver
Metryki u ywane przede wszystkim w odniesieniu do produktu SAP
NetWeaver
CPU: Every CPU that runs at least parts of the licensed software is
considered in its entirety.
Procesor: ka dy procesor, na którym jest uruchomiona przynajmniej
cz
licencjonowanego oprogramowania, jest uwzgl dniany w ca ci.
When counting physical CPUs, each core of a physical CPU that runs at
least parts of the licensed software, including those that are temporarily
assigned or scheduled to cover peak processing, is considered and
counted.
Przy zliczaniu procesorów fizycznych jest uwzgl dniany i zliczany ka dy
rdze fizycznego procesora, na którym jest uruchomiona przynajmniej
cz
licencjonowanego oprogramowania — w tym rdzenie przypisywane
tylko tymczasowo lub zaplanowane do wykorzystania przy najwi kszym
zapotrzebowaniu na przetwarzanie.
When counting virtual CPUs, each core of a virtual CPU that runs at least
parts of the licensed software, including those that are temporarily
assigned or scheduled to cover peak processing, is considered and
counted. If the software will run in a pure virtual environment, physical
CPUs will not be considered.
Przy zliczaniu procesorów wirtualnych jest uwzgl dniany i zliczany ka dy
rdze wirtualnego procesora, na którym uruchomiona jest przynajmniej
cz
licencjonowanego oprogramowania — w tym rdzenie przypisywane
tylko tymczasowo lub zaplanowane do wykorzystania przy najwi kszym
zapotrzebowaniu na przetwarzanie. Je li oprogramowanie dzia a w ca ci
w rodowisku wirtualnym, procesory fizyczne nie s uwzgl dniane.
CPU metric value calculation: For each CPU, the first processor core shall
be multiplied by 1, and each incremental processor core is multiplied by
0.5. The sum for all CPUs shall then be rounded up to the next whole
number.
Obliczanie warto ci metryki procesorów: w przypadku ka dego procesora
warto dla pierwszego rdzenia ka dego procesora jest mno ona przez 1,
a dla ka dego kolejnego rdzenia przez 0,5. Suma warto ci dla wszystkich
procesorów jest nast pnie zaokr glana w gór do najbli szej liczby
ca kowitej.
Adapter Type:Backend Applications Adapters need to be licensed per
adapter usage type (i.e connectivity to Oracle, Siebel, etc.) irrespective of
the number of installations or connected systems; no matter whether the
adapter is used together with an SAP solution requiring SAP PI or used in
a custom developed scenario.
Typ adaptera: adaptery aplikacji zaplecza (backend) nale y
licencjonowa wed ug typu wykorzystania adaptera ( czno z systemem
Oracle, Siebel itp.) niezale nie od liczby instalacji lub pod czonych
systemów i niezale nie od tego, czy adapter b dzie stosowany w
po czeniu z rozwi zaniem SAP wymagaj cym produktu SAP PI, czy w
scenariuszu opracowanym niestandardowo.
GB per Month is the overall message volume expressed in Gigabytes
(GB) per month, which is processed by the respective SAP Application.
Gigabajty (GB) na miesi c to ca kowita wielko
wiadomo ci
przetworzonych przy u yciu odpowiedniej aplikacji firmy SAP wyra ona w
gigabajtach (GB) na miesi c.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
46
Installation: An installation is defined as an instance of the software
installed at a designated device.
Instalacja:
wyst pienie
wyznaczonym urz dzeniu.
Blade memoryis defined as memory of the blade.
Pami
EDI Relationis defined as a unique relation between with a partner per
business document type & format sent or received using at least one
component of the B2B add-on. An EDI relation is counted per integrated
partner (e.g. sender, receiver), document type (e.g. orders, invoice) &
format (EDIFACT, custom) and direction (inbound, outbound). For
example if 10 partners use the EDIFACT purchase order inbound and
EDIFACT purchase order outbound document then 20 partner EDI
relations would be counted. When integrating with a B2B hub (such as
Ariba, GXS, Sterling Commerce) or an EDI portal the locations of the
addressed partner are behind the hub’s or portal’s infrastructure. In this
case not one EDI relation with the hub will be counted but n EDI relations
with the final addressed partner.
Relacja EDI jest zdefiniowana jako unikatowa relacja z partnerem wed ug
typu i formatu dokumentu biznesowego przes anego lub otrzymanego za
pomoc przynajmniej jednego sk adnika dodatku add-on B2B. Relacja EDI
jest liczona wed ug zintegrowanego partnera (np. nadawcy, odbiorcy), typu
dokumentu (np. zamówienie, faktura) i jego formatu (EDIFACT,
niestandardowy), a tak e kierunku (przychodz cy, wychodz cy). Na
przyk ad, je eli 10 partnerów korzysta z zamówienia przychodz cego
EDIFACT oraz dokumentu zamówienia wychodz cego EDIFACT, to
zosta oby naliczonych 20 partnerskich relacji EDI. Podczas integracji z
systemem centralnym B2B (takim jak Ariba, GXS, Sterling Commerce) lub
portalem EDI lokalizacje odbiorcy wspieraj infrastruktur systemu
centralnego lub portalu. W takim przypadku zostanie policzona nie jedna
relacja EDI z systemem centralnym, ale n relacji EDI z odbiorc
ko cowym.
External Community Membersare either non-employees of organizations
such as schools, universities, charities or governmental entities or
business third parties including, but not limited to, customers, employees
of distributors and suppliers who are licensed to access solely the SAP
Enterprise Portal software. External Community Members are not allowed
to access other SAP software and their respective components. Business
third party employees participating in collaborative business scenarios that
require access beyond SAP Enterprise Portal software need to be licensed
as Named Users for the respective SAP software.
Zewn trzni cz onkowie spo eczno ci to albo osoby nieb
ce
pracownikami organizacji takich jak szko y, uniwersytety, instytucje
charytatywne lub podmioty rz dowe, albo zewn trzne firmy, w tym mi dzy
innymi klienci oraz pracownicy dystrybutorów i dostawców, którzy maj
licencj na dost p wy cznie do oprogramowania SAP Enterprise Portal.
Zewn trzni cz onkowie spo eczno ci nie mog uzyskiwa dost pu do
innego Oprogramowania firmy SAP i jego odpowiednich sk adników.
Pracownicy firm zewn trznych uczestnicz cy w scenariuszach wspó pracy
biznesowej, którzy wymagaj dost pu do innego oprogramowania ni SAP
Enterprise Portal, musz by licencjonowani jako nazwani u ytkownicy
odpowiedniego Oprogramowania SAP.
Business Partner Objects are defined as the numbers of all business
partner type objects stored in the Master Data Management system. This
is the sum of all supplier objects, as well as any user defined object of type
business partner (Vendor, B2B Customer, B2B Contact, Employee,
Business Partner, etc.) User defined objects are created using the MDM
tool for management within the MDM repository. A Business Partneris a
natural person within an organization, a group of persons within an
organization, or an organization itself that has any kind of a business
relationship with a company.
Obiekty typu Partner biznesowy to liczba wszystkich rodzajów obiektów
typu partner biznesowy przechowywanych w systemie Master Data
Management. Jest to suma wszystkich obiektów typu dostawca, jak
równie wszelkich obiektów zdefiniowanych przez u ytkownika jako
partner biznesowy (Dostawca, Klient B2B, Kontakt B2B, Pracownik,
Partner biznesowy itd.). Obiekty zdefiniowane przez u ytkownika s
tworzone za pomoc
narz dzia MDM do zarz dzania w obr bie
repozytorium MDM. Partner biznesowyto osoba fizyczna w organizacji,
grupa osób w organizacji lub sama organizacja pozostaj ca w
jakichkolwiek relacjach biznesowych z firm .
Consumer Objects are defined as the total numbers of all consumer type
objects stored in the Master Data Management system. This is the sum of
all B2C Customer, B2C Contact, Citizen objects, plus the total number of
any additional Consumer type user defined object. User defined objects
are created using the MDM tool for management within the MDM
repository. A consumer is a natural person or a group of persons (e.g.
household) that has any kind of business relationship with a company.
Obiekty typu Konsument to ca kowita liczba wszystkich typów obiektów
typu Konsument przechowywanych w systemie Master Data Management.
Jest to suma wszystkich obiektów typu Klient B2C, Kontakt B2C i
Obywatel oraz cznej liczby dodatkowych obiektów typu Konsument
zdefiniowanych przez u ytkownika. Obiekty zdefiniowane przez
ytkownika s tworzone za pomoc narz dzia MDM do zarz dzania w
obr bie repozytorium MDM. Konsumentem jest osoba fizyczna lub grupa
osób (np. gospodarstwo domowe) pozostaj ca w jakichkolwiek relacjach
biznesowych z firm .
Master Data Objects are defined as the total number of all master data
objects stored in the SAP NetWeaver Master Data Management system,
plus the total number of all master data objects stored in the SAP Master
Data Governance System.
Obiekty danych podstawowych to ca kowita liczba wszystkich obiektów
danych podstawowych przechowywanych w systemie SAP NetWeaver
Master Data Management powi kszona o
czn liczb wszystkich
obiektów danych podstawowych przechowywanych w systemie SAP
Master Data Governance.
Product and Other Data Objects are defined as the numbers of all
master data objects stored in the Master Data Management system that
are not of type Financials, or Business Partner. This is the sum of all
material objects, as well as any user defined object of type things
(Product, Article, Contract, Location, Asset, etc). User defined objects are
created using the MDM tool for management within the MDM repository.
Obiekty produktu i innych danych s zdefiniowane jako liczba
wszystkich obiektów danych podstawowych przechowywanych w systemie
Master Data Management, które nie nale do typu Finanse ani Partner
biznesowy. Jest to suma wszystkich obiektów materia owych, a tak e
wszelkich obiektów zdefiniowanych przez u ytkownika jako typu
rzeczowego (Produkt, Artyku , Umowa, Lokalizacja, Aktywa itd.). Obiekty
zdefiniowane przez u ytkownika s tworzone za pomoc narz dzia MDM
do zarz dzania w obr bie repozytorium MDM.
Product inData Cache: The price is based on the number of products in
the Product Data Cache
Produktw pami ci podr cznej danych: cena jest ustalana na podstawie
liczby produktów w pami ci podr cznej danych produktu
Internal User Identifiersare defined as the total number of individuals
working inside the Licensees organization (employee, contract worker and
outsourcer), whose credentials and/or user information is managed by the
functionality of the licensed Package.
Identyfikatory u ytkownika wewn trznego s
zdefiniowane jako
ca kowita liczba osób pracuj cych w organizacji Licencjobiorcy
(pracownicy, pracownicy kontraktowi i zewn trzni), których referencje i/lub
informacje
u ytkownika
s
zarz dzane
za
pomoc
funkcji
licencjonowanego Pakietu.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
kasetowa to pami
oprogramowania
zainstalowanego
na
urz dzenia kasetowego.
47
External User Identifiers are defined as the total number of individuals
being external to the Licensees organization (other than employee,
contract worker and outsourcer), whose credentials and/or user
information is managed by the functionality of the licensed Package.
Identyfikatory u ytkownika zewn trznego s
zdefiniowane jako
ca kowita liczba osób spoza organizacji Licencjobiorcy (poza
pracownikami, pracownikami kontraktowymi i zewn trznymi), których dane
uwierzytelniaj ce i/lub informacje u ytkownika s zarz dzane za pomoc
funkcji licencjonowanego Pakietu.
Records are defined as the total number of leading SAP business objects
and/or the number of cases in SAP NetWeaver Folders Management.
Archived Records (records attached to archived business objects) are not
counted. A leading object is the object the record refers to.
Rekordy s zdefiniowane jako ca kowita liczba czo owych obiektów
biznesowych SAP i/lub liczba spraw w rozwi zaniu SAP NetWeaver
Folders Management. Rekordy archiwalne (czyli rekordy za czone do
zarchiwizowanych obiektów biznesowych) nie s liczone. Obiekt czo owy
jest obiektem, do którego odnosi si rekord.
When SAP NetWeaver Folders Management is used to manage
employee files, employees managed in the SAP HCM system are the
leading object to be counted. When it is used for billing, creditors and
debtors are the leading objects to be counted. When it is used in SAP
Real Estate Management, real estate objects (including but not limited
to real estate contracts, business entities, buildings, pieces of land,
rental objects architectural objects, and parcels of land) are the
leading objects to be counted. When it is used to manage changes of
equipment by utilizing cases, the number of change requests is
counted.
Gdy rozwi zanie SAP NetWeaver Folders Management jest
wykorzystywane do zarz dzania plikami pracowników, pracownicy
zarz dzani za pomoc systemu SAP HCM stanowi obiekty czo owe,
które nale y policzy . Gdy jest u ywane do rozlicze , obiektami
czo owymi, które nale y policzy , s wierzyciele i d nicy. Gdy jest
ywane w rozwi zaniu SAP Real Estate Management, obiektami
czo owymi, które nale y policzy , s obiekty nieruchomo ci (w tym
mi dzy innymi umowy dotycz ce nieruchomo ci, jednostki biznesowe,
budynki, dzia ki, obiekty wynajmowane, obiekty architektoniczne oraz
parcele). Gdy jest u ywane do zarz dzania zmianami wyposa enia za
pomoc przypadków u ycia, nale y policzy liczb
da zmian.
Portis defined as a communication channel.
Port jest zdefiniowany jako kana komunikacyjny.
Recipients are defined as the number of individuals receiving reports from
the licensed software.
Odbiorcy s zdefiniowani jako liczba osób otrzymuj cych raporty z
licencjonowanego oprogramowania.
Decommissioned Systemsare defined as the number of systems that are
retired using SAP NetWeaver Information Lifecycle Management.
Systemy zatrzymane s zdefiniowane jako liczba systemów wycofanych
z u ycia w odniesieniu do rozwi zania SAP NetWeaver Information
Lifecycle Management.
Service Callsare defined as the total number of HTTP request per
calendar year which are processed by SAP NetWeaver Gateway Server.
Metadata requests and requests from SAP Software that contains SAP
NetWeaver Gateway runtime software are not counted.
Zg oszenia serwisowe
zdefiniowane jako ca kowita liczba
da
HTTP w roku kalendarzowym, które s przetwarzane za pomoc
oprogramowania SAP NetWeaver Gateway Server. Nie s wliczane
dania metadanych ani dania z Oprogramowania SAP, które zawiera
oprogramowanie rodowiska wykonawczego SAP NetWeaver Gateway.
LVM Instances are defined as the primary application server used for
central application services of the managed SAP application, including the
enqueue and message services (e.g. the central instance), any SAP Web
AS instances associated with the managed SAP application that is not the
central instance (e.g. dialog instances), the primary database of the
managed SAP application (e.g. database instance), or any occurrences of
TREX or LiveCache associated with the managed SAP application.
Instancje LVM s zdefiniowane jako podstawowy serwer aplikacji
ywany do centralnych us ug zarz dzanej aplikacji SAP, w tym us ug
ustawiania w kolejce oraz przekazywania wiadomo ci (np. centralna
instancja), ka da instancja SAP Web AS zwi zana z zarz dzan aplikacj
SAP, która nie jest centraln instancj (np. instancje dialogowe),
podstawowa baza danych zarz dzanej aplikacji SAP (np. instancja bazy
danych) lub ka de wyst pienie funkcji TREX lub LiveCache w zwi zku z
zarz dzan aplikacj SAP.
For the copy/clone/refresh option, only the primary system database of the
source systems are counted. In cases where multiple databases are
configured for the managed systems (e.g. shadow DB, DB cluster,
LiveCache, etc.), then only one database is counted, regardless of which
ones or how many are configured.
W przypadku opcji wykonywania kopii/duplikatów/aktualizacji s liczone
wy cznie podstawowe bazy danych systemów ród owych. W przypadku,
gdy skonfigurowano wiele baz danych zarz dzanych systemów (np. kopia
bazy danych, klaster bazy danych, LiveCache itd.), jest liczona jedna baza
danych bez wzgl du na to, które oraz w jakiej liczbie zosta y
skonfigurowane.
For third-party (e.g. non-SAP applications) and custom developed
applications the entire application is defined as a single LVM instance in
SAP NetWeaver Landscape Virtualization Management, regardless of the
software architecture for that application.
W przypadku aplikacji stron trzecich (tj. innych ni firmy SAP) oraz
aplikacji opracowanych indywidualnie dla klienta ca a aplikacja jest
zdefiniowana jako jedna instancja LVM w oprogramowaniu SAP
NetWeaver Landscape Virtualization Management bez wzgl du na
architektur oprogramowania tej aplikacji.
Metrics Mainly Used with SAP HANA
Metryki u ywane przede wszystkim w odniesieniu do produktu
SAP HANA
Gigabytes of Memory are defined as the total amount of memory that
may be used by the HANA Software, as measured in gigabytes. Each unit
of HANA licensed contains 64 Gigabyte memory.
Gigabajty pami ci
zdefiniowane jako ca kowita ilo pami ci mierzona
w gigabajtach, która mo e by wykorzystywana przez oprogramowanie
HANA. Ka da jednostka licencjonowanego oprogramowania HANA
zawiera 64 gigabajty pami ci.
Metrics Mainly Used with General Supplementary Products
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do ogólnych produktów
dodatkowych
Customer Interactionsare defined as the number of agent-assisted or
self-service customer interactions with one or more recommendations
made by the RTOM engine per annum. RTOM recommendations might be
cross-sell, up-sell or next best action recommendation.
Kontakty z klientemoznaczaj liczb kontaktów klienta (zarówno z
pomoc agenta, jak i samodzielnych) z jedn lub wi ksz liczb
rekomendacji mechanizmu RTOM rocznie. Do rekomendacji mechanizmu
RTOM mo e zalicza si sprzeda produktów dodatkowych, sprzeda
dro szego produktu lub rekomendacja kolejnego najlepszego dzia ania.
Installations for Enterprise Project Connectionare defined as the
number of installations to 3’rd party products (e.g. the number of 3’rd party
project system installations that will be connected to SAP systems)
Instalacje dla rozwi zania Enterprise Project Connection oznaczaj
liczb instalacji rozwi za innego producenta (np. liczba instalacji systemów
projektów innego producenta, które b
po czone z systemami SAP)
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
48
Portfolio Budgetmanaged with SAP Portfolio and Project Management
(through Resource and Portfolio Management capabilities)is defined as
the total annual (calendar or fiscal year) budget of combined “active”
portfolio items contained in SAP Portfolio and Project Management
(through Resource and Portfolio Management capabilities).
Bud et portfela zarz dzany za pomoc aplikacji SAP Portfolio and
Project Management (z u yciem funkcji zarz dzania zasobami i portfelem)
jest zdefiniowany jako ca kowity roczny bud et (w roku kalendarzowym lub
fiskalnym) po czonych „aktywnych” pozycji portfela zawartych w
rozwi zaniu SAP Portfolio and Project Management (z u yciem funkcji
zarz dzania zasobami i portfelem).
Contracts are defined as the total number of contracts the company plans
to address within the application. The total number of contracts is the
number of contracts used in all functions including procurement, sales,
legal, partner management, HR, real estate, and all other functions of the
organization.
Umowy s zdefiniowane jako czna liczba umów, które firma planuje
obs ugiwa za pomoc aplikacji.
czna liczba umów to liczba umów
ywanych we wszystkich dzia ach, w tym zaopatrzenia, sprzeda y,
zarz dzania partnerami, kadr, nieruchomo ci i dziale prawnym oraz
wszystkich innych dzia ach organizacji.
Work-Centeris designed as a "Kanban Work-Center" or a "Pacemaker
Work-Center". A Work center can be "single" resource or a "group of
resources" where a single schedule is created for the line.
Obszar roboczy jest projektowany jako „obszar roboczy Kanban” lub
„obszar roboczy Pacemaker”. Obszar roboczy mo e by pojedynczym
zasobem lub grup zasobów, w której dla linii jest tworzony jeden
harmonogram.
Auto-ID Siteis defined as a physical location identified by a street address
where device(s) are capturing and transmitting data, connected with AutoID Enterprise and\or Auto ID Infrastructure software. Multiple separate
physical structures with no common walls and which have the same street
address will be considered separate sites.
Lokalizacja automatycznej identyfikacji jest zdefiniowana jako
lokalizacja fizyczna okre lana przez adres pocztowy, w której urz dzenia
rejestruj i przesy aj dane w po czeniu z oprogramowaniem Auto-ID
Enterprise i/lub Auto-ID Infrastructure. Odr bne struktury fizyczne
mieszcz ce si pod tym samym adresem, ale bez wspólnych cian, s
traktowane jako odr bne lokalizacje.
Database Sizeis defined as the database size of the productive system
and is calculated individually for each system (i.e., each ERP, BI and CRM
system). In the case of SAP NetWeaver Information Lifecycle
Management, Database Size is defined as the total database size of
productive SAP system where SAP NetWeaver ILM Retention
Management is run.
Rozmiar bazy danych jest zdefiniowany jako rozmiar bazy danych
systemu produktywnego. Jest on obliczany indywidualnie dla ka dego
systemu(tj. ka dego systemu ERP, BI i CRM). W przypadku rozwi zania
SAP NetWeaver Information Lifecycle Management ca kowity rozmiar
bazy danych jest zdefiniowany jako ca kowity rozmiar bazy danych
produktywnego
systemu
SAP,
w
którym
jest
uruchomione
oprogramowanie SAP NetWeaver ILM Retention Management.
Resources are defined as uniquely identified users and pieces of
equipment, including machines, tools and scanners that directly or
indirectly feed data to or accesses data from the SAP Manufacturing
Execution System.
Zasoby to jednoznacznie zidentyfikowani u ytkownicy oraz elementy
sprz towe, w tym maszyny, narz dzia i skanery bezpo rednio lub
po rednio przesy aj ce dane do systemu SAP Manufacturing Execution
System lub uzyskuj ce dost p do tych danych.
Recommendations are defined as the total number of recommendations
created by the RTOM system in a calendar year.
Rekomendacje s
zdefiniowane jako
czna liczba rekomendacji
tworzonych przez system RTOM w roku kalendarzowym.
Employees (SAP MII)are defined as the total number of employees in
those plants and supporting locations using SAP MII, and where
employees are workers, mobile workers, contractors or partners
associated with those plants/locations.
Pracownicy (SAP MII) s zdefiniowani jako czna liczba pracowników w
zak adach i lokalizacjach pomocniczych korzystaj cych z rozwi zania SAP
MII, gdzie za pracowników uwa a si pracowników sta ych, pracowników
mobilnych, wykonawców oraz partnerów zwi zanych z tymi
zak adami/lokalizacjami.
BCM multi-channel Useris defined as the user (agent and/or supervisor)
who works in a contact center environment and handles incoming contacts
through multiple communication channels (voice, email and chat) and/or
handles outbound campaign calls and/or uses supervisor tools to
supervise contact center agents.
ytkownik wielu kana ów w systemie BCM jest zdefiniowany jako
ytkownik (agent i/lub prze ony), który pracuje w rodowisku centrum
obs ugi i zajmuje si kontaktami przychodz cymi za po rednictwem wielu
kana ów komunikacyjnych (komunikacja g osowa, poczta e-mail i czat)
i/lub rozmowami wychodz cymi w ramach kampanii oraz korzysta z
narz dzi nadzoru w celu nadzorowania agentów centrum obs ugi.
BCM voice-only Useris defined as the user (agent) who works in a
contact center environment and handles incoming contacts through voice
channel only or handles outbound campaign calls only.
ytkownik g osowy w systemie BCM jest zdefiniowany jako
ytkownik (agent), który pracuje w rodowisku centrum obs ugi i zajmuje
si kontaktami przychodz cymi wy cznie za po rednictwem kana u
osowego lub obs uguje wy cznie rozmowy wychodz ce w ramach
kampanii.
BCM personal-telephony Useris defined as the user who uses the
system for office telephony only without access to contact center
capabilities.
ytkownik telefonii osobistej w systemie BCM jest zdefiniowany jako
ytkownik korzystaj cy z systemu wy cznie do biurowych rozmów
telefonicznych bez dost pu do funkcji centrum obs ugi.
BCM reporting User is defined as the total number of users (multichannel user, voice-only user and personal telephony user) in the SAP
Business Communications Management customer system that are
collected for communication statistics.
ytkownik raportuj cy w systemie BCM jest zdefiniowany jako czna
liczba u ytkowników (u ytkowników wielokana owych, u ytkowników
osowych i u ytkowników telefonii osobistej) w systemie klienta
oprogramowania SAP Business Communications Management, którzy
zostali zgromadzeni do celów statystyk dotycz cych komunikacji.
BCM Rapid Deployment Edition Useris defined as the user (agent
and/or supervisor) who works in a contact center environment and handles
contacts through voice channel only and views predefined communication
statistics within a predefined SAP Business Communications Management
Rapid Deployment customer system.
ytkownik oprogramowania BCM Rapid Deployment Edition jest
zdefiniowany jako u ytkownik (agent i/lub prze ony), który pracuje w
rodowisku centrum obs ugi i zajmuje si kontaktami, korzystaj c
wy cznie z kana u g osowego, a tak e wy wietla wst pnie zdefiniowane
statystyki komunikacji w ramach wst pnie zdefiniowanego systemu klienta
oprogramowania SAP Business Communications Management Rapid
Deployment.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
49
Defined Business Transactionsare defined as the annual number of
service related transactions; including service process types: service
incidents, service requests, problems, request for changes and knowledge
article.
Zdefiniowane operacje gospodarczeto roczna liczba operacji
zwi zanych z serwisem, w tym rodzajów procesów serwisowych:
incydenty serwisowe, zg oszenia serwisowe, problemy, wnioski o zmian i
artyku y bazy wiedzy.
Accumulated Database Sizeis defined as the database size of all
productive SAP systems where the customer will use SAP Landscape
Transformation.
Ca kowity rozmiar bazy danych jest zdefiniowany jako rozmiar bazy
danych wszystkich produktywnych systemów SAP, w których klient b dzie
korzysta z rozwi zania SAP Landscape Transformation.
Items per configurationis defined as the amount of line items in the CRM
quotation that have been generated using the solution.
Liczba pozycji wed ug konfiguracji jest zdefiniowana jako liczba pozycji
w ofercie CRM wygenerowanych przy u yciu tego rozwi zania.
Tons per year for SAP Commodity Sales & Procurement for iron ore,
steel and coal are defined as the maximum of the sales or purchasing
volume for the following commodities: Iron Ore, steel, coal.
Tony rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity
Procurement dla rudy elaza, stali i w gla s zdefiniowane jako
maksymalna ilo
sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: rudy
elaza, stali, w gla.
Barrels of Oil Equivalent per day ("BOEPD") for SAP Commodity
Sales & Procurement for oil, oil equivalent and gasare defined as the
maximum of the sales or purchasing volume for the following commodities:
crude oil, natural gas, Nat Gas Liquids NGL, ethanol, gasoline, jet fuel /
kerosene, heating oil.
Bary ki równowa nika ropy dziennie („BOEPD”) dla aplikacji SAP
Commodity Sales i SAP Commodity Procurement dla ropy,
równowa nika ropy i gazu ziemnego s zdefiniowane jako maksymalna
ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: ropy naftowej, gazu
ziemnego, ciek ego gazu ziemnego (NGL), etanolu, benzyny, paliwa do
silników odrzutowych/nafty, oleju opa owego.
Tons per year for SAP Commodity Sales & Procurement for base
metals, cereals and sugarare defined as the maximum of the sales or
purchasing volume for the following commodities: tungsten, molybdenum,
tantalum, magnesium, cobalt, bismuth, cadmium, titanium, zirconium,
antimony, manganese, beryllium, chromium, germanium, vanadium,
gallium, hafnium, indium, niobium, rhenium, thallium, uranium, pulp, paper,
wheat, corn, rice, sugarcane.
Tony rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity
Procurement dla metali pospolitych, zbo a i cukru s zdefiniowane
jako maksymalna ilo
sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów:
wolframu, molibdenu, tantalu, magnezu, kobaltu, bizmutu, kadmu, tytanu,
cyrkonu, antymonu, manganu, berylu, chromu, germanu, wanadu, galu,
hafnu, indu, niobu, renu, talu, uranu, makulatury, papieru, pszenicy,
kukurydzy, ry u, trzciny cukrowej.
Tons per year for SAP Commodity Sales & Procurement for alu,
grains and other major cropare defined as the maximum of the sales or
purchasing volume for the following commodities: Aluminum, oats, barley,
rye, potatoes, cassava, soybeans.
Tony rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity
Procurement dla aluminium, zbo a i innych g ównych upraw s
zdefiniowane jako maksymalna ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych
towarów: aluminium, owsa, j czmienia, yta, ziemniaków, manioku, soi.
Tons per year for SAP Commodity Sales & Procurement for nonferrous base metals are defined as the maximum of the sales or
purchasing volume for the following commodities: copper, lead, zinc.
Tony rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity
Procurement dla nie elaznych metali pospolitych s zdefiniowane jako
maksymalna ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: miedzi,
owiu, cynku.
Tons per year for SAP Commodity Sales & Procurement for coffee,
oilseeds, meat, dairyare defined as the maximum of the sales or
purchasing volume for the following commodities: coffee, rapeseed,
canola, sunflower seed, peanuts, oils & fats, oil meal, live cattle, feeder
cattle, lean hogs, pork bellies, CME milk, butter, fruits & vegetables,
cotton, jute, orange juice, apple juice concentrate, sugar, lumber, tobacco,
rubber.
Tony rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity
Procurement dla kawy, nasion oleistych, mi sa, nabia u
zdefiniowane jako maksymalna ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych
towarów: kawy, rzepaku, nasion s onecznika, arachidów, olejów i t uszczy,
ruty poekstrakcyjnej, byd a ubojnego, byd a tucznego, trzody chlewnej,
pó tusz wieprzowych, mleka b
cego przedmiotem obrotu na gie dzie
CME, mas a, owoców i warzyw, bawe ny, juty, soku pomara czowego,
koncentratu soku jab kowego, cukru, tarcicy, tytoniu, kauczuku.
Tons per year for SAP Commodity Sales & Procurement for tin,
nickel, cocoa and teaare defined as the maximum of the sales or
purchasing volume for the following commodities: tin, nickel, cocoa, tea.
Tony rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity
Procurement dla cyny, niklu, kakao i herbaty s zdefiniowane jako
maksymalna ilo
sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: cyny,
niklu, kakao, herbaty.
Ounces per year for SAP Commodity Sales & Procurement for
silverare defined as the maximum of the sales or purchasing volume for
the following commodities: Silver.
Uncje rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity
Procurement dla srebra s zdefiniowane jako maksymalna ilo
sprzeda y lub kupna nast puj cych towarów: srebra.
Ounces per year for SAP Commodity Sales & Procurement for
precious metals except silver are defined as the maximum of the sales
or purchasing volume for the following commodities: gold, platinum,
palladium, ruthenium, rhodium, osmium, iridium.
Uncje rocznie dla aplikacji SAP Commodity Sales i SAP Commodity
Procurement dla metali szlachetnych z wyj tkiem srebra s
zdefiniowane jako maksymalna ilo sprzeda y lub kupna nast puj cych
towarów: z ota, platyny, palladu, rutenu, rodu, osmu, irydu.
External Learnersare defined as external (non-customer employees)
learners booking at least one course in a year.
Zewn trzni uczniowie
zdefiniowani jako zewn trzni (nie b
cymi
pracownikami klienta) uczniowie rezerwuj cy przynajmniej jeden kurs w
roku.
Device modelis defined as all devices which belong to a product model
family from a particular hardware provider
Model urz dzenia jest zdefiniowany jako wszystkie urz dzenia, które
nale
do rodziny danego modelu produktu okre lonego dostawcy
sprz tu.
Metrics Mainly Used with Third Party Supplementary Products
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do produktów dodatkowych
innych producentów
Process servers are defined as each server (real or virtual) where
scheduled jobs are to be managed. A process server is required for every
single connected application, server or operating system (OS) instance
(virtual or physical) with a unique identification on which processes are
executed that need to be monitored, managed and controlled. For each
process server purchased the customer is provided with 1 production and
3 non-production environments (i.e. 1 for fail-over for the production
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Serwery procesów
zdefiniowane jako wszystkie serwery (fizyczne i
wirtualne), na których b
zarz dzane zaplanowane zadania.Serwer
procesów jest wymagany dla ka dego wyst pienia (wirtualnego lub
fizycznego) po czonej aplikacji, serwera lub systemu operacyjnego o
unikatowym identyfikatorze, na którym wykonywane s procesy wymagaj ce
monitorowania, zarz dzania i kontrolowania. Z ka dym zakupionym
serwerem procesów klientowi jest dostarczane 1 rodowisko produkcyjne
50
instance, 1 for development and 1 for test).
oraz 3 rodowiska nieprodukcyjne (czyli 1 na potrzeby prze czania
awaryjnego wyst pienia produkcyjnego, 1 do rozwoju i 1 do testowania).
Invoice is defined as each item that flow thru the cockpit for reconciliation
per year.
Faktura jest zdefiniowana jako ka da pozycja przep ywaj ca w ci gu roku
przez kokpit uzgadniania.
Users and Forms Usersare defined as employeesaccessing Interactive
Forms based on Adobe - Enable the Enterprise.
ytkownicy
i
formularze
ytkownicys
zdefiniowani
jako
pracownicyuzyskuj cy dost p do formularzy interaktywnych opartych na
rozwi zaniu Adobe — Enable the Enterprise.
Bundles of 40 forms are defined as 40 modified or created Interactive
Forms being accessed.
Pakiety sk adaj ce si z 40 formularzy s zdefiniowane jako 40
zmodyfikowanych lub utworzonych formularzy interaktywnych, do których
jest uzyskiwany dost p.
Professional Usersare defined as total number of all SAP Professional
and SAP Limited Professional named users of the customer irrespectively
whether they actually accessing this program or not.
ytkownicy profesjonalni s
zdefiniowani jako
czna liczba
nazwanych u ytkowników rozwi za SAP Professional i SAP Limited
Professional klienta, niezale nie od tego, czy rzeczywi cie uzyskuj oni
dost p do tych programów.
Scenariosare defined as scenarios being used in SAP Process
Performance Management by Software AG based on SAP Solution Maps.
Details on SAP Solution Maps can be found in sap.com:
http://www.sap.com/solutions/businessmaps/index.epx
Scenariusze
zdefiniowane
jako
scenariusze
u ywane
w rozwi zaniu SAP Process Performance Management by Software AG
na podstawie map rozwi za SAP. Szczegó owe dane dotycz ce
map rozwi za
SAP mo na znale
w witrynie sap.com:
http://www.sap.com/solutions/businessmaps/index.epx
Trucksare defined as vehicles with order management handled in the
application.
Samochody ci arowe
zdefiniowane jako samochody, w odniesieniu
do których w aplikacji jest obs ugiwane zarz dzanie zleceniami.
Monitored users are defined as employees who will be monitored or are
authorized to use the reporting consol.
Monitorowani u ytkownicy
zdefiniowani jako pracownicy, którzy b
monitorowani i s uprawnieni do korzystania z konsoli raportowania.
Managed Resources are defined as the number of Client employees,
delivery vehicles and/or any other unique resources managed by SAP
Workforce Scheduling & Optimization by ClickSoftware.
Zarz dzane zasoby
zdefiniowane jako liczba pracowników Klienta,
pojazdów dostawczych i/lub wszelkich innych unikatowych zasobów
zarz dzanych przy u yciu rozwi zania SAP Workforce Scheduling &
Optimization by ClickSoftware.
A Scheduled Public Officeris defined as any employee who is involved in
public administration, public security or works for a government agency
and which will be planned for the work rosters and/or scheduled for service
activities.
Zaplanowany urz dnik publiczny jest zdefiniowany jako ka dy
pracownik, który jest zwi zany z administracj
publiczn
lub
bezpiecze stwem publicznym, lub który pracuje na rzecz agencji rz dowej
i który b dzie planowany w ramach grafików pracy i/lub czynno ci
serwisowych.
Virtual User is defined as each user that is simulated in the software to
test the load on the SAP system.
ytkownik wirtualny jest zdefiniowany jako ka dy u ytkownik
symulowany w oprogramowaniu w celu testowania obci enia systemu
SAP.
Portal Useris defined as the estimated number of licensed users with
access to a particular deployment of the SAP Portal, including SAP
Professional Users, ESS/MSS Users, and External Community Members.
ytkownik portalu jest zdefiniowany jako szacunkowa liczba
licencjonowanych u ytkowników maj cych dost p do konkretnego
wdro enia Portalu SAP, w tym u ytkowników SAP Professional Users,
ESS/MSS Users, a tak e Zewn trznych cz onków spo eczno ci.
Loadrunner Controller is defined as the central point for load test design
and load test execution.
Kontroler programu Loadrunner jest zdefiniowany jako centralny punkt
planowania i wykonywania testów obci enia.
Loadrunner Enterprise Controlleris defined as the central point for load
test design and execution, and contains a component that provides for
web access and scheduling capabilities.
Kontroler programu Loadrunner Enterprise jest zdefiniowany jako
centralny punkt planowania i wykonywania testów obci enia, który
zawiera ponadto sk adnik zapewniaj cy dost p internetowy i funkcje
planowania.
Testersare defined as employees working with SAP Quality Center by HP
products. For use with SAP Test Acceleration and Optimization tester are
defined as employees using SAP TAO and testing SAP applications
enterprise-wide.
Osoby testuj ce to pracownicy obs uguj cy produkty SAP Quality Center
by HP. W przypadku rozwi zania SAP Test Acceleration and Optimization
osoby testuj ce s
zdefiniowane jako pracownicy korzystaj cy z
rozwi zania SAP TAO i testuj cy aplikacje SAP w ca ym
przedsi biorstwie.
Total Assets are defined as the sum of current and long-term assets
owned by the bank.
Aktywa s zdefiniowane jako suma bie
aktywów nale cych do banku.
Message volume (MB) / month / installationis defined as data volume in
MB of conversions performed per month and per installation.
Rozmiar wiadomo ci (w MB) na miesi c i na instalacj jest
zdefiniowany jako
czny rozmiar (w MB) konwersji wykonywanych
miesi cznie w przeliczeniu na jedn instalacj .
Mobile useris defined as each user accessing data from DB2 Everyplace
Database.
ytkownik mobilny jest zdefiniowany jako ka dy u ytkownik uzyskuj cy
dost p do danych z bazy danych DB2 Everyplace.
Devices are defined as all devices accessing data from Sybase SQL
Anywhere Database.
Urz dzenia s zdefiniowane jako wszystkie urz dzenia uzyskuj ce dost p
do danych z bazy danych Sybase SQL Anywhere Database.
VIP Useris defined as each user accessing SAP Visual Information for
Plants by NRX.
ytkownik VIP jest zdefiniowany jako ka dy u ytkownik uzyskuj cy
dost p do rozwi zania SAP Visual Information for Plants by NRX.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
cych i d ugoterminowych
51
SAP Application Value (SAV)is defined as the sum of list prices for
Named Users, External Community Members, (pan-industry and industry
specific) Software Engines and Supplementary Products, excluding those
items identified in the list of prices and conditions that do not contribute to
the SAP Application Value.
Warto
aplikacji SAP (SAV) jest zdefiniowana jako suma cen
katalogowych dla Nazwanych U ytkowników, Zewn trznych cz onków
spo eczno ci, (ogólnoprzemys owych oraz bran owych) mechanizmów
oprogramowania i produktów dodatkowych, z wy czeniem pozycji
okre lonych w cenniku i warunkach sprzeda y, które nie maj wp ywu na
Warto aplikacji SAP.
Contract Priceis defined as the net value of the license contract. Contract
Price for partners refers to Partner Buy Price depending on the support
delivery model.
Cena umowy to warto
netto umowy licencyjnej. Cena umowy w
przypadku partnerów odnosi si do Ceny zakupu przez partnera
uzale nionej od modelu wiadczenia us ug pomocy.
Service request is defined as the annual number of service related
inquiries, including service process types: cases, complaints, warranty
claims and service orders.
Zg oszenie serwisowe jest zdefiniowane jako roczna liczba zapyta
zwi zanych z serwisem, w tym rodzajów procesów serwisowych: sprawy,
reklamacje, roszczenia z tytu u gwarancji i zlecenia serwisowe.
Connected System is defined as thetotal number of productive SAP
Solution Manager systems connected to the productive systems of SAP
Quality Center by HP, Central Process Scheduling by Redwood, or SAP
Productivity Pak by ANCILE.
Pod czony system jest zdefiniowany jako czna liczba produktywnych
systemów SAP Solution Manager pod czonych do produktywnych
systemów SAP Quality Center by HP, Central Process Scheduling by
Redwood lub SAP Productivity Pak by ANCILE.
Total annual budgetis defined as total annual public sector budget of
SAP customer (i.e. agency, institution, program or department) based on
current budget period.
Ca kowity bud et roczny jest zdefiniowany jako ca kowity roczny bud et
sektora publicznego klienta SAP (np. agencji, instytucji, programu lub
dzia u) na podstawie bie cego okresu bud etowego.
A resource contributing to usage volumeis defined as a resource
planned during a given calendar year using SAP Multiresource Scheduling
or SAP Multiresource Scheduling with Optimizer. A resource is a person
(such as a technician, service engineer, or repair engineer), or a
production resource (such as a tool, instrument, machine, or room).
Zasób wchodz cy w sk ad wielko ci zu ycia to zasób zaplanowany w
danym roku kalendarzowym za pomoc rozwi zania SAP Multiresource
Scheduling lub SAP Multiresource Scheduling with Optimizer. Zasobem
mo e by osoba (technik, serwisant lub osoba przeprowadzaj ca
naprawy) b
zasób produkcyjny (narz dzie, instrument, maszyna lub
pomieszczenie).
Payment itemis defined as a single Payment transaction within a payment
order. A payment order can have one ordering party item and n recipient
party items.
Pozycja p atno ci to pojedyncza transakcja p atno ci ze zleceniem
atniczym. Zlecenie p atnicze mo e mie jedn pozycj zleceniodawcy i n
pozycji odbiorcy.
Licensed Useris defined an individual user licensed as one of the Named
User types defined in the price list.
Licencjonowany u ytkownik to u ytkownik indywidualny licencjonowany
jako jeden z typów Nazwanych U ytkowników zdefiniowanych w cenniku.
Employee Filesare defined as employee (employees and former
employees) folders containing their electronic files.
Pliki pracowników to foldery pracowników (aktualnych i by ych)
zawieraj ce ich pliki elektroniczne.
Profile is defined as an individually produced business mapping document
counted for each connected business partner. Each profile is qualified by
SAP, example: purchase order inbound, purchase order confirmation
outbound, purchase order confirmation inbound, purchase order change
and cancelation.
Profil to indywidualnie tworzony dokument mapowania biznesowego
liczony dla ka dego pod czonego partnera biznesowego. Ka dy profil jest
kwalifikowany przez firm
SAP, np.: zamówienie przychodz ce,
wychodz ce potwierdzenie zamówienia, przychodz ce potwierdzenie
zamówienia, anulowanie i zmiana zamówienia.
Net Property Plant & Equipmentis defined as value of the total property,
plant and equipment as disclosed in the balance sheet insofar as
processed by the SAP solution.
Warto
netto nieruchomo ci gruntowych, zak adu i sprz tu jest
zdefiniowana jako warto wszystkich nieruchomo ci gruntowych, zak adu
i sprz tu wed ug zapisów w dotychczasowym bilansie przetwarzanym przy
yciu rozwi zania firmy SAP.
Cost of Goods Soldis defined as all expenses directly associated with the
production of goods or services the company sells (such as material,
labor, overhead, and depreciation). It does not include SG&A or R&D. If
COGS is unknown then COPGS shall be equal to 70% of total company
revenue.
Koszt sprzedanych towarów jest zdefiniowany jako wszystkie wydatki
bezpo rednio zwi zane z produkcj towarów i us ug sprzedawanych przez
firm (takie jak koszty materia ów, robocizny, amortyzacji i koszty
po rednie). Pozycje SG&A (koszty ogólne, sprzeda y i administracji) i
R&D (badania i rozwój) nie s uwzgl dniane. Je li warto COGS (koszt
asny sprzeda y) jest nieznana, warto COPGS powinna wynosi 70%
ca kowitego przychodu firmy.
Output Transactions is defined as means a single instance of a business
document that is created, processed, printed or manipulated in some way
by the products (e.g. letter, email, PDF, fax, SMS).
Operacja wychodz ca jest zdefiniowana jako pojedyncze wyst pienie
dokumentu biznesowego, który jest tworzony, przetwarzany, drukowany
lub w inny sposób obs ugiwany przy u yciu produktów (np. list, wiadomo
e-mail, dokument PDF, faks, wiadomo SMS).
Asset retirement obligation cost estimationsis defined as the volume of
the cost estimations which are handled in the solution.
Szacowania kosztów zobowi za z tytu u rozchodu aktywów s
zdefiniowane jako wielko szacowania kosztów obs ugiwanych w ramach
rozwi zania.
The cost estimation volume is equal to the total of the settlement values
(expected costs at the estimated retirement date) of all cost estimation
items of the cost estimation plans of all Asset Retirement Obligations,
which are handled by SAP Asset Retirement Obligation Management. If
the customer is using more than one accounting principle, the cost
estimation volume is calculated separately for every accounting principle.
The maximum of these values will be used for pricing. The cost estimation
volume is determined based on the volume, which is valid at the fiscal year
end date. Only asset retirement obligations, which are active at this date,
will be considered.
Wielko
szacowania kosztów odpowiada sumie warto ci rozliczenia
(oczekiwane koszty na szacowan dat rozchodu) wszystkich pozycji
szacowania kosztów z planów szacowania kosztów wszelkich zobowi za
z tytu u rozchodu aktywów, które s
obs ugiwane za pomoc
oprogramowania SAP Asset Retirement Obligation Management. Je li
klient stosuje wi cej ni
jedn
zasad
rachunkowo ci, wielko
szacowania kosztów oblicza si oddzielnie w odniesieniu do ka dej
zasady rachunkowo ci. Do ustalania cen b dzie zastosowana
maksymalna warto z tych warto ci. Wielko szacowania kosztów ustala
si w oparciu o wielko obowi zuj
na zako czenie roku obrotowego.
Zostan uwzgl dnione jedynie te zobowi zania z tytu u rozchodu
aktywów, które b
aktywne w tym dniu.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
52
Invoices (outbound) is defined as the number of invoices sent via einvoicing.
Faktury (wychodz ce)
zdefiniowane jako liczba faktur wys anych za
pomoc us ugi elektronicznego wystawienia faktury.
Invoices (inbound) is defined as the numberof invoices received via einvoicing.
Faktury (przychodz ce) zdefiniowane jako liczbafaktur otrzymanych za
pomoc us ugi elektronicznego wystawienia faktury.
Author is defined as someone who can create/edit a visualization using
SAP Application Visualization by iRise, the add-on for SRM (if applicable),
and add-on for general SAP solutions (if applicable)
Autor jest zdefiniowany jako osoba, która mo e utworzy /edytowa
wizualizacj przy u yciu oprogramowania SAP Application Visualization by
iRise, dodatku dla programu SRM (je li ma zastosowanie) oraz dodatku
dla ogólnych rozwi za oprogramowania SAP (je li ma zastosowanie).
Database Objects is a collection of intrinsic and/or customer-defined
properties that is defined by a Palantir dynamic ontology and stored in or
accessible by the Palantir system.
Obiekty bazy danych jest to zbiór wewn trznych i/lub zdefiniowanych
przez klienta w ciwo ci okre lony za pomoc dynamicznej ontologii
systemu Palantir i przechowywany w systemie Palantir lub dost pny za
jego pomoc .
Metrics mainly used with business intelligence (BI), enterprise
information management (EIM) solutions and address directories
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do rozwi za z zakresu
Business Intelligence (BI), zarz dzania zasobami informacyjnymi
organizacji (EIM) oraz katalogów adresowych
Named user License (NUL). Users are also known as Named User
License (NUL). Each individual end user must be specifically identified as
the sole holder of a NUL. The sharing of the NUL by more than one
individual is expressly prohibited. In addition, NUL(s) may not be
transferred from one individual to another unless the original end user no
longer requires, and is no longer permitted, access to the licensed
Software.
Licencja Nazwanego U ytkownika (NUL).U ytkownicy s te okre lani
za pomoc Licencji Nazwanych U ytkowników (NUL). Ka dy indywidualny
ytkownik ko cowy musi by wy cznym posiadaczem okre lonej Licencji
NUL. Korzystanie z licencji NUL przez innych u ytkowników jest wyra nie
zabronione. Ponadto licencje NUL nie mog by przenoszone z jednej
osoby na inn , chyba e pierwotny u ytkownik ko cowy ju nie potrzebuje
dost pu do licencjonowanego Oprogramowania i nie jest ju do niego
uprawniony.
There is no license limit on how many individuals are working concurrently
with the Software. There is no license limit on number of processors or
servers used. Named Users are identified at logon and do not consume a
Concurrent Session license. Concurrent Session licenses and NULs can
be purchased in combination for a Deployment, but cannot be shared
among or between Deployments.
Licencja nie ogranicza liczby osób korzystaj cych jednocze nie z
Oprogramowania. W licencji nie ma ograniczenia liczby u ywanych
procesorów ani serwerów. Nazwanych U ytkowników identyfikuje si
podczas logowania i nie u ywaj oni licencji sesji jednoczesnej. Licencje
sesji jednoczesnej oraz licencje NUL mo na zakupi w po czeniu do
celów Wdro enia, lecz nie mo na ich wspó ytkowa w ramach Wdro
lub mi dzy innymi Wdro eniami.
This metric does not replace the overall SAP Named User licensing
requirement.
Niniejsza metryka nie zast puje ogólnego
dotycz cego Nazwanych U ytkowników SAP.
Concurrent Access Licenseor CALs (Important note: this pricing metric
is only available through BusinessObjects Value Added Resellers) refers
to the aggregate number of end users accessing the licensed Software at
any one time. The number of users accessing the licensing Software may
not exceed the number of CALs the customer has obtained. CAL(s) are
assigned to a particular Deployment, and may not be shared among
different Deployments. When using Concurrent Access licenses, customer
may not utilize a program or system to cache or queue report requests.
Licencja dost pu jednoczesnego czyli CAL (wa na uwaga: ta metryka
jest dost pna tylko w za po rednictwem sprzedawców VAR systemu
BusinessObjects) odnosi si do cznej liczby u ytkowników ko cowych
uzyskuj cych
jednocze nie
dost p
do
licencjonowanego
Oprogramowania. Liczba u ytkowników uzyskuj cych jednocze nie
dost p do licencjonowanego Oprogramowania nie mo e przekracza
liczby posiadanych przez klienta licencji CAL. Licencje CAL s przypisane
do pojedynczego Wdro enia i nie mog by wspólnie u ywane w ramach
ró nych Wdro
. Korzystaj c z licencji CAL, nie mo na u ywa
programów ani systemów s
cych do buforowania lub kolejkowania
da raportów.
Annual Subscription is defined as a periodic recurring fee that is payable
every calendar or fiscal year for the right to use software or services during
that calendar or fiscal year. This fee is payable each calendar or fiscal
year whether or not the software or service has been used during that
year.
Roczna subskrypcja jest zdefiniowana jako okresowa cykliczna op ata
atna w ka dym roku kalendarzowym lub obrotowym za prawo do
ywania oprogramowania lub us ug w roku danym kalendarzowym lub
obrotowym. Op at t nale y ui ci w ka dym roku kalendarzowym lub
obrotowym bez wzgl du na to, czy w danym roku oprogramowanie lub
us ugi by y u ywane.
Concurrent Sessionrefers to the aggregate number of sessions
accessing the licensed Software at any one time. A session refers to the
time between logon and logoff or time out where a unique user, application
or platform accesses the licensed Software. The number of sessions
accessing each licensed Software product may not exceed the Licensed
Level for the number of Concurrent Sessions for such licensed Software
product. All Concurrent Session licenses for a given Software product
must be assigned to the same, single Deployment, and may not be
assigned amongst different Deployments. When Using Software licensed
by number of Concurrent Session licenses, Licensee may not utilize any
program or system to cache or queue report requests. Deployment, as
used in this metric definition, is defined as a single installation of no more
than one of the following Software modules or files within the BA&T SAP
BusinessObjects Business Intelligence Platform Software (for which
Licensee must obtain a license): Repository, Security Domain, Central
Management Server (“CMS”), CMS Cluster, or Crystal Reports Runtime
Engine.
Sesja jednoczesna dotyczy cznej liczby sesji uzyskuj cych dost p do
licencjonowanego Oprogramowania w danym czasie. Sesja oznacza czas
mi dzy zalogowaniem i wylogowaniem lub czas, w którym unikatowy
ytkownik, aplikacja lub platforma uzyskuje dost p do licencjonowanego
Oprogramowania. Liczba sesji uzyskuj cych dost p do ka dego
licencjonowanego produktu Oprogramowania nie mo e przekroczy liczby
uzyskanych licencji sesji jednoczesnej na taki licencjonowany produkt
Oprogramowania. Wszystkie licencje sesji jednoczesnej na dany produkt
Oprogramowania musz by przypisane do tego samego jednego
Wdro enia i nie mo na ich przypisywa w ramach innych Wdro
.
Podczas u ywania Oprogramowania licencjonowanego w trybie na liczb
licencji sesji jednoczesnej Licencjobiorca nie mo e u ywa programów ani
systemów s
cych do buforowania lub kolejkowania
da raportów.
Wdro enie, o którym mowa w niniejszej definicji metryki, oznacza
pojedyncz instalacj nie wi cej ni jednego z nast puj cych modu ów lub
plików Oprogramowania w ramach oprogramowania platformy BA&T SAP
BusinessObjects Business Intelligence (na które Licencjobiorca musi
uzyska
licencj ): repozytorium, domena zabezpiecze , Central
Management Server („CMS”), klaster Central Management Server lub
mechanizm rodowiska wykonawczego oprogramowania Crystal Reports.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
wymogu
licencyjnego
53
CPU License: When the Software or Third Party Software is licensed on a
CPU basis, any server or computer on which the Software or Third Party
Software is installed may not exceed the aggregate number of central
processing units (“CPU”) licensed. A multi-core chip CPU with N processor
cores shall be counted as follows: the first processor core in each
processor shall be counted as 1 CPU, and each incremental processor
core in such processor shall be counted as 0.5 CPU, and then the total
CPU count will be rounded to the next whole number (the “CPU
Calculation”). See Example 1 below for an illustration of the application of
this licensing requirement.
Licencja na CPU: w przypadku, gdy Oprogramowanie lub
Oprogramowanie innego producenta jest licencjonowane w trybie na
jednostk CPU, na adnym serwerze ani komputerze, na których jest
instalowane Oprogramowanie lub Oprogramowanie innego producenta,
nie mo na przekroczy
cznej liczby procesorów („CPU”) obj tych
licencj . Procesor wielordzeniowy z liczb rdzeni procesora równ N
dzie liczony w nast puj cy sposób: pierwszy rdze procesora w ka dym
procesorze jest liczony jako 1 jednostka CPU, a ka dy kolejny rdze
procesora jest liczony jako 0,5 jednostki CPU, po czym czna liczba
jednostek CPU jest zaokr glana do najbli szej liczby ca kowitej
(„Obliczenie jednostek CPU”). Zastosowanie tego wymogu licencyjnego
zosta o zilustrowane w przyk adzie 1 poni ej.
Software based on a CPU license metric basis licensed by Licensee on or
after July 1, 2009 (the “Qualified Software”) will contain Virtualization
Rights (defined below). Virtualization Rights are not applied to Software
licensed prior to July 1, 2009 or upgrades and updates thereto
subsequently made available to Licensee pursuant to Support Services.
Licensee may not combine licenses having express Virtualization Rights
with licenses not having express Virtualization Right in a single
Deployment.
Oprogramowanie oparte na metryce licencji na jednostki CPU, na które
Licencjobiorca zawar umow licencyjn w dniu 1 lipca 2009 r. lub pó niej
(„Kwalifikowane
oprogramowanie”)
zawiera
Prawa
wirtualizacji
(zdefiniowane poni ej). Prawa wirtualizacji nie maj zastosowania do
Oprogramowania licencjonowanego przed 1 lipca 2009 r. ani jego
uaktualnie i aktualizacji udost pnionych Licencjobiorcy w pó niejszym
terminie w ramach us ug pomocy technicznej. Licencjobiorca nie mo e w
ramach jednego wdro enia czy licencji zawieraj cych okre lone Prawa
wirtualizacji z licencjami bez okre lonego Prawa wirtualizacji.
In the event that Licensee employs industry standard tools and
methodologies enabling Licensee to logically partition or pool its
processing power, Licensee may install the Qualified Software on servers
or computers consisting of a number of physical CPUs greater than the
number of CPUs licensed hereunder provided that Licensee shall
configure such servers or computers in a manner such that the total
number of CPUs (or total number of virtual processor cores if virtualization
software is implemented), or any portion thereof, made available to run the
Qualified Software, or any portion thereof, does not exceed the number of
CPUs licensed (“Virtualization Rights”). For the purposes hereof, a CPU
(or virtual processor core) shall be deemed available to run the Qualified
Software if such CPU (or virtual processor core) or any portion thereof is
available to run the Qualified Software at any time for any purpose,
including but not limited to permanent, temporary, scheduled, and ondemand availability. Under the Virtualization Rights, where virtualization
software is implemented, only virtual processor cores made available to
run the Qualified Software will be counted in accordance with the CPU
Calculation. See Example 2 below for an illustration of the application of
this licensing requirement.
W przypadku, gdy Licencjobiorca stosuje standardowe narz dzia i metody
umo liwiaj ce tworzenie partycji logicznych lub
czenie mocy
procesorów,
Licencjobiorca
mo e
zainstalowa
Kwalifikowane
oprogramowanie na serwerach lub komputerach sk adaj cych si z
wi kszej liczby fizycznych jednostek CPU ni liczba dozwolona w ramach
licencji na mocy niniejszej umowy, o ile Licencjobiorca skonfiguruje takie
serwery lub komputery w taki sposób, e ca kowita liczba jednostek CPU
(lub ca kowita liczba rdzeni procesorów wirtualnych, je li wdro one zosta o
oprogramowanie wirtualizacji) lub ich dowolna cz
udost pniona do
uruchamiania Kwalifikowanego oprogramowania lub jego dowolnej cz ci
nie przekracza liczby jednostek CPU obj tych licencj
(„Prawa
wirtualizacji”). Dla celów niniejszej umowy przyjmuje si , e jednostka
CPU (lub rdze procesora wirtualnego) jest uznawana za udost pnion do
celów uruchamiania Kwalifikowanego oprogramowania, je eli taka
jednostka CPU (lub rdze procesora wirtualnego) lub jej dowolna cz
jest
udost pniona
do
celów
uruchamiania
Kwalifikowanego
oprogramowania w dowolnym momencie i celu, zapewniaj c mi dzy
innymi dost pno
sta , tymczasow , planowan lub na
danie. Na
mocy Praw wirtualizacji, tam, gdzie jest wdro one oprogramowanie do
wirtualizacji, tylko rdzenie procesorów wirtualnych udost pnione do
uruchamiania Oprogramowania kwalifikowanego b
liczone zgodnie z
Obliczeniem jednostek CPU. Zastosowanie tego wymogu licencyjnego
zosta o zilustrowane w przyk adzie 2 poni ej.
Notwithstanding the foregoing, for Third Party Software licensed on a CPU
basis, each processor core shall count as 1 CPU, and every CPU (whether
Used productively or non-productively) shall count against the CPU license
level for such Third Party Software. Virtualization Rights do not apply to
Third Party Software.
Z zastrze eniem powy szych postanowie , w przypadku Oprogramowania
innego producenta licencjonowanego w trybie na jednostk CPU ka dy
rdze procesora b dzie liczony jako 1 jednostka CPU, a ka da jednostka
CPU (niezale nie od tego, czy jest u ywana produktywnie, czy
nieproduktywnie) b dzie wliczana do poziomu licencji na CPU na takie
Oprogramowanie innego producenta. Prawa wirtualizacji nie obowi zuj w
odniesieniu do Oprogramowania innego producenta.
EXAMPLE 1: One quad core processor will count as 2.5 CPUs (or 1 CPU
for the first core, plus 0.5 multiplied by 3 for the subsequent 3 cores)
rounding up to 3 CPUs. Therefore, Licensee will be required to license 3
CPUs if the Software is installed on a quad core server. Another example
may involve a server with three quad core processors. As illustrated
above, each quad core processor will represent 2.5 CPUs. Three quad
core processors will total 7.5 CPUs (or 2.5 CPUs multiplied by 3) rounding
up to 8 CPUs. Therefore, Licensee will be required to license 8 CPUs if the
Software is installed on a server with 3 quad core processors.
PRZYK AD 1: Jeden procesor czterordzeniowy b dzie liczony jako
2,5 jednostki CPU (czyli 1 jednostka CPU na pierwszy rdze oraz 0,5
pomno one przez 3 na kolejne trzy rdzenie), zaokr glone do 3 jednostek
CPU. Licencjobiorca b dzie wi c zobowi zany do licencjonowania
3 jednostek CPU, je li Oprogramowanie zostanie zainstalowane na
serwerze z procesorem czterordzeniowym. Inny przyk ad mo e
uwzgl dnia serwer z trzema procesorami czterordzeniowymi. Zgodnie z
powy sz
ilustracj
ka dy procesor czterordzeniowy odpowiada
2,5 jednostki CPU. Trzy procesory czterordzeniowe odpowiadaj wi c
7,5 jednostki CPU (czyli 2,5 jednostki CPU pomno onym przez 3)
zaokr glonym do 8 jednostek CPU. Licencjobiorca b dzie wi c
zobowi zany do licencjonowania 8 jednostek CPU, je li Oprogramowanie
zostanie zainstalowane
na serwerze z trzema procesorami
czterordzeniowymi.
EXAMPLE 2 (Virtualization Rights): A server has 16 physical dual core
CPUs in a configuration where up to 4 virtual dual core processors are
made available to run the Qualified Software. In this case, each virtual
dual core processor will count as 1.5 CPUs (or 1 CPU for the first core,
plus 0.5 for the second core). Four virtual dual core processors will total 6
CPUs (or 1.5 CPUs multiplied by 4). Therefore, Licensee will be required
to license 6 CPUs under this virtualization configuration.Data Migration
Project is defined as a project with a single identified target system where
data can be migrated to or from multiple source systems. The package
PRZYK AD 2: (Prawa wirtualizacji): Serwer jest wyposa ony w 16
fizycznych procesorów dwurdzeniowych w konfiguracji, w której do
uruchamiania Kwalifikowanego oprogramowania s
udost pnione
maksymalnie 4 wirtualne procesory dwurdzeniowe. W takim przypadku
ka dy wirtualny procesor dwurdzeniowy b dzie liczony jako 1,5 jednostki
CPU (czyli 1 jednostka CPU na pierwszy rdze oraz 0,5 jednostki na drugi
rdze ). Cztery wirtualne procesory dwurdzeniowe odpowiadaj
6 jednostkom CPU (czyli 1,5 jednostki CPU pomno onym przez 4).
Licencjobiorca b dzie wi c zobowi zany do licencjonowania 6 jednostek
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
54
has term limit of 18 months with an initial 6 month maintenance and option
to renew maintenance one time for 12 months. Clock starts when the
contract is signed.
CPU w przypadku takiej konfiguracji wirtualizacji.Projekt migracji danych
jest zdefiniowany jako projekt o pojedynczym okre lonym systemie
docelowym, w ramach którego mo liwa jest migracja danych z wielu
systemów ród owych lub do wielu systemów ród owych. Limit czasu
obowi zywania pakietu wynosi 18 miesi cy i obejmuje pocz tkowy
6-miesi czny okres serwisu oraz mo liwo jednokrotnego przed enia
okresu serwisowania na 12 miesi cy. Odliczanie czasu rozpoczyna si w
momencie podpisania kontraktu.
Deployment is defined as a single installation of no more than one of the
following Software modules or files within the BA&T SAP BusinessObjects
Business Intelligence Platform Software (for which Licensee must obtain a
license): Repository, Security Domain, Central Management Server
(“CMS”), CMS Cluster, or Crystal Reports Runtime Engine.
Wdro enie jest zdefiniowane jako pojedyncza instalacja nie wi cej ni
jednego z nast puj cych modu ów lub plików Oprogramowania w ramach
oprogramowania platformy BA&T SAP BusinessObjects Business
Intelligence (na które Licencjobiorca musi uzyska licencj ): repozytorium,
domena zabezpiecze , Central Management Server („CMS”), klaster
Central Management Server lub mechanizm rodowiska wykonawczego
oprogramowania Crystal Reports.
Instance is defined as a single unique connection to a specified
application or technology type.
Wyst pienie jest zdefiniowane jako pojedyncze, unikatowe po czenie z
okre lonym typem aplikacji lub technologii.
Package Feeis defined asa flat fee to license the software.
Op ata pakietowa jest zdefiniowana jakozrycza towana op ata za
licencjonowanie oprogramowania.
Serveris defined as a physical computer, case, box or blade that houses
the CPUs running the software product. Multiple virtual machines on the
same physical box are allowed and do not require additional licenses.
Serwerjest zdefiniowany jako fizyczny komputer, obudowa lub urz dzenie
kasetowe zawieraj ce procesory, na których jest uruchomione
oprogramowanie. Dozwolone jest korzystanie z wielu maszyn wirtualnych
uruchomionych na tym samym komputerze fizycznym bez dodatkowych
licencji.
Type License. When Software or Third Party Software is licensed by
Type, the Software or Third Party Software may only be used in
connection with an unlimited number of connections to a single, specified
database or application.
Typ licencji. Gdy Oprogramowanie lub Oprogramowanie innego
producenta jest licencjonowane wed ug typu, mo na z niego korzysta z
nieograniczon liczb po cze z jedn okre lon baz danych lub
aplikacj .
Metrics mainly used with governance, risk, and compliance (GRC)
and enterprise performance management (EPM) solutions
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do rozwi za Governance,
Risk, and Compliance (GRC) i Enterprise Performance
Management (EPM)
Country Exporting is defined as the countries where electronic
communications with local customs authorities needs to be established.
Kraj eksportuj cy jest zdefiniowany jako kraj, w którym nale y nawi za
elektroniczn komunikacj z miejscowymi organami celnymi.
When licensing by ‘country exporting from’: Please note that number of
countries where electronic communications is available is currently limited.
Please check availability before licensing for a particular country.
W przypadku licencjonowania wed ug kraju eksportuj cego nale y zwróci
uwag na fakt, e liczba krajów, w których jest dost pna elektroniczna
komunikacja, jest aktualnie ograniczona. Przed nabyciem licencji dla
okre lonego kraju nale y sprawdzi dost pno .
Employee is defined as the total number of employees (including contract
workers) employed by the company or employed by the legal entity that is
licensing the functionality of the package.
Pracownik jest zdefiniowany jako ca kowita liczba pracowników (tak e
pracowników kontraktowych) zatrudnionych przez firm lub osob prawn
licencjobiorc funkcji pakietu.
When licensing by Employees for EPM or GRC packages: If the
licensed package will be restricted to a division, affiliate or
subsidiary of the Licensee, it is possible to use the total number of
employees employed by such division, affiliate or subsidiary of the
licensee whose activities are being managed by the licensed
software.
W przypadku licencjonowania wed ug pracowników na pakiety EPM
lub GRC, je li licencjonowany pakiet ma by ograniczony do
okre lonego oddzia u lub spó ki stowarzyszonej lub zale nej
Licencjobiorcy, mo na wzi pod uwag
czn liczb pracowników
tego oddzia u b
spó ki, których dzia ania b
zarz dzane za
pomoc licencjonowanego oprogramowania.
One Time Fee is defined as a flat fee to license the software.
Op ata jednorazowa jest zdefiniowana jako op ata zrycza towana za
licencjonowanie oprogramowania.
Monitored Usersare defined as employees, contract workers or other
individuals whose credentials, permissions, privileges and/or other user
information will be monitored, evaluated or managed by the Software
Monitorowani u ytkownicy s zdefiniowani jako pracownicy, pracownicy
kontraktowi lub inne osoby, których referencje, pozwolenia, przywileje i/lub
inne informacje u ytkownika b
monitorowane, oceniane lub
zarz dzane przez Oprogramowanie.
Revenueis defined as income that a company receives from its normal
business activities and other revenue from interest, dividends, royalties or
other sources.
Dochódjest zdefiniowany jako dochód uzyskany przez firm
z
prowadzenia zwyk ej dzia alno ci biznesowej oraz inne przychody z
odsetek, dywidend, honorariów autorskich i innych róde .
When licensing by Revenue for SAP BusinessObjects Electronic
Invoicing for Brazil (NFE), the Revenue considered is limited to the
revenue generated by the company or legal entity located in Brazil.
W przypadku licencji wed ug dochodu na rozwi zanie SAP
BusinessObjects Electronic Invoicing for Brazil (NFE) brany pod
uwag dochód jest ograniczony do dochodu wygenerowanego
przez firm lub osob prawn zlokalizowan w Brazylii.
Recipientsare defined as the number of individuals receiving reports from
the licensed software.
Odbiorcy
zdefiniowani jako liczba osób otrzymuj cych raporty z
licencjonowanego oprogramowania.
Metrics mainly used with SAP BusinessObjects solutions for SME
Metryki u ywane g ównie z rozwi zaniami SAP BusinessObjects dla
ma ych i rednich przedsi biorstw
Filing: Each Filing permits one Legal Entity to Use the Software to submit
an unlimited number of applications, filings, statements, returns, notices,
reports, exemption or such other documents to a single Governmental
Dokonywanie zg osze : ka da licencja na Dokonywanie zg osze
pozwala jednemu Podmiotowi prawa u ytkowa Oprogramowanie w celu
przekazania nieograniczonej liczby wniosków, zg osze , o wiadcze ,
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
55
Entity in each calendar year. Submission of any filing by more than one
Legal Entity to the same Governmental Entity or by one Legal Entity to
multiple Governmental Entities shall require additional Filing licenses.
deklaracji, zawiadomie , raportów, zwolnie i innych dokumentów do
jednego Podmiotu rz dowego w ka dym roku kalendarzowym.
Przekazanie ka dego zg oszenia przez wi cej ni jeden Podmiot prawa do
tego samego Podmiotu rz dowego lub przez jeden Podmiot prawa do
wielu Podmiotów rz dowych b dzie wymaga o dodatkowych licencji na
Dokonywanie zg osze .
“Government Entity” means any federal, state, foreign governmental
entity, securities authorities, agency, commission, other regulatory,
self-regulatory or enforcement authorities or any courts,
administrative agencies or commissions or other governmental
authorities or instrumentalities.
„Podmiot rz dowy” oznacza ka dy podmiot federalny, stanowy,
zagraniczny, organy bezpiecze stwa, agencje, komisje, inne organy
nadzoruj ce, samonadzoruj ce lub wykonawcze b
wszelkie
dy, agencje lub komisje administracyjne albo inne organy lub
instytucje rz dowe.
“Legal Entity” means any individual, person, partnership, joint
venture, corporation, company or other form of enterprise, domestic
or foreign.
„Podmiot prawa” oznacza ka
osob fizyczn lub prawn , spó
cywiln , spó
typu joint venture, korporacj , firm lub inn form
przedsi biorstwa krajowego lub zagranicznego.
Flat Fee/Fixed Feeis defined as a fixed package license fee for the
software.
Op ata zrycza towana/Op ata sta a jest zdefiniowana jako ustalona
op ata za licencj pakietow na oprogramowanie.
Rapid Mart (RM) Moduleis defined as a separate unit of software that
may include a specific subject-oriented repository of data and/or content
designed to answer specific questions for a specific set of users.
E.g. Sales, Inventory, Purchasing, General Ledger, HR etc.
Modu Rapid Mart (RM)jest zdefiniowany jako oddzielna jednostka
oprogramowania, która mo e zawiera repozytorium zawarto ci i/lub
danych dotycz cych okre lonego tematu w celu uzyskiwania odpowiedzi
na okre lone pytania danego zestawu u ytkowników. (np. sprzeda ,
zapasy, zaopatrzenie, ksi ga g ówna, kadry itp.).
Available Edge Rapid Marts (RM) Modules: SAP (11 modules available);
Oracle E-Business Suite (11 modules available); PeopleSoft (5 modules
available); Siebel (3 modules available).
Dost pne modu y Rapid Marts (RM) Edge: SAP (11 dost pnych
modu ów); Oracle E-Business Suite (11 dost pnych modu ów); PeopleSoft
(5 dost pnych modu ów); Siebel (3 dost pne modu y).
Metrics mainly used with Sybase Products
Metryki u ywane g ównie w odniesieniu do produktów Sybase
Active User is defined as any individual that performs transactions Using
the Software in a given calendar quarter. W here the Active User is a
consumer (i.e. an individual performing transactions solely on his or her
own behalf as an individual, and not in conjunction with his or her
employment and/or on behalf of any other individual(s) and/or entity(ies)),
the additional requirement of an SAP Named User license is waived.
Aktywny u ytkownik jest zdefiniowany jako osoba, która przeprowadza
transakcje przy u yciu Oprogramowania w danym kwartale
kalendarzowym. Je eli Aktywny u ytkownik jest konsumentem (czyli
jednostk realizuj
transakcje wy cznie w swoim w asnym imieniu jako
osoby, a nie w zwi zku ze swoim zatrudnieniem i/lub w imieniu dowolnych
innych osób i/lub podmiotów), dodatkowe wymaganie licencji Nazwanego
ytkownika SAP nie obowi zuje.
Application Connection is a single licensed SUP User or SUP & Afaria
HDM User or SUP for Consumers User accessing a single Application.
“Application” is a set of related functionality developed by an SUP
Developer User Using SUP or a single mobile application (limited to those
mobile applications that are (i) separately licensed from SAP by Licensee
and (ii) prescribed for Use with SUP, if any).
Po czenie aplikacji to licencja na jednego u ytkownika SUP User, SUP
& Afaria HDM User lub SUP for Consumers User uzyskuj cego dost p do
jednej
aplikacji.
„Aplikacja”
to
zestaw
powi zanych
funkcji
zaprojektowanych przez u ytkownika SUP Developer User przy u yciu
produktu SUP lub jednej aplikacji mobilnej (przy ograniczeniu do aplikacji
mobilnych, które s (i) obj te osobnymi licencjami firmy SAP uzyskanymi
przez Licencjobiorc oraz (ii) przeznaczone do u ytku z produktem SUP,
je li ma zastosowanie).
Chipis defined as an individual electronic circuitry containing one or more
Cores, usually on a silicon wafer.
Mikroprocesor oznacza pojedynczy zespó obwodów elektronicznych
zawieraj cy jeden lub wi cej Rdzeni, zazwyczaj na p ytce krzemowej.
Coreis defined as the number of cores in CPUs that are available for use
by the licensed software. The number of Core licenses must be an
integer.When counting physical Cores, each Core of a physical CPU that
runs at least parts of the licensed software, including those that are
temporarily assigned or scheduled to cover peak processing, is considered
and counted.
Rdze oznacza liczb rdzeni procesora dost pnych dla licencjonowanego
Oprogramowania. Liczba licencji na rdzenie musi by liczb ca kowit .Przy
zliczaniu rdzeniów fizycznych jest uwzgl dniany i zliczany ka dy rdze
fizycznego procesora, na którym uruchomiona jest przynajmniej cz
licencjonowanego oprogramowania — w tym rdzenie przypisywane tylko
tymczasowo lub zaplanowane do wykorzystania przy najwi kszym
zapotrzebowaniu na przetwarzanie.
When counting virtual Core’s, each virtual Core that runs at least parts of
the licensed software, including those that are temporarily assigned or
scheduled to cover peak processing, is counted.If the licensed Software
will run in a pure virtual environment, physical Cores will not be counted,
and vice versa when the licensed Software will run in a pure non-virtual
environment. The sum for all Cores shall then be rounded up to the next
whole number if the deployment results in a fraction. For purposes of
clarification, “Core” as defined this metric definition is different from “core”
as referenced in the metric definition for any Software licensed on a CPU
basis (if any), and therefore is not applicable in that context.
Przy zliczaniu rdzeni wirtualnych uwzgl dniany jest ka dy rdze wirtualny,
na którym uruchomiona jest przynajmniej cz
licencjonowanego
oprogramowania — w tym rdzenie przypisywane tylko tymczasowo lub
zaplanowane do wykorzystania przy najwi kszym zapotrzebowaniu na
przetwarzanie.Je eli Oprogramowanie obj te licencj wykonywane jest w
rodowisku czysto wirtualnym, rdzenie fizyczne nie podlegaj zliczeniu,
natomiast w przypadku rodowiska czysto niewirtualnego sytuacja jest
odwrotna. Je eli uzyskany dla wdro enia wynik jest liczb u amkow ,
sum wszystkich rdzeni nale y nast pnie zaokr gli w gór do najbli szej
liczby ca kowitej. Aby unikn
w tpliwo ci, termin „Rdze ”, zgodnie z
niniejsz definicj metryki, oznacza co innego ni „rdze ”, o którym mowa
w definicji metryki jakiegokolwiek ewentualnego Oprogramowania
licencjonowanego na podstawie procesora, i w zwi zku z tym nie odnosi
si do tamtego kontekstu.
Laptop Deviceis defined as laptop computer.
Laptop jest zdefiniowany jako przeno ny komputer osobisty.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
56
Mobile Productivity apps are defined as mobile apps priced at EURO
100 or less and are those licensed SAP Enterprise Integration for SAP
Mobile Applications or SAP Partner Certified Mobile Apps stated at
http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platform-runtime-optionfor-productivity-apps/index.epx
Aplikacje biurowe
zdefiniowane jako aplikacje mobilne wyceniane na
100 EUR lub mniej oraz licencjonowane programy SAP Enterprise
Integration dla aplikacji mobilnych SAP lub aplikacje mobilne
certyfikowane
przez
partnerów
SAP
okre lone
na
stronie
http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platform-runtime-optionfor-productivity-apps/index.epx
Mobile Runtime Option Apps are defined as mobile apps priced between
EURO 101 – EURO 300 andare those licensed SAP Enterprise Integration
for SAP Mobile Applications or SAP Partner Certified Mobile Apps stated
at http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platform-runtimeoption/index.epx
Aplikacje mobilne z opcj rodowiska wykonawczego s zdefiniowane
jako aplikacje mobilne wyceniane mi dzy 101 a 300 EUR oraz
licencjonowane programy SAP Enterprise Integration dla aplikacji
mobilnych SAP lub aplikacje mobilne certyfikowane przez partnerów SAP
okre lone na stronie http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobileplatform-runtime-option/index.epx
Terabyte (TB) is defined as the amount of data stored in terabytes in the
main database of Sybase IQ Server in whole numbers (fractions must be
rounded up). If VLDB option is licensed, it must be licensed to match the
size of the entire main database of the Sybase IQ Server
Terabajt (TB) jest zdefiniowany jako ilo
przechowywanych danych w
terabajtach w g ównej bazie danych serwera Sybase IQ wyra ona w
liczbach ca kowitych (po zaokr gleniu cz ci u amkowych). W przypadku
licencjonowania opcji VLDB nale y naby licencj
odpowiadaj
rozmiarowi ca ej g ównej bazy danych serwera Sybase IQ.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
57
Exhibit 3 - Package Restrictions
1.
1.1
1.2
Za cznik 3 — Ograniczenia dotycz ce pakietów
SAP Business Suite and Enterprise Foundation
1.
SAP Business Suite
1.1
Pakiet SAP Business Suite dostarczony z wbudowanymi
funkcjami analitycznymi obejmuje udost pnian przez firm
SAP wst pnie skonfigurowan zawarto
biznesow , w tym
mi dzy innymi wst pnie skonfigurowane kokpity mened erskie
oprogramowania SAP Crystal Reports i SAP BusinessObjects
Xcelsius Enterprise, które umo liwiaj wy wietlanie danych na
podstawie kwerend. W celu wy wietlenia, u ycia lub
zmodyfikowania
takich
wst pnie
skonfigurowanych
wbudowanych
funkcji
analitycznych
dostarczonych
z
oprogramowaniem SAP Business Suite („Wbudowane funkcje
analityczne”) Licencjobiorca musi uzyska
licencj
na
odpowiednie oprogramowanie SAP Business Objects, a tak e
wymagane licencje na Nazwanego U ytkownika SAP.
Licensee may additionally download, install and use the Crystal
Reports Viewer for SAP Business Suite Applications to display
lists from ALV as SAP Crystal Reports at no added cost under
the terms and conditions applicable to SAP Business Suite
applications.
Licencjobiorca mo e dodatkowo pobra
i zainstalowa
przegl dark Crystal Reports Viewer dla aplikacji SAP Business
Suite oraz u ywa jej do wy wietlania list z aplikacji ALV jako
raportów oprogramowania SAP Crystal Reports bez
dodatkowych kosztów na mocy warunków obowi zuj cych w
odniesieniu do aplikacji SAP Business Suite.
Enterprise Foundation.
1.2
SAP Human Capital Management.
1.3
Enhancement Packages for Certain SAP Software.
1.4
Enterprise Extensions
Enterprise Extension Packages
Enterprise Foundation Package.
2.1
of
the
SAP Payroll Processing.
BSI U.S. Payroll Tax Processing.
BSI requires licensing of SAP Payroll Processing. Special
maintenance agreement required.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Pakiety Enterprise Extension
Pakiety Enterprise Extension wymagaj
Enterprise Foundation.
2.1
Payroll Processing for the USA requires partner software that is
subject to additional license fees.
2.2
Pakiety rozszerze dla okre lonego Oprogramowania SAP.
Pakiety rozszerze dla okre lonego Oprogramowania SAP
mog dostarczy nowe i ulepszone funkcje oprogramowania.
Ka dy pakiet rozszerze SAP zawiera funkcje biznesowe, które
Licencjobiorca mo e aktywowa oddzielnie i niezale nie od
innych funkcji. Standardowy model licencyjny dla SAP ma
równie zastosowanie do funkcji biznesowych dostarczanych w
ramach pakietów rozszerze SAP. W celu aktywacji funkcji
biznesowych mog by wymagane dodatkowe licencje. W
ka dym przypadku konieczne jest uzyskanie odpowiednich
licencji przed aktywacj i u ytkowaniem funkcji biznesowej. Na
danie specjali ci ds. sprzeda y firmy SAP mog udzieli
dodatkowych informacji na temat wymaganych licencji.
2.
require licensing
Pakiet SAP Human Capital Management.
ywanie jakiegokolwiek oprogramowania integracyjnego oraz
tre ci dostarczonych wraz z oprogramowaniem SAP HCM do
zastosowania w celu integracji oprogramowania SAP HCM i
SuccessFactors’ Business Execution („BizX”) dozwolone jest
wy cznie razem z oprogramowaniem SAP HCM oraz wa
,
aktualn umow na u ywanie oprogramowania SuccessFactors
BizX.
The enhancement packages for certain SAP Software may
provide new and improved software functionality. Each SAP
enhancement package contains business functions that
Licensee can activate separately and independently from each
other. The standard licensing model for SAP also applies to
business functions shipped as part of SAP enhancement
packages. To activate business functions, additional licenses
may be required. In each of these cases, the respective license
needs to be in place prior to activating and Using the business
function. Upon request, SAP account executives can provide
additional information about the required licenses.
2.
Pakiet Enterprise Foundation.
W odró nieniu od innych Licencji pakietowych pakiet Enterprise
Foundation obejmuje 5 (pi ) dodatkowych licencji SAP
Application Professional User, które uzupe niaj
zakres
mo liwo ci dost pnych w ramach praw jego u ytkowania.
Wszystkich
dodatkowych
wymaganych
Nazwanych
ytkowników nale y licencjonowa oddzielnie. Licencja na
zniszczenie danych w ramach zarz dzania kadrami jest zawarta
w licencji systemów do planowania zasobów przedsi biorstwa
(ERP).
Usage of any integration software and content provided with the
SAP HCM software and applicable to an integration between
SAP HCM and SuccessFactors’ Business Execution Software
(“BizX”) is permitted only with SAP HCM and a valid, current
contract for SuccessFactors BizX.
1.4
Pakiet SAP Business Suite
SAP Business Suite when delivered with embedded analytics
capabilities includes SAP provided preconfigured business
content, including, but not limited to, preconfigured SAP Crystal
Reports and SAP BusinessObjects Xcelsius Enterprise
Dashboards that can display data from queries. In order to view,
use or modify such preconfigured embedded analytics
capabilities shipped with the SAP Business Suite (“Embedded
Analytics”), Licensee needs to license the appropriate SAP
Business Objects software as well as the required SAP Named
User licenses.
Unlike other Package licenses the Enterprise Foundation
package comes with 5 (five) SAP Application Professional Users
in addition to the use rights for the scope of Enterprise
Foundation capabilities. Any additionally required Named Users
need to be licensed separately. The license for data destruction
in Human Capital Management is included in the ERP license.
1.3
SAP Business Suite i Enterprise Foundation
licencji na pakiet
Pakiet SAP Payroll Processing.
Pakiet Payroll Processing w wersji dla Stanów Zjednoczonych
wymaga oprogramowania partnera, które podlega dodatkowym
op atom licencyjnym.
2.2
Pakiet BSI U.S. Payroll Tax Processing.
Oprogramowanie BSI wymaga licencji na pakiet SAP Payroll
Processing. Wymagana jest specjalna umowa o utrzymanie.
58
2.3
2.4
SAP Treasury and Risk Management and SAP Treasury and
Risk Management, Public Sector.
2.3
Use of SAP Treasury and Risk Management is limited to a
maximum of a hundred (100) active, investment-related security
classes in the securities area*. In case a larger number of
security classes are required, the Industry Package SAP
Investment Management for Insurance and/ or SAP Investment
Controlling for Insurance have to be licensed.
ycie pakietu SAP Treasury and Risk Management jest
ograniczone do maksymalnie stu (100) aktywnych klas papierów
warto ciowych zwi zanych z inwestycjami w obszarze papierów
warto ciowych*. Je li potrzebnych jest wi cej klas papierów
warto ciowych, nale y uzyska licencj na pakiet Industry
Package SAP Investment Management for Insurance i/lub SAP
Investment Controlling for Insurance.
* In the SAP system each security (e.g. stocks) is a class. The
class data includes all the structure characteristics of a security.
Since the creation of transactions and the management of
positions in the transaction manager are based on product
types, each class needs to be assigned to a product type.
* W systemie SAP ka dy rodzaj papieru warto ciowego
(np. akcje) stanowi klas . Dane klasy obejmuj wszystkie cechy
struktury papieru warto ciowego. Poniewa tworzenie transakcji
i zarz dzanie pozycjami w mened erze transakcji opiera si na
typach produktów, ka da klasa musi mie przypisany typ
produktu.
SAP Environment, Health and Safety (EHS) Management;
SAP EHS Management, health and safety; SAP EHS
Management, environmental compliance; SAP EHS
Management, product safety; SAP EHS Management,
product and REACH compliance.
2.4
SAP Environment, Health and Safety (EHS) Management;
SAP EHS Management, health and safety.
SAP Named Users are not required for employees, contractors,
and business partner users that interact with the incident
management functionality of SAP EHS Management solely to
enter data for initial incident reporting and to provide data for
incident investigations. Such data entry may occur
asynchronously (off-line) via the Adobe Interactive Form tool,
synchronously (on-line) by direct interaction with the SAP
system, or via mobile devices. This exception applies only to
incident management data entry use, and does not apply to any
other uses of the incident management functionality or any other
functionality of SAP EHS Management including incident
processing, investigation, and performance and regulatory
reporting.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
SAP Environment, Health and Safety (EHS) Management;
SAP EHS Management, Health and Safety; SAP EHS
Management, Environmental Compliance; SAP EHS
Management, Product Safety; SAP EHS Management,
Product and REACH Compliance.
Wy ej wymienione produkty stanowi podstaw wspierania
klientów w zapewnianiu zgodno ci z okre lonymi wymogami
dotycz cymi przepisów w zakresie ochrony rodowiska oraz
bezpiecze stwa i higieny pracy. T podstaw Licencjobiorca
powinien dostosowa , skonfigurowa i rozszerzy , tak aby
spe nia a ona konkretne wymagania klienta. SAP nie gwarantuje
zgodno ci z przepisami prawa ani innymi regulacjami.
Obowi zek wdro enia tych produktów w sposób zapewniaj cy
odpowiednie odzwierciedlanie wymogów przepisów prawa lub
innych regulacji spoczywa na Licencjobiorcy.
The products listed above provide a framework to support
customers in achieving compliance with certain environment,
health and safety regulatory requirements. This framework
needs to be adjusted, configured and/or expanded by the
Licensee to meet the specific requirements of the customer.
SAP does not warrant or guarantee regulatory or other
compliance. Licensee has the obligation to implement those
products in a manner such that regulatory or other compliance
requirements are adequately reflected.
2.5
SAP Treasury and Risk Management oraz SAP Treasury
and Risk Management, Public Sector.
2.5
Pakiet SAP Environment, Health and Safety (EHS)
Management; SAP EHS Management, BHP.
W przypadku pracowników, wykonawców i partnerów
biznesowych korzystaj cych z funkcji zarz dzania incydentami
oprogramowania SAP EHS Management wy cznie do
wprowadzania danych w celu wst pnego zg oszenia incydentu
oraz przekazania danych potrzebnych do bada incydentów nie
wymagane licencje dla Nazwanych U ytkowników SAP.
Takie wprowadzanie danych mo e si odbywa asynchronicznie
(w trybie offline) za po rednictwem narz dzia Adobe Interactive
Form, synchronicznie (w trybie online) w formie bezpo redniej
interakcji z systemem SAP lub za po rednictwem urz dze
przeno nych. Ten wyj tek obowi zuje wy cznie w odniesieniu
do wprowadzania danych w funkcji zarz dzania incydentami i
nie obowi zuje w przypadku jakichkolwiek innych przypadków
korzystania z funkcji zarz dzania incydentami ani adnych
innych funkcji pakietu SAP EHS Management, w tym funkcji
przetwarzania incydentów, badania oraz raportowania
wydajno ci i raportowania na potrzeby zgodno ci z przepisami.
59
2.6
SAP Incentive and Commission Management.
2.6
Cennik obejmuje zarz dzanie odbiorcami zlece i kontraktami
zwi zanymi z elementami podstawowymi, a tak e ocenami,
wynagrodzeniami, zamykaniem i rozliczeniami zwi zanymi z
podstawowymi procesami. Cena opcjonalna obejmuje dalsze
funkcje, takie jak r czne wysy anie zlece , kalkulacj dodatków
oraz zarz dzanie umowami docelowymi. Przypisanie portfela
funkcji, legitymizacja oraz strategie minimalizowania ryzyka
(rzeczywistego zlecania i zarz dzania odpowiedzialno ci ) nie
uwzgl dnione. Je li takie funkcje s potrzebne, nale y
uzyska licencj na odpowiedni pakiet bran owy.
The list price comprises the management of the basic elements
commission recipients and contracts, as well as the basic
processes valuation, remuneration, closing, and settlement. The
option price comprises further functionalities such as manual
commission posting, bonus calculation, and target agreement
management. Excluded is the functionalities portfolio
assignment, credentialing, and risk reduction strategies (actual
commissioning and liability management). In case such
functionalities are required the corresponding industry package
has to be licensed.
2.7
SAP Credit Management, SAP Biller Direct, SAP Collections
and Dispute Management.
2.7
3.1
Industry Portfolio
SAP Upstream Contracts Management for Oil & Gas.
3.
3.1
SAP Secondary Distribution for Oil & Gas.
3.2
SAP Military Data Exchange.
3.3
SAP Military Data Exchange is not available for all countries, for
details please see contact information at www.sap.com/defensesecurity
3.4
SAP Customer Financial Information Management for
Insurance.
SAP Social Services Management for Public Sector and
SAP Constituent Services for Public Sector.
In Public Sector scenarios, constituents are covered by the
respective Package license and do not need to be licensed as a
SAP Named User.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
SAP Secondary Distribution for Oil & Gas.
SAP Military Data Exchange.
Pakiet SAP Military Data Exchange nie jest dost pny we
wszystkich krajach. Wi cej informacji mo na znale
w
informacjach kontaktowych na stronie www.sap.com/defensesecurity
3.4
SAP Customer Financial Information Management for
Insurance.
W przypadku u ycia w ramach pakietów rozwi za firmy SAP
Policy Management FS-PM, Claims Management FS-CM, Billing
and Payment FS-CD i Incentive Management FS-ICM nie jest
wymagany zakup osobnej licencji.
For the use within the SAP solutions Policy Management FSPM, Claims Management FS-CM, Billing and Payment FS-CD,
Incentive Management FS-ICM a separate purchase is not
required.
3.5
SAP Upstream Contracts Management for Oil & Gas.
Licencja na pakiet „SAP Secondary Distribution for Oil & Gas”
obejmuje licencj na pakiet bran owy „SAP Hydrocarbon
Management for Oil & Gas” obs uguj cy maksymalnie 25 tys.
bary ek równowa nika ropy dziennie (BOEPD). Aby móc
korzysta z obs ugi tych 25 tys. bary ek równowa nika ropy
dziennie, klienci musz uzyska co najmniej 4 licencje dla
ytkowników „SAP Secondary Distribution for Oil & Gas” na
sprzedanych 1000 bary ek równowa nika ropy dziennie (np.
10 000 sprzedanych bary ek równowa nika ropy dziennie ->
wymagana licencja co najmniej dla 40 u ytkowników).
Licencjobiorcy sprzedaj cy wi cej ni
25 tys. bary ek
równowa nika ropy dziennie powinni uzyska osobn licencj
na pakiet bran owy „SAP Hydrocarbon Management for Oil &
Gas” obejmuj cy sprzeda ponad 25 tys. bary ek równowa nika
ropy dziennie. Ilo ci produktów rafinowanych s uznawane za
równe ilo ci ropy naftowej, np. jedna bary ka oleju nap dowego
odpowiada bary ce ropy naftowej.
The license for "SAP Secondary Distribution for Oil & Gas"
includes a license of the industry package " SAP Hydrocarbon
Management for Oil&Gas " for up to 25,000 BOEPD sold. For
these 25,000 BOEPD sold, customers need to license at least 4
“SAP Secondary Distribution for Oil & Gas" users per 1000
BOEPD sold (e.g. 10 000 sold BOEPD -> licensing of 40 users
minimum). Licensees selling more than 25,000 BOEPD need to
license the industry package " SAP Hydrocarbon Management
for Oil&Gas " separately for the sales volumes above 25,000
BOEPD sold. Refined product volumes are considered as equal
to crude oil volumes, e.g. one barrel of diesel equals one barrel
of crude oil.
3.3
Portfel bran owy
Standardowa umowa o utrzymanie nie obejmuje obs ugi
funkcjonalnej adnych lokalnych ani prawnych wymogów w
dowolnym ze sk adników tego rozwi zania. W celu uzyskania
takiej obs ugi nale y zawrze osobn umow serwisow .
Functional support for any local or legal requirements for any of
these solution components is not covered by the standard
maintenance agreement. A separate service agreement must be
concluded for this purpose.
3.2
Aplikacje SAP Credit Management, SAP Biller Direct, SAP
Collections i Dispute Management.
Pracownicy Licencjobiorcy i pracownicy innych firm dzia aj cy w
roli agentów w imieniu Licencjobiorcy, którzy u ywaj aplikacji
wymienionych powy ej, wymagaj licencji dla Nazwanych
ytkowników SAP. Pracownicy Partnerów biznesowych, którzy
uzyskuj dost p do oprogramowania w imieniu takich Partnerów
biznesowych, nie potrzebuj licencji Nazwanych U ytkowników
SAP.
SAP Named Users are required for employees of Licensee and
employees of third parties acting as agents on behalf of
Licensee who are using the applications listed above. SAP
Named Users are not required for employees of Business
Partners who are accessing the software on behalf of such
Business Partner.
3.
SAP Incentive and Commission Management.
3.5
SAP Social Services Management for Public Sector i SAP
Constituent Services for Public Sector.
W przypadku zastosowa w sektorze publicznym wyborcy s
obj ci specjaln
Licencj
pakietow
i nie musz
by
licencjonowani jako Nazwani u ytkownicy rozwi za firmy SAP.
60
3.6
SAP Tax and Revenue Management for Public Sector.
3.6
ytkownicy zewn trzni uzyskuj cy dost p do powy szych
pakietów w celu wykonania ci le ograniczonego zestawu zada
(w tym przegl dania dokumentów, zmiany adresu, op acenia
rachunków oraz potwierdzenia dostawy i elektronicznego
rejestrowania) nie wymagaj
licencji dla Nazwanych
ytkowników SAP.
External users accessing the above packages for a strongly
restricted set of tasks (include the viewing of documents, change
of address, paying of bills and confirmations of delivery and efiling) do not require a SAP Named User.
3.7
SAP Electronic Toll Collection for Public Sector, SAP ERP
Billing.
3.7
SAP Distribution Monitoring for Postal.
3.8
SAP Convergent Charging for post-paid
Telecommunications; SAP Convergent Charging for prepaid Telecommunications; SAP Charging and Billing for
High Tech; SAP Convergent Charging, version for Toll
Collection; SAP Billing for TC; SAP Charging and Billing for
Banking; SAP Convergent Charging for TC.
3.9
SAP E-Care Social Connect.
3.10
Licensee is allowed to use the licensed software only in the
context of SAP E-Care Social Connect use cases.
3.11
SAP E-Care Data Connect.
Licensee is allowed to use the licensed software only in the
context of SAP E-Care Data Connect use cases.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
SAP Convergent Charging, wersja dla us ug telefonii
atnych z do u; SAP Convergent Charging, wersja dla
us ug telefonii p atnych z góry; SAP Charging and Billing
for High Tech; SAP Convergent Charging, wersja dla s b
celnych; SAP Billing for TC; SAP Charging and Billing for
Banking; SAP Convergent Charging, wersja dla us ug
telefonii.
Oprogramowanie do konwergentnego obci ania i rozliczania
zawarte we wspomnianych produktach nie mo e by u ywane
ani stosowane jako pomoc w zakresie rozliczania lub obliczania
udzia u w przychodach w odniesieniu do produktów, us ug lub
systemów telefonii op acanych z góry ani w ramach ich obs ugi
w Krajach obj tych restrykcjami lub w celu zdalnej obs ugi
systemów telefonii op acanych z góry w Krajach obj tych
restrykcjami ( cznie zwane „Zabronionym u ytkowaniem us ug
telefonii op acanych z góry”). W przypadku Zabronionego
ytkowania us ug telefonii op acanych z góry wszelkie
gwarancje, w tym mi dzy innymi gwarancje dotycz ce
nienaruszania praw w asno ci intelektualnej i powi zane
zabezpieczenia, zostaj wyra nie wy czone w najszerszym
zakresie dopuszczalnym przez prawo. Kraje obj te restrykcjami
to: Australia, Brazylia, Kanada, Chiny, Korea, Izrael, Japonia,
Meksyk oraz Stany Zjednoczone. Okre lenie „Us ugi telefonii”
yte w niniejszym dokumencie odnosi si do produktów, us ug
lub systemów zwi zanych z telefoni komórkow , internetow
oraz innymi rodzajami rozmów telefonicznych.
Convergent Charging and Billing Software included in the
referenced products may not be Used for, or in support of, billing
or revenue share calculation for pre-paid telecommunications
products, services or systems in the Restricted Countries or to
remotely support prepaid telecommunication systems in the
Restricted Countries (collectively, the “Prohibited Pre-Paid
Telecom Usage”). All warranties, including without limitation any
warranties of non-infringement of intellectual property rights and
any associated indemnities are expressly excluded to the fullest
extent provided by applicable law in connection with any
Prohibited Pre-Paid Telecom Usage. The Restricted Countries
are Australia, Brazil, Canada, China, Korea, Israel, Japan and
Mexico and the United States. “Telecommunication” as used
herein refers to products, services, or systems that provide
mobile, Voice Over IP (VOIP), or other types of telephone calls.
3.10
SAP Distribution Monitoring for Postal.
ytkownicy zewn trzni uzyskuj cy dost p do pakietu SAP
Distribution Management Postal w celu wykonania ci le
ograniczonego zestawu zada wy wietlania stanu/dostaw i
potwierdze komunikatów o zdarzeniach w module Event
Management za po rednictwem interfejsu WWW nie potrzebuj
licencji Nazwanego U ytkownika rozwi za SAP.
External users accessing SAP Distribution Management Postal
for the strongly restricted set of tasks of viewing of the status /
delivery and confirmations of event messages in Event
Management via the Web interface do not require a SAP Named
User license.
3.9
SAP Electronic Toll Collection for Public Sector, SAP ERP
Billing.
W przypadku u ytkowników zewn trznych uzyskuj cych dost p
do powy szych pakietów w celu wykonania
ci le
ograniczonego zestawu zada licencja u ytkownika nie jest
wymagana. Zadania te obejmuj wy wietlanie dokumentów,
zmiany adresu (utworzenie i zmiana konta umowy), p acenie
rachunków (np. do adowywanie kont przedp aconych) i
potwierdzenia dostaw.
External users accessing the above packages for a strongly
restricted set of tasks do not require a user license. These tasks
are the viewing of documents, change of address (creation and
change of a contract account), paying of bills (e.g. pre-paid topup process) and confirmations of delivery.
3.8
Pakiet SAP Tax and Revenue Management for Public
Sector.
SAP E-Care Social Connect.
Licencjobiorca
mo e
u ywa
licencjonowanego
oprogramowania wy cznie w kontek cie przypadków u ycia
rozwi zania SAP E-Care Social Connect.
3.11
Rozwi zanie SAP E-Care Data Connect.
Licencjobiorca
mo e
u ywa
licencjonowanego
oprogramowania wy cznie w kontek cie przypadków u ycia
rozwi zania SAP E-Care Data Connect.
61
4.
SAP NetWeaver
4.
Adaptery s dost pne tylko w ramach licencji na rozwi zanie
SAP NetWeaver PI i s licencjonowane dla okre lonej wersji
systemu zaplecza lub protoko u. Utrzymanie adapterów
obejmuje wsparcie techniczne czno ci z systemem zaplecza
lub zgodno ci ze specyfikacjami protoko u dla wersji podanej w
momencie licencjonowania. Rozszerzenie praw u ytkowania
adapteru (w cz ci lub w ca ci) do wy szej wersji
odpowiedniego systemu zaplecza lub protoko u zale y od
wy cznego uznania SAP. Dotyczy to tak e zmiany wersji
protoko u.
Adapters are only available with a SAP NetWeaver PI license
and are licensed for a defined release of a backend system or
protocol. Maintenance for adapters covers the support of
connectivity to a backend system or compliance to a protocol
specification at that given release at the time of licensing. It is
within SAP’s sole discretion to extend the use rights of an
adapter (either partly or fully) to a higher release of the
respective backend system or protocol. This applies to change
of version of protocols as well.
4.1
SAP NetWeaver Process Integration (PI).
4.1
SAP NetWeaver Process Integration (PI) Adapters.
4.2
SAP NetWeaver OpenHub.
4.3
Planning Application Kit.
4.4
SAP NetWeaver BeXBroadcaster.
4.5
SAP NetWeaver Business Warehouse Accelerator.
4.6
Certain hardware restrictions may apply – details are available
upon request.
4.7
SAP NetWeaver Enterprise Search.
Certain hardware restrictions may apply – details are available
upon request.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Rozwi zanie SAP NetWeaver BeXBroadcaster.
Odbiorcy rozpowszechniaj cy informacje, którzy uzyskuj
dost p do rozwi za firmy SAP lub ich sk adników, musz
posiada licencje na takie rozwi zania. Rozwi zanie SAP
NetWeaver BeX Broadcaster umo liwia Licencjobiorcy masowe
rozpowszechnianie informacji z rozwi zania SAP NetWeaver
BW (tj. raportów BeX, zapyta BeX i skoroszytów BeX) do wielu
odbiorców w spersonalizowany i bezpieczny sposób.
Broadcasting recipients accessing SAP solutions or their
respective components need to be licensed for such solutions.
SAP NetWeaver BeX Broadcaster, provides Licensees with the
ability to broadcast SAP NetWeaver BW information (e.g. BeX
reports, BeX Queries and BeX workbooks) to support the
distribution of mass information to large audiences in a
personalized and secure manner.
4.6
Zestaw aplikacji do planowania.
W ka dym przypadku gdy Zestaw aplikacji planowania jest
ywany w celu projektowania aplikacji planowania, które
wykorzystuj technologi przetwarzania w pami ci g ównych
funkcji planowania, wymagana jest licencja na jeden z
nast puj cych programów: SAP BusinessObjects Planning,
wersja na platform SAP NetWeaver lub SAP BusinessObjects
Planning and Consolidation, wersja na platform
SAP
NetWeaver.
A license is required for either SAP BusinessObjects Planning,
version for SAP NetWeaver or SAP BusinessObjects Planning
and Consolidation, version for SAP NetWeaver whenever the
Planning Applications Kit is Used to develop planning
applications that leverage in-memory processing of core
planning functions
4.5
Rozwi zanie SAP NetWeaver OpenHub.
Licencja na rozwi zanie SAP NetWeaver OpenHub jest
konieczna w przypadku ekstrakcji i przenoszenia danych z
rozwi zania SAP NetWeaver BW do systemów docelowych
innych producentów.
SAP NetWeaver OpenHub has to be licensed whenever data is
being extracted and transferred from SAP NetWeaver BW into
third party target systems.
4.4
Adaptery rozwi zania SAP NetWeaver Process Integration
(PI).
W ramach licencji na rozwi zanie SAP NetWeaver PI lub SAP
Process Orchestration dost pne s bezp atnie nast puj ce
adaptery: adapter CICS firmy iWay, adapter TMS/IMS firmy
iWay, adapter JD EDWARDS ONE WORLD XE firmy iWay,
adapter ORACLE firmy iWay, adapter PeopleSoft firmy iWay,
adapter Siebel firmy iWay, adapter JDE World firmy iWay,
adapter SAP NetWeaver dla rozwi za
IDOC, adapter
SAP NetWeaver dla rozwi za RFC, adapter SAP NetWeaver
dla serwera plików/FTP, adapter SAP NetWeaver dla Http(s),
adapter SAP NetWeaver dla us ugi SOAP, adapter
SAP NetWeaver dla us ug JMS, adapter SAP NetWeaver dla
us ugi JDBC, adapter SAP NetWeaver dla protoko ów
pocztowych (pop, imap, smtp), adapter SAP NetWeaver dla
protoko u SAP BC.
The adapters listed here are available free of charge with the
SAP NetWeaver PI or SAP Process Orchestration license: CICS
Adapter by iWay, TMS/IMS Adapter by iWay, JD EDWARDS
ONE WORLD XE Adapter by iWay, ORACLE Adapter by iWay,
PeopleSoft Adapter by iWay, Siebel Adapter by iWay, JDE
World Adapter by iWay, SAP NetWeaver Adapter for IDOCs,
SAP NetWeaver Adapter for RFCs, SAP NetWeaver Adapter for
File/FTP, SAP NetWeaver Adapter for Http(s), SAP NetWeaver
Adapter for SOAP, SAP NetWeaver Adapter for JMS, SAP
NetWeaver Adapter for JDBC, SAP NetWeaver Adapter for Mail
Protocols (pop, imap, smtp), SAP NetWeaver Adapter for SAP
BC Protocol.
4.3
Rozwi zanie SAP NetWeaver Process Integration (PI).
Licencjobiorca mo e korzysta z oferty SAP NetWeaver Process
Integration w celu integracji aplikacji SAP Licencjobiorcy w
ramach licencji na rodowisko wykonawcze specyficzne dla
platformy SAP NetWeaver Foundation. W przypadku dowolnego
innego u ycia (np. integracji z aplikacjami innych firm lub
aplikacjami producentów innych ni SAP) rozwi zanie SAP
NetWeaver Process Integration musi by obj te osobn licencj .
SAP NetWeaver Process Integration may be used by Licensee
to integrate Licensee’s SAP applications as part of an
application-specific runtime license of SAP NetWeaver
Foundation. For any other use (e.g. integration into 3rd party
applications or non-SAP Applications), SAP NetWeaver Process
Integration needs to be licensed separately.
4.2
SAP NetWeaver
Rozwi zanie SAP NetWeaver Business Warehouse
Accelerator.
Mog
obowi zywa
pewne
ograniczenia
Szczegó owe informacje s dost pne na danie.
4.7
sprz towe.
Oprogramowanie SAP NetWeaver Enterprise Search.
Mog
obowi zywa
pewne
ograniczenia
Szczegó owe informacje s dost pne na danie.
sprz towe.
62
4.8
SAP NetWeaver Master Data Management.
4.8
W
przypadku
wszystkich
scenariuszy
korzystania
z
oprogramowania Enterprise Master Data Management opartych
na produktach SAP NetWeaver Master Data Management
ytkownicy utrzymuj cy dane MDM wymagaj licencji dla
Nazwanego U ytkownika SAP Professional. Licencja dla
Nazwanego U ytkownika nie jest wymagana w przypadku
ytkowników
odczytuj cych/wy wietlaj cych
i/lub
przegl daj cych dane MDM w scenariuszu korzystania z
oprogramowania Enterprise Master Data Management.
Obejmuje to mi dzy innymi u ytkowników biznesowych
korzystaj cych z aplikacji do wyszukiwania w celu odnalezienia
rekordu w repozytorium danych MDM lub u ytkowników
katalogu uzyskuj cych dost p do katalogu w sieci Web.
For all Enterprise Master Data Management scenarios based on
SAP NetWeaver Master Data Management products, a SAP
Professional Named User license is required for users
maintaining MDM data. In an Enterprise Master Data
Management scenario, there is no named user license
requirement for users reading/viewing and/or browsing MDM
data. This includes, but is not limited to a business user using a
search application to identify a record in the MDM repository or
catalog users accessing a web catalog.
4.9
SAP NetWeaver Master Data Management, product and
other data.
4.9
SAP Enterprise Master Data Management.
4.10
SAP Enterprise Master Data Management
Oprogramowanie SAP Enterprise Master Data Management.
Produkt SAP NetWeaver MDM, globalna synchronizacja danych
nie jest zawarty w produkcie SAP Enterprise Master Data
Management. W przypadku wszystkich scenariuszy korzystania
z oprogramowania Enterprise Master Data Management
opartych na produktach SAP NetWeaver Master Data
Management u ytkownicy utrzymuj cy dane MDM wymagaj
licencji dla Nazwanego U ytkownika SAP Professional. Licencja
dla Nazwanego U ytkownika nie jest wymagana w przypadku
ytkowników
odczytuj cych/wy wietlaj cych
i/lub
przegl daj cych dane MDM w scenariuszu korzystania z
oprogramowania Enterprise Master Data Management.
Obejmuje to mi dzy innymi u ytkowników biznesowych
korzystaj cych z aplikacji do wyszukiwania w celu odnalezienia
rekordu w repozytorium danych MDM lub u ytkowników
katalogu uzyskuj cych dost p do katalogu w sieci Web. W
przypadku wszystkich scenariuszy zarz dzania wbudowanymi
danymi podstawowymi opartych na produktach SAP Master
Data Governance jest wymagana odpowiednia licencja
Nazwanego U ytkownika.
SAP NetWeaver MDM, global data synchronization is not
included into the scope of SAP Enterprise Master Data
Management. For all Enterprise Master Data Management
scenarios based on SAP NetWeaver Master Data Management
products, a SAP Professional Named User license is required
for users maintaining MDM data. In an Enterprise Master Data
Management scenario, there is no named user license
requirement for users reading/viewing and/or browsing MDM
data. This includes, but is not limited to a business user using a
search application to identify a record in the MDM repository or
catalog users accessing a web catalog. For all embedded
master data management scenarios based on SAP Master Data
Governance products the appropriate Named User is required.
4.11
Oprogramowanie SAP NetWeaver Master Data
Management, produkt i inne dane.
Rozwi zanie SAP NetWeaver Master Data Management,
produkt i inne dane obejmuje uprawnienia przyznane na mocy
licencji na rozwi zanie SAP NetWeaver Master Data
Management, funkcje drukowania i rozwi zanie Product Content
Management (PCM).
SAP NetWeaver Master Data Management, product and other
data includes the license rights of SAP NetWeaver Master Data
Management, printing and Product Content Management
(PCM).
4.10
Oprogramowanie SAP NetWeaver Master Data
Management.
4.11
Oprogramowanie SAP Enterprise Master Data Management
The SAP Enterprise Master Data Management, information
stewardship option license allows Licensee to use DataServices
(including DQM) and Information Steward within Master Data
Management and Master Data Governance use cases only. A
Master Data Management use case is defined as a scenario
where data is cleansed, de-duplicated and loaded via Data
Services into SAP NW MDM or SAP MDG, Data is distributed
from SAP NW MDM, or SAP MDG to downstream systems via
SAP DataServices. SAP DataServices is used for data
management within the MDM repository of SAP NW MDM or
SAP MDG.
Oprogramowanie SAP Enterprise Master Data Management,
opcja zarz dzania informacjami pozwala Licencjobiorcy u ywa
produkt DataServices (w tym oprogramowanie DQM) oraz
oprogramowanie Information Steward wy cznie w ramach
przypadków u ycia oprogramowania Master Data Management
oraz Master Data Governance. Zastosowanie produktu SAP
Master Data Management jest zdefiniowane jako scenariusz, w
którym dane s oczyszczane, usuwane s duplikaty danych
oraz dane adowane s za po rednictwem produktu Data
Services do rozwi zania SAP NW MDM lub SAP MDG, dane s
dystrybuowane z rozwi zania SAP NW MDM lub SAP MDG to
dalszych systemów za po rednictwem produktu SAP
DataServices. Produkt SAP DataServices jest u ywany do
zarz dzania danymi w obr bie repozytorium danych MDM
rozwi zania SAP NW MDM lub SAP MDG.
SAP Enterprise Master Data Management, information
stewardship option can only be sold and used in combination
with SAP NetWeaver Master Data Management, SAP Master
Data Governance or SAP Enterprise Master Data Management.
Standard named user policy exceptions from these price list
items apply also to " SAP Enterprise Master Data Management,
data quality option.
Rozwi zanie SAP Enterprise Master Data Management, opcja
zarz dzania informacjami mo e by sprzedawane i u ywane
wy cznie w po czeniu z produktami SAP NetWeaver Master
Data Management, SAP Master Data Governance lub SAP
Enterprise Master Data Management. Wyj tki standardowej
polityki dotycz cej nazwanego u ytkownika od tych pozycji
cennika maj równie zastosowanie do rozwi zania SAP
Enterprise Master Data Management, opcji jako ci danych.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
63
For all Master Data Management scenarios based on SAP
Master Data Governance products, a SAP Professional Named
User license is required for users maintaining MDM data. A SAP
Limited Professional Named User license is required for users
with read only access to data.
W
przypadku
wszystkich
scenariuszy
korzystania
z
oprogramowania Master Data Management opartych na
produktach SAP Master Data Governance u ytkownicy
utrzymuj cy dane MDM wymagaj licencji dla Nazwanego
ytkownika
SAP
Professional.
Licencja
Nazwanego
ytkownika SAP Limited Professional wymagana jest od
ytkowników maj cych dost p do danych wy cznie w formie
odczytu.
For all Enterprise Master Data Management scenarios based on
SAP NetWeaver Master Data Management products, a SAP
Professional Named User license is required for users
maintaining MDM data. In an Enterprise Master Data
Management scenario, there is no named user license
requirement for users simply viewing or browsing MDM data.
This includes, but is not limited to
W
przypadku
wszystkich
scenariuszy korzystania
z
oprogramowania Enterprise Master Data Management opartych
na produktach SAP NetWeaver Master Data Management
ytkownicy utrzymuj cy dane MDM wymagaj licencji dla
Nazwanego U ytkownika SAP Professional. Licencja dla
Nazwanego U ytkownika nie jest wymagana w przypadku
ytkowników jedynie wy wietlaj cych lub przegl daj cych
dane MDM w scenariuszu korzystania z oprogramowania
Enterprise Master Data Management. Obejmuje to mi dzy
innymi
•
•
•
a line of business user using a search application to
identify a golden record in the MDM repository
catalog users accessing a web catalog
a web application accessing the MDM repository via
services to read clean master data.
•
•
•
Poniewa dane MDG mog zosta rozmieszczone w systemie
ERP/ECC i maj
t
sam
warstw trwa ci, kluczowe
znaczenie ma rozró nienie rekordów aktywnych i nieaktywnych.
Licencja przyjmuje tylko op aty za rekordy aktywne, a rekordy
nieaktywne mog wyst powa w kilku formach:
Since MDG may be deployed at ERP/ECC and share the same
persistency layer it’s critical to distinguish active and inactive
records. The license only assumes charging for the former and
the latter may come in a few flavors:
•
•
•
•
If an object is marked for deletion in ERP/ECC before MDG
is deployed then it is considered inactive and not counted
for the license blocks.
If an object is marked for deletion in ERP/ECC after MDG
is deployed then it is considered active and counted for the
license blocks.
If a customerdeveloped a custom solution for the “other”
domain and loads some data to MDG then prior to loading
the customer should create a definition of inactive records
and specify what field(s) mark such records. The marked
for deletion objects are not counted for the license blocks.
If there is no such a definition then all the objects are
considered active.
If an object is physically deleted from MDG or archived
then it is not counted for the license blocks.
•
•
•
•
4.12
SAP NetWeaver Identity Management for employees and
SAP NetWeaver Identity Management for non-employees.
4.12
SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications.
Customers must decide the first time they purchase or license a
SAP NetWeaver Foundation for Third Party Applications license
which model (user-based or CPU-based) they choose. Switching
or mixing CPU-based and user-based licensing for SAP
NetWeaver Foundation for Third Party Applications is not
permitted.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Je li obiekt zosta oznaczony do usuni cia w systemie
ERP/ECC przed rozmieszczeniem danych MDG, uwa a
si go za nieaktywny i nie uwzgl dnia w kalkulacji bloków
licencyjnych.
Je li obiekt zosta oznaczony do usuni cia w systemie
ERP/ECC po rozmieszczeniu danych MDG, uwa a si go
za aktywny i uwzgl dnia w kalkulacji bloków licencyjnych.
Je li klient opracuje rozwi zanie niestandardowe do
„drugiej” domeny i za aduje pewne dane do danych MDG,
powinien
przed
za adowaniem stworzy
definicj
nieaktywnych rekordów i okre li , jakie pola oznaczaj
takie rekordy. Obiekty oznaczone do usuni cia nie s
uwzgl dniane w kalkulacjach bloków licencyjnych. W
przypadku braku takiej definicji, wszystkie obiekty
traktowane s jako aktywne.
Je li obiekt zostanie fizycznie usuni ty z danych MDG lub
zarchiwizowany, nie jest uwzgl dniany w kalkulacjach
bloków licencyjnych.
SAP NetWeaver Identity Management dla pracowników i
SAP NetWeaver Identity Management dla osób nieb
cych
pracownikami.
Licencjobiorca mo e korzysta z oferty SAP NetWeaver Identity
Management w celu integracji aplikacji SAP Licencjobiorcy w
ramach licencji na rodowisko wykonawcze specyficzne dla
aplikacji platformy SAP NetWeaver. W przypadku dowolnego
innego u ycia (np. integracji z aplikacjami innych firm lub
aplikacjami producentów innych ni SAP) na rozwi zanie SAP
NetWeaver Identity Management nale y uzyska licencj .
SAP NetWeaver Identity Management may be used by Licensee
to integrate Licensee’s SAP applications as part of an
application-specific runtime license of SAP NetWeaver
Foundation. For any other use (e.g. Integration into 3rd party
applications or non-SAP applications), SAP NetWeaver Identity
Management needs to be licensed.
4.13
u ytkowników linii dzia alno ci gospodarczej u ywaj cych
aplikacji wyszukiwania do identyfikacji z otego rekordu w
repozytorium danych MDM,
u ytkowników katalogu uzyskuj cych dost p do katalogu
internetowego,
aplikacj internetow uzyskuj
dost p do repozytorium
danych za po rednictwem us ug odczytu czystych danych
podstawowych.
4.13
Rozwi zanie SAP NetWeaver Foundation for Third Party
Applications.
Przy pierwszym zakupie lub licencjonowaniu rozwi zania SAP
NetWeaver Foundation for Third Party Applications klienci
musz wybra model licencjonowania (na u ytkownika czy na
procesor). Zmienianie modelu licencjonowania na procesor na
model licencjonowania na u ytkownika lub odwrotnie albo
czenie ich w przypadku rozwi zania SAP NetWeaver
Foundation for Third Party Applications nie jest dozwolone.
64
4.14
SAP NetWeaver Portal, enterprise workspaces.
4.14
Rozwi zanie SAP NetWeaver Portal enterprise workspaces
obejmuje prawa
rodowiska wykonawczego portalu SAP
NetWeaver Enterprise Portal. W przypadku samodzielnego
ywania rozwi zania SAP NetWeaver Portal enterprise
workspaces bez uzyskiwania dost pu do jakichkolwiek aplikacji
SAP Licencje NUL SAP nie s wymagane.
SAP NetWeaver Portal enterprise workspaces include the
runtime rights of SAP NetWeaver Enterprise Portal. In case SAP
NetWeaver Portal enterprise workspaces are used standalone
without access to any SAP application SAP Named Users
licenses are not required.
4.15
Duet Enterprise.
4.15
SAP NetWeaver Gateway (embedded license).
4.16
SAP NetWeaver Process Orchestration.
4.17
SAP NetWeaver Single Sign-On Internal User and SAP
NetWeaver Single Sign-On External User.
4.18
SAP NetWeaver Landscape Virtualization Management,
enterprise edition.
Licenses for LVM instances are not permanently assigned to a
specific LVM instance, but can be pooled allowing them to be
assigned and unassigned to LVM instances as necessary based
on the applications being managed by SAP NetWeaver
Landscape Virtualization Management. Licenses for the
copy/refresh option must be assigned to a specific SAP
system/application (e.g. ECC, CRM, SRM, etc.), and can only be
reassigned to a different system/application once in a 12 month
period. Licensee acknowledges and agrees that it is Licensee’s
responsibility to ensure that it has all necessary third party
license rights required to clone and/or copy an environment
using this software, and Licensee has obtained and will maintain
all such license rights necessary to use the functionality
described herein, including without limitation the license right to
operate the target system landscape after cloning and/or
copying. Without limiting the materiality of other provisions of the
Agreement, the parties agree that any violation by Licensee of
third party license rights in this respect will be a material breach
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Jednokrotne logowanie u ytkownika wewn trznego do
platformy SAP NetWeaver oraz jednokrotne logowanie
ytkownika zewn trznego do platformy SAP NetWeaver.
ytkownicy pe ni cy funkcje programisty lub administratora
musz mie licencj Nazwanego U ytkownika oprócz licencji
pakietowej na Oprogramowanie.
Users performing developer or administrative functions require a
Named User license in addition to the Package License for the
Software.
4.19
Oprogramowanie SAP NetWeaver Process Orchestration.
Licencja na Oprogramowanie SAP NetWeaver Process
Orchestration obejmuje prawo do korzystania z produktów SAP
NetWeaver Process Integration (PI), SAP NetWeaver Business
Process Management (BPM) oraz SAP NetWeaver Business
Rules Management (BRM).
SAP NetWeaver Process Orchestration includes the rights to
use SAP NetWeaver Process Integration (PI), SAP NetWeaver
Business Process Management (BPM) and SAP NetWeaver
Business Rules Management (BRM).
4.18
Oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway (licencja
wbudowana).
Okre lone Oprogramowanie SAP mo e zawiera licencj
wbudowan
oprogramowania SAP NetWeaver Gateway.
Jakiekolwiek inne u ycie rozwi zania SAP NetWeaver Gateway
(licencja wbudowana) poza zakresem takiego Oprogramowania
SAP wymaga uzyskania osobnej licencji na oprogramowanie
SAP NetWeaver Gateway.
Certain SAP Software may contain an embedded license of SAP
NetWeaver Gateway. Any Use of SAP NetWeaver Gateway
(embedded license) beyond the scope of such SAP Software
requires separate licensing of SAP NetWeaver Gateway.
4.17
Rozwi zanie Duet Enterprise.
Rozwi zanie Duet Enterprise jest dostarczane z ograniczon
liczb us ug Duet Enterprise Starter Services okre lonych w
Dokumentacji oraz na stronie https://websmp105.sapag.de/~sapdownload/011000358700001307052011E/Duet_Ente
rprise_Services.pdf. U ytkownicy SAP Platform Standard User
mog uzyskiwa dost p do us ug Duet Enterprise Starter
Services pod warunkiem, e (i) Licencjobiorca posiada licencj
pakietow na rozwi zanie Duet Enterprise oraz (ii) dost p do
us ug Duet Enterprise Starter Services jest uzyskiwany
wy cznie za po rednictwem serwera Microsoft SharePoint
korzystaj cego z rozwi zania Duet Enterprise. Wszelkie u ycie
rozwi zania Duet Enterprise wykraczaj ce poza us ugi Duet
Enterprise Starter Services wymaga uzyskania licencji dla
odpowiedniego typu i kategorii Nazwanego U ytkownika
rozwi za firmy SAP. Ponadto Licencjobiorca ma równie
licencj na korzystanie z oprogramowania SAP NetWeaver
Gateway, ale wy cznie za po rednictwem produktów MS
Sharepoint, MS Office i/lub Duet Enterprise, tylko w celu
wykonywania funkcji platformy Duet Enterprise. W przypadku
jakiegokolwiek innego u ycia rozwi zanie SAP NetWeaver
Gateway wymaga uzyskania osobnej licencji na
oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway.
Duet Enterprise is delivered with a limited number of Duet
Enterprise Starter Services specified in the Documentation and
at: https://websmp105.sapag.de/~sapdownload/011000358700001307052011E/Duet_Ente
rprise_Services.pdf. SAP Platform Standard Users may access
Duet Enterprise Starter Services provided (i) Licensee has
licensed the package license for Duet Enterprise; and (ii) Duet
Enterprise Starter Services are accessed solely through
Microsoft SharePoint leveraging Duet Enterprise. Any Use of
Duet Enterprise beyond the Duet Enterprise Starter Services
requires Licensee to license the applicable SAP Named User
type and category. In addition, Licensee is also licensed to Use
SAP NetWeaver Gateway but only via MS Sharepoint, MS
Office and/or Duet Enterprise for the sole purpose of performing
Duet Enterprise functions. Any other Use of SAP NetWeaver
Gateway requires a separate SAP NetWeaver Gateway license.
4.16
Rozwi zanie SAP NetWeaver Portal, enterprise workspaces.
4.19
Rozwi zanie SAP NetWeaver Landscape Virtualization
Management, wersja dla przedsi biorstw.
Licencje na instancje LVM nie s stale przypisane do okre lonej
instancji LVM, ale mog by wspólne, dzi ki czemu mog by
przypisywane do instancji LVM lub ich przypisania mog by
anulowane zgodnie z potrzebami w oparciu o aplikacje
zarz dzane przez oprogramowanie SAP NetWeaver Landscape
Virtualization
Management.
Licencje
na
opcje
kopiowania/aktualizacji musz by przypisane do okre lonego
systemu/aplikacji SAP (np. ECC, CRM, SRM) i mog by
przypisane ponownie do innego systemu/aplikacji raz w okresie
12 miesi cy. Licencjobiorca potwierdza i zgadza si , e ponosi
odpowiedzialno
za upewnienie si ,
e ma wszystkie
konieczne prawa licencyjne strony trzeciej wymagane do
wykonywania duplikatów i (lub) kopii rodowiska przy u yciu
tego oprogramowania, a Licencjobiorca uzyska i utrzymuje
wszelkie prawa licencyjne konieczne do korzystania z zakresu
funkcji opisanego w niniejszym dokumencie, w tym mi dzy
innymi prawo licencyjne do obs ugi struktury systemu
docelowego po wykonaniu duplikatu i (lub) kopii. Bez
65
of the Agreement.
5.
SAP BusinessObjects
ograniczania istotno ci pozosta ych postanowie
niniejszej
Umowy strony zgadzaj si , e ka de naruszenie przez
Licencjobiorc praw licencyjnych strony trzeciej w tym zakresie
dzie stanowi o istotne naruszenie warunków niniejszej
Umowy.
5.
SAP BusinessObjects
5.1
SAP BusinessObjects (BA&T License Model)
5.1
Oprogramowanie SAP BusinessObjects (model
licencjonowania BA&T)
5.1.1
SAP BusinessObjects Business Intelligence
5.1.1
Oprogramowanie SAP BusinessObjects Business Intelligence
There are two ways to license SAP BusinessObjects Business
Intelligence capabilities:
Istniej
dwa sposoby udzielania licencji na funkcje
oprogramowania SAP BusinessObjects Business Intelligence:
(1)
SAP BusinessObjects Business Intelligence Suite
modelThe BI Suite includes the SAP BusinessObjects BI
platform along with engines for the following: the Mobile
engine, the Crystal Reports engine, the Web Intelligence
engine, the Dashboards engine, the Explorer engine, the
Analysis, for Microsoft Office engine, and the Analysis, for
OLAP engine. The BI Suite Package engines include rights
to view content for the BI clients identified above.
(1)
Model pakietu SAP BusinessObjects Business Intelligence
Pakiet BI obejmuje platform SAP BusinessObjects BI wraz
z mechanizmami nast puj cych narz dzi: mechanizm
Mobile, mechanizm Crystal Reports, mechanizm Web
Intelligence, mechanizm Dashboards, mechanizm Explorer,
mechanizm Analysis dla pakietu Microsoft Office oraz
mechanizm Analysis dla oprogramowania OLAP. Licencja
na mechanizmy pakietu BI obejmuje prawa do
przegl dania zawarto ci klientów oprogramowania BI
okre lonych powy ej.
(2)
Component (non-Suite) model. The SAP BusinessObjects
Business Intelligence products that comprise the SAP
BusinessObjects Business Intelligence Suite can be
purchased separately via a component model if preferred.
Each of the following (the “Client Engines”) can be
purchased individually: the SAP BusinessObjects BI
platform, the Mobile engine, the Crystal Reports engine, the
Web Intelligence engine, the Dashboards engine, the
Explorer engine, the Analysis, for Microsoft Office engine,
and the Analysis, for OLAP engine. The engines include
rights to view content for the BI clients identified above that
have been explicitly purchased.
(2)
Model komponentowy (niepakietowy). Produkty SAP
BusinessObjects Business Intelligence, które sk adaj si
na pakiet SAP BusinessObjects Business Intelligence,
mo na
kupowa
oddzielnie
w
ramach
modelu
komponentowego, je li jest on preferowany. Ka de z
nast puj cych rozwi za („Mechanizmów klienta”) mo na
zakupi oddzielnie: platform SAP BusinessObjects BI,
mechanizm
Mobile,
mechanizm
Crystal
Reports,
mechanizm Web Intelligence, mechanizm Dashboards,
mechanizm Explorer, mechanizm Analysis dla pakietu
Microsoft
Office
oraz
mechanizm
Analysis
dla
oprogramowania OLAP. Licencje na mechanizmy obejmuj
prawo do przegl dania zawarto ci okre lonych powy ej
klientów oprogramowania BI formalnie nabytych przez
Licencjobiorc .
For a single Deployment of SAP BusinessObjects BI platform,
either the SAP BusinessObjects Business Intelligence Suite
model or the Component Model must be used. They cannot both
be used in a single Deployment of SAP BusinessObjects BI
platform.
W przypadku pojedynczego Wdro enia platformy SAP
BusinessObjects BI konieczny jest wybór mi dzy u ytkowaniem
oprogramowania SAP BusinessObjects Business Intelligence
w pakiecie
(model
pakietowy)
a u ytkowaniem
jego
poszczególnych sk adników (model komponentowy). Nie mo na
stosowa obu tych modeli w ramach jednego Wdro enia
platformy SAP BusinessObjects BI.
Author/Designer Licenses are available in two ways:
Licencje autora/projektanta udost pniane s
ytkownikom:
(a)
(b)
(a)
(b)
SAP Application Business Analytics Professional User
SAP Application BI Limited User
nast puj cym
SAP Application Business Analytics Professional User
SAP Application BI Limited User
Both the SAP BusinessObjects Business Intelligence Suite and
the Component models can be licensed using either the
Concurrent Session license metric or the Named User (NUL)
license metric.
Bez wzgl du na to, czy oprogramowanie SAP BusinessObjects
Business Intelligence b dzie u ytkowane w modelu pakietowym,
czy w modelu komponentowym, licencja na nie mo e by
licencj
sesji
jednoczesnej
lub
licencj
Nazwanego
ytkownika.
If purchased using the Component (non-Suite) Model, the Client
Engines must be licensed using the same metric (NUL or
Concurrent Sessions) as the BI Platform and cannot exceed the
number of licenses for the BI Platform using the same license
metric.
W razie wyboru modelu komponentowego (w odró nieniu od
modelu pakietowego) licencje na mechanizmy klienckie musz
by takimi samymi licencjami (Nazwanego U ytkownika lub sesji
jednoczesnej) jak licencje na platform BI i ich liczba nie mo e
przekracza liczby licencji na platform BI.
5.1.2
Dashboard and Visualization
5.1.2
Kokpit mened erski i wizualizacja
5.1.2.1
SAP BusinessObjects Dashboards software
5.1.2.1
Oprogramowanie SAP BusinessObjects Dashboards
If you refresh, publish, push or otherwise change data contained
in any Dashboards generated SWF file (or SWF file exported to
other supported file formats (e.g., PDF, AIR, PPT)), you must
have rights to a Dashboards Author/Design License.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
W celu zaktualizowania, opublikowania, od wie enia lub
dokonania innej zmiany danych zawartych w jakimkolwiek pliku
SWF wygenerowanym w oprogramowaniu Dashboards (lub
w pliku SWF wyeksportowanym do innego obs ugiwanego
formatu plików, np. PDF, AIR czy PPT) konieczny jest dost p do
licencji autora/projektanta na oprogramowanie Dashboards.
66
5.1.3
BA&T SAP Business Objects Explorer accelerated package
5.1.3
BA&T SAP BusinessObjects Explorer — pakiet przyspieszony
The SAP BusinessObjects Explorer package is intended to
support a limited use scenario of search and exploration with
SAP BusinessObjects Business Intelligence against both inmemory (accelerated) data sources and traditional data sources.
The SAP BusinessObjects Explorer Package includes the rights
to use Explorer in the following scenarios (1) search and
exploration against data via the SAP BusinessObjects semantic
layer associated with this license, (2) search and exploration
against data resident in accelerated data sources and (3) search
and exploration against data contained within Excel or .csv files.
Pakiet SAP BusinessObjects Explorer umo liwia realizacj
scenariusza ograniczonego u ytkowania funkcji wyszukiwania
i badania dost pnych na platformie SAP BusinessObjects
Business Intelligence w odniesieniu do róde danych zarówno
tradycyjnych, jak i zawartych w pami ci („przyspieszonych”).
Licencja na pakiet SAP BusinessObjects Explorer obejmuje
prawo do u ywania programu Explorer w nast puj cych celach:
(1) wyszukiwanie i badanie danych za po rednictwem warstwy
semantycznej platformy SAP BusinessObjects powi zanej z t
licencj , (2) wyszukiwanie i badanie danych zawartych
w przyspieszonych ród ach danych oraz (3) wyszukiwanie
i badanie danych zawartych w plikach programu Excel lub
w plikach CSV.
The BA & T SAP BusinessObjects Explorer accelerated package
is comprised of:
Pakiet przyspieszony BA&T SAP BusinessObjects Explorer
obejmuje nast puj ce sk adniki:
1.
SAP BusinessObjects Explorer engine
1.
Mechanizm SAP BusinessObjects Explorer
2.
SAP BusinessObjects BI platform (to be used only to
support SAP BusinessObjects Explorer)
a. SAP BusinessObjects BI platform. Licensee is
licensed to use only the following features of the SAP
BusinessObjects BI platform: (a) Central Management
Console (CMC), (b) third party authentication, (c)
exploration of in-memory-based indexes with
Explorer, (d) Central configuration Manager, (e)
information design tool, (f) Translation Manager, (g)
Lifecycle Management tool, (h) Upgrade Management
tool, (i) BI launch pad
2.
Platforma SAP BusinessObjects BI (wy cznie na u ytek
pakietu SAP BusinessObjects Explorer)
a. Platforma SAP BusinessObjects BI. Licencjobiorca
otrzymuje
licencj
na
u ywanie
wy cznie
nast puj cych funkcji platformy SAP BusinessObjects
BI: (a) Centralna konsola administracyjna (CMC), (b)
uwierzytelnianie przy u yciu mechanizmów innego
producenta, (c) badanie indeksów opartych na
zapami tanych danych za pomoc
programu
Explorer, (d) Centralny mened er konfiguracji, (e)
narz dzie do projektowania informacji, (f) Mened er
umacze , (g) narz dzie do zarz dzania cyklem
ycia, (h) narz dzie do zarz dzania uaktualnieniami
oraz (i) panel BI.
3.
SAP BusinessObjects Data Integrator. Use is limited as
follows:
a. Data Integrator and BusinessObjects BI platform may
only
be
used
in
conjunction
with
SAP
BusinessObjects Explorer package.
b. Data Integrator may not be installed on the same
blade as the SAP NetWeaver BWA blade or other
data platforms.
c. Data Integrator may not be used for standalone ETL
(extract, transform and load) projects.
3.
Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Integrator.
Obowi zuj nast puj ce ograniczenia u ytkowania:
a. Oprogramowanie
SAP
BusinessObjects
Data
Integrator i platforma SAP BusinessObjects BI mog
by u ywane wy cznie z po czeniu z pakietem SAP
BusinessObjects Explorer.
b. Oprogramowanie
SAP
BusinessObjects
Data
Integrator nie mo e by zainstalowane na tym samym
serwerze blade, na którym jest zainstalowane
oprogramowanie SAP NetWeaver BWA lub inne
platformy danych.
c. Oprogramowanie
SAP
BusinessObjects
Data
Integrator nie mo e by u ywane w autonomicznych
projektach ETL, tj. ekstrakcji, transformacji i adowania
danych.
Prawa licencyjne nie obejmuj praw do u ywania mechanizmu
SAP BusinessObjects Mobile ani okre lonych platform
zapami tanych danych (na które nale y naby oddzielne
licencje).
License rights do not include SAP BusinessObjects Mobile
engine or specific in-memory platforms (which must be licensed
separately).
5.1.4
SAP BusinessObjects Enterprise Information Management
Solutions
5.1.4
Rozwi zania SAP BusinessObjects
Management
5.1.4.1
SAP BusinessObjects Enterprise Information Management
(EIM) Packages
5.1.4.1
Pakiety
SAP
BusinessObjects
Management (EIM)
SAP BusinessObjects Data Services, SAP BusinessObjects
Data Integrator, and SAP BusinessObjects Data Quality
Management software
Address and Geocoding directories are not included and must
be licensed separately.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Enterprise
Information
Information
czna liczba procesorów, na które udost pniane s licencje,
oznacza maksymaln
czn liczb wszystkich procesorów
komputerów, na których mo e by zainstalowane i u ywane ca e
Oprogramowanie zawarte w pakietach EIM. Licencje te nie
obejmuj adresów ani katalogów geokodowania, na które nale y
naby oddzielne licencje.
The total number of CPUs licensed represents the maximum
total cumulative CPUs on which all of the Software included in
the EIM packages may be installed and Used. Address and
Geocoding directories are not included and must be licensed
separately.
5.1.5
Enterprise
5.1.5
Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Services, SAP
BusinessObjects Data Integrator i SAP BusinessObjects Data
Quality Management
Licencje te nie obejmuj adresów ani katalogów geokodowania,
na które nale y naby oddzielne licencje.
67
5.1.5.1
SAP BusinessObjects Data Services
5.1.5.1
czna liczba procesorów, na które udost pniane s licencje,
oznacza maksymaln
czn liczb wszystkich procesorów
komputerów, na których mo e by zainstalowane i u ywane ca e
Oprogramowanie
zawarte
w oprogramowaniu
SAP
BusinessObjects Data Services. Oprogramowanie Data
Services obejmuje ograniczon
licencj
na
rodowisko
wykonawcze dla dwóch licencji na jednostki CPU do
oprogramowania SAP BusinessObjects Information Steward as
Runtime Software. U ytkowanie oprogramowania SAP
BusinessObjects Information Steward Runtime Software jest
ograniczone do modu u Cleansing Package Builder oraz
mo liwo ci podstawowego i zaawansowanego profilowania.
The total number of CPUs licensed represents the maximum
total cumulative CPUs on which all of the Software included in
SAP BusinessObjects Data Services may be installed and Used.
Data Services includes a restricted runtime license for 2 CPU
licenses of SAP BusinessObjects Information Steward as
Runtime Software. Use of such SAP BusinessObjects
Information Steward Runtime Software is limited to Cleansing
Package Builder and the Basic and Advanced Profiling
capabilities.
5.1.5.2
SAP BusinessObjects Data Quality Management
5.1.5.2
Data Quality Management (“DQM”) SDK
5.1.5.3
SAP BusinessObjects Data Quality Management software,
version for SAP Solutions
When
licensing
SAP
BusinessObjects
Data Quality
Management, version for SAP Solutions, the data quality
functions must be Used solely with activities initiated within the
SAP applications. When licensed this way, the Use of data
quality functions for purposes outside the application it was
licensed for is strictly prohibited. A separate license of SAP
BusinessObjects Data Quality Management
or SAP
BusinessObjects Data Services must be licensed if the Use of
data quality functions is required outside of the SAP application.
Deployment of this license means Licensee has the ability to
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
SAP
BusinessObjects
Data
Quality
Oprogramowanie
SAP
BusinessObjects
Management („DQM”) SDK
Data
Quality
Licencja na oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Quality
Management Software Development Kit (SDK) mo e by
licencj : (1) autonomiczn , czyli nienabywan
w pakiecie
(„oprogramowanie DQM SDK w konfiguracji autonomicznej”) lub
(2) wchodz
w sk ad pakietu licencji procesorów na
oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Services i/lub
DQM Premium („oprogramowanie DQM SDK w konfiguracji
pakietowej”). Licencja na oprogramowanie DQM SDK w
konfiguracji autonomicznej jest licencj serwerow . Licencja na
oprogramowanie DQM SDK w konfiguracji pakietowej jest
do czana do licencji, które Licencjobiorca uzyska na metryki
procesorów w zwi zku z licencjonowaniem oprogramowania
Data Services i/lub DQM Premium, w taki sposób, e cz
tych
licencji na metryki procesorów mo e by u ywana wy cznie do
uruchamiania oprogramowania DQM SDK, pod warunkiem e
czna liczba licencji stosowanych do uruchamiania
oprogramowania DQM SDK oraz oprogramowania Data
Services i DQM Premium nie przekracza ca kowitej liczby
nabytych licencji na oprogramowanie Data Services i DQM
Premium. Je li na przyk ad Licencjobiorca naby cznie sze
licencji na jednostki CPU do oprogramowania Data Services
i/lub DQM Premium, mo e u ywa dwóch z tych licencji na
jednostki CPU do uruchamiania oprogramowania DQM SDK,
a czterech pozosta ych licencji na CPU do uruchamiania
oprogramowania Data Services i/lub DQM Premium. Równie
dobrze Licencjobiorca mo e u ywa trzech licencji na jednostki
CPU
do uruchamiania oprogramowania DQM SDK,
a pozosta ych trzech licencji na jednostki CPU do uruchamiania
oprogramowania Data Services i/lub DQM Premium.
Licencjobiorca mo e tak e u ywa wszystkich sze ciu licencji
na jednostki CPU do uruchamiania oprogramowania DQM SDK.
A license to Data Quality Management SDK may be acquired in
two configurations as follows: (1) a stand-alone or non-bundled
configuration (“DQM SDK Non-Bundled Configuration”) and (2)
bundled with CPU Metric licenses to Data Services and/or DQM
Premium (“DQM SDK Bundled Configuration”). If acquired in the
DQM SDK Non-Bundled Configuration, then a license to DQM
SDK is provided as a Server License. If acquired in the DQM
SDK Bundled Configuration, then licenses to DQM SDK are
included as part of the CPU Metric licenses of Data Services
and/or DQM Premium licensed by Licensee, such that a subset
of the number of such CPU licenses licensed by Licensee may
be Used to solely run DQM SDK, provided that the aggregate
number of licenses deployed for DQM SDK and Data Services
and DQM Premium must not exceed the total of Data Services
and DQM Premium licenses acquired. For example, if Licensee
has in the aggregate licensed six CPU licenses of Data Services
and/or DQM Premium, then Licensee may Use two CPU
licenses to run DQM SDK and the remaining 4 CPU licenses to
run Data Services and/or DQM Premium; or Licensee may Use
three CPU licenses to run DQM SDK and the remaining 3 CPU
licenses to run Data Services and/or DQM Premium; or
Licensee may Use all six CPU licenses to run DQM SDK.
5.1.5.4
Oprogramowanie
Management
czna liczba procesorów, na które udost pniane s licencje,
oznacza maksymaln
czn liczb wszystkich procesorów
komputerów, na których mo e by zainstalowane i u ywane ca e
Oprogramowanie
zawarte
w oprogramowaniu
SAP
BusinessObjects Data Services. Oprogramowanie Data Quality
Management obejmuje ograniczon licencj na rodowisko
wykonawcze dla dwóch licencji na jednostki CPU do
oprogramowania SAP BusinessObjects Information Steward as
Runtime Software. U ytkowanie oprogramowania SAP
BusinessObjects Information Steward Runtime Software jest
ograniczone do modu u Cleansing Package Builder oraz
mo liwo ci podstawowego i zaawansowanego profilowania.
The total number of CPUs licensed represents the maximum
total cumulative CPUs on which all of the Software included in
SAP BusinessObjects Data Services may be installed and Used.
Data Quality Management includes a restricted runtime license
for 2 CPU licenses of SAP BusinessObjects Information Steward
as Runtime Software. Use of such SAP BusinessObjects
Information Steward Runtime Software is limited to Cleansing
Package Builder and the Basic and Advanced Profiling
capabilities.
5.1.5.3
Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Services
5.1.5.4
Oprogramowanie
SAP
Management
w wersji
z rozwi zaniami SAP
BusinessObjects
przeznaczonej
Data
do
Quality
u ytku
W przypadku licencji na oprogramowanie SAP BusinessObjects
Data Quality Management w wersji przeznaczonej do u ytku
z rozwi zaniami SAP funkcje jako ci danych mog by u ywane
wy cznie za pomoc dzia
inicjowanych z poziomu aplikacji
SAP. W takich wypadkach u ywanie funkcji jako ci danych w
celach wykraczaj cych poza aplikacje obj te licencj jest
surowo zabronione. Do u ycia funkcji jako ci danych poza
aplikacjami SAP wymagana jest oddzielna licencja na
oprogramowanie
SAP
BusinessObjects
Data
Quality
Management lub SAP BusinessObjects Data Services.
68
Wdro enie takiej licencji oznacza, e Licencjobiorca mo e
rozdziela licencje na jednostki CPU pomi dzy wiele serwerów
lub zastosowa je na jednym serwerze, o ile suma jednostek
CPU u ywanych na tych serwerach jest równa liczbie jednostek
CPU, na jak Licencjobiorca naby licencje.
spread the licensed number of CPU’s across a single or multiple
servers as long as the total number of CPU’s Used across the
servers add up to the amount of CPUs Licensee is licensed for.
5.1.6
SAP BusinessObjects Rapid Marts Products
5.1.6
cznie z licencjami na oprogramowanie SAP BusinessObjects
Rapid Marts nale y równie naby licencje na oprogramowanie
SAP BusinessObjects Data Integrator lub SAP BusinessObjects
Data Services. Je li wraz z oprogramowaniem SAP
BusinessObjects
Data
Integrator
lub
Data
Services
licencjonowane s tak e pakiety SAP BusinessObjects Rapid
Marts, do ka dej licencji na oprogramowanie SAP
BusinessObjects Data Integrator lub Data Services nale y naby
oddzieln licencj na pakiety SAP BusinessObjects Rapid
Marts. Kopiowanie jednej licencji na pakiety SAP
BusinessObjects Rapid Marts, a nast pnie wdra anie jej
w innych wyst pieniach jest zabronione.
When licensing SAP BusinessObjects Rapid Marts, a license for
SAP BusinessObjects Data Integrator or Data Services must
also be obtained. If SAP BusinessObjects Rapid Marts is
licensed with SAP BusinessObjects Data Integrator or Data
Services, an individual SAP BusinessObjects Rapid Marts
license must be obtained for each SAP BusinessObjects Data
Integrator or Data Services license. Copying one SAP
BusinessObjects Rapid Marts license and then deploying it to
other instances is prohibited.
5.1.7
SAP BusinessObjects Data Migration Starter Package
5.1.7
SAP BusinessObjects Data Migration Starter Package is
licensed on a Term License basis.
5.1.8
SAP BusinessObjects Data Migration Starter Package
SAP BusinessObjects Enterprise Performance Management
5.1.8
SAP BusinessObjects Financial Information Management
Data
Pakiet startowy SAP BusinessObjects Data Migration
Pakiet startowy SAP BusinessObjects Data Migration mo na
wdro
tylko w po czeniu z oprogramowaniem SAP
BusinessObjects
Metadata
Management
i/lub
oprogramowaniem SAP BusinessObjects Data Services na
jednym serwerze, na którym s zainstalowane maksymalnie
cztery procesory. Pakiet startowy SAP BusinessObjects Data
Migration mo e by u ywany tylko w po czeniu z jednym
wyst pieniem systemu docelowego, którego identyfikator
systemowy zosta dostarczony na pi mie do firmy SAP na
pocz tku projektu wdro enia Licencjobiorcy.
5.1.9
5.1.9.1
SAP BusinessObjects Financial Consolidation. Use of
SAP BusinessObjects BI Platform included with SAP
BusinessObjects Financial Consolidation is limited solely to the
following features: (a) use of the Central Management Server
(“CMS”) to authenticate and/or authorize users for the
applications listed above; (b) use of the Central Management
Console (“CMC”) to administer user rights and privileges as they
pertain to the application and (c) use of Infoview to navigate and
launch Analyzer workspaces.
5.1.10
Pakiet startowy SAP BusinessObjects Data Migration
Licencje na pakiet startowy SAP BusinessObjects
Migration s licencjami terminowymi.
SAP BusinessObjects Data Migration Starter Package may only
be deployed in conjunction with SAP BusinessObjects Metadata
Management and/or Data Services on a single server having a
maximum of four CPUs. SAP BusinessObjects Data Migration
Starter Package may only be used in conjunction with a single
target system instance where the system ID of the target system
is provided in writing to SAP at the beginning of the Licensee’s
implementation project.
5.1.9
Produkty SAP BusinessObjects Rapid Marts
Oprogramowanie SAP BusinessObjects Enterprise Performance
Management
5.1.9.1
Oprogramowanie SAP BusinessObjects Financial
Consolidation.
Mo liwo
u ywania
platformy
SAP
BusinessObjects BI wchodz cej w sk ad oprogramowania SAP
BusinessObjects Financial Consolidation jest ograniczona
wy cznie do nast puj cych funkcji: (a) u ywanie serwera
Central Management Server (CMS) w celu uwierzytelniania i/lub
autoryzacji u ytkowników aplikacji wymienionych powy ej; (b)
ywanie
Centralnej
konsoli
administracyjnej
w celu
administrowania
prawami
i uprawnieniami
u ytkowników
aplikacji oraz (c) u ywanie sk adnika BusinessObjects InfoView
w celu uruchamiania obszarów roboczych aplikacji Analyzer
i nawigowania mi dzy tymi obszarami.
5.1.10
Oprogramowanie SAP BusinessObjects Financial Information
Management
When licensing SAP BusinessObjects Financial Information
Management, SAP BusinessObjects Data Integrator may be
Used:
solely with certain licensed SAP BusinessObjects
solutions for SME, SAP BusinessObjects analytic
applications, SAP NetWeaver BW and SAP EPM OnDemand, together with certain licensed SAP
BusinessObjects EPM applications, which is specified
and Used in accordance with the Documentation; and
solely for Use with SAP BusinessObjects Financial
Information Management.
Licencje na u ywanie oprogramowania SAP BusinessObjects
Financial Information Management umo liwiaj
u ywanie
oprogramowania SAP BusinessObjects Data Integrator:
tylko w po czeniu z licencjonowanymi rozwi zaniami
SAP
BusinessObjects
dla
ma ych
i rednich
przedsi biorstw, aplikacjami analitycznymi SAP
BusinessObjects
oraz
oprogramowaniem
SAP
NetWeaver BW i SAP EPM On-Demand, a tak e z
licencjonowanymi aplikacjami SAP BusinessObjects
EPM okre lonymi w Dokumentacji i u ywanymi
zgodnie z Dokumentacj ; oraz
tylko
w po czeniu
z oprogramowaniem
SAP
BusinessObjects Financial Information Management.
SAP BusinessObjects Financial Information Management is to
be licensed whenever data integration with third party systems is
required, with the exception of use cases involving SAP EPM
OnDemand, where no license is needed.
Licencj na oprogramowanie SAP BusinessObjects Financial
Information Management nale y naby w ka dym przypadku,
gdy jest wymagana integracja danych z systemami innego
producenta, z wyj tkiem przypadków u ycia obejmuj cych
oprogramowanie SAP EPM OnDemand, na które nie jest
wymagana licencja.
Limited functionality of Financial Information Management for
which Licensee does not hold a license (“FIM Runtime
Ograniczona
funkcjonalno
oprogramowania
Financial
Information Management, na któr Licencjobiorca nie ma licencji
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
69
(„Oprogramowanie rodowiska wykonawczego FIM”), mo e by
ywana
za
pomoc
okre lonego
licencjonowanego
Oprogramowania firmy SAP w sposób opisany w Dokumentacji.
O ile Licencjobiorca nie nab dzie licencji na Oprogramowanie
rodowiska wykonawczego FIM, prawo Licencjobiorcy do
ywania Oprogramowania rodowiska wykonawczego FIM jest
ograniczone do uzyskiwania dost pu do tego Oprogramowania
rodowiska wykonawczego FIM za pomoc i za po rednictwem
licencjonowanego Oprogramowania firmy SAP wy cznie w celu
umo liwienia dzia ania tego licencjonowanego Oprogramowania
firmy SAP i zintegrowania danych z licencjonowanego
Oprogramowania firmy SAP zgodnie z opisem w Dokumentacji.
Software”) may be utilized by certain licensed SAP Software as
described in the Documentation. Until Licensee has expressly
licensed the FIM Runtime Software, Licensee’s Use of the FIM
Runtime Software is limited to access by and through the
licensed SAP Software for the sole purpose of enabling
performance of the licensed SAP Software and integrating data
from licensed SAP Software as specified in the Documentation.
5.1.11
SAP Electronic Invoicing for Brazil (Nota Fiscal Electronica)
5.1.11
Licencja na aplikacj SAP Electronic Invoicing for Brazil w wersji
Outbound lub Inbound (Nota Fiscal Electronica, Outbound lub
Inbound) obejmuje licencj
na
rodowisko wykonawcze
produktu SAP PI.
SAP Electronic Invoicing for Brazil – Outbound and Inbound
(Nota Fiscal Electronica – Outbound or Inbound) includes a
runtime license SAP PI.
5.1.12
SAP BusinessObjects Governance, Risk and Compliance
Solutions.
5.1.12
5.1.12.1 SAP BusinessObjects Access Control, pakiet startowy
ytkowanie aplikacji SAP BusinessObjects Access Control,
pakiet startowy jest ograniczone do pomiaru, monitorowania i
raportowania ryzyka zwi zanego z dost pem, a tak e
administrowania i raportowania dost pu uzyskiwanego przez
superusera.
Use of SAP BusinessObjects Access Control, starter edition is
limited to the measuring, monitoring and reporting of access
risks; and administering and reporting of superuser access.
5.1.13
SAP BusinessObjects solutions for SME
Rozwi zania SAP BusinessObjects do zarz dzania ryzykiem
i zgodno ci z przepisami
Rozwi zania SAP BusinessObjects do zarz dzania ryzykiem
i zgodno ci
z przepisami (GRC, Governance, Risk and
Compliance)
mog
obejmowa
niektóre
funkcje
oprogramowania Xcelsius Enterprise i Crystal Reports, na które
Licencjobiorca nie ma licencji („Oprogramowanie rodowiska
wykonawczego do celów sprawozdawczo ci”). Do momentu
uzyskania
licencji
na
Oprogramowanie
rodowiska
wykonawczego
do
celów
sprawozdawczo ci
prawo
Licencjobiorcy
do
u ywania
takiego
Oprogramowania
rodowiska wykonawczego do celów sprawozdawczo ci jest
ograniczone do uzyskiwania do niego dost pu za
po rednictwem rozwi za GRC i do wprowadzania w nim
dozwolonych Modyfikacji wy cznie w celu umo liwienia
dzia ania rozwi za
GRC. Oprogramowania
rodowiska
wykonawczego do celów sprawozdawczo ci mog u ywa
wy cznie Nazwani U ytkownicy SAP, którzy dysponuj
licencjami na rozwi zania GRC. Licencjobiorcy nie s udzielane
licencje na adne sk adniki oprogramowania Crystal Reports do
projektowania aplikacji .NET.
SAP BusinessObjects Governance, Risk and Compliance (GRC)
solutions may utilize limited functionality of Xcelsius Enterprise
and Crystal Reports for which Licensee does not hold a license
(“Reporting Runtime Software”). Until Licensee has expressly
licensed the Reporting Runtime Software, Licensee’s Use of
such Reporting Runtime Software is limited to access by and
through GRC, and any permitted Modifications thereto for the
sole purpose of enabling performance of GRC. The Reporting
Runtime Software may only be used by licensed SAP Named
Users for GRC. Licensee is not licensed to use any Crystal
Reports components for .Net application development.
5.1.12.1 SAP BusinessObjects Access Control, starter edition
Aplikacja SAP Electronic Invoicing for Brazil (Nota Fiscal
Electronica)
5.1.13
Rozwi zania SAP BusinessObjects dla ma ych i rednich
przedsi biorstw
5.1.13.1 SAP BusinessObjects Edge BI, standard package and version
with data integration and version with data management (Edge
BI)
5.1.13.1 SAP BusinessObjects Edge BI, pakiet standardowy i wersja z
integracj danych oraz wersja z zarz dzaniem danymi (Edge BI)
Edge BI licensed by Users has a limit of 250 users per server.
Edge BI includes publishing up to 1000 Recipients. Edge BI
includes one (1) SAP Business Analytics Professional user
license and nine (9) SAP BI Limited user licenses for each block
of 10 users or 5 Concurrent Sessions licensed exclusively for
the use of Edge BI. Edge BI licensed on a Concurrent Session
License basis shall not exceed 50 Concurrent Sessions in a
single deployment. After licensee acquired Concurrent Session
packages, Licensee may license add-on user licenses of Edge
BI in the same quantity as the number of Concurrent Session
Licenses.
Je li licencje na oprogramowanie SAP BusinessObjects Edge
Business Intelligence (BI) s licencjami u ytkownika, obowi zuje
ograniczenie 250 u ytkowników na serwer. Oprogramowanie
Edge BI obejmuje publikacj
a
do 1000 odbiorców.
Oprogramowanie Edge BI obejmuje jedn
(1) licencj
ytkownika SAP Business Analytics Professional oraz dziewi
(9) licencji u ytkownika SAP BI Limited dla ka dego bloku 10
ytkowników lub 5 sesji jednoczesnych licencjonowanych
wy cznie w celu u ytkowania oprogramowania Edge BI. Je li
licencje na oprogramowanie SAP BusinessObjects Edge
Business Intelligence (BI) s licencjami sesji jednoczesnej,
obowi zuje ograniczenie 50 sesji jednoczesnych na jedno
wdro enie. Nabycie pakietów licencji sesji jednoczesnej
uprawnia Licencjobiorc do nabycia licencji u ytkownika na
dodatek add-on do oprogramowania SAP BusinessObjects
Edge BI w liczbie licencji sesji jednoczesnej.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
70
5.1.13.2 SAP BusinessObjects Edge BI, version with data management
SAP BusinessObjects Data Quality Management and SAP
BusinessObjects Data Integrator delivered with SAP
BusinessObjects Edge BI may only be deployed on a single
server (up to 250 named users or 50 Concurrent Sessions) and
must be deployed either (a) on the same server where the
corresponding SAP BusinessObjects Edge BI product is
deployed, or (b) on a separate server having up to three CPUs.
SAP BusinessObjects Data Quality Management and SAP
BusinessObjects Data Integrator may only be used in
conjunction with SAP BusinessObjects Edge BI and may not be
used on a stand-alone basis. Licensee shall only be permitted to
use up to two database types under the database interfaces and
shall only be permitted one target datastore.
5.1.13.3 SAP BusinessObjects Edge BI, version with data integration
5.1.13.2 Oprogramowanie SAP BusinessObjects
z funkcj zarz dzania danymi
Edge
BI, wersja
Oprogramowanie
SAP
BusinessObjects
Data
Quality
Management
i SAP
BusinessObjects
Data
Integrator
dostarczane z oprogramowaniem SAP BusinessObjects Edge BI
mo e by wdro one wy cznie na jednym serwerze (do 250
Nazwanych U ytkowników lub 50 sesji jednoczesnych) i musi
by wdro one (a) na tym samym serwerze, na którym jest
wdro ony powi zany produkt SAP BusinessObjects Edge BI lub
(b) na oddzielnym serwerze wyposa onym maksymalnie w trzy
procesory. Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Quality
Management i SAP BusinessObjects Data Integrator mo e by
ywane wy cznie w po czeniu z oprogramowaniem SAP
BusinessObjects Edge BI i nie mo e by u ywane samodzielnie.
Licencjobiorca mo e u ywa maksymalnie dwóch typów baz
danych w interfejsach baz danych oraz jednej docelowej
sk adnicy danych.
5.1.13.3 Oprogramowanie SAP BusinessObjects
z funkcj integracji danych
Edge
BI,
wersja
SAP BusinessObjects Data Integrator delivered with SAP
BusinessObjects Edge BI may only be deployed on a single
server (up to 250 named users or 50 Concurrent Sessions) and
must be deployed either (a) on the same server where the
corresponding SAP BusinessObjects Edge BI product is
deployed, or (b) on a separate server having up to three CPUs.
SAP BusinessObjects Edge BI, version with data integration and
SAP BusinessObjects Data Integrator may only be used in
conjunction with SAP BusinessObjects Edge BI and may not be
used on a stand-alone basis. Licensee shall only be permitted to
use up to two database types under the database interfaces and
shall only be permitted one target datastore. When SAP
BusinessObjects Data Integrator is used with SAP
BusinessObjects Edge Rapid Marts, it may be deployed on a
server with up to 4 CPUs.
Oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Integrator
dostarczane z oprogramowaniem SAP BusinessObjects Edge BI
mo e by wdro one wy cznie na jednym serwerze (do 250
Nazwanych U ytkowników lub 50 sesji jednoczesnych) i musi
by wdro one (a) na tym samym serwerze, na którym jest
wdro ony powi zany produkt SAP BusinessObjects Edge BI lub
(b) na oddzielnym serwerze wyposa onym maksymalnie w trzy
procesory. Oprogramowanie SAP BusinessObjects Edge BI,
wersja z funkcj integracji danych i SAP BusinessObjects Data
Integrator mo e by
u ywane wy cznie w po czeniu
z oprogramowaniem SAP BusinessObjects Edge BI i nie mo e
by u ywane samodzielnie. Licencjobiorca mo e u ywa
maksymalnie dwóch typów baz danych w interfejsach baz
danych oraz jednej docelowej sk adnicy danych. Je li
oprogramowanie SAP BusinessObjects Data Integrator b dzie
ywane z oprogramowaniem SAP BusinessObjects Edge
Rapid Marts, mo e zosta wdro one na serwerze wyposa onym
maksymalnie w cztery procesory.
5.1.13.4 SAP BusinessObjects Edge Data Services, Edge Data
Integrator and Edge Data Quality Management (Edge EIM
Solutions)
5.1.13.4 Oprogramowanie SAP BusinessObjects Edge Data Services,
SAP BusinessObjects Edge Data Integrator oraz SAP
BusinessObjects Edge Data Quality Management (rozwi zania
Edge EIM)
The total number of CPUs licensed represents the maximum
total cumulative CPUs on which all of the Software included in
SAP BusinessObjects Edge Data Services may be installed and
Used. Edge Data Services and Edge Data Quality Management
include a restricted runtime license for 2 CPU licenses of SAP
BusinessObjects Edge Information Steward as Runtime
Software. Use of such SAP BusinessObjects Edge Information
Steward Runtime Software is limited to Cleansing Package
Builder and the Basic and Advanced Profiling capabilities.
Address and Geocoding directories are not included in any of
the Edge EIM Solutions and must be licensed separately. Each
deployment of any of the Edge EIM Solutions is limited to a
single server, with a minimum of 3 CPUs and a maximum of 5
CPUs. All Edge EIM solutions include the SAP Business
Analytics Professional User license exclusively for the use of the
applicable Edge EIM Solutions, and do not require additional
SAP Application Named Users.
czna liczba procesorów, na które udost pniane s licencje,
oznacza maksymaln
czn liczb wszystkich procesorów
komputerów, na których mo e by zainstalowane i u ywane ca e
Oprogramowanie
zawarte
w oprogramowaniu
SAP
BusinessObjects Edge Data Services. Oprogramowanie Edge
Data Services oraz Edge Data Quality Management obejmuje
licencj na rodowisko wykonawcze dla dwóch licencji na
jednostki CPU do oprogramowania SAP BusinessObjects
Information Steward as Runtime Software. U ytkowanie
oprogramowania SAP BusinessObjects Edge Information
Steward Runtime Software jest ograniczone do modu u
Cleansing Package Builder oraz mo liwo ci podstawowego i
zaawansowanego profilowania. Adresy i katalogi geokodowania
nie wchodz w sk ad adnych rozwi za Edge EIM i licencje na
nie nale y naby oddzielnie. Ka de wdro enie dowolnego
rozwi zania Edge EIM jest ograniczone do jednego serwera,
przy czym minimalna liczba procesorów wynosi 3, a ich
maksymalna liczba wynosi 5. Licencja na dowolne rozwi zanie
Edge EIM obejmuje licencj u ytkownika na oprogramowanie
SAP Business Analytics Professional User wy cznie do celów
ywania tego rozwi zania Edge EIM i nie wymaga
dodatkowych licencji Nazwanego U ytkownika aplikacji SAP.
5.1.13.5 SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts
When licensing the SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts
Product, a license for SAP BusinessObjects Edge BI, version
with Data Integration or SAP BusinessObjects Edge BI, version
with Data Management must also be obtained. SAP
BusinessObjects Edge Rapid Marts may only be deployed on a
single server and must be deployed either (a) on the same
server where the corresponding SAP BusinessObjects Edge BI
product is deployed, or (b) on a separate server with up to 4
CPU. SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts can only be used
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
5.1.13.5 Oprogramowanie SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts
Przy uzyskiwaniu licencji na pakiety SAP BusinessObjects
Rapid Marts konieczne jest równie uzyskanie licencji na
produkt SAP BusinessObjects Edge BI z funkcj integracji
danych lub SAP BusinessObjects Edge BI z funkcj zarz dzania
danymi. Produkt SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts mo e
by wdro ony wy cznie na jednym serwerze i musi by
wdro ony (a) na tym samym serwerze, na którym jest wdro ony
powi zany produkt SAP BusinessObjects Edge BI lub (b) na
oddzielnym serwerze wyposa onym w maksymalnie cztery
71
procesory. Produkt SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts
mo e by u ywany wy cznie w po czeniu z produktem SAP
BusinessObjects Edge BI. Kopiowanie jednej licencji na produkt
SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts, a nast pnie wdra anie
jej w innych wyst pieniach jest zabronione. Ka da licencja na
oprogramowanie SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts
obejmuje licencj na powi zany interfejs aplikacji.
in conjunction with SAP BusinessObjects Edge BI. Copying one
SAP BusinessObjects Edge Rapid Marts license and then
deploying it to other instances is prohibited. Each SAP
BusinessObjects Edge Rapid Mart includes the related
Application Interface license
5.1.13.6 SAP BusinessObjects Edge Planning and Consolidation
5.1.13.6 Aplikacja SAP
Consolidation
5.1.13.8 SAP BusinessObjects Edge Disclosure Management
5.1.13.8 SAP BusinessObjects Edge Disclosure Management
Aplikacja SAP BusinessObjects Edge Disclosure Management
mo e zosta umieszczona wy cznie na jednym serwerze
aplikacji w otoczeniu produkcyjnym i u ytkowana przez nie
wi cej ni pi ciu Nazwanych U ytkowników. Zabronione jest
ytkowanie zakresu funkcji przep ywu prac Oprogramowania.
Ka dy Licencjobiorca mo e uzyska nie wi cej ni 100 licencji
na Dokonywanie zg osze
SAP BusinessObjects analytic solutions
5.1.14
Ograniczenie licencji: ywanie rozwi zania analitycznego SAP
BusinessObjects
(„Rozwi zanie
BA”)
i dowolnego
oprogramowania firmy SAP, na które licencja jest uwzgl dniona
w licencji na Rozwi zanie BA („Oprogramowanie BA”), jest
ograniczone do okre lonego celu Rozwi zania BA („Cel”).
BA software: SAP may offer BA software contained in the BA
Solution also as a separate SAP software product on the SAP
list of prices and conditions. Terms and conditions for, and
functionality of BA Software may be different from the separate
SAP software product. Additional functionality of such SAP
software product may be subject to a separate license
agreement and additional license fees.
Oprogramowanie
BA:
firma
SAP
mo e
oferowa
Oprogramowanie BA wchodz ce w sk ad Rozwi zania BA
równie niezale nie od Rozwi zania BA, na warunkach
okre lonych w cenniku i stosownych dokumentach firmy SAP.
Ogólne warunki u ytkowania i funkcjonalno Oprogramowania
BA mog ró ni si od tych, które s udost pniane przez
oprogramowanie stanowi ce osobny produkt firmy SAP.
Dodatkowe funkcje takiego produktu firmy SAP mog by
przedmiotem
oddzielnej
umowy licencyjnej i wymaga
uiszczenia dodatkowych op at z tytu u licencji.
SAP BusinessObjects Enterprise Risk Reporting for Banking.
5.1.15
SAP BusinessObjects Trade Promotion Effectiveness Analysis
SAP BusinessObjects Sales Analysis for Retail
5.1.16
SAP BusinessObjects
Analysis application
Upstream
Operations
5.1.17
Performance
Use of this Software is limited to the analysis surrounding of the
operational data supporting upstream production of oil and gas
hydrocarbons.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Aplikacja SAP BusinessObjects Trade Promotion Effectiveness
Analysis
ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone
wykonywania analiz skuteczno ci promocji handlowych.
Use this Software is limited to performing retail and point of sale
data analysis.
5.1.18
Aplikacja SAP BusinessObjects Enterprise Risk Reporting for
Banking
ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do
wykonywania pomiarów i monitorowania ryzyka przedsi biorstw
w zwi zku z operacjami bankowymi Licencjobiorcy.
Use of this Software is limited to performing analysis on trade
promotion effectiveness.
5.1.17
Rozwi zania analityczne SAP BusinessObjects
Limited License: Use of the SAP BusinessObjects analytic
solution (“BA Solutions”), and any SAP software licensed as part
of the BA Solution (“BA software”), is limited to the BA Solution
specific purpose (“Purpose”).
Use of this Software is limited to measuring and monitoring
enterprise risk for Licensee’s banking operations.
5.1.16
and
Ograniczenie licencji: wdro enie wy cznie na serwerze jednej
aplikacji, obejmuj ce maksymalnie 70 u ytkowników. Ka de
wdro enie jest ograniczone do 25 kontekstów i 25 modeli
danych.
SAP BusinessObjects Edge Disclosure Management may only
be deployed on a single application server in a production
environment and used by no more than five Named Users. Use
of the workflow functionality of the Software is not permitted. Not
more than 100 Filings may be licensed by each Licensee
5.1.15
Planning
5.1.13.7 Aplikacja SAP BusinessObjects Edge Strategy Management
License limitation: Maximum deployment of single application
server only and not more than 70 users. Each deployment is
limited to 25 contexts and 25 data models.
5.1.14
Edge
Licencja na aplikacj SAP BusinessObjects Edge Planning and
Consolidation umo liwia u ywanie tej aplikacji maksymalnie 100
ytkownikom na jednym serwerze.
The licensing of the SAP BusinessObjects Edge Planning and
Consolidation is restricted to 100 users maximum on a single
server,
5.1.13.7 SAP BusinessObjects Edge Strategy Management
BusinessObjects
do
Aplikacja SAP BusinessObjects Sales Analysis for Retail
ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do
wykonywania analiz danych dotycz cych sprzeda y detalicznej
i punktów sprzeda y.
5.1.18
Aplikacja
SAP
BusinessObjects
Performance Analysis
Upstream
Operations
ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do
wykonywania analiz danych operacyjnych z wst pnych etapów
produkcji ropy naftowej i w glowodorów gazowych.
72
5.1.19
SAP BusinessObjects Planning and Consolidation for Banking
5.1.19
ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do
nast puj cych obszarów dzia alno ci bankowej Licencjobiorcy:
planowanie
finansowe,
bud etowanie,
prognozowanie
i konsolidacje, a tak e raportowanie danych finansowych
i innych danych planowania.
Use of this Software is limited to the following for Licensee’s
banking operations: financial planning, budgeting, forecasting
and consolidations, and reporting of financial and other plan
data.
5.1.20
SAP BusinessObjects Planning and Consolidation for Public
Sector
5.1.20
SAP BusinessObjects Planning for Public Sector
5.1.21
Use of this Software is limited to long range planning, budgeting
and planning, forecasting and reporting in the Public Sector.
5.1.22
SAP BusinessObjects Sales and Operational Planning rapid
deployment solution
Additional License Conditions for Knowledge Accelerator
Aplikacja SAP BusinessObjects Planning for Public Sector
U ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do
ugoterminowego planowania, bud etowania i planowania oraz
prognozowania i raportowania w sektorze publicznym.
5.1.22
Rozwi zanie do szybkiego wdro enia SAP BusinessObjects
Sales and Operational Planning
ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do procesów
planowania biznesowego w zakresie sprzeda y i dzia alno ci
operacyjnej. Obejmuje m.in. zarz dzanie zapotrzebowaniami
z uzgodnieniami, podtrzymywanie widoczno ci zaopatrzenia,
zgrubne czenie zdolno ci produkcyjnych oraz monitorowanie
procesów biznesowych przy u yciu danych prognozowania
z obszarów sprzeda y, marketingu oraz dzia alno ci operacyjnej
i finansowej.
Use of this Software is limited to the Sales and Operational
business planning process such as consensus demand
management, supply visibility, rough cut capacity aggregation,
and monitoring business process utilizing forecast input from
Sales, Marketing, Operations and Finance.
5.1.23
Aplikacja SAP BusinessObjects Planning and Consolidation for
Public Sector
ywanie tego Oprogramowania jest ograniczone do
nast puj cych obszarów dzia alno ci biznesowej Licencjobiorcy
w sektorze
publicznym:
d ugoterminowe
planowanie
strategiczne, prognozowanie, konsolidacje i raportowanie
finansowe oraz zarz dzanie wydajno ci .
Use of this Software is limited to the following for Licensee’s
Public Sector business operations: long range business
planning, forecasting, financial consolidation and reporting, and
performance management.
5.1.21
Aplikacja SAP BusinessObjects Planning and Consolidation for
Banking
5.1.23
Dodatkowe warunki licencji na produkt SAP BusinessObjects
Knowledge Accelerator
5.1.23.1 SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator (other than on
ANCILE
platform).
SAP
BusinessObjects
Knowledge
Accelerator may be used to meet Licensee’s employee training
needs and may not be used by or on behalf of any third party.
SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator other than on
ANCILE Platform is an older version of Knowledge Accelerator
(pre-XI release 3) which will continue to be sold by SAP
BusinessObjects. The following statements relate only to this
older version of Business Objects Knowledge Accelerator: Any
customization tools included with the SAP BusinessObjects
TM
Knowledge Accelerator Software (Global Knowledge
OnDemand-for-Business Objects Software) shall be used only for
modifying or customizing the content developed by SAP
BusinessObjects Knowledge Accelerator Software, and only by
the number of instructional designers and administrators
specified in this Order Schedule. Licensee shall not modify,
reverse engineer, or distribute for commercial or noncommercial use such tools, or use such tools to develop other
content, including content related to other Licensor products.
5.1.23.1 Oprogramowanie SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator
(NIE na platformie ANCILE). Produkt SAP BusinessObjects
Knowledge Accelerator mo na wykorzystywa w procesie
szkolenia pracowników Licencjobiorcy. Licencjobiorca nie jest
uprawniony do oddawania do u ywania Produktu osobom
trzecim ani na ich rzecz. Produkt SAP BusinessObjects
Knowledge Accelerator (inny ni platforma ANCILE) jest
poprzedni wersj produktu Knowledge Accelerator (wydanie
wcze niejsze ni oprogramowanie XI w wersji 3), którego
sprzeda b dzie kontynuowana w ramach rozwi za SAP
BusinessObjects. Nast puj ce stwierdzenia odnosz
si
wy cznie do wymienionej starszej wersji produktu SAP
BusinessObjects Knowledge Accelerator: wchodz ce w sk ad
oprogramowania SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator
narz dzia przystosowuj ce produkt do wymaga odbiorcy
TM
(oprogramowanie Global Knowledge
On-Demand-forBusinessObjects) mog
by
u ywane wy cznie w celu
modyfikowania lub dostosowywania do w asnych potrzeb tre ci
uzyskanych za pomoc oprogramowania SAP BusinessObjects
Knowledge Accelerator i tylko przez tak liczb projektantów
i administratorów,
jak
okre lono
w planie
zamówie .
Licencjobiorca nie b dzie modyfikowa , odtwarza
ani
dystrybuowa
takich narz dzi w celach komercyjnych i
niekomercyjnych ani u ywa
takich narz dzi w celu
opracowywania innych tre ci, w tym tre ci zwi zanych z innymi
produktami Licencjodawcy.
5.1.23.2 Knowledge
Accelerator
on
ANCILE
Platform.
SAP
BusinessObjects Knowledge Accelerator may be used to meet
Licensee’s employee training needs and may not be used by or
on behalf of any third party. Notwithstanding any other provision
of the Training Schedule, NULs of Knowledge Accelerator may
not be transferred to other individuals, even if the original user is
no longer permitted access to Knowledge Accelerator. If an
individual is no longer employed by Licensee, Licensee may
transfer such individual’s NUL to another user.
5.1.23.2 Oprogramowanie Knowledge Accelerator na platformie ANCILE.
Produkt SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator mo na
wykorzystywa
w
procesie
szkolenia
pracowników
Licencjobiorcy. Nie mo e by on jednak u ywany przez osoby
trzecie ani na ich rzecz. Niezale nie od jakichkolwiek
postanowie
niniejszego
harmonogramu
szkoleniowego
stanowi cych inaczej, licencje NUL na produkt Knowledge
Accelerator nie mog zosta przeniesione na inne osoby, nawet
je li autoryzowany u ytkownik nie jest ju uprawniony do
uzyskiwania dost pu do produktu Knowledge Accelerator.
Licencj NUL mo na przenie
na innego u ytkownika tylko
wtedy, gdy autoryzowany u ytkownik przesta by pracownikiem
Licencjobiorcy.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
73
5.1.24
6.
Predictive Workbench. Predictive Workbench includes an
embedded third party product, which must be used in connection
with BusinessObjects Enterprise and not on a standalone basis.
SAP Crystal
6.1
5.1.24
6.
Oprogramowanie SAP BusinessObjects Predictive Workbench.
Oprogramowanie SAP BusinessObjects Predictive Workbench
zawiera wbudowany produkt innego producenta, który musi by
ywany
w po czeniu
z
oprogramowaniem
SAP
BusinessObjects Enterprise i nie mo e by
u ywany
samodzielnie.
Rozwi zania z serii SAP Crystal
Use Rights for All SAP Crystal Products
6.1
Prawa do u ywania wszystkich produktów z serii SAP
Crystal
6.1.1
Definitions
6.1.1
Definicje
6.1.1.1
“SAP Crystal software” is defined to be the following products:
SAP Crystal Reports, SAP Crystal Server, SAP Crystal Reports
Server, SAP Crystal Dashboard Design, SAP Crystal
Presentation Design, SAP Crystal Interactive Analysis, and
Xcelsius Engage Server.
6.1.1.1
„Oprogramowanie z serii SAP Crystal” oznacza jeden
z nast puj cych produktów: SAP Crystal Reports, SAP Crystal
Server, SAP Crystal Reports Server, SAP Crystal Dashboard
Design, SAP Crystal Presentation Design, SAP Crystal
Interactive Analysis lub Xcelsius Engage Server.
6.1.1.2
“Desktop SAP Crystal software” is defined to be all SAP Crystal
products except for SAP Crystal Server and SAP Crystal
Reports Server.
6.1.1.2
„Oprogramowanie Desktop SAP Crystal” oznacza wszystkie
produkty z serii SAP Crystal oprócz oprogramowania SAP
Crystal Server i SAP Crystal Reports Server.
6.1.1.3
“Connected Presentation” means any SWF file created with SAP
Crystal Dashboard Design personal edition, SAP Crystal
Dashboard Design departmental edition, or Xcelsius Engage
Server that refresh, publish, push or otherwise change data
contained in such SWF file (or SWF file exported to other
supported file formats (e.g., PDF, AIR, PPT)),
6.1.1.3
„Prezentacja powi zana” oznacza dowolny plik SWF utworzony
za pomoc pakietu oprogramowania SAP Crystal Dashboard
Design, personal edition, SAP Crystal Dashboard Design,
departmental edition lub Xcelsius Engage Server, o ile dane
w takim pliku SWF (lub w pliku SWF wyeksportowanym do
innego obs ugiwanego formatu pliku, np. PDF, AIR czy PPT) s
od wie ane, publikowane, aktualizowane lub w inny sposób
zmieniane.
6.1.1.4
“Self Contained Presentation” means any SWF file created with
SAP Crystal Presentation Design, SAP Crystal Dashboard
Design personal edition, SAP Crystal Dashboard Design
departmental edition, or Xcelsius Engage Server that does not
refresh, publish, push or otherwise change data contained in
such SWF file (or SWF file exported to other supported file
formats (e.g., PDF, AIR, PPT)).
6.1.1.4
„Prezentacja niezale na” oznacza dowolny plik SWF utworzony
za pomoc pakietu oprogramowania SAP Crystal Dashboard
Design, personal edition, SAP Crystal Dashboard Design,
departmental edition lub Xcelsius Engage Server, o ile dane
w takim pliku SWF (lub w pliku SWF wyeksportowanym do
innego formatu pliku, np. PDF, AIR czy PPT) nie s od wie ane,
publikowane, aktualizowane ani w inny sposób zmieniane.
6.1.2
SAP Crystal Software Usage. Licensee may use SAP Crystal
software to deliver training and consulting services for such SAP
Crystal software, provided that each individual receiving the
benefits of the training or consulting services has acquired a
license separately to Use the applicable SAP Crystal Software.
6.1.2
ywanie oprogramowania z serii SAP Crystal. Licencjobiorca
mo e u ywa
oprogramowania z serii SAP Crystal do
wiadczenia us ug szkoleniowych i doradczych w zwi zku
z danym oprogramowaniem z serii SAP Crystal, pod warunkiem
e ka da osoba odnosz ca korzy ci wskutek takiego szkolenia
lub takiej porady naby a oddzieln licencj na u ywanie tego
oprogramowania z serii SAP Crystal.
6.1.3
Desktop SAP Crystal Software Usage. With the exception of
Connected Presentations, andsubject to Section 6.2.8, Licensee
may distribute the output files (e.g. PDF, SWF, XLF, WID or
RPT file format) generated by the Desktop SAP Crystal software
to third parties provided that Licensee complies with the
following requirements:
6.1.3
ywanie oprogramowania Desktop SAP Crystal. Z wyj tkiem
prezentacji zale nychi z zastrze eniem postanowie w punkcie
6.2.8 Licencjobiorca mo e dystrybuowa pliki wyj ciowe (np.
pliki w formatach PDF, SWF, XLF, WID lub RPT) wygenerowane
w oprogramowaniu Desktop SAP Crystal do osób trzecich pod
warunkiem, e s spe nione nast puj ce wymagania:
(a) the output files reside outside of the Software and do not
directly or indirectly access the Software or activate the
processing capabilities of the Software, or otherwise employ the
Software;
(a) pliki wyj ciowe nie znajduj si w Oprogramowaniu ani nie
umo liwiaj uzyskania bezpo redniego ani po redniego dost pu
do Oprogramowania, aktywowania funkcji przetwarzania
Oprogramowania ani innego u ycia Oprogramowania;
(b) Licensee remains solely responsible for support, technical or
other assistance, required or requested by anyone receiving
such output files;
(b) Licencjobiorca ponosi wy czn
odpowiedzialno
za
obs ug oraz wiadczenie us ug pomocy technicznej lub innej
zgodnie z wymaganiami lub pro bami zg aszanymi przez osoby
otrzymuj ce takie pliki wyj ciowe;
(c) Licensee does not use the name, logo, or trademark of
Licensor, or the Software, without prior written permission from
SAP;
(c) Licencjobiorca nie u ywa nazwy, logo ani znaku towarowego
Licencjodawcy ani Oprogramowania bez uprzedniej pisemnej
zgody firmy SAP;
(d) Licensee will defend, indemnify and hold SAP harmless
against any claims or liabilities arising out of the use,
reproduction or distribution of output files;
(d) Licencjobiorca zabezpieczy firm SAP przed wszelkimi
roszczeniami i odpowiedzialno ci wynikaj cymi z u ywania,
odtwarzania lub dystrybuowania plików wyj ciowych;
(e) Licensee shall secure the end user’s (“End User”) consent to
terms substantially similar to the terms set forth in Section 6.3.8.
(e) Licencjobiorca zawrze w umowie z u ytkownikiem ko cowym
(„U ytkownik Ko cowy”) postanowienia zasadniczo podobne do
przedstawionych w punkcie 6.3.8, a U ytkownik Ko cowy
dzie musia je zaakceptowa .
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
74
6.1.4
Training Workstation License for Desktop SAP Crystal software.
When Desktop SAP Crystal software is used on a workstation
that is used exclusively for training, the license applies to the
workstation and not the named user using the Software. One
license is required per training workstation.
6.1.4
Licencja szkoleniowej stacji roboczej na oprogramowanie
Desktop SAP Crystal. Je li oprogramowanie Desktop SAP
Crystal b dzie u ywane na stacji roboczej przeznaczonej
wy cznie do prowadzenia szkole , licencja na nie b dzie
licencj stacji roboczej, a nie licencj Nazwanego U ytkownika
ywaj cego
Oprogramowania.
W przypadku
ka dej
szkoleniowej stacji roboczej wymagana jest oddzielna licencja.
6.1.5
Use of Screenshots and wordmarks for SAP Crystal software.
Licensee may reproduce and distribute screen shots and
wordmarks for SAP Crystal software in documents or media
provided that:
6.1.5
ywanie zrzutów ekranowych i logo oprogramowania z serii
SAP Crystal. Licencjobiorca mo e odtwarza i dystrybuowa
zrzuty ekranowe i logo oprogramowania z serii SAP Crystal
w dokumentach i innych materia ach pod nast puj cymi
warunkami:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
The document or media isn’t for commercial training
material or third party training material and/or for-profit
training material.
Licensee’s Use may not be obscene or pornographic, and
Licensee may not be disparaging, defamatory, or libelous
to SAP, any of its software, or any other person or entity.
Licensee’s Use may not directly or indirectly imply SAP
sponsorship, affiliation, or endorsement of Licensee’s
product or service.
Licensee may not Use the screen shot in a comparative
advertisement
Licensee may not alter the screen shot in any way except
to resize or crop the screen shot.
Licensee may not include portions of a screen shot in
other product user interface.
Licensee may not Use screen shots that contain thirdparty content unless Licensee has obtained the express
permission from the third-party.
Licensee must include the following copyright attribution
statement: "SAP product screen shot(s) reprinted with
permission from SAP."
If Licensee’s Use includes references to a SAP Software,
Licensee must use the full name of the Software.
Licensee may not use a screen shot that contains an
image of an identifiable individual unless Licensee has
obtained permission from the individual.
a)
Dokumenty i inne materia y nie b
przeznaczone do
komercyjnych
celów
szkoleniowych
ani
celów
szkoleniowych osób trzecich.
b)
U ycie przez Licencjobiorc
nie mo e obejmowa
materia ów obscenicznych ani pornograficznych, jak
równie
nie
mo e
mie
cech
uw aczaj cych,
zniewa aj cych ani znies awiaj cych w stosunku do firmy
SAP lub w odniesieniu do jej produktów albo wzgl dem
innych osób fizycznych lub prawnych.
c)
U ycie przez Licencjobiorc nie mo e bezpo rednio ani
po rednio sugerowa patronatu firmy SAP nad produktem
lub us ug Licencjobiorcy, ich powi zania z firm SAP ani
ich poparcia przez firm SAP.
d)
Licencjobiorca nie mo e u ywa zrzutów ekranowych
w reklamach porównawczych.
e)
Licencjobiorca nie mo e zmienia zrzutów ekranowych
w aden sposób, chyba e zmiana polega na zmianie
rozmiaru lub przyci ciu.
f)
Licencjobiorca nie mo e umieszcza fragmentów zrzutów
ekranowych w interfejsach u ytkownika innych produktów.
g)
Licencjobiorca nie mo e u ywa zrzutów ekranowych
zawieraj cych tre ci, które nale do osób trzecich, chyba
e uzyska na takie u ycie wyra
zgod stosownej
osoby trzeciej.
h)
Licencjobiorca musi do czy nast puj
informacj
dotycz
przypisanych praw autorskich: „Zrzuty
ekranowe produktów firmy SAP zamieszczono na
podstawie zezwolenia od firmy SAP”.
i)
Je li dokumenty lub materia y zawieraj odwo ania do
Oprogramowania SAP, Licencjobiorca musi u
pe nej
nazwy Oprogramowania.
j)
Licencjobiorca nie mo e u ywa zrzutów ekranowych
zawieraj cych obrazy, które umo liwiaj identyfikacj
osób, chyba e uzyska na takie u ycie wyra
zgod
stosownej osoby.
Produkt runtime SAP Crystal Reports
6.2
SAP Crystal Reports runtime product
6.2
6.2.1
Scope. This section applies to the runtime product included in
SAP Crystal Reports 2008, Crystal Reports XI, SAP Crystal
Reports for Visual Studio 2010, and SAP Crystal Reports for
Eclipse.
6.2.1
Zakres. Postanowienia w tym punkcie maj zastosowanie do
produktu runtime zawartego w oprogramowaniu SAP Crystal
Reports 2008, Crystal Reports XI, SAP Crystal Reports for
Visual Studio 2010 i SAP Crystal Reports for Eclipse.
6.2.2
Definitions
6.2.2
Definicje
6.2.2.1
“Client Application” means an application developed by Licensee
that a) utilizes the Runtime Product, b) is installed fully on an
end user’s machine, with all report processing local to that
machine, and c) adds significant and primary functionality to the
Runtime Product.
6.2.2.1
„Aplikacja Klienta” oznacza aplikacj
opracowan
przez
Licencjobiorc , która a) korzysta z Produktu Runtime, b) jest
zainstalowana w ca ci na komputerze u ytkownika
ko cowego, przy czym wszystkie raporty przetwarzane s w
ca ci lokalnie na tym komputerze, oraz c) dodaje istotne i
podstawowe funkcje do Produktu Runtime.
6.2.2.2
“Internal Installation” or “Internally Install” means installing into
production Client Applications and/or Server Applications on one
or more computers within Licensee’s company or organization
only in connection with Licensee’s internal business purposes.
6.2.2.2
„Instalacja Wewn trzna” lub „instalowa wewn trznie” oznacza
zainstalowanie w produkcyjnych wersjach Aplikacji Klienta lub
Aplikacji Serwera na co najmniej jednym komputerze w firmie
lub organizacji Licencjobiorcy wy cznie na jego wewn trzne
potrzeby.
6.2.2.3
“Distribution” or “Distribute” means selling, leasing, licensing or
redistributing Client Applications and/or Server Applications to
third party end users external to Licensee’s company or
organization.
6.2.2.3
„Dystrybucja”
lub
„dystrybuowa ”
oznacza
sprzeda ,
wynajmowanie, licencjonowanie lub redystrybucj
Aplikacji
Klienta i/lub Aplikacji Serwera u ytkownikom ko cowym
cym osobami trzecimi spoza firmy lub instytucji
Licencjobiorcy.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
75
6.2.2.4
“Runtime Product” means the version specific files and
application program interfaces (APIs) specified in the
RUNTIME.TXT file provided with SAP Crystal Reports 2008,
SAP Crystal Reports for Eclipse 2.0, and SAP Crystal Reports
for Visual Studio 2010.
6.2.2.4
„Produkt Runtime” oznacza pliki charakterystyczne dla danej
wersji
oraz
interfejsy programowania aplikacji (API)
wyszczególnione w pliku RUNTIME.TXT do czonym do
oprogramowania SAP Crystal Reports 2008, SAP Crystal
Reports for Eclipse 2.0 lub SAP Crystal Reports for Visual
Studio 2010.
6.2.2.5
“Server Application” means an application developed by
Licensee that a) utilizes the Runtime Product, b) allows more
than one user to access the Runtime Product either directly or
indirectly through any middle tier application(s), and c) adds
significant and primary functionality to the Runtime Product. A
Client Application installed in a Windows terminal server
environment (e.g. Citrix or Microsoft Remote Desktop Platform)
is a Server Application.
6.2.2.5
„Aplikacja Serwera” oznacza aplikacj
opracowan
przez
Licencjobiorc , która a) korzysta z Produktu Runtime, b)
umo liwia co najmniej jednemu u ytkownikowi uzyskiwanie
dost pu do Produktu Runtime bezpo rednio lub po rednio za
pomoc aplikacji warstwy po redniej oraz c) dodaje istotne i
podstawowe funkcje do Produktu Runtime. Aplikacja Klienta
zainstalowana w rodowisku Windows terminal server (np. Citrix
lub Microsoft Remote Desktop Platform) jest Aplikacj Serwera.
6.2.3
Usage. Licensee may install and Use a single copy of the
Runtime Product to develop Client Applications and Server
Applications. The Distribution and Internal Installation terms and
conditions differ based on the type of applications Licensee
develops, as described in the following sections.
6.2.3
ycie. Licencjobiorca mo e zainstalowa jedn kopi Produktu
Runtime i u ywa jej do opracowywania Aplikacji Klienta
i Aplikacji Serwera. Warunki Dystrybucji i Instalacji Wewn trznej
ró ni si w zale no ci od rodzaju aplikacji, które Licencjobiorca
opracowuje, zgodnie z opisem przedstawionym w nast puj cych
sekcjach.
6.2.4
Internal Installation of Client Applications and Server
Applications. Licensor grants Licensee a personal, nonexclusive,
limited license to Internally Install the Runtime Product with
Client Applications and Server Applications.
6.2.4
Instalacja Wewn trzna Aplikacji Klienta i Aplikacji Serwera.
Licencjodawca udziela Licencjobiorcy osobistej, niewy cznej,
ograniczonej licencji na Instalacj
Wewn trzn
Produktu
Runtime cznie z Aplikacjami Klienta lub Aplikacjami Serwera.
6.2.5
Distribution of Client Applications. Subject to Licensee’s
compliance with all of the terms herein, including without
limitation section 6.2.7, Licensor grants Licensee a personal,
nonexclusive, limited license to Distribute Client Applications.
6.2.5
Dystrybucja
Aplikacji
Klienta.
Licencjodawca
udziela
Licencjobiorcy osobistej, niewy cznej, ograniczonej licencji na
Dystrybucj Aplikacji Klienta, pod warunkiem e Licencjobiorca
przestrzega wszystkich warunków okre lonych w niniejszym
dokumencie, w szczególno ci postanowie w punkcie 6.2.7.
6.2.6
Distribution of Server Applications. Subject to Licensee’s
compliance with all of the terms herein, including without
limitation section 6.2.7, Licensor grants Licensee a personal,
nonexclusive limited license to Distribute Server Applications to
third parties provided that the Licensee has acquired a licensed
copy of Crystal Reports for each Deployment of a Server
Application that is Distributed, and the version of the Runtime
Product utilized by such Server Application is the same version
as Licensee’s licensed copy of Crystal Reports.
6.2.6
Dystrybucja
Aplikacji
Serwera.
Licencjodawca
udziela
Licencjobiorcy osobistej, niewy cznej, ograniczonej licencji na
dystrybucj Aplikacji Serwera osobom trzecim, pod warunkiem
e
Licencjobiorca
przestrzega
wszystkich
warunków
okre lonych w niniejszym dokumencie, w tym bez ogranicze
postanowie z punktu 6.2.7, oraz e Licencjobiorca naby po
jednej licencji na oprogramowanie SAP Crystal Reports na
ka de Wdro enie dystrybuowanej Aplikacji Serwera i wersja
Produktu Runtime w tej Aplikacji Serwera odpowiada wersji
oprogramowania SAP Crystal Reports, na które Licencjobiorca
naby licencj .
6.2.7
Runtime Product Distribution Requirements.
If Licensee distributes the Runtime Product to third parties
pursuant to sections 6.2.5 or 6.2.6, Licensee shall comply with
the following requirements:
(a) Licensee remains solely responsible for support, service,
upgrades, and technical or other assistance, required or
requested by anyone receiving such Runtime Product copies or
sample applications;
6.2.7
Wymagania dotycz ce Dystrybucji Produktu Runtime.
Je li Licencjobiorca zdecyduje si
dystrybuowa Produkt
Runtime osobom trzecim na warunkach okre lonych w punkcie
6.2.5 lub 6.2.6, musi spe nia nast puj ce wymagania:
(a) Licencjobiorca ponosi wy czn
odpowiedzialno
za
wiadczenie us ug pomocy technicznej, serwisowanie,
udost pnianie uaktualnie
oraz udzielanie innego rodzaju
pomocy wymaganej lub
danej przez u ytkowników
otrzymuj cych kopie takiego Produktu Runtime lub próbne
aplikacje;
(b) Licencjobiorca nie u ywa nazwy, logo ani znaku towarowego
Licencjodawcy ani Oprogramowania bez uprzedniej pisemnej
zgody firmy SAP;
(c) Licencjobiorca zabezpieczy firm SAP przed wszelkimi
roszczeniami i odpowiedzialno ci wynikaj cymi z u ywania,
odtwarzania lub dystrybuowania Produktu Runtime lub
powi zanej aplikacji;
(d) Licencjobiorca nie dystrybuuje Produktu Runtime z adnym
produktem pe ni cym funkcje szeroko poj tego generowania
raportów, analizowania danych lub przekazywania raportów ani
z adnym innym produktem pe ni cym takie same lub podobne
funkcje jak produkty oferowane przez firm SAP; oraz
(e) Licencjobiorca zawrze w umowie z u ytkownikiem ko cowym
(„U ytkownik Ko cowy”) postanowienia zasadniczo podobne do
przedstawionych poni ej, a U ytkownik Ko cowy b dzie musia
je zaakceptowa :
ytkownik Ko cowy zobowi zuje si
nie modyfikowa ,
deasemblowa , dekompilowa , t umaczy , adaptowa
i
odtwarza Produktu Runtime ani formatu (.RPT) pliku raportu;
ytkownik Ko cowy zobowi zuje si
nie dystrybuowa
Produktu Runtime do adnych osób trzecich ani u ywa
Produktu Runtime na zasadach wypo yczania lub udost pniania
na okre lony czas, ani wiadczy us ug na rzecz osób trzecich;
(b) Licensee does not use the name, logo, or trademark of
Licensor, or the Software, without prior written permission from
SAP;
(c) Licensee will defend, indemnify and hold SAP harmless
against any claims or liabilities arising out of the use,
reproduction or distribution of Runtime Product or the associated
application;
(d) Licensee shall not distribute the Runtime Product with any
general-purpose report writing, data analysis or report delivery
product or any other product that performs the same or similar
functions as SAP’s product offerings; and
(e) Licensee shall secure the end user’s (“End User”) consent to
terms substantially similar to the following:
End User agrees not to modify, disassemble, decompile,
translate, adapt or reverse-engineer the Runtime Product or the
report file (.RPT) format;
End User agrees not to distribute the Runtime Product to any
third party or use the Runtime Product on a rental or timesharing
basis or to operate a service bureau facility for the benefit of
third-parties;
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
76
ytkownik Ko cowy zobowi zuje si nie u ywa Produktu
Runtime do tworzenia produktów przeznaczonych do
dystrybucji, które by yby konkurencyjne wobec produktów
oferowanych przez firm SAP;
ytkownik Ko cowy zobowi zuje si nie u ywa Produktu
Runtime do tworzenia produktów przeznaczonych do
dystrybucji, które s
yby do konwertowania formatu pliku
raportu (.RPT) na inny format obs ugiwany przez produkty
nieb
ce w asno ci firmy SAP, pe ni ce funkcje szeroko
poj tego generowania raportów, analizowania danych lub
przekazywania raportów.
End User agrees not to use the Runtime Product to create for
distribution a product that is generally competitive with SAP’s
product offerings;
End User agrees not to use the Runtime Product to create for
distribution a product that converts the report file (.RPT) format
to an alternative report file format used by any general-purpose
report writing, data analysis or report delivery product that is not
the property of SAP;
6.2.8.
SAP AND ITS SUPPLIERS DISCLAIM ALL WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT OF
THIRD PARTY RIGHTS. SAP AND ITS SUPPLIERS SHALL
HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE,
COVER OR OTHER DAMAGES ARISING UNDER THIS
AGREEMENT OR IN CONNECTION WITH THE APPLICATION
OR RUNTIME PRODUCT.
6.2.8.
FIRMA SAP I JEJ DOSTAWCY WY CZAJ
WSZELKIE
WYRA NE LUB DOROZUMIANE GWARANCJE, W TYM
MI DZY
INNYMI
GWARANCJE
PRZYDATNO CI
HANDLOWEJ, PRZYDATNO CI DO OKRE LONEGO CELU
I NIENARUSZALNO CI PRAW OSÓB TRZECICH. FIRMA SAP
I JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZ ODPOWIEDZIALNO CI ZA
ADNE SZKODY BEZPO REDNIE, PO REDNIE, WTÓRNE,
UBOCZNE, MORALNE LUB Z TYTU U ZALEG EGO
ZOBOWI ZANIA ANI ZA INNE SZKODY WYNIKAJ CE
Z NINIEJSZEJ UMOWY LUB ZWI ZANE Z APLIKACJ ALBO
PRODUKTEM RUNTIME.
6.3
SAP Crystal Dashboard Design, departmental edition.
6.3
Oprogramowanie SAP Crystal Dashboard Design, wersja
departmental edition.
6.3.1
Usage. Self Contained Presentations created with the
departmental edition of SAP Crystal Dashboard Design may be
freely redistributed.
6.3.1
ycie. Prezentacje niezale ne utworzone za pomoc
oprogramowania SAP Crystal Dashboard Design w wersji
departmental edition mog by dystrybuowane bez ogranicze .
Pliki SWF wygenerowane w oprogramowaniu SAP Crystal
Dashboard Design w wersji departmental edition i umo liwiaj ce
dost p do danych wy cznie za po rednictwem konektora
oprogramowania SAP Crystal Reports mog zosta osadzone
w raporcie Crystal, a wygenerowany raport mo e by
dystrybuowany bez dodatkowych licencji.
SWF files generated by the departmental edition that access
data exclusively with the Crystal Reports connector can be
embedded into a Crystal Report and the resulting report can be
redistributed without any additional licensing requirements.
6.3.2
Viewing License. If you refresh, publish, push or otherwise
change data contained in any SWF file generated by the
departmental edition (or SWF file exported to other supported
file formats such as PDF, AIR, PPT), you must acquire SAP
Crystal Dashboard Viewing option for each named user that can
view the SWF. This option is included with and matches the
Named User Licenses (“NUL”) of SAP Crystal Reports Server
and SAP Crystal Server. One named user license of the
Dashboard Viewing option is included with the departmental
edition license.
6.3.2
Licencja typu Viewing. Ka dy u ytkownik, który mo e
przegl da
pliki SWF utworzone za pomoc
pakietu
oprogramowania SAP Crystal Dashboard Design w wersji
departmental edition (lub pliki SWF wyeksportowane do innego
formatu pliku, np. PDF, AIR czy PPT), a nast pnie od wie ane,
publikowane, aktualizowane lub w inny sposób zmieniane, musi
dysponowa
licencj
Nazwanego
U ytkownika
na
oprogramowanie SAP Crystal Dashboard Viewing. Licencje
takie s uwzgl dniane w licencjach Nazwanego U ytkownika
(NUL) na oprogramowanie SAP Crystal Reports Server i SAP
Crystal Server, a ich liczba odpowiada liczbie tych licencji NUL.
Licencja na oprogramowanie SAP Crystal Dashboard Design
w wersji departmental edition obejmuje jedn licencj NUL na
oprogramowanie Dashboard Viewing.
6.3.3
Restrictions. SWF files generated by the departmental edition:
Cannot be deployed to SAP BusinessObjects
Enterprise or SAP BusinessObjects Edge.
Can be deployed standalone only to SAP Crystal
Reports Server or SAP Crystal Server.
Cannot access any data sources from SAP Software,
with the exception of SAP BusinessOne.
Cannot be distributed to more than 100 end users.
6.3.3
Ograniczenia. Pliki SWF wygenerowane za pomoc
oprogramowania SAP Crystal Dashboard Design w wersji
departmental edition:
Nie mog by rozmieszczane w oprogramowaniu
z serii SAP BusinessObjects Enterprise ani SAP
BusinessObjects Edge.
Mog
by
u ywane samodzielnie wy cznie
w oprogramowaniu SAP Crystal Reports Server lub
SAP Crystal Server.
Nie umo liwiaj dost pu do adnych róde danych
z poziomu Oprogramowania SAP poza aplikacj SAP
Business One.
Mog
by dystrybuowane maksymalnie do 100
ytkowników ko cowych.
Prezentacje powi zane mog by u ywane wy cznie do
zaspokajania wewn trznych potrzeb biznesowych
Licencjobiorcy i nie mog by sprzedawane na zasadach
komercyjnych ani wypo yczane (bez wzgl du na to, czy
wyst puj samodzielnie, czy w po czeniu z innym programem
lub produktem).
Connected Presentations may be used only for users internal
business purposes and not pursuant to a commercial sale,
rental, or lease of the Connected Presentations (whether alone
or in combination with another program or product).
6.4
SAP Crystal Dashboard Design, personal edition
6.4
Oprogramowanie SAP Crystal Dashboard Design, wersja
personal edition
6.4.1
Usage. Self Contained Presentations created with the personal
edition of SAP Crystal Dashboard Design may be freely
redistributed.SWF files created by the personal edition of SAP
6.4.1
ycie. Prezentacje niezale ne utworzone za pomoc
oprogramowania SAP Crystal Dashboard Design w wersji
personal edition mog by dystrybuowane bez ogranicze . Pliki
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
77
SWF
wygenerowane
w oprogramowaniu
SAP
Crystal
Dashboard Design w wersji personal edition i umo liwiaj ce
dost p do danych wy cznie za po rednictwem konektora
oprogramowania SAP Crystal Reports mog zosta osadzone
w raporcie Crystal, a wygenerowany raport mo e by
dystrybuowany bez dodatkowych licencji.
Crystal Dashboard Design that access data exclusively with the
Crystal Reports connector can be embedded into a Crystal
Report and the resulting report can be redistributed without
requiring additional licensing.
6.4.2
Restrictions. SWF files generated by the personal edition:
Cannot be deployed to SAP BusinessObjects
Enterprise or SAP BusinessObjects Edge.
Can be deployed standalone only to SAP Crystal
Reports Server, or SAP Crystal Server.
Cannot access any data sources from SAP Software,
with the exception of SAP BusinessOne.
6.4.2
Ograniczenia. Pliki SWF wygenerowane za pomoc wersji
personal edition:
Nie mog by rozmieszczane w oprogramowaniu
z serii SAP BusinessObjects Enterprise ani SAP
BusinessObjects Edge.
Mog by rozmieszczane samodzielnie wy cznie
w oprogramowaniu SAP Crystal Reports Server lub
SAP Crystal Server.
Nie umo liwiaj dost pu do adnych róde danych
z poziomu Oprogramowania SAP poza aplikacj SAP
Business One.
Prezentacje powi zane mog by u ywane wy cznie do
zaspokajania wewn trznych potrzeb biznesowych
Licencjobiorcy i nie mog by sprzedawane na zasadach
komercyjnych ani wypo yczane (bez wzgl du na to, czy
wyst puj samodzielnie, czy w po czeniu z innym programem
lub produktem).
Connected Presentations may be used only for users internal
business purposes and not pursuant to a commercial sale,
rental, or lease of the Connected Presentations (whether alone
or in combination with another program or product).
6.5
SAP Crystal Presentation Design
6.5
Oprogramowanie SAP Crystal Presentation Design
6.5.1
Usage. Self Contained Presentations created with all editions of
SAP
Crystal
Presentation
Design
may
be
freely
redistributed.Licensees of the enterprise edition of SAP Crystal
Presentation Design can deploy the Software to any number of
employees and contractors, provided those employees and
contractors are directly employed by the Licensee.This license
does not extend beyond Licensee’s corporate entity and
excludes all subsidiaries or affiliates of the Licensee.
6.5.1
ycie. Prezentacje niezale ne utworzone za pomoc
oprogramowania SAP Crystal Presentation Design mog by
dystrybuowane bez ogranicze niezale nie od wersji tego
oprogramowania. Nabywszy licencj na oprogramowanie SAP
Crystal Presentation Design w wersji enterprise edition,
Licencjobiorca mo e wdro
Oprogramowanie na komputerach
dowolnej liczby pracowników i wykonawców, pod warunkiem e
oni zatrudniani bezpo rednio przez Licencjobiorc . Licencja
ta nie obejmuje jednostek, które maj inn osobowo prawn
ni Licencjobiorca, w tym jego spó ek zale nych i podmiotów
powi zanych.
6.5.2
Restrictions. The student edition of SAP Crystal Presentation
Design may only be Used by full time or part time students of a
secondary or post-secondary educational institution.
6.5.2
Ograniczenia. Oprogramowanie SAP Crystal Presentation
Design w wersji student edition mo e by u ywane wy cznie
przez uczniów szkó rednich i studentów uczelni wy szych,
którzy ucz si lub studiuj w trybie dziennym lub wieczorowym.
6.6
SAP Crystal Server
6.6
Oprogramowanie SAP Crystal Server
6.6.1
Scope.This section applies to SAP Crystal Reports Server and
SAP Crystal Server.Throughout this section, the term ‘SAP
Crystal Server’ shall be defined to include both products.
6.6.1
Zakres. Postanowienia w tym punkcie dotycz oprogramowania
SAP Crystal Reports Server i SAP Crystal Server.
„Oprogramowanie SAP Crystal Server” oznacza zatem w tym
punkcie oba te produkty.
6.6.2
Usage.SAP Crystal Reports which contain SWF files created by
either the personal or departmental edition of SAP Crystal
Dashboard Design that access data exclusively with the Crystal
Reports connector can be viewed by users with either NUL or
CAL licenses.
6.6.2
ycie. Raporty utworzone za pomoc oprogramowania SAP
Crystal Reports, które zawieraj pliki SWF wygenerowane
w oprogramowaniu SAP Crystal Dashboard Design w wersji
personal edition lub departmental edition i umo liwiaj ce dost p
do
danych
wy cznie
za
po rednictwem
konektora
oprogramowania Crystal Reports, mog by przegl dane przez
ytkowników z licencjami NUL lub CAL.
6.6.3
Restrictions.For each Deployment, SAP Crystal Server may be
installed and Used only on a single Server.Licensee may not
attempt to cluster the system across multiple live Servers.
Licensee cannot use SAP Crystal Server to access data in SAP
applications with the exception of SAP Business One.Licensee
shall not make any single dashboard available to more than 100
named users, nor to users covered under a CAL license.
Licensee may Use SAP Crystal Server’s mobile features or
functionalities only if a license for SAP Crystal Server, Add-On
for Mobile Solutions is acquired for each Named User that is
accessing content through a mobile device.
6.6.3
Ograniczenia. W ramach jednego Wdro enia oprogramowanie
SAP Crystal Server mo e zosta zainstalowane i by u ywane
tylko na jednym serwerze. Licencjobiorca nie mo e podejmowa
prób tworzenia klastrów wielu serwerów produktywnych przy
yciu tego oprogramowania. Licencjobiorca nie mo e u ywa
oprogramowania SAP Crystal Server w celu uzyskiwania
dost pu do danych w aplikacjach SAP z wyj tkiem aplikacji SAP
Business One. Ka dy kokpit mened erski Licencjobiorca mo e
udost pnia maksymalnie 100 Nazwanym U ytkownikom, przy
czym nie mog
to by u ytkownicy z licencjami CAL.
Licencjobiorca mo e u ywa elementów i funkcji mobilnych
oprogramowania SAP Crystal Server wy cznie, je li licencja na
oprogramowanie SAP Crystal Server, dodatek add-on dla
rozwi za mobilnych zostanie nabyta dla ka dego Nazwanego
ytkownika uzyskuj cego dost p do zawarto ci za pomoc
urz dzenia mobilnego.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
78
The following software features and functions can only be
accessed using NUL licenses:
Dashboard viewing through the InfoView or BI
Launchpad portal,
Dashboard viewing through any portal integration kit.
Dashboard Builder
BI Workspace
SAP BusinessObjects Explorer (SAP Crystal Server
2011 and later only)
Nast puj ce elementy i funkcje oprogramowania s
udost pniane wy cznie u ytkownikom z licencjami NUL:
przegl danie kokpitu mened erskiego za pomoc
sk adnika BusinessObjects InfoView lub panelu BI;
przegl danie kokpitu mened erskiego za pomoc
dowolnego zestawu do integracji portalu.
Oprogramowanie Dashboard Builder
Obszar roboczy BI
Oprogramowanie SAP BusinessObjects Explorer
(pocz wszy od wersji SAP Crystal Server 2011)
The following integration kits are not licensed for Use with SAP
Crystal Server:
SAP BusinessObjects Integration for PeopleSoft
Enterprise
SAP BusinessObjects Integration for JDE
EnterpriseOne
SAP BusinessObjects Integration for Siebel
SAP BusinessObjects Integration for Oracle EBusiness Suite
SAP BusinessObjects Integration for SAP
Licencja na u ywanie oprogramowania SAP Crystal Server nie
obejmuje nast puj cych zestawów do integracji:
SAP BusinessObjects Integration for PeopleSoft
Enterprise
SAP BusinessObjects Integration for JDE Enterprise
One
SAP BusinessObjects Integration for Siebel
SAP BusinessObjects Integration for Oracle EBusiness Suite
SAP BusinessObjects Integration for SAP
6.6.4
SAP Crystal Server, Add-On for Mobile Solutions.Licensee may
Use SAP Crystal Server’s mobile features or functionalities only
if a license for SAP Crystal Server, Add-On for Mobile Solutions
is acquired for each Named User that is accessing content
through a mobile device.The number of NUL license of SAP
Crystal Server, Add-On for Mobile Solutions cannot exceed the
number of SAP Crystal Server NUL licenses.SAP Crystal
Server, Add-On for Mobile Solutions may require an additional
component downloaded from a third party mobile application
store.Each additional component is subject to its respective
license agreement.
6.6.4
SAP Crystal Server, dodatek add-on dla rozwi za mobilnych.
Licencjobiorca mo e u ywa elementów i funkcji mobilnych
oprogramowania SAP Crystal Server wy cznie, je li licencja na
oprogramowanie SAP Crystal Server, dodatek add-on dla
rozwi za mobilnych zostanie nabyta dla ka dego Nazwanego
ytkownika uzyskuj cego dost p do zawarto ci za pomoc
urz dzenia mobilnego. Liczba licencji NUL na oprogramowanie
SAP Crystal Server, dodatek add-on dla rozwi za mobilnych
nie mo e przekroczy liczby licencji NUL na oprogramowanie
SAP Crystal Server. Oprogramowanie SAP Crystal Server,
dodatek add-on dla rozwi za mobilnych mo e wymaga
pobrania dodatkowego sk adnika ze sklepu z aplikacjami
mobilnymi strony trzeciej. Ka dy dodatkowy sk adnik podlega
warunkom odpowiedniej umowy licencyjnej.
6.7
Xcelsius Engage Server
6.7
Oprogramowanie Xcelsius Engage Server
6.7.1
Usage. Self Contained Presentations created with Xcelsius
Engage Server may be freely redistributed.A connected
presentation that receives its data exclusively from the Crystal
Reports connector, and is embedded into a Crystal Report is
considered a self-contained presentation.
6.7.1
ycie. Prezentacje niezale ne utworzone za pomoc
oprogramowania Xcelsius Engage Server mog
by
dystrybuowane bez ogranicze . Prezentacj
powi zan
umo liwiaj
dost p do danych wy cznie za po rednictwem
konektora oprogramowania Crystal Reports oraz osadzon
w raporcie utworzonym za pomoc tego oprogramowania uznaje
si za prezentacj niezale
.
6.7.2
Restrictions. SWF files generated by Xcelsius Engage Server
cannot be deployed to SAP BusinessObjects Enterprise or SAP
BusinessObjects Edge.
6.7.2
Ograniczenia. Pliki SWF wygenerowane za pomoc
oprogramowania Xcelsius Engage Server nie mog
by
rozmieszczane w oprogramowaniu z serii SAP BusinessObjects
Enterprise ani SAP BusinessObjects Edge.
Prezentacje powi zanemog
by
u ywane wy cznie do
zaspokajania
wewn trznych
potrzeb
biznesowych
Licencjobiorcy i nie mog by sprzedawane na zasadach
komercyjnych ani wypo yczane (bez wzgl du na to, czy
wyst puj samodzielnie, czy w po czeniu z innym programem
lub produktem).
Connected Presentationsmay be used only for users internal
business purposes and not pursuant to a commercial sale,
rental, or lease of the Connected Presentations (whether alone
or in combination with another program or product).
7.
7.1
Supplementary Products
Address Directories.
7.
7.1
Following are additional license conditions for content for data
quality and data services products (“Address Directories”)
7.1.1
Produkty uzupe niaj ce
Katalogi adresowe.
Poni ej przedstawiono dodatkowe warunki licencji dotycz ce
zawarto ci dla produktów do obs ugi jako ci danych i us ug
danych („Katalogi adresowe”)
7.1.1
Address Directories, any related documentation and any
intellectual property rights therein at all times remain the
property of SAP and its third party suppliers (as the case
may be);
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Katalogi adresowe oraz wszelka zwi zana z nimi
dokumentacja i prawa w asno ci intelektualnej pozostaj
asno ci
SAP i innych podmiotów b
cych jej
dostawcami (w odpowiednich przypadkach).
79
Licensees are not permitted to resell the data. Address
Directories shall not be used within a service bureau
environment. In selected cases, the use by an affiliate will
require a separate license (see all specific directory
restrictions in the “Pass Through Terms for Address
Directories” attached hereto as Exhibit 5 which constitute a
part of the terms and conditions of Licensee’s use of such
Address Directories).
Address Directories may only be used together with the
SAP Data Quality and/or Data Services Products; a
perpetual license for the SAP Data Quality and Data
Services Products is a prerequisite for using Address
Directories;
Address Directories may not be used for creating a mailing
list, database or other derivative work, but may be used to
cleanse an existing mailing list or database of an End User;
Address Directories will be updated from time to time: only
the current version of an Address Directory may be used;
SAP may use a software utility mechanism in Address
Directories that imposes time limitations to prevent the use
of outdated Address Directories;
SAP’s third party suppliers shall have no liability to End
User or any third party as a result of End User’s use of the
Address Directories or any services you receive related to
the use of the Address Directories;
A third-party supplier for Address Directories may elect to
terminate SAP’s right to distribute Address Directories or to
provide updates during the term of your subscription, in
which case Licensee’s sole remedy will be to receive a
refund of fees for the portion of the subscription for which
Licensee is unable to use such Address Directories, unless
otherwise stated in the Pass-Through Terms.
7.1.2
Licensing Information
Address Directories are sold on a subscription model basis,
therefore no annual maintenance fee is to be charged and,
except to the extent the Address Directories content source
makes content updates available to SAP, no SAP
maintenance or support is provided for these products.
7.1.2
The Initial Term of this shall be 12 (twelve) calendar
months from the Effective Date of the “Initial Term”.
Automatic renewals occur on an annual basis, subject to
availability of the licensed Address Directory on the current
SAP List of Prices and Conditions, and will be processed
and invoiced according to the then current pricing and
terms.After the Initial Term, this subscription license may
be terminated by either party with 90 days written notice
prior to the start of the following Renewal Term.Any
termination must be in writing to the affected party and will
be effective at the end of the then-current Initial/Renewal
Term during which the termination notice is received by
SAP.
7.1.3
Geographic Restrictions
USPS products may only be sold in the US and are not
available outside of the US:
US NATIONAL DIRECTORY PRODUCTS MAY BE SOLD
GLOBALLY.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
7.1.3
Odsprzeda
danych
przez
licencjobiorców
jest
niedozwolona. Katalogi adresowe nie mog by u ywane
w
rodowisku biura us ugowego. W
wybranych
przypadkach
u ywanie
produktu
przez
podmioty
powi zane wymaga uzyskania osobnej licencji (wszystkie
szczegó owe ograniczenia dotycz ce katalogu mo na
znale w dokumencie „Przekazane warunki obowi zuj ce
w odniesieniu do katalogów adresowych” do czonym do
niniejszego dokumentu jako Za cznik 5, który stanowi
cz
ogólnych warunków u ytkowania takich Katalogów
adresowych przez Licencjobiorc ).
Katalogi adresowe mog by u ywane wy cznie razem z
produktami SAP Data Quality i/lub Data Services.
Uzyskanie bezterminowej licencji na produkty SAP Data
Quality i Data Services jest warunkiem wst pnym u ywania
Katalogów adresowych.
Katalogi adresowe nie mog by u ywane do tworzenia
listy wysy kowej, bazy danych i innych dzie pochodnych,
ale mog by wykorzystywane do oczyszczania istniej cej
listy wysy kowej lub bazy danych U ytkownika Ko cowego.
Katalogi adresowe b
okresowo aktualizowane, przy
czym u ywana mo e by tylko aktualna wersja Katalogu
adresowego.
SAP mo e zastosowa
w Katalogach adresowych
mechanizm narz dzia programowego, który narzuca
ograniczenia czasowe zapobiegaj ce korzystaniu z
nieaktualnych Katalogów adresowych.
Inne firmy b
ce dostawcami SAP nie ponosz
odpowiedzialno ci przed U ytkownikiem ko cowym lub
jak kolwiek inn firm za jakiekolwiek rezultaty wynikaj ce
z u ytkowania Katalogów adresowych przez U ytkownika
ko cowego lub jakiekolwiek us ugi wiadczone w zwi zku z
ytkowaniem Katalogów adresowych.
Inna firma b
ca dostawc
danych Katalogów
adresowych mo e podj
decyzj o wyga ni ciu praw
firmy SAP do dystrybuowania Katalogów adresowych lub
dostarczania aktualizacji w okresie subskrypcji. W takim
przypadku jedynym rodkiem prawnym przys uguj cym
Licencjobiorcy jest uzyskanie zwrotu kosztów z tytu u op at
za cz
okresu subskrypcji, w którym Licencjobiorca nie
mo e u ywa rzeczonych Katalogów adresowych, chyba
e postanowienia Przekazanych warunków stanowi
inaczej.
Informacje o licencjach
Katalogi adresowe s sprzedawane na podstawie modelu
subskrypcji, dlatego nie jest pobierana roczna op ata
serwisowa i nie s oferowane us ugi serwisowe ani
wsparcie techniczne firmy SAP dla tych produktów, z
wyj tkiem udost pniania firmie SAP aktualizacji zawarto ci
przez ród o danych zawarto ci Katalogów adresowych.
Okres pocz tkowy obejmuje 12 (dwana cie) miesi cy
kalendarzowych
od
daty
rozpocz cia
„Okresu
pocz tkowego”.
Automatyczne odnowienia s wykonywane co roku, w
zale no ci od dost pno ci Katalogu adresowego obj tego
licencj w aktualnej ofercie firmy SAP, a ich przetwarzanie i
fakturowanie odbywa si zgodnie z aktualnymi cenami i
warunkami
sprzeda y.
Po
up yni ciu
Okresu
pocz tkowego licencja subskrypcyjna mo e zosta
wypowiedziana przez ka
ze stron na pi mie na 90 dni
przed rozpocz ciem Okresu przed enia. Wypowiedzenie
musi mie form pisemn i zacznie obowi zywa pod
koniec bie cego Okresu pocz tkowego/przed enia, w
trakcie którego firma SAP otrzyma wypowiedzenie.
Ograniczenia geograficzne
Produkty USPS mog by sprzedawane wy cznie w
Stanach Zjednoczonych i s niedost pne poza obszarem
tego kraju:
PRODUKTY
AMERYKA SKIEGO
KATALOGU
KRAJOWEGO MOG BY SPRZEDAWANE NA CA YM
WIECIE.
80
PRODUKTY SPECJALISTYCZNE, TAKIE JAK LACSLINK,
SUITELINK, NCOALINK, DPV, RDI ORAZ US UGA
DELIVERY SEQUENCE FILE – DSF2 URZ DU USPS
(PLIK KOLEJNO CI DOSTAW OPRACOWANY PRZEZ
URZ D
USPS)
MOG
BY
SPRZEDAWANE
WY CZNIE
AMERYKA SKIM
OBYWATELOM
I PODMIOTOM GOSPODARCZYM DO U YTKU NA
TERENIE STANÓW ZJEDNOCZONYCH.
INTERFEJS NCOALINK MO E BY
SPRZEDAWANY
TYLKO OSOBOM UPOWA NIONYM PRZEZ URZ D
USPS DO ZAKUPU DANYCH NCOALINK. (UWAGA:
OFERUJEMY DO SPRZEDA Y WY CZNIE INTERFEJS
NCOALINK. DANE NCOALINK NALE Y ZAKUPI
BEZPO REDNIO W URZ DZIE USPS. WYMAGANY
JEST RÓWNIE CERTYFIKAT UPOWA NIAJ CY DO
ZAKUPU TAKICH DANYCH WYDANY PRZEZ URZ D
USPS.)
SPECIALIZED PRODUCTS SUCH AS LACSLINK,
SUITELINK, NCOALINK, DPV, USPS DELIVERY
SEQUENCE FILE – DSF2 AND RDI MAY ONLY BE SOLD
TO US PERSONS OR ENTITIES FOR USE WITHIN THE
US.
THE NCOALINK INTERFACE CAN ONLY BE SOLD TO
PERSONS WHO ARE AUTHORIZED BY THE USPS TO
PURCHASE NCOALINK DATA. (NOTE: WE ONLY SELL
THE NCOALINK INTERFACE AND CUSTOMERS MUST
OBTAIN THE NCOALINK DATA DIRECTLY FROM THE
USPS AND MUST BE CERTIFIED TO PURCHASE SUCH
DATA BY THE USPS.)
7.1.4
USPS Certified Address Directory Option for DPV and Lacslink.
In the event Licensee activates the locking features of the
Software and wishes to unlock such features, Licensee agrees
to provide certain information relating to the list owner, locking
record details and the origin of the locking record including but
not limited to the type of list, owner of list if rented and other
tracking information as requested by the Licensor or the USPS.
7.1.4
Opcjonalny katalog adresowy certyfikowany przez urz d USPS
i przeznaczony do u ytku z produktami DPV oraz Lacslink. Je li
Licencjobiorca
aktywuje
funkcje
blokowania
dost pne
w Oprogramowaniu i b dzie chcia odblokowa te funkcje, jest
zobowi zany
do
dostarczenia
okre lonych
informacji
dotycz cych w ciciela listy, rekordu blokowania oraz
pochodzenia rekordu blokowania, w tym mi dzy innymi
informacji o typie listy i w cicielu listy (w przypadku jej
wypo yczenia) oraz inne informacje umo liwiaj ce ledzenie,
zgodnie z wymaganiami Licencjodawcy lub urz du USPS.
7.1.5
In no event shall SAP’s total liability for damages of any kind or
nature in any way arising from or related to the licensed Address
Directories exceed an amount equal to the annual Subscription
Fee paid in the twelve (12) month period prior to the date of the
claim.
7.1.5
Ca kowita odpowiedzialno
firmy SAP za jakiekolwiek
uszkodzenia zwi zane z obj tymi licencj
Katalogami
adresowymi w adnym wypadku nie mo e przekracza kwoty
równej rocznej op acie za subskrypcj dokonanej w okresie
dwunastu (12) miesi cy poprzedzaj cych dat roszczenia.
Databases
7.2
7.2
DB2 for Linux, Unix and Windows:
Enterprise
Edition
Database
Optimization included
7.3
partitioning,
Bazy danych
Oprogramowanie DB2 dla systemów Linux, Unix i Windows:
Partycjonowanie bazy danych w wersji Enterprise Edition
z optymalizacj pami ci masowej
Storage
Oracle DB:
Enterprise Edition, Oracle Objects Option, Partitioning,
Intermedia, Oracle Advanced Security Option, Oracle
Advanced Compression Option, Standard Management
Pack, DBA Management Pack, Diagnostic Pack, Tuning
Pack, Provisioning Pack and Change Management Pack.
For details and possible limitations regarding the support of
the licensed options please see SAP support notes.
Oracle DB:
Enterprise Edition, opcja Oracle Objects, Partitioning,
Intermedia, opcja Oracle Advanced Security, opcja Oracle
Advanced Compression, pakiet Standard Management
Pack, pakiet DBA Management Pack, pakiet Diagnostic
Pack, pakiet Tuning Pack, pakiet Provisioning Pack i pakiet
Change Management Pack. Szczegó owe informacje, m.in.
dotycz ce mo liwych ogranicze obs ugi opcji obj tych
licencj , mo na znale w notach SAP.
Oracle Extended Package
Real Application Cluster (RAC), Database Vault
Rozszerzony pakiet Oracle
Real Application Cluster (RAC), Database Vault
DB2 for z/OS:
DB2 for z/OS and OS/390, IBM DB2 Operational Utilities for
z/OS, IBM DB2 Diagnostic and Recovery Utilities for z/OS,
IBM DB2 Connect Enterprise Edition. Upgrade options for
customers having licensed DB2 for OS/390 before October
1, 2003 are available upon request.
DB2 dla systemu z/OS:
DB2 dla systemu z/OS i OS/390, IBM DB2 Operational
Utilities dla systemu z/OS, IBM DB2 Diagnostic and
Recovery Utilities dla systemu z/OS, IBM DB2 Connect
Enterprise Edition. Opcje uaktualnienia dla klientów, którzy
uzyskali licencje na produkt DB2 dla systemu OS/390 przed
1 pa dziernika 2003 roku s dost pne na danie.
Microsoft SQL Server:
Enterprise Edition
Oprogramowanie Microsoft SQL Server:
Enterprise Edition
SAP Test Acceleration and Optimization.
SAP Test Acceleration and Optimization requires a license of
HP Quality Center including the modules Business Process
Testing and QuickTest Professional. This can be licensed from
HP directly or by licensing “SAP Quality Center by HP” (material
number 7010568).
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
7.3
SAP Test Acceleration and Optimization.
Produkt SAP Test Acceleration and Optimization wymaga
licencji na oprogramowanie HP Quality Center obejmuj cej
modu y Business Process Testing i QuickTest Professional.
Mo na j
uzyska
bezpo rednio w firmie HP lub za
po rednictwem licencji na aplikacj „SAP Quality Center by HP”
(numer materia u: 7010568).
81
7.4
Third Party Products
7.4
Produkty innych firm
7.4.1
SAP Interactive Forms by Adobe, Enable the Enterprise
(includes 40 Interactive Forms) (“Adobe EE”). The total number
of SAP Named Users licensed to Use SAP Software may never
exceed the License Level for Adobe EE, i.e. all licensed SAP
Named Users must contribute to the calculation of the license
fee for Adobe EE.
7.4.1
Oprogramowanie SAP Interactive Forms by Adobe, Enable the
Enterprise zawieraj ce 40 formularzy interaktywnych („Adobe
EE”).
czna liczba Nazwanych U ytkowników SAP
ywaj cych Oprogramowania SAP na podstawie licencji nie
mo e w adnych okoliczno ciach przekroczy poziomu licencji
okre lonego w odniesieniu do oprogramowania Adobe EE, czyli
wszyscy Nazwani U ytkownicy SAP dysponuj cy licencjami
musz
zosta
uwzgl dnieni podczas obliczania op aty
licencyjnej za oprogramowanie Adobe EE.
7.4.2
Additional Interactive Forms Bundle(s) for Adobe EE orAdobe,
Individual User (“Adobe EE and IU”) (40 Forms per Additional
Interactive Forms Bundle). Only individuals licensed to Use
Adobe EE or IU are permitted to Use the licensed Additional
Interactive Forms Bundles for Adobe EE or IU (if any).
7.4.2
Dodatkowe pakiety formularzy interaktywnych dla oprogramowania
Adobe EE lub Adobe, Individual User („Adobe EE i IU”) (40
formularzy na jeden dodatkowy pakiet formularzy interaktywnych).
Dodatkowe, uwzgl dnione w licencjach pakiety formularzy
interaktywnych do oprogramowania Adobe EE lub IU (je li s
dost pne) mog by u ywane wy cznie przez osoby dysponuj ce
licencjami na u ywanie oprogramowania Adobe EE lub IU.
7.4.3
SAP Interactive Forms by Adobe, External Users (“Adobe EU”).
Only those individuals who are licensed to Use specific SAP
Software without the requirement of an SAP Named User
license may Use licensed Adobe EU, and such Use (of Adobe
EU) shall be solely in conjunction with, and to the extent of, such
individual’s license to Use such specific SAP Software without
the requirement of an SAP Named User license. For avoidance
of doubt, no one licensed as an SAP Named User may Use
Adobe EU. External users get access to 40 forms or the number
of forms licensed for Adobe EE/ Adobe IU if greater than 40.
7.4.3
Oprogramowanie SAP Interactive Forms by Adobe, External
Users („Adobe EU”). Obj te licencjami oprogramowanie Adobe
EU mo e by u ywane tylko przez osoby dysponuj ce
licencjami na u ywanie okre lonego Oprogramowania SAP
niewymagaj cego stosowania licencji Nazwanego U ytkownika
SAP. Ponadto osoby te mog u ywa oprogramowania Adobe
EU tylko w po czeniu z takimi licencjami na u ywanie
okre lonego
Oprogramowania
SAP
niewymagaj cego
stosowania licencji Nazwanego U ytkownika SAP i tylko
w zakresie obowi zywania takich licencji na u ywanie
okre lonego
Oprogramowania
SAP
niewymagaj cego
stosowania licencji Nazwanego U ytkownika SAP. W celu
unikni cia w tpliwo ci zaznacza si , i osoby dysponuj ce
licencjami na Nazwanego U ytkownika SAP nie mog u ywa
oprogramowania Adobe EU. U ytkownicy zewn trzni uzyskuj
dost p do 40 formularzy lub do wszystkich formularzy obj tych
licencjami na oprogramowanie Adobe EE lub Adobe IU, je li
liczba tych licencji przekracza 40.
7.4.4
SAP Information Interchange by Crossgate (“IIC”) and Web
Based Connectivity Option (“WBC”). A valid license of IIC is a
pre-requisite for licensing and Using WBC. WBC has to be
licensed in accordance with the minimum quantities stated in the
price list and require IIC licenses as a prerequisite.
Notwithstanding where IIC, or ICC with WBC, is licensed with a
runtime database pursuant to an Order Form, a separate
mySQL database is still required (in addition to the licensed
runtime database) as follows: (i) the Crossgate software
licensed hereunder currently requires a mySQL database
product, which is a third party product which has either been
integrated or pre-installed as part of the Crossgate software, or
which must be installed to Use the Crossgate software; (ii) if
integrated in the licensed Crossgate software, the integrated
mySQL database product functionality may differ from that of a
non-integrated mySQL database product; (iii) this Agreement
does not contain a license to use the mySQL database, even
where integrated or pre-installed as part of the licensed
Crossgate software; (iv) the mySQL database product is subject
to its respective vendor license agreement; (v) SAP makes no
representations or warranties as to the terms of any license or
the operation of any database product obtained from a third
party by Licensee; and (vi) Licensee is responsible for support
and maintenance of any database product obtained from a third
party supplier, and SAP has no responsibility in this regard.
7.4.4
Aplikacja SAP Information Interchange by Crossgate („IIC”) oraz
opcja czno ci opartej na sieci Web Based Connectivity („WBC”).
Warunkiem wst pnym udzielenia licencji na opcj WBC i jej
udost pnienia do u ytku jest wa na licencja na oprogramowanie
IIC. Minimalna liczba licencji na u ywanie opcji WBC jest
okre lona w cenniku, a warunkiem wst pnym nabycia tych licencji
jest nabycie licencji na oprogramowanie IIC. W przypadku gdy
zgodnie z Formularzem zamówienia licencja na oprogramowanie
IIC lub na oprogramowanie IIC i opcj WBC zostanie wdro ona
w bazie danych rodowiska wykonawczego, wymagane jest
stosowanie oddzielnej bazy danych mySQL (oprócz obj tej
licencj bazy danych rodowiska wykonawczego). Wymóg ten
podlega nast puj cym postanowieniom: (i) oprogramowanie firmy
Crossgate obj te licencj na tych zasadach aktualnie wymaga
stosowania produktu bazy danych mySQL, który jest produktem
innej firmy wcze niej zintegrowanym z tym oprogramowaniem
firmy Crossgate lub wst pnie zainstalowanym wraz z tym
oprogramowaniem firmy Crossgate albo który musi zosta
zainstalowany w celu umo liwienia u ywania oprogramowania
firmy Crossgate; (ii) w przypadku uprzedniego zintegrowania
produktu bazy danych mySQL z takim oprogramowaniem firmy
Crossgate obj tym licencj zakres funkcji produktu bazy danych
mySQL mo e si ró ni od zakresu funkcji niezintegrowanego
produktu bazy danych mySQL; (iii) na mocy niniejszej Umowy nie
udziela si licencji na u ywanie bazy danych mySQL, nawet je li
taka baza danych jest zintegrowana z obj tym licencj
oprogramowaniem firmy Crossgate lub je li zosta a wraz z nim
wst pnie zainstalowana; (iv) produkt bazy danych mySQL
podlega postanowieniom umowy licencyjnej zawartej z dostawc
tego produktu; (v) firma SAP nie sk ada adnych o wiadcze ani
nie udziela
adnych gwarancji dotycz cych warunków
jakichkolwiek licencji lub dzia ania jakichkolwiek produktów bazy
danych nabytych przez Licencjobiorc od innych firm; (vi)
odpowiedzialno
za obs ug i utrzymanie dowolnego produktu
bazy danych nabytego od innego dostawcy spoczywa na
Licencjobiorcy i firma SAP nie ma adnych zobowi za w tym
zakresie.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
82
7.4.5
SAP LoadRunner by HP (“LR”). Licensee’s Use of the LR
software is limited solely to testing or monitoring pre-production
SAP Software (including any and all software required to
operate the particular SAP Software, further including the SAP
Software’s
associated
operating
systems,
databases,
application servers, etc) only in quality assurance and similar
non-production environments, and may only be Used on a single
server.
7.4.5
Aplikacja SAP LoadRunner by HP („LR”). Mo liwo u ywania
aplikacji LR przez Licencjobiorc jest ograniczona do mo liwo ci
testowania
i
monitorowania
przedprodukcyjnego
Oprogramowania SAP (w tym wszelkiego oprogramowania
wymaganego do obs ugi okre lonego Oprogramowania SAP, tj.
systemów operacyjnych, baz danych, serwerów aplikacji itp.
powi zanych
z
Oprogramowaniem
SAP)
wy cznie
w rodowiskach kontroli jako ci i podobnych rodowiskach
nieprodukcyjnych, jak równie jest ograniczona do jednego
serwera.
7.4.6
SAP LoadRunner by HP, Performance Center with Diagnostics
(“LR PCD”). Licensee’s Use of the LR PCD software is limited
solely to testing or monitoring pre-production SAP Software
(including any and all software required to operate the particular
SAP Software, further including the SAP Software’s associated
operating systems, databases, application servers, etc) or any
other pre-production software (so long as the LR PCD software
Documentation specifies that the licensed LR PCD software is
prescribed for testing and monitoring such other pre-production
software) only in quality assurance and similar non-production
environments. Use of the Diagnostics for Composite
Applications component (“Diagnostics”) included with LR PCD is
(i) subject to the forgoing Usage limitation and (ii) further limited
to Use with a single Application Instance (as defined below) for
every two hundred fifty (250) Virtual Users of LR PCD licensed.
“Application Instance” means a monitored, non-production
environment running an instance of an application (e.g. an
instance of SAP Software, a java virtual machine or a database
server counts as one Application Instance).
7.4.6
Aplikacja SAP LoadRunner by HP, Performance Center with
Diagnostics („LR PCD”). Mo liwo u ywania aplikacji LR PCD
przez Licencjobiorc jest ograniczona do mo liwo ci testowania
i monitorowania przedprodukcyjnego Oprogramowania SAP
(w tym wszelkiego oprogramowania wymaganego do obs ugi
okre lonego Oprogramowania SAP, tj. systemów operacyjnych,
baz
danych,
serwerów
aplikacji
itp.
powi zanych
z Oprogramowaniem
SAP)
lub
dowolnego
innego
oprogramowania przedprodukcyjnego (o ile w Dokumentacji
aplikacji LR PCD zaznaczono, i ta obj ta licencj aplikacja LR
PCD jest przeznaczona do testowania i monitorowania takiego
innego
oprogramowania
przedprodukcyjnego)
wy cznie
w rodowiskach kontroli jako ci i podobnych rodowiskach
nieprodukcyjnych. U ywanie sk adnika Diagnostics for
Composite Applications („Diagnostics”) dostarczanego wraz
z aplikacj LR PCD (i) podlega ograniczeniom dotycz cym
ywania wyszczególnionym powy ej, a tak e (ii) jest
dodatkowo ograniczone do u ywania w po czeniu z jednym
wyst pieniem aplikacji (zdefiniowanym poni ej) na ka dych
dwustu pi dziesi ciu (250) U ytkowników Wirtualnych
licencjonowanej aplikacji LR PCD. „Wyst pienie aplikacji”
oznacza monitorowane rodowisko nieprodukcyjne, w którym
jest uruchamiane wyst pienie aplikacji (np. jedno wyst pienie
Oprogramowania SAP, oprogramowania Java Virtual Machine
lub serwera bazy danych jest jednym Wyst pieniem aplikacji).
7.4.7
SAP LoadRunner by HP, Performance Center without
Diagnostics (“LR PC”). Licensee’s Use of the LR PC software is
limited solely to testing or monitoring pre-production SAP
Software (including any and all software required to operate the
particular SAP Software, further including the SAP Software’s
associated operating systems, databases, application servers,
etc) or any other pre-production software (so long as the LR PC
software Documentation specifies that the licensed LR PC
software is prescribed for testing and monitoring such other preproduction software) only in quality assurance and similar nonproduction environments.
7.4.7
Aplikacja SAP LoadRunner by HP, Performance Center without
Diagnostics („LR PC”). U ywanie aplikacji LR PC przez
Licencjobiorc jest ograniczone do mo liwo ci testowania
i monitorowania przedprodukcyjnego Oprogramowania SAP
(w tym wszelkiego oprogramowania wymaganego do obs ugi
okre lonego Oprogramowania SAP, tj. systemów operacyjnych,
baz
danych,
serwerów
aplikacji
itp.
powi zanych
z Oprogramowaniem
SAP)
lub
dowolnego
innego
oprogramowania przedprodukcyjnego (o ile w Dokumentacji
aplikacji LR PC zaznaczono, i ta obj ta licencj aplikacja LR
PC jest przeznaczona do testowania i monitorowania takiego
innego
oprogramowania
przedprodukcyjnego)
wy cznie
w rodowiskach kontroli jako ci i podobnych rodowiskach
nieprodukcyjnych.
7.4.8
SAP Quality Center by HP, Enterprise Edition (“QC EE”).
Licensee’s Use of the QC EE software is limited solely to testing
or monitoring pre-production SAP Software (including any and
all software required to operate the particular SAP Software,
further including the SAP Software’s associated operating
systems, databases, application servers, etc), and, if the
applicable Order Form indicates that QC EE is licensed for “Full
Use”, Licensee’s Use of the QC EE software shall also include
the right to test or monitor any other pre-production software (so
long as the QC EE software Documentation specifies that the
licensed QC EE software is prescribed for testing and
monitoring such other pre-production software), all in quality
assurance and similar non-production environments only. The
QC EE Bundle currently includes the SAP Quality Center by HP,
Enterprise Edition – QuickTest Professional, TestDirector,
Business Process Testing, Requirements Management, and
Defects Management components.
7.4.8
Aplikacja SAP Quality Center by HP, Enterprise Edition („QC
EE”). U ywanie aplikacji QC EE przez Licencjobiorc jest
ograniczone do mo liwo ci testowania i monitorowania
przedprodukcyjnego Oprogramowania SAP (w tym wszelkiego
oprogramowania wymaganego do obs ugi okre lonego
Oprogramowania SAP, tj. systemów operacyjnych, baz danych,
serwerów aplikacji itp. powi zanych z Oprogramowaniem SAP)
lub dowolnego innego oprogramowania przedprodukcyjnego
(o ile w Dokumentacji aplikacji QC EE zaznaczono, i ta obj ta
licencj aplikacja QC EE jest przeznaczona do testowania
i monitorowania
takiego
innego
oprogramowania
przedprodukcyjnego, a w stosownym Formularzu zamówienia
okre lono licencj
na pe ne u ytkowanie) wy cznie
w rodowiskach kontroli jako ci i podobnych rodowiskach
nieprodukcyjnych. Pakiet QC EE aktualnie obejmuje
nast puj ce sk adniki aplikacji SAP Quality Center by HP
w wersji
Enterprise
Edition:
QuickTest
Professional,
TestDirector, Business Process Testing, Requirements
Management oraz Defects Management.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
83
7.4.9
SAP Quality Center by HP, Premier Edition (“QC PE”).
Licensee’s Use of the QC PE software is limited solely to testing
or monitoring pre-production SAP Software (including any and
all software required to operate the particular SAP Software,
further including the SAP Software’s associated operating
systems, databases, application servers, etc) or any other preproduction software (so long as the QC PE software
Documentation specifies that the licensed QC PE software is
prescribed for testing and monitoring such other pre-production
software), all in quality assurance and similar non-production
environments only. The QC PE Bundle currently includes the
SAP Quality Center by HP, Premier Edition – QuickTest
Professional, TestDirector, Business
Process
Testing,
Requirements Management, and Defects Management
components.
7.4.9
Aplikacja SAP Quality Center by HP, Premier Edition („QC PE”).
ywanie aplikacji QC PE przez Licencjobiorc jest ograniczone
do mo liwo ci testowania i monitorowania przedprodukcyjnego
Oprogramowania SAP (w tym wszelkiego oprogramowania
wymaganego do obs ugi okre lonego Oprogramowania SAP, tj.
systemów operacyjnych, baz danych, serwerów aplikacji itp.
powi zanych z Oprogramowaniem SAP) lub dowolnego innego
oprogramowania przedprodukcyjnego (o ile w Dokumentacji
aplikacji QC PE zaznaczono, i ta obj ta licencj aplikacja QC
PE jest przeznaczona do testowania i monitorowania takiego
innego
oprogramowania
przedprodukcyjnego)
wy cznie
w rodowiskach kontroli jako ci i podobnych rodowiskach
nieprodukcyjnych. Pakiet QC PE aktualnie obejmuje
nast puj ce sk adniki aplikacji SAP Quality Center by HP
w wersji Premier Edition: QuickTest Professional, TestDirector,
Business Process Testing, Requirements Management oraz
Defects Management.
7.4.10
SAP Regulatory Report by iBS, Accounts;SAP Regulatory
Report by iBS, Derivatives; SAP Regulatory Report by iBS,
P/C/S Cashflow; SAP Regulatory Report by iBS, Retail
Cashflow. Licensed iBS software may only be Used to support
Licensee’s German, Austrian and/or Swiss business operations.
7.4.10
Aplikacja SAP Regulatory Report by iBS, sk adnik Accounts;
aplikacja SAP Regulatory Report by iBS, sk adnik Derivatives;
aplikacja SAP Regulatory Report by iBS, sk adnik P/C/S
Cashflow; aplikacja SAP Regulatory Report by iBS, sk adnik
Retail Cashflow. Obj te licencj oprogramowanie firmy iBS
mo e by u ywane wy cznie w celu prowadzenia dzia alno ci
biznesowej Licencjobiorcy w Niemczech, Austrii i/lub Szwecji.
7.4.11
Metadata Management Multi-Source Integrators by MITI (CPU).
The total number of CPUs of SAP BusinessObjects Metadata
Management (CPU) licensed under Appendices to the
Agreement may never exceed the License Level for the MITI
Software licensed above.
7.4.11
Oprogramowanie
Metadata
Management
Multi-Source
Integrators by MITI (CPU). czna liczba procesorów obj tych
licencjami na u ywanie oprogramowania SAP BusinessObjects
Metadata Management (CPU) zgodnie z zapisami w Dodatkach
do niniejszej Umowy w adnych okoliczno ciach nie mo e
przekroczy poziomu licencji okre lonego w odniesieniu do
Oprogramowania firmy MITI wyszczególnionego powy ej.
7.4.12
SAP Employee File Management by OpenText (“EFM”). An
individual licensed to Use EFM must be licensed (under
separate Order Form to the Agreement) as an SAP Business
Expert,
Professional,
Limited
Professional,
Business
Information, Employee or Employee Self-Service, or Solution
Extension User. EFM contains a limited use license of SAP
Document Access by OpenText that can only be used in
conjunction with the EFM solution to manage employee related
documents. Broader usage of Document Access would require
separate licensing of that solution.
7.4.12
Aplikacja SAP Employee File Management by OpenText
(„EFM”). Osoba u ywaj ca aplikacji EFM musi dysponowa
licencj
(udzielon
na podstawie odr bnego Formularza
zamówienia do niniejszej Umowy) na u ytkownika SAP
Business Expert, Professional, Limited Professional, Business
Information, Employee lub Employee Self-Service albo Solution
Extension User. Licencja na oprogramowanie EFM obejmuje
licencj na ograniczone u ytkowanie aplikacji SAP Document
Access by OpenText, która mo e by wykorzystywana tylko
w po czeniu z rozwi zaniem EFM w celu zarz dzania
dokumentami dotycz cymi pracowników. Inne obszary
zastosowa aplikacji Document Access wymagaj oddzielnej
licencji na to rozwi zanie.
7.4.13
SAP Digital Asset Management by OpenText (“DAM”). An
individual licensed to Use DAM must be licensed (under
separate Order Form to the Agreement) as an SAP Business
Expert,
Professional,
Limited
Professional,
Business
Information, Employee or Employee Self-Service, or Solution
Extension User.
7.4.13
Aplikacja SAP Digital Asset Management by OpenText („DAM”).
Osoba u ywaj ca aplikacji DAM musi dysponowa licencj
(udzielon na podstawie odr bnego Formularza zamówienia do
niniejszej Umowy) na u ytkownika SAP Business Expert,
Professional, Limited Professional, Business Information,
Employee lub Employee Self-Service albo Solution Extension
User.
7.4.14
SAP Extended ECM by OpenText (“xECM”). An individual
licensed to Use xECM must be licensed (under separate Order
Form to the Agreement) as an SAP Business Expert,
Professional, Limited Professional, Business Information,
Employee or Employee Self-Service, or Solution Extension
User.
7.4.14
Aplikacja SAP Extended ECM by OpenText („xECM”). Osoba
ywaj ca aplikacji xECM musi dysponowa licencj udzielon
na podstawie odr bnego Formularza zamówienia do niniejszej
Umowy i przeznaczon dla u ytkownika SAP Business Expert,
Professional, Limited Professional, Business Information,
Employee lub Employee Self-Service albo Solution Extension
User.
7.4.15
SAP Document Access by OpenText (“DA”) and SAP Document
Access by OpenText for POS Device ("DA for POS“).An
individual licensed to Use DA for SAP Business Expert,
Professional and Limited Professional Users must be licensed
(under separate Order Form to the Agreement) as an SAP
Business Expert, Professional or Limited Professional User. An
individual licensed to Use DA for SAP Business Information,
Employee and Employee Self-Service Users must be licensed
(under separate Order Form to the Agreement) as an SAP
Business Information, Employee or Employee Self-Service User.
DA may not be Used to archive and/or view any data and/or
documents originating from a point-of-sale device. DA for POS
may only be Used by individuals licensed as SAP Named Users
(under separate Order Form to the Agreement, and in
accordance with each individual’s respective SAP Named User
7.4.15
Aplikacja SAP Document Access by OpenText („DA”) i SAP
Document Access by OpenText for POS Device („DA for
POS”).Osoba, która naby a licencje na u ywanie aplikacji DA dla
ytkowników SAP Business Expert, Professional i Limited
Professional, musi dysponowa licencjami (udzielonymi na
mocy odr bnego Formularza zamówienia do niniejszej Umowy)
na u ytkownika SAP Business Expert, Professional lub Limited
Professional User. Osoba, która naby a licencje na u ywanie
aplikacji DA dla u ytkowników SAP Business Information,
Employee i Employee Self-Service, musi dysponowa licencjami
(udzielonymi na mocy odr bnego Formularza zamówienia do
niniejszej Umowy) na u ytkownika SAP Business Information,
Employee lub Employee Self-Service User. Aplikacji DA nie
mo na u ywa do archiwizowania ani wy wietlania adnych
danych ani dokumentów pochodz cych z urz dzenia w punkcie
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
84
type) to archive and/or view data and/or documents originating
from a point-of-sale device.
sprzeda y. Aplikacja DA for POS mo e by u ywana wy cznie
przez osoby obj te licencjami Nazwanego U ytkownika SAP
(udzielonymi na podstawie odr bnego Formularza zamówienia
do niniejszej Umowy i zgodnymi z odpowiednimi typami licencji
Nazwanego
U ytkownika
SAP),
które
umo liwiaj
archiwizowanie i/lub wy wietlanie danych i/lub dokumentów
pochodz cych z urz dzenia w punkcie sprzeda y.
7.4.16
SAP Archiving by OpenText (“Archiving”). An individual licensed
to Use Archiving for SAP Business Expert, Professional and
Limited Professional Users must be licensed (under separate
Order Form to the Agreement) as an SAP Business Expert,
Professional or Limited Professional User. An individual licensed
to Use Archiving for SAP Business Information, Employee and
Employee Self-Service Users must be licensed (under separate
Order Form to the Agreement) as an SAP Business Information,
Employee or Employee Self-Service User.
7.4.16
Aplikacja SAP Archiving by OpenText („Archiving”). Osoba,
która naby a licencje na u ywanie aplikacji Archiving,
przeznaczone dla u ytkowników SAP Business Expert,
Professional lub Limited Professional, musi dysponowa
licencjami (udzielonymi na podstawie odr bnego Formularza
zamówienia do niniejszej Umowy) na u ytkownika SAP
Business Expert, Professional lub Limited Professional User.
Osoba, która naby a licencje na u ywanie aplikacji Archiving,
przeznaczone dla u ytkowników SAP Business Information,
Employee lub Employee Self-Service, musi dysponowa
licencjami (udzielonymi na podstawie odr bnego Formularza
zamówienia do niniejszej Umowy) na u ytkownika SAP
Business Information, Employee lub Employee Self-Service
User.
7.4.17
SAP Invoice Management by OpenText (“IM”). An individual
licensed to Use OCR must also be licensed for IM. The OCR is
an optional component and there must be at least as many IM
licenses as OCR licenses but there can be more IM licenses
than OCR license.
7.4.17
Aplikacja SAP Invoice Management by OpenText („IM”).Osoba
uzyskuj ca licencje na u ywanie oprogramowania OCR musi
tak e dysponowa licencjami na aplikacj IM. Oprogramowanie
OCR jest sk adnikiem opcjonalnym. Liczba nabytych licencji na
aplikacj IM musi by co najmniej taka sama, jak liczba licencji
na oprogramowanie OCR, tzn. mo e by od tej liczby wi ksza.
7.4.18
SAP Dispatching & Planning – Long Term Planning by Prologa;
SAP Dispatching & Planning – Operational Planning by Prologa;
SAP Legal Requirements by Prologa. An individual licensed to
Use any Prologa must be licensed (under separate Order Form
to the Agreement) as an SAP Business Expert, Professional or
Limited Professional User.
7.4.18
Aplikacja SAP Dispatching & Planning — Long Term Planning
by Prologa; aplikacja SAP Dispatching & Planning —
Operational Planning by Prologa; aplikacja SAP Legal
Requirements by Prologa. Osoba, która uzyska a licencje na
ywanie dowolnej aplikacji firmy Prologa, musi dysponowa
licencjami (udzielonymi na podstawie odr bnego Formularza
zamówienia do niniejszej Umowy) na u ytkownika SAP
Business Expert, Professional lub Limited Professional User.
7.4.19
SAP User Experience Management by Knoa and SAP User
Experience Management by Knoa, version for SAP GUI. SAP
User Experience Management by Knoa and SAP User
Experience Management by Knoa, version for SAP GUI
(collectively, “Knoa”) may be embedded or bundled with the
following SAP Business Objects Software: SAP Business
Objects Enterprise Premium, WebIntelligence, Xcelsius
Enterprise, Xcelsius Enterprise Interactive Viewing (“Runtime
Software”). Such Runtime Software may only be Used to access
data created or enhanced by Knoa. Runtime Software may not
be combined in the same Deployment as SAP BusinessObjects
Software licensed independently from Knoa.
7.4.19
Aplikacja SAP User Experience Management by Knoa i SAP
User Experience Management by Knoa, wersja dla SAP GUI.
Aplikacje SAP User Experience Management by Knoa i SAP
User Experience Management by Knoa, wersja dla SAP GUI
cznie „Knoa”) mog by wbudowane lub do czone do
nast puj cego oprogramowania SAP Business Objects: SAP
Business Objects Enterprise Premium, WebIntelligence,
Xcelsius Enterprise, Xcelsius Enterprise Interactive Viewing
(„Oprogramowanie
rodowiska
wykonawczego”).
Oprogramowanie
rodowiska wykonawczego mo e by
ywane wy cznie w celu uzyskania dost pu do danych
utworzonych lub poprawionych przy u yciu aplikacji Knoa.
Oprogramowanie rodowiska wykonawczego nie mo e by
po czone
w
ramach
tego
samego
wdro enia
z
Oprogramowaniem SAP BusinessObjects licencjonowanym
niezale nie od aplikacji Knoa.
7.4.20
BSI U.S. Payroll Tax Processing. The BSI software is licensed
for Use in conjunction with the payroll functionality contained in
the SAP Payroll Software, which must be separately licensed. In
addition, the license for the BSI software is limited for Use on a
single Platform at a time (with the exception of a Platform
migration period as BSI may allow). For purposes herein, the
term “Platform” shall mean a single BSI Supported Configuration
of the following: a single database, single server, single client
software, and single operating system. For purposes herein,
“BSI Supported Configuration” shall mean a configuration for
which BSI makes support available for SAP Licensees of the
BSI software. The BSI software license does not include a
license to use any third party database, server, client software,
or operating system. If Licensee wishes to change the Platform:
(i) Licensee shall provide SAP written notice of the same and
complete a Platform Change form (in a format acceptable to
BSI); and (ii) SAP shall allow such change to the extent and
under the conditions BSI generally makes available to SAP,
including without limitation Licensee’s payment of any platform
change fees that apply.
7.4.20
BSI U.S. Payroll Tax Processing.Licencje na oprogramowanie
firmy BSI s udzielane w powi zaniu z funkcj rozliczania listy
ac dost pn w oprogramowaniu SAP Payroll, na które nale y
naby oddzielne licencje. Ponadto licencje na oprogramowanie
firmy BSI uprawniaj do u ywania tego oprogramowania
ka dorazowo tylko na jednej Platformie (z wyj tkiem okresu
migracji Platformy po uzyskaniu zgody firmy BSI). Termin
„Platforma” jest w niniejszej Umowie u ywany w znaczeniu
pojedynczej konfiguracji obs ugiwanej przez oprogramowanie
firmy BSI sk adaj cej si z: jednej bazy danych, jednego
serwera, jednego oprogramowania klienta oraz jednego
systemu operacyjnego. Wyra enie „konfiguracja obs ugiwana
przez oprogramowanie firmy BSI” jest w niniejszej Umowie
ywane w znaczeniu konfiguracji, w przypadku której firma BSI
zapewnia pomoc techniczn Licencjobiorcy korzystaj cemu
z licencji na oprogramowanie firmy BSI za po rednictwem firmy
SAP. Licencje na oprogramowanie firmy BSI nie obejmuj
licencji na u ywanie baz danych, serwerów, oprogramowania
klienta ani systemów operacyjnych innych firm. Je li
Licencjobiorca podejmie decyzj
o zmianie Platformy: (i)
Licencjobiorca musi dostarczy
firmie SAP pisemne
powiadomienie o takim zamiarze i wype ni Formularz zmiany
platformy (w formacie akceptowanym przez firm BSI); (ii) firma
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
85
SAP zezwoli na tak zmian w takim zakresie i na takich
ogólnych warunkach, jakie firma BSI stosuje w odniesieniu do
firmy SAP, w tym mi dzy innymi pod warunkiem uiszczenia
przez Licencjobiorc wszelkich stosownych op at za zmian
platformy.
7.4.21
Additional Third Party Product Terms Applicable to Standalone
Use:
7.4.21
Dodatkowe postanowienia dotycz ce produktów innych firm
stosowane w przypadku U ycia samodzielnego:
7.4.21.1 Metadata Management Multi-Source Integrators by MITI (CPU).
SAP BusinessObjects Metadata Management (“BMM”) must be
separately licensed by Licensee for Standalone Use, and the
total number of BMM CPUs licensed by Licensee may never
exceed the License Level for the MITI Software licensed above.
7.4.21.1 Oprogramowanie
Metadata
Management
Multi-Source
Integrators by MITI (CPU). Na oprogramowanie SAP
BusinessObjects Metadata Management („BMM”) przeznaczone
do u ytku autonomicznego Licencjobiorca musi naby oddzielne
licencje, a czna liczba procesorów obj tych licencjami na
ywanie oprogramowania BMM w adnym wypadku nie mo e
przekroczy poziomu licencji okre lonego w odniesieniu do
Oprogramowania firmy MITI wyszczególnionego powy ej.
7.4.22
SAP Solution Extension Limited User. The SAP Solution
Extension Limited User is solely authorized to Use one (1) third
party solution licensed by SAP. The License Agreement needs
to expressly specify this third party solution. The SAP Solution
Extension Limited User applies to SAV if the assigned third party
solution does.
7.4.22
ytkownik SAP Solution Extension Limited User.
ytkownik
SAP Solution Extension Limited User jest upowa niony
wy cznie do u ywania jednego (1) rozwi zania innego
producenta obj tego licencj firmy SAP. To rozwi zanie innego
producenta musi by wyra nie okre lone w Umowie licencyjnej.
ytkownik SAP Solution Extension Limited User odnosi si do
warto ci aplikacji SAP, je li przypisane rozwi zanie innego
producenta si do niej odnosi.
7.4.23
ANCILE
For the following price list items the special term as described
below does apply:
SAP Productivity Pak by ANCILE – excl. North America
(7009560)
SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE – excl. North
America (7009561)
SAP Productivity Composer by ANCILE – excl. North America
(7009562)
SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE –
excl. North America (7009563)
SAP Productivity Pak by ANCILE – North America (7009639)
7.4.23
ANCILE
Do nast puj cych pozycji cennika ma zastosowanie warunek
specjalny, zgodnie z opisem poni ej:
SAP Productivity Pak by ANCILE — z wy czeniem Ameryki
Pó nocnej (7009560)
SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE — z
wy czeniem Ameryki Pó nocnej (7009561)
SAP Productivity Composer by ANCILE — z wy czeniem
Ameryki Pó nocnej (7009562)
SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE — z
wy czeniem Ameryki Pó nocnej (7009563)
SAP Productivity Pak by ANCILE — Ameryka Pó nocna
(7009639)
SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE — Ameryka
Pó nocna (7009640)
SAP Productivity Composer by ANCILE — Ameryka Pó nocna
(7009641)
SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE —
Ameryka Pó nocna (7009642)
W przypadku, gdy oprogramowanie ANCILE jest u ywane
cznie z autonomicznymi rozwi zaniami SAP BusinessObjects
(produktami Knowledge Accelerator) lub w celu tworzenia ofert
edukacyjnych dla rozwi za SAP BusinessObjects, które nie
cz si z rozwi zaniami SAP wymagaj cymi licencji na
Nazwanego U ytkownika SAP, u ytkownicy musz uzyska
licencje na u ywanie rozwi za SAP BusinessObjects w trybie
na Nazwanego U ytkownika produktu SAP BusinessObjects lub
na metryk procesora, natomiast nie jest wymagana licencja w
trybie na Nazwanego U ytkownika SAP.
SAP Productivity Pak Help Launch Pad by ANCILE – North
America (7009640)
SAP Productivity Composer by ANCILE – North America
(7009641)
SAP Productivity Composer Help Launch Pad by ANCILE –
North America (7009642)
When ANCILE software is used with standalone SAP
BusinessObjects solutions namely Knowledge Accelerator
products or to create education offerings for SAP
BusinessObjects solutions that do not interface with SAP
solutions that require SAP Named Users, such users must be
licensed to use SAP BusinessObjects solutions based on either
the SAP BusinessObjects Named User or CPU metric and do
not need to be licensed as SAP Named User.
Liczba uzyskanych licencji dla jednostki sprzeda y „u ytkownik”
na produkty SAP Productivity Pak by ANCILE lub SAP
Productivity Composer by ANCILE musi by co najmniej równa
ca kowitej liczbie licencji na Nazwanego U ytkownika na
rozwi zania SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator, o ile
licencja na produkt SAP BusinessObjects Knowledge
Accelerator jest wydawana w ramach rozwi za ANCILE.
Licencja na produkt SAP BusinessObjects Knowledge
Accelerator mo e by wydana w trybie na Nazwanego
ytkownika lub na Procesor.
The amount of licensed “user” sales units for the SAP
Productivity Pak by ANCILE or SAP Productivity Composer by
ANCILE must match at least the total number of the licensed
Named Users for the SAP BusinessObjects Knowledge
Accelerator solutions, provided the SAP BusinessObjects
Knowledge Accelerator is licensed along with the ANCILE
solutions. SAP BusinessObjects Knowledge Accelerator may be
licensed in the Named User or CPU capacity.
7.4.24
SAP Extended Enterprise Content Management by OpenText.
SAP Application Named users are applicable. SAP Solution
Extension Limited User can be licensed if qualified.
7.4.24
SAP Extended Enterprise Content Management by OpenText.
Stosowane s licencje na Nazwanego U ytkownika aplikacji
SAP. Mo na zastosowa licencj na u ytkownika SAP Solution
Extension Limited User, o ile s spe nione wymagania.
7.4.25
SAP Portal Content Management by OpenText and SAP Portal
Site Management by OpenText. SAP Portal Content
Management by OpenText (PCM) and SAP Portal Site
Management by OpenText (PSM) may only be Used with the
SAP Portal, as included in SAP NetWeaver (the “SAP Portal”)
7.4.25
SAP Portal Content Management by OpenText i SAP Portal Site
Management by OpenText. Oprogramowanie SAP Portal
Content Management by OpenText (PCM) i SAP Portal Site
Management by OpenText (PSM) mo e by u ywane tylko z
Portalem SAP, jak w oprogramowaniu SAP NetWeaver („Portal
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
86
SAP”) i nie mo e bezpo rednio ani po rednio wykorzystywa
innych licencjonowanych informacji zastrze onych SAP.
Oprogramowanie PCM i PSM nie obejmuje licencji na Portal
SAP.
and may not directly or indirectly Use any other licensed SAP
Proprietary Information. PCM and PSM do not include an SAP
Portal license.
7.4.26
SAP Multiresource Scheduling, SAP Multiresource Scheduling
with Optimizer, SAP Public Budget Formulation, SAP
Intercompany Data Exchange for German Metering, SAP
Payment Engine, SAP Pricing and Costing for Utilities, SAP
Connector to eBAgent, SAP Business Process Tracking for
Utilities, SAP Application Interface Framework. Special terms &
conditions apply. Details on language availability, technical
prerequisites to install and to use these SAP Applications,
support periods and further terms & conditions can be found at
http://service.sap.com/fbs/availability.
7.4.26
Oprogramowanie SAP Multiresource Scheduling, SAP
Multiresource Scheduling with Optimizer, SAP Public Budget
Formulation, SAP Intercompany Data Exchange for German
Metering, SAP Payment Engine, SAP Pricing and Costing for
Utilities, SAP Connector to eBAgent, SAP Business Process
Tracking for Utilities oraz SAP Application Interface Framework.
Stosowane s warunki specjalne. Szczegó owe informacje
dotycz ce dost pno ci wersji j zykowych, wst pnych wymaga
technicznych w zakresie instalacji i u ytkowania tych aplikacji
SAP, okresów wiadczenia us ug pomocy technicznej i innych
warunków u ytkowania mo na znale
pod adresem
http://service.sap.com/fbs/availability.
7.4.27
SAP Real-Time Offer Management (Agent-Assisted Channel),
SAP Real-Time Offer Management (Self-Service Channel).
Special terms & conditions apply. Details on language
availability, technical prerequisites to install and to use these
SAP Applications, support periods and further terms &
conditions can be found at http://service.sap.com/fbs/availability.
7.4.27
Oprogramowanie SAP Real-Time Offer Management (AgentAssisted Channel) oraz SAP Real-Time Offer Management
(Self-Service Channel).Stosowane s
warunki specjalne.
Szczegó owe informacje dotycz ce dost pno ci wersji
zykowych, wst pnych wymaga technicznych w zakresie
instalacji i u ytkowania tych aplikacji firmy SAP, okresów
wiadczenia us ug pomocy technicznej i innych warunków
ytkowania
mo na
znale
pod
adresem
http://service.sap.com/fbs/availability.
7.4.28
SAP Business Communication Management (BCM), Rapid
Deployment Edition
7.4.28
SAP Business Communication Management (BCM), Rapid
Deployment Edition
The usage of SAP Business Communication Management
application under this license is restricted to as follows:
Inbound Contact Center is permitted; no Outbound Contact
Center and no Enterprise Telephony.
Contact channels are limited to the Voice channel only and
without Call-back channel while Software-based Interactive
Voice Response (IVR) is limit to 1 port per 2 agents
The Use of the following agent tools are not permitted: IP-deskphone, Integration to MS Outlook, Switchboard operator tools,
Contact Classification Tools, Task Management, Auto Manual
Task creation, Task Classification, Task Alarm, monitoring and
reporting, Messenger Tools and Outbound dialler softphone.
A Maximum of one supervisor per five agents is allowed, The
Use of the following supervisor tools is not permitted: Chat with
Agents, Message broadcasting and outbound campaign
management.
The Use of the following Contact Routing and IVR Tools is not
permitted: Skills-based routing, Preferred/last served agent
routing, Personal queues, Email routing based on key words
and Least cost-based routing.
7.4.29
The Use of Task Handling reports are not permitted.
The usage of Mobile Communication Mobile Client (CMC) is not
permitted.
SAP CRM Rapid Deployment Edition. Licensee’s Use of SAP
CRM Rapid Deployment Edition is limited to accessing the
following functionality within SAP CRM: Segmentation & List
Management, Lead Management, Opportunity Management,
Sales Performance Management, Customer Service & Support,
Campaign
Management
and Accounts
and Contact
Management. Licensee’s Use of the functionality specified
herein is limited solely to accessing SAP CRM components.
Licensee is entitled to Use SAP NetWeaver Mobile Gateway but
only to the extent such Use is required to access the
functionality specified herein. Use of other mobile applications
may require additional license fees.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
7.4.29
ytkowanie
aplikacji
SAP
Business
Communication
Management w ramach tej licencji podlega nast puj cym
ograniczeniom:
Dozwolone
jest
korzystanie
z
centrum
kontaktów
przychodz cych; funkcje centrum kontaktów wychodz cych i
obs ugi telefonii w przedsi biorstwie s niedost pne.
Kana y kontaktowe s
ograniczone wy cznie do kana u
osowego bez u ycia kana u kontaktu zwrotnego, natomiast
funkcja interaktywnej odpowiedzi g osowej (IVR) opartej na
oprogramowaniu jest ograniczona do 1 portu na 2 agentów
Korzystanie z nast puj cych narz dzi
agentów jest
niedozwolone: telefon IP, integracja z programem MS Outlook,
narz dzia operatora centrali telefonicznej, narz dzia do
klasyfikacji
kontaktów,
zarz dzanie
zadaniami,
automatyczne/r czne tworzenie zada , klasyfikacja zada ,
alarmy dotycz ce zada , monitorowanie i sprawozdawczo ,
narz dzia do obs ugi wiadomo ci oraz komunikator softphone
typu dialer po cze wychodz cych.
Dozwolony jest maksymalnie jeden prze ony na pi ciu
agentów. U ycie nast puj cych narz dzi do sprawowania
nadzoru jest niedozwolone: rozmowa z agentami, emisja
wiadomo ci i zarz dzanie kampani wychodz
.
ycie nast puj cych narz dzi do obs ugi routingu kontaktów i
interaktywnej odpowiedzi g osowej jest niedozwolone: routing
oparty
na
umiej tno ciach,
routing
agentów
preferowanych/ostatnio obs ugiwanych, kolejki osobiste, routing
wiadomo ci e-mail oparty na s owach kluczowych oraz routing
oparty na najni szym koszcie.
ycie raportów obs ugi zada jest niedozwolone.
ycie aplikacji Mobile Communication Mobile Client (CMC) jest
niedozwolone.
SAP CRM Rapid Deployment Edition.
ytkowanie produktu
SAP CRM Rapid Deployment Edition przez Licencjobiorc jest
ograniczone do uzyskiwania dost pu do nast puj cych funkcji w
ramach oprogramowania SAP CRM: segmentacja i zarz dzanie
listami, zarz dzanie potencjalnymi szansami, zarz dzanie
szansami, zarz dzanie efektywno ci sprzeda y, obs uga i
wsparcie klienta, zarz dzanie kampaniami oraz zarz dzanie
klientami i kontaktami. U ytkowanie przez Licencjobiorc funkcji
tutaj wymienionych jest ograniczone wy cznie do uzyskiwania
dost pu do sk adników oprogramowania SAP CRM.
Licencjobiorca jest uprawniony do u ywania bramki do SAP
NetWeaver Mobile, ale tylko w zakresie, w jakim takie u ycie
jest wymagane w celu uzyskania dost pu do wyszczególnionych
funkcji. Korzystanie z innych aplikacji mobilnych mo e wymaga
uiszczenia dodatkowych op at z tytu u licencji.
87
7.4.30
SAP SRM Rapid Deployment Edition. The SAP SRM Rapid
Deployment Edition is based on the SAP SRM application. The
SAP SRM Rapid Deployment Edition package enhances the
Enterprise Foundation Package by Strategic Sourcing with
Request for Quotation. The SAP SRM Rapid Deployment
Edition has to be installed as an Add-on in an ERP system using
the classic technical scenario.
7.4.30
SAP SRM Rapid Deployment Edition. Oprogramowanie SAP
SRM Rapid Deployment Edition jest oparte na aplikacji SAP
SRM. Pakiet SAP SRM Rapid Deployment Edition stanowi
rozszerzenie pakietu Enterprise Foundation o funkcje
strategicznego ród a dostaw z zapytaniem ofertowym. Produkt
SAP SRM Rapid Deployment Edition nale y instalowa jako
dodatek add-on w systemie ERP przy zastosowaniu
klasycznego scenariusza technicznego.
7.4.31
SAP Information Interchange by Crossgate. SAP Information
Interchange by Crossgate requires a mySQL database, which
needs to be licensed directly from the respective vendor.
7.4.31
SAP Information Interchange by Crossgate. Oprogramowanie
SAP Information Interchange by Crossgate wymaga bazy
danych mySQL, na któr nale y uzyska licencj bezpo rednio
od w ciwego dostawcy.
7.4.32
SAP Interactive Forms by Adobe, external users. External users
get access to 40 forms or the number of forms licensed for
Adobe EE/ Adobe IU if greater than 40.
7.4.32
Oprogramowanie SAP Interactive Forms by Adobe, External
Users. ytkownicy
zewn trzni
uzyskuj
dost p
do
40 formularzy lub do wszystkich formularzy obj tych licencjami
na oprogramowanie Adobe EE lub Adobe IU, je li liczba tych
licencji przekracza 40.
7.4.33
SAP Workforce Scheduling &Optimization by ClickSoftware Realtime Service. The bundle provides out of the box integration
with Pitney Bowes Business Insight-MapInfo, PTV and Microsoft
Bing. Each map provider requires a valid license, which needs to
be purchased separately. Additional custom integrations with
other mapping providers (e.g. ESRI) are possible.
7.4.33
Aplikacja SAP Workforce Scheduling & Optimization by
ClickSoftware — Realtime Service. Ten pakiet umo liwia
natychmiastow integracj z oprogramowaniem Pitney Bowes
Business Insight MapInfo, PTV oraz Microsoft Bing. Ka dy
z dostawców tych programów mapuj cych wymaga wa nej
licencji, któr nale y naby oddzielnie. Mo liwe s tak e
dodatkowe, niestandardowe integracje z oprogramowaniem
innych dostawców programów mapuj cych (np. ESRI).
7.4.34
SAP BusinessObjects Predictive Workbench by IBM (PW). PW
may only be Used with SAP Software, which must be licensed
separately by Licensee. All output from PW is restricted to
distribution and Use within PW (or export sources provided
within PW) and/or Licensee's licensed SAP Software.
Notwithstanding anything to the contrary, for every three (3)
users of PW licensed, Licensee shall have the right to deploy the
PW server components on one (1) CPU. PW may only be
installed, deployed and/or hosted at a Licensee or an authorized
Affiliate’s facility.
7.4.34
Oprogramowanie SAP BusinessObjects Predictive Workbench
by IBM („PW”).Oprogramowanie PW mo e by u ywane
wy cznie z oprogramowaniem SAP, na które Licencjobiorca
musi uzyska odr bn licencj . Wszelkie informacje wyj ciowe z
oprogramowania PW s
ograniczone do dystrybucji i
ytkowania w ramach oprogramowania PW (lub róde
eksportowych dostarczonych w ramach tego oprogramowania)
i/lub oprogramowania SAP licencjonowanego na Licencjobiorc .
Niezale nie od innych postanowie dla ka dych trzech (3)
licencjonowanych
u ytkowników
oprogramowania
PW
Licencjobiorca ma prawo wdro enia sk adników serwera
oprogramowania
PW
na
jednym
(1)
komputerze.
Oprogramowanie PW mo na zainstalowa , umie ci i/lub
hostowa w obiekcie Licencjobiorcy lub uprawnionego Podmiotu
stowarzyszonego.
7.4.35
SAP Object Event Repository. SAP Object Event Repository
includes use-rights of Auto-ID Infrastructure (AII) capabilities;
however those capabilities can only be used in conjunction with
SAP Object Event Repository. Stand-alone use based on this
license is not allowed
7.4.35
SAP Object Event Repository. SAP Object Event Repository
obejmuje prawa u ytkowania funkcji Auto-ID Infrastructure (AII);
jednak wspomniane funkcje mog by u ywane jedynie w
po czeniu z repozytorium SAP Object Event Repository. U ycie
samodzielne na podstawie niniejszej licencji nie jest dozwolone.
8.
8.1
SYBASE Portfolio Products
Sybase Product Specific Terms / Use Rules
8.
8.1
The Sybase Software licensed hereunder may include certain
third party open source and/or other free download components
(collectively, the “Free Download Components”). Please refer to
http://www.sybase.com/thirdpartylegal for certain notices relating
to the Free Download Components.
Oferta produktów SYBASE
Warunki/zasady u ytkowania poszczególnych produktów
firmy Sybase
Oprogramowanie Sybase licencjonowane na mocy niniejszej
Umowy mo e zawiera niektóre sk adniki typu open source innej
firmy i/lub inne sk adniki do bezp atnego pobierania ( cznie
okre lane jako „Sk adniki do bezp atnego pobierania”). Uwagi
dotycz ce Sk adników do bezp atnego pobierania mo na
znale na stronie http://www.sybase.com/thirdpartylegal.
8.2
Package Restrictions for Sybase Products.
8.2
Ograniczenia dotycz ce pakietów produktów Sybase.
8.2.1
Sybase Unwired Platform (“SUP”). SUP includes a runtime
license of Sybase SQL Anywhere, Mobilink, and Ultralite. These
runtime products can be Used solely in conjunction with the
Usage of SUP.
8.2.1
Sybase Unwired Platform („SUP”). Produkt SUP obejmuje
licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania Sybase
SQL Anywhere, Mobilink oraz Ultralite. Te produkty rodowiska
wykonawczego mog by u ywane wy cznie w po czeniu z
yciem produktu SUP.
8.2.2
SUP Additional Application Connections. Additional Application
Connections may only be Used by individuals who are also
licensed as SUP Users. Each additional Application Connection
licensed shall be added to the aggregate total of Application
Connections that may be made by individuals who are also
licensed as SUP Users.
8.2.2
Dodatkowe po czenia aplikacji SUP. Dodatkowe po czenia
aplikacji mog by u ywane wy cznie przez osoby, które
uzyska y licencj u ytkownika SUP User. Ka de dodatkowe
Po czenie aplikacji obj te licencj b dzie dodawane do
ca kowitej liczby Po cze aplikacji, które mog by wykonane
przez osoby z licencj u ytkownika SUP User.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
88
8.2.3
Sybase Afaria Handheld Device Management from SAP (Afaria
HDM) and/or Sybase Unwired Platform (SUP) & Afaria
Handheld Device Management from SAP (Afaria HDM)
8.2.3
Sybase Afaria Handheld Device Management from SAP (Afaria
HDM) i/lub Sybase Unwired Platform (SUP) oraz Afaria
Handheld Device Management from SAP (Afaria HDM)
8.2.3.1
Afaria HDM license includes the following components, for Use
solely on or with handheld devices: Afaria Multi Tenant
Enterprise Server, Afaria Class A Client.
8.2.3.1
Licencja Afaria HDM obejmuje nast puj ce sk adniki do
wykorzystania wy cznie na urz dzeniach mobilnych lub z nimi:
Afaria Multi Tenant Enterprise Server, Afaria Class A Client.
8.2.3.2
Use of each non-productive, test and development installation of
Afaria HDM shall not exceed ten (10) Afaria HDM Users or ten
(10) SUP & Afaria HDM Users. However, there is not a limit on
the number of test and development installations provided the
number of licensed Afaria HDM Users or SUP & Afaria HDM
Users (as applicable) is not exceeded.
8.2.3.2
Z instalacji nieprodukcyjnej, testowej i projektowej produktu
Afaria HDM nie b dzie korzysta wi cej ni dziesi ciu (10)
ytkowników Afaria HDM User lub dziesi ciu (10)
ytkowników SUP & Afaria HDM User. Nie istnieje jednak
ograniczenie liczby instalacji testowych i projektowych, pod
warunkiem,
e nie przekroczono liczby licencjonowanych
ytkowników Afaria HDM User lub SUP & Afaria HDM User.
8.2.3.3
Afaria HDM Users. Any individual Using Afaria HDM must be
licensed (i) as an Afaria HDM User or SUP & Afaria HDM Users
and (ii) also as an SAP Named User (under separate Order
Form to the Agreement), and such individual’s Use of Afaria
HDM shall be subject to such individual’s SAP Named User type
and the applicable License Level for Afaria HDM or SUP &
Afaria HDM.
8.2.3.3
U ytkownicy Afaria HDM User. Ka da osoba u ywaj ca
produktu Afaria HDM musi uzyska licencj (i) u ytkownika
Afaria HDM User lub SUP & Afaria HDM User oraz (ii) licencj
Nazwanego U ytkownika SAP (na podstawie oddzielnego
Formularza zamówienia za czonego do Umowy). U ytkowanie
produktu Afaria HDM przez tak osob podlega warunkom
odpowiednim dla danego typu licencji Nazwanego U ytkownika
SAP i poziomu licencji na produkt Afaria HDM lub produkty SUP
i Afaria HDM.
8.2.4
Sybase Afaria Laptop Management from SAP (Afaria LM)
8.2.4
Oprogramowanie Sybase Afaria Laptop Management firmy SAP
(Afaria LM)
8.2.4.1
Afaria LM license includes the following components, for Use
solely on or with laptops: Afaria Multi Tenant Enterprise, Afaria
Channel Test/Dev Server, Afaria Class B Client.
8.2.4.1
Licencja Afaria LM obejmuje nast puj ce sk adniki do
wykorzystania wy cznie na laptopach lub z nimi: Afaria Multi
Tenant Enterprise, Afaria Channel Test/Dev Server, Afaria Class
B Client.
8.2.4.2
Use of each non-productive, test and development installation of
Afaria LM shall not exceed ten (10) Afaria LM Users. However,
there is not a limit on the number of test and development
installations provided the number of licensed Afaria LM Users is
not exceeded.
8.2.4.2
Z
instalacji
nieprodukcyjnej,
testowej
i
projektowej
oprogramowania Afaria LM nie b dzie korzysta wi cej ni
dziesi ciu (10) u ytkowników Afaria LM User. Nie istnieje jednak
ograniczenie liczby instalacji testowych i projektowych pod
warunkiem,
e nie przekroczono liczby licencjonowanych
ytkowników Afaria LM User.
8.2.4.3
Afaria LM Users. Any individual Using Afaria LM must be
licensed (i) as an Afaria LM User and (ii) also as an SAP Named
User (under separate Order Form to the Agreement), and such
individual’s Use of Afaria LM shall be subject to such individual’s
SAP Named User type and the Afaria LM License Level.
8.2.4.3
U ytkownicy Afaria LM Users. Ka da osoba u ywaj ca produktu
Afaria LM musi uzyska licencj (i) na u ytkownika Afaria LM
User oraz (ii) na Nazwanego U ytkownika SAP (na podstawie
oddzielnego Formularza zamówienia za czonego do Umowy).
ytkowanie produktu Afaria LM przez tak osob podlega
warunkom odpowiednim dla danego typu licencji na Nazwanego
ytkownika SAP i poziomu licencji na produkt Afaria LM.
8.2.5
Advanced Security Option; Unstructured Data Analytics Option;
Multiplex Grid Option; Very Large Database Management
Option (VLDB)
8.2.5
Opcje: Advanced Security (zaawansowane zabezpieczenia);
Unstructured
Data
Analytics
(analityka
danych
nieuporz dkowanych); Multiplex Grid; Very Large Database
Management (VLDB) (zarz dzanie bardzo du ymi bazami
danych)
Opcje: Advanced Security (zaawansowane zabezpieczenia);
Unstructured
Data
Analytics
(analityka
danych
nieuporz dkowanych); Multiplex Grid; Very Large Database
Management (VLDB) (zarz dzanie bardzo du ymi bazami
danych) wymagaj licencji oprogramowania Sybase IQ w wersji
Enterprise Edition.
Advanced Security Option; Unstructured Data Analytics Option;
Multiplex Grid Option; Very Large Database Management
Option (VLDB) requires the licensing of Sybase IQ Enterprise
Edition.
8.2.6
Sybase ASE. Sybase Adaptive Server Enterprise ("ASE") is a
runtime database licensed for use by individuals licensed as
SAP Named Users solely in conjunction with their use of
applicable Software and/or Third Party Software licensed by
Licensee from SAP. The Sybase ASE runtime database may not
be used to run any software and/or third party software other
than applicable Software and/or Third Party Software licensed
by Licensee from SAP. For purposes of clarification, see the
applicable Software and/or Third Party Software Documentation
for information regarding release(s) / version(s) supported on the
Sybase ASE runtime database.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
8.2.6
Sybase ASE. Sybase Adaptive Server Enterprise („ASE”) jest
baz danych rodowiska wykonawczego, na której u ytkowanie
osobom z licencj Nazwanego U ytkownika SAP udzielana jest
licencja wy cznie w po czeniu z u ytkowaniem przez nie
odpowiedniego Oprogramowania i/lub Oprogramowania innego
producenta, u ytkowanego przez Licencjobiorc na podstawie
licencji udzielonej przez firm
SAP. Niedozwolone jest
ytkowanie bazy danych rodowiska wykonawczego Sybase
ASE w celu uruchamiania jakiegokolwiek oprogramowania lub
oprogramowania innego producenta innego ni odpowiednie
Oprogramowanie i/lub Oprogramowanie innego producenta
ytkowane przez Licencjobiorc
na podstawie licencji
udzielonej przez firm SAP. Aby uzyska bardziej precyzyjne
informacje na temat wersji oprogramowania obs ugiwanych
przez baz danych rodowiska wykonawczego Sybase ASE,
nale y
pos
si
odpowiedni
dokumentacj
Oprogramowania i/lub Oprogramowania innego producenta.
89
8.2.7
DB2 Runtime Database in Certain Sybase Licensing Scenarios.
Notwithstanding anything to the contrary, the Afaria HDM and
Afaria LM Software, if licensed hereunder, may require a
database product in addition to any runtime database that may
be licensed hereunder. The Agreement does not contain a
license to use any database product other than one identified in
the Agreement. SAP makes no representations or warranties as
to the terms of any license or the operation of any database
product obtained (i.e. licensed) directly from a third party vendor
by Licensee, and Licensee is responsible for support and
maintenance of any database product obtained (i.e. licensed)
from a third party vendor, and SAP has no responsibility in this
regard.
8.2.7
Baza danych rodowiska wykonawczego DB2 w pewnych
scenariuszach licencyjnych produktów Sybase. Niezale nie od
innych postanowie oprogramowanie Afaria HDM i Afaria LM,
je li jest licencjonowane na mocy niniejszej Umowy, mo e
wymaga bazy danych w uzupe nieniu do bazy danych
rodowiska wykonawczego, na któr mo e by udzielana
licencja na mocy niniejszej Umowy. Niniejsza Umowa nie
obejmuje licencji na u ytkowanie baz danych innych ni
produkty okre lone w Umowie. Firma SAP nie sk ada adnych
wiadcze ani nie udziela adnych gwarancji dotycz cych
warunków licencji lub dzia ania baz danych uzyskanych (tj.
licencjonowanych) bezpo rednio od innego producenta przez
Licencjobiorc . Licencjobiorca jest odpowiedzialny za obs ug i
konserwacj bazy danych uzyskanej (tj. licencjonowanej) od
innego producenta, a SAP nie ma adnych zobowi za w tym
zakresie.
8.2.8
SAP Enterprise Integrations for Mobile Apps Software.
8.2.8
Oprogramowanie SAP Enterprise Integrations dla aplikacji
mobilnych.
8.2.8.1
The SAP Enterprise Integration for Mobile Apps Software may
require an additional component downloaded from a third party
mobile application store. Each additional component is subject
to its respective license agreement. In addition, the following
terms apply to specific Software:
8.2.8.1
Oprogramowanie SAP Enterprise Integration dla aplikacji
mobilnych mo e wymaga pobrania dodatkowego sk adnika ze
sklepu z aplikacjami mobilnymi strony trzeciej. Ka dy dodatkowy
sk adnik podlega warunkom odpowiedniej umowy licencyjnej.
Ponadto nast puj ce warunki maj
zastosowanie do
okre lonego Oprogramowania:
8.2.8.2
In addition to fulfilling the underlying SAP Named User license
requirement, access to the licensed Enterprise Integrations for
Mobile Apps requires one of the following (i) an SAP NetWeaver
Gateway license and SUP User license; (ii) an SAP NetWeaver
Gateway license and an SUP & Afaria HDM User license; or (iii)
SAP Mobile Platform User license.
8.2.8.2
Poza spe nieniem podstawowego wymogu posiadania licencji
na Nazwanego U ytkownika SAP dost p do licencjonowanego
oprogramowania Enterprise Integrations dla aplikacji mobilnych
wymaga spe nienia jednego z nast puj cych warunków: (i)
licencji na oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway oraz
licencji u ytkownika SUP User; (ii) licencji na oprogramowanie
SAP NetWeaver Gateway oraz licencji SUP & Afaria HDM User;
lub (iii) licencji u ytkownika SAP Mobile Platform User.
8.2.8.3
Sybase Mobile Workflow Enterprise Integration for SAP, Sybase
Mobile Sales Enterprise Integration for SAP CRM, SAP
Enterprise Integration for Retail Execution Mobile App, SAP
Enterprise Integration for Field Service Mobile App, SAP
Enterprise Integration for EAM Work Order Mobile App. The
referenced Enterprise Integrations for Mobile Apps include a
runtime license of SAP NetWeaver Mobile Gateway and Use of
such runtime product is limited solely to enable Licensee’s
Usage of the licensed Enterprise Integrations for Mobile App. In
addition to fulfilling the underlying SAP Named User license
requirement, each Enterprise Integration Mobile App User must
also be licensed as an SUP User, an SUP & Afaria HDM User or
SAP Mobile Platform User.
8.2.8.3
Sybase
Mobile
Workflow
Enterprise
Integration
dla
oprogramowania SAP, Sybase Mobile Sales Enterprise
Integration dla oprogramowania SAP CRM, SAP Enterprise
Integration dla aplikacji mobilnej Retail Execution, SAP
Enterprise Integration dla aplikacji mobilnej Field Service, SAP
Enterprise Integration dla aplikacji mobilnej EAM Work Order.
Wymienione oprogramowanie Enterprise Integration dla aplikacji
mobilnych obejmuje licencj na rodowisko wykonawcze SAP
NetWeaver Mobile Gateway, a u ytkowanie tego rodowiska
wykonawczego jest ograniczone wy cznie do umo liwienia
Licencjobiorcy
u ytkowania
oprogramowania
Enterprise
Integration dla aplikacji mobilnych, na które zosta a udzielona
licencja. Poza spe nieniem podstawowego wymogu posiadania
licencji na Nazwanego U ytkownika SAP w przypadku ka dego
ytkownika Enterprise Integration Mobile App User musi zosta
udzielona licencja na u ytkownika SUP User, SUP & Afaria
HDM User lub SAP Mobile Platform User.
8.2.8.4
SAP Enterprise Integration for Citizen Connect Mobile App. In
addition to fulfilling the underlying SAP Named User license
requirement, Use of the licensed SAP Enterprise Integration for
Citizen Connect Mobile App requires a license of SAP
NetWeaver Gateway or SAP Mobile Platform User.
8.2.8.4
SAP Enterprise Integration dla aplikacji mobilnej Citizen
Connect. Poza spe nieniem podstawowego wymogu posiadania
licencji Nazwanego U ytkownika SAP w przypadku ka dego
ytkownika SAP Enterprise Integration dla aplikacji mobilnej
Citizen Connect musi zosta udzielona licencja na u ytkownika
SAP NetWeaver Gateway User lub SAP Mobile Platform User.
8.2.9
SAP Mobile Platform. Each SAP Mobile Platform User license is
comprised of one (1) Sybase Unwired Platform (SUP) & Afaria
Handheld Device Management from SAP (Afaria HDM) User
license. Each component comprising the SAP Mobile Platform is
subject to the applicable terms stated in the Software Use Rights
document. Each such SAP Mobile Platform User may Use SAP
NetWeaver Gateway as follows: each SAP Mobile Platform User
is licensed to Use SAP NetWeaver Gateway provided with the
SAP Mobile Platform for the sole purpose of enabling (i) any
SAP
Mobile
Applications,
as
set
forth
on
http://www.sap.com/mobile, and licensed by Licensee under the
Agreement on a per user basis, solely to interface with the
Software and/or third party software licensed under the
Agreement and/or (2) any Licensee owned/licensed mobile
applications, solely to interface with the Software and/or third
party software licensed under the Agreement via SUP. Any other
Use of SAP NetWeaver Gateway requires a separate SAP
8.2.9
SAP Mobile Platform. Ka da licencja u ytkownika SAP Mobile
Platform User sk ada si z jednej (1) licencji oprogramowania
Sybase Unwired Platform (SUP) oraz Afaria Handheld Device
Management na podstawie licencji u ytkownika SAP (Afaria
HDM) User. Ka dy sk adnik oprogramowania SAP Mobile
Platform podlega w ciwym warunkom okre lonym w
dokumencie Warunki korzystania z oprogramowania. Ka dy
ytkownik SAP Mobile Platform User mo e u ytkowa
rozwi zanie SAP NetWeaver Gateway w nast puj cy sposób:
ka dy u ytkownik SAP Mobile Platform User ma licencj na
ytkowanie
rozwi zania
SAP
NetWeaver
Gateway
dostarczonego wraz z oprogramowaniem SAP Mobile Platform
wy cznie w celu aktywowania (i) ka dej aplikacji mobilnej SAP,
jak okre lono na stronie http://www.sap.com/mobile, na któr
Licencjobiorca uzyska licencj na mocy Umowy zawartej z
jednym
u ytkownikiem,
wy cznie
w
po czeniu
z
Oprogramowaniem i/lub oprogramowaniem strony trzeciej, na
które zosta a udzielona licencja na mocy Umowy i/lub (2) ka dej
90
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
NetWeaver Gateway license.
aplikacji mobilnej b
cej w asno ci
Licencjobiorcy lub
przedmiotem posiadanej przez niego licencji, wy cznie w
po czeniu z Oprogramowaniem i/lub oprogramowaniem strony
trzeciej, na które zosta a udzielona licencja na mocy Umowy za
po rednictwem
oprogramowania
SUP.
W
przypadku
jakiegokolwiek innego u ycia rozwi zanie SAP NetWeaver
Gateway
wymaga
uzyskania
osobnej
licencji
na
oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway.
8.2.10
SAP Mobile Platform for Consumers. Each SAP Mobile Platform
for Consumer User license is comprised of Sybase Unwired
Platform (SUP) & and SAP Netweaver Gateway. Each
component comprising the SAP Mobile Platform for Consumers
is subject to the applicable terms stated in the Software Use
Rights document. Each such SAP Mobile Platform for Consumer
User is licensed to Use SAP NetWeaver Gateway provided with
the SAP Mobile Platform for Consumers for the sole purpose of
enabling (i) any SAP Mobile Applications, as set forth on
http://www.sap.com/mobile, and licensed by Licensee under the
Agreement on a per user basis, solely to interface with the
Software and/or third party software licensed under the
Agreement and(2) any Licensee owned/licensed mobile
applications, solely to interface with the Software and/or third
party software licensed under the Agreement via SUP. Any other
Use of SAP NetWeaver Gateway requires a separate SAP
NetWeaver Gateway license. Licensee may grant each licensed
SAP Mobile Platform for Consumer User the right to make an
unlimited number of Application Connections, and there is no
requirement for an SAP Mobile Platform for Consumer User to
also be licensed as an SAP Named User; and only an individual
making Application Connections solely on his or her own behalf
as an individual (i.e. not in conjunction with his or her
employment or on behalf of any other individual(s) and/or
entity(ies)) may be licensed as an SAP Mobile Platform for
Consumer User.
8.2.10
SAP Mobile Platform for Consumers. Ka da licencja SAP Mobile
Platform for Consumers User obejmuje oprogramowanie
Sybase Unwired Platform (SUP) oraz SAP Netweaver Gateway.
Ka dy sk adnik oprogramowania SAP Mobile Platform for
Consumers podlega w ciwym warunkom okre lonym w
dokumencie Warunki korzystania z oprogramowania. Ka dy
ytkownik SAP Mobile Platform for Consumer User ma licencj
na u ytkowanie rozwi zania SAP NetWeaver Gateway
dostarczonego wraz z oprogramowaniem SAP Mobile Platform
for Consumers wy cznie w celu aktywowania (i) ka dej aplikacji
mobilnej
SAP,
jak
okre lono
na
stronie
http://www.sap.com/mobile, na któr Licencjobiorca uzyska
licencj na mocy Umowy w trybie na u ytkownika, wy cznie w
po czeniu z Oprogramowaniem i/lub oprogramowaniem strony
trzeciej, na które zosta a udzielona licencja na mocy Umowy i (2)
ka dej aplikacji mobilnej b
cej w asno ci Licencjobiorcy lub
przedmiotem posiadanej przez niego licencji, wy cznie w
po czeniu z Oprogramowaniem i/lub oprogramowaniem strony
trzeciej, na które zosta a udzielona licencja na mocy Umowy za
po rednictwem
oprogramowania
SUP.
W
przypadku
jakiegokolwiek innego u ycia rozwi zanie SAP NetWeaver
Gateway
wymaga
uzyskania
osobnej
licencji
na
oprogramowanie SAP NetWeaver Gateway. Licencjobiorca
mo e udzieli ka demu licencjonowanemu u ytkownikowi SAP
Mobile Platform for Consumer User prawa do wykonania
nieograniczonej liczby Po cze aplikacji bez konieczno ci
zachowania wymogu, aby u ytkownik SAP Mobile Platform for
Consumer User by równie posiadaczem licencji Nazwanego
ytkownika SAP; oraz licencji u ytkownika SAP Mobile
Platform for Consumer User mo na udzieli jedynie osobie
wykonuj cej Po czenia aplikacji wy cznie we w asnym imieniu
jako osoba fizyczna (tzn. nie w zwi zku z zatrudnieniem ani w
imieniu jakiejkolwiek innej osoby i/lub podmiotu).
8.2.11
SAP Mobile Platform Limited Runtime License. Licensee is
licensed to Use Sybase Unwired Platform and SAP NetWeaver
Gateway (“Mobile Platform Runtime Components”) with the
licensed Software referenced at the web sites below, for the sole
purpose of enabling Licensee’s usage of such licensed Software
via interface with the Mobile Platform Runtime Components:
8.2.11
Licencja
na
ograniczone
rodowisko
wykonawcze
oprogramowania SAP Mobile Platform. Licencjobiorcy zostaje
udzielona licencja na u ytkowanie oprogramowania Sybase
Unwired Platform i SAP NetWeaver Gateway („Sk adniki
rodowiska
wykonawczego
platformy
mobilnej”)
z
licencjonowanym Oprogramowaniem, o którym jest mowa w
poni szej witrynie sieci, wy cznie w celu umo liwienia
Licencjobiorcy
u ytkowania
takiego
licencjonowanego
Oprogramowania za po rednictwem interfejsu ze Sk adnikami
rodowiska wykonawczego platformy mobilnej:
(1) SAP Enterprise Integration for SAP Mobile Application; or
(2) SAP Partner Certified Mobile Application
(1) SAP Enterprise Integration dla aplikacji mobilnych SAP lub
(2) aplikacji mobilnych certyfikowanych przez partnerów SAP
both as stated at http://www.sap.com/solutions/mobility/sapmobile-platform-runtime-option/index.epx or
http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platformruntime-option-for-productivity-apps/index.epx. Licensee’s Use
of SAP NetWeaver Gateway as a Mobile Platform Runtime
Component is solely via interface to SUP.Licensee must license
the necessary Users / Named Users for its Use of the licensed
Software in accord with the Software Use Rights
document.Each component comprising the Mobile Platform
Runtime Components is subject to the applicable terms stated in
the Software Use Rights document. In the event Licensee Uses
the Mobile Runtime Platform Components other than as
specified in this paragraph, a separate full use license is
required.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
obu, jak okre lono na stronie
http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platformruntime-option/index.epx lub
http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platformruntime-option-for-productivity-apps/index.epx.
ytkowanie przez
Licencjobiorc oprogramowania SAP NetWeaver Gateway jako
Sk adnika rodowiska wykonawczego platformy mobilnej odbywa
si wy cznie za po rednictwem interfejsu do SUP. Licencjobiorca
musi uzyska licencj na niezb dnych U ytkowników/Nazwanych
ytkowników w celu u ytkowania licencjonowanego
Oprogramowania zgodnie z warunkami okre lonymi w
dokumencie Warunki korzystania z oprogramowania. Ka dy
element Sk adników rodowiska wykonawczego platformy
mobilnej podlega stosownym warunkom okre lonym w
dokumencie Warunki korzystania z oprogramowania. Je eli
Licencjobiorca u ywa Sk adników rodowiska wykonawczego
platformy mobilnej innych ni okre lone w niniejszym paragrafie,
wymagana jest osobna pe na licencja.
91
8.2.12
SAP Sybase ASE Enterprise Edition. In order for SAP Sybase
ASE Enterprise Edition to operate with other SAP Software,
additional licenses for SAP Sybase ASE Enterprise Edition
optional components may be required.
8.2.12
SAP Sybase ASE Enterprise Edition. Aby oprogramowanie SAP
Sybase ASE Enterprise Edition mog o dzia
z innym
oprogramowaniem SAP, mog by wymagane dodatkowe
licencje na opcjonalne sk adniki oprogramowania SAP Sybase
ASE Enterprise Edition.
8.2.13
Sybase Replication Server. If SAP Sybase Replication Server is
licensed as an individual Software line item hereunder or
included as a runtime version with another Software line item
licensed hereunder, it may not be Used with any database
product other than the SAP Sybase ASE database (and only
where such SAP Sybase ASE database is licensed). Direct or
indirect access and/or use of any other database product
(whether licensed under the Agreement or separately by
Licensee) by or by way of the SAP Sybase Replication Server is
strictly prohibited.
8.2.13
Oprogramowanie
Sybase
Replication
Server.
Je li
oprogramowanie SAP Sybase Replication Server jest uj te jako
osobna pozycja Oprogramowania obj tego niniejsz licencj lub
jako
wersja
wykonawcza
w ramach
innej
pozycji
Oprogramowania obj tego licencj , nie mo e by u ytkowane z
adnym produktem bazy danych innym ni oprogramowanie
SAP Sybase ASE (przy czym wymagane jest posiadanie licencji
na baz
danych SAP Sybase ASE). Uzyskiwanie
bezpo redniego lub po redniego dost pu do jakiegokolwiek
innego produktu b
cego baz danych (licencjonowanego na
mocy Umowy lub oddzielnie przez Licencjobiorc ) b
ytkowanie takiego produktu przez oprogramowanie SAP
Sybase Replication Server lub z jego wykorzystaniem s surowo
zabronione.
8.2.14
SAP Sybase ASE- Small Business Edition. SAP Sybase ASESmall Business Edition is limited to Use on a single Server with
a maximum capacity (as specified by the manufacturer) of two
(2) Chips, with not more than two hundred fifty-six (256) Named
Users accessing simultaneously and a total of not more than
eight (8) processes being run simultaneously.
8.2.14
SAP Sybase ASE— Small Business Edition. Oprogramowanie
SAP Sybase ASE — Small Business Edition jest ograniczone do
ytkowania na pojedynczym serwerze o maksymalnej
wydajno ci (okre lonej przez producenta) dwóch (2)
Mikroprocesorów, pozwalaj cej na równoczesny dost p nie
wi cej ni dwustu pi dziesi ciu sze ciu (256) Nazwanych
ytkowników oraz na równoczesne wykonywanie nie wi cej ni
miu (8) procesów.
8.2.15
SAP Sybase IQ Enterprise Edition. Regardless of the number of
Cores licensed, SAP Sybase IQ Enterprise Edition includes one
(1) Multiplex Grid Option server license.
8.2.15
SAP Sybase IQ Enterprise Edition. Niezale nie od liczby Rdzeni
obj tych licencj , oprogramowanie SAP Sybase IQ w wersji
Enterprise Edition obejmuje jedn (1) licencj serwera Multiplex
Grid Option.
8.2.16
SAP Power Designer Products, SAP Replication Server and
SAP Replication Server Optional Add-ons. Includes SAP Sybase
SQL Anywhere database, which may only be Used as the
metadata repository for the Power Designer Software (where
licensed) and/or Replication Server Software (where licensed)
and for SQL language parsing.
8.2.16
Opcjonalne dodatki add-on do oprogramowania SAP Power
Designer Products, SAP Replication Server i SAP Replication
Server. Obejmuje to baz danych SAP Sybase SQL Anywhere,
któr
mo na wykorzystywa
jedynie jako repozytorium
metadanych oprogramowania Power Designer (pod warunkiem
posiadania licencji) b
oprogramowania Replication Server
(pod warunkiem posiadania licencji), a tak e w celu parsowania
zyka SQL.
8.2.17
SAP Sybase Event Stream Processor and Adapters. As is true
in all cases, in order to integrate or otherwise Use the licensed
Software with another third party software product, Licensee
must first secure an appropriate license from the applicable third
party licensor (or one of its authorized distributors). SAP may
disclose Licensee’s business name, address and license metric /
level to such entities (where they are licensors of the licensed
Software to SAP or its parent, SAP AG) to assist such licensors
in determining Licensee’s compliance with the preceding
sentence.
8.2.17
SAP Sybase Event Stream Processor i adaptery. Tak jak we
wszystkich przypadkach, w celu dokonania integracji lub innego
ycia
licencjonowanego
Oprogramowania
z
innym
oprogramowaniem strony trzeciej, Licencjobiorca musi najpierw
uzyska odpowiedni licencj od w ciwego zewn trznego
licencjodawcy
(lub
jednego
z
jego
autoryzowanych
dystrybutorów). Firma SAP mo e ujawni
nazw
firmy
Licencjobiorcy, jego adres oraz informacje dotycz ce
metryki/poziomu jej licencji takim podmiotom (w sytuacji, gdy
udzieli y one licencji na licencjonowane Oprogramowanie firmie
SAP lub jej podmiotowi dominuj cemu, SAP AG), aby pomóc
tym licencjodawcom w ustaleniu, czy Licencjobiorca post puje
zgodnie z warunkami zawartymi w tre ci poprzedzaj cego
zdania.
8.2.18
SAP Sybase SQL Anywhere Advanced Edition (Chip), When
licensed on a “Chip” metric, a license for the following SQL
Anywhere client software is included with the Software license:
(i) SQL Anywhere database interface files, (ii) Interactive SQL,
(iii) Sybase Central, (iv) SQL Anywhere Console Utility, and/or
(v) SQL Anywhere database utilities.
8.2.18
Oprogramowanie SAP Sybase SQL Anywhere Advanced
Edition (mikroprocesor). Gdy jest licencjonowane w modelu na
„mikroprocesor”, do niniejszej Licencji na oprogramowanie jest
czona licencja na nast puj ce oprogramowanie klienta SQL
Anywhere: (i) pliki interfejsu bazy danych SQL Anywhere, (ii)
Interactive SQL, (iii) Sybase Central, (iv) SQL Anywhere
Console Utility i/lub (v) narz dzia bazy danych SQL Anywhere.
8.2.19
SAP Sybase SQL Anywhere Standard Edition (Chip), SAP
Sybase SQL Anywhere Workgroup Edition (Chip). When
licensed on a “Chip” metric, a license for the following SQL
Anywhere client software is included with the Software license:
(i) SQL Anywhere database interface files, (ii) Interactive SQL,
(iii) Sybase Central, (iv) SQL Anywhere Console Utility, and/or
(v) SQL Anywhere database utilities. SAP Sybase SQL
Anywhere Standard Edition is limited to Use on a maximum of
four (4) Chips on a single server.
8.2.19
Oprogramowanie SAP Sybase SQL Anywhere Standard Edition
(mikroprocesor), oprogramowanie SAP Sybase SQL Anywhere
Workgroup Edition (mikroprocesor). Gdy jest licencjonowane w
modelu na „mikroprocesor”, do niniejszej Licencji na
oprogramowanie jest w czona licencja na nast puj ce
oprogramowanie klienta SQL Anywhere: (i) pliki interfejsu bazy
danych SQL Anywhere, (ii) Interactive SQL, (iii) Sybase Central,
(iv) SQL Anywhere Console Utility i/lub (v) narz dzia bazy
danych SQL Anywhere. U ycie oprogramowania SAP Sybase
SQL Anywhere Standard Edition jest ograniczone do
maksymalnie czterech (4) mikroprocesorów na jednym
serwerze.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
92
8.2.20
SAP Sybase SQL Anywhere Standard Edition (User), SAP
Sybase SQL Anywhere Workgroup Edition (User). SAP Sybase
SQL Anywhere Standard Edition is limited to Use on a maximum
of four (4) Chips on a single server.
8.2.20
Oprogramowanie SAP Sybase SQL Anywhere Standard Edition
(u ytkownik), oprogramowanie SAP Sybase SQL Anywhere
Workgroup Edition (u ytkownik).
ycie oprogramowania SAP
Sybase SQL Anywhere Standard Edition jest ograniczone do
maksymalnie czterech (4) mikroprocesorów na jednym
serwerze.
8.2.21
SAP PowerDesigner / PowerAMC Products, SAP Replication
Server and SAP Replication Server Optional Add-ons. Includes
SAP Sybase SQL Anywhere database, which may only be Used
as the metadata repository for the PowerDesigner and/or
PowerAMC Software (where licensed) and/or Replication Server
Software (where licensed) and for SQL language parsing.
8.2.21
Produkty SAP PowerDesigner/PowerAMC, oprogramowanie
SAP Replication Server oraz opcjonalne dodatki add-on do
oprogramowania SAP Replication Server. Obejmuje baz
danych SAP Sybase SQL Anywhere, któr
mo na
wykorzystywa wy cznie jako repozytorium metadanych dla
oprogramowania Power Designer i/lub PowerAMC Software
(pod warunkiem posiadania licencji), i/lub oprogramowania
Replication Server (pod warunkiem posiadania licencji), a tak e
w celu parsowania j zyka SQL.
8.2.22
SAP Mobile Platform for Productivity Apps (“SMP PA”). Each
SMP PA User license is comprised of one (1) Sybase
Unwired Platform (SUP) & Afaria Handheld Device Management
from SAP (Afaria HDM) User license. Each such SMP PA User
may Use SAP NetWeaver Gateway solely as follows: each SMP
PA User is licensed to Use SAP NetWeaver Gateway
provided with SMP PA for the sole purpose of enabling
Productivity Apps (as defined below) to interface with Software
and/or third party software licensed under the Agreement via
SUP. Any other Use of SAP NetWeaver Gateway requires
separate SAP Mobile Platform and SAP NetWeaver
Gateway licenses. As used in this section, Productivity Apps
shall mean (1) any SAP Mobile Applications, as set forth on
http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobile-platformruntime-option-for-productivity-apps/index.epxand
where
licensed by Licensee under the Agreement on a per user basis,
and/or (2) any Licensee owned/licensed mobile applications,
provided such apps: (a) are only used by an individual to support
one or more of the following self service functions on behalf of
himself or herself (predefined reports, travel planning, expense
reporting, procurement, room reservation, employee time,
employee attendance, employee records maintenance,
employee directory, employee benefits, employee appraisals,
employee talent and skills profiles) (the “Self Service
Functions”); and (b) any interfacing of such apps with the
Software and/or third party software licensed under the
Agreement via SUP is limited to the extent necessary to support
the Self Service Functions.
8.2.22
SAP Mobile Platform for Productivity Apps („SMP PA”). Ka da
licencja u ytkownika SMP PA User sk ada si z jednej (1)
licencji oprogramowania Sybase Unwired Platform (SUP) oraz
Afaria Handheld Device Management na podstawie licencji
ytkownika SAP (Afaria HDM) User. Ka dy taki u ytkownik
SMP PA User mo e u ywa rozwi zania SAP NetWeaver
Gateway wy cznie w nast puj cy sposób: ka dy u ytkownik
SMP PA User ma licencj na u ytkowanie rozwi zania
SAP
NetWeaver
Gateway
dostarczonego
wraz
z
oprogramowaniem SMP PA jedynie w celu aktywowania
aplikacji biurowych (zgodnie z definicj poni ej) w po czeniu z
Oprogramowaniem i/lub oprogramowaniem strony trzeciej, na
które zosta a udzielona licencja na mocy Umowy za
po rednictwem
oprogramowania
SUP.
W
przypadku
jakiegokolwiek innego u ycia rozwi zanie SAP NetWeaver
Gateway
wymaga
uzyskania
osobnych
licencji
na
oprogramowanie SAP Mobile Platform i SAP NetWeaver
Gateway. Aplikacje biurowe, o których mowa w tej cz ci,
oznaczaj (1) dowolne aplikacje mobilne SAP, jak okre lono na
stronie
http://www.sap.com/solutions/mobility/sap-mobileplatform-runtime-option-for-productivity-apps/index.epxi
licencjonowane przez Licencjobiorc na mocy Umowy wed ug
modelu na u ytkownika, i/lub (2) dowolne aplikacje mobilne
ce w asno ci Licencjobiorcy lub przedmiotem posiadanej
przez niego licencji, pod warunkiem e: (a) takie aplikacje s
ywane przez dan osob wy cznie do obs ugi jednej lub kilku
nast puj cych funkcji samoobs ugowych w jej w asnym imieniu
(obs uga wst pnie zdefiniowanych raportów, planowanie
podró y, raportowanie wydatków, zaopatrzenie, rezerwacja
pokoi, rejestrowanie czasu pracy pracownika, informacje o
obecno ci pracownika, utrzymywanie rekordów pracownika,
obs uga katalogu pracownika, informacje o dodatkowych
korzy ciach pracownika, oceny pracownika, obs uga profili
talentów i umiej tno ci) („Funkcje samoobs ugowe”); oraz (b)
wszelkie wspó dzia anie takich aplikacji z Oprogramowaniem
i/lub oprogramowaniem stron trzecich, na które zosta a
udzielona licencja na mocy Umowy za po rednictwem
oprogramowania SUP, jest ograniczone do zakresu
wymaganego do obs ugi Funkcji samoobs ugowych.
8.2.23
Sybase Afaria Handheld Device Management from SAP (Afaria
HDM). Afaria HDM license includes the following components,
for Use solely on or with handheld devices: Afaria Multi-Tenant
Enterprise Server and Afaria Class A Client.
8.2.23
Oprogramowanie Sybase Afaria Handheld Device Management
SAP (Afaria HDM). Licencja na oprogramowanie Afaria HDM
obejmuje nast puj ce sk adniki do wykorzystania wy cznie na
urz dzeniach mobilnych lub z nimi: Afaria Multi Tenant
Enterprise Server i Afaria Class A Client.
8.2.24
Afaria HDM Users. Any individual Using Afaria HDM must be
licensed (i) as an Afaria HDM User and (ii) also as an SAP
Named User (under separate Appendix and/or Order Form to
the Agreement), and such individual’s Use of Afaria HDM shall
be subject to such individual’s SAP Named User type and the
applicable License Level for Afaria HDM.
8.2.24
ytkownicy Afaria HDM User. Ka da osoba u ywaj ca
produktu Afaria HDM musi uzyska licencj (i) na u ytkownika
Afaria HDM User oraz (ii) na Nazwanego U ytkownika SAP (na
podstawie oddzielnego Za cznika i/lub Formularza zamówienia
za czonego do Umowy). U ytkowanie produktu Afaria HDM
przez tak osob podlega warunkom odpowiednim dla danego
typu licencji na Nazwanego U ytkownika SAP i poziomu licencji
na produkt Afaria HDM.
8.2.25
DB2 Runtime Database in Certain Sybase Licensing Scenarios.
Notwithstanding anything to the contrary, the SAP Mobile
Platform for Mobility Apps, if licensed hereunder, may require a
database product in addition to any runtime database that may
be licensed hereunder. The Agreement does not contain a
license to use any database product other than one identified in
the Agreement. SAP makes no representations or warranties as
8.2.25
Baza danych rodowiska wykonawczego DB2 w pewnych
scenariuszach licencyjnych produktów Sybase. Niezale nie od
innych postanowie oprogramowanie SAP Mobile Platform for
Mobility Apps, je li jest licencjonowane na mocy niniejszej
Umowy, mo e wymaga bazy danych w uzupe nieniu do bazy
danych
rodowiska wykonawczego, na któr
mo e by
udzielana licencja na mocy niniejszej Umowy. Niniejsza Umowa
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
93
nie obejmuje licencji na u ytkowanie baz danych innych ni
produkty okre lone w Umowie. Firma SAP nie sk ada adnych
wiadcze ani nie udziela adnych gwarancji dotycz cych
warunków licencji lub dzia ania baz danych uzyskanych (tj.
licencjonowanych) bezpo rednio od innego producenta przez
Licencjobiorc . Licencjobiorca jest odpowiedzialny za obs ug i
konserwacj bazy danych uzyskanej (tj. licencjonowanej) od
innego producenta, a SAP nie ma adnych zobowi za w tym
zakresie.
to the terms of any license or the operation of any database
product obtained (i.e. licensed) directly from a third party vendor
by Licensee, and Licensee is responsible for support and
maintenance of any database product obtained (i.e. licensed)
from a third party vendor, and SAP has no responsibility in this
regard.
9.
SAP HANA
9.
SAP HANA
9.1
Definitions.
9.1
Definicje.
9.1.1
Data Sources. Any software product(s) and/or database
instance(s) for which Licensee has secured an appropriate
license.
9.1.1
ród a danych. Ka de oprogramowanie i/lub instancja bazy
danych, na które Licencjobiorca ma odpowiedni licencj .
9.1.2
Non-SAP Applications. Any software and/or applications, other
than Software or Third Party Software, for which Licensee has
secured an appropriate license from an entity other than SAP,
SAP AG, and/or any of its/their subsidiaries and/or distributors.
9.1.2
Aplikacje producentów innych ni SAP. Ka de oprogramowanie
i/lub wszelkie aplikacje inne ni
Oprogramowanie lub
Oprogramowanie innego producenta, na które Licencjobiorca
uzyska odpowiedni licencj od podmiotu innego ni firmy SAP,
SAP AG i/lub ich spó ki zale ne b
dystrybutorzy.
9.2
Where SAP HANA Is Not Contractually Restricted to
Standalone Use.
9.2
Sytuacje, gdy u ytkowanie oprogramowania SAP HANA nie
jest zgodnie z umow ograniczone do U ycia
samodzielnego.
9.2.1
SAP HANA, Platform Edition. SAP HANA Platform may be Used
with an unlimited number of Data Sources, and such Use is
subject to the applicable Licensed Level.
9.2.1
Oprogramowanie SAP HANA, wersja Platform Edition.
Oprogramowania SAP HANA w wersji Platform Edition mo na
ywa z nieograniczon liczb
róde danych, a u ycie takie
stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji.
9.2.2
SAP HANA, Enterprise Edition. SAP HANA Enterprise may be
Used with an unlimited number of Data Sources, and such Use
is subject to the applicable Licensed Level. SAP HANA
Enterprise currently includes a runtime license of SAP Business
Objects Data Integrator (“DI”) and SAP System Landscape
Transformation (“SLT”), and Use of such runtime products shall
be limited solely to extracting data from Data Sources into SAP
HANA Enterprise.
9.2.2
Oprogramowanie SAP HANA, wersja Enterprise Edition.
Oprogramowania SAP HANA w wersji Enterprise Edition mo na
ywa z nieograniczon liczb
róde danych, a u ycie takie
podlega stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji.
Oprogramowanie SAP HANA Enterprise obejmuje aktualnie
licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania SAP
Business Objects Data Integrator („DI”) i SAP System
Landscape Transformation („SLT”), a u ycie tych produktów
rodowiska wykonawczego jest ograniczone wy cznie do
ekstrakcji danych ze róde danych do oprogramowania SAP
HANA Enterprise
9.2.3
SAP HANA, Limited Edition for Applications and Accelerators
(“HANA LEA”). HANA LEA is a database licensed solely to
support Licensee’s Use of those applications found at
http://www.sap.com/hanalimitededition
(the
“HANA
LEA
Supported Applications), provided Licensee has first secured a
license for such HANA LEA Supported Application(s). Use of
HANA LEA is limited to communications between HANA LEA
and licensed HANA LEA Supported Application(s). HANA LEA
may support an unlimited number of Data Sources, subject to
the applicable Licensed Level. Any access to HANA LEA,
including but not limited to data access, modeling, reporting and
distribution, must take place via HANA LEA Supported
Applications. HANA LEA may not be used as a database for any
other purpose except as specified in this section. HANA LEA
includes a runtime license of HANA Studio and access is solely
to administer and manage HANA LEA Supported Applications.
HANA LEA does not include a license for any HANA LEA
Supported Applications. HANA LEA cannot be deployed on the
same installation as any other SAP HANA software that is not
HANA LEA. HANA LEA currently includes a runtime license of
SAP Business Objects Data Integrator (“DI”) and SAP System
Landscape Transformation (“SLT”), and Use of such runtime
products shall be limited solely to extracting data from Data
Sources into HANA LEA.
9.2.3
Oprogramowanie SAP HANA w wersji Limited Edition for
Applications and Accelerators („HANA LEA”). HANA LEA to
baza danych licencjonowana wy cznie do obs ugi u ytkowania
przez Licencjobiorc
aplikacji dost pnych pod adresem
http://www.sap.com/hanalimitededition („Aplikacje obs ugiwane
przez HANA LEA” — „HANA LEA Supported Applications”) z
zastrze eniem, e Licencjobiorca uprzednio uzyska licencj na
wspomniane Aplikacje obs ugiwane przez HANA LEA). U ycie
oprogramowania HANA LEA jest ograniczone do komunikacji
pomi dzy oprogramowaniem HANA LEA a obs ugiwanymi przez
nie licencjonowanymi Aplikacjami. Oprogramowanie HANA LEA
mo e obs ugiwa nieograniczon liczb
róde danych, przy
czym u ycie takie podlega stosownym warunkom dotycz cym
Poziomu licencji. Dost p do oprogramowania HANA w wersji
Limited Edition for Applications and Accelerators („HANA LEA”),
w tym mi dzy innymi dost p do danych, modelowania,
sprawozdawczo ci i dystrybucji danych, musi odbywa si za
po rednictwem aplikacji obs ugiwanych przez HANA LEA.
Oprogramowanie HANA LEA nie mo e by u ytkowane jako
baza danych do jakiegokolwiek innego celu z wyj tkiem
opisanych w niniejszej sekcji. Oprogramowanie HANA LEA
obejmuje licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania
HANA Studio, a dost p uzyskiwany jest wy cznie w celu
administrowania i zarz dzania aplikacjami obs ugiwanymi przez
HANA LEA. Oprogramowanie HANA LEA nie obejmuje licencji
na jakiekolwiek aplikacje obs ugiwane przez HANA LEA.
Oprogramowanie HANA LEA nie mo e zosta rozmieszczone w
tej samej instalacji co inne oprogramowanie SAP HANA
nieb
ce oprogramowaniem HANA LEA. Oprogramowanie
HANA LEA obejmuje aktualnie licencj
na
rodowisko
wykonawcze oprogramowania SAP Business Objects Data
Integrator („DI”) i SAP System Landscape Transformation
(„SLT”),
a
u ytkowanie
tych
produktów
rodowiska
wykonawczego ograniczone jest wy cznie do ekstrakcji danych
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
94
ze róde danych do oprogramowania HANA LEA.
9.2.4
SAP HANA, Edge Edition. SAP HANA Edge may be Used with
an unlimited number of Data Sources, and such Use is subject
to the applicable Licensed Level and further limited to Use by no
more than a maximum of fifty (50) SAP Named Users (no SAP
Named User licenses are included as part of the SAP HANA
Edge license). SAP HANA Edge currently includes a runtime
license of SAP Business Objects Data Integrator (“DI”) and SAP
System Landscape Transformation (“SLT”), and Use of such
runtime products shall be limited solely to extracting data from
Data Sources into SAP HANA Edge.
9.2.4
Oprogramowanie SAP HANA, wersja Edge Edition.
Oprogramowania SAP HANA Edge mo na u ywa
z
nieograniczon liczb
róde danych, a u ytkowanie takie
podlega stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji
takiego Oprogramowania, a ponadto jest ograniczone do
ytkowania przez nie wi cej ni pi dziesi ciu (50) Nazwanych
ytkowników SAP (licencje Nazwanych U ytkowników SAP nie
do czane do licencji na oprogramowanie SAP HANA Edge).
Oprogramowanie SAP HANA Edge obejmuje aktualnie licencj
na rodowisko wykonawcze oprogramowania SAP Business
Objects Data Integrator („DI”) i SAP System Landscape
Transformation („SLT”), a u ytkowanie tych produktów
rodowiska wykonawczego ograniczone jest wy cznie do
ekstrakcji danych ze róde danych do oprogramowania SAP
HANA Egde.
9.2.5
Named User Requirements Where SAP HANA Software Is Not
Contractually Restricted to Standalone Use.
9.2.5
Wymagania dotycz ce Nazwanego U ytkownika w sytuacjach,
gdy u ytkowanie oprogramowania SAP HANA nie jest
ograniczone umownie do U ycia samodzielnego.
9.2.5.1
If an individual is Using licensed SAP HANA Software with a
specific application that is licensed Software or Third Party
Software and requires an SAP Named User license, then the
SAP Named User license granting such individual the right to
Use such specific application shall also fulfill the SAP Named
User license requirement for Use of the licensed SAP HANA
Software solely with such specific application, and such
individual's Use of the licensed SAP HANA Software with such
specific application shall be in accordance with the respective
SAP Named User license.
9.2.5.1
Je eli osoba u ytkuj ca licencjonowane Oprogramowanie SAP
HANA u ywa go wraz z konkretn aplikacj , która jest
licencjonowanym Oprogramowaniem lub Oprogramowaniem
innego producenta i wymaga licencji Nazwanego U ytkownika
SAP, wówczas licencja Nazwanego U ytkownika SAP,
pozwalaj ca tej osobie na u ytkowanie wspomnianej konkretnej
aplikacji powinna spe nia
równie
wymagania licencji
Nazwanego U ytkownika SAP dotycz ce u ytkowania
licencjonowanego Oprogramowania SAP HANA wy cznie z
tak okre lon aplikacj , a korzystanie przez t osob z
licencjonowanego Oprogramowania SAP HANA wraz ze
wspomnian aplikacj powinno by zgodne z odpowiedni
licencj Nazwanego U ytkownika SAP.
9.2.5.2
If an individual is Using licensed SAP HANA Software with a
specific application that is licensed Software or Third Party
Software and does not require an SAP Named User license,
then Use of the licensed SAP HANA Software solely with such
specific application shall not require an SAP Named User
license.
9.2.5.2
Je eli osoba u ytkuj ca licencjonowane Oprogramowanie SAP
HANA u ywa go wraz z konkretn aplikacj , która jest
licencjonowanym Oprogramowaniem lub Oprogramowaniem
innego producenta niewymagaj cym licencji Nazwanego
ytkownika SAP, wówczas u ytkowanie licencjonowanego
Oprogramowania SAP HANA wy cznie ze wspomnian
aplikacj nie wymaga licencji Nazwanego U ytkownika SAP.
9.2.5.3
If an individual is Using licensed SAP HANA Software with NonSAP Applications, then such individual must be licensed as an
SAP Application HANA Administrator Use or an SAP Application
HANA Viewer User, and such individual's Use of the licensed
SAP HANA Software solely with such Non-SAP Applications
shall be in accordance with the respective SAP Named User
license.
9.2.5.3
Je eli osoba u ytkuj ca licencjonowane Oprogramowanie SAP
HANA u ywa go z aplikacjami producentów innych ni SAP,
wówczas u ytkownik taki musi uzyska licencj u ytkownika
SAP Application HANA Administrator User lub SAP Application
HANA Viewer User, a korzystanie przez t
osob
z
licencjonowanego Oprogramowania SAP HANA wy cznie z
aplikacjami producentów innych ni SAP winno by zgodne z
odpowiedni licencj Nazwanego U ytkownika SAP.
9.2.5.4
Notwithstanding the foregoing, an SAP Named User license will
not be required solely where (i) data is exported directly out of
the licensed SAP HANA Enterprise Edition or SAP HANA
Extended Enterprise into Non-SAP Applications in an
asynchronous, non-real-time manner and (ii) the use of such
exported data in such Non-SAP Applications does not result in
any updates to and/or trigger any processing capabilities of any
licensed Software or Third Party Software. Notwithstanding
anything to the contrary, if a runtime database is licensed for
Use with the licensed SAP HANAEnterprise Software, then Use
of such runtime database to support the export of data from the
licensed SAP HANA Enterprise Software in accordance with the
immediately preceding sentence shall be limited to standard
APIs provided with such runtime database.
9.2.5.4
Z zastrze eniem powy szych postanowie , licencja Nazwanego
ytkownika SAP nie b dzie wymagana wy cznie w przypadku
gdy (i) dane eksportowane bezpo rednio z licencjonowanego
oprogramowania SAP HANA Enterprise Edition lub SAP HANA
Extended Enterprise do aplikacji producentów innych ni SAP
eksportuje si w sposób asynchroniczny (w trybie off-line) oraz
gdy (ii) u ycie tak wyeksportowanych danych w aplikacjach
producentów innych ni SAP nie powoduje aktualizacji adnego
licencjonowanego Oprogramowania lub Oprogramowania
innego producenta ani nie uruchamia
adnych funkcji
przetwarzania w takim Oprogramowaniu. Niezale nie od innych
postanowie , je eli baza danych rodowiska wykonawczego jest
licencjonowana
do
u ytku
z
licencjonowanym
oprogramowaniem SAP HANA Enterprise, wówczas u ycie
wspomnianej bazy danych rodowiska wykonawczego do
obs ugi eksportu danych z licencjonowanego oprogramowania
SAP HANA Enterprise zgodnie ze zdaniem poprzedzaj cym
dzie ograniczone do standardowych interfejsów API
dostarczonych ze wspomnian
baz
danych
rodowiska
wykonawczego.
9.3.
Where SAP HANA Software Is Contractually Restricted to
Standalone Use.
9.3.
Sytuacje, gdy u ytkowanie oprogramowania SAP HANA jest
ograniczone umownie do U ycia samodzielnego.
9.3.1
Standalone Use of HANA Platform. SAP HANA Platform may be
Used with an unlimited number of Data Sources, such Use being
subject to the Standalone Use restriction and the applicable
9.3.1
ycie samodzielne oprogramowania HANA Platform. Platformy
SAP HANA mo na u ywa z nieograniczon liczb
róde
danych, przy czym u ycie takie podlega ograniczeniu
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
95
Licensed Level.
dotycz cemu U ycia samodzielnego oraz stosownym warunkom
dotycz cym Poziomu licencji.
9.3.2
Standalone Use of HANA Enterprise. SAP HANA Enterprise
may be Used with an unlimited number of Data Sources, such
Use being subject to the Standalone Use restriction and the
applicable Licensed Level. SAP HANA Enterprise currently
includes a runtime license of SAP Business Objects Data
Integrator (“DI”) and SAP System Landscape Transformation
(“SLT”), and Standalone Use of such runtime products shall be
limited solely to extracting data from Data Sources into SAP
HANA.
9.3.2
ycie samodzielne oprogramowania HANA Enterprise.
Oprogramowania SAP HANA w wersji Enterprise mo na u ywa
z nieograniczon liczb
róde danych, przy czym u ycie takie
podlega ograniczeniu dotycz cemu U ycia samodzielnego oraz
stosownym
warunkom
dotycz cym
Poziomu
licencji.
Oprogramowanie SAP HANA Enterprise obejmuje aktualnie
licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania SAP
Business Objects Data Integrator („DI”) i SAP System
Landscape Transformation („SLT”), a U ycie samodzielne tych
produktów
rodowiska wykonawczego ograniczone jest
wy cznie do ekstrakcji danych ze
róde danych do
oprogramowania SAP HANA
9.3.3
Standalone Use of SAP HANA, Limited Edition for Applications
and Accelerators (“HANA LEA”). HANA LEA is a database
licensed solely to support Licensee’s Standalone Use of those
applications found at http://www.sap.com/hanalimitededition (the
“HANA LEA Standalone Supported Applications), provided
Licensee has first secured a license for such HANA LEA
Standalone Supported Application(s). Standalone Use of HANA
LEA is limited to communications between HANA LEA and
licensed HANA LEA Standalone Supported Application(s).
HANA LEA may support an unlimited number of Data Sources,
subject to the Standalone Use restriction and applicable
Licensed Level. Any access to HANA LEA, including but not
limited to data access, modeling, reporting and distribution, must
take place via HANA LEA Standalone Supported Applications.
HANA LEA may not be used as a database for any other
purpose except as specified in this section. HANA LEA includes
a runtime license of HANA Studio and access is solely to
administer and manage HANA LEA Standalone Supported
Applications. HANA LEA does not include a license for any
HANA LEA Standalone Supported Applications. HANA LEA
cannot be deployed on the same installation as any other SAP
HANA software that is not HANA LEA. HANA LEA currently
includes a runtime license of SAP Business Objects Data
Integrator (“DI”) and SAP System Landscape Transformation
(“SLT”), and Use of such runtime products shall be limited solely
to extracting data from Data Sources (subject to the Standalone
Use restriction) into HANA LEA.
9.3.3
ycie samodzielne oprogramowania SAP HANA w wersji
Limited Edition for Applications and Accelerators („HANA LEA”).
HANA LEA to baza danych licencjonowana wy cznie jako
wsparcie U ycia samodzielnego przez Licencjobiorc aplikacji
dost pnych pod adresem http://www.sap.com/hanalimitededition
(„Aplikacje samodzielne obs ugiwane przez HANA LEA”) z
zastrze eniem, e Licencjobiorca uprzednio uzyska licencj na
wspomniane Aplikacje samodzielne obs ugiwane przez HANA
LEA). U ycie samodzielne oprogramowania HANA LEA jest
ograniczone do komunikacji pomi dzy oprogramowaniem HANA
LEA
a
licencjonowanymi
Aplikacjami
samodzielnymi
obs ugiwanymi przez HANA LEA. Oprogramowanie HANA LEA
mo e obs ugiwa nieograniczon liczb
róde danych, przy
czym podlega to ograniczeniu dotycz cemu U ycia
samodzielnego oraz stosownym warunkom dotycz cym
Poziomu licencji. Dost p do oprogramowania HANA LEA, w tym
mi dzy
innymi
dost p
do
danych,
modelowania,
sprawozdawczo ci i dystrybucji danych, musi odbywa si za
po rednictwem Aplikacji samodzielnych obs ugiwanych przez
HANA LEA. Oprogramowanie HANA LEA nie mo e by
ytkowane jako baza danych do jakiegokolwiek innego celu z
wyj tkiem opisanych w niniejszej sekcji. Oprogramowanie
HANA LEA obejmuje licencj na rodowisko wykonawcze
oprogramowania HANA Studio, a dost p uzyskiwany jest
wy cznie w celu administrowania i zarz dzania Aplikacjami
samodzielnymi
obs ugiwanymi
przez
HANA
LEA.
Oprogramowanie HANA LEA nie obejmuje licencji na
jakiekolwiek Aplikacje samodzielne obs ugiwane przez HANA
LEA. Oprogramowanie HANA LEA nie mo e zosta
rozmieszczone w tej samej instalacji co inne oprogramowanie
SAP HANA nieb
ce oprogramowaniem HANA LEA.
Oprogramowanie HANA LEA obejmuje aktualnie licencj na
rodowisko wykonawcze oprogramowania SAP Business
Objects Data Integrator („DI”) i SAP System Landscape
Transformation („SLT”), a u ytkowanie tych produktów
rodowiska wykonawczego ograniczone jest wy cznie do
ekstrakcji danych ze róde danych do oprogramowania HANA
LEA, przy czym podlega to ograniczeniu dotycz cemu U ycia
samodzielnego.
9.3.4
Standalone Use of SAP HANA, Edge Edition. SAP HANA Edge
may be Used with an unlimited number of Data Sources, such
Use being (i) subject to the Standalone Use restriction and
applicable Licensed Level and (ii) further limited to Use by no
more than a maximum of fifty (50) SAP Named Users authorized
for Standalone Use (no SAP Named User licenses are included
as part of the SAP HANA Edge license). SAP HANA Edge
currently includes a runtime license of SAP Business Objects
Data Integrator (“DI”) and SAP System Landscape
Transformation (“SLT”), and Standalone Use of such runtime
products shall be limited solely to extracting data from Data
Sources into SAP HANA Edge.
9.3.4
ycie samodzielne oprogramowania SAP HANA w wersji Edge
Edition. Oprogramowania SAP HANA Edge mo na u ywa z
nieograniczon liczb
róde danych, a u ytkowanie takie
podlega (i) ograniczeniu dotycz cemu U ycia samodzielnego i
stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji, a (ii)
ponadto jest ograniczone do u ytkowania przez nie wi cej ni
pi dziesi ciu
(50)
Nazwanych
U ytkowników
SAP
upowa nionych do U ycia samodzielnego (licencje Nazwanych
ytkowników SAP nie s
do czane do licencji na
oprogramowanie SAP HANA Edge). Oprogramowanie SAP
HANA Edge obejmuje aktualnie licencj
na
rodowisko
wykonawcze oprogramowania SAP Business Objects Data
Integrator („DI”) i SAP System Landscape Transformation
(„SLT”), a U ycie samodzielne tych produktów rodowiska
wykonawczego ograniczone jest wy cznie do ekstrakcji danych
ze róde danych do oprogramowania SAP HANA Edge.
9.3.5
Named User Requirements Where SAP HANA Software Is
Contractually Restricted to Standalone Use
9.3.5
Wymagania dotycz ce Nazwanego U ytkownika w sytuacjach,
gdy u ytkowanie oprogramowania SAP HANA jest ograniczone
umownie do U ycia samodzielnego
9.3.5.1
Je eli osoba u ytkuj ca licencjonowane Oprogramowanie SAP
HANA, u ytkowane na podstawie umowy ograniczaj cej jego
ycie do U ycia samodzielnego wraz z konkretn aplikacj ,
96
9.3.5.1
If an individual is Using licensed SAP HANA Software that is
contractually restricted to Standalone Use with a specific
application that is licensed Software or Third Party Software
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
która
jest
licencjonowanym
Oprogramowaniem
lub
Oprogramowaniem innego producenta (równie ograniczonym
w umowie do U ycia samodzielnego) i wymaga licencji
Nazwanego U ytkownika SAP, wówczas licencja Nazwanego
ytkownika SAP, pozwalaj ca tej osobie na u ytkowanie
wspomnianej konkretnej aplikacji powinna spe nia równie
wymagania licencji Nazwanego U ytkownika SAP dotycz ce
ytkowania licencjonowanego Oprogramowania SAP HANA
wy cznie ze wspomnian aplikacj , a korzystanie przez t
osob z licencjonowanego Oprogramowania SAP HANA wraz
ze wspomnian aplikacj powinno by zgodne z odpowiedni
licencj Nazwanego U ytkownika SAP.
(also contractually restricted for Standalone Use) and requires
an SAP Named User license, then the SAP Named User license
granting such individual the right to Use such specific application
shall also fulfill the SAP Named User license requirement for
Use of the licensed SAP HANA Software solely with such
specific application, and such individual's Use of the licensed
SAP HANA Software with such specific application shall be in
accordance with the respective SAP Named User license.
9.3.5.2
If an individual is Using licensed SAP HANA Software that is
contractually restricted to Standalone Use with (i) a specific
application that is licensed Software or Third Party Software
(also contractually restricted for Standalone Use) and does not
require an SAP Named User license and/or (ii) Non-SAP
Applications (subject to the contractual Standalone Use
restriction), then such individual must be licensed as an SAP
Application Standalone HANA Administrator User or an SAP
Application Standalone HANA Viewer User, and such
individual's Use of the licensed SAP HANA Software solely with
such application(s) shall be in accordance with the respective
SAP Named User license.
9.3.5.2
Je eli osoba u ytkuj ca licencjonowane Oprogramowanie SAP
HANA, u ytkowane na podstawie umowy ograniczaj cej jego
ycie do U ycia samodzielnego (i) wraz z konkretn aplikacj ,
która
jest
licencjonowanym
Oprogramowaniem
lub
Oprogramowaniem innego producenta (równie ograniczonym
w umowie do U ycia samodzielnego) i nie wymaga licencji
Nazwanego U ytkownika SAP i/lub (ii) wraz z aplikacjami
producentów innych ni SAP (z zastrze eniem wynikaj cego z
umowy ograniczenia dotycz cego U ycia samodzielnego),
wówczas wspomniana osoba musi uzyska licencj typu SAP
Application Standalone HANA Administrator User lub SAP
Application Standalone HANA Viewer User, a korzystanie przez
osob z licencjonowanego Oprogramowania SAP HANA
wy cznie ze wspomnian aplikacj powinno by zgodne z
odpowiedni licencj Nazwanego U ytkownika SAP.
9.3.5.3
Notwithstanding the foregoing, an SAP Named User license will
not be required solely where (i) data is exported directly out of
the licensed SAP HANA Enterprise Edition into Non-SAP
Applications in an asynchronous, non-real-time manner and (ii)
the use of such exported data in such Non-SAP Applications
does not result in any updates to and/or trigger any processing
capabilities of any licensed Software or Third Party Software.
9.3.5.3
Z zastrze eniem powy szych postanowie , licencja Nazwanego
ytkownika SAP nie b dzie wymagana wy cznie w przypadku
gdy (i) dane eksportowane bezpo rednio z licencjonowanego
oprogramowania SAP HANA Enterprise Edition do aplikacji
producentów innych ni
SAP eksportuje si
w sposób
asynchroniczny (w trybie off-line) oraz gdy (ii) u ycie tak
wyeksportowanych danych w aplikacjach producentów innych
ni SAP nie powoduje aktualizacji adnego licencjonowanego
Oprogramowania lub Oprogramowania innego producenta ani
nie uruchamia
adnych funkcji przetwarzania w takim
Oprogramowaniu.
9.4
SAP HANA DB Edition for SAP NetWeaver BW (“HANA DB
for BW”).
9.4
SAP HANA, wersja bazy danych dla sk adnika SAP
NetWeaver BW („HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA
BW”).
HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW to baza danych
licencjonowana wy cznie jako wsparcie u ytkowania programu
SAP NetWeaver Business Warehouse (SAP BW) przez
Licencjobiorc , a u ytkowanie jest ograniczone do komunikacji
pomi dzy oprogramowaniem SAP BW a programem HANA,
WERSJA BD dla SK ADNIKA BW. Oprogramowania SAP
HANA WERSJA BD dla SK ADNIKA BW mo e obs ugiwa
nieograniczon liczb
róde danych, przy czym u ycie takie
podlega stosownym warunkom dotycz cym Poziomu licencji.
Dost p do oprogramowania HANA, WERSJA BD dla
SK ADNIKA BW, w tym mi dzy innymi do adowania,
modelowania, sprawozdawczo ci i dystrybucji danych, musi
odbywa si za po rednictwem oprogramowania SAP BW.
Oprogramowanie HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW nie
mo e by u ytkowane jako baza danych do jakiegokolwiek
innego celu z wyj tkiem opisanych w niniejszej sekcji.
Oprogramowanie HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW
obejmuje licencj na rodowisko wykonawcze oprogramowania
HANA Studio, a dost p uzyskiwany jest wy cznie w celu
administrowania i zarz dzania oprogramowaniem SAP BW.
Oprogramowanie HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW nie
obejmuje licencji na oprogramowanie SAPBW. Oprogramowanie
HANA, WERSJA BD dla SK ADNIKA BW nie mo e zosta
rozmieszczone w tej samej instalacji co inne oprogramowanie
SAP HANA. U ycie samodzielne oprogramowania HANA,
WERSJA BD dla SK ADNIKA BW nie jest dozwolone.
HANA DB for BW is a database licensed solely to support
Licensee’s Use of SAP NetWeaver Business Warehouse (SAP
BW) and Use is limited to communications between SAP BW
and HANA DB for BW. HANA DB for BW may support an
unlimited number of Data Sources, subject to the applicable
Licensed Level. Any access to HANA DB for BW, including but
not limited to data loading, modeling, reporting and distribution,
must take place via SAP BW. HANA DB for BW may not be
used as a database for any other purpose except as specified in
this section. HANA DB for BW includes a runtime license of
HANA Studio and access is solely to administer and manage
SAP BW. HANA DB for BW does not include a license for
SAPBW. HANA DB for BW cannot be deployed on the same
installation as any other SAP HANA Software. Standalone Use
of HANA DB for BW is not permitted.
10. Focused Business Solutions.
10.
10.1
10.1
If licensed Software is identified as a Focused Business Solution
("FBS Software"), special support strategy and conditions apply.
SAP Support for FBS Software shall be provided in accordance
with the applicable SAP Support terms as amended by the then
current
support
strategy
and
conditions
found
at
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Focused Business Solutions.
Je eli licencjonowane Oprogramowanie jest okre lane jako
Focused Business Solution („Oprogramowanie FBS”), maj
zastosowanie specjalne warunki i strategia dotycz ce pomocy
technicznej.
Us ugi
pomocy
technicznej
SAP
dla
Oprogramowania
FBS
b
wiadczone
zgodnie
z
97
http://service.sap.com/fbs/availability (inclusive of any successor
site(s) made known by SAP, the “Strategy & Conditions Site”).
odpowiednimi warunkami Us ug pomocy technicznej SAP ze
zmianami wed ug aktualnej strategii i warunków dotycz cych
pomocy technicznej, które mo na znale
na stronie
http://service.sap.com/fbs/availability ( cznie z wszelkimi
nast pnymi witrynami, o których firma SAP mo e okresowo
informowa , „Witryna ze strategi i warunkami”).
10.2
The Strategy & Conditions Site is hereby amended to include
the following terms:
10.2
Witryna ze strategi i warunkami zostaje niniejszym zmieniona i
obejmuje nast puj ce warunki:
10.2.1
FBS Software requires, as a prerequisite to its Use and
installation, a specific version (e.g. release, service level pack,
and/or enhancement pack) of certain SAP Software (the “Base
Software”), which is identified on the Strategy & Conditions Site
and must be separately licensed and installed by Licensee.
10.2.1
Warunkiem wst pnym wymaganym do korzystania z
Oprogramowania FBS i jego instalacji jest korzystanie z
konkretnej wersji (np. wersja, pakiet dla poziomu us ug i/lub
pakiet
rozszerze )
pewnego
Oprogramowania
SAP
(„Oprogramowanie bazowe”) okre lonego w Witrynie ze
strategi i warunkami, które musi by osobno licencjonowane i
instalowane przez Licencjobiorc .
10.2.2
In the future, should SAP elect, in its sole and exclusive
discretion, to make new release(s) of FBS Software
commercially available as part of SAP Support, such new
release(s) may (a) differ functionally, (b) have different
supported language(s) and/or (c) have different Base Software
requirements from prior FBS Software release(s).
10.2.2
Je eli firma SAP zdecyduje wed ug w asnego uznania o
udost pnieniu do sprzeda y nowych wersji Oprogramowania
FBS w ramach Us ug pomocy technicznej SAP w przysz ci,
takie nowe wersje mog (a) ró ni si pod wzgl dem
funkcjonalnym, (b) mie inne obs ugiwane j zyki i/lub (c) mie
inne wymagania dotycz ce Oprogramowania bazowego od
poprzednich wersji Oprogramowania FBS.
10.2.3
Mainstream and extended maintenance dates for FBS Software
are targets, and therefore subject to change by SAP.
10.2.3
Daty dotycz ce standardowych us ug serwisowych i
rozszerzonych us ug serwisowych s docelowe i w zwi zku z
tym mog zosta zmienione przez firm SAP.
10.2.4
Maintenance and extended maintenance for any FBS Software
release is contingent upon Licensee remaining subscribed to,
and current on, payment for maintenance for the applicable
Base Software.
10.2.4
wiadczenie us ug serwisowych i rozszerzonych us ug
serwisowych dotycz cych wszelkich wersji Oprogramowania
FBS jest zale ne od kontynuacji subskrypcji przez
Licencjobiorc i bie cych p atno ci za standardowe us ugi
serwisowe dotycz ce stosownego Oprogramowania bazowego.
10.2.5.
In no event will maintenance or extended maintenance for any
FBS Software release be provided following the expiration or
termination of mainstream or extended (as applicable)
maintenance on the underlying Base Software.
10.2.5.
W adnym razie us ugi serwisowe lub rozszerzone us ugi
serwisowe dotycz ce jakiejkolwiek wersji Oprogramowania FBS
nie b
wiadczone po wyga ni ciu lub rozwi zaniu umowy
dotycz cej
standardowych
us ug
serwisowych
lub
rozszerzonych us ug serwisowych (odpowiednio), która
obejmuje podstawowe Oprogramowanie bazowe.
11. Line of Business Portfolio
11.
11.1
SAP Visual Enterprise.
11.1
SAP Visual Enterprise.
11.1.1
SAP Visual Enterprise Generator, SAP Visual Enterprise View
Edition Generator and Optional Add-Ons.The SAP Visual
Enterprise Software (f/k/a Right Hemisphere) licensed
hereunder may include certain third party open source and/or
other free download components (collectively, the “Free
Download
Components”).
Please
refer
to
http://www.righthemisphere.com/oslicenses.html
for
certain
notices relating to the Free Download Components.
Notwithstanding anything to the contrary, an individual
accessing any licensed SAP Visual Enterprise Software solely to
view output files therefrom shall not be required to hold an SAP
Named User license.SAP Visual Enterprise Viewer software is
made available to Licensees of licensed Visual Enterprise
Generator, Visual Enterprise Access and/or Visual Enterprise
Author software at no additional license fee.
11.1.1
SAP Visual Enterprise Generator, SAP Visual Enterprise View
Edition Generator i opcjonalne dodatki add-on.Oprogramowanie
SAP Visual Enterprise (dawniej: Right Hemisphere)
licencjonowane na mocy niniejszej Umowy mo e zawiera
niektóre sk adniki typu open source innej firmy i/lub inne
sk adniki do bezp atnego pobierania ( cznie okre lane jako
„Sk adniki do bezp atnego pobierania”). Uwagi dotycz ce
Sk adników do bezp atnego pobierania mo na znale
na
stronie
http://www.righthemisphere.com/oslicenses.html.
Niezale nie od innych postanowie osoba uzyskuj ca dost p do
jakiegokolwiek
licencjonowanego
oprogramowania
SAP
Visualization Enterprise wy cznie w celu obejrzenia plików
wyj ciowych tego oprogramowania nie musi by posiadaczem
licencji Nazwanego U ytkownika SAP.Oprogramowanie SAP
Visual Enterprise Viewer jest dost pne dla Licencjobiorców
oprogramowania Visual Enterprise Generator, Visual Enterprise
Access i/lub Visual Enterprise Author bez dodatkowych op at
licencyjnych.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Dziedzina dzia alno ci gospodarczej
98
Exhibit 4 - Pass Through Terms for Third Party Databases
Za cznik 4 — Przekazane warunki obowi zuj ce w odniesieniu do
baz danych innego producenta
SAP may deliver SAP software containing a database product where the
end user is not entitled to use the database unless he/she has acquired
the requisite number of licenses from the database vendor or its
authorized distributor. Such deliveries are reported to the database
vendor.
SAP mo e dostarczy oprogramowanie SAP zawieraj ce produkt bazy
danych, w przypadku gdy u ytkownik ko cowy nie jest uprawniony do
korzystania z bazy danych, chyba e uzyska wymagan liczb licencji od
dostawcy bazy danych lub jego autoryzowanego dystrybutora. Takie
dostawy s zg aszane do dostawcy bazy danych.
Conditions for the use of ORACLE® Database Software when
licensed from SAP
Warunki korzystania z Oprogramowania Bazy danych ORACLE®
licencjonowanej przez firm SAP
1.
1.1
Copyright
The comprehensive copyright to Oracle software is the sole
property of the Oracle Corporation, Redwood Shores, CA, USA.
1.
1.1
1.2
Third party database applications for system administration,
monitoring and management may directly access the Oracle
database.
1.2
1.3
The customer shall only use the Oracle software in connection
with the SAP Software and only for the purposes of its own
internal data processing which includes access of third party
user such as contractor, supply chain vendor or supplier,
customer, or third party individual authorized by the customer. It
is allowed to customize the SAP software or to create additional
functionality, new applications, or to support third party
database applications which only interface with them (example:
via RFC, BAPI) Third party database applications or new
functionality or new applications which may directly access the
Oracle database or indirectly access information contained
thereinare not allowed.
1.3
1.4
The customer shall assign the Oracle software only to wholly
owned or majority owned subsidiaries. Assignment to
competitors of Oracle is prohibited.
1.4
1.5
In view of its limited rights of use, the customer shall neither
modify, decompile nor reverse engineer the Oracle software
except and to the extent that it is expressly permitted by
applicable law.
The Oracle software may only be used in the country or
countries for which the customer has acquired a license. The
customer hereby undertakes to adhere to all regulations of the
US Department of Commerce and the American export
authorities.
The use of Oracle software for the planning, production, control
or monitoring of nuclear power stations, air traffic, means of
mass transportation or medical equipment is not permitted,
unless such use is limited to commercial or purely
administrative applications.
1.5
1.6
1.6
Prawa autorskie
Pe ne prawa autorskie do oprogramowania Oracle nale
wy cznie do Oracle Corporation z siedzib w Redwood
Shores, CA, USA.
Aplikacje baz danych innych producentów u ywane do
administrowania i zarz dzania systemem oraz monitorowania
go mog uzyskiwa bezpo redni dost p do bazy danych
Oracle.
Klient powinien korzysta z oprogramowania firmy Oracle
wy cznie w po czeniu z Oprogramowaniem SAP i wy cznie
w celach przetwarzania w asnych danych wewn trznych, które
obejmuj
uzyskiwanie dost pu przez u ytkownika osoby
trzeciej, takiego jak wykonawca, dostawca w
cuchu dostaw,
klient b
osoba z ramienia osoby trzeciej upowa niona przez
klienta. Dozwolone jest dostosowywanie oprogramowania SAP
oraz tworzenie dodatkowych funkcji i nowych aplikacji, a tak e
obs ugiwanie aplikacji baz danych innych firm, które tylko cz
si z tymi funkcjami i aplikacjami (np. za po rednictwem
wywo ania RFC lub interfejsu BAPI). Nie jest dozwolone
korzystanie z aplikacji baz danych innych firm ani z nowych
funkcji czy aplikacji uzyskuj cych bezpo redni dost p do bazy
danych Oracle lub po rednio uzyskuj cych dost p do informacji
w niej zawartych.
Klient mo e przenie oprogramowanie firmy Oracle wy cznie
do spó ek, których udzia y w cz ci lub ca ci stanowi jego
asno . Przenoszenie praw na konkurentów Oracle jest
zabronione.
W wietle swoich ograniczonych praw u ytkowania Klient nie
dzie
modyfikowa ,
dekompilowa
ani
odtwarza
oprogramowania Oracle z wyj tkiem sytuacji i w zakresie, w
jakim jest to wyra nie dozwolone przez obowi zuj ce prawo.
Oprogramowanie Oracle mo e by u ywane wy cznie w
krajach, dla których Klient naby licencj . Klient zobowi zany
jest do przestrzegania obowi zuj cych przepisów prawa, a w
szczególno ci dotycz cych eksportu.
The customer is not entitled to receive the source code for the
Oracle software.
2.
Other Conditions
2.1
The publication of benchmark tests for the Oracle software is
not permitted.
Conditions for the Use of the Microsoft SQL-Server
ycie oprogramowania Oracle do planowania, produkcji lub
monitorowania elektrowni atomowych, ruchu powietrznego,
rodków transportu masowego lub sprz tu medycznego albo
sterowania nimi jest zabronione, chyba e takie u ycie b dzie
ograniczone do zastosowa
komercyjnych b
czysto
administracyjnych.
1.8
Klient nie jest uprawniony do otrzymania kodu ród owego
oprogramowania Oracle.
2.
Inne warunki
2.1
Publikowanie wyników testów porównawczych oprogramowania
Oracle jest niedozwolone.
Warunki u ycia oprogramowania SQL Server Microsoft
Conditions for the Use of the Microsoft SQL-Server when licensed
by SAP
Warunki u ycia oprogramowania SQL Server firmy Microsoft
licencjonowanego przez SAP
For the purpose of this Section “Integrated Application” shall be defined
as SAP software integrating the Microsoft SQL Server Database.
Na potrzeby niniejszej sekcji termin „Aplikacja zintegrowana” oznacza
oprogramowanie SAP zawieraj ce zintegrowan Baz danych Microsoft
SQL Server.
Baza danych Microsoft SQL Server mo e zawiera nast puj ce
oprogramowanie:
„Oprogramowanie serwera” zapewnia us ugi lub funkcje na serwerze
(komputery, na których mo na uruchomi Oprogramowanie serwera, s
okre lane jako „Serwery”);
„Oprogramowanie klienta” umo liwia urz dzeniu elektronicznemu
(„Urz dzenie”) uzyskiwanie dost pu do Oprogramowania serwera i
ywanie go.
1.7
1.8
The Microsoft SQL Server Database may contain the following software:
“Server Software” provides services or functionality on your server (your
computers capable of running the Server Software are “Servers”);
“Client Software” allows an electronic device (“Device”) to access or utilize
the Server Software.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
1.7
99
1.
GRANT OF LICENSE.
This Third-Party Database is licensed and delivered to you solely for
use as part of the SAP software. SAP grants you the following rights
to the Microsoft SQL Server Database, provided you comply with all
of the terms and conditions of this license:
1.
UDZIELENIE LICENCJI.
Ta Baza danych innego producenta jest licencjonowana i
dostarczana Licencjobiorcy wy cznie do u ytku jako cz
oprogramowania SAP. SAP przyznaje Licencjobiorcy nast puj ce
uprawnienia do Bazy danych Microsoft SQL Server, pod warunkiem
e Licencjobiorca przestrzega wszystkich warunków niniejszej
licencji:
Installation -- Server Software. You may install and use one copy of
the Server Software, as part of the SAP Software, on each single
Server on which you install the Integrated Application.
SQL Server, Enterprise Edition.If you have acquired the Enterprise
Edition of the Server Software, which must be indicated on your
license to use the SAP software, you may install any number of
instances of the Server Software on that Server. An “instance” shall
mean a running copy of the Server Software.
Instalacja — Oprogramowanie serwera. Licencjobiorca mo e
zainstalowa jedn kopi Oprogramowania serwera i u ywa jej jako
cz ci Oprogramowania firmy SAP na ka dym poszczególnym
Serwerze, na którym jest zainstalowana Aplikacja zintegrowana.
Client Software. You may install the Client Software (SQL Server
Personal Edition) on any internal Device, provided that you acquire the
access license rights required for each use of the Integrated
Application utilizing the Client Software on such Device as specified
below.
SQL Server Enterprise Edition. W przypadku nabycia wersji
Enterprise Edition Oprogramowania serwera, co musi by
zaznaczone na licencji na u ytkowanie oprogramowania SAP,
mo na zainstalowa dowoln liczb wyst pie Oprogramowania
serwera na tym Serwerze. „Wyst pienie” oznacza dzia aj
kopi
Oprogramowania serwera.
SQL Server Access Requirements. You may use the Client Software
only to access, configure, administer, or otherwise use the Server
Software in conjunction with and as part of the SAP Software. You
must acquire a Third-Party Database access license right for each
use of any Device that:
Oprogramowanie klienta. Licencjobiorca mo e zainstalowa
Oprogramowanie klienta (SQL Server Personal Edition) na
dowolnym Urz dzeniu wewn trznym, pod warunkiem e nab dzie
prawa licencji dost pu wymagane do ka dego u ycia Aplikacji
zintegrowanej korzystaj cej z Oprogramowania klienta na takim
Urz dzeniu, zgodnie z opisem poni ej.
accesses or otherwise utilizes the services of the Server
Software (including Devices using MSDE for such access), or
uzyskuje dost p do us ug Oprogramowania serwera ( cznie z
Urz dzeniami u ywaj cymi oprogramowania MSDE do
uzyskiwania takiego dost pu) b
korzysta z nich w inny
sposób lub
installs and uses SQL Server Personal Edition, or
instaluje oprogramowanie SQL Server Personal Edition i
ywa go, lub
uses the Management Tools, Books-Online, and Development
Tools components of Microsoft SQL Server (collectively
“Tools”). You may only use the Tools for internal use in
conjunction with your Server Software.
ywa sk adników Management Tools, Books-Online i
Development Tools oprogramowania Microsoft SQL Server
(okre lanych cznie jako „Narz dzia”). Licencjobiorca mo e
ywa narz dzi wy cznie do u ytku wewn trznego w
po czeniu z Oprogramowaniem serwera.
Reservation of Rights. SAP and Microsoft reserve all rights not
expressly granted to you in this license.
Zastrze enie praw. Firmy SAP i Microsoft zastrzegaj sobie wszelkie
prawa, które nie zosta y wyra nie przyznane Licencjobiorcy w
niniejszej licencji.
Benchmark Testing. You must obtain Microsoft's prior written
approval to disclose to a third party the results of any benchmark test
of the software.However, this does not apply to the Windows
components.
Testy porównawcze. Przed ujawnieniem osobie trzeciej wyników
jakiegokolwiek testu porównawczego oprogramowania nale y
uzyska pisemn zgod firmy Microsoft. Wymóg ten nie ma
zastosowania do sk adników systemu Windows.
Downgrades. Instead of installing and using the Server Software,
you may install and use an earlier version of the Server Software in
accordance with this license, provided that you completely remove
such earlier version and install the original Server Software within a
reasonable time.Your use of such earlier version shall be governed
by this license, and your rights to use such earlier version shall
terminate when you install the original Server Software.
Korzystanie z wersji wcze niejszych. Zamiast instalowa
Oprogramowanie serwera i u ywa
tego Oprogramowania,
Licencjobiorca
mo e
zainstalowa
wcze niejsz
wersj
Oprogramowania serwera i u ywa jej zgodnie z postanowieniami
niniejszej licencji, pod warunkiem, e ca kowicie usunie tak
wcze niejsz
wersj i zainstaluje oryginalne Oprogramowanie
serwera w rozs dnym czasie. U ytkowanie takiej wcze niejszej
wersji podlega postanowieniom niniejszej licencji, a prawa
Licencjobiorcy do u ywania takiej wcze niejszej wersji wygasaj w
momencie zainstalowania oryginalnego Oprogramowania serwera.
Runtime-Restricted Use Software. This Microsoft SQL Server
Database is “Runtime-Restricted Use” software; as such, the
Microsoft SQL Server Database may only be used to run the SAP
Application.The Microsoft SQL Server Database may not be used
either (i) to develop any new software applications, (ii) in conjunction
with any software applications, databases or tables other than those
contained in the SAP Software, and/or (iii) as a standalone software
application.The foregoing provision, however, does not prohibit you
from using a tool to run queries or reports from existing tables,
and/or from using a development environment or workbench which is
part of the SAP Software to configure or extend such SAP Software.
Oprogramowanie Runtime-Restricted Use. Baza danych SQL Server
jest oprogramowaniem Runtime-Restricted Use i jako taka mo e by
ywana wy cznie do uruchamiania aplikacji firmy SAP. Baza
danych Microsoft SQL Server nie mo e by u ywana (i) w celu
projektowania jakichkolwiek nowych aplikacji; (ii) w po czeniu
z jakimikolwiek aplikacjami, bazami danych lub tabelami innymi ni
te zawarte w Oprogramowaniu SAP; (iii) jako samodzielna aplikacja.
Powy sze postanowienie nie zakazuje jednak u ywania narz dzia
do uruchamiania kwerend lub raportów na podstawie istniej cych
tabel i/lub u ywania rodowiska programistycznego lub projektowego
stanowi cego cz
Oprogramowania firmy SAP do konfigurowania
rozszerzania takiego Oprogramowania firmy SAP.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
100
2.
SCOPE OF LICENSE.
The software is licensed, not sold. This agreement only gives you
some rights to use the software. SAP and Microsoft reserve all other
rights. Unless applicable law gives you more rights despite this
limitation, you may use the software only as expressly permitted in
this agreement. In doing so, you must comply with any technical
limitations in the software that only allow you to use it in certain
ways.For more information, see www.microsoft.com/licensing/
userights. You may not:
2.
work around any technical limitations in the software;
stosowa obej
jakichkolwiek ogranicze technicznych
oprogramowania;
odtwarza ,
dekompilowa
ani
dezasemblowa
oprogramowania, z wyj tkiem sytuacji i wy cznie w
zakresie, w jakim jest to wyra nie dozwolone przez
obowi zuj ce prawo bez wzgl du na niniejsze
ograniczenie;
wykonywa
kopii
oprogramowania
w liczbie
przekraczaj cej liczb okre lon w niniejszej Umowie lub
dozwolon w obowi zuj cych przepisach bez wzgl du na
niniejsze ograniczenie;
publikowa oprogramowania w celu umo liwienia innym
osobom jego kopiowania;
wynajmowa ,
wydzier awia
ani
wypo ycza
oprogramowania;
ywa
oprogramowania
w celu
wiadczenia
komercyjnych us ug hostingu oprogramowania.
Prawa do uzyskiwania dost pu do oprogramowania na dowolnym
urz dzeniu nie oznaczaj prawa Licencjobiorcy do wdra ania
patentów firmy Microsoft ani innej w asno ci intelektualnej firmy
Microsoft w oprogramowaniu ani na urz dzeniach uzyskuj cych
dost p do danego urz dzenia.
reverse engineer, decompile or disassemble the software,
except and only to the extent that applicable law expressly
permits, despite this limitation;
make more copies of the software than specified in this
agreement or allowed by applicable law, despite this
limitation;
publish the software for others to copy;
rent, lease or lend the software; or
use the software for commercial software hosting services.
Rights to access the software on any device do not give you any
right to implement Microsoft patents or other Microsoft intellectual
property in software or devices that access that device.
3.
NO HIGH RISK USAGE.
The Products are not fault-tolerant and are not guaranteed to be
error free or to operate uninterrupted. You may not use the Products
in any application or situation where the Product(s) failure could lead
to death or serious bodily injury of any person, or to severe physical
or environmental damage (“High Risk Use”). Examples of High Risk
Use include, but are not limited to:
aircraft or other modes of human mass transportation,
nuclear or chemical facilities,
life support systems,
implantable medical equipment,
motor vehicles, or
weaponry systems.
High Risk Use does not include utilization of Products for
administrative purposes, to store configuration data, engineering
and/or configuration tools, or other non-control applications, the
failure of which would not result in death, personal injury, or severe
physical or environmental damage. These non-controlling
applications may communicate with the applications that perform the
control, but must not be directly or indirectly responsible for the
control function. You agree to indemnify and hold harmless SAP and
Microsoft Corporation from any third-party claim arising out of
Customer’s use of the Products in connection with any High Risk
Use.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
ZAKRES LICENCJI.
Oprogramowanie jest licencjonowane,
a nie sprzedawane.
W ramach niniejszej Umowy Licencjobiorcy udzielane s tylko
okre lone uprawnienia do u ywania oprogramowania. Firmy SAP
i Microsoft zastrzegaj
sobie wszelkie inne prawa. O ile
obowi zuj ce przepisy nie znosz ogranicze praw Licencjobiorcy
w tym zakresie, Licencjobiorca mo e u ywa oprogramowania tylko
w sposób wyra nie dozwolony w niniejszej Umowie. U ywanie takie
polega na przestrzeganiu wszelkich ogranicze
technicznych
oprogramowania, które umo liwiaj tylko okre lone sposoby jego
ywania. Wi cej informacji na ten temat mo na znale
pod
adresem www.microsoft.com/licensing/userights. Licencjobiorca nie
mo e:
3.
ZAKAZ
U YTKOWANIA W SYTUACJACH WYSOKIEGO
RYZYKA.
Produkty nie s odporne na awarie oraz nie gwarantuje si , e b
dzia
w sposób nieprzerwany lub wolny od b dów. Licencjobiorca
nie mo e u ywa Produktów do adnych zastosowa lub w adnych
sytuacjach, w których awaria Produktów mog aby spowodowa
mier lub powa ne obra enie cia a jakiejkolwiek osoby b
powa
szkod
fizyczn
lub
rodowiskow
(„U ywanie w
sytuacjach wysokiego ryzyka”). Przyk ady U ycia w sytuacjach
wysokiego ryzyka obejmuj mi dzy innymi:
transport lotniczy lub inne sposoby zbiorczego transportu
ludzi,
obiekty nuklearne lub chemiczne,
systemy podtrzymywania ycia,
wszczepiane urz dzenia medyczne,
pojazdy silnikowe oraz
sprz t uzbrojeniowy.
ycie w sytuacjach wysokiego ryzyka nie obejmuje u ywania
Produktów w celach administracyjnych lub do przechowywania
danych konfiguracyjnych albo jako narz dzi do opracowywania lub
konfigurowania b
innych aplikacji nies
cych do sterowania,
których usterka nie spowodowa aby mierci, obra enia cia a ani
powa nej szkody fizycznej b
rodowiskowej. Wspomniane
aplikacje nies
ce do sterowania mog komunikowa si z
aplikacjami sprawuj cymi kontrol , ale nie mog by po rednio ani
bezpo rednio odpowiedzialne za dzia anie funkcji kontrolnych.
Licencjobiorca zobowi zuje si chroni firmy SAP i Microsoft
Corporation przed wszelkimi roszczeniami wysuwanymi przez
dowolne osoby trzecie wynikaj cymi z u ycia Produktów przez
Klienta zwi zanego z dowolnym U yciem w sytuacji wysokiego
ryzyka.
101
4.
TRANSFER – Internal.
You may move the Server Software to a different Server, provided
that it is removed from the Server from which it is transferred and
provided that it is transferred as part of the Integrated Application.
4.
Transfer to Third Party. The initial user of the Microsoft SQL Server
Database may make a one-time transfer of the Third-Party Database
to another end user, provided that it is transferred as part of the SAP
Software. The transfer has to include all component parts, media,
printed materials, this license, and if applicable, the Certificate of
Authenticity. The transfer may not be an indirect transfer, such as a
consignment. Prior to the transfer, the end user receiving the
transferred Microsoft SQL Server Database must agree to all the
license terms.
PRZENOSZENIE — Wewn trzne.
Oprogramowanie serwera mo na przenie
na inny Serwer, pod
warunkiem e zostanie ono usuni te z Serwera, z którego jest
przenoszone, oraz e zostanie przeniesione jako cz
Aplikacji
zintegrowanej.
Przeniesienie na osob trzeci . U ytkownik pierwotny Bazy
danych Microsoft SQL Server mo e jednorazowo przenie
Baz
danych innego producenta na innego u ytkownika ko cowego, pod
warunkiem
e
zostanie
ona
przeniesiona
jako
cz
Oprogramowania firmy SAP. Przeniesienie musi obejmowa
wszystkie cz ci sk adników, multimedia, materia y drukowane,
niniejsz
licencj
oraz, je li ma to zastosowanie, Certyfikat
autentyczno ci. Przeniesienie nie mo e by
przeniesieniem
po rednim, na przyk ad w formie przesy ki. Przed przeniesieniem
praw u ytkownik ko cowy otrzymuj cy przenoszon Baz danych
Microsoft SQL Server musi zaakceptowa wszystkie warunki licencji.
5.
LIMITATION ON REVERSE ENGINEERING, DECOMPILATION,
AND DISASSEMBLY.
You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the
Microsoft SQL Server Database, except and only to the extent that it
is expressly permitted by applicable law notwithstanding this
limitation.
5.
OGRANICZENIE
W
ZAKRESIE
ODTWARZANIA,
DEKOMPILOWANIA I DEZASEMBLOWANIA.
Licencjobiorca
nie
mo e
odtwarza ,
dekompilowa
ani
dezasemblowa Bazy danych SQL Server, z wyj tkiem sytuacji i
wy cznie w zakresie, w jakim jest to wyra nie dozwolone przez
obowi zuj ce prawo bez wzgl du na niniejsze ograniczenie.
6.
TERMINATION.
Without prejudice to any other rights, Licensor may cancel this
license if you do not abide by the terms and conditions of this
license, in which case you must destroy all copies of the Microsoft
SQL Server Database and all of its component parts.
6.
ROZWI ZANIE.
Bez uszczerbku dla dowolnych innych praw Licencjodawca mo e
anulowa
niniejsz
licencj , je li Licencjobiorca nie b dzie
przestrzega jej warunków. W takim wypadku Licencjobiorca musi
zniszczy wszystkie kopie Bazy danych SQL Server oraz wszystkich
jej sk adników.
7.
EXPORT RESTRICTIONS.
You acknowledge that Software is subject to U.S. export jurisdiction
unless otherwise indicated by Microsoft. You agree to comply with all
applicable international and national laws that apply to the Software,
including the U.S. Export Administration Regulations, as well as enduser, end-use and destination restrictions issued by U.S. and other
governments.
For
additional
information,
see
http://www.microsoft.com/exporting/.
7.
OGRANICZENIA EKSPORTOWE.
Licencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e Oprogramowanie
podlega przepisom eksportowym Stanów Zjednoczonych, chyba e
Microsoft okre li inaczej. Licencjobiorca zobowi zuje si
przestrzega wszystkich w ciwych mi dzynarodowych i krajowych
przepisów prawnych, które stosuj si do Oprogramowania, w tym
ameryka skich przepisów z zakresu administracji eksportu oraz
ogranicze dotycz cych u ytkowników ko cowych, u ytkowania
ko cowego i miejsca przeznaczenia ustanowionych przez rz d
ameryka ski i inne rz dy. Wi cej informacji znale
mo na pod
adresem http://www.microsoft.com/exporting/.
8.
U.S. GOVERNMENT LICENSE RIGHTS.
8.
PRAWA
PRZYS UGUJ CE
RZ DOWI
STANÓW
ZJEDNOCZONYCH NA MOCY LICENCJI.
Wszystkie Bazy danych SQL Server dostarczone rz dowi Stanów
Zjednoczonych na podstawie zamówie z onych w dniu 1 grudnia
1995 r. lub pó niej s dostarczane z komercyjnymi prawami i
ograniczeniami licencyjnymi opisanymi w niniejszym dokumencie.
Wszystkie Bazy danych SQL Server dostarczone rz dowi Stanów
Zjednoczonych na podstawie zamówie z onych przed 1 grudnia
1995 r. podlegaj
„Ograniczonym prawom” przewidzianym
odpowiednio w przepisach FAR, 48 CFR 52.227-14 (CZERWIEC
1987) lub DFAR, 48 CFR 252.227-7013 (PA DZIERNIK 1988).
9.
PRAWA AUTORSKIE ORAZ INNE PRAWA I UMOWY
DOTYCZ CE OCHRONY W ASNO CI INTELEKTUALNEJ
Baza danych SQL Server jest chroniona prawem autorskim i innymi
prawami oraz umowami dotycz cymi ochrony w asno ci
intelektualnej. Prawo w asno ci, prawo autorskie i inne prawa
asno ci intelektualnej do Bazy danych SQL Server nale do firmy
Microsoft lub jej dostawców. Oprogramowanie SQL Server jest
licencjonowane, a nie sprzedawane.
All Microsoft SQL Server Databases provided to the U.S.
Government pursuant to solicitations issued on or after December 1,
1995 is provided with the commercial license rights and restrictions
described elsewhere herein. All Microsoft SQL Server Databases
provided to the U.S. Government pursuant to solicitations issued
prior to December 1, 1995 is provided with “Restricted Rights” as
provided for in FAR, 48 CFR 52.227-14 (JUNE 1987) or DFAR, 48
CFR 252.227-7013 (OCT 1988), as applicable.
9.
COPYRIGHT and OTHER INTELLECTUAL PROPERTY LAWS
AND TREATIES
The Microsoft SQL Server Database is protected by copyright and
other intellectual property laws and treaties. Microsoft or its suppliers
own the title, copyright, and other intellectual property rights in the
Microsoft SQL Server Database. The Microsoft SQL Server is
licensed, not sold.
10. NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT
TOLERANT. SAP HAS INDEPENDENTLY DETERMINED HOW TO
USE THE MS SQL SERVER DATABASE IN THE INTEGRATED
APPLICATION THAT IT IS LICENSING TO YOU, AND
MICROSOFT HAS RELIED ON SAP TO CONDUCT SUFFICIENT
TESTING TO DETERMINE THAT THE MS SQL SERVER
DATABSE IS SUITABLE FOR SUCH USE.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
10. BRAK ODPORNO CI NA B DY. OPROGRAMOWANIE NIE
JEST POZBAWIONE B DÓW. FIRMA SAP NIEZALE NIE
OKRE LI A, JAK U YWA BAZY DANYCH MS SQL SERVER W
APLIKACJI
ZINTEGROWANEJ,
KTÓRA
JEST
LICENCJONOWANA, A MICROSOFT POLEGA NA TYM, E SAP
PRZEPROWADZI TESTY WYSTARCZAJ CE DO USTALENIA, E
BAZA DANYCH MS SQL SERVER JEST ODPOWIEDNIA DO
TAKIEGO U YCIA.
102
11. NO WARRANTIES BY MICROSOFT. YOU AGREE THAT IF YOU
HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES WITH REGARD TO EITHER
(A) THE MS SQL SERVER DATABASE, OR (B) THE INTEGRATED
APPLICATION, THEN THOSE WARRANTIES ARE PROVIDED
SOLELY BY SAP AND DO NOT ORIGINATE FROM, AND ARE
NOT BINDING ON, MICROSOFT.
11. BRAK GWARANCJI ZE STRONY FIRMY MICROSOFT.
LICENCJOBIORCA AKCEPTUJE FAKT, E JE LI OTRZYMA
JAKIEKOLWIEK R KOJMIE DOTYCZ CE (A) BAZY DANYCH MS
SQL SERVER LUB (B) APLIKACJI ZINTEGROWANEJ, R KOJMIE
TE S UDZIELANE WY CZNIE PRZEZ SAP I NIE POCHODZ
OD FIRMY MICROSOFT ANI NIE S DLA NIEJ WI
CE.
12. NO LIABILITY OF MICROSOFT FOR CERTAIN DAMAGES. TO
THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
MICROSOFT SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES
ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE MS SQL SERVER DATABASE OR THE
INTEGRATED APPLICATION. THIS LIMITATION WILL APPLY
EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. IN
NO EVENT SHALL MICROSOFT BE LIABLE FOR ANY AMOUNT
IN EXCESS OF TWO HUNDRED FIFTY U.S. DOLLARS
(US$250.00).
12. BRAK
ODPOWIEDZIALNO CI
FIRMY
MICROSOFT
ZA
OKRE LONE
SZKODY.
W
MAKSYMALNYM
ZAKRESIE
DOPUSZCZALNYM
PRZEZ
OBOWI ZUJ CE
PRAWO
MICROSOFT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNO CI ZA ADNE
SZKODY PO REDNIE, SZCZEGÓLNE, NAST PCZE LUB
UBOCZNE POWSTA E W WYNIKU U YWANIA LUB DZIA ANIA
BAZY
DANYCH
MS
SQL
SERVER
LUB
APLIKACJI
ZINTEGROWANEJ ALBO W ZWI ZKU Z TAKIM U YWANIEM
DZIA ANIEM.
NINIEJSZE
OGRANICZENIE
MA
ZASTOSOWANIE NAWET W PRZYPADKU, GDY JAKIKOLWIEK
RODEK ZARADCZY NIE SPE NIA SWOJEGO ZASADNICZEGO
CELU.
W
ADNYM
WYPADKU
ODPOWIEDZIALNO
MICROSOFT
NIE
PRZEKROCZY
KWOTY
DWUSTU
PI DZIESI CIU DOLARÓW AMERYKA SKICH (250,00 USD).
13. SEVERABILITY. If a court holds any provision of this agreement to
be illegal, invalid or unenforceable, the remaining provisions will
continue in full force and effect and the parties will amend this
agreement to give effect to the stricken clause to the maximum
extent possible.
13. ROZDZIELNO
Conditions for the Use of the Microsoft SQL-Server when previously
licensed by Microsoft or Microsoft Distributor
Warunki U ywania oprogramowania SQL Server, w przypadku gdy
zosta o ono uprzednio licencjonowane przez firm Microsoft lub
dystrybutora firmy Microsoft
The SAP software containing a copy of the Microsoft SQL-Server, which
has been integrated or installed as a component of this SAP software. All
Microsoft products are subject to the terms of the Microsoft License
Agreement with end users which is included in the software package or
the license agreements shipped with the Microsoft SQL-Server. An
exception hereto is that the functionality of a Microsoft product as an
integrated part of an SAP solution can differ from the functionality of a
non-integrated Microsoft product. All inquiries relating to the functionality
or performance of the SAP solution with Microsoft products should
therefore be addressed to SAP and not to Microsoft. The SAP product
does not contain a license for the integrated Microsoft product. You are
therefore not entitled to use the copy of the Microsoft SQL-Server
contained in this product and you will not receive a license for such use
unless you have acquired or otherwise have at your disposal the same
number of client/server licenses as user licenses acquired for the SAP
software. By concluding this contract with SAP you represent and warrant
that you have previously acquired a Microsoft license for SQL-Server end
users and to conclude a corresponding license agreement.
Oprogramowanie SAP zawieraj ce kopi oprogramowania SQL Server,
które zosta o zintegrowane lub zainstalowane jako sk adnik tego
oprogramowania SAP. Wszystkie produkty firmy Microsoft podlegaj
warunkom Umowy licencyjnej firmy Microsoft z u ytkownikami, która jest
do czona do pakietu oprogramowania, lub umowom licencyjnym
dostarczonym wraz z oprogramowaniem SQL Server. Wyj tek, jaki ma
miejsce w tym przypadku, polega na tym, e funkcjonalno produktu
Microsoft jako integralnej cz ci rozwi zania SAP mo e si ró ni od
funkcjonalno ci niezintegrowanego produktu firmy Microsoft. Wszystkie
pytania dotycz ce funkcjonalno ci lub dzia ania rozwi zania firmy SAP z
produktami firmy Microsoft nale y wi c kierowa do SAP, a nie do
Microsoft. Produkt SAP nie zawiera licencji na zintegrowany produkt
Microsoft. Z tego wzgl du Licencjobiorca nie jest uprawniony do u ywania
kopii oprogramowania SQL Server zawartej w tym produkcie i nie otrzyma
licencji na takie u ywanie, chyba e nab dzie lub w inny sposób uzyska
tyle samo licencji klienta/serwera ile uzyska licencji u ytkownika na
oprogramowanie SAP. Podpisuj c niniejsz umow z SAP Licencjobiorca
wiadcza i potwierdza, e uzyska uprzednio licencj Microsoft dla
ytkownika ko cowego oprogramowania SQL Server i zawar
odpowiedni umow licencyjn .
When SAP delivers an updated version of the SAP software containing an
updated version of the integrated Microsoft product, the end user is not
entitled to use the updated version of the Microsoft product unless he/she
has acquired the requisite number of client/server licenses from an
authorized Microsoft distributor.
Gdy SAP dostarczy zaktualizowan
wersj
oprogramowania SAP
zawieraj
zaktualizowan
wersj
zintegrowanego produktu firmy
Microsoft, u ytkownik ko cowy nie b dzie uprawniony do u ywania
zaktualizowanej wersji produktu Microsoft, chyba e uzyska wymagan
liczb licencji klienta/serwera od autoryzowanego dystrybutora produktów
Microsoft.
Conditions for Use of Sybase ASE
Warunki u ytkowania oprogramowania Sybase ASE
SAP is licensing Sybase ASE as a runtime license for Software licensed
by SAP. A full use license for Sybase ASE is available from Sybase
directly.
SAP udziela licencji na oprogramowanie Sybase ASE w formie licencji na
rodowisko wykonawcze Oprogramowania licencjonowanego przez SAP.
Licencja na pe ne u ytkowanie oprogramowania Sybase ASE dost pna
jest bezpo rednio od firmy Sybase.
Licensee shall only use the Sybase ASE in connection with the Software
licensed for the Use with Sybase ASE and only for the purposes of its
own internal data processing which includes access of third party user
such as contractor, supply chain vendor or supplier, customer, or third
party individual authorized by the customer. Licensee may not Use
Sybase ASE with any non-SAP branded or custom developed
applications.
Licencjobiorca b dzie korzysta
z oprogramowania Sybase ASE
wy cznie w po czeniu z Oprogramowaniem licencjonowanym do
ytkowania z oprogramowaniem Sybase ASE i wy cznie w celach
przetwarzania w asnych danych wewn trznych, co obejmuje uzyskiwanie
dost pu przez u ytkownika zewn trznego, takiego jak wykonawca,
dostawca w
cuchu dostaw, klient b
osoba z zewn trz upowa niona
przez klienta. Licencjobiorca nie mo e u ywa oprogramowania Sybase
ASE z jakimikolwiek aplikacjami producentów pod mark inn ni SAP ani
opracowanymi specjalnie aplikacjami niestandardowymi.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
POSTANOWIE . Je li dowolny s d uzna dowolne
niniejszej umowy za nielegalne, niewa ne lub
niemo liwe do wyegzekwowania, pozosta e postanowienia
pozostan w pe nej mocy, a strony poprawi niniejsz umow , tak
aby w maksymalnym mo liwym zakresie przywróci dzia anie
takiego zakwestionowanego ust pu.
postanowienie
103
Third party database applications for system administration, monitoring
and management may directly access Sybase ASE.
Aplikacje baz danych innych producentów u ywane do administrowania i
zarz dzania systemem oraz monitorowania go mog
uzyskiwa
bezpo redni dost p do oprogramowania Sybase ASE.
Third party database applications or new functionality or new applications
which may directly access the Sybase ASE or indirectly access
information contained therein are not allowed.
Aplikacje baz danych innych producentów b
nowe funkcje lub nowe
aplikacje, które mog uzyskiwa bezpo redni dost p do oprogramowania
Sybase ASE lub po redni dost p do zawartych w nim informacji, nie s
dozwolone.
The foregoing provision, however, does not prohibit you from using a
development environment or workbench which is part of the SAP
Software to configure or modify the SAP software for which the database
is licensed.
Powy sze postanowienie nie zakazuje jednak Licencjobiorcy u ywania
rodowiska programistycznego lub projektowego, stanowi cego cz
Oprogramowania
SAP,
do
konfigurowania
b
modyfikacji
oprogramowania SAP, na które jest licencjonowana baza danych.
Conditions for Use of Third Party Databases with SAP Business One
Software
Warunki u ytkowania baz danych innych firm w po czeniu z
oprogramowaniem SAP Business One
Microsoft SQL Server
Runtime) Software
2008, Standard Edition (Server Proc
Microsoft SQL Server 2008, wersja Standard Edition (Server Proc
Runtime)
These license terms are an agreement between the licensor of the
software application or suite of applications with which you acquired the
Microsoft software (“Licensor”) and you. Please read them. They apply to
the software named above, which includes the media on which you
received it, if any. The terms also apply to any Microsoft
Niniejsze warunki licencji stanowi umow pomi dzy licencjodawc
aplikacji b
pakietu aplikacji nabytych cznie z oprogramowaniem firmy
Microsoft (zwanym dalej „Licencjodawc ”) oraz Licencjobiorc . Nale y si
z nimi zapozna . Warunki dotycz oprogramowania okre lonego powy ej,
w tym no ników danych, na których oprogramowanie zosta o dostarczone
(je li ma to zastosowanie). Te warunki maj równie zastosowanie do
wszelkich
aktualizacji,
dodatków oraz
us ug internetowych firmy Microsoft
przeznaczonych do u ytku z tym oprogramowaniem, chyba
e
odpowiednie elementy podlegaj innym do czonym do nich warunkom.
W takim wypadku obowi zuj inne do czone warunki. Licencja na
oprogramowanie zosta a udzielona Licencjodawcy przez firm Microsoft
Corporation lub jeden z jej podmiotów powi zanych ( cznie okre lane
jako „Microsoft”).
YCIE TEGO OPROGRAMOWANIA OZNACZA ZAAKCEPTOWANIE
NINIEJSZYCH
WARUNKÓW
PRZEZ
LICENCJOBIORC .
W
PRZYPADKU BRAKU AKCEPTACJI WARUNKÓW NIE NALE Y
KORZYSTA Z OPROGRAMOWANIA. NALE Y ZWRÓCI PRODUKT
DO MIEJSCA ZAKUPU W CELU UZYSKANIA ZWROTU KOSZTÓW
LUB KREDYTU.
Niniejsze warunki zast puj
postanowienia zapisane w wersji
elektronicznej, które mog y zosta dostarczone wraz z oprogramowaniem.
Je li jakiekolwiek warunki do czone do oprogramowania s sprzeczne z
niniejszymi warunkami, nadrz dne s warunki licencyjne zawarte w
niniejszym dokumencie.
1. PRZEGL D.
a. Oprogramowanie. Oprogramowanie obejmuje
oprogramowanie serwera; oraz
oprogramowanie dodatkowe, które mo e by u ywane
wy cznie bezpo rednio z oprogramowaniem serwera lub
za po rednictwem innego oprogramowania dodatkowego.
b.
Model licencjonowania. Oprogramowanie jest
licencjonowane na podstawie
liczby procesorów fizycznych i wirtualnych u ywanych
przez rodowiska systemu operacyjnego, w których s
uruchamiane wyst pienia oprogramowania serwera.
c. Terminologia licencyjna.
Wyst pienie.
Licencjobiorca
tworzy
„wyst pienie”
oprogramowania przez wykonanie procedury instalacji lub
konfiguracji
oprogramowania.
Wyst pienie
oprogramowania jest tak e tworzone przez zduplikowanie
istniej cego wyst pienia. Wszelkie odniesienia do
oprogramowania w niniejszej umowie dotycz „wyst pie ”
oprogramowania.
Uruchomienie wyst pienia. Licencjobiorca „uruchamia
wyst pienie”
oprogramowania
przez
za adowanie
oprogramowania do pami ci i wykonanie co najmniej
jednej jego instrukcji. Po uruchomieniu wyst pienie uwa a
si za uruchomione (bez wzgl du na to, czy nadal s
wykonywane instrukcje), dopóki nie zostanie usuni te z
pami ci.
rodowisko systemu operacyjnego. „ rodowisko
systemu operacyjnego” to
wszystkie lub cz
wyst pie systemu operacyjnego
wszystkie lub cz
wyst pie wirtualnego
(b
emulowanego w inny sposób) systemu
updates,
supplements, and
Internet-based services
for this software, unless other terms accompany those items. If so, those
terms apply. Microsoft Corporation or one of its affiliates (collectively,
“Microsoft”) has licensed the software to Licensor.
BY USING THE SOFTWARE, YOU ACCEPT THESE TERMS. IF YOU
DO NOT ACCEPT THEM, DO NOT USE THE SOFTWARE. INSTEAD,
RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE FOR A REFUND OR
CREDIT.
These terms supersede any electronic terms which may be contained
within the software. If any of the terms contained within the software
conflict with these terms, these terms will control.
1.
OVERVIEW.
a. Software. The software includes
server software; and
additional software that may only be used with the server
software directly, or indirectly through other additional
software.
b. License Model. The software is licensed based on
c.
the number of physical and virtual processors used by
operating system environments in which you run instances
of the server software.
Licensing Terminology.
Instance. You create an “instance” of software by
executing the software’s setup or install procedure. You
also create an instance of software by duplicating an
existing instance. References to software in this
agreement include “instances” of the software.
Run an Instance. You “run an instance” of software
loading it into memory and executing one or more of
instructions. Once running, an instance is considered to
running (whether or not its instructions continue
execute) until it is removed from memory.
by
its
be
to
Operating System Environment. An “operating system
environment” is
all or part of an operating system instance, or all or
part of a virtual (or otherwise emulated) operating
system instance which enables separate machine
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
104
identity (primary computer name or similar unique
identifier) or separate administrative rights, and
instances of applications, if any, configured to run on
the operating system instance or parts identified
above.
There are two types of operating system environments,
physical and virtual. A physical operating system
environment is configured to run directly on a physical
hardware system. The operating system instance used to
run hardware virtualization software (e.g. Microsoft Virtual
Server or similar technologies) or to provide hardware
virtualization services (e.g. Microsoft virtualization
technology or similar technologies) is considered part of
the physical operating system environment. A virtual
operating system environment is configured to run on a
virtual (or otherwise emulated) hardware system. A
physical hardware system can have either or both of the
following:
one physical operating system environment
one or more virtual operating system environments.
Server. A “server” is a physical hardware system capable
of running server software. A hardware partition or blade is
considered to be a separate physical hardware system.
Physical and Virtual Processors. A physical processor is
a processor in a physical hardware system. Physical
operating system environments use physical processors. A
virtual processor is a processor in a virtual (or otherwise
emulated) hardware system. Virtual operating system
environments use virtual processors. A virtual processor is
considered to have the same number of threads and cores
as each physical processor on the underlying physical
hardware system.
2.
Assigning a License. To “assign a license” means simply
to designate that license to one server.
USE RIGHTS.
a. Licensing a Server. Before you run instances of the server
software on a server, you must determine the required number of
software licenses and assign those licenses to that server as
described below.
i.
Determining the Number of Licenses Required. You
must first determine the number of software licenses you
need. The total number of software licenses required for a
server equals the sum of the software licenses required
under (A) and (B) below.
2.
operacyjnego, które umo liwiaj utworzenie odr bnej
to samo ci urz dzenia (g ówna nazwa komputera lub
podobny unikatowy identyfikator) albo odr bnych
praw administracyjnych oraz
wyst pienia aplikacji, je li ma to zastosowanie,
skonfigurowane do uruchamiania w wyst pieniu
systemu
operacyjnego
lub
jego
cz ciach
okre lonych powy ej.
Istniej dwa rodzaje rodowisk systemów operacyjnych:
fizyczne i wirtualne. Fizyczne
rodowisko systemu
operacyjnego jest skonfigurowane do uruchamiania
bezpo rednio w fizycznym systemie komputerowym.
Wyst pienie systemu
operacyjnego u ywane
do
uruchomienia oprogramowania do wirtualizacji sprz tu
komputerowego (np. programu Microsoft Virtual Server lub
podobnych technologii) b
do wiadczenia us ug w tym
zakresie (np. technologia wirtualizacji firmy Microsoft lub
podobne) jest uwa ane za cz
fizycznego rodowiska
systemu operacyjnego. Wirtualne rodowisko systemu
operacyjnego jest skonfigurowane do uruchamiania w
wirtualnym (lub emulowanym w inny sposób) systemie
sprz tu komputerowego. Fizyczny system sprz tu
komputerowego mo e zawiera
jeden lub oba z
poni szych elementów:
jedno fizyczne rodowisko systemu operacyjnego
jedno lub wi cej wirtualnych rodowisk systemów
operacyjnych.
Serwer. „Serwer” jest fizycznym systemem sprz tu
komputerowego,
na
którym
mo na
uruchomi
oprogramowanie serwera. Partycja sprz towa lub
urz dzenie kasetowe s traktowane jako odr bny fizyczny
system sprz tu komputerowego.
Procesory fizyczne i wirtualne. Procesor fizyczny jest to
procesor fizycznego systemu sprz towego. Procesory
fizyczne s
u ywane w fizycznych
rodowiskach
systemów operacyjnych. Procesor wirtualny to procesor w
wirtualnym (lub w inny sposób emulowanym) systemie
sprz towym. Procesory wirtualne s
u ywane w
wirtualnych rodowiskach systemów operacyjnych. Uznaje
si , e procesor wirtualny ma t sam liczb w tków i
rdzeni co procesor fizyczny w podstawowym fizycznym
systemie sprz towym.
Przypisanie licencji. „Przypisanie licencji” oznacza
przydzielenie danej licencji do jednego serwera.
PRAWA U YTKOWANIA.
a. Licencjonowanie serwera.Przed uruchomieniem wyst pie
oprogramowania serwera na serwerze nale y okre li wymagan
liczb licencji oprogramowania i przypisa te licencje do tego
serwera, jak opisano poni ej.
i.
Okre lanie liczby wymaganych licencji. Najpierw nale y
okre li liczb potrzebnych licencji oprogramowania.
czna liczba licencji oprogramowania wymaganych w
odniesieniu do serwera jest sum liczby licencji
wymaganych zgodnie z tre ci punktów (A) i (B) poni ej.
(A) To run instances of the server software in the
physical operating system environment on a server,
you need a software license for each physical
processor that the physical operating system
environment uses.
(A) Do
uruchomienia
wyst pie
oprogramowania
serwera
w
fizycznym
rodowisku
systemu
operacyjnego na serwerze wymagana jest licencja
oprogramowania na ka dy procesor fizyczny, który
jest u ywany w fizycznym rodowisku systemu
operacyjnego.
(B) To run instances of the server software in virtual
operating system environments on a server, you
need a software license for each virtual processor
that each of those virtual operating system
environments uses. If a virtual operating system
environment uses a fraction of a virtual processor, the
fraction counts as a full virtual processor.
(B) Do
uruchomienia
wyst pie
oprogramowania
serwera w wirtualnych
rodowiskach systemu
operacyjnego na serwerze wymagana jest licencja
oprogramowania na ka dy procesor wirtualny, który
jest u ywany w tych wirtualnych rodowiskach
systemu
operacyjnego.
Je li
w
wirtualnym
rodowisku systemu operacyjnego jest u ywana
cz
procesora wirtualnego, ta cz
jest liczona
jako pe ny procesor wirtualny.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
105
b.
Assigning the Required Number of Licenses to the Server.
b.
Przypisywanie wymaganej liczby licencji do serwera.
i. After you determine the number of software licenses you
need for a server, you must assign that number of software
licenses to that server. That server is the licensed server for all
of those licenses. You may not assign the same license to more
than one server. A hardware partition or blade is considered to
be a separate server.
i. Po okre leniu liczby wymaganych licencji dla serwera
nale y przypisa licencje w tej liczbie do serwera. Ten serwer
staje si serwerem licencjonowanym obj tym wszystkimi
przypisanymi licencjami. Tej samej licencji nie mo na przypisa
do wi cej ni jednego serwera. Partycja sprz towa lub
urz dzenie kasetowe s traktowane jako oddzielny serwer.
ii.
You may reassign the software license, but not within 90
days of the last assignment. You may reassign a software
license sooner if you retire the licensed server due to
permanent hardware failure. If you reassign a license, the
server to which you reassign the license becomes the new
licensed server for that license.
ii.
Licencjobiorca mo e ponownie przypisa licencj na
oprogramowanie, ale nie wcze niej ni po up ywie 90 dni od
daty ostatniego przypisania. Licencjobiorca ma prawo do
ponownego przypisania licencji przed up ywem tego okresu w
przypadku, gdy licencjonowany serwer zosta wycofany z
ycia z powodu trwa ej awarii sprz towej. Po ponownym
przypisaniu licencji serwer, do którego przypisano licencj , staje
si nowym serwerem licencjonowanym w ramach danej licencji.
c.
Running Instances of the Server Software. For each server
to which you have assigned the required number of software
licenses, you may run, at any one time, any number of
instances of the server software in physical and virtual
operating system environments on the licensed server.
However, the total number of physical and virtual processors
used by those operating system environments cannot exceed
the number of software licenses assigned to that server.
c.
Uruchamianie wyst pie
oprogramowania serwera. Na
ka dym serwerze, do którego przypisano wymagan liczb
licencji oprogramowania, mo na uruchamia w danym czasie
dowoln
liczb
wyst pie
oprogramowania serwera w
wirtualnych i fizycznych rodowiskach systemu operacyjnego
na licencjonowanym serwerze. Jednak
czna liczba
procesorów fizycznych i wirtualnych u ywanych w tych
rodowiskach systemów operacyjnych nie mo e przekracza
liczby licencji na oprogramowanie przypisanych do tego
serwera.
d.
Running Instances of the Additional Software. You may run
or otherwise use any number of instances of additional software
listed below in physical or virtual operating system
environments on any number of devices so long as the
additional software is used only in conjunction with the
integrated software turnkey application or suite of applications
(the “Unified Solution”) delivered by or on behalf of the
Licensor. You may use additional software only with the server
software directly or indirectly through other additional software.
d.
Uruchamianie wyst pie oprogramowania dodatkowego.
Licencjobiorca mo e uruchomi
lub w inny sposób
wykorzystywa dowoln liczb wyst pie oprogramowania
dodatkowego wymienionego poni ej w fizycznych lub
wirtualnych rodowiskach systemów operacyjnych, na dowolnej
liczbie urz dze , o ile oprogramowanie dodatkowe jest
ywane jedynie w po czeniu ze zintegrowan
gotow
aplikacj b
pakietem aplikacji („Ujednolicone rozwi zanie")
dostarczonym przez Licencjodawc
lub w jego imieniu.
Oprogramowanie dodatkowe mo e by u ywane wy cznie
bezpo rednio
z
oprogramowaniem
serwera
lub
za
po rednictwem innego oprogramowania dodatkowego.
Business Intelligence Development Studio
Business Intelligence Development Studio
Client Tools Backward Compatibility
Client Tools Backward Compatibility
Client Tools Connectivity
Client Tools Connectivity
Client Tools Software Development Kit
Client Tools Software Development Kit
Management Studio
Management Studio
Microsoft Sync Framework
Microsoft Sync Framework
SQL Server 2008 Books Online
SQL Server 2008 Books Online
e.
Runtime-Restricted Use Software. The software is “RuntimeRestricted Use” software; as such, it may only be used to run
the Unified Solution solely as part of the Unified Solution. The
software may not be used either (i) to develop any new
software applications, (ii) in conjunction with any software
applications, databases or tables other than those contained in
the Unified Solution, and/or (iii) as a standalone software
application. The foregoing provision, however, does not prohibit
you from using a tool to run queries or reports from existing
tables.
e.
Oprogramowanie
ograniczone
do
rodowiska
wykonawczego. Niniejsze oprogramowanie jest ograniczone
do
rodowiska wykonawczego i jako takie mo e by
ytkowane wy cznie do uruchamiania Ujednoliconego
rozwi zania jedynie jako jego cz
. Oprogramowanie nie
mo e by u ywane (i) w celu projektowania jakichkolwiek
nowych aplikacji; (ii) w po czeniu z jakimikolwiek aplikacjami,
bazami danych lub tabelami innymi ni te zawarte w
Ujednoliconym rozwi zaniu; (iii) jako samodzielna aplikacja.
Powy sze postanowienie nie oznacza jednak zakazu u ywania
narz dzia do uruchamiania kwerend lub raportów na podstawie
istniej cych tabel.
f.
Creating and Storing Instances on Your Servers or Storage
Media. You have the additional rights below for each software
license you acquire.
f.
Tworzenie i przechowywanie wyst pie na serwerach lub
no nikach pami ci. Licencjobiorcy przys uguj dodatkowe
prawa okre lone poni ej w odniesieniu do ka dej nabytej
licencji na oprogramowanie.
You may create any number of instances of the
server software and additional software.
Licencjobiorca mo e utworzy dowoln liczb
wyst pie oprogramowania serwera i
oprogramowania dodatkowego.
You may store instances of the server software and
additional software on any of your servers or storage
media.
Licencjobiorca mo e przechowywa wyst pienia
oprogramowania serwera i oprogramowania
dodatkowego na dowolnych serwerach lub no nikach
pami ci.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
106
You may create and store instances of the server
software and additional software solely to exercise
your right to run instances of the server software
under any of your software licenses as described
(e.g., you may not distribute instances to third
parties).
g.
3.
Licencjobiorca mo e tworzy i przechowywa
wyst pienia oprogramowania serwera oraz
oprogramowania dodatkowego wy cznie w celu
egzekwowania prawa do uruchamiania wyst pie
oprogramowania serwera w ramach dowolnej
posiadanej licencji na oprogramowanie zgodnie z
przedstawionymi warunkami licencji (np. dystrybucja
wyst pie do osób trzecich jest niedozwolona).
g.
No Client Access Licenses (CALs) Required for Access.
You do not need CALs for the other devices to access your
instances of the server software.
ADDITIONAL
RIGHTS.
LICENSING
REQUIREMENTS
AND/OR
USE
3.
Licencje dost pu jednoczesnego (CAL) nie s wymagane w
celu uzyskania dost pu. W celu uzyskania dost pu do
wyst pie oprogramowania na serwerze nie s wymagane
licencje CAL dla innych urz dze .
DODATKOWE WYMAGANIA
YTKOWANIA.
LICENCYJNE
I/LUB
PRAWA
a.
Maximum Instances. The software or your hardware may limit
the number of instances of the server software that can run in
physical or virtual operating system environments on the server.
a.
Maksymalna liczba wyst pie . Liczba wyst pie
oprogramowania serwera, jak Licencjobiorca mo e uruchomi
w fizycznych lub wirtualnych rodowiskach systemów
operacyjnych na serwerze, mo e by ograniczona z powodu
oprogramowania b
sprz tu komputerowego.
b.
Multiplexing. Hardware or software you use to
b.
Multipleksowanie. Sprz t komputerowy lub oprogramowanie
ywane przez Licencjobiorc w celu
tworzenia pul po cze ,
przekierowywania informacji oraz
ograniczania liczby urz dze lub u ytkowników, którzy
bezpo rednio uzyskuj dost p do oprogramowania lub z
niego korzystaj , b
ograniczenia
liczby
urz dze
lub
u ytkowników
bezpo rednio zarz dzanych przez oprogramowanie,
(nazywane czasami „mulitpleksowaniem” lub „ czeniem”) nie
zmniejszaj liczby wymaganych licencji dowolnego typu.
Do czone
programy
firmy
Microsoft.
W
sk ad
oprogramowania wchodz inne programy firmy Microsoft.
ytkowanie tych programów przez Licencjobiorc podlega
warunkom licencji na te programy.
pool connections,
reroute information, and
reduce the number of devices or users that directly access
or use the software, or
c.
reduce the number of devices or users the software
directly manages,
(sometimes referred to as “multiplexing” or “pooling”), does not
reduce the number of licenses of any type that you need.
Included Microsoft Programs. The software contains other
Microsoft programs. The license terms with those programs
apply to your use of them.
c.
d.
No Separation of Server Software. You may not separate the
server software for use in more than one operating system
environment under a single license, unless expressly permitted.
This applies even if the operating system environments are on
the same physical hardware system.
d.
Zakaz oddzielania oprogramowania serwera. Licencjobiorca
nie mo e oddziela oprogramowania serwera w celu u ycia go
w wi cej ni jednym rodowisku systemu operacyjnego w
ramach jednej licencji, chyba e zosta o to wyra nie dozwolone.
Ta zasada ma zastosowanie nawet, je li rodowiska systemów
operacyjnych s umieszczone na tym samym fizycznym
systemie komputerowym.
e.
Fail-over Server. For any operating system environment in
which you run instances of the server software, you may run up
to the same number of passive fail-over instances in a separate
operating system environment for temporary support. The
number of processors used in that separate operating system
environment must not exceed the number of processors used in
the corresponding operating system environment in which the
active instances are running. You may run the passive fail-over
instances on a server other than the licensed server.
e.
Serwer
awaryjny. W
ka dym
rodowisku systemu
operacyjnego, w którym s
uruchamiane wyst pienia
oprogramowania serwera, mo na uruchomi tak sam liczb
pasywnych wyst pie awaryjnych w oddzielnym rodowisku
systemu operacyjnego u ywanym dla celów wsparcia
tymczasowego. Liczba procesorów u ywanych w tym
oddzielnym rodowisku systemu operacyjnego nie mo e
przekracza liczby procesorów u ywanych w odpowiednim
rodowisku systemu operacyjnego, w którym s uruchamiane
aktywne wyst pienia. Pasywne wyst pienia awaryjne mo na
uruchomi na serwerze innym ni serwer licencjonowany.
4.
INTERNET-BASED SERVICES. Microsoft provides Internet-based
services with the software. It may change or cancel them at any time.
4.
US UGI INTERNETOWE. Firma Microsoft jest dostawc us ug
internetowych dostarczanych wraz z niniejszym oprogramowaniem.
Us ugi te mog w dowolnym momencie zosta zmienione b
anulowane.
5.
MICROSOFT
.NET
FRAMEWORK
AND
POWERSHELL
SOFTWARE. The software contains Microsoft .NET Framework and
PowerShell software. These software components are part of
Windows.
5.
OPROGRAMOWANIE .NET FRAMEWORK I POWERSHELL
FIRMY MICROSOFT. Oprogramowanie zawiera programy .NET
Framework oraz PowerShell firmy Microsoft. Te sk adniki
oprogramowania s cz ci systemu Windows.
6.
BENCHMARK TESTING. You must obtain Microsoft's prior written
approval to disclose to a third party the results of any benchmark test
of the software. However, this does not apply to the Windows
components. For Microsoft .NET Framework see below.
6.
TESTY PORÓWNAWCZE. Przed ujawnieniem osobie trzeciej
wyników jakiegokolwiek testu porównawczego oprogramowania
nale y uzyska pisemn zgod firmy Microsoft. Wymóg ten nie ma
zastosowania do sk adników systemu Windows. Informacje na temat
oprogramowania Microsoft .NET Framework mo na znale poni ej.
MICROSOFT .NET FRAMEWORK. The software includes one or
more components of the .NET Framework (“.NET Components”).
You may conduct internal benchmark testing of those components.
You may disclose the results of any benchmark test of those
components, provided that you comply with the conditions set forth
at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406. Notwithstanding
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
7.
MICROSOFT .NET FRAMEWORK. Oprogramowanie zawiera jeden
lub wi cej sk adników programu .NET Framework (zwanych dalej
„sk adnikami programu .NET”). Licencjobiorca mo e przeprowadzi
wewn trzne testy porównawcze tych sk adników. Licencjobiorca
mo e ujawni wyniki testów porównawczych tych sk adników, o ile
zostan
spe nione
warunki
opisane
na
stronie
107
7.
any other agreement you may have with Microsoft, if you disclose
such benchmark test results, Microsoft shall have the right to
disclose the results of benchmark tests it conducts of your products
that compete with the applicable .NET Component, provided it
complies
with
the
same
conditions
set
forth
at
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406.
8.
SCOPE OF LICENSE. The software is licensed, not sold. This
agreement only gives you some rights to use the software.Licensor
and Microsoft reserve all other rights. Unless applicable law gives
you more rights despite this limitation, you may use the software only
as expressly permitted in this agreement. In doing so, you must
comply with any technical limitations in the software that only allow
you to use it in certain ways. For more information, see
www.microsoft.com/licensing/userights.
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406.
Niezale nie
od
jakichkolwiek innych umów zawartych z firm Microsoft, w przypadku
ujawnienia przez Licencjobiorc wyników przeprowadzonych testów
porównawczych firma Microsoft zastrzega sobie prawo do
ujawnienia wyników testów porównawczych dotycz cych produktów
Licencjobiorcy, które stanowi konkurencj dla danego sk adnika
programu .NET, o ile zostan spe nione warunki opisane na stronie
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406.
8.
You may not
work around any technical limitations in the software;
Licencjobiorca nie mo e
stosowa obej
jakichkolwiek ogranicze technicznych
oprogramowania;
odtwarza ,
dekompilowa
ani
dezasemblowa
oprogramowania, z wyj tkiem sytuacji i wy cznie w
zakresie, w jakim jest to wyra nie dozwolone przez
obowi zuj ce prawo bez wzgl du na niniejsze
ograniczenie;
wykonywa
kopii
oprogramowania
w liczbie
przekraczaj cej liczb okre lon w niniejszej Umowie lub
dozwolon w obowi zuj cych przepisach bez wzgl du na
niniejsze ograniczenie;
publikowa oprogramowania w celu umo liwienia innym
osobom jego kopiowania;
wynajmowa ,
wydzier awia
ani
wypo ycza
oprogramowania;
ywa
oprogramowania
w celu
wiadczenia
komercyjnych us ug hostingu oprogramowania.
reverse engineer, decompile or disassemble the software,
except and only to the extent that applicable law expressly
permits, despite this limitation;
make more copies of the software than specified in this
agreement or allowed by applicable law, despite this
limitation;
publish the software for others to copy;
rent, lease or lend the software; or
use the software for commercial software hosting services.
Prawa do uzyskiwania dost pu do oprogramowania na dowolnym
urz dzeniu nie oznaczaj prawa Licencjobiorcy do wdra ania
patentów firmy Microsoft ani innej w asno ci intelektualnej firmy
Microsoft w oprogramowaniu ani na urz dzeniach uzyskuj cych
dost p do danego urz dzenia.
Rights to access the software on any device do not give you any
right to implement Microsoft patents or other Microsoft intellectual
property in software or devices that access that device.
9.
BACKUP COPY. You may make one backup copy of the software
media. You may use it only to create instances of the software.
ZAKRES LICENCJI. Oprogramowanie jest licencjonowane, a nie
sprzedawane. W ramach niniejszej Umowy Licencjobiorcy udzielane
tylko okre lone uprawnienia do u ywania oprogramowania.
Licencjodawca i firma Microsoft zastrzegaj sobie wszelkie inne
prawa. O ile obowi zuj ce przepisy nie znosz ogranicze praw
Licencjobiorcy w tym zakresie, Licencjobiorca mo e u ywa
oprogramowania tylko w sposób wyra nie dozwolony w niniejszej
Umowie. U ywanie takie polega na przestrzeganiu wszelkich
ogranicze technicznych oprogramowania, które umo liwiaj tylko
okre lone sposoby jego u ywania. Wi cej informacji na ten temat
mo na znale pod adresem www.microsoft.com/licensing/userights.
9.
KOPIA ZAPASOWA. Licencjobiorca mo e sporz dzi jedn kopi
zapasow oprogramowania na no niku danych. Kopia zapasowa
mo e by
u ywana tylko w celu tworzenia wyst pie
oprogramowania.
10. DOCUMENTATION. Any person that has valid access to your
computer or internal network may copy and use the documentation
for your internal, reference purposes.
10. DOKUMENTACJA. Ka da osoba uprawniona do uzyskiwania
dost pu do komputera Licencjobiorcy lub sieci wewn trznej mo e
kopiowa dokumentacj i z niej korzysta w wewn trznych celach
referencyjnych.
11. NOT FOR RESALE SOFTWARE. You may not sell software marked
as “NFR” or “Not for Resale.”
11. OPROGRAMOWANIE
BEZ
PRAWA
ODSPRZEDA Y.
Licencjobiorca nie mo e sprzedawa oprogramowania oznaczonego
jako „Bez prawa odsprzeda y” (NFR, Not for Resale).
12. ACADEMIC EDITION SOFTWARE.You must be a “Qualified
Educational User” to use software marked as “Academic Edition” or
“AE.”If you do not know whether you are a Qualified Educational
User, visit www.microsoft.com/education or contact the Microsoft
affiliate serving your country.
12. OPROGRAMOWANIE ACADEMIC EDITION. Oprogramowanie
oznaczone jako „Academic Edition” mo e by u ywane wy cznie
przez licencjobiorc
b
cego „Kwalifikowanym u ytkownikiem
edukacyjnym”. W celu sprawdzenia, czy licencjobiorca jest
Kwalifikowanym u ytkownikiem edukacyjnym, nale y odwiedzi
stron
www.microsoft.com/education lub skontaktowa
si
z
oddzia em firmy Microsoft w danym kraju.
13. Transfer to Another Device. You may uninstall the software and
install it on another device for your use solely as part of the Unified
Solution. You may not do so to share this license between devices to
reduce the number of licenses you need.
13. Przeniesienie na inne urz dzenie. Licencjobiorca mo e
odinstalowa oprogramowanie i zainstalowa je na innym urz dzeniu
wy cznie do w asnego u ytku w ramach Ujednoliconego
rozwi zania. Takie post powanie maj ce na celu wspó ytkowanie
niniejszej licencji na kilku urz dzeniach i tym samym zmniejszenie
liczby wymaganych licencji jest niedozwolone.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
108
14. TRANSFER TO A THIRD PARTY. The first user of the software may
transfer it, this agreement, and CALs, directly to another end user as
part of a transfer of the Unified Solution delivered to you by or on
behalf of the Licensor solely as part of the Unified Solution. Before
the transfer, that end user must agree that this agreement applies to
the transfer and use of the software. The first user may not retain
any instances of the software unless that user also retains another
license for the software.
14. PRZENIESIENIE NA OSOB
TRZECI . Pierwszy u ytkownik
oprogramowania mo e przenie oprogramowanie, niniejsz Umow
oraz licencje dost pu jednoczesnego bezpo rednio na innego
ytkownika ko cowego w ramach przeniesienia Ujednoliconego
rozwi zania dostarczonego Licencjobiorcy przez Licencjodawc lub
w jego imieniu wy cznie w ramach Ujednoliconego rozwi zania.
Przed przeniesieniem u ytkownik ko cowy musi wyrazi zgod na
zastosowanie niniejszej umowy do przeniesienia oraz u ywania
oprogramowania. Pierwszy u ytkownik nie jest uprawniony do
zachowania jakichkolwiek wyst pie oprogramowania, o ile nie
zachowa równie oddzielnej licencji na to oprogramowanie.
15. EXPORT RESTRICTIONS. The software is subject to United States
export laws and regulations. You must comply with all domestic and
international export laws and regulations that apply to the software.
These laws include restrictions on destinations, end users and end
use. For additional information, see www.microsoft.com/exporting.
15. OGRANICZENIA EKSPORTOWE. Oprogramowanie podlega
przepisom i regulacjom eksportowym Stanów Zjednoczonych.
Licencjobiorca jest zobowi zany do przestrzegania wszystkich
krajowych i mi dzynarodowych przepisów i regulacji eksportowych,
które maj zastosowanie do oprogramowania. Te przepisy prawa
obejmuj tak e ograniczenia dotycz ce miejsc przeznaczenia,
ytkowników
ko cowych
oraz
u ytkowania
ko cowego
oprogramowania. Wi cej informacji mo na znale
na stronie
www.microsoft.com/exporting.
16. ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for
supplements, updates, and Internet-based services that you use, are
the entire agreement for the software.
16. CA
UMOWY. Niniejsza Umowa wraz z warunkami
dotycz cymi dodatków, aktualizacji oraz us ug internetowych
ywanych przez Licencjobiorc
stanowi
ca
umowy na
oprogramowanie.
17. LEGAL EFFECT. This agreement describes certain legal rights. You
may have other rights under the laws of your state or country. You
may also have rights with respect to the Licensor from whom you
acquired the software. This agreement does not change your rights
under the laws of your state or country if the laws of your state or
country do not permit it to do so.
17. MOC PRAWNA. Niniejsza Umowa okre la niektóre uprawnienia
przys uguj ce na mocy prawa. Licencjobiorcy mog przys ugiwa
inne uprawnienia zgodnie z prawem obowi zuj cym w danym stanie
lub kraju. Licencjobiorcy mog
tak e przys ugiwa prawa w
odniesieniu do Licencjodawcy, od którego zosta o nabyte
oprogramowanie. Niniejsza Umowa nie zmienia uprawnie
Licencjobiorcy, które przys uguj
mu zgodnie z prawem
obowi zuj cym w danym stanie lub kraju, je li przepisy prawne
obowi zuj ce w danym stanie lub kraju nie zezwalaj na takie
zmiany.
18. NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT
TOLERANT. LICENSOR HAS INDEPENDENTLY DETERMINED
HOW TO USE THE SOFTWARE IN THE INTEGRATED
SOFTWARE APPLICATION OR SUITE OF APPLICATIONS THAT
IT IS LICENSING TO YOU, AND MICROSOFT HAS RELIED ON
LICENSOR
TO CONDUCT
SUFFICIENT
TESTING TO
DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE FOR SUCH
USE.
18. BRAK ODPORNO CI NA B DY. OPROGRAMOWANIE NIE
JEST ODPORNE NA B DY. LICENCJODAWCA NIEZALE NIE
USTALI , JAK U YWA OPROGRAMOWANIA W APLIKACJI
ZINTEGROWANEJ LUB W PAKIECIE APLIKACJI, KTÓRE S
LICENCJONOWANE, A FIRMA MICROSOFT POLEGA NA
LICENCJODAWCY W ZAKRESIE PRZEPROWADZENIA TESTÓW
WYSTARCZAJ CYCH DO USTALENIA, E OPROGRAMOWANIE
JEST ODPOWIEDNIE DO TAKIEGO U YCIA.
19. NO WARRANTIES BY MICROSOFT. YOU AGREE THAT IF YOU
HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES WITH REGARD TO
EITHER (A) THE SOFTWARE, OR (B) THE SOFTWARE
APPLICATION OR SUITE OF APPLICATIONS WITH WHICH YOU
ACQUIRED THE SOFTWARE, THEN THOSE WARRANTIES ARE
PROVIDED SOLELY BY THE LICENSOR AND DO NOT
ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING ON, MICROSOFT.
19. BRAK GWARANCJI ZE STRONY FIRMY MICROSOFT.
LICENCJOBIORCA AKCEPTUJE FAKT, E JE LI OTRZYMA
JAKIEKOLWIEK
R KOJMIE
DOTYCZ CE
(A)
OPROGRAMOWANIA LUB (B) APLIKACJI B
PAKIETU
APLIKACJI NABYTYCH
CZNIE Z OPROGRAMOWANIEM,
KOJMIE
TE
S
UDZIELANE
WY CZNIE
PRZEZ
LICENCJODAWC I NIE POCHODZ OD FIRMY MICROSOFT
ANI NIE S DLA NIEJ WI
CE.
20. NO LIABILITY OF MICROSOFT FOR CERTAIN DAMAGES. TO
THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
MICROSOFT SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES
ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE SOFTWARE OR THE SOFTWARE
APPLICATION OR SUITE OF APPLICATIONS WITH WHICH YOU
ACQUIRED
THE
SOFTWARE,
INCLUDING
WITHOUT
LIMITATION, PENALTIES IMPOSED BY GOVERNMENT. THIS
LIMITATION WILL APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS
ESSENTIAL PURPOSE. IN NO EVENT SHALL MICROSOFT BE
LIABLE FOR ANY AMOUNT IN EXCESS OF TWO HUNDRED
FIFTY U.S. DOLLARS (US$250.00).
20. BRAK
ODPOWIEDZIALNO CI
FIRMY
MICROSOFT
ZA
OKRE LONE SZKODY. W MAKSYMALNYM ZAKRESIE
DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWI ZUJ CE PRAWO FIRMA
MICROSOFT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNO CI ZA ADNE
SZKODY PO REDNIE, SZCZEGÓLNE, NAST PCZE LUB
UBOCZNE POWSTA E W WYNIKU U YWANIA LUB DZIA ANIA
OPROGRAMOWANIA B
APLIKACJI
LUB PAKIETU
APLIKACJI NABYTYCH
CZNIE Z OPROGRAMOWANIEM
ALBO W ZWI ZKU Z TAKIM U YWANIEM B
DZIA ANIEM,
W TYM BEZ OGRANICZE
KARY NA
ONE PRZEZ
INSTYTUCJE RZ DOWE. NINIEJSZE OGRANICZENIE MA
ZASTOSOWANIE NAWET W PRZYPADKU, GDY JAKIKOLWIEK
RODEK ZARADCZY NIE SPE NIA SWOJEGO ZASADNICZEGO
CELU.
W
ADNYM
WYPADKU
ODPOWIEDZIALNO
MICROSOFT
NIE
PRZEKROCZY
KWOTY
DWUSTU
PI DZIESI CIU DOLARÓW AMERYKA SKICH (250,00 USD).
Microsoft and SQL Server are registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Microsoft oraz SQL Server s zastrze onymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Microsoft SQL Server 2008, Standard Edition (Server CAL
Runtime) Software
Oprogramowanie Microsoft SQL Server 2008, Standard Edition
(Server CAL Runtime)
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
109
These license terms are an agreement between the licensor of the
software application or suite of applications with which you acquired the
Microsoft software (“Licensor”) and you. Please read them. They apply to
the software named above, which includes the media on which you
received it, if any. The terms also apply to any Microsoft
Niniejsze warunki licencji stanowi umow pomi dzy licencjodawc
aplikacji b
pakietu aplikacji nabytych cznie z oprogramowaniem firmy
Microsoft (zwanym dalej „Licencjodawc ”) oraz Licencjobiorc . Nale y si
z nimi zapozna . Warunki dotycz oprogramowania okre lonego powy ej,
w tym no ników danych, na których oprogramowanie zosta o dostarczone
(je li ma to zastosowanie). Te warunki maj równie zastosowanie do
wszelkich
updates,
aktualizacji,
supplements, and
dodatków oraz
Internet-based services
us ug internetowych firmy Microsoft
for this software, unless other terms accompany those items. If so, those
terms apply. Microsoft Corporation or one of its affiliates (collectively,
“Microsoft”) has licensed the software to Licensor.
przeznaczonych do u ytku z tym oprogramowaniem, chyba
e
odpowiednie elementy podlegaj innym do czonym do nich warunkom.
W takim wypadku obowi zuj inne do czone warunki. Licencja na
oprogramowanie zosta a udzielona Licencjodawcy przez firm Microsoft
Corporation lub jeden z jej podmiotów powi zanych ( cznie okre lane
jako „Microsoft”).
BY USING THE SOFTWARE, YOU ACCEPT THESE TERMS. IF YOU
DO NOT ACCEPT THEM, DO NOT USE THE SOFTWARE. INSTEAD,
RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE FOR A REFUND OR
CREDIT.
YCIE TEGO OPROGRAMOWANIA OZNACZA ZAAKCEPTOWANIE
NINIEJSZYCH
WARUNKÓW
PRZEZ
LICENCJOBIORC .
W
PRZYPADKU BRAKU AKCEPTACJI WARUNKÓW NIE NALE Y
KORZYSTA Z OPROGRAMOWANIA. NALE Y ZWRÓCI PRODUKT
DO MIEJSCA ZAKUPU W CELU UZYSKANIA ZWROTU KOSZTÓW
LUB KREDYTU.
These terms supersede any electronic terms which may be
contained within the software. If any of the terms contained within
the software conflict with these terms, these terms will control.
Niniejsze warunki zast puj postanowienia zapisane w wersji
elektronicznej, które mog y
zosta
dostarczone
wraz z
oprogramowaniem. Je li jakiekolwiek warunki do czone do
oprogramowania s sprzeczne z niniejszymi warunkami, nadrz dne
warunki licencyjne zawarte w niniejszym dokumencie.
IF YOU COMPLY WITH THESE LICENSE TERMS, YOU HAVE THE
RIGHTS BELOW FOR EACH SOFTWARE LICENSE YOU ACQUIRE.
LICENCJOBIORCY,
KTÓRY
ZACHOWUJE
ZGODNO
Z
NINIEJSZYMI WARUNKAMI LICENCJI, PRZYS UGUJ OKRE LONE
PONI EJ PRAWA W ODNIESIENIU DO KA DEJ ZAKUPIONEJ
LICENCJI NA OPROGRAMOWANIE.
1.
1.
OVERVIEW.
a.
b.
c.
Software. The software includes
server software; and
additional software that may only be used with the server
software directly, or indirectly through other additional
software.
License Model. The software is licensed based on
the number of instances of server software that you run;
and
the number of devices and users that access instances of
server software.
Licensing Terminology.
Instance. You create an “instance” of software by
executing the software’s setup or install procedure. You
also create an instance of software by duplicating an
existing instance. References to software in this
agreement include “instances” of the software.
Run an Instance. You “run an instance” of software
loading it into memory and executing one or more of
instructions. Once running, an instance is considered to
running (whether or not its instructions continue
execute) until it is removed from memory.
by
its
be
to
Operating System Environment. An “operating system
environment” is
all or part of an operating system instance, or all or
part of a virtual (or otherwise emulated) operating
system instance which enables separate machine
identity (primary computer name or similar unique
identifier) or separate administrative rights, and
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
PRZEGL D.
a.
b.
c.
Oprogramowanie. Oprogramowanie obejmuje
oprogramowanie serwera; oraz
oprogramowanie dodatkowe, które mo e by u ywane
wy cznie bezpo rednio z oprogramowaniem serwera lub
za po rednictwem innego oprogramowania dodatkowego.
Model
licencjonowania.
Oprogramowanie
jest
licencjonowane na podstawie
liczby wyst pie oprogramowania serwera uruchomionych
przez Licencjobiorc ; oraz
liczby urz dze oraz u ytkowników, którzy maj dost p do
wyst pie oprogramowania serwera.
Terminologia licencyjna.
Wyst pienie.
Licencjobiorca
tworzy
„wyst pienie”
oprogramowania przez wykonanie procedury instalacji lub
konfiguracji
oprogramowania.
Wyst pienie
oprogramowania jest tak e tworzone przez zduplikowanie
istniej cego wyst pienia. Wszelkie odniesienia do
oprogramowania w niniejszej umowie dotycz „wyst pie ”
oprogramowania.
Uruchomienie wyst pienia. Licencjobiorca „uruchamia
wyst pienie”
oprogramowania
przez
za adowanie
oprogramowania do pami ci i wykonanie co najmniej
jednej jego instrukcji. Po uruchomieniu wyst pienie uwa a
si za uruchomione (bez wzgl du na to, czy nadal s
wykonywane instrukcje), dopóki nie zostanie usuni te z
pami ci.
rodowisko systemu operacyjnego. „ rodowisko
systemu operacyjnego” to
wszystkie lub cz
wyst pie systemu operacyjnego
wszystkie lub cz
wyst pie wirtualnego
(b
emulowanego w inny sposób) systemu
operacyjnego, które umo liwiaj utworzenie odr bnej
to samo ci urz dzenia (g ówna nazwa komputera lub
podobny unikatowy identyfikator) albo odr bnych
praw administracyjnych oraz
110
instances of applications, if any, configured to run on
the operating system instance or parts identified
above.
There are two types of operating system environments,
physical and virtual. A physical operating system
environment is configured to run directly on a physical
hardware system. The operating system instance used to
run hardware virtualization software (e.g. Microsoft Virtual
Server or similar technologies) or to provide hardware
virtualization services (e.g. Microsoft virtualization
technology or similar technologies) is considered part of
the physical operating system environment. A virtual
operating system environment is configured to run on a
virtual (or otherwise emulated) hardware system. A
physical hardware system can have either or both of the
following:
one physical operating system environment
one or more virtual operating system environments.
Server. A “server” is a physical hardware system capable
of running server software. A hardware partition or blade
is considered to be a separate physical hardware
system.
Assigning a License. To “assign a license” means simply
to designate that license to one device or user.
2.
USE RIGHTS.
a.
2.
Assigning the License to the Server.
wyst pienia aplikacji, je li ma to zastosowanie,
skonfigurowane do uruchamiania w wyst pieniu
systemu
operacyjnego
lub
jego
cz ciach
okre lonych powy ej.
Istniej dwa rodzaje rodowisk systemów operacyjnych:
fizyczne i wirtualne. Fizyczne
rodowisko systemu
operacyjnego jest skonfigurowane do uruchamiania
bezpo rednio w fizycznym systemie komputerowym.
Wyst pienie systemu
operacyjnego u ywane do
uruchomienia oprogramowania do wirtualizacji sprz tu
komputerowego (np. programu Microsoft Virtual Server lub
podobnych technologii) b
do wiadczenia us ug w tym
zakresie (np. technologia wirtualizacji firmy Microsoft lub
podobne) jest uwa ane za cz
fizycznego rodowiska
systemu operacyjnego. Wirtualne rodowisko systemu
operacyjnego jest skonfigurowane do uruchamiania w
wirtualnym (lub emulowanym w inny sposób) systemie
sprz tu komputerowego. Fizyczny system sprz tu
komputerowego mo e zawiera
jeden lub oba z
poni szych elementów:
jedno fizyczne rodowisko systemu operacyjnego
jedno lub wi cej wirtualnych rodowisk systemów
operacyjnych.
Serwer. „Serwer” jest fizycznym systemem sprz tu
komputerowego,
na
którym
mo na
uruchomi
oprogramowanie serwera. Partycja sprz towa lub
urz dzenie kasetowe s
traktowane jako odr bny
fizyczny system sprz tu komputerowego.
Przypisanie licencji. „Przypisanie licencji” oznacza
przydzielenie danej licencji jednemu urz dzeniu lub
ytkownikowi.
PRAWA U YTKOWANIA.
a.
Przypisywanie licencji do serwera.
i.
Before you run any instance of the server software under a
software license, you must assign that license to one of
your servers. That server is the licensed server for that
particular license. You may assign other software licenses
to the same server, but you may not assign the same
license to more than one server. A hardware partition or
blade is considered to be a separate server.
i.
Przed uruchomieniem wyst pienia oprogramowania
serwera obj tego licencj na oprogramowanie nale y
przypisa
dan
licencj
do jednego z serwerów
Licencjobiorcy. Ten serwer staje si
serwerem
licencjonowanym
obj tym
okre lon
licencj .
Licencjobiorca mo e przypisa
inne licencje na
oprogramowanie do tego samego serwera, ale nie mo e
przypisa tej samej licencji do wi cej ni jednego serwera.
Partycja sprz towa lub urz dzenie kasetowe s
traktowane jako oddzielny serwer.
ii.
You may reassign a software license, but not within 90
days of the last assignment. You may reassign a software
license sooner if you retire the licensed server due to
permanent hardware failure. If you reassign a license, the
server to which you reassign the license becomes the new
licensed server for that license.
ii.
Licencjobiorca mo e ponownie przypisa licencj na
oprogramowanie, ale nie wcze niej ni po up ywie 90 dni
od daty ostatniego przypisania. Licencjobiorca ma prawo
do ponownego przypisania licencji przed up ywem tego
okresu w przypadku, gdy licencjonowany serwer zosta
wycofany z u ycia z powodu trwa ej awarii sprz towej. Po
ponownym przypisaniu licencji serwer, do którego
przypisano licencj , staje si
nowym serwerem
licencjonowanym w ramach danej licencji.
b.
Running Instances of the Server Software. You may run any
number of instances of the server software in one physical or
virtual operating system environment on the licensed server at
a time.
b.
Uruchamianie
wyst pie
oprogramowania
serwera.
Licencjobiorca mo e jednocze nie uruchomi dowoln liczb
wyst pie oprogramowania serwera w jednym fizycznym lub
wirtualnym rodowisku systemu operacyjnego na serwerze
licencjonowanym.
c.
Running Instances of the Additional Software. You may run
or otherwise use any number of instances of additional software
listed below in physical or virtual operating system
environments on any number of devices solely to support your
use of the integrated software turnkey application or suite of
applications (the “Unified Solution”) delivered by or on behalf of
the Licensor. You may use additional software only with the
server software directly or indirectly through other additional
software.
c.
Uruchamianie wyst pie oprogramowania dodatkowego.
Licencjobiorca mo e uruchomi
lub w inny sposób
wykorzystywa dowoln liczb wyst pie oprogramowania
dodatkowego wymienionego poni ej w fizycznych lub
wirtualnych rodowiskach systemów operacyjnych, na dowolnej
liczbie urz dze , wy cznie w celu wspomagania u ycia
zintegrowanej gotowej aplikacji b
pakietu aplikacji
(„Ujednoliconego
rozwi zania")
dostarczonego
przez
Licencjodawc lub w jego imieniu. Oprogramowanie dodatkowe
mo e
by
u ywane
wy cznie
bezpo rednio
z
oprogramowaniem serwera lub za po rednictwem innego
oprogramowania dodatkowego.
Business Intelligence Development Studio
Business Intelligence Development Studio
Client Tools Backward Compatibility
Client Tools Backward Compatibility
Client Tools Connectivity
Client Tools Connectivity
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
111
d.
Client Tools Software Development Kit
Client Tools Software Development Kit
Management Studio
Management Studio
Microsoft Sync Framework
Microsoft Sync Framework
SQL Server 2008 Books Online
SQL Server 2008 Books Online
d.
Creating and Storing Instances on Your Servers or Storage
Media. You have the additional rights below for each software
license you acquire.
You may create any number of instances of the server
software and additional software.
You may store instances of the server software and
additional software on any of your servers or storage
media.
You may create and store instances of the server
software and additional software solely to exercise your
right to run instances of the server software under any of
your software licenses as described (e.g., you may not
distribute instances to third parties).
e.
3.
ADDITIONAL
RIGHTS.
a.
e.
Included Microsoft Programs. The software contains other
Microsoft programs. The license terms with those programs
apply to your use of them.
LICENSING
REQUIREMENTS
AND/OR
USE
Client Access Licenses (CALs).
i.
You must acquire and assign a SQL Server 2008 CAL to
each device or user that accesses your instances of the
server software directly or indirectly. A hardware partition
or blade is considered to be a separate device.
You may not access instances of the server software
under Workgroup Edition CALs.
You may use your Windows Small Business Server
(“SBS”) 2008 CAL Suite for Premium Users or
Devices instead of SQL Server 2008 CALs to access
your instances of the server software within an SBS
2008 domain.
You may use your Windows Essential Business
Server (“EBS”) 2008 CAL Suite for Premium Users
or Devices instead of SQL Server 2008 CALs to
access your instances of the server software within
an EBS domain.
You do not need CALs for any of your servers
licensed to run instances of the server software.
You do not need CALs for up to two devices or users
to access your instances of the server software only
to administer those instances.
Your CALs permit access to your instances of earlier
versions, but not later versions, of the server
software. If you are accessing instances of an earlier
version, you may also use CALs corresponding to
that version.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
3.
Tworzenie i przechowywanie wyst pie na serwerach lub
no nikach pami ci. Licencjobiorcy przys uguj dodatkowe
prawa okre lone poni ej w odniesieniu do ka dej nabytej
licencji na oprogramowanie.
Licencjobiorca mo e utworzy dowoln liczb wyst pie
oprogramowania
serwera
i
oprogramowania
dodatkowego.
Licencjobiorca
mo e
przechowywa
wyst pienia
oprogramowania
serwera
i
oprogramowania
dodatkowego na dowolnych serwerach lub no nikach
pami ci.
Licencjobiorca
mo e
tworzy
i
przechowywa
wyst pienia
oprogramowania
serwera
oraz
oprogramowania dodatkowego wy cznie w celu
egzekwowania prawa do uruchamiania wyst pie
oprogramowania serwera w ramach dowolnej posiadanej
licencji na oprogramowanie zgodnie z przedstawionymi
warunkami licencji (np. dystrybucja wyst pie do osób
trzecich jest niedozwolona).
Do czone
programy
firmy
Microsoft.
W
sk ad
oprogramowania wchodz inne programy firmy Microsoft.
ytkowanie tych programów przez Licencjobiorc podlega
warunkom licencji na te programy.
DODATKOWE WYMAGANIA
YTKOWANIA.
a.
LICENCYJNE
I/LUB
PRAWA
Licencje dost pu jednoczesnego (CAL).
i.
Licencjobiorca jest zobowi zany do uzyskania oraz
przypisania licencji CAL na oprogramowanie SQL Server
2008 dla ka dego urz dzenia lub u ytkownika
korzystaj cego z bezpo redniego lub po redniego dost pu
do wyst pie oprogramowania serwera. Partycja
sprz towa lub urz dzenie kasetowe s traktowane jako
oddzielne urz dzenie.
Licencjobiorca nie mo e uzyskiwa dost pu do
wyst pie
oprogramowania serwera w ramach
licencji CAL w wersji Workgroup Edition.
W celu uzyskiwania dost pu do wyst pie
oprogramowania serwera w ramach domeny SBS
2008 Licencjobiorca mo e u ywa pakietu licencji
CAL na oprogramowanie Windows Small Business
Server („SBS”) 2008 dla u ytkowników lub urz dze
w wersji Premium zamiast licencji CAL na
oprogramowanie SQL Server 2008.
W celu uzyskiwania dost pu do wyst pie
oprogramowania serwera w ramach domeny ESB
Licencjobiorca mo e u ywa pakietu licencji CAL na
oprogramowanie Windows Essential Business
Server („EBS”) 2008 dla u ytkowników lub urz dze
w wersji Premium zamiast licencji CAL na
oprogramowanie SQL Server 2008.
W celu uruchomienia wyst pie oprogramowania
serwera nie s wymagane licencje CAL na serwery
licencjonowane.
Licencje CAL nie s
wymagane w przypadku
uzyskiwania dost pu do wyst pie oprogramowania
serwera przez maksymalnie dwa urz dzenia lub
dwóch u ytkowników wy cznie na potrzeby
administrowania tymi wyst pieniami.
Licencje CAL uprawniaj
Licencjobiorc
do
uzyskiwania dost pu do wyst pie wcze niejszych
wersji oprogramowania serwera, lecz nie do
wyst pie
nowszych
wersji.
W
przypadku
uzyskiwania dost pu do wyst pie wcze niejszej
wersji oprogramowania mo na równie u
licencji
CAL odpowiednich dla danej wersji.
112
ii.
Types of CALs. There are two types of CALs: one for
devices and one for users. Each device CAL permits one
device, used by any user, to access instances of the
server software on your licensed servers. Each user CAL
permits one user, using any device, to access instances of
the server software on your licensed servers. You may use
a combination of device and user CALs.
ii.
iii.
Reassignment of CALs. You may
iii.
permanently reassign your device CAL from one
device to another, or your user CAL from one user to
another; or
temporarily reassign your device CAL to a loaner
device while the first device is out of service, or your
user CAL to a temporary worker while the user is
absent.
Ponowne przypisywanie licencji CAL.Licencjobiorca
mo e
na sta e ponownie przypisa licencj CAL na
urz dzenie do innego urz dzenia albo ponownie
przypisa licencj CAL na u ytkownika do innego
ytkownika; lub
tymczasowo ponownie przypisa licencj CAL na
urz dzenie do urz dzenia zast pczego, je li
pierwsze urz dzenie jest niesprawne, albo licencj
CAL na u ytkownika do pracownika tymczasowego,
je li u ytkownik jest nieobecny.
Oprogramowanie
ograniczone
do
rodowiska
wykonawczego. Oprogramowanie jest ograniczone do
rodowiska wykonawczego i jako takie mo e by u ytkowane
wy cznie
cznie
z
Ujednoliconym
rozwi zaniem.
Oprogramowanie nie mo e by
u ywane (i) w celu
projektowania jakichkolwiek nowych aplikacji; (ii) w po czeniu
z jakimikolwiek aplikacjami, bazami danych lub tabelami innymi
ni te zawarte w Ujednoliconym rozwi zaniu; (iii) jako
samodzielna aplikacja. Powy sze postanowienie nie oznacza
jednak zakazu u ywania narz dzia do uruchamiania kwerend
lub raportów na podstawie istniej cych tabel. Licencja CAL
pozwala Licencjobiorcy na uzyskiwanie dost pu do wyst pie
licencjonowanego oprogramowania serwera wy cznie w wersji
ograniczonej do rodowiska wykonawczego oraz dostarczonej
w ramach Ujednoliconego rozwi zania zgodnie z warunkami
niniejszej Umowy.
b.
Runtime-Restricted Use Software. The software is “RuntimeRestricted Use” software; as such, it may only be used in
conjunction with the Unified Solution. The software may not be
used either (i) to develop any new software applications, (ii) in
conjunction with any software applications, databases or tables
other than those contained in the unified solution, and/or (iii) as
a standalone software application. The foregoing provision,
however, does not prohibit you from using a tool to run queries
or reports from existing tables. A CAL permits you to access
instances of only the Runtime-Restricted User version of the
server software licensed and delivered to you as part of the
Unified Solution, in accordance with the other terms of the
agreement.
b.
c.
Maximum Instances. The software or your hardware may limit
the number of instances of the server software that can run in
physical or virtual operating system environments on the server.
c.
Maksymalna
liczba
wyst pie .
Liczba
oprogramowania serwera, jak Licencjobiorca mo e
w fizycznych lub wirtualnych
rodowiskach
operacyjnych na serwerze, mo e by ograniczona
oprogramowania b
sprz tu komputerowego.
d.
Multiplexing. Hardware or software you use to
d.
Multipleksowanie. Sprz t komputerowy lub oprogramowanie
ywane przez Licencjobiorc w celu
pool connections,
reroute information, and
reduce the number of devices or users that directly
access or use the software, or
e.
f.
4.
Typy licencji CAL. Istniej dwa typy licencji CAL: licencja
na urz dzenia oraz licencja na u ytkowników. Ka da
licencja CAL na urz dzenie zezwala jednemu urz dzeniu
obs ugiwanemu przez dowolnego u ytkownika na
uzyskiwanie dost pu do wyst pie oprogramowania
serwera na serwerach licencjonowanych. Ka da licencja
CAL na u ytkownika zezwala jednemu u ytkownikowi
korzystaj cemu z dowolnego urz dzenia na uzyskiwanie
dost pu do wyst pie oprogramowania serwera na
serwerach licencjonowanych. Mo na korzysta z
kombinacji licencji CAL na urz dzenia i na u ytkowników.
reduce the number of devices or users the software
directly manages.
(sometimes referred to as “multiplexing” or “pooling”), does not
reduce the number of licenses of any type that you need.
No Separation of Server Software. You may not separate the
server software for use in more than one operating system
environment under a single license, unless expressly permitted.
This applies even if the operating system environments are on
the same physical hardware system.
e.
f.
Fail-over Server. For any operating system environment in
which you run instances of the server software, you may run up
to the same number of passive fail-over instances in a separate
operating system environment for temporary support. You may
run the passive fail-over instances on a server other than the
licensed server.
INTERNET-BASED SERVICES. Microsoft provides Internet-based
services with the software. It may change or cancel them at any time.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
4.
wyst pie
uruchomi
systemów
z powodu
tworzenia pul po cze ,
przekierowywania informacji oraz
ograniczania liczby urz dze
lub u ytkowników,
którzy
bezpo rednio
uzyskuj
dost p
do
oprogramowania lub z niego korzystaj , b
ograniczenia liczby urz dze
lub u ytkowników
bezpo rednio zarz dzanych przez oprogramowanie
(nazywane czasami „mulitpleksowaniem” lub „ czeniem”) nie
zmniejszaj liczby wymaganych licencji dowolnego typu.
Zakaz oddzielania oprogramowania serwera. Licencjobiorca
nie mo e oddziela oprogramowania serwera w celu u ycia go
w wi cej ni jednym rodowisku systemu operacyjnego w
ramach jednej licencji, chyba e zosta o to wyra nie dozwolone.
Ta zasada ma zastosowanie nawet, je li rodowiska systemów
operacyjnych s umieszczone na tym samym fizycznym
systemie komputerowym.
Serwer
awaryjny. W
ka dym
rodowisku systemu
operacyjnego, w którym s
uruchamiane wyst pienia
oprogramowania serwera, mo na uruchomi tak sam liczb
pasywnych wyst pie awaryjnych w oddzielnym rodowisku
systemu operacyjnego u ywanym dla celów wsparcia
tymczasowego. Pasywne wyst pienia awaryjne mo na
uruchomi na serwerze innym ni serwer licencjonowany.
US UGI INTERNETOWE. Firma Microsoft jest dostawc us ug
internetowych dostarczanych wraz z niniejszym oprogramowaniem.
Us ugi te mog w dowolnym momencie zosta zmienione b
anulowane.
113
5.
NET FRAMEWORK AND POWERSHELL SOFTWARE. The
software contains Microsoft .NET Framework and PowerShell
software. These software components are part of Windows.
5.
OPROGRAMOWANIE .NET FRAMEWORK I POWERSHELL.
Oprogramowanie zawiera programy .NET Framework oraz
PowerShell firmy Microsoft. Te sk adniki oprogramowania s cz ci
systemu Windows.
6.
BENCHMARK TESTING. You must obtain Microsoft's prior written
approval to disclose to a third party the results of any benchmark test
of the software. However, this does not apply to the Windows
components. For Microsoft .NET Framework see below.
6.
TESTY PORÓWNAWCZE. Przed ujawnieniem osobie trzeciej
wyników jakiegokolwiek testu porównawczego oprogramowania
nale y uzyska pisemn zgod firmy Microsoft. Wymóg ten nie ma
zastosowania do sk adników systemu Windows. Informacje na temat
oprogramowania Microsoft .NET Framework mo na znale poni ej.
7.
MICROSOFT .NET FRAMEWORK. The software includes one or
more components of the .NET Framework (“.NET Components”).
You may conduct internal benchmark testing of those components.
You may disclose the results of any benchmark test of those
components, provided that you comply with the conditions set forth
at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406. Notwithstanding
any other agreement you may have with Microsoft, if you disclose
such benchmark test results, Microsoft shall have the right to
disclose the results of benchmark tests it conducts of your products
that compete with the applicable .NET Component, provided it
complies
with
the
same
conditions
set
forth
at
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406.
7.
MICROSOFT .NET FRAMEWORK. Oprogramowanie zawiera jeden
lub wi cej sk adników programu .NET Framework (zwanych dalej
„sk adnikami programu .NET”). Licencjobiorca mo e przeprowadzi
wewn trzne testy porównawcze tych sk adników. Licencjobiorca
mo e ujawni wyniki testów porównawczych tych sk adników, o ile
zostan
spe nione
warunki
opisane
na
stronie
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406.
Niezale nie
od
jakichkolwiek innych umów zawartych z firm Microsoft, w przypadku
ujawnienia przez Licencjobiorc wyników przeprowadzonych testów
porównawczych firma Microsoft zastrzega sobie prawo do
ujawnienia wyników testów porównawczych dotycz cych produktów
Licencjobiorcy, które stanowi konkurencj dla danego sk adnika
programu .NET, o ile zostan spe nione warunki opisane na stronie
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=66406.
8.
SCOPE OF LICENSE. The software is licensed, not sold. This
agreement only gives you some rights to use the software.Licensor
and Microsoft reserve all other rights. Unless applicable law gives
you more rights despite this limitation, you may use the software only
as expressly permitted in this agreement. In doing so, you must
comply with any technical limitations in the software that only allow
you to use it in certain ways. For more information, see
www.microsoft.com/licensing/userights. You may not
8.
ZAKRES LICENCJI. Oprogramowanie jest licencjonowane, a nie
sprzedawane. W ramach niniejszej Umowy Licencjobiorcy udzielane
tylko okre lone uprawnienia do u ywania oprogramowania.
Licencjodawca i firma Microsoft zastrzegaj sobie wszelkie inne
prawa. O ile obowi zuj ce przepisy nie znosz ogranicze praw
Licencjobiorcy w tym zakresie, Licencjobiorca mo e u ywa
oprogramowania tylko w sposób wyra nie dozwolony w niniejszej
Umowie. U ywanie takie polega na przestrzeganiu wszelkich
ogranicze technicznych oprogramowania, które umo liwiaj tylko
okre lone sposoby jego u ywania. Wi cej informacji na ten temat
mo na znale pod adresem www.microsoft.com/licensing/userights.
Licencjobiorca nie mo e
9.
work around any technical limitations in the software;
stosowa obej
jakichkolwiek ogranicze
oprogramowania;
reverse engineer, decompile or disassemble the software,
except and only to the extent that applicable law expressly
permits, despite this limitation;
odtwarza ,
dekompilowa
ani
dezasemblowa
oprogramowania, z wyj tkiem sytuacji i wy cznie w
zakresie, w jakim jest to wyra nie dozwolone przez
obowi zuj ce prawo bez wzgl du na niniejsze ograniczenie;
make more copies of the software than specified in this
agreement or allowed by applicable law, despite this
limitation;
wykonywa
kopii
oprogramowania
w liczbie
przekraczaj cej liczb okre lon w niniejszej Umowie lub
dozwolon w obowi zuj cych przepisach bez wzgl du na
niniejsze ograniczenie;
publish the software for others to copy;
publikowa oprogramowania w celu umo liwienia innym
osobom jego kopiowania;
rent, lease or lend the software; or
wynajmowa ,
wydzier awia
oprogramowania;
use the software for commercial software hosting services.
ywa
oprogramowania
w celu
wiadczenia
komercyjnych us ug hostingu oprogramowania.
Rights to access the software on any device do not give you any
right to implement Microsoft patents or other Microsoft intellectual
property in software or devices that access that device.
Prawa do uzyskiwania dost pu do oprogramowania na dowolnym
urz dzeniu nie oznaczaj prawa Licencjobiorcy do wdra ania
patentów firmy Microsoft ani innej w asno ci intelektualnej firmy
Microsoft w oprogramowaniu ani na urz dzeniach uzyskuj cych
dost p do danego urz dzenia.
BACKUP COPY. You may make one backup copy of the software
media. You may use it only to create instances of the software.
10. DOCUMENTATION. Any person that has valid access to your
computer or internal network may copy and use the documentation
for your internal, reference purposes.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
9.
ani
technicznych
wypo ycza
KOPIA ZAPASOWA. Licencjobiorca mo e sporz dzi jedn kopi
zapasow oprogramowania na no niku danych. Kopia zapasowa
mo e by u ywana tylko w celu tworzenia wyst pie oprogramowania.
10. DOKUMENTACJA. Ka da osoba uprawniona do uzyskiwania
dost pu do komputera Licencjobiorcy lub sieci wewn trznej mo e
kopiowa dokumentacj i z niej korzysta w wewn trznych celach
referencyjnych.
114
11. NOT FOR RESALE SOFTWARE. You may not sell software marked
as “NFR” or “Not for Resale.”
11. OPROGRAMOWANIE
BEZ
PRAWA
ODSPRZEDA Y.
Licencjobiorca nie mo e sprzedawa oprogramowania oznaczonego
jako „Bez prawa odsprzeda y” (NFR, Not for Resale).
12. ACADEMIC EDITION SOFTWARE. You must be a “Qualified
Educational User” to use software marked as “Academic Edition” or
“AE.” If you do not know whether you are a Qualified Educational
User, visit www.microsoft.com/education or contact the Microsoft
affiliate serving your country.
12. OPROGRAMOWANIE ACADEMIC EDITION. Oprogramowanie
oznaczone jako „Academic Edition” mo e by u ywane wy cznie
przez licencjobiorc
b
cego „Kwalifikowanym u ytkownikiem
edukacyjnym”. W celu sprawdzenia, czy licencjobiorca jest
Kwalifikowanym u ytkownikiem edukacyjnym, nale y odwiedzi
stron
www.microsoft.com/education lub skontaktowa
si
z
oddzia em firmy Microsoft w danym kraju.
13. Transfer to Another Device. You may uninstall the software and
install it on another device for your use solely as part of the Unified
Solution. You may not do so to share this license between devices to
reduce the number of licenses you need.
13. Przeniesienie na inne urz dzenie. Licencjobiorca mo e
odinstalowa oprogramowanie i zainstalowa je na innym urz dzeniu
wy cznie do w asnego u ytku w ramach Ujednoliconego
rozwi zania. Takie post powanie maj ce na celu wspó ytkowanie
niniejszej licencji na kilku urz dzeniach i tym samym zmniejszenie
liczby wymaganych licencji jest niedozwolone.
14. TRANSFER TO A THIRD PARTY. The first user of the software may
transfer it, this agreement, and CALs, directly to another end user as
part of a transfer of the Unified Solution delivered to you by or on
behalf of the Licensor solely as part of the Unified Solution. Before
the transfer, that end user must agree that this agreement applies to
the transfer and use of the software. The first user may not retain
any instances of the software unless that user also retains another
license for the software.
14. PRZENIESIENIE NA OSOB
TRZECI . Pierwszy u ytkownik
oprogramowania mo e przenie oprogramowanie, niniejsz Umow
oraz licencje dost pu jednoczesnego bezpo rednio na innego
ytkownika ko cowego w ramach przeniesienia Ujednoliconego
rozwi zania dostarczonego Licencjobiorcy przez Licencjodawc lub
w jego imieniu wy cznie w ramach Ujednoliconego rozwi zania.
Przed przeniesieniem u ytkownik ko cowy musi wyrazi zgod na
zastosowanie niniejszej umowy do przeniesienia oraz u ywania
oprogramowania. Pierwszy u ytkownik nie jest uprawniony do
zachowania jakichkolwiek wyst pie oprogramowania, o ile nie
zachowa równie oddzielnej licencji na to oprogramowanie.
15. EXPORT RESTRICTIONS. The software is subject to United States
export laws and regulations. You must comply with all domestic and
international export laws and regulations that apply to the software.
These laws include restrictions on destinations, end users and end
use. For additional information, see www.microsoft.com/exporting.
15. OGRANICZENIA EKSPORTOWE. Oprogramowanie podlega
przepisom i regulacjom eksportowym Stanów Zjednoczonych.
Licencjobiorca jest zobowi zany do przestrzegania wszystkich
krajowych i mi dzynarodowych przepisów i regulacji eksportowych,
które maj zastosowanie do oprogramowania. Te przepisy prawa
obejmuj tak e ograniczenia dotycz ce miejsc przeznaczenia,
ytkowników
ko cowych
oraz
u ytkowania
ko cowego
oprogramowania. Wi cej informacji mo na znale
na stronie
www.microsoft.com/exporting.
16. ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for
supplements, updates, and Internet-based services that you use, are
the entire agreement for the software.
16. CA
UMOWY. Niniejsza Umowa wraz z warunkami
dotycz cymi dodatków, aktualizacji oraz us ug internetowych
ywanych przez Licencjobiorc
stanowi
ca
umowy na
oprogramowanie.
17. LEGAL EFFECT. This agreement describes certain legal rights. You
may have other rights under the laws of your state or country. You
may also have rights with respect to the Licensor from whom you
acquired the software.This agreement does not change your rights
under the laws of your state or country if the laws of your state or
country do not permit it to do so.
17. MOC PRAWNA. Niniejsza Umowa okre la niektóre uprawnienia
przys uguj ce na mocy prawa. Licencjobiorcy mog przys ugiwa
inne uprawnienia zgodnie z prawem obowi zuj cym w danym stanie
lub kraju. Licencjobiorcy mog
tak e przys ugiwa prawa w
odniesieniu do Licencjodawcy, od którego zosta o nabyte
oprogramowanie. Niniejsza Umowa nie zmienia uprawnie
Licencjobiorcy, które przys uguj
mu zgodnie z prawem
obowi zuj cym w danym stanie lub kraju, je li przepisy prawne
obowi zuj ce w danym stanie lub kraju nie zezwalaj na takie
zmiany.
18. NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT
TOLERANT. LICENSOR HAS INDEPENDENTLY DETERMINED
HOW TO USE THE SOFTWARE IN THE INTEGRATED
SOFTWARE APPLICATION OR SUITE OF APPLICATIONS THAT
IT IS LICENSING TO YOU, AND MICROSOFT HAS RELIED ON
LICENSOR
TO CONDUCT
SUFFICIENT
TESTING TO
DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE FOR SUCH
USE.
18. BRAK ODPORNO CI NA B DY. OPROGRAMOWANIE NIE
JEST ODPORNE NA B DY. LICENCJODAWCA NIEZALE NIE
USTALI , JAK U YWA OPROGRAMOWANIA W APLIKACJI
ZINTEGROWANEJ LUB W PAKIECIE APLIKACJI, KTÓRE S
LICENCJONOWANE, A FIRMA MICROSOFT POLEGA NA
LICENCJODAWCY W ZAKRESIE PRZEPROWADZENIA TESTÓW
WYSTARCZAJ CYCH DO USTALENIA, E OPROGRAMOWANIE
JEST ODPOWIEDNIE DO TAKIEGO U YCIA.
19. NO WARRANTIES BY MICROSOFT. YOU AGREE THAT IF YOU
HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES WITH REGARD TO
EITHER (A) THE SOFTWARE, OR (B) THE SOFTWARE
APPLICATION OR SUITE OF APPLICATIONS WITH WHICH YOU
ACQUIRED THE SOFTWARE, THEN THOSE WARRANTIES ARE
PROVIDED SOLELY BY THE LICENSOR AND DO NOT
ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING ON, MICROSOFT.
19. BRAK GWARANCJI ZE STRONY FIRMY MICROSOFT.
LICENCJOBIORCA AKCEPTUJE FAKT, E JE LI OTRZYMA
JAKIEKOLWIEK
R KOJMIE
DOTYCZ CE
(A)
OPROGRAMOWANIA LUB (B) APLIKACJI B
PAKIETU
APLIKACJI NABYTYCH
CZNIE Z OPROGRAMOWANIEM,
KOJMIE
TE
S
UDZIELANE
WY CZNIE
PRZEZ
LICENCJODAWC I NIE POCHODZ OD FIRMY MICROSOFT
ANI NIE S DLA NIEJ WI
CE.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
115
20. NO LIABILITY OF MICROSOFT FOR CERTAIN DAMAGES. TO
THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
MICROSOFT SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES
ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE SOFTWARE OR THE SOFTWARE
APPLICATION OR SUITE OF APPLICATIONS WITH WHICH YOU
ACQUIRED
THE
SOFTWARE,
INCLUDING
WITHOUT
LIMITATION, PENALTIES IMPOSED BY GOVERNMENT. THIS
LIMITATION WILL APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS
ESSENTIAL PURPOSE.IN NO EVENT SHALL MICROSOFT BE
LIABLE FOR ANY AMOUNT IN EXCESS OF TWO HUNDRED
FIFTY U.S. DOLLARS (US$250.00).
20. BRAK
ODPOWIEDZIALNO CI
FIRMY
MICROSOFT
ZA
OKRE LONE SZKODY. W MAKSYMALNYM ZAKRESIE
DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWI ZUJ CE PRAWO FIRMA
MICROSOFT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNO CI ZA ADNE
SZKODY PO REDNIE, SZCZEGÓLNE, NAST PCZE LUB
UBOCZNE POWSTA E W WYNIKU U YWANIA LUB DZIA ANIA
OPROGRAMOWANIA B
APLIKACJI
LUB PAKIETU
APLIKACJI NABYTYCH
CZNIE Z OPROGRAMOWANIEM
ALBO W ZWI ZKU Z TAKIM U YWANIEM B
DZIA ANIEM,
W TYM BEZ OGRANICZE
KARY NA
ONE PRZEZ
INSTYTUCJE RZ DOWE. NINIEJSZE OGRANICZENIE MA
ZASTOSOWANIE NAWET W PRZYPADKU, GDY JAKIKOLWIEK
RODEK ZARADCZY NIE SPE NIA SWOJEGO ZASADNICZEGO
CELU.
W
ADNYM
WYPADKU
ODPOWIEDZIALNO
MICROSOFT
NIE
PRZEKROCZY
KWOTY
DWUSTU
PI DZIESI CIU DOLARÓW AMERYKA SKICH (250,00 USD).
Microsoft and SQL Server are registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Microsoft oraz SQL Server s zastrze onymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
116
Exhibit 5 - Pass Through Terms for Address Directories
1.
AUSTRALIA ADDRESS DIRECTORY (AUSTRALIAN POSTAL
CORPORATION):
Za cznik 5 — Przekazane warunki obowi zuj ce w odniesieniu do
katalogów adresowych
1.
AUSTRALIJSKI KATALOG ADRESOWY (AUSTRALIAN POSTAL
CORPORATION):
1.1 Definitions
1.1 Definicje
“AMAS” means Australia Post’s Address Matching Approval System
(documented in the AMAS handbook which is subject to revision
from time to time) which is a program that evaluates and approves
software based on the software’s ability to validate, match and
append the correct DPID.
Termin „AMAS” odnosi si do „Australia Post’s Address Matching
Approval System”, czyli programu (udokumentowanego w
podr czniku AMAS okresowo podlegaj cemu rewizji), który ocenia i
akceptuje oprogramowanie na podstawie jego mo liwo ci
sprawdzania, dopasowania i zmieniania prawid owego kodu DPID.
“Australia Post” means the Australian Postal Corporation.
„Australia Post”
Corporation.
“Barcode Pricing” means Australia Post’s special postage prices for
mail that has been prepared using the Licensee Software, together
with a barcode printed on the mail, in accordance with Australia
Post’s conditions for lodgement of mail as amended from time to
time.
Termin „Cennik wed ug kodów kreskowych” odnosi si do
specjalnych op at pocztowych pobieranych przez przedsi biorstwo
Australia Post
za przesy ki przygotowane
przy u yciu
Oprogramowania Licencjobiorcy wraz z wydrukowanym na nich
kodem kreskowym zgodnie z okresowo podlegaj cymi zmianom
warunkami
przedsi biorstwa
Australia
Post
dotycz cymi
przechowywania poczty.
"Confidential Information" means the confidential information of
Australia Post which includes information relating to the design,
specification or content of the PAF.
„Informacje poufne” to informacje o charakterze poufnym dotycz ce
przedsi biorstwa Australia Post, w tym informacje zwi zane z
projektem, specyfikacj i zawarto ci bazy PAF.
“Delivery Point Identifier” or “DPID” means an eight character code
which has been developed by Australia Post to enable delivery
points to be uniquely identified.
„Delivery Point Identifier” lub „DPID” to z ony z o miu znaków
kod stworzony przez przedsi biorstwo Australia Post, który
umo liwia niepowtarzaln identyfikacj punktów dostawy.
"End User" means the party bound by these provisions.
„ ytkownik Ko cowy” to strona zobowi zana do przestrzegania
niniejszych postanowie .
“Expiry Date” means the date upon which this Licence Agreement
ends.
„Data wyga ni cia” to data, kiedy niniejsza Umowa licencyjna
przestaje obowi zywa .
"Intellectual Property Rights" includes copyright, trade mark,
design, patent, semiconductor or circuit layout rights, rights in trade,
business or company names, and such other rights as are generally
accepted as falling within the term “intellectual property”, and shall
also include any rights to application or registration of such rights, in
Australia or elsewhere, and whether created before, on or after the
date of this Agreement.
„Prawa w asno ci intelektualnej” obejmuj prawa autorskie, znaki
towarowe, projekty, patenty, prawa do uk adu pó przewodników lub
uk adów scalonych, prawa do nazw handlowych, biznesowych lub
nazw firm oraz inne prawa ogólnie klasyfikowane jako „w asno
intelektualna”. Obejmuj one równie wszelkie prawa do stosowania
lub rejestracji takich praw w Australii lub dowolnym innym miejscu,
niezale nie od tego, czy powsta y przed dat zawarcia niniejszej
Umowy, po niej, czy w tym samym dniu.
"SAP Software" means the version of software produced by SAP
and approved by Australia Post in accordance with AMAS which
(when used in conjunction with the PAF) can validate, match and
correct SAP's and the End User's address database files, and
append correct DPIDs.
„Oprogramowanie SAP” oznacza wersj
oprogramowania
wyprodukowanego przez firm SAP, które zosta o zaakceptowane
przez przedsi biorstwo Australia Post zgodnie z systemem AMAS i
które (u yte w po czeniu z baz
PAF) mo e sprawdza ,
dopasowywa i poprawia pliki adresów firmy SAP i U ytkownika
Ko cowego oraz odpowiednio zmienia kody DPID
"PAF" means the Postal Address File which is a database created by
Australia Post containing information on addresses to which
Australia Post may deliver mail, the information associated with each
address record on the PAF consists of:
„PAF” oznacza plik Postal Address File, który jest baz danych
utworzon przez przedsi biorstwo Australia Post i zawieraj
informacje o adresach, na które przedsi biorstwo Australia Post
mo e dostarcza przesy ki. Z ka dym rekordem adresu w bazie PAF
zwi zane s informacje obejmuj ce:
(a)
(b)
(a)
(b)
a DPID; and
the address details in a correct address format.
oznacza przedsi biorstwo Australian
Postal
kod DPID; oraz
szczegó owe dane adresowe w poprawnym formacie adresu.
“Permitted Purpose” means the preparation of mailing lists and/or
databases by the End User:
„Dozwolony cel” oznacza przygotowanie list wysy kowych i/lub baz
danych przez U ytkownika Ko cowego:
(a)
by matching, correcting, manipulating, adding to, sorting,
comparing,
and/or
validating
(collectively “validating”)
addresses; and
by appending DPIDs to validated addresses, and
(a)
by matching of individual DPID’s to a corresponding address,
PROVIDED that no software, list or database may contain
functionality which allows reverse engineering of the PAF or
any use any not permitted by this Agreement.
(c)
(b)
(c)
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
(b)
poprzez dopasowanie, poprawienie, dodanie do, posortowanie,
porównanie
i/lub
sprawdzenie
poprawno ci
( cznie
„sprawdzenie”) adresów; oraz
poprzez do czenie kodów DPID do sprawdzonych adresów, a
tak e
poprzez dopasowanie pojedynczych kodów DPID do
odpowiadaj cych im adresów,
POD WARUNKIEM, e adne oprogramowanie, lista ani baza
danych nie b
zawiera funkcji umo liwiaj cej odtworzenie
bazy PAF ani inne u ycie niedozwolone w ramach niniejszej
Umowy.
117
"Test Standard" means a software performance standard set by
Australia Post to approve the SAP Software for the Permitted
Purpose. The test standard is more fully described in the current
AMAS Handbook published by Australia Post (AMAS Program
Handbook (zip pdf) .
„Norma testowa” oznacza norm wydajno ci oprogramowania
ustalon przez przedsi biorstwo Australia Post do akceptowania
Oprogramowania SAP
jako odpowiedniego do realizacji
Dozwolonego celu. Norma testowa zosta a szczegó owo opisana w
aktualnym wydaniu Podr cznika AMAS opublikowanego przez
przedsi biorstwo Australia Post (Podr cznik programu AMAS (zip
pdf) ).
1.2. Licence
1.2.1 The SAP Software may only be used by the End User
during the Licence term, and may only be used by the
End User for the Permitted Purpose.
1.2. Licencja
1.2.1 Oprogramowanie SAP mo e by
u ywane przez
ytkownika
Ko cowego
tylko
w
okresie
obowi zywania licencji i wy cznie do realizacji
Dozwolonego celu.
1.2.2 U ytkownik
Ko cowy
jest
zobowi zany
do
przestrzegania wszelkich postanowie
ustawy o
ochronie danych osobowych Privacy Act 1988 z
pó niejszymi zmianami wprowadzonymi przez ustaw o
ochronie danych osobowych przez firmy prywatne
Privacy Amendment (Private Sector) Act 2000
(„Ustawa”) odnosz cych si do posiadania i u ywania
bazy PAF.
1.2.3 U ytkownik Ko cowy przyjmuje do wiadomo ci, e:
(a) przedsi biorstwo Australia Post zaakceptowa o
Oprogramowanie SAP jako spe niaj ce normy
testowe
okre lone
przez
przedsi biorstwo
Australia Post;
(b) zaakceptowanie Oprogramowania SAP przez
przedsi biorstwo Australia Post nie oznacza
zatwierdzenia
Oprogramowania SAP
przez
przedsi biorstwo
Australia
Post
jako
odpowiedniego do realizacji celów U ytkownika
Ko cowego lub nadaj cego si do u ytku przez
ytkownika Ko cowego; oraz
(c) wszelkie zapytania dotycz ce cech lub wydajno ci
Oprogramowania SAP nale y kierowa do firmy
SAP, a nie do przedsi biorstwa Australia Post.
1.2.4 Firma SAP gwarantuje,
e dostarczy kwartalne
aktualizacje bazy PAF U ytkownikowi Ko cowemu w
terminie 30 dni od ko ca miesi ca, w którym te
aktualizacje zostan dostarczone firmie SAP przez
przedsi biorstwo Australia Post. Firma SAP mo e
dostarczy aktualizacje U ytkownikowi Ko cowemu w
formie uaktualnienia Oprogramowania SAP.
1.2.2
The End User shall comply with all requirements of the
Privacy Act 1988 as amended by the Privacy
Amendment (Private Sector) Act 2000 ("the Act")
relevant to its possession or use of the PAF.
1.2.3
The End User acknowledges that:
(a) Australia Post has approved that the SAP Software
has achieved the Test Standard specified by
Australia Post;
(b)
the approval of the SAP Software by Australia Post
does not represent an endorsement by Australia
Post that the SAP Software is suitable for the End
User’s purposes or is capable of being used by the
End User; and
(c)
1.2.4
any and all enquiries concerning the characteristics
or performance of the SAP Software must be
referred to SAP, and not to Australia Post.
SAP warrants that it will supply quarterly PAF updates
to the End User within 30 days of the end of the month
of such updates being supplied by Australia Post to
SAP.SAP may provide such updates to the End User by
providing an upgrade to the SAP Software.
1.3. Intellectual Property Rights
1.3.1 The End User acknowledges that the PAF and the
Intellectual Property Rights in the PAF are and shall
remain the property of Australia Post.Nothing in this
Agreement shall operate as an assignment of any
Intellectual Property Right that exists in the PAF.The
PAF may not be sold, copied or distributed without prior
written permission from Australia Post.
2.
AUSTRIA ADDRESS DIRECTORY (ÖSTERREICHISCHE POST):
1.3. Prawa w asno ci intelektualnej
1.3.1 U ytkownik Ko cowy przyjmuje do wiadomo ci, e baza
danych PAF i prawa w asno ci intelektualnej do
zawarto ci bazy PAF s
i pozostaj
w asno ci
przedsi biorstwa Australia Post. adne postanowienie
niniejszej Umowy nie mo e by
uznawane za
przyznaj ce jakiekolwiek prawa w asno ci intelektualnej
do zawarto ci bazy PAF. Bazy PAF nie mo na
sprzedawa , kopiowa i dystrybuowa bez uprzedniej
pisemnej zgody przedsi biorstwa Australia Post.
2.
AUSTRIACKI
POST):
KATALOG
ADRESOWY
(ÖSTERREICHISCHE
This product cannot be used by Licensees who conduct business in
address publishing and service providing.
Licensees are only allowed to use the product for own internal
purposes. This product cannot be used by Licensees who conduct
business in address publishing and service providing. If a Licensee
conducts business in that area, Licensee is responsible for obtaining
a valid license directly from the provider.
Ten produkt nie mo e by u ywany przez Licencjobiorców
prowadz cych dzia alno
polegaj
na publikowaniu adresów i
wiadczeniu us ug.
Licencjobiorcy s uprawnieni do u ywania tego produktu wy cznie
do swoich w asnych celów wewn trznych. Ten produkt nie mo e by
ywany przez Licencjobiorców prowadz cych dzia alno
polegaj
na publikowaniu adresów i wiadczeniu us ug. Je li
Licencjobiorca prowadzi dzia alno
w takim zakresie, ponosi
odpowiedzialno
za uzyskanie wa nej licencji bezpo rednio od
dostawcy.
Licensees are only allowed to use the product for own internal
validation purposes. Licensees are not allowed to use the data to
provide any services to any other legal entity. If Licensee wishes to
provide services to any other legal entity,
Licencjobiorcy s uprawnieni do u ywania tego produktu wy cznie
do swoich w asnych wewn trznych celów zwi zanych z weryfikacj .
Licencjobiorcy nie mog u ywa danych w celu wiadczenia
adnych us ug adnym innym osobom prawnym. Je li Licencjobiorca
chce wiadczy us ugi dowolnym innym osobom prawnym,
Licensee is responsible for obtaining a valid license directly from the
provider. Any use within another legal entity requires a separate
license.
odpowiada za uzyskanie wa nej licencji bezpo rednio od dostawcy.
Ka de u ycie w ramach innej osoby prawnej wymaga oddzielnej
licencji.
“Internet Application Use” shall mean the use of the Software
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
„U ycie
aplikacji
internetowej”
oznacza
u ywanie
Produktów
118
3.
Products at End User’s site being accessible by third parties. Such
accessible to third parties is restricted to End User’s own internal
business purposes.
Oprogramowania w witrynie U ytkownika Ko cowego udost pnionej
osobom trzecim. Udost pnianie osobom trzecim jest ograniczone do
wewn trznych celów biznesowych U ytkownika Ko cowego.
“Offline Use” shall mean the use by End User as on premise
business model.
„U ycie w trybie offline” oznacza u ywanie Oprogramowania przez
ytkownika Ko cowego na miejscu.
CANADA (CANADA POST)
3.
Canada Post postal address files (“PAF”) are updated periodically
and Licensee may only use Canada Post PAF for the time period
specified in SAP directory update letter or posted on the SAP
support website located at http://help.sap.com/.The permitted use
dates can be found in a file entitled “Directories – Canada,
[Month/Year]” (in which the month and year correspond to the date of
the relevant PAF update), which file is located under the SAP
BusinessObjects
tab
on
the
website
http://help.sap.com/http://help.sap.com/businessobject/product_guid
es/ADc/en/09apr_can_dir_en.html).Upon receipt of updated Canada
Post PAF, Licensee will promptly replace the older Canada Post PAF
with the updated PAF.
4.
GERMANY ADDRESS DIRECTORY (DEUTSCHE POST DIREKT):
Pliki adresów pocztowych przedsi biorstwa Canada Post („PAF”) s
okresowo aktualizowane i Licencjobiorca mo e u ywa bazy PAF
przedsi biorstwa Canada Post wy cznie przez czas okre lony w
li cie dotycz cym aktualizacji katalogu SAP lub opublikowany w
witrynie
wsparcia
technicznego
firmy
SAP
na
stronie
http://help.sap.com/. Daty dozwolonego u ycia mo na znale
w
pliku zatytu owanym „Directories – Canada, [miesi c/rok]” (Katalogi
— Kanada, [miesi c/rok]) (gdzie miesi c i rok odpowiadaj dacie
odpowiedniej aktualizacji bazy PAF) znajduj cym si na karcie SAP
BusinessObjects
w
witrynie
internetowej
http://help.sap.com/http://help.sap.com/businessobject/product_guid
es/ADc/en/09apr_can_dir_en.html). Po otrzymaniu zaktualizowanej
bazy PAF przedsi biorstwa Canada Post Licencjobiorca
niezw ocznie zast pi starsz baz PAF przedsi biorstwa Canada
Post zaktualizowan baz .
4.
GEOCODING FOR US BY NAVTEQ, GEOCODING FOR CANADA
BY NAVTEQ, GEOCODING FOR FRANCE BY NAVTEQ
(NAVTEQ):
NIEMIECKI KATALOG ADRESOWY (DEUTSCHE POST DIREKT):
Licencjobiorcy nie mog u ywa danych w celu wiadczenia
adnych us ug adnym innym osobom trzecim. W szczególno ci
Licencjobiorcy nie mog dystrybuowa produktu nigdzie dalej.
Licencjobiorcy s uprawnieni do u ywania danych wy cznie do
swoich w asnych wewn trznych celów zwi zanych z weryfikacj .
Licencjobiorcy nie mog u ywa danych w celu wiadczenia
adnych us ug adnym innym osobom prawnym. Je li Licencjobiorca
chce wiadczy us ugi dowolnej innej osobie prawnej, odpowiada za
uzyskanie wa nej licencji bezpo rednio od dostawcy. Ka de u ycie
w ramach innej osoby prawnej wymaga oddzielnej licencji.
Licencjobiorcy nie mog dystrybuowa produktu nigdzie dalej.
Licensees are not allowed to use the data to provide any services to
any other third party. Licensees are especially not allowed to
distribute the product any further. Licensees are only allowed to use
the data for own internal validation purposes. Licensees are not
allowed to use the data to provide any services to any other legal
entity. If Licensee wishes to provide services to any other legal
entity, Licensee is responsible for obtaining a valid license directly
from the provider. Any use within another legal entity requires a
separate license.Licensees are not allowed to distribute the product
any further.
5.
KANADA (CANADA POST)
5.
GEOCODING FOR US FIRMY NAVTEQ, GEOCODING FOR
CANADA FIRMY NAVTEQ, GEOCODING FOR FRANCE FIRMY
NAVTEQ (NAVTEQ):
The data (“Data”) is provided for Licensee’s internal use only and not
for resale. It is protected by copyright, and is subject to the following
terms and conditions which are agreed to by you, on the one hand,
NAVTEQand NAVTEQ Suppliers on the other hand.
Dane („Dane”) s dostarczane na wewn trzny u ytek Licencjobiorcy,
a nie do odsprzeda y. S one chronione prawem autorskim i
podlegaj nast puj cym warunkom zaakceptowanym z jednej strony
przez Licencjobiorc , a z drugiej strony przez firm NAVTEQ i
Dostawców firmy NAVTEQ.
© 2008 NAVTEQ. All rights reserved.
© 2008 NAVTEQ. Wszelkie prawa zastrze one.
The Data for areas of Canada includes information taken with
permission from Canadian authorities, including: © Her Majesty the
Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada
Post Corporation, GeoBase© Department of Natural Resources
Canada
NAVTEQ holds a non-exclusive license from the United States
Postal Service® to publish and sell ZIP+4® information.
©United States Postal Service® 2008. Prices are not established,
controlled or approved by the United States Postal Service®. The
following trademarks and registrations are owned by the USPS:
United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.
Dane dotycz ce terytorium Kanady obejmuj informacje pobrane za
pozwoleniem w adz kanadyjskich, w tym © Her Majesty the Queen in
Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post
Corporation, GeoBase© Department of Natural Resources Canada
Firma NAVTEQ posiada niewy czn licencj udzielon przez
przedsi biorstwo United States Postal Service® na publikowanie i
sprzedawanie informacji dotycz cych kodów ZIP+4®.
©United States Postal Service® 2008. Ceny nie s ustanawiane,
kontrolowane ani zatwierdzane przez przedsi biorstwo United States
Postal Service®. Nast puj ce znaki towarowe i rejestracje s
asno ci przedsi biorstwa USPS: United States Postal Service,
USPS i ZIP+4.
Scope of Use. Licensee agrees to use this Data together with SAP
Applications solely for your internal business operations purposes for
which Licensee was licensed, and not for service bureau, timesharing or other similar purposes. Accordingly, but subject to the
restrictions set forth in the following paragraphs, Licensee may copy
this Data only as necessary for Licensee’s business use to (i) view it,
and (ii) save it, provided that Licensee does not remove any
copyright notices that appear and do not modify the Data in any way.
Licensee agrees not to otherwise reproduce copy, modify,
decompile, disassemble or reverse engineer any portion of this Data,
and may not transfer or distribute it in any form except to your
affiliates, for any purpose, except to the extent permitted by
mandatory laws. Multi-disc sets may only be transferred or sold as a
complete set as provided by SAP and not as a subset thereof.
Zakres u ycia. Licencjobiorca zgadza si u ywa tych Danych wraz z
Aplikacjami firmy SAP wy cznie w wewn trznych celach zwi zanych
z dzia alno ci biznesow , na które Licencjobiorca uzyska licencj , a
nie w celu wiadczenia us ug na rzecz osób trzecich, udost pniania
na okre lony czas czy w innych podobnych celach. Podobnie, ale z
zastrze eniem ogranicze
opisanych w kolejnych akapitach,
Licencjobiorca mo e kopiowa te Dane wy cznie wtedy, gdy jest to
konieczne do u ytku biznesowego Licencjobiorcy w celu (i)
wy wietlania ich oraz (ii) zapisywania, pod warunkiem
e
Licencjobiorca nie usunie adnych widocznych informacji dotycz cych
praw autorskich ani nie zmodyfikuje Danych w aden sposób.
Licencjobiorca zgadza si nie powiela , kopiowa , modyfikowa ,
dekompilowa , dezasemblowa ani odtwarza w inny sposób adnej
cz ci tych Danych oraz nie mo e przekazywa ich ani dystrybuowa
w adnej formie (z wyj tkiem przekazywania lub dystrybuowania do
asnych filii) i w adnych celach, poza zakresem dopuszczonym
przez obowi zuj ce przepisy prawa. Zbiory sk adaj ce si z wielu
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
119
dysków mog by przekazywane lub sprzedawane wy cznie w
postaci pe nych zestawów, tak jak zosta y dostarczone przez firm
SAP, a nie ich podzbiorów.
Restrictions. Except where Licensee has been specifically licensed
to do so by SAP, and without limiting the preceding paragraph,
Licensee may not (a) use this Data with any products, systems, or
applications installed or otherwise connected to or in communication
with vehicles, capable of vehicle navigation, positioning, dispatch,
real time route guidance, fleet management or similar applications;
or (b) with or in communication with any positioning devices or any
mobile or wireless-connected electronic or computer devices,
including without limitation cellular phones, palmtop and handheld
computers, pagers, and personal digital assistants or PDAs.
Ograniczenia. Z wyj tkiem sytuacji, w których firma SAP udzieli a
Licencjobiorcy specjalnej licencji w tym zakresie, i bez ograniczania
postanowie poprzedniego akapitu, Licencjobiorca nie mo e (a)
ywa tych Danych wraz z jakimikolwiek produktami, systemami lub
aplikacjami instalowanymi w pojazdach lub w inny sposób zwi zanymi
z pojazdami b
komunikuj cymi si z nimi, umo liwiaj cymi
nawigowanie pojazdem, ustalanie po enia pojazdów, wysy anie ich,
kierowanie po trasie w czasie rzeczywistym, zarz dzanie flot czy
wykonywanie innych podobnych czynno ci lub (b) wraz z
jakimikolwiek urz dzeniami pozycjonuj cymi
lub dowolnymi
bezprzewodowymi b
cz cymi si bezprzewodowo urz dzeniami
elektronicznymi lub komputerowymi albo w po czeniu z takimi
urz dzeniami, które obejmuj mi dzy innymi telefony komórkowe,
palmtopy i komputery kieszonkowe, pagery oraz urz dzenia PDA.
Warning. The Data may contain inaccurate or incomplete information
due to the passage of time, changing circumstances, sources used
and the nature of collecting comprehensive geographic data, any of
which may lead to incorrect results.
Ostrze enie. Dane mog zawiera informacje niedok adne lub
niekompletne z powodu up ywu czasu, zmieniaj cych si
okoliczno ci,
u ytych
róde
oraz
w ciwo ci
zbierania
kompleksowych danych geograficznych, co mo e spowodowa
uzyskanie nieprawid owych wyników.
No Warranty. This Data is provided to you “as is,” and Licensee
agrees to use it at its own risk. NAVTEQ and NAVTEQ SUPPLIERS
make no guarantees, representations or warranties of any kind,
express or implied, arising by law or otherwise, including but not
limited to, content, quality, accuracy, completeness, effectiveness,
reliability, fitness for a particular purpose, usefulness, use or results
to be obtained from this Data, or that the Data or server will be
uninterrupted or error-free.
Brak gwarancji. Dane s dostarczane „w takim stanie, w jakim s ”
(„as is”) i Licencjobiorca zgadza si u ywa ich na w asn
odpowiedzialno . FIRMA NAVTEQ i DOSTAWCY FIRMY NAVTEQ
nie udzielaj adnych gwarancji ani r kojmi, ani nie sk adaj adnych
zapewnie , wyra nych ani dorozumianych, wynikaj cych z przepisów
prawa lub innych, w tym mi dzy innymi dotycz cych zawarto ci,
jako ci, dok adno ci, kompletno ci, skuteczno ci, wiarygodno ci,
przydatno ci do okre lonego celu, u yteczno ci, u ytkowania lub
wyników uzyskanych na podstawie tych Danych ani nieprzerwanego i
wolnego od b dów dzia ania Danych lub serwera.
Disclaimer of Warranty: NAVTEQ and NAVTEQ SUPPLIERS
DISCLAIM ANY WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, OF
QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY, AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT. Some
States, Territories and Countries do not allow certain warranty
exclusions, so to that extent the above exclusion may not apply to
you.
Wy czenie gwarancji: SPÓ KA NAVTEQ i DOSTAWCY SPÓ KI
NAVTEQ WY CZAJ SWOJ ODPOWIEDZIALNO
Z TYTU U
JAKICHKOLWIEK
WYRA NYCH
LUB
DOROZUMIANYCH
GWARANCJI
DOTYCZ CYCH
JAKO CI,
DZIA ANIA,
PRZYDATNO CI
HANDLOWEJ,
PRZYDATNO CI
DO
OKRE LONEGO CELU I NIENARUSZALNO CI PRAW OSÓB
TRZECICH. Niektóre stany, terytoria i kraje nie zezwalaj na
wy czenie pewnych typów gwarancji, wi c w takim zakresie
powy sze wy czenie mo e nie dotyczy Licencjobiorcy.
Disclaimer of Liability: NAVTEQ and NAVTEQ SUPPLIERS SHALL
NOT BE LIABLE TO YOU: IN RESPECT OF ANY CLAIM, DEMAND
OR ACTION, IRRESPECTIVE OF THE NATURE OF THE CAUSE
OF THE CLAIM, DEMAND OR ACTION ALLEGING ANY LOSS,
INJURY OR DAMAGES, DIRECT OR INDIRECT, WHICH MAY
RESULT FROM THE USE OR POSSESSION OF THE
INFORMATION; OR FOR ANY LOSS OF PROFIT, REVENUE,
CONTRACTS OR SAVINGS, OR ANY OTHER DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF LICENCEE’s USE OF OR INABILITY TO USE
THIS INFORMATION, ANY DEFECT IN THE INFORMATION, OR
THE BREACH OF THESE TERMS OR CONDITIONS, WHETHER
IN AN ACTION IN CONTRACT OR TORT OR BASED ON A
WARRANTY, EVEN IF CLIENT OR ITS LICENSORS HAVE BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some
States, Territories and Countries do not allow certain liability
exclusions or damages limitations, so to that extent the above may
not apply to Licensee.
Wy czenie odpowiedzialno ci: SPÓ KA NAVTEQ i DOSTAWCY
SPÓ KI NAVTEQ NIE PONOSZ
WOBEC LICENCJOBIORCY
ODPOWIEDZIALNO CI: ZA ADNE ROSZCZENIA,
DANIA ANI
POST POWANIA, BEZ WZGL DU NA NATUR
PRZYCZYNY
POWSTANIA
TAKIEGO
ROSZCZENIA,
DANIA
LUB
POST POWANIA OPARTEGO
NA RZEKOMEJ STRACIE,
OBRA ENIU
LUB
SZKODZIE,
PO REDNIEJ
LUB
BEZPO REDNIEJ, KTÓRE MOG
BY
SPOWODOWANE
YWANIEM LUB POSIADANIEM INFORMACJI; ANI ZA ADNE
UTRATY
ZYSKÓW,
PRZYCHODU,
KONTRAKTÓW
ANI
OSZCZ DNO CI,
ANI
JAKIEKOLWIEK
INNE
SZKODY
BEZPO REDNIE, PO REDNIE, UBOCZNE, SZCZEGÓLNE LUB
NAST PCZE POWSTA E W
WYNIKU U YWANIA LUB
NIEMO NO CI U YWANIA PRZEZ LICENCJOBIORC
TYCH
INFORMACJI LUB JAKIEGOKOLWIEK B DU W
TYCH
INFORMACJACH ALBO W WYNIKU NARUSZENIA NINIEJSZYCH
WARUNKÓW, CZY TO Z TYTU U ODPOWIEDZIALNO CI
KONTRAKTOWEJ, CZY DELIKTOWEJ, CZY W OPARCIU O
KOJMI , NAWET JE LI KLIENT LUB JEGO LICENCJODAWCY
ZOSTALI POWIADOMIENI O MO LIWO CI WYST PIENIA TAKICH
SZKÓD. Niektóre stany, terytoria i kraje nie zezwalaj na pewne
wy czenia odpowiedzialno ci lub ograniczenia odpowiedzialno ci za
szkody, wi c w takim zakresie powy sze wy czenie mo e nie
dotyczy Licencjobiorcy.
Government End Users. If the Data is being acquired by or on behalf
of the United States government or any other entity seeking or
applying rights similar to those customarily claimed by the United
States government, the Data is a “commercial item” as that term is
defined at 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, is licensed in accordance with
these Pass Through Terms, and each copy of Data delivered or
otherwise furnished shall be marked and embedded as appropriate
with the following “Notice of Use,” and shall be treated in accordance
Rz dowi U ytkownicy Ko cowi. Je li Dane s nabywane przez rz d
Stanów Zjednoczonych lub dowolny inny podmiot stosuj cy prawa
podobne
do
zazwyczaj
przys uguj cych
rz dowi
Stanów
Zjednoczonych lub roszcz cy sobie takie prawa albo w ich imieniu,
Dane s uwa ane za „artyku komercyjny” zgodnie z definicj zawart
w ameryka skim Kodeksie przepisów federalnych C.F.R. („FAR”),
tytu 48, ust. 2.101, s licencjonowane zgodnie z niniejszymi
Warunkami dopuszczaj cymi i wszystkie kopie Danych dostarczane
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
120
with such Notice:
lub w inny sposób zapewniane powinny by opatrzone nast puj
„Informacj dotycz
u ywania” i mie odpowiednio osadzon tak
Informacj oraz powinny by traktowane zgodnie z nast puj
Informacj :
Notice of Use
Contractor (Manufacturer/ Supplier) Name: NAVTEQ
Contractor (Manufacturer/Supplier) Address: 425 W. Randolph Street,
Chicago, Illinois 60606
This Data is a commercial item as defined in FAR 2.101 and is subject to
these End-User Term under which this Data was provided.
© 2008 NAVTEQ – All rights reserved.
Informacja dotycz ca u ywania
Contractor (Manufacturer/ Supplier) Name: NAVTEQ
Contractor (Manufacturer/Supplier) Address: 425 W. Randolph Street,
Chicago, Illinois 60606
This Data is a commercial item as defined in FAR 2.101 and is subject to
these End-User Term under which this Data was provided.
© 2008 NAVTEQ – All rights reserved.
If Data for additional countries is included or distributed in connection with
software products of SAP, or if Licensee uses data from relevant
countries the following supplier terms/copyright notices shall be included
in the End-User Terms as applicable:
Je li do produktów oprogramowania firmy SAP s do czone Dane
dotycz ce dodatkowych krajów lub takie dane s dystrybuowane w
po czeniu z takimi produktami oprogramowania albo Licencjobiorca
ywa danych z odpowiednich krajów, Warunki U ytkownika Ko cowego
musz zawiera odpowiednio nast puj ce informacje dotycz ce warunków
dostawcy/praw autorskich:
Territory
Notice
Terytorium
Informacja
Australia
”Copyright. Based on data provided under
license
from
PSMA
Australia
Limited
(www.psma.com.au).“
Australia
„Copyright. Based on data provided under license
from
PSMA
Australia
Limited
(www.psma.com.au).”
Austria
“©
Bundesamt
Vermessungswesen”
Austria
„© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen”
Croatia, Cyprus, Estonia, Latvia,
für
Eich-
und
“© EuroGeographics”
Chorwacja, Cypr, Estonia, otwa,
Lithuania, Moldova, Poland,
Litwa, Mo dawia, Polska,
Slovenia and/or Ukraine
France
„© EuroGeographics”
owenia i/lub Ukraina
The following notice must appear on all copies of
the Data, and may also appear on packaging:
Francja
Nast puj ca informacja musi znajdowa si na
wszystkich kopiach Danych, a ponadto mo e by
umieszczona tak e na opakowaniu:
“source: © IGN 2009 – BD TOPO ®”
„source: © IGN 2009 – BD TOPO ®”
Germany
“Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung
der zuständigen Behörden entnommen” or “Die
Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der
zustaendigen Behoerden entnommen.”
Niemcy
„Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung
der zuständigen Behörden entnommen” lub „Die
Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der
zustaendigen Behoerden entnommen”.
Great Britain
“Based upon Crown Copyright material.”
Wielka Brytania
„Based upon Crown Copyright material”.
Greece
“Copyright Geomatics Ltd.”
Grecja
„Copyright Geomatics Ltd.”
Hungary
“Copyright © 2003; Top-Map Ltd.”
Italy
“La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica ed
al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.”
Norway
“Copyright
Authority”
Portugal
gry
„Copyright © 2003; Top-Map Ltd.”
ochy
„La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica ed
al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana”.
Norwegia
„Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority”
“Source: IgeoE – Portugal”
Portugalia
„Source: IgeoE – Portugal”
Spain
“Información geográfica propiedad del CNIG”
Hiszpania
„Información geográfica propiedad del CNIG”
Sweden
“Based upon electronic data
Survey Sweden.”
Szwecja
„Based upon electronic data
Survey Sweden”.
Switzerland
“Topografische Grundlage:
Landestopographie.“
Szwajcaria
„Topografische Grundlage:
Landestopographie.”
6.
©
2000;
Norwegian
Mapping
National Land
Bundesamt für
NEW ZEALAND (NEW ZEALAND POST):
6.
National Land
Bundesamt für
NOWA ZELANDIA (NEW ZEALAND POST):
Licensee must comply with the requirements of the Privacy Act 1993
and any other applicable law or regulations relevant to its possession
or use of the New Zealand Address Directories.
Licencjobiorca zobowi zany jest do przestrzegania postanowie
ustawy Privacy Act 1993 oraz innych obowi zuj cych przepisów
prawa dotycz cych posiadania lub u ywania przez niego Katalogów
adresowych Nowej Zelandii.
Licensee must keep the information contained in the New Zealand
Address Directories confidential.
Licencjobiorca nie mo e ujawnia informacji zawartych w Katalogach
adresowych Nowej Zelandii.
Licensee acknowledges and agrees that Land Information New
Zealand (“LINZ”) and the Crown hold absolutely and exclusively
certain material which has been licensed to SAP and incorporated
into the New Zealand Address Directories, and that LINZ and the
Crown do not assign any copyright or other intellectual property
rights in such material either to Licensee or the Licensor. Licensee
further acknowledges and agrees that LINZ and the Crown shall not,
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Licencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci i akceptuje fakt, e pewne
materia y licencjonowane SAP i w czone do Katalogów adresowych
Nowej Zelandii pozostaj ca kowit i wy czn w asno ci Land
Information New Zealand („LINZ”) i Korony, a LINZ i Korona nie
przekazuj
adnych praw autorskich ani innych praw w asno ci
intelektualnej do takich materia ów ani Licencjodawcy, ani
Licencjobiorcy. Licencjobiorca ponadto przyjmuje do wiadomo ci i
121
7.
in any circumstances, be liable for any loss or damage (even if LINZ
or the Crown has been advised of the possibility of such loss or
damage, and including, without limitation, any direct loss, indirect
loss, consequential loss, loss of profits, business interruption loss or
loss of data) suffered by the Licensee or any other person in
connection with this Agreement. In the event that any exclusion of
the liability of LINZ or the Crown set out in this clause is inapplicable,
or is held unenforceable, the liability of each of LINZ and the Crown
under or in connection with this Agreement, or arising out of any use,
reproduction, modification, or creation of compilations or derivative
works of or from the New Zealand Address Directories (by Licensee
or any other person), whether that liability arises in tort (including
negligence), equity or any other basis, shall be limited to the fees
paid by the Licensee for the material incorporated in the New
Zealand Address Directories which gave rise to the loss or damage,
exclusive of GST. For the purposes of the Contracts (Privity) Act
1982, this clause confers a benefit on, and is enforceable by, LINZ
and the Crown.
akceptuje fakt, e LINZ i Korona nie ponosz w adnym wypadku
odpowiedzialno ci za adne straty lub szkody (nawet je li LINZ lub
Korona zosta y poinformowane o mo liwo ci wyst pienia takich strat
lub szkód, w tym bez ogranicze dowolnych szkód po rednich i
wynikowych, utraty zysków, przerw w dzia alno ci biznesowej lub
utraty danych) poniesione przez Licencjobiorc lub dowoln inn
osob w zwi zku z niniejsz Umow . W wypadku gdy dowolne
wy czenie odpowiedzialno ci LINZ lub Korony opisane w niniejszym
ust pie
oka e
si
nieodpowiednie
lub
niemo liwe
do
wyegzekwowania, odpowiedzialno
zarówno LINZ, jak i Korony,
wynikaj ca z Umowy lub z ni zwi zana albo wynikaj ca z dowolnego
ycia, powielenia lub modyfikacji Katalogów adresowych Nowej
Zelandii lub utworzenia kompilacji b
dzie pochodnych na ich
podstawie (przez Licencjobiorc lub dowoln inn osob ), niezale nie
od tego, czy wynika z odpowiedzialno ci deliktowej (w tym z
zaniedbania), prawnej, czy dowolnej innej, b dzie ograniczona do
op at zap aconych przez Licencjobiorc za materia w czony do
Katalogów adresowych Nowej Zelandii, które by y przyczyn
powstania straty lub szkody, z wy czeniem podatku od towarów i
us ug. Na potrzeby ustawy Contracts (Privity) Act 1982,
postanowienia niniejszego ust pu przyznaj przywileje LINZ i Koronie
oraz s przez nich egzekwowane.
Licensee agrees and represents that Licensee is acquiring the New
Zealand Address Directories and any related documentation for the
purposes of a business and that the Consumer Guarantees Act 1993
(New Zealand) does not apply.
Licencjobiorca akceptuje i potwierdza fakt, e nabywa Katalogi
adresowe Nowej Zelandii wraz z wszelk powi zan dokumentacj
do celów prowadzenia dzia alno ci biznesowej oraz e ustawa
Consumer Guarantees Act 1993 (dla odbiorców w Nowej Zelandii) nie
ma zastosowania.
SPAIN (DEYDE):
7.
HISZPANIA (DEYDE):
Licencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci fakt, e wszystkie pliki
DEYDE-STREETFILES
u ywane
w
hiszpa skim
Katalogu
adresowym w ramach wszystkich wersji pakietów Data Services i
Data Quality Management s w asno ci intelektualn firmy DEYDE.
Licensee acknowledges that the DEYDE-STREETFILES, which are
used in the Spain Address Directory within all versions of Data
Services and Data Quality Management, are the intellectual property
of DEYDE.
8.
SWITZERLAND ADDRESS DIRECTORY (SCHWEIZERISCHE
POST):
Licensees are not allowed to extract any data provided. Licensees
are only allowed to use the product for own validation purposes.
Licensees are not allowed to use the data to provide any services to
any other legal entity. Any use within another legal entity requires a
separate license.
8.
SZWAJCARSKI KATALOG ADRESOWY (SCHWEIZERISCHE
POST):
Licencjobiorca
nie
mo e
dokonywa
ekstrakcji
adnych
dostarczonych danych. Licencjobiorcy s uprawnieni do u ywania
tego produktu wy cznie do swoich w asnych celów zwi zanych z
weryfikacj . Licencjobiorcy nie mog
u ywa danych w celu
wiadczenia adnych us ug adnym innym osobom prawnym. Ka de
ycie w ramach innej osoby prawnej wymaga oddzielnej licencji.
9.
UK (ROYAL MAIL)
9.
WIELKA BRYTANIA (ROYAL MAIL)
NOTE – The UK Royal Mail Pass Through Terms are referenced
within the body of these terms as “Annex 3.”
UWAGA: Warunkom dopuszczaj cym przedsi biorstwa Royal Mail z
Wielkiej Brytanii zosta po wi cony „Aneks 3” niniejszych Warunków.
Royal Mail Pass Through Terms for UK Address Directories
(“Royal Mail Terms”)
Warunki
dopuszczaj ce
przedsi biorstwa
Royal
Mail
obowi zuj ce w odniesieniu do Katalogów adresowych Wielkiej
Brytanii („Warunki Royal Mail”)
Whereas, SAP AG (“Solution Provider”) has entered into a Data
License Agreement and a Data Service Agreement with Royal Mail
Group Ltd. for UK address data (“the Data”) as of April 1, 2010;
Zwa ywszy, e firma SAP AG („Dostawca rozwi za ”) zawar a
1 kwietnia 2010 r. z przedsi biorstwem Royal Mail Group Ltd. Umow
licencyjn na Dane oraz Umow na obs ug Danych dotycz ce
danych adresowych z Wielkiej Brytanii („Dane”);
Whereas, the Data License Agreement foresees certain terms to be
passed through to the End User by SAP (“Third Party Solution
Provider”);
Zwa ywszy, e Umowa licencyjna na Dane przewiduje okre lone
warunki, które maj by przeniesione na U ytkownika Ko cowego
przez firm SAP („Dostawca rozwi za b
cy osob trzeci ”);
Whereas, End User agrees to adhere to the Royal Mail terms;
Zwa ywszy, e
ytkownik Ko cowy zgadza si
Warunków Royal Mail;
Therefore, Third PartySolution Provider and End User agree as
follows:
Wtedy Dostawca rozwi za
Ko cowy ustalaj , co nast puje:
PART 1 – GENERAL PROVISIONS
CZ
1.
1.
Any reference in Part 2 to a “Solutions Provider” shall be a
reference to whichever of the Solutions Provider or a Third Party
Solutions Provider licensed the relevant End-User or Third Party
Solutions Provider to use the Data (or part thereof). Any defined
terms used in Part 2 shall have the same meaning as set out in
Clause 1.1 of the main body of this Agreement except where
otherwise specified in clause 1 of Part 2.
Ka de odwo anie w Cz ci 2 do „Dostawcy rozwi za ”
dzie
uznawane za odwo anie do tego Dostawcy rozwi za lub Dostawcy
rozwi za b
cego osob trzeci , który udzieli U ytkownikowi
Ko cowemu lub Dostawcy rozwi za b
cemu osob trzeci licencji
na u ywanie Danych (lub ich cz ci). Wszystkie zdefiniowane terminy
ywane w Cz ci 2 b
mia y takie samo znaczenie, jakie zosta o
okre lone w Ust pie 1.1 g ównego tekstu niniejszej Umowy, z
wy czeniem przypadków, w których okre lono inaczej w ust pie 1
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
cy osob
trzeci
przestrzega
i U ytkownik
1 — POSTANOWIENIA OGÓLNE
122
Cz
ci 2.
2.1 Third Party Solutions Provider may terminate the Royal Mail
Terms in the End-User Agreement if:
2.1 Dostawca rozwi za b
cy osob trzeci mo e rozwi za
Warunki Royal Mail w Umowie z U ytkownikiem Ko cowym, je li:
2.1.1 the End-User is in breach of any of the Royal Mail Terms
contained in the End-User Agreement and where the breach is
remediable further fails to remedy the position within twenty (20)
Working Days of the date of written notification from the Solutions
Provider of such breach;
2.1.1 U ytkownik Ko cowy naruszy dowolne z postanowie
Warunków Royal Mail zawartych w Umowie z U ytkownikiem
Ko cowym i nie naprawi tego naruszenia (w przypadku gdy da si je
naprawi ) w ci gu dwudziestu (20) Dni roboczych od daty pisemnego
powiadomienia o takim naruszeniu wystosowanego przez Dostawc
rozwi za ;
2.1.2 the End-User is unable to pay its debts as they fall due or
otherwise becomes insolvent, or if a receiver or an administrative
receiver is appointed over any or all of the assets of the End-User, or
if any arrangement, compromise or composition of the End-User’s
debts is proposed or made by the End-User, or if the End-User
enters or is entered into any proceedings for administration or
liquidation or otherwise becomes subject to dissolution proceedings,
or if any analogous event occurs in any other jurisdiction in which the
End-User carries out its business;
2.1.2 U ytkownik Ko cowy nie b dzie w stanie regulowa nale no ci
w terminie lub w inny sposób stanie si niewyp acalny albo je li na
ca ci lub cz ci maj tku U ytkownika Ko cowego zostanie
ustanowiony zarz dca komisaryczny lub syndyk masy upad ciowej,
albo je li U ytkownik Ko cowy zaproponuje lub wykona jakiekolwiek
porozumienie lub kompromis dotycz cy zad enia U ytkownika
Ko cowego b
zaproponuje jego umorzenie, albo je li U ytkownik
Ko cowy b dzie zaanga owany w dowolne post powanie
administracyjne lub likwidacyjne b
w inny sposób stanie si
przedmiotem post powania rozwi zuj cego, albo je li dowolne
wydarzenie analogiczne b dzie mia o miejsce w jakiejkolwiek innej
jurysdykcji, w której U ytkownik Ko cowy prowadzi dzia alno ;
2.1.3 the End-User discloses any information relating to the business
of Royal Mail which is specified by Royal Mail as being confidential
or would be defined in this Agreement as being Confidential
Information;
2.1.3 U ytkownik Ko cowy ujawni dowolne informacje zwi zane z
dzia alno ci przedsi biorstwa Royal Mail, które przedsi biorstwo
Royal Mail okre li jako poufne lub które b
okre lone w niniejszej
Umowie jako Informacje Poufne;
2.2 provide that, subject to Clause 12 of the main body of this
Agreement, the Royal Mail Terms in the End-User Agreement shall
automatically terminate if this Agreement is terminated;
2.2 ustala si , e, z zastrze eniem postanowie Ust pu 12 g ównego
tekstu niniejszej Umowy, Warunki Royal Mail w Umowie z
ytkownikiem Ko cowym automatycznie wygasn w momencie
zako czenia Umowy;
2.3 provide that, subject to Clause 12 of the main body of this
Agreement, on the earlier of the termination or expiry of the Royal
Mail Terms in the End-User Agreement the End-User shall within
twelve (12) months of such date of termination or expiry either:
2.3 ustala si , e, z zastrze eniem postanowie Ust pu 12 g ównego
tekstu niniejszej Umowy, w ci gu dwunastu (12) miesi cy od
zako czenia lub wyga ni cia Warunków Royal Mail w Umowie z
ytkownikiem Ko cowym, w zale no ci od tego, co nast pi
wcze niej, U ytkownik Ko cowy wykona jedn z nast puj cych
czynno ci:
(i) return to the Third Party Solutions Provider (as the case may be)
all copies of the Data (and any part of such Data) and all supporting
documentation supplied to it; or
(i) zwróci Dostawcy rozwi za
b
cemu osob
trzeci
(odpowiednio) wszystkie kopie Danych (oraz ich cz ci) wraz z ca
dokumentacj pomocnicz dostarczon do nich lub
(ii) permanently delete or destroy all copies of the Data (and any part
of such Data) and all supporting documentation supplied to it, which,
in each case, it is reasonably able to destroy or delete, and confirm
in writing to the Third Party Solutions Provider (as the case may be)
that this has been done; and
(ii) trwale usunie lub zniszczy wszystkie kopie Danych (i wszystkie
cz ci takich Danych) wraz z ca
dokumentacj pomocnicz
dostarczon do nich, których, w ka dym wypadku, usuni cie lub
zniszczenie jest w stanie w rozs dnym zakresie przeprowadzi , oraz
potwierdzi Dostawcy rozwi za
b
cemu
osob
trzeci
(odpowiednio) na pi mie, e zosta o to wykonane; oraz
2.4 enable Royal Mail to directly enforce the Royal Mail Terms by
virtue of the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999.
2.4
umo liwia
przedsi biorstwu Royal
Mail
bezpo rednie
egzekwowanie Warunków Royal Mail na mocy ustawy Prawo umów z
1999 r. (Prawa osób trzecich).
PART 2 - TERMS COMPRISING PART OF THE ROYAL MAIL
TERMS
CZ
2 — WARUNKI OBEJMUJ CE CZ
ROYAL MAIL
1.
1.
DEFINITIONS
WARUNKÓW
DEFINICJE
1.1 Where the context so admits, the following words and
expressions shall have the following meanings:
1.1 Tam, gdzie kontekst na to pozwala, nast puj ce s owa i
wyra enia b
mia y nast puj ce znaczenie:
“Alias” means the database known as the ‘Alias File’, which
contains ‘Locality’, ‘Thoroughfare’, ‘Alias - Delivery Point’ and
‘County Alias’ details;
„Alias” oznacza baz danych znan jako „Alias File” i zawieraj
nast puj ce szczegó y: „Locality” (lokalizacja), „Thoroughfare” (droga
przelotowa), „Alias - Delivery Point” (alias — punkt dor czenia) i
„County Alias” (alias hrabstwa);
“Associate” means a business that has entered into and operates
in accordance with an Associate Contract;
„Wspó pracownik” oznacza firm ,
wspó pracy i dzia a na jej mocy;
“Associate Contract” shall have the meaning given in clause 1.9 of
Part 4 of Schedule 1 to Annex 3;
„Umowa o wspó pracy” ma znaczenie nadane w punkcie 1.9 cz
4 za cznika 1 do aneksu 3;
“Associate Group” means a network, established or operated by
the End-User, of businesses comprising that End-User and a
minimum of ten (10) Associates (unless otherwise agreed in writing
with the Solutions Provider) each of which has an Associate Contract
with that End-User;
„Grupa Wspó pracowników” oznacza sie , któr za
lub której
operatorem jest U ytkownik Ko cowy i do której nale y U ytkownik
Ko cowy oraz co najmniej dziesi ciu (10) Wspó pracowników (o ile w
pisemnej umowie z Dostawc Rozwi za nie postanowiono inaczej),
z których ka dy ma Umow
o wspó pracy z rzeczonym
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
która
zawar a
Umow
o
ci
123
ytkownikiem Ko cowym;
“Associate Group Owner” means the End-User where it has
established or operates an Associate Group;
„W ciciel Grupy Wspó pracowników” to U ytkownik Ko cowy,
który za
Grup Wspó pracowników b
jest jej operatorem;
“Associate Group Solution” means a Solution (other than an
External Transaction Solution) supplied or to be supplied by the
Solutions Provider to the End-User where it is an Associate Group
Owner for use by it and Associates participating in its Associate
Group to the extent permitted pursuant to this Agreement;
„Rozwi zanie
dla
Grupy
Wspó pracowników”
oznacza
Rozwi zanie (inne ni Rozwi zanie Transakcji zewn trznych), które
zosta o dostarczone lub ma by dostarczone przez Dostawc
Rozwi za
U ytkownikowi Ko cowemu b
cego W cicielem
Grupy Wspó pracowników do u ytku jego oraz Wspó pracowników
nale cych do tej Grupy Wspó pracowników w zakresie dozwolonym
niniejsz Umow ;
“Cleansed Customer Database” means a Customer Database
upon which Database Cleansing (or any element thereof) has been
performed by the End-User;
„Oczyszczona baza danych Klienta” oznacza Baz danych Klienta,
wobec której U ytkownik Ko cowy przeprowadzi Czyszczenie bazy
danych (lub jakikolwiek jego element);
“Cleansed End-User Database” means the End-User Database
upon which Database Cleansing (or any element thereof) has been
performed by the End-User;
„Oczyszczona baza danych U ytkownika Ko cowego” oznacza
Baz danych U ytkownika Ko cowego, wobec której U ytkownik
Ko cowy przeprowadzi Czyszczenie bazy danych (lub jakikolwiek
jego element);
“Confidential Information” means any information of a confidential
or proprietary nature (irrespective of the form of presentation or
communication including, but not limited to, computer software,
databases and data, physical objects and samples) relating to the
business, operations, customers, processes, budgets, product
information, know-how and strategies of either party or Royal Mail;
„Informacje poufne” to wszelkie informacje o charakterze poufnym
lub zastrze onym (niezale nie od formy ich przekazania lub
prezentacji, w tym mi dzy innymi programy komputerowe, bazy
danych i dane, próbki i obiekty fizyczne) dotycz ce dzia alno ci,
operacji, klientów, procedur, bud etów, informacji o produktach,
wiedzy technologicznej i strategii ka dej ze stron lub przedsi biorstwa
Royal Mail;
“Corporate Licence Website” means the Royal Mail website that
lists Corporate Licensees and which is generally accessible to
persons which have entered into a licence agreement with Royal
Mail for the use of PAF®;
„Witryna
Licencjobiorców
firmowych”
oznacza
witryn
przedsi biorstwa Royal Mail, w której wymienieni s Licencjobiorcy
firmowi i która jest ogólnodost pna dla osób, które zawar y umow
licencyjn z firm Royal Mail dotycz
korzystania z bazy danych
PAF®;
“Corporate Licensee” means a legal entity which is licensed to use
PAF® pursuant to an agreement with Royal Mail known as the
“Corporate Group Licence Agreement”;
„Licencjobiorca firmowy” oznacza osob
prawn
b
posiadaczem licencji na korzystanie z bazy danych PAF® na
podstawie umowy z przedsi biorstwem Royal Mail zwanej „Umow
grupowej licencji firmowej”;
“Created Data” means any data added to an End-User Database or
to a Customer Database or to create a new database where
previously there was none, as a result of the carrying out of Data
Creation;
„Utworzone dane” to wszelkie dane dodane do Bazy danych
ytkownika Ko cowego, Bazy danych klientów lub nowo utworzonej
bazy danych w wyniku Tworzenia danych;
“Customer Database” means an End-User Customer’s electronic
compilation of records, database or mailing list, which existed prior to
any Database Cleansing being carried out pursuant to this Licence
Agreement in respect of the same;
„Baza danych Klienta” to nale cy do Klienta U ytkownika
Ko cowego elektroniczny zbiór rekordów, baza danych lub lista
adresowa, która istnia a przed wykonaniem Czyszczenia Bazy danych
na mocy niniejszej Umowy licencyjnej i w zgodzie z ni ;
“Data” means the databases known as PAF® and/or Alias and any
extracts from or updates to any of the same, that the End-User has
elected to receive pursuant to the terms of this Licence Agreement
as supplied or contained in any product, service or solution supplied
by the Solutions Provider;
„Dane” oznaczaj bazy danych znane jako PAF® i/lub Alias (oraz
wszelkie ich aktualizacje i wyci gi z nich), których otrzymywanie
ytkownik Ko cowy wybra zgodnie z postanowieniami niniejszej
Umowy licencyjnej, do czone do lub stanowi ce cz
ka dego
produktu, us ugi lub rozwi zania pochodz cego od Dostawcy
rozwi za ;
“Data Creation” means the use of the Data, whether incorporated in
a Solution or otherwise, to create a new Record or Records by:
„Tworzenie Danych” oznacza wykorzystanie Danych (niezale nie od
tego, czy stanowi one cz
Rozwi zania) w celu tworzenia jednego
lub wi cej nowych Rekordów przez:
(i) add any PAF® Record or PAF® Records; and/or
(i) dodanie jednego lub wi cej Rekordów PAF® i/lub
(ii) add any PAF® Record Element or PAF® Record Elements;
(ii) dodanie jednego lub wi cej Elementów Rekordu PAF®;
in each case, to an End-User Database or to a Customer Database
or to create a new database where previously there was none;
do Bazy danych U ytkownika Ko cowego, Bazy danych Klienta lub
nowo utworzonej bazy danych;
“Data Supply Medium” means the format on or method by which
the Data is supplied or made available to the End-User;
„No nik dostarczania danych” oznacza format lub metod
dostarczenia lub udost pnienia Danych U ytkownikowi Ko cowemu;
“Database Cleansing” means any activity which involves the
processing of an End-User Database or Customer Database using
the Data and includes:
„Czyszczenie Bazy danych” oznacza wszelkie dzia ania dotycz ce
przetwarzania Bazy danych U ytkownika Ko cowego lub Bazy
danych Klienta przy u yciu Danych i obejmuj ce:
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
124
(i) the verification of an existing Record in the End-User Database
or Customer Database as being the same as the entry on the Data;
(i) sprawdzenie, czy istniej cy Rekord w Bazie danych U ytkownika
Ko cowego lub Bazie danych Klienta jest taki sam, jak zawarto
Danych;
(ii) the amendment of an existing Record in the End-User
Database or Customer Database to correct the address so that it
contains the same information as the entry on the Data;
(ii) korekt istniej cego Rekordu w Bazie danych U ytkownika
Ko cowego lub Bazie danych Klienta w celu poprawienia adresu, aby
zawiera te same informacje, co Dane;
(iii) the standardization of an existing Record in the End-User
Database or Customer Database into a “PAF® format”;
(iii) standaryzacj
istniej cego Rekordu w Bazie danych
ytkownika Ko cowego lub Bazie danych Klienta do „formatu
PAF®”;
(iv) the flagging or marking of an existing Record in the End-User
Database or Customer Database as being the same as the Data;
(iv) oznaczenie istniej cego Rekordu w Bazie danych U ytkownika
Ko cowego lub Bazie danych Klienta jako zgodnego z zawarto ci
Danych;
(v) adding further information derived from the Data to an existing
Record in the End-User Database or Customer Database; and/or
(v) dodanie do istniej cego Rekordu w Bazie danych U ytkownika
Ko cowego lub Bazie danych Klienta dodatkowych informacji na
podstawie danych; i/lub
(vi) extracting duplicate existing Records in the End-User Database
or Customer Database;
(vi) wyodr bnienie duplikatów istniej cych Rekordów w Bazie
danych U ytkownika Ko cowego lub Bazie danych Klienta;
but does not include Data Creation;
ale nieobejmuj ce Tworzenia danych;
“Delivery Point” means a complete postal address (business or
residential), including a Postcode, to which mail is delivered;
„Punkt dor czenia” oznacza pe ny adres pocztowy (adres s bowy
lub adres zamieszkania), z uwzgl dnieniem kodu pocztowego, na
który dor czana jest poczta;
“End-User” shall mean the single legal entity entering into this
Licence Agreement with the Solutions Provider;
„U ytkownik Ko cowy” oznacza pojedyncz
osob
prawn
zawieraj
niniejsz Umow licencyjn z Dostawc Rozwi za ;
“End-User Customer” means a customer of the End-User which
has entered into a written agreement with the End-User in respect of
it carrying out Database Cleansing for that customer;
„Klient U ytkownika Ko cowego” oznacza klienta U ytkownika
Ko cowego, który zawar z U ytkownikiem Ko cowym pisemn
umow zak adaj
wykonywanie przez U ytkownika Ko cowego
Czyszczenia Bazy danych dla tego Klienta;
“End-User Database” means the End-User’s electronic compilation
of records, database or mailing list which existed prior to any
Database Cleansing being carried out pursuant to this Licence
Agreement in respect of the same;
„Baza danych U ytkownika Ko cowego” to nale cy do
ytkownika Ko cowego elektroniczny zbiór rekordów, baza danych
lub lista adresowa, która istnia a przed wykonaniem Czyszczenia
Bazy danych na mocy niniejszej Umowy licencyjnej i w zgodzie z ni ;
“European Commission Approved Transfers” means transfers of
personal data: (a) within the European Economic Area (b) to such
other countries as are approved from time to time by the European
Commission as having an adequate level of protection for personal
information or (c) which are protected by legislation or frameworks
within other countries where such legislation or frameworks have
been approved by the European Commission as having an adequate
level of protection for personal information;
„Transfery dozwolone przez Komisj Europejsk ” to transfery
danych osobowych: (a) wewn trz Europejskiego Obszaru
Gospodarczego; (b) do innych krajów uznanych aktualnie przez
Komisj Europejsk za zapewniaj ce odpowiedni poziom ochrony
danych osobowych; (c) chronione przez przepisy prawne innych
krajów, które zosta y przez Komisj
Europejsk
uznane za
zapewniaj ce odpowiedni poziom ochrony danych osobowych;
“External Transaction Solution” means a Solution whereby the
End-User operates a publicly available website (or a technical
equivalent) which offers products and services to its Service
Recipients and which can capture, verify, update or amend an
address or postcode entered by a Service Recipient;
„Rozwi zanie Transakcji zewn trznych” oznacza Rozwi zanie
polegaj ce na prowadzeniu przez U ytkownika Ko cowego publicznie
dost pnej witryny internetowej (lub rozwi zania technicznie
równowa nego) oferuj cej Odbiorcom Us ug produkty i us ugi oraz
umo liwiaj
zapisywanie, weryfikowanie, aktualizowanie i
korygowanie adresów lub kodów pocztowych wprowadzanych przez
Odbiorców Us ug;
“Intellectual Property Rights” means all intellectual and industrial
property rights including, without limitation, patents, utility models,
trademarks, service marks, design rights (whether registered or
unregistered),
copyrights,
database
rights,
semiconductor
topography rights, proprietary information rights, any other similar
proprietary rights and all applications, extensions and renewals in
relation to such rights as may exist anywhere in the world or be
recognized in the future;
„Prawa w asno ci intelektualnej” to wszelkie prawa w asno ci
intelektualnej i przemys owej, w tym mi dzy innymi patenty, wzory
ytkowe, znaki towarowe, znaki us ugi, prawa do wzorów
(zastrze one i niezastrze one), prawa autorskie, prawa do baz
danych, prawa do topografii pó przewodników, prawa do informacji
zastrze onych, wszelkie inne podobne prawa w asno ci oraz wszelkie
ich zastosowania, przed enia i odnowienia istniej ce w dowolnym
miejscu wiata obecnie lub w przysz ci;
“Internal Transaction Solution” means a Solution whereby the
End-User accesses or is able to access the Data for its own internal
use by way of Transactions;
„Rozwi zanie Transakcji wewn trznych” oznacza Rozwi zanie, w
ramach którego U ytkownik Ko cowy uzyskuje lub mo e uzyskiwa
dost p do Danych na u ytek wewn trzny, przeprowadzaj c
Transakcje;
“Licence Agreement” means the terms comprising body of this
agreement together with its annexes (if any);
„Umowa licencyjna” oznacza postanowienia niniejszej umowy wraz
z ewentualnymi aneksami do niej;
“Limited Record Selection” means an option selected by the EndUser which entitles it to access up to a maximum of two hundred
thousand (200,000) PAF® Records across a maximum of up to four
(4) adjoining Postcode Areas;
„Ograniczony wybór rekordów” oznacza opcj wybran przez
ytkownika Ko cowego i daj
mu prawa dost pu do maksymalnie
dwustu tysi cy (200 000) Rekordów PAF® w obszarze maksymalnie
czterech (4) przyleg ych Obszarów kodów pocztowych;
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
125
“Load-Balancing Purposes” means the purposes of splitting work,
data, software or other materials between multiple computers,
network links or other resources in order to optimize resource usage,
minimize response time and improve reliability;
„Cele równowa enia obci enia” oznaczaj
cele podzia u
obci enia, danych, oprogramowania lub innych materia ów mi dzy
wiele komputerów, czy sieciowych lub innych zasobów w celu
zoptymalizowania zu ycia zasobów, zminimalizowania czasu
odpowiedzi i zwi kszenia niezawodno ci;
“Look Up Solution” means a Solution whereby the End-User offers
a service to its Service Recipients by telephone, mobile telephone,
PDA, on the internet or through other technical equivalents which
allows a Service Recipient to obtain individual addresses or
Postcodes for such Service Recipient’s own personal use;
„Rozwi zanie wyszukiwania” oznacza Rozwi zanie, w ramach
którego U ytkownik Ko cowy oferuje Odbiorcom Us ug us ug
dost pn przez telefon, telefon komórkowy, urz dzenie PDA, Internet
lub równowa
technicznie drog i umo liwiaj
Odbiorcom Us ug
uzyskiwanie indywidualnych adresów lub kodów pocztowych do
ytku w asnego;
“Maximum Data Return” shall have the meaning given in the
definition of “Transaction” in this clause 1;
„Maksymalny zwrot danych” ma znaczenie opisane w terminie
„Transakcja” w niniejszym punkcie 1;
"PAF®" means the database, or any part of it, known as the
’Postcode Address File’ containing all known delivery address and
Postcode information in the United Kingdom as may be amended
from time to time. “PAF” is a registered trade mark of Royal Mail;
„PAF®” oznacza ca
lub dowoln cz
bazy danych znanej jako
„Postcode Address File” (plik adresów pocztowych), zawieraj cej
wszystkie znane adresy dor czenia i kody pocztowe w Wielkiej
Brytanii i okresowo aktualizowanej. „PAF” jest zastrze onym
znakiem towarowym przedsi biorstwa Royal Mail;
“Permitted Subcontracting Purposes” means purposes of the
provision of data storage and/or information technology services to
the End-User or where the sub-contractor is otherwise acting on
behalf of the End-User for the End-User’s own internal business
purposes;
„Dozwolone cele podwykonawstwa” oznacza cele wiadczenia
us ug przechowywania danych i/lub us ug technologii informacyjnych
na rzecz U ytkownika Ko cowego lub inn sytuacj , w której
podwykonawca dzia a na rzecz U ytkownika Ko cowego dla
asnych wewn trznych celów dzia alno ci U ytkownika Ko cowego;
“Postcode” means a single alphanumeric code owned and
developed by Royal Mail and allocated by Royal Mail to identify an
address or number of addresses;
„Kod pocztowy” oznacza pojedynczy alfanumeryczny kod pocztowy
opracowany przez przedsi biorstwo Royal Mail, b
cy jego
asno ci i przypisywany przez nie w celu identyfikacji jednego lub
wi kszej liczby adresów;
“Postcode Area” means the area identified by the outward part of
the Postcode comprising the first two alphabetic characters;
„Obszar kodu pocztowego” oznacza obszar okre lony przez
zewn trzn cz
Kodu pocztowego sk adaj
si z pierwszych
dwóch znaków alfabetu;
“Record” means an individual entry in or to be made in a collection
of data containing a Delivery Point or details of part of a Delivery
Point and which may also contain a business or consumer name;
„Rekord” oznacza pojedynczy wpis, który zosta lub b dzie
wprowadzony do zbioru danych i który zawiera Punkt dor czenia lub
cz ciowe dane Punktu dor czenia, a ponadto mo e zawiera nazw
firmy lub klienta;
“Royal Mail” means Royal Mail Group Limited;
„Royal Mail” oznacza przedsi biorstwo Royal Mail Group Limited;
“Service Recipient” means a recipient of products or services from
the End-User, whether a fee-paying customer or otherwise. For the
avoidance of doubt, such recipient must be a third party and not a
representative of the End-User itself;
„Odbiorca Us ug” oznacza odbiorc
produktów lub us ug
dostarczanych przez U ytkownika Ko cowego, niezale nie od tego,
czy odbiorca ten uiszcza jakiekolwiek op aty. Dla unikni cia
tpliwo ci zaznacza si , e Odbiorca Us ug musi by stron trzeci ,
a nie przedstawicielem U ytkownika Ko cowego;
“Solution” means any product, service or other solution of the
Solutions Provider’s which is modified or enhanced by, incorporated
with, created using, derived from or derives benefit from, or involves
the supply or the making available of the Data or any part of the Data
(including the provision of raw Data). Such product, service or
solution may: (i) be produced in any form, including any device,
solution, software or database; (ii) be in written form or produced
electronically; and (iii) include functionality, software, services or
other data in addition to the Data itself;
„Rozwi zanie” oznacza dowolny produkt, us ug
lub inne
rozwi zanie dostarczane przez Dostawc rozwi za , które zosta o
zmodyfikowane, usprawnione, utworzone lub opracowane na
podstawie Danych lub ich jakiejkolwiek cz ci, b
które zawiera
Dane (w ca ci lub w cz ci), czerpie z nich korzy ci lub s y do
udost pniania Danych lub ich jakiejkolwiek cz ci (dotyczy to równie
dostarczania Danych w postaci nieprzetworzonej). Rzeczony produkt,
us uga lub rozwi zanie mo e: (i) mie
dowoln
posta , w
szczególno ci by urz dzeniem, oprogramowaniem lub baz danych;
(ii) mie form pisemn lub elektroniczn ; (iii) zawiera funkcje,
oprogramowanie, us ugi lub inne dane oprócz samych Danych;
"Solutions Provider" means the person licensed by Royal Mail (or
sub-licensed by another person that is licensed to do so) to obtain
copies and updates of the Data to enhance its own Solutions for
supply to the End-User;
„Dostawca rozwi za ” oznacza osob posiadaj
licencj od
przedsi biorstwa Royal Mail (lub podlicencj od innego podmiotu
maj cego licencj
z prawem do podlicencjonowania) na
otrzymywanie kopii i aktualizacji Danych w celu usprawniania
asnych Rozwi za dostarczanych U ytkownikowi Ko cowemu;
“Term” means the period agreed between the Solutions Provider
and the End-User;
„Okres licencji” oznacza okres uzgodniony mi dzy Dostawc
rozwi za a U ytkownikiem Ko cowym;
“Transaction” means, in response to a query relating to a Delivery
Point (or part thereof) and/or the Alias data relating to a Delivery
Point, a verification of that query and/or a return of data of up to a
maximum of one hundred (100) Delivery Points and the Alias data
relating to such returned Delivery Points (“Maximum Data Return”).
For the avoidance of doubt:
„Transakcja” oznacza przeprowadzan w odpowiedzi na zapytanie
dotycz ce Punktu dor czenia (lub jego cz ci) i lub danych bazy
danych Alias dotycz cych Punktu dor czenia weryfikacj rzeczonego
zapytania i/lub zwrot danych w liczbie maksymalnie stu (100)
Punktów dor czenia i danych bazy danych Alias dotycz cych
zwracanych Punktów dor czenia („Maksymalny zwrot danych”). W
celu unikni cia w tpliwo ci:
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
126
(i)
data comprising parts (rather than the whole) of Delivery Points
may be returned;
(i)
mog by zwracane dane stanowi ce cz
Punktów dor czenia;
(a nie ca
)
(ii)
further searches within the returned data (provided no additional
data is returned as part of such search) are not considered to
be a further “Transaction”;
(ii)
dalsze wyszukiwanie w ramach zwróconych danych (o ile nie
powoduje ono zwrócenia dodatkowych danych) nie jest
traktowane jako kolejna „Transakcja”;
(iii) returns of data in excess of the Maximum Data Return shall be
an additional “Transaction” or additional “Transactions” (as
appropriate depending on the amount of data returned);
(iii) zwrócone dane przekraczaj ce Maksymalny zwrot danych
stanowi
dodatkow
„Transakcj ”
lub
„Transakcje”
(odpowiednio do ilo ci zwróconych danych);
"User" means an individual work station or terminal or hand-held or
otherwise portable device internal to the End-User; and
„U ytkownik” oznacza indywidualn stacj robocz , terminal lub
urz dzenie
przeno ne
b
ce
wewn trznym
urz dzeniem
ytkownika Ko cowego;
“Working Day” means any day which is not a Saturday, Sunday or
public holiday in England.
„Dzie roboczy” oznacza ka dy dzie nieb
lub wi tem pa stwowym w Anglii.
1.2
Except where the context otherwise requires, words denoting
the singular include the plural and vice versa, words denoting
any gender include all genders and words denoting persons
include firms and corporations and vice versa.
1.2
O ile kontekst nie wskazuje inaczej, terminy u yte w liczbie
pojedynczej uwzgl dniaj te liczb mnog i odwrotnie, rodzaj
owa (m ski/
ski) uwzgl dnia równie drugi rodzaj, a s owa
oznaczaj ce osoby uwzgl dniaj równie firmy/korporacje i
odwrotnie.
1.3
In the event of any inconsistency or conflict between any
provisions of the clauses of the main body of this Licence
Agreement and any provision of the annexes, the former
shall prevail, but only to the extent of the relevant conflict or
inconsistency.
1.3
W razie niespójno ci lub konfliktu mi dzy postanowieniami
zasadniczej
tre ci
niniejszej
Umowy
licencyjnej
a
postanowieniami aneksów nadrz dne s
postanowienia
Umowy, jednak tylko w zakresie konfliktu lub niespójno ci.
1.4
Clause headings are for ease of reference only and do not
affect the construction of this Licence Agreement.
1.4
Nag ówki punktów maj wy cznie charakter referencyjny i nie
wp ywaj na rozumienie niniejszej Umowy licencyjnej.
1.5
Any references in this License Agreement to any enactment,
order, regulation or other similar instrument shall be
construed as a reference to the enactment, order, regulation
or instrument as amended by any subsequent enactment,
order, regulation or instrument or as contained in any
subsequent re-enactment thereof.
1.5
Wszelkie znajduj ce si w niniejszej Umowie licencyjnej
odniesienia do ustaw, nakazów, przepisów i tym podobnych
instrumentów prawnych rozumiane b
jako odniesienia do
tych instrumentów z uwzgl dnieniem wszelkich zmian
wprowadzonych przez pó niejsze ustawy, nakazy, przepisy i
inne instrumenty prawne oraz ich kolejne wersje.
2.
LICENCE
2.
cy sobot , niedziel
LICENCJA
The End-User may use the Data in the Solution as provided to the
End-User by the Solutions Provider on a non-exclusive, nontransferable, revocable basis, for the Term (unless terminated
earlier), in accordance with the terms of this License Agreement.
ytkownik Ko cowy otrzymuje niewy czne, nieprzenoszalne,
odwo alne prawo do korzystania z zawartych w Rozwi zaniu Danych
udost pnianych mu przez Dostawc rozwi za przez Okres licencji (o
ile Umowa nie zostanie rozwi zana wcze niej) pod warunkiem
przestrzegania postanowie niniejszej Umowy licencyjnej.
3.
3.
LIMITS ON USE OF THE DATA
OGRANICZENIA KORZYSTANIA Z DANYCH
3.1 General Limits on Use
3.1 Ogólne ograniczenia korzystania
3.1.1
The End-User shall use the Data for its own internal use only
except as and only to the extent expressly permitted
pursuant to this License Agreement.
3.1.1
U ytkownik Ko cowy b dzie korzysta z Danych wy cznie na
asny u ytek wewn trzny, z wyj tkiem zakresu wyra nie
dozwolonego niniejsz Umow licencyjn .
3.1.2
Except as is expressly permitted by the terms of this License
Agreement, the End-User shall not:
3.1.2
Z wyj tkiem sytuacji wyra nie dozwolonych niniejsz Umow
licencyjn U ytkownik Ko cowy nie b dzie:
3.1.3
3.1.2.1 use any of the Data or any Solution to create its own
products or services containing any of the Data to provide or
offer to any third party;
3.1.2.1 korzysta z jakichkolwiek Danych ani któregokolwiek
Rozwi zania w celu tworzenia w asnych produktów lub us ug
zawieraj cych jakiekolwiek Dane w celu udost pniania ich
oferowania jakiejkolwiek stronie trzeciej;
3.1.2.2 copy or reproduce (subject to clauses 3.1.3 and
3.1.4), extract, publish or reutilize the whole or any part of the
Data;
3.1.2.2 kopiowa , reprodukowa (z uwzgl dnieniem punktów
3.1.3 i 3.1.4), wyodr bnia , publikowa
ani ponownie
wykorzystywa Danych w ca ci b
w cz ci;
3.1.2.3 transfer, sell, license, disseminate or in any way part
with possession of the whole or any part of the Data to any
third party.
3.1.2.3
przekazywa ,
sprzedawa ,
licencjonowa ,
rozpowszechnia lub w inny sposób przenosi Danych do
stron trzecich cz ciowo lub w ca ci.
The End-User may make copies of the Data to the extent
reasonably necessary for the following purposes only: backup, security, disaster recovery purposes and testing.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
3.1.3
U ytkownik Ko cowy mo e wykonywa
kopie Danych
wy cznie w zakresie niezb dnym do realizowania
nast puj cych celów: wykonywanie kopii zapasowych,
zabezpieczenia, odtwarzanie po awarii i testy.
127
3.1.4
The End-User may also make identical copies of the Data
supplied to it to the extent reasonably necessary for LoadBalancing Purposes. The End-User shall ensure that such
copies are not used for any other purpose and shall notify the
Solutions Provider where it does make any such copies.
3.1.4
U ytkownik Ko cowy mo e równie wykonywa identyczne
kopie otrzymanych Danych w zakresie niezb dnym do Celów
równowa enia obci enia. U ytkownik Ko cowy dopilnuje, e
kopie te nie b
wykorzystywane w adnym innym celu i
dzie powiadamia Dostawc rozwi za o wykonywaniu
takich kopii.
3.1.5
Except as expressly stated in this License Agreement, the
End-User shall not:
3.1.5
Z wyj tkiem sytuacji wyra nie dozwolonych niniejsz Umow
licencyjn U ytkownik Ko cowy nie b dzie:
3.1.6
3.1.5.1 carry out any Data Creation unless it has the prior
written consent of the Solutions Provider and then provided
only that any such Data Creation is deemed to be a further
copy of the Data;
3.1.5.1 przeprowadza Tworzenia danych bez uprzedniej
pisemnej zgody Dostawcy rozwi za , przy czym nawet w tym
przypadku Tworzenie danych musi zosta uznane za dalsz
kopi Danych;
3.1.5.2 subject to the provisions of Schedule 1 to Annex 3,
supply or give access to any Created Data or any database
or copy of a database (or, in each case, any part thereof)
which includes any Created Data.
3.1.5.2 (z zastrze eniem postanowie Za cznika 1 do Aneksu
3) udost pnia w ca ci b
w cz ci Utworzonych danych
ani jakiejkolwiek bazy danych lub jej kopii zawieraj cej
jakiekolwiek Utworzone dane.
The End-User is permitted to carry out Database Cleansing
only in respect of its own End-User Databases and Customer
Databases (and in respect of such Database Cleansing and
then the supply of a Cleansed Customer Database to the
End-User Customer from which it originated as a Customer
Database, this shall be known as “Bureau Services”) and
not any other databases and provided that:
3.1.6
U ytkownik Ko cowy mo e przeprowadza Czyszczenie baz
danych wy cznie w odniesieniu do w asnych Baz danych
ytkownika Ko cowego i Baz danych Klientów (rzeczone
Czyszczenie baz danych, a nast pnie udost pnianie
Oczyszczonej bazy danych Klienta Klientowi U ytkownika
Ko cowego, od którego pochodzi a oryginalna Baza danych
Klienta b dzie okre lane jako „ wiadczenie us ug na rzecz
osób trzecich”), a nie w odniesieniu do jakichkolwiek innych
baz danych. Ponadto obowi zuj nast puj ce zastrze enia:
3.1.6.1 in respect of End-User Databases, it at all times
complies with the provisions of clauses 3.1.7 to 3.1.11; and
3.1.6.1 w odniesieniu do Baz danych U ytkownika Ko cowego
musz stale by przestrzegane postanowienia punktów od
3.1.7 do 3.1.11; oraz
3.1.6.2 in respect of Customer Databases, it at all times
complies with the provisions of Part 6 of Schedule 1 to
Annex 3.
3.1.6.2 w odniesieniu do Baz danych Klientów musz stale
by przestrzegane postanowienia Cz ci 6 Za cznika 1 do
Aneksu 3.
3.1.7
The End-User shall only be entitled to use each Cleansed
End-User Database for its own internal use and, subject to
clauses 3.1.8 to 3.1.10, for supply to third parties.
3.1.7
U ytkownik Ko cowy mo e korzysta z ka dej Oczyszczonej
Bazy danych U ytkownika Ko cowego wy cznie na w asny
ytek wewn trzny oraz w celu udost pniania Danych
osobom trzecim, z zastrze eniem punktów od 3.1.8 do 3.1.10.
3.1.8
For the purposes of clauses 3.1.9 and 3.1.10:
3.1.8
Na potrzeby punktów 3.1.9 i 3.1.10:
3.1.8.1 the meaning of “series of connected databases” shall
include (but not be limited to) databases directly or indirectly
derived from a single database or originating from the EndUser or End-User Customer;
3.1.8.1 poj cie „seria po czonych baz danych” oznacza
mi dzy innymi bazy danych bezpo rednio lub po rednio
pochodz ce z pojedynczej bazy danych lub od U ytkownika
Ko cowego b
Klienta U ytkownika Ko cowego;
3.1.8.2 the meaning of “substantially all” can be determined
qualitatively or quantitatively and shall be determined in the
reasonable opinion of Royal Mail;
3.1.8.2 poj cie „zasadniczo wszystkie” jest interpretowane
ilo ciowo b
jako ciowo i jego zastosowanie zale y od
uzasadnionej decyzji przedsi biorstwa Royal Mail;
3.1.8.3 the expression “normal data supply activities”
includes any activities carried out by the End-User as part of
or in connection with its day to day business of providing
address database services to third parties and may, as
appropriate, include (but not be limited to) mailing list supply
to mailing houses or other mailing list purchasers and the
provision of sample address lists for market research
purposes, but shall not include further database cleansing by
the End-User, or the licensing of any third party by the EndUser to reproduce the Cleansed End-User Database or to
use it for database cleansing purposes; and
3.1.8.3 wyra enie „normalne dzia ania zwi zane z
udost pnianiem danych” oznacza wszelkie dzia ania
podejmowane przez U ytkownika Ko cowego w zwi zku z
codzienn dzia alno ci polegaj
na wiadczeniu us ug
bazy danych adresów osobom trzecim i mo e odpowiednio
obejmowa mi dzy innymi dostarczanie list adresowych
firmom zajmuj cym si kolporta em druków lub innym
nabywcom list adresowych, a tak e udost pnianie
przyk adowych list adresowych do celów bada rynku, nie
dzie jednak obejmowa dalszego czyszczenia bazy danych
przez U ytkownika Ko cowego ani udzielania przez niego
osobom trzecim licencji na reprodukcj oczyszczonej bazy
danych Klienta U ytkownika Ko cowego lub korzystania z niej
do celów czyszczenia baz danych; oraz
3.1.8.4 any description of a “comprehensive postal address
database” includes a description of an address database as
comprising all or substantially all the delivery points in the
United Kingdom, England, Scotland, Wales or Northern
Ireland, or any description of similar meaning or effect.
3.1.8.4 wszelki opis „wyczerpuj cej bazy danych adresów
pocztowych” obejmuje opis bazy danych adresów
zawieraj cej wszystkie lub zasadniczo wszystkie punkty
dor czenia w Wielkiej Brytanii, Anglii, Szkocji, Walii lub Irlandii
Pó nocnej albo opis o zbli onym znaczeniu lub skutku.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
128
3.1.9
Any Cleansed End-User Database, which (as a single
database or as part of a series of connected databases)
comprises all or substantially all the Delivery Points in the
United Kingdom or any of England, Scotland, Wales or
Northern Ireland, may only be supplied by the End-User to a
third party where it all times complies with the provisions of
clause 3.1.10.
3.1.9
Oczyszczona Baza danych U ytkownika Ko cowego, która
zawiera (jako pojedyncza baza lub jako cz
serii
po czonych baz danych) wszystkie lub zasadniczo wszystkie
Punkty dor czenia w Wielkiej Brytanii lub Anglii, Szkocji, Walii
Irlandii Pó nocnej mo e by udost pniana przez
ytkownika ko cowego stronie trzeciej wy cznie pod
warunkiem, e stale przestrzegane b
postanowienia
punktu 3.1.10.
3.1.10 Any Cleansed End-User Database which (either on its own
or as part of series of connected databases) comprises all or
substantially all the Delivery Points in the United Kingdom or
any of England, Scotland, Wales or Northern Ireland may
only be supplied by the End-User to third parties (the “First
Level Third Parties”), and by such First Level Third Parties
to other third parties (the “Second Level Third Parties”),
provided that:
3.1.10 Oczyszczona Baza danych U ytkownika Ko cowego, która
zawiera (jako pojedyncza baza lub jako cz
serii
po czonych baz danych) wszystkie lub zasadniczo wszystkie
Punkty dor czenia w Wielkiej Brytanii lub Anglii, Szkocji, Walii
Irlandii Pó nocnej mo e by udost pniana przez
ytkownika Ko cowego osobom trzecim („Osoby trzecie
pierwszego poziomu”) oraz przez takie Osoby trzecie
pierwszego poziomu innym osobom trzecim („Osoby trzecie
drugiego poziomu”) pod warunkiem, e:
3.1.10.1 neither the End-User nor any third party shall at any
time promote, market, represent or hold out the Cleansed
End-User Database as being a “master” comprehensive
postal address database or “original” comprehensive postal
address database or as being of any similar description;
3.1.10.1 ani U ytkownik Ko cowy, ani adna osoba trzecia nie
dzie w adnym momencie promowa , wprowadza na
rynek, reprezentowa ani przedstawia Oczyszczonej Bazy
danych U ytkownika Ko cowego jako „g ównej” kompleksowej
bazy adresów pocztowych lub „oryginalnej” kompleksowej
bazy adresów pocztowych b
opisywanej w podobny
sposób;
3.1.10.2 such Cleansed End-User Database shall be
supplied by the End-User to a First Level Third Party or by a
First Level Third Party to a Second Level Third Party, in each
case only as part of its normal data supply activities;
3.1.10.2 taka Oczyszczona Baza danych U ytkownika
Ko cowego b dzie we wszystkich przypadkach udost pniana
przez U ytkownika Ko cowego Osobie trzeciej pierwszego
poziomu albo przez Osob trzeci pierwszego poziomu
Osobie trzeciej drugiego poziomu w ramach zwyk ych dzia
obejmuj cych dostarczanie danych;
3.1.10.3 any such supply to a Second Level Third Party is
subject to a requirement that the Cleansed End-User
Database shall at all times be used only for the internal
purposes of any such Second Level Third Party (and not for
supply to any other third party);
3.1.10.3 ka de takie udost pnienie danych Osobie trzeciej
drugiego poziomu podlega wymogowi, zgodnie z którym
Oczyszczona Baza danych U ytkownika Ko cowego mo e
by we wszystkich wypadkach u ywana wy cznie do celów
wewn trznych takiej Osoby trzeciej drugiego poziomu (a nie w
celu przekazania jej dowolnej innej osoby trzeciej);
3.1.10.4 any such supply to a Second Level Third Party is
subject to requirements on such Second Level Third Party
not to reproduce or make any copies of the Cleansed EndUser Database or of a substantial part thereof for supply to
any other third party and not to make any such supplies; and
3.1.10.4 ka de takie udost pnienie danych Osobie trzeciej
drugiego poziomu podlega wymogowi, zgodnie z którym taka
Osoba trzecia drugiego poziomu nie mo e reprodukowa ani
wykonywa
adnych kopii Oczyszczonej Bazy danych
ytkownika Ko cowego ani adnych jej istotnych cz ci w
celu udost pnienia dowolnej innej osoby trzeciej, ani te nie
mo e jej udost pnia w taki sposób; oraz
3.1.10.5 during the Term and for a period of six (6) years
after the date of termination of this License Agreement, any
supply to any First Level Third Party or Second Level Third
Party is subject to a prominent notice stating that the
Cleansed End-User Database has been cleansed against
Royal Mail’s PAF® being attached and embedded
electronically in any soft copy of, and being attached to any
hard copy medium comprising or containing any such
Cleansed End-User Database.
3.1.10.5 w Okresie obowi zywania oraz przez sze (6) lat po
dacie rozwi zania niniejszej Umowy licencyjnej jakiekolwiek
udost pnianie danych dowolnej Osobie trzeciej pierwszego
poziomu lub Osobie trzeciej drugiego poziomu musi by
opatrzone widoczn informacj , e Oczyszczona baza danych
ytkownika Ko cowego zosta a oczyszczona na podstawie
bazy danych PAF® firmy Royal Mail, za czonej lub
osadzonej elektronicznie we wszystkich kopiach cyfrowych
oraz za czonej do wszystkich no ników kopii fizycznych
zawieraj cych b
obejmuj cych dowoln tak Oczyszczon
Baz danych U ytkownika Ko cowego.
The provisions of this clause 3.1.10 shall continue to
operate after any expiry or termination of this License
Agreement.
Postanowienia niniejszego punktu 3.1.10 pozostaj w
mocy po wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy
licencyjnej.
3.1.11 The End-User may include the following statement, provided
only that its use is reasonable, on its business stationery and
publicity material and provided that such use is not permitted
after the date of expiry or termination of this Agreement:
“[Name of End-User] processes databases against Royal
Mail’s PAF® and Alias databases.”
3.1.11 U ytkownik Ko cowy mo e umieszcza na swoim papierze
firmowym i w materia ach reklamowych nast puj ce
wiadczenie, pod wy cznym warunkiem, e takie u ycie jest
uzasadnione oraz uprawnienie do jego u ycia nie powsta o po
wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy: „[Nazwa
ytkownika Ko cowego] przetwarza bazy danych na
podstawie baz danych Alias i PAF® firmy Royal Mail”.
3.1.12 During the Term and for a period of three (3) years after the
date of termination of this Licence Agreement, the End-User
shall, upon request provide within twenty (20) Working Days
to the Solutions Provider, the name and contact details of all
third parties to whom the Cleansed End-User Database has
been supplied. The provisions of this clause 3.1.12 shall
continue to operate after any expiry or termination of this
3.1.12 W Okresie obowi zywania oraz przez trzy (3) lata po dacie
rozwi zania niniejszej Umowy licencyjnej U ytkownik
Ko cowy jest zobowi zany do dostarczenia na
danie
Dostawcy rozwi za w ci gu dwudziestu (20) Dni roboczych
nazwy i informacji kontaktowych wszystkich osób trzecich,
którym Oczyszczona Baza danych U ytkownika Ko cowego
zosta a udost pniona. Postanowienia niniejszego punktu
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
129
Licence Agreement.
3.1.12 pozostaj w mocy po wyga ni ciu lub rozwi zaniu
niniejszej Umowy licencyjnej.
3.1.13 The provisions of Schedule 1 to Annex 3 (Advanced Options)
shall also apply where the End-User receives or is able to
access a Solution that is or includes the Look Up Solution,
External Transaction Solution, Extended Use Solution,
Associate Group Solution or Broker Group Solution or where
it wishes to provide Bureau Services.
3.1.13 Postanowienia zawarte w Za czniku 1 do Aneksu 3 (Opcje
zaawansowane) maj równie zastosowanie w przypadkach,
gdy U ytkownik Ko cowy otrzymuje Rozwi zanie lub mo e
korzysta z dost pu do Rozwi zania, które stanowi lub
zawiera Rozwi zanie wyszukiwania, Rozwi zanie dotycz ce
transakcji
zewn trznych,
Rozwi zanie
u ytkowania
rozszerzonego, Rozwi zanie dla grup wspó pracowników lub
Rozwi zanie dla grup brokerów albo w przypadku, gdy
ytkownik Ko cowy zamierza wiadczy us ugi na rzecz
osób trzecich.
3.2 Data Protection
3.2 OchrVona danych
3.2.1
3.2.1
The Parties’ attention is drawn to the Data Protection Act
1998, Directive 95/46/EC of the European Parliament and
any legislation and/or regulations implementing them or
made in pursuance of them (the “Data Protection
Requirements”). The End-User acknowledges that Royal
Mail is the data controller in respect of any personal data in
the Data. Royal Mail and the Solutions Provider acknowledge
that the End-User is the data controller in respect of any
personal data in its own database whether it has been
cleansed, modified or otherwise. The End-User agrees it will
not do or omit to do any act which would place it, the
Solutions Provider or Royal Mail in breach of the Data
Protection Requirements and each Party warrants to the
other that it will duly observe all its obligations under the Data
Protection Requirements which arise in connection with the
performance of this License Agreement. The End-User
agrees that it shall:
Strony powinny zapozna si z Ustaw o ochronie danych z
1998 roku, Dyrektyw 95/46/EC Parlamentu Europejskiego
oraz wszelkimi aktami prawnymi i przepisami, które
wprowadzaj je w ycie lub z nich wynikaj („Wymagania
zwi zane z ochron
danych”). U ytkownik ko cowy
potwierdza, e firma Royal Mail pe ni funkcj kontrolera
danych w odniesieniu do wszelkich danych osobowych
stanowi cych cz
Danych. Firma Royal Mail i Dostawca
rozwi za potwierdzaj , e U ytkownik ko cowy pe ni funkcj
kontrolera danych w odniesieniu do wszelkich danych
osobowych znajduj cych si w jego w asnej bazie danych,
niezale nie od tego, czy zosta a ona wyczyszczona b
zmodyfikowana. U ytkownik ko cowy zgadza si
nie
prowadzi
adnych dzia
lub zaniecha prowadzenia
jakichkolwiek dzia
powoduj cych naruszenie przez
ytkownika ko cowego, Dostawc rozwi za lub firm Royal
Mail Wymaga dotycz cych ochrony danych. Ponadto ka da
ze stron zobowi zuje si
wobec pozosta ych do
odpowiedniego przestrzegania wszystkich zobowi za
na onych na ni przez Wymagania dotycz ce ochrony
danych, które powsta y w zwi zku z realizacj niniejszej
Umowy licencyjnej. U ytkownik Ko cowy zgadza si :
3.2.1.1 implement appropriate technical and organizational
measures to protect personal data within the Data against
accidental or unlawful destruction or accidental loss,
alteration, unauthorized disclosure or access;
3.2.1.1
wdro
odpowiednie
rodki
techniczne
i
organizacyjne maj ce na celu ochron danych osobowych
stanowi cych cz
Danych przed przypadkowym lub
bezprawnym zniszczeniem b
przypadkow
utrat ,
modyfikacj , nieautoryzowanym dost pem lub ujawnieniem;
3.2.1.2 promptly refer to Royal Mail (either directly or
indirectly via the Solutions Provider any queries relating to
the personal data within the Data from data subjects, the
Information Commissioner or any other law enforcement
authority, for Royal Mail to resolve;
3.2.1.2 bezzw ocznie przekazywa
firmie Royal Mail
(bezpo rednio lub za po rednictwem Dostawcy rozwi za )
wszelkie
zapytania
dotycz ce
danych
osobowych
stanowi cych cz
Danych pochodz ce od podmiotów
danych, komisarza ds. ochrony danych osobowych lub innych
organów porz dku publicznego w celu ich rozwi zania przez
firm Royal Mail;
3.2.1.3 promptly upon request from Royal Mail provide such
information to Royal Mail as Royal Mail may reasonably
require to allow it to comply, in relation to the personal data
within the Data, with the rights of data subjects, including
subject access rights, or with information notices served by
the Information Commissioner; and
3.2.1.3 na danie firmy Royal Mail bezzw ocznie dostarcza
firmie Royal Mail informacje w sposób uzasadniony przez ni
wymagane dla celów przestrzegania praw podmiotów danych
w zakresie danych osobowych stanowi cych cz
Danych, w
tym praw dotycz cych dost pu podmiotów do danych, lub
realizacji zalece otrzymanych od komisarza ds. ochrony
danych osobowych; oraz
3.2.1.4 ensure that if, during the term of this License
Agreement, it intends to make any transfers of personal data
within the Data which are not European Commission
Approved Transfers, then it shall, prior to any such transfer,
obtain Royal Mail’s consent and at the End-User’s own cost
provide such further information and sign such further
documents, agreements or deeds as Royal Mail may require
to ensure the adequate protection of the personal data.
3.2.1.4
dopilnowa ,
aby
w
przypadku
zamiaru
przeprowadzenia w okresie obowi zywania niniejszej Umowy
licencyjnej jakichkolwiek transferów danych osobowych
stanowi cych cz
Danych, które nie zosta y zatwierdzone
przez Komisj Europejsk , przed realizacj takiego transferu
ytkownik Ko cowy uzyska zgod firmy Royal Mail i na
asny koszt dostarczy dalsze informacje oraz podpisa
odpowiednie dokumenty, umowy lub akty prawne, jakie b
wymagane przez firm Royal Mail w celu zapewnienia
ciwej ochrony danych osobowych.
For the purposes of this clause 3.2 “data controller”, “data subject”,
“personal data” and “processing” shall have the meanings ascribed
to them in the Data Protection Act 1998.
Dla celów niniejszego punktu 3.2 terminy „kontroler danych”, „podmiot
danych”, „dane osobowe” i „przetwarzanie” s u ywane w znaczeniu
przypisanym do tych terminów w Ustawie o ochronie danych z 1998
roku.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
130
3.3 Sub-Contracting
3.3 Podwykonawstwo
3.3.1
3.3.1
3.3.2
The End-User shall be permitted to provide Data or allow the
provision of or access to Data to its sub-contractors only for
the purposes of and to the extent necessary for:
U ytkownik Ko cowy jest uprawniony do dostarczania Danych
lub zezwalania na dostarczanie lub umo liwianie dost pu do
Danych swoim podwykonawcom wy cznie w nast puj cych
celach i w zakresie wymaganym do ich realizacji:
3.3.1.1 the provision of data storage and/or information
technology services to the Solutions Provider; and/or
3.3.1.1 wiadczenie us ug w zakresie magazynowania danych
i/lub technologii informacyjnej dla Dostawcy rozwi za ;
oraz/lub
3.3.1.2 the sub-contractor to otherwise act on behalf of the
End-User for the End-User’s own internal business purposes;
3.3.1.2 prowadzenie przez podwykonawc dzia
w imieniu
ytkownika Ko cowego na potrzeby realizacji wewn trznych
celów biznesowych U ytkownika Ko cowego;
and, in each case, only using the Data for the End-User’s
own business purposes and not otherwise for the subcontractor’s own purposes or benefit and only provided that it
at all times complies with clause 3.3.2.
w ka dym przypadku Dane mog by u ywane wy cznie na
potrzeby realizacji w asnych celów biznesowych U ytkownika
Ko cowego, a nie na potrzeby realizacji w asnych celów
podwykonawcy lub osi gni cia przez niego korzy ci oraz tylko
pod warunkiem zachowania w ka dym przypadku zgodno ci z
postanowieniami punktu 3.3.2.
The End-User shall ensure that:
3.3.2
U ytkownik Ko cowy zobowi zuje si dopilnowa , aby:
3.3.2.1 the Solutions Provider has given its prior written
consent to the End-User’s use of such sub-contractor within
ten (10) Working Days of request and the End-User shall
inform the Solutions Provider or Royal Mail (as appropriate)
of the name and address of the sub-contractor and such
other details as the Solutions Provider and/or Royal Mail may
reasonably request; and
3.3.2.1 Dostawca rozwi za wyda wcze niejsz pisemn
zgod na skorzystanie przez U ytkownika Ko cowego z us ug
podwykonawcy w ci gu dziesi ciu (10) Dni roboczych od
przedstawienia dania oraz U ytkownik Ko cowy przekaza
Dostawcy rozwi za lub firmie Royal Mail (odpowiednio)
informacje o nazwie i adresie podwykonawcy i inne dane w
sposób uzasadniony wymagane przez Dostawc rozwi za
i/lub firm Royal Mail; oraz
3.3.2.2 such sub-contractor has entered into a written
agreement with the End-User on terms which reflect the use
of the Data permitted pursuant to clause 3.3.2 and which are
otherwise no less onerous, and which do not grant more
extensive rights, than those contained in this License
Agreement (the “Sub-Contractor Agreement”) in relation to
the Data and which:
3.3.2.2 taki podwykonawca zawar pisemn
umow
z
ytkownikiem Ko cowym na warunkach odzwierciedlaj cych
sposób u ywania Danych dozwolony na mocy punktu 3.3.2,
która zawiera warunki nie mniej restrykcyjne i niepowoduj ce
udzielenia wi kszych uprawnie ni postanowienia niniejszej
Umowy licencyjnej („Umowa z podwykonawc ”) odnosz ce
si do Danych oraz która:
(a)
includes termination provisions equivalent, as between
End-User and its sub-contractor, to those set out in this
License Agreement and which provide that the
agreement will automatically terminate if this License
Agreement is terminated or if the End-User otherwise
ceases to be licensed to use and/or permit the subcontractor to use the Data;
(a)
zawiera postanowienia dotycz ce rozwi zania umowy
pomi dzy U ytkownikiem Ko cowym i podwykonawc
równowa ne z postanowieniami okre lonymi w niniejszej
Umowie licencyjnej, a tak e zawiera postanowienie
okre laj ce automatyczne rozwi zanie umowy w
przypadku rozwi zania niniejszej Umowy licencyjnej lub
rezygnacji przez U ytkownika Ko cowego z licencji na
ytkowanie danych i/lub zezwalanie podwykonawcy na
ytkowanie Danych;
(b)
contains provisions relating to confidentiality and to the
ownership and protection of the Data and Intellectual
Property Rights subsisting in and/or relating to the Data,
which are no less onerous than and which do not grant
more extensive rights than those contained in this
License Agreement, including (without limitation)
clauses 2 (License), 3 (Limitations on Use of the Data
by End-Users), 6 (Liability) and 7 (Property Rights in the
Data); and
(b)
zawiera postanowienia dotycz ce poufno ci, w asno ci
oraz ochrony Danych i Praw w asno ci intelektualnej
obejmuj cych i/lub dotycz cych Danych, które s nie
mniej restrykcyjne i nie powoduj udzielenia wi kszych
uprawnie
ni
postanowienia niniejszej Umowy
licencyjnej, w tym (bez ogranicze ) postanowienia
zawarte w punktach 2 (Licencja), 3 (Ograniczenia
dotycz ce u ytkowania Danych przez U ytkowników
Ko cowych), 6 (Odpowiedzialno ) i 7 (Prawa w asno ci
dotycz ce Danych); oraz
(c)
enables Royal Mail to directly enforce all terms relating
to the Data by virtue of the Contracts (Rights of Third
Parties) Act 1999; and
(c)
umo liwia firmie Royal Mail bezpo rednie egzekwowanie
jej postanowie odnosz cych si do Danych na mocy
ustawy Prawo umów z 1999 r. (Prawa osób trzecich); a
tak e
3.3.2.3 the End-User shall not be relieved of any of its
obligations under this License Agreement and shall remain
primarily responsible for the acts and omissions of its subcontractors as though they were its own and shall be
responsible for all loss or damage (whether direct or indirect
or consequential) howsoever arising out of or in connection
with such sub-contractor’s use of or access to the Data;
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
3.3.2.3 U ytkownik Ko cowy nie jest zwolniony z adnych
zobowi za na mocy niniejszej Umowy licencyjnej i pozostaje
ównym podmiotem odpowiedzialnym za dzia ania i
zaniechania dzia
podwykonawców w takim samym stopniu,
jak za w asne, a tak e ponosi odpowiedzialno za wszelkie
straty i szkody (bezpo rednie, po rednie i wynikowe) powsta e
na skutek lub w zwi zku z u ytkowaniem Danych lub
uzyskiwaniem
dost pu
do
Danych
przez
takiego
podwykonawc ;
131
3.3.2.4 U ytkownik Ko cowy bezzw ocznie dostarczy firmie
Royal Mail kopie Umów z podwykonawcami, które b
okresowo wymagane przez firm Royal Mail (lub Dostawc
rozwi za w imieniu firmy Royal Mail).
3.3.2.4 the End-User promptly provides to Royal Mail copies
of such Sub-Contractor Agreements as may be requested by
Royal Mail (or the Solutions Provider on behalf of Royal Mail)
from time to time.
4.
END-USER OBLIGATIONS
4.
ZOBOWI ZANIA U YTKOWNIKA KO COWEGO
4.1 The End-User shall keep a complete and accurate audit trail of
all financial and non-financial transactions relating to this
License Agreement and shall retain the same for a period of six
(6) years. The End-User shall grant the Solutions Provider
and/or Royal Mail and/or their agents reasonable accompanied
access upon reasonable prior notice, during working hours, to
its premises, accounts and records relevant to this License
Agreement for the purposes of verifying and monitoring the
End-User’s compliance with its obligations under this License
Agreement (the “Audit”) and shall provide all reasonable
cooperation and assistance in relation to the Audit. Royal Mail
shall not carry out an Audit more than once in any twelve (12)
month period except where it reasonably suspects that the EndUser has failed to comply with any of its obligations under this
License Agreement.
4.1 U ytkownik ko cowy jest zobowi zany do prowadzenia pe nego i
dok adnego wykazu wszystkich transakcji finansowych i
niefinansowych odnosz cych si do niniejszej Umowy licencyjnej
i przechowywania ich przez okres sze ciu (6) lat. U ytkownik
Ko cowy umo liwi Dostawcy rozwi za i/lub firmie Royal Mail
i/lub ich agentom uzyskanie w rozs dnej formie i po
wcze niejszym uprzedzeniu w rozs dnym terminie dost pu w
godzinach pracy do swoich obiektów, kont i rejestrów
zwi zanych z niniejsz Umow licencyjn dla celów weryfikacji i
monitorowania realizacji zobowi za U ytkownika Ko cowego
wynikaj cych z niniejszej Umowy licencyjnej („Kontrola”) i
zapewni w rozs dnym zakresie pomoc i wspó prac dotycz
Kontroli. Firma Royal Mail nie b dzie przeprowadza Kontroli
cz ciej ni jeden raz na dwana cie (12) miesi cy, z wyj tkiem
przypadków powzi cia uzasadnionego podejrzenia,
e
ytkownik Ko cowy nie wywi zuje si
z jakichkolwiek
zobowi za na onych przez niniejsz Umow licencyjn .
4.2 The End-User shall comply with all laws and regulations
applicable to its use of the Data.
4.2 U ytkownik Ko cowy jest zobowi zany do przestrzegania
wszelkich przepisów prawa maj cych zastosowanie do
ytkowania przez niego Danych.
5.
5.
FEES
OP ATY
5.1 The Solutions Provider acknowledges that the fees that it is
charged by Royal Mail in relation to the Data and its
subsequent usage by End-Users are calculated on the same
basis as those charged to all solutions providers operating
under the same or similar terms. Such fees may be amended
by Royal Mail each year. The current fees are, and any varied
fees will be, made publicly available by Royal Mail by being
published on its publicly available website, which is currently at
www.royalmail.com, from time to time. The Solutions Provider
acknowledges that it is not under any obligation to Royal Mail to
charge certain fees to the End-User.
5.1 Dostawca rozwi za potwierdza, e op aty wnoszone przez
niego na rzecz firmy Royal Mail w zwi zku z Danymi i ich
dalszym u ytkowaniem przez U ytkowników ko cowych s
naliczane w taki sam sposób, jak op aty pobierane od wszystkich
dostawców rozwi za prowadz cych dzia alno
na takich
samych lub podobnych warunkach. Takie op aty mog by co
roku korygowane przez firm Royal Mail. Bie ce op aty s , jak
równie
wszelkie zmienione op aty b
podawane do
wiadomo ci publicznej przez firm Royal Mail przez ich
okresowe publikowanie w publicznie dost pnej witrynie
internetowej firmy, która jest aktualnie dost pna pod adresem
www.royalmail.com. Dostawca rozwi za potwierdza, e nie jest
zobowi zany przez firm Royal Mail do pobierania okre lonych
op at od U ytkownika Ko cowego.
5.2 The End-User acknowledges that it has made all reasonable
efforts to ascertain if it is a Corporate Licensee in advance of
paying any fees to the Solutions Provider, including making all
reasonable enquiries of any parent companies and/or
subsidiaries and checking the Corporate Licence Website.
5.2 U ytkownik Ko cowy potwierdza,
e do
wszelkich
uzasadnionych stara w celu upewnienia si , czy nale y do
Licencjobiorców firmowych przed wniesieniem jakichkolwiek
op at na rzecz Dostawcy rozwi za , cznie z zasi gni ciem w
uzasadnionym zakresie informacji na temat spó ek nadrz dnych
i/lub spó ek zale nych oraz sprawdzeniem informacji dost pnych
w witrynie internetowej dotycz cej licencji firmowych.
5.3 Where the End-User is required by the Solutions Provider to
pay any fees calculated on a Transaction basis (other than
where this is an annual fee for unlimited Transactions) in
relation to any Data stored by it (rather than by the Solutions
Provider for the End-User to remotely access) then it shall
ensure that access to that Data is controlled by means of a
Transaction Management System. Notwithstanding the
foregoing, the End-User shall at all times ensure that the
Maximum Data Return is not exceeded in any single
Transaction.
5.3 W przypadku, gdy U ytkownik Ko cowy jest zobowi zany przez
Dostawc rozwi zania do uiszczenia op at naliczonych na
podstawie liczby transakcji (a nie op aty rocznej za
nieograniczon liczb transakcji) w zwi zku z jakimikolwiek
przechowywanymi przez siebie Danymi (a nie Danymi
przechowywanymi
przez
Dostawc
rozwi za
zdalnie
udost pnianymi U ytkownikowi Ko cowemu), zapewni on
kontrol dost pu do Danych za pomoc systemu zarz dzania
transakcjami. Z zastrze eniem powy szych postanowie ,
ytkownik Ko cowy jest zobowi zany dopilnowa , aby w
adnym przypadku Maksymalny zwrot danych nie zosta
przekroczony w pojedynczej transakcji.
5.4 Where the End-User has elected to pay any fees for any of the
Data calculated on per User basis the applicable fee shall be
payable in respect of each User which has the ability to access
any of the Data from time to time. The End-User shall not allow
any Users in excess of the number that it has notified to the
Solutions Provider to access or have the ability to access any of
Data.
5.4 W przypadku, gdy U ytkownik Ko cowy wybra sposób
naliczania op at za Dane w trybie na U ytkownika, odpowiednia
op ata obowi zuje z tytu u ka dego U ytkownika maj cego
okresowy dost p do jakichkolwiek Danych. U ytkownik Ko cowy
nie b dzie zezwala na uzyskiwanie dost pu do Danych lub
uzyskiwanie mo liwo ci dost pu do Danych
adnym
ytkownikom w liczbie przekraczaj cej liczb zg oszon w
powiadomieniu dla Dostawcy rozwi za .
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
132
5.5 Where the End-User has elected to only be able to access, and
hence pay any fees, for Data for certain Postcode Areas and/or
“Limited Record Selection” then it shall ensure that it does not
access any Data in excess of that Data so selected.
5.5 W przypadku, gdy U ytkownik Ko cowy wybra opcj
korzystania z dost pu do Danych i wnoszenia op at z tego tytu u
na podstawie okre lonych obszarów kodów pocztowych i/lub
„Ograniczonego wyboru rekordów”, jest on zobowi zany
dopilnowa , aby dost p by uzyskiwany wy cznie do Danych
ograniczonych tym wyborem.
5.6 Where the End-User purchases a block or blocks of
Transactions by the Solutions provider, each such block of
Transactions shall remain valid for a period of twelve months
from the date of supply or the making available of that block. At
the end of each such twelve month period any unused
Transactions in such block shall be deemed to be expired and,
as directed by the Solutions Provider, shall either not be used
or shall be charged for as if they were a further block.
5.6 W przypadku nabycia przez U ytkownika Ko cowego zestawu
lub zestawów transakcji od Dostawcy rozwi za ka dy taki
zestaw transakcji pozostaje wa ny przez dwana cie miesi cy od
daty dostawy lub udost pnienia. Z ko cem ka dego takiego
okresu dwunastu miesi cy wszystkie nieu ywane transakcje w
takim zestawie trac wa no i, zgodnie z informacj uzyskan
od Dostawcy rozwi za , nie mog by u ywane albo wymagaj
uiszczenia op aty jak za kolejny zestaw.
6.
6.
LIABILITY
ODPOWIEDZIALNO
6.1 Royal Mail does not in any way warrant the accuracy or
completeness of the Data and shall not be liable for any loss or
damage (whether direct or indirect or consequential) howsoever
arising out of or in connection with this License Agreement or
its termination, except to the extent that such liability may not
be lawfully excluded.
6.1 Firma Royal Mail w aden sposób nie gwarantuje dok adno ci
ani kompletno ci Danych i nie ponosi odpowiedzialno ci za
jakiekolwiek straty lub szkody (bezpo rednie, po rednie lub
wynikowe) powsta e na skutek lub w zwi zku z niniejsz Umow
licencyjn lub jej rozwi zaniem, z wyj tkiem przypadków, gdy
taka odpowiedzialno nie mo e by wy czona na mocy prawa.
6.2 Royal Mail is not liable in any way in respect of any Data or
Solutions provided by the Solutions Provider to the End-User.
6.2 Firma Royal Mail w aden sposób nie ponosi odpowiedzialno ci
za
jakiekolwiek
Dane
lub
Rozwi zania
dostarczone
ytkownikowi Ko cowemu przez Dostawc rozwi za .
6.3 Even if the Solutions provided to the End-User by the Solutions
Provider are designated as Royal Mail approved, Royal Mail
does not in any way warrant that such Solutions have been
tested for use by any party or that such Solutions will be
suitable for or be capable of being used by any party.
6.3 Nawet
w
przypadku,
gdy
Rozwi zania
dostarczone
ytkownikowi Ko cowemu przez Dostawc rozwi za s
oznaczone jako zaakceptowane przez firm Royal Mail, firma
Royal Mail w aden sposób nie udziela gwarancji, e takie
Rozwi zania zosta y przetestowane do u ytku przez
któr kolwiek ze stron lub
e takie Rozwi zania b
odpowiednie lub mo liwe do u ytku przez któr kolwiek ze stron.
6.4 Royal Mail shall not be obliged in any circumstances to provide
any Data or any Solutions direct to the End-User.
6.4 Firma Royal Mail w
adnych okoliczno ciach nie jest
zobowi zana do dostarczenia jakichkolwiek Danych lub
Rozwi za bezpo rednio do U ytkownika Ko cowego.
6.5 For the avoidance of doubt, neither party excludes liability for
any personal injury or death which is caused by their
negligence or for any other liability which may not be excluded
by law.
6.5 Dla unikni cia
odpowiedzialno
spowodowane
odpowiedzialno
prawa.
6.6 The provisions of this clause 6 shall continue to operate after
any expiry or termination of this Licence Agreement.
6.6 Postanowienia niniejszego punktu 6 pozostaj w mocy po
wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy licencyjnej.
7.
7.
PROPERTY RIGHTS IN THE DATA
w tpliwo ci
adna ze stron nie wy cza
ci za jakiekolwiek obra enia cia a lub mier
ich zaniedbaniem ani jakiejkolwiek innej
ci, która nie mo e by wy czona na mocy
PRAWA W ASNO CI DOTYCZ CE DANYCH
7.1 The Data and all Intellectual Property Rights subsisting in
and/or relating to the Data from time to time are and shall
remain the property of Royal Mail or its licensors. The End-User
shall acquire no rights in the Data or the Intellectual Property
Rights except as expressly provided in this Licence Agreement.
This License Agreement shall not operate as an assignment by
Royal Mail or the Solutions Provider of any Intellectual Property
Right that may subsist in or relate to the Data.
7.1 Dane i wszelkie Prawa w asno ci intelektualnej okresowo
obejmuj ce Dane i/lub ich dotycz ce s i pozostan w asno ci
firmy Royal Mail lub jej licencjodawców. U ytkownik Ko cowy nie
uzyskuje adnych praw do Danych lub Praw w asno ci
intelektualnej z wyj tkiem praw wyra nie udzielonych na mocy
niniejszej Umowy licencyjnej. Niniejsza Umowa licencyjna nie
funkcjonuje jako przeniesienie przez firm Royal Mail lub
Dostawc
rozwi za
jakiegokolwiek
Prawa
w asno ci
intelektualnej obejmuj cego lub dotycz cego Danych.
7.2 Royal Mail reserves all its Intellectual Property Rights in the
Data and reserves its rights under this Licensee Agreement
(including all its rights to take enforcement action in respect of
the same) in relation to any use of the Data (or any part of the
Data) by the End-User and/or any End-User Customer which is
not permitted under this Licensee Agreement. This shall
include, without limitation, any provision to a third party of a
copy of or access to any Cleansed End-User Database or
Cleansed Customer Database or any other database which is
in breach of or results from a breach of this Licence Agreement.
7.2 Royal Mail zastrzega sobie wszelkie Prawa w asno ci
intelektualnej dotycz ce Danych oraz prawa przys uguj ce jej na
mocy niniejszej Umowy licencyjnej (w tym wszelkie prawa do
dzia
maj cych na celu egzekwowanie tych praw) w
odniesieniu do wszelkiego u ytkowania Danych (lub dowolnej ich
cz ci) przez U ytkownika Ko cowego i/lub dowolnego Klienta
ytkownika Ko cowego nieuprawnionego na mocy niniejszej
Umowy licencyjnej. Obejmuje to bez ogranicze jakiekolwiek
dostarczanie osobom trzecim kopii dowolnej Oczyszczonej bazy
danych U ytkownika Ko cowego lub Oczyszczonej bazy danych
Klienta b
jakiejkolwiek innej bazy danych albo zapewnianie
osobom trzecim dost pu do takich baz danych, które powoduj
naruszenie lub s skutkiem naruszenia postanowie niniejszej
Umowy licencyjnej.
7.3 The End-User shall not remove or tamper with any Intellectual
Property Rights notice attached or used in relation to the Data.
7.3 U ytkownik Ko cowy nie b dzie usuwa informacji o Prawach
asno ci intelektualnej do czonych lub u ywanych w
odniesieniu do Danych ani manipulowa takimi informacjami.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
133
7.4 The License Agreement does not grant to the End-User any
right to use any of the trade marks, service marks, business
names or logos of Royal Mail.
7.4 Umowa licencyjna nie przyznaje U ytkownikowi Ko cowemu
adnych praw do u ywania jakichkolwiek znaków towarowych,
znaków us ugowych, nazw biznesowych czy logo firmy Royal
Mail.
7.5 The provisions of this clause 7 shall continue to operate after
the termination of this Licence Agreement.
7.5 Postanowienia niniejszego punktu 7 pozostaj w mocy po
wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy licencyjnej.
8.
8.
ASSIGNMENT
CESJA
The End-User shall not assign any of its rights or obligations under
this Licence Agreement or otherwise transfer this License
Agreement or any part of it (including any licence) without the prior
written consent of the Solutions Provider.
ytkownik Ko cowy nie ma prawa przenosi jakichkolwiek praw lub
zobowi za wynikaj cych z niniejszej Umowy licencyjnej ani w inny
sposób cedowa niniejszej Umowy licencyjnej lub dowolnej jej cz ci
(w tym jakichkolwiek licencji) bez uzyskania uprzedniej pisemnej
zgody Dostawcy rozwi za .
9.
9.
GENERAL
POSTANOWIENIA OGÓLNE
9.1 This License Agreement and any dispute or claim arising out of
or in connection with it or its subject matter or formation
(including non-contractual disputes or claims) shall be governed
by and construed in accordance with English law. The parties
hereby irrevocably submit to the non-exclusive jurisdiction of
the English courts.
9.1 Niniejsza Umowa licencyjna oraz wszelkie spory i roszczenia z
niej wynikaj ce lub jej dotycz ce, a tak e jej przedmiot i forma (w
tym spory lub roszczenia niezwi zane z umow ) podlegaj i s
interpretowane zgodnie z prawem Anglii. Strony niniejszej
Umowy nieodwo alnie podlegaj niewy cznej jurysdykcji s dów
w Anglii.
9.2 The provisions of this clause 9 shall continue to operate after
any expiry or termination of this Licence Agreement.
9.2 Postanowienia niniejszego punktu 9 pozostaj w mocy po
wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy licencyjnej.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
134
Schedule 1 to Annex 3 – Advanced Options
Za cznik 1 do Aneksu 3 — Opcje zaawansowane
PART 1 – Look up Solutions not offered
CZ
1 — Nieoferowane Rozwi zania wyszukiwania
PART 2 - EXTERNAL TRANSACTION SOLUTIONS
CZ
2 — ROZWI ZANIA DOTYCZ CE TRANSAKCJI
ZEWN TRZNYCH
Recitals
Wyszczególnienie
(A) External Transaction Solutions exist to allow End-Users to make limited
amounts of Data available to third parties in order to confirm certain
address details where a product or service is being made available to
such third parties via the End-User’s publicly available website.
(A) Rozwi zania dotycz ce transakcji zewn trznych umo liwiaj
ytkownikom Ko cowym udost pnianie ograniczonej ilo ci
Danych osobom trzecim w celu potwierdzania okre lonych
szczegó ów adresowych w przypadkach, gdy takim osobom
trzecim s udost pniane produkt lub us uga za po rednictwem
publicznie
dost pnej
witryny
internetowej
U ytkownika
Ko cowego.
(B) Where an End-User wishes to use any such External Transaction
Solutions it must at all times do so on the terms and conditions consistent
with this Part 2 of Schedule 1 to Annex 3.
(B) Korzystanie przez U ytkownika Ko cowego z dowolnego
Rozwi zania dotycz cego transakcji zewn trznych podlega we
wszystkich przypadkach warunkom zgodnym z postanowieniami
niniejszej Cz ci 2 Za cznika 1 do Aneksu 3.
1.
1.
External Transaction Solutions: Operative Provisions
Rozwi zania
dotycz ce
postanowienia operacyjne
transakcji
zewn trznych:
1.1 Where the End-User uses an External Transaction Solution, the
End-User shall:
1.1 W trakcie korzystania z Rozwi zania dotycz cego transakcji
zewn trznych U ytkownik Ko cowy jest zobowi zany do:
1.1.1
only use the External Transaction Solution to carry out
Transactions for the purpose of capturing, verifying, updating or
amending details entered by a Service Recipient or prospective
Service Recipient on the End-User’s publicly available website
and only for the purpose of dispatching a product (such purpose
may include the provision of the Service Recipient’s verified,
updated or amended details to a postal or delivery service
provider for the purposes of carrying out that dispatch) or for the
purpose of the provision of a service, in each case that is offered
on such publicly available website to the Service Recipient;
1.1.1
korzystania z Rozwi zania dotycz cego transakcji
zewn trznych wy cznie do przeprowadzania Transakcji
maj cych na celu przechwycenie, zweryfikowanie,
zaktualizowanie lub uzupe nienie danych podanych przez
Odbiorc us ug lub potencjalnego Odbiorc us ug w
publicznie dost pnej witrynie internetowej U ytkownika
Ko cowego i tylko w celu wys ania produktu (mo e to
obejmowa
przekazanie
zweryfikowanych,
zaktualizowanych lub uzupe nionych danych Odbiorcy
us ug us ugodawcy pocztowemu lub dostawcy w celu
zrealizowania dostawy) lub w celu wiadczenia us ugi
oferowanej Odbiorcy us ug w takiej publicznie dost pnej
witrynie internetowej;
1.1.2
ensure that the External Transaction Solution is configured in
such a way that a request is initiated by a Service Recipient of the
End-User via the End-User’s publicly available website to verify,
update or amend a single address or Postcode entered by that
Service Recipient on the End-User’s publicly available website.
Upon receipt of that request, the External Transaction Solution
must respond by returning a correct address or Postcode or
confirming that the address inputted is correct;
1.1.2
zapewnienia takiej konfiguracji Rozwi zania dotycz cego
transakcji zewn trznych, aby za po rednictwem
publicznie dost pnej witryny internetowej U ytkownika
Ko cowego by y inicjowane przez Odbiorc
us ug
ytkownika Ko cowego
dania zweryfikowania,
zaktualizowania lub uzupe nienia jednego adresu lub
kodu pocztowego wprowadzonego przez tego Odbiorc
us ug w publicznie dost pnej witrynie internetowej
ytkownika Ko cowego. Po otrzymaniu takiego dania
Rozwi zanie dotycz ce transakcji zewn trznych musi
odpowiedzie , zwracaj c poprawny adres lub kod
pocztowy albo potwierdzaj c, e wprowadzony adres jest
poprawny;
1.1.3
except where it is required by the Solutions Provider to pay only
an annual fee rather than fees on a per Transaction basis, monitor
the number of Transactions performed and report this accurately
to the Solutions Provider;
1.1.3
z wyj tkiem wypadków, gdy Dostawca rozwi za
wymaga wnoszenia op at rocznych, a nie za
poszczególne
transakcje,
monitorowania
liczby
przeprowadzonych transakcji i zg aszania jej prawid owo
do Dostawcy rozwi za ;
1.1.4
not use the Data, or any part of it, as contained in the External
Transaction Solution elsewhere in its organization or for any
purpose other than to operate the External Transaction Solution.
1.1.4
nieu ywania Danych (ani adnej ich cz ci) zawartych w
Rozwi zaniu dotycz cym transakcji zewn trznych w
adnym miejscu w organizacji ani w adnym celu innym
ni
obs uga Rozwi zania dotycz cego transakcji
zewn trznych.
1.2 The End-User shall not use the External Transaction Solution for any
other purpose other than as permitted in paragraph 1.1 and shall not pass
on any part of the Data obtained as a result of using the External
Transaction Solution to any third party unless expressly permitted in
accordance with this License Agreement.
1.2 U ytkownik ko cowy nie mo e korzysta z Rozwi zania
dotycz cego transakcji zewn trznych w celu innym ni
dozwolony w akapicie 1.1 ani przekazywa
adnej cz ci
Danych uzyskanych w wyniku korzystania z Rozwi zania
dotycz cego transakcji zewn trznych adnym osobom trzecim,
chyba e jest to wyra nie dozwolone zgodnie z niniejsz Umow
licencyjn .
not offered PART 3 – EXTENDED USE SOLUTIONS
nieoferowane CZ
3 — ROZWI ZANIA DOTYCZ CE
ROZSZERZONEGO KORZYSTANIA
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
135
not offered PART 4 - ASSOCIATE GROUP SOLUTIONS
nieoferowane CZ
4 — ROZWI ZANIA DLA GRUP
WSPÓ PRACOWNIKÓW
not offered PART 5 - BROKER GROUP SOLUTIONS
nieoferowane CZ
BROKERÓW
PART 6 - DATABASE CLEANSING OF CUSTOMER DATABASES AND
BUREAU SERVICES
CZ
6 — CZYSZCZENIE BAZ DANYCH KLIENTÓW I
WIADCZENIE US UG NA RZECZ OSÓB TRZECICH
Recitals
Wyszczególnienie
(A) The End-User is permitted to carry out certain database cleansing
activities in respect of third party databases.
(A) U ytkownik Ko cowy jest uprawniony do przeprowadzania
okre lonych czynno ci zwi zanych z czyszczeniem baz danych
w odniesieniu do baz danych innych producentów.
(B) Where the End-User cleanses a third party database and then supplies
the resulting cleansed database back to that third party then it is intended
that this shall be known as “Bureau Services”.
(B) Czyszczenie bazy danych innego producenta przez U ytkownika
Ko cowego wraz z nast puj cym pó niej przekazaniem
wyczyszczonej bazy danych z powrotem temu producentowi jest
okre lane jako wiadczenie us ug na rzecz osób trzecich”.
(C) Where an End-User wishes to carry out any such database cleansing
activities, as Bureau Services or otherwise, it must at all times do so on
the terms and conditions consistent with this Part 6 of Schedule 1 to
Annex 3.
(C) Wykonywanie przez U ytkownika Ko cowego którejkolwiek
czynno ci dotycz cej czyszczenia baz danych, takiej jak
wiadczenie us ug na rzecz osób trzecich, lub innych podlega
we
wszystkich
wypadkach
warunkom
zgodnym
z
postanowieniami niniejszej Cz ci 6 Za cznika 1 do Aneksu 3.
1.
1.
Database Cleansing of Third Party Databases and Bureau Services:
Operative Provisions
1.1 The End-User shall be entitled to:
5 — ROZWI ZANIA DLA GRUP
Czyszczenie baz danych innych producentów i wiadczenie
us ug na rzecz osób trzecich: postanowienia operacyjne
1.1 U ytkownik Ko cowy jest uprawniony do:
1.1.1
retain each Cleansed Customer Database provided that each
such Cleansed Customer Database shall only be used by the
End-User for its internal use only and, subject to paragraphs 1.2
to 1.5, below, for supply to third parties;
1.1.1
zachowania ka dej Oczyszczonej bazy danych Klienta,
pod warunkiem e ka da taka Oczyszczona baza danych
Klienta b dzie u ywana przez U ytkownika Ko cowego
wy cznie do celów wewn trznych oraz, z zastrze eniem
postanowie akapitów 1.2 do 1.5 poni ej, w celu
dostarczenia osobom trzecim;
1.1.2
return each Cleansed Customer Database to the End-User
Customer which supplied the relevant original Customer Database
to the End-User provided that the End-User shall ensure that each
such End-User Customer shall only:
1.1.2
zwracania ka dej Oczyszczonej bazy danych Klienta
Klientowi U ytkownika Ko cowego, który dostarczy
odpowiedni
pierwotn
Baz
danych
Klienta
ytkownikowi Ko cowemu, pod warunkiem
e
ytkownik Ko cowy dopilnuje, e ka dy taki Klient
ytkownika Ko cowego b dzie wy cznie:
1.1.2.1 use such Cleansed Customer Database for its own
internal use; and
1.1.2.1 korzysta z takiej Oczyszczonej bazy danych
Klienta na w asny u ytek wewn trzny; oraz
1.1.2.2 supply such Cleansed Customer Database to a third party
provided it at all times complies with the provisions the equivalent
of paragraphs 1.2 to 1.5, below.
1.1.2.2 dostarcza
tak
Oczyszczon
baz
danych
Klienta osobie trzeciej, pod warunkiem e b
one we
wszystkich wypadkach zgodne z postanowieniami
równowa nymi zapisom poni szych akapitów 1.2 do 1.5.
1.2 For the purposes of paragraphs 1.3 and 1.4, below:
1.2 Na potrzeby akapitów 1.3 i 1.4 poni ej:
1.2.1
the meaning of “series of connected databases” shall include (but
not be limited to) databases directly or indirectly derived from a
single database or originating from the End-User Customer;
1.2.1
poj cie „seria po czonych baz danych” oznacza mi dzy
innymi bazy danych bezpo rednio lub po rednio
pochodz ce z pojedynczej bazy danych lub od Klienta
ytkownika Ko cowego;
1.2.2
the meaning of “substantially all” can be determined qualitatively
or quantitatively and shall be determined in the reasonable
opinion of Royal Mail;
1.2.2
poj cie „zasadniczo wszystkie” jest interpretowane
ilo ciowo b
jako ciowo i jego zastosowanie zale y od
uzasadnionej decyzji firmy Royal Mail;
1.2.3
the expression “normal data supply activities” includes any
activities carried out by the End-User or End-User Customer as
part of or in connection with its day to day business of providing
address database services to third parties and may, as
appropriate, include (but not be limited to) mailing list supply to
mailing houses or other mailing list purchasers and the provision
of sample address lists for market research purposes, but shall
not include further database cleansing by the End-User or EndUser Customer, or the licensing of any third party by the End-User
or End-User Customer to reproduce the Cleansed Customer
Database or to use it for database cleansing purposes; and
1.2.3
wyra enie
„normalne
dzia ania
zwi zane
z
udost pnianiem danych” oznacza wszelkie dzia ania
podejmowane przez U ytkownika Ko cowego lub Klienta
ytkownika Ko cowego w zwi zku z codzienn
dzia alno ci polegaj
na wiadczeniu us ug bazy
danych adresów osobom trzecim i mo e odpowiednio
obejmowa mi dzy innymi dostarczanie list adresowych
firmom zajmuj cym si kolporta em druków lub innym
nabywcom list adresowych, a tak e udost pnianie
przyk adowych list adresowych do celów bada rynku,
nie b dzie jednak obejmowa dalszego czyszczenia bazy
danych przez U ytkownika Ko cowego lub Klienta
ytkownika Ko cowego ani udzielania przez nich
osobom trzecim licencji na reprodukcj Oczyszczonej
bazy danych Klienta lub korzystania z niej do celów
czyszczenia baz danych; oraz
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
136
1.2.4
any description of a “comprehensive postal address database”
includes a description of an address database as comprising all or
substantially all the delivery points in the United Kingdom,
England, Scotland, Wales or Northern Ireland, or any description
of similar meaning or effect.
1.2.4
wszelki opis „kompleksowej bazy danych adresów
pocztowych” obejmuje opis bazy danych adresów
zawieraj cej wszystkie lub zasadniczo wszystkie punkty
dor czenia w Wielkiej Brytanii, Anglii, Szkocji, Walii lub
Irlandii Pó nocnej albo opis o zbli onym znaczeniu lub
skutku.
1.3 Any Cleansed Customer Database, which (as a single database or as
part of a series of connected databases) comprises all or substantially all
the Delivery Points in the United Kingdom or any of England, Scotland,
Wales or Northern Ireland, may only be supplied by the End-User to an
End-User Customer (but not to any other third party) where such supply is
at all times in compliance with the provisions of paragraph 1.4 and the
End-User shall ensure that the End-User Customer shall only supply the
same to a third party where such supply is at all times in compliance with
the provisions of paragraph 1.4.
1.3 Ka da Oczyszczona baza danych Klienta, która zawiera (jako
pojedyncza baza danych lub jako cz
serii po czonych baz
danych) wszystkie lub zasadniczo wszystkie Punkty dor czenia
w Wielkiej Brytanii lub Anglii, Szkocji, Walii b
Irlandii
Pó nocnej, mo e by
dostarczana przez U ytkownika
Ko cowego do Klienta U ytkownika Ko cowego (ale nie
jakiejkolwiek innej osoby trzeciej) wy cznie pod warunkiem, e
stale przestrzegane b
postanowienia akapitu 1.4, a
ytkownik Ko cowy dopilnuje,
e Klient U ytkownika
Ko cowego dostarczy t baz danych osobie trzeciej wy cznie
z zachowaniem we wszystkich wypadkach zgodno ci z
postanowieniami akapitu 1.4.
1.4 Any Cleansed Customer Database which (either on its own or as part of
series of connected databases) comprises all or substantially all the
Delivery Points in the United Kingdom or any of England, Scotland, Wales
or Northern Ireland may only be supplied by the End-User or End-User
Customer to third parties (the “First Level Third Parties”) and by such First
Level Third Parties to other third parties (the “Second Level First Parties”)
provided that:
1.4 Ka da Oczyszczona baza danych Klienta, która zawiera (jako
pojedyncza baza lub jako cz
serii po czonych baz danych)
wszystkie lub zasadniczo wszystkie Punkty dor czenia w
Wielkiej Brytanii lub Anglii, Szkocji, Walii b
Irlandii Pó nocnej,
mo e by dostarczana przez U ytkownika Ko cowego lub
Klienta U ytkownika Ko cowego do osób trzecich („Osoby
trzecie pierwszego poziomu”) oraz przez takie Osoby trzecie
pierwszego poziomu do innych osób trzecich („Osoby trzecie
drugiego poziomu”) wy cznie pod warunkiem, e:
1.4.1
neither the End-User, the End-User Customer nor any third party
shall at any time promote, market, represent or hold out the
Cleansed Customer Database as being a “master” comprehensive
postal address database or “original” comprehensive postal
address database or as being of any similar description;
1.4.1
ani U ytkownik Ko cowy, ani Klient U ytkownika
Ko cowego, ani adna osoba trzecia nie b dzie w
adnym momencie promowa , wprowadza na rynek,
reprezentowa ani przedstawia Oczyszczonej bazy
danych Klienta jako „g ównej” kompleksowej bazy
adresów pocztowych lub „oryginalnej” kompleksowej
bazy adresów pocztowych albo podobnej;
1.4.2
such Cleansed Customer Database shall only be supplied by the
End-User to an End-User Customer, or by the End-User or EndUser Customer to a First Level Third Party, or by a First Level
Third Party to a Second Level Third Party, in each case as part of
its normal data supply activities;
1.4.2
taka Oczyszczona baza danych Klienta b dzie
dostarczana wy cznie przez U ytkownika Ko cowego
do Klienta U ytkownika Ko cowego lub przez
ytkownika Ko cowego albo Klienta U ytkownika
Ko cowego do Osoby trzeciej pierwszego poziomu, albo
przez Osob trzeci pierwszego poziomu do Osoby
trzeciej drugiego poziomu, we wszystkich przypadkach w
ramach ich normalnych dzia
zwi zanych z
udost pnianiem danych;
1.4.3
any such supply to a Second Level Third Party is subject to a
requirement that the Cleansed Customer Database shall at all
times be used only for the internal purposes of any such Second
Level Third Party (and not for supply to any other third party);
1.4.3
ka de takie udost pnienie danych Osobie trzeciej
drugiego poziomu podlega wymogowi, zgodnie z którym
Oczyszczona baza danych Klienta mo e by
we
wszystkich wypadkach u ywana wy cznie do celów
wewn trznych takiej Osoby trzeciej drugiego poziomu (a
nie w celu przekazania jej dowolnej innej osobie trzeciej);
1.4.4
any such supply to a Second Level Third Party is subject to
requirements on such Second Level Third Party not to reproduce
or make any copies of the Cleansed Customer Database or of a
substantial part thereof for supply to any other third party and not
to make any such supplies; and
1.4.4
ka de takie udost pnienie danych Osobie trzeciej
drugiego poziomu podlega wymogowi, zgodnie z którym
taka Osoba trzecia drugiego poziomu nie mo e
reprodukowa
ani
wykonywa
adnych
kopii
Oczyszczonej bazy danych Klienta ani adnych jej
istotnych cz ci w celu udost pnienia dowolnej innej
osobie trzeciej, ani te nie mo e jej udost pnia w taki
sposób; oraz
1.4.5
during the Term and for a period of six (6) years after the date of
termination of this Licence Agreement, any supply to any EndUser Customer, First Level Third Party or Second Level Third
Party is subject to a prominent notice stating that the Cleansed
Customer Database has been cleansed against Royal Mail’s
PAF® being attached and embedded electronically in any soft
copy of, and being attached to any hard copy medium comprising
or containing any such Cleansed Customer Database.
1.4.5
w Okresie obowi zywania oraz przez sze
(6) lat po
dacie rozwi zania niniejszej Umowy licencyjnej
jakiekolwiek udost pnianie danych dowolnemu Klientowi
ytkownika Ko cowego, Osobie trzeciej pierwszego
poziomu lub Osobie trzeciej drugiego poziomu musi by
opatrzone widoczn informacj , e Oczyszczona baza
danych Klienta zosta a oczyszczona na podstawie bazy
danych PAF® firmy Royal Mail, za czonej lub osadzonej
elektronicznie we wszystkich kopiach cyfrowych oraz
za czonej do wszystkich no ników kopii fizycznych
zawieraj cych b
obejmuj cych dowoln
tak
Oczyszczon baz danych Klienta.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
137
The provisions of this paragraph 1.4 shall continue to operate after any
expiry or termination of this License Agreement.
Postanowienia niniejszego akapitu 1.4 pozostaj w mocy po
wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej Umowy licencyjnej.
1.5 The End-User shall enter into a written agreement with each End-User
Customer on terms which are no less onerous than and which do not
grant more extensive rights than those contained in this Licence
Agreement in connection with Bureau Services and which enables Royal
Mail to directly enforce its terms by virtue of the Contracts (Rights of Third
Parties) Act 1999.
1.5 U ytkownik Ko cowy powinien zawrze pisemn umow z
ka dym Klientem U ytkownika Ko cowego zawieraj
warunki
nie mniej restrykcyjne i niepowoduj ce udzielenia wi kszych
uprawnie ni postanowienia niniejszej Umowy licencyjnej w
zakresie
wiadczenia us ug na rzecz osób trzecich oraz
umo liwiaj
firmie Royal Mail bezpo rednie egzekwowanie jej
postanowie na mocy ustawy Prawo umów z 1999 r. (Prawa
osób trzecich).
1.6 The End-User may, and may permit the End-User Customer to, include
the following statement, provided only that its use is reasonable, on its
business stationery and publicity material and provided that such use is
not permitted after the date of expiry or termination of this Agreement:
“[Name of End-User or End-User Customer] processes databases against
Royal Mail’s PAF® and Alias databases.”
1.6 U ytkownik Ko cowy mo e (oraz mo e zezwala na to Klientowi
ytkownika Ko cowego) umieszcza na swoim papierze
firmowym i
w materia ach reklamowych nast puj ce
wiadczenie, wy cznie pod warunkiem,
e jest ono
uzasadnione oraz pod warunkiem, e uprawnienie do jego
ycia nie powsta o po wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej
Umowy: „[Nazwa U ytkownika Ko cowego lub Klienta
ytkownika Ko cowego] przetwarza bazy danych na podstawie
baz danych Alias i PAF® firmy Royal Mail”.
1.7 During the Term and for a period of three (3) years after the date of
termination of this Licence Agreement, the End-User shall, upon request,
provide within twenty (20) Working Days to the Solutions Provider, the
name and contact details of all third parties to whom Cleansed Customer
Databases have been supplied. The provisions of this paragraph 1.7 shall
continue to operate after any expiry or termination of this License
Agreement.
1.7 W Okresie obowi zywania oraz przez trzy (3) lata po dacie
rozwi zania niniejszej Umowy licencyjnej U ytkownik ko cowy
powinien dostarczy na
danie Dostawcy rozwi za w ci gu
dwudziestu (20) Dni roboczych nazwy i informacje kontaktowe
wszystkich osób trzecich, do których oczyszczone bazy danych
Klienta zosta y dostarczone. Postanowienia niniejszego akapitu
1.7 pozostaj w mocy po wyga ni ciu lub rozwi zaniu niniejszej
Umowy licencyjnej z dowolnego powodu.
Not offered – Schedule 2 to Annex 3 (Using the Data for Market Research)
Nieoferowane — Za cznik 2 do Aneksu 3 (
potrzeby bada rynku)
ywanie danych na
10. USPS SUITELINK:
10. ROZWI ZANIE SUITELINK URZ DU USPS:
1.
Licensee’s right to use the CASS Certified Interface and the SuiteLink
Product shall be strictly limited to use only within the United States of
America;
1.
Prawa Licencjobiorcy do korzystania z Certyfikowanego
Interfejsu CASS i produktu SuiteLink s ci le ograniczone do
terytorium Stanów Zjednoczonych;
2.
Licensee’s right to use the CASS Certified Interface and the SuiteLink
Product shall be strictly limited to improving business delivery
addresses in multi-occupation buildings for use on letters, flats,
postcards, packages, leaflets, magazines, postcards, advertisements,
books, and other printed material, and any other item that will be
delivered by USPS.
2.
Prawa Licencjobiorcy do u ywania Certyfikowanego Interfejsu
CASS i produktu SuiteLink s
ci le ograniczone do
poprawiania adresów dostaw biznesowych w budynkach o
wielu zastosowaniach wykorzystywanych w przypadku listów,
kartek pocztowych, paczek, ulotek, czasopism, druków
reklamowych, ksi ek i innych materia ów drukowanych, a
tak e innych pozycji dostarczanych przez USPS.
3.
Licensee have no right to sublicense, sell or otherwise distribute,
reproduce, perform, or prepare derivative works of the Interface or the
SuiteLink Product.
3.
Licencjobiorca nie ma adnych praw do udzielania podlicencji,
sprzeda y lub dystrybuowania, powielania i odtwarzania
Interfejsu lub produktu SuiteLink ani przygotowywania na ich
podstawie dzie pochodnych.
4.
Licensee acknowledges that:
4.
Licencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e:
a.
the CASS Certified Interface and the SuiteLink Product under
license from USPS;
a.
b. Licencjobiorca jest sublicencjobiorc na mocy licencji firmy
SAP wydanej przez urz d USPS i otrzymuje od
Licencjodawcy prawa o zakresie nieprzekraczaj cym
zakresu dozwolonego na mocy umowy licencyjnej firmy
SAP z urz dem USPS;
b. You are a sublicensee under SAP’s license from USPS and obtain
from Licensor no broader right than permitted under SAP's license
agreement with USPS;
5.
You shall be strictly limited to using the CASS Certified Interface and
the SuiteLink Product only as a component of SAP’s Data Quality or
Data Services products.
Certyfikowany Interfejs CASS i produkt SuiteLink na
licencji udzielonej przez urz d USPS;
5.
Licencjobiorca mo e u ywa
Certyfikowanego Interfejsu
CASS i produktu SuiteLink wy cznie jako sk adników
produktów Data Quality lub Data Services firmy SAP.
11. USPS NCOALINK
11. INTERFEJS NCOALINK URZ DU USPS
1. Licensee has no rights as to the NCOALink Interface under this agreement
beyond using it as a component of Licensor’s Data Quality and Data
Services products in conjunction with the NCOALink data product to
update a list, system, group or other collection of at least 100 unique
names and addresses (herein “Mailing Lists”) used for addressing letters,
flats, postcards, packages, leaflets, magazines, advertisements, books and
other printed material, and any other deliverable item handled by the
United States Postal Service (herein “Deliverables”) for delivery by the
United States Postal Service (herein “USPS”).
1. Niniejsza Umowa nie przyznaje Licencjobiorcy adnych praw do
interfejsu NCOALink poza u ywaniem go jako sk adnika
produktów Data Quality i Data Services Licencjobiorcy wraz z
produktem do obs ugi danych NCOALink w celu aktualizowania
listy, systemu, grupy lub innego zbioru co najmniej 100
unikatowych nazw i adresów (okre lanych w niniejszym
dokumencie jako „Listy wysy kowe”) u ywanych do adresowania
listów, przesy ek, kart pocztowych, paczek, ulotek, czasopism,
reklam, ksi ek i innych materia ów drukowanych oraz dowolnych
innych materia ów obs ugiwanych przez urz d United States
Postal Service (okre lanych w niniejszym dokumencie jako
„Materia y dostarczane”) w celu dostarczenia przez urz d United
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
138
States Postal Service (okre lany w niniejszym dokumencie jako
„USPS”).
2. Licensee has no right to develop or use any NCOALink product, service,
interface, or any related item or technology to compile or maintain a list or
collection of names and addresses or addresses only of new movers or to
create other products or data bases or collections of information
concerning new movers, histories of address changes, lists or histories of
residents, or other informational or data sources based upon information
received from or through the NCOALink data or technology for the purpose
of renting, selling, transferring, disclosing, making available or otherwise
providing such information to an entity unrelated to Licensee.
2. Licencjobiorca nie ma prawa opracowywa ani u ywa adnego
produktu, us ugi, interfejsu ani adnego elementu lub technologii
zwi zanej z interfejsem NCOALink w celu kompilowania lub
utrzymywania listy lub zbioru nazw i adresów b
samych
adresów nowych lokatorów ani w celu tworzenia innych produktów
lub baz danych b
zbiorów informacji dotycz cych nowych
lokatorów, historii zmian adresów, list lub historii mieszka ców ani
innych róde informacji lub danych na podstawie informacji
uzyskanych za pomoc danych lub technologii NCOALink b
za
ich po rednictwem w celu wypo yczania, sprzedawania,
przekazywania, ujawniania, udost pniania lub dostarczania w inny
sposób
takich
informacji
podmiotom
niezwi zanym
z
Licencjobiorc .
3. For the purposes of communicating with addressees on Licensee’s Mailing
Lists and for the purpose of record-keeping, however, Licensee is
permitted to retain updated addresses so long as not used in violation of
paragraph 2 above, for individuals and entities with whom Licensee has or
had a business relationship, in connection with which Licensee will use the
updated address; however, these updated addresses may only be used by
Licensee and Licensee may use them only for carrying out your
organizational purposes in connection with that individual or entity and may
not transfer, disclose, license or distribute to, or be used by any other
entity or individual whatsoever.
3. Na potrzeby komunikowania si z adresatami na swoich Listach
wysy kowych oraz na potrzeby ewidencjonowania Licencjobiorca
mo e zachowa zaktualizowane adresy osób i podmiotów, z
którymi utrzymuje b
utrzymywa relacje biznesowe, w zwi zku
z którymi b dzie u ywa
zaktualizowanego adresu, pod
warunkiem
e nie b
one u ywane niezgodnie z
postanowieniami akapitu 2 powy ej. Te zaktualizowane adresy
mog by jednak u ywane wy cznie przez Licencjobiorc i
wy cznie w celach organizacyjnych zwi zanych z t osob lub
podmiotem, a Licencjobiorca nie mo e ich przekazywa ,
ujawnia , licencjonowa ani dystrybuowa na rzecz adnego
innego podmiotu lub osoby, ani te aden inny podmiot lub osoba
nie mog u ywa tych zaktualizowanych adresów.
4. No proprietary Mailing List that contains both old and corresponding
updated address records, or any service product or system of lists that can
be used to link old and corresponding updated address records, if updated
by use of NCOALink, shall be rented, sold, transferred, disclosed, made
available, or otherwise provided, in whole or in part to your customers or
any other individual or entity.
4. Niedozwolone jest wypo yczanie, sprzeda , przekazywanie,
ujawnianie, udost pnianie lub dostarczanie w inny sposób w
ca ci lub w cz ci klientom albo jakiejkolwiek innej osobie lub
podmiotowi
jakiejkolwiek
zastrze onej
Listy
wysy kowej
zawieraj cej zarówno stare, jak i odpowiadaj ce im
zaktualizowane rekordy adresów, lub jakiegokolwiek produktu
us ugowego lub systemu list, które mog by wykorzystywane do
czenia starych rekordów adresów z odpowiadaj cymi im
zaktualizowanymi rekordami adresów, je li zosta y one
zaktualizowane za pomoc interfejsu NCOALink.
5. Licensee’s right to use the NCOALink Interface is strictly limited to use only
within the United States, its territories, and possessions.
5. Prawo Licencjobiorcy do u ywania Interfejsu NCOALink jest ci le
ograniczone do terytorium Stanów Zjednoczonych, ich terytoriów i
posiad ci.
6. As to the Interface, Licensee has the right only to update Mailing Lists
used to prepare Deliverables that will be deposited with the USPS.
6. W odniesieniu do Interfejsu Licencjobiorca ma prawo wy cznie
do aktualizowania List wysy kowych u ywanych w celu
przygotowywania Materia ów dostarczanych, które b
sk adane
w urz dzie USPS.
7. Licensee has no right to sublicense, sell, assign, or otherwise transfer
rights in, reproduce, perform, attempt to improve, reverse engineer, modify
or otherwise change, or prepare derivative works of the Interface. Any
attempt to sublicense, sell, assign, or otherwise transfer rights in, or
otherwise distribute the Interface shall be void.
7. Licencjobiorca
nie
ma
praw
do
sublicencjonowania,
sprzedawania, przypisywania ani przenoszenia praw do Interfejsu
w inny sposób, a tak e do powielania go, odtwarzania,
podejmowania prób ulepszenia go, dokonywania in ynierii
wstecznej, modyfikowania lub zmieniania w inny sposób lub
opracowywania dzie pochodnych na jego podstawie. Jakakolwiek
próba sublicencjonowania, sprzedania, przypisania lub innego
przeniesienia praw do Interfejsu albo dystrybuowania go w inny
sposób b dzie niewa na.
8. Licensee acknowledges that:
8. Licencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e:
a. USPS owns the NCOALink data, technology, and system in its entirety
including that used in the development of the Interface;
a. Dane, technologia i system NCOALink, cznie z tymi, które
wykorzystano do opracowania Interfejsu, pozostaj w ca ci
wy czn w asno ci urz du USPS;
b. USPS owns and retains rights in the trademark of NCOALink and in
the registered trademarks UNITED STATES POSTAL SERVICE®,
POSTAL SERVICE ®, US POSTAL SERVICE®, AND USPS® ;
b. Prawa do znaku towarowego NCOALink oraz zastrze onych
znaków towarowych UNITED STATES POSTAL SERVICE®,
POSTAL SERVICE ®, US POSTAL SERVICE® i USPS®
nale do urz du USPS i pozostaj jego w asno ci ;
c. SAP is providing the Interface as a component of its products to
Licensee solely for use with the NCOALink Product under a
nonexclusive, limited distribution license from USPS; and
c. SAP dostarcza Licencjobiorcy Interfejs jako sk adnik swoich
produktów wy cznie w celu u ycia wraz z produktem
NCOALink na mocy niewy cznej, ograniczonej licencji
dystrybucyjnej udzielonej przez urz d USPS oraz
d. the rights Licensee obtains in this license are derived from SAP’s
agreement with USPS and you obtain from SAP no broader right than
SAP obtains from USPS, except as to Licensee’s specific right to use
the NCOALink Interface to access the NCOALink data.
d. Prawa udzielone Licencjobiorcy na mocy niniejszej licencji
uzyskano na podstawie umowy SAP z urz dem USPS i ich
zakres nie przekracza zakresu praw, jakie firma SAP
otrzyma a od urz du USPS, z wyj tkiem szczególnych praw
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
139
Licencjobiorcy do u ywania Interfejsu NCOALink w celu
uzyskiwania dost pu do danych NCOALink.
9. Licensee is strictly limited to using the Interface only as a component of
SAP’s Data Quality and Data Services products.
9. Licencjobiorca mo e u ywa Interfejsu wy cznie jako sk adnika
produktów Data Quality lub Data Services SAP.
10. Licensee acknowledges and agrees that Licensee has no right to
sublicense, sell, distribute, reproduce, or display USPS trademarks or sell
the Interface or other products under USPS’s trademarks.
10. Licencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci i akceptuje fakt, e nie
jest
uprawniony
do
sprzedawania,
dystrybuowania,
reprodukowania, wy wietlania znaków towarowych urz du USPS,
udzielania na nie sublicencji ani sprzedawania Interfejsu lub
innych produktów oznaczonych znakami towarowymi urz du
USPS.
12. USPS SUBLICENSE AGREEMENTS:
12. UMOWY SUBLICENCYJNE URZ DU USPS:
DPV SUBLICENSE AGREEMENT
UMOWA SUBLICENCYJNA NA PRODUKT DPV
This Sublicense Agreement (“Sublicense”) between SAP and Licensee, its
subsidiaries and affiliates, current and future (“Sublicensee”) sets forth
additional terms required by the United States Postal Service (“USPS”)
regarding Sublicensee’s use of the DPV option with other SAP CASS certified
software.
W niniejszej Umowie sublicencyjnej („Sublicencja”) zawartej mi dzy
SAP i Licencjobiorc oraz jego obecnymi i przysz ymi spó kami
zale nymi i stowarzyszonymi („Sublicencjobiorca”) zosta y okre lone
dodatkowe warunki wymagane przez urz d United States Postal
Service („USPS”) dotycz ce korzystania przez Sublicencjobiorc z
opcji DPV z innym certyfikowanym oprogramowaniem SAP CASS.
For purposes of this Sublicense, Delivery Point Validation (“DPV”) means the
new USPS proprietary technology product designed to help mailers validate
the accuracy of address data, right down to the physical delivery point. The
DPV process cannot assign a ZIP+4 Code nor will it respond to a non-ZIP+4
coded address.
Na potrzeby niniejszej Sublicencji termin Delivery Point Validation
(„DPV”) oznacza zastrze on technologi urz du USPS u atwiaj
podmiotom wysy aj cym przesy ki sprawdzanie poprawno ci danych
adresowych do poziomu fizycznego miejsca dostawy. Proces DPV nie
umo liwia przypisywania kodów ZIP+4 i nie reaguje na kody adresów
inne ni ZIP+4.
1.
Sublicensee understands that the USPS provides the DPV Product
through special licensing in order to protect the USPS’ proprietary
intellectual property and its compliance with restrictions of Title 39 USC §
412.
1.
Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e urz d USPS
oferuje produkt DPV na mocy specjalnej licencji w celu ochrony
zastrze onej w asno ci intelektualnej urz du USPS oraz
zapewnienia zgodno ci z art. 412 ustawy 39 USC.
2.
Sublicensee acknowledges that the address information contained within
the DPV Product is subject to Title 39 USC § 412. Sublicensee shall take
all steps necessary to secure the DPV Product in a manner that fully
complies with Section 412 constraints prohibiting the disclosure of
address lists.
2.
Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e informacje
adresowe zawarte w produkcie DPV podlegaj zapisom art. 412
ustawy 39 USC. Sublicencjobiorca podejmie wszelkie niezb dne
dzia ania w celu zabezpieczenia produktu DPV w sposób w pe ni
zgodny z sekcj 412 zabraniaj
ujawniania wykazów adresów.
3.
Sublicensee acknowledges that the DPV Product is confidential and the
proprietary property of the USPS. Sublicensee further acknowledges that
the USPS represents that it is the sole owner of copyrights and other
proprietary rights in the DPV Product.
3.
Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e produkt DPV jest
poufn
i
zastrze on
w asno ci
urz du
USPS.
Sublicencjobiorca potwierdza równie , e urz d USPS jest
jedynym w cicielem praw autorskich i innych praw w asno ci
do produktu DPV.
4.
Sublicensee shall not use the DPV Product technology to artificially
compile a list of delivery points not already in Sublicensee's possession or
to create other derivative products based upon information received from
or through the DPV Product technology.
4.
Sublicencjobiorca nie b dzie u ywa technologii produktu DPV w
celu sztucznego kompilowania listy punktów dor czenia
nienale cych do Sublicencjobiorcy ani w celu tworzenia innych
produktów pochodnych opartych na informacjach uzyskanych
przy u yciu technologii produktu DPV lub za jej po rednictwem.
5.
No proprietary Sublicensee address list(s) or service products or other
system of records that contain(s) address attributes updated through DPV
processing shall be rented, sold, distributed or otherwise provided in
whole or in part to any third party for any purpose containing address
attributes derived from DPV processing. Sublicensee may not use the
DPV technology to artificially generate address records or to create
mailing lists.
5.
adne zastrze one listy adresów lub produkty us ugowe b
inne systemy przechowywania danych zawieraj ce atrybuty
adresów zaktualizowane za po rednictwem przetwarzania DPV
nie mog
by
w ca ci lub w cz ci wypo yczane,
sprzedawane, dystrybuowane lub w inny sposób udost pniane w
ca ci lub w cz ci osobom trzecim do jakichkolwiek celów
zwi zanych z atrybutami adresów uzyskanymi za pomoc
przetwarzania DPV. Sublicencjobiorca nie mo e u ywa
technologii DPV do sztucznego generowania rekordów adresów
lub w celu tworzenia list wysy kowych.
6.
The DPV Product processing requires Sublicensee to have access to
address information that appears on mail pieces. To ensure the
confidentiality of this address information, no employee or former
employee of Sublicensee may, at any time, disclose to any third party any
address information obtained in the performance of this agreement.
Sublicensee agrees to control and restrict access to address information
to persons who need it to perform work under this agreement and prohibit
the unauthorized reproduction of this information. Due to the sensitive
nature of the confidential and proprietary information contained in the
DPV Product, Sublicensee acknowledges that unauthorized use and/or
disclosure of the DPV will irreparably harm the USPS’ intellectual
property. Therefore, Sublicensee (i) agrees to reimburse the USPS for
any unauthorized use and/or disclosure at a rate of treble (3 times) the
current annual fee charged to Sublicensee hereunder; and (ii) consents to
such injunctive or other equitable relief as a court of competent
jurisdiction may deem proper.
6.
Przetwarzanie za pomoc produktu DPV wymaga dost pu do
informacji
adresowych
umieszczonych
na
przesy kach
pocztowych. Aby zapewni poufno tych informacji adresowych,
aden aktualny ani by y pracownik Sublicencjobiorcy nie mo e w
jakimkolwiek momencie ujawni adnej stronie trzeciej informacji
adresowych uzyskanych w ramach wykonywania niniejszej
Umowy. Sublicencjobiorca zobowi zuje si sprawowa kontrol
nad dost pem do informacji adresowych i ogranicza go
wy cznie do osób, które wymagaj
tych danych do
wykonywania dzia
obj tych niniejsz
Umow , a tak e
uniemo liwia
nieuprawnione kopiowanie tych informacji.
Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e ze wzgl du na
szczególny charakter informacji poufnych i zastrze onych
zawartych w produkcie DPV nieuprawnione u ycie lub
ujawnienie danych DPV w nieodwracalny sposób naruszy prawa
asno ci intelektualnej urz du USPS. W zwi zku z tym
Sublicencjobiorca: (i) wyra a zgod na zrekompensowanie
140
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
urz dowi USPS nieautoryzowanego u ycia i/lub ujawnienia
informacji p atno ci w wysoko ci 3-krotnej kwoty bie cej
rocznej op aty naliczanej na mocy niniejszej Umowy, (ii) wyra a
zgod na zastosowanie si do nakazu pokrycia szkód lub innego
godziwego zado uczynienia zgodnie z decyzj w ciwego
du.
7.
BOTH SAP AND THE USPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
DESIGN, PERFORMANCE OR OTHER FAULT OR INADEQUACY OF
DPV, OR FOR DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF OR IN ANY
WAY RELATED TO OR CONNECTED WITH SUCH FAULT OR
INADEQUACY. IN NO EVENT SHALL SAP’S OR THE USPS' LIABILITY
TO SUBLICENSEE UNDER THIS AGREEMENT, IF ANY, EXCEED THE
PRO RATA PORTION OF THE ANNUAL LICENSE FEE FOR DPV.
7.
FIRMA SAP I URZ D USPS NIE B
PONOSI
ODPOWIEDZIALNO CI
ZA
JAKIEKOLWIEK
USTERKI
PROJEKTOWE, DOTYCZ CE DZIA ANIA I INNE PRODUKTU
DPV, BRAKI LUB NIEODPOWIEDNIE DZIA ANIE PRODUKTU
DPV ORAZ ZA JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA WYNIKAJ CE Z
TAKICH USTEREK LUB BRAKÓW ALBO ZWI ZANE Z NIMI.
JAKIEKOLWIEK ZOBOWI ZANIA FIRMY SAP I URZ DU
USPS WZGL DEM SUBLICENCJOBIORCY WYNIKAJ CE Z
NINIEJSZEJ UMOWY NIE B
W ADNYM WYPADKU
PRZEKRACZA
PROPORCJONALNEJ CZ CI ROCZNEJ
OP ATY LICENCYJNEJ ZA PRODUKT DPV.
8.
SAP agrees to hold harmless, defend and indemnify Sublicensee for
infringement of any U.S. copyright, trademark, or service mark in the DPV
provided to Sublicensee under this Agreement. The foregoing obligation
shall not apply unless SAP shall have been informed within five (5)
calendar days by Sublicensee of the suit or action alleging such
infringement and shall have been given such opportunity as is afforded by
applicable laws, rules, or regulations to participate in the defense thereof.
In addition, Sublicensee agrees to hold harmless, defend and indemnify
SAP and the USPS and its officers, agents, representatives, and
employees from all claims, losses, damage, actions, causes of action,
expenses, and/or liability resulting from, brought for, or on account of any
injury or damage received or sustained by any person, persons or
property growing out of, occurring, or attributable to Sublicensee’s
performance under or related to this agreement, resulting in whole or in
part from any breach of this Agreement or from the negligence or
intentional misconduct, including any unauthorized disclosure or misuse
of DPV Product, including data derived from DPV, by Sublicensee, or any
employee, agent, or representative of Sublicensee.
8.
Firma SAP zobowi zuje si chroni Sublicencjobiorc przed
roszczeniami wynikaj cymi z naruszenia ameryka skich praw
autorskich, znaków towarowych lub znaków us ugowych w
produkcie DPV udost pnionych Sublicencjobiorcy na mocy
niniejszej
Umowy.
Powy sze
zobowi zanie
nie
ma
zastosowania, je li firma SAP nie zostanie poinformowana w
ci gu pi ciu (5) dni kalendarzowych przez Sublicencjobiorc o
pozwie lub post powaniu w sprawie takiego naruszenia praw
oraz je li nie zostanie jej umo liwione wzi cie udzia u w obronie
zgodnie z obowi zuj cymi przepisami, regu ami lub regulacjami.
Ponadto Sublicencjobiorca zobowi zuje si chroni firm SAP i
urz d USPS oraz ich urz dników, agentów, przedstawicieli i
pracowników
przed
wszelkimi
roszczeniami,
stratami,
odszkodowaniami,
procesami,
przyczynami
procesów,
wydatkami i (lub) odpowiedzialno ci spowodowan przez
jakiekolwiek szkody dla osoby, osób b
mienia, wynikowe,
nast pcze lub dotycz ce realizacji przez Sublicencjobiorc
postanowie niniejszej Umowy lub z ni zwi zane, wynikaj ce w
ca ci lub w cz ci z narusze niniejszej Umowy, zaniedba lub
celowych zaniecha , w tym jakiegokolwiek nieuprawnionego
ujawnienia lub niew ciwego u ycia produktu DPV lub danych
pochodz cych z produktu DPV przez Sublicencjobiorc b
jego pracownika, agenta albo przedstawiciela.
9.
Sublicensee acknowledges that the USPS reserves the right to stop DPV
processing in the USPS’ sole discretion. SAP will not be liable or
responsible for any decision the USPS makes in canceling Sublicensee’s
Sublicense, including, but not limited to, arbitrating the cancellation
decision on behalf of the customer. In the event the USPS cancels
Sublicensee’s DPV processing, (i) Sublicensee shall not be entitled to any
refund or credit from SAP; and, (ii) SAP will discontinue shipping DPV
directories to Sublicensee.
9.
Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e urz d USPS
zastrzega sobie prawo do zatrzymania przetwarzania DPV
wed ug w asnego uznania. Firma SAP nie b dzie ponosi
odpowiedzialno ci za jakiekolwiek decyzje urz du USPS
dotycz ce anulowania Sublicencji Sublicencjobiorcy, w tym za
podj cie decyzji o anulowaniu w imieniu klienta. W przypadku
anulowania przez urz d USPS przetwarzania DPV: (i)
Sublicencjobiorca nie b dzie uprawniony do otrzymania adnego
zwrotu kosztów lub kredytu od firmy SAP, (ii) firma SAP
zaprzestanie dostarczania Sublicencjobiorcy katalogów DPV.
10. Sublicensee agrees that the USPS or its designated representatives, on
an announced or unannounced basis, shall have the right to visit and
examine Sublicensee’s sites. USPS or its designated representatives
shall have the right examine, on or off Sublicensee’s premises,
Sublicensee’s computer systems, processing files, documents,
administrative records, and other materials to ensure Sublicensee’s
compliance with the provisions of this agreement.
10. Sublicencjobiorca wyra a zgod
na zapowiedziane lub
niezapowiedziane wizyty urz du USPS lub jego wyznaczonych
przedstawicieli w celu przeprowadzenia kontroli w o rodkach
Sublicencjobiorcy. Urz d USPS lub jego wyznaczeni
przedstawiciele maj prawo do przeprowadzania na terenie
przedsi biorstwa Sublicencjobiorcy lub poza nim kontroli
systemów komputerowych, przetwarzania plików, dokumentów,
rejestrów administracyjnych oraz innych materia ów w celu
zapewnienia zgodno ci post powania Sublicencjobiorcy z
postanowieniami niniejszej Umowy.
11. Sublicensee further agrees that the USPS or its authorized
representatives will, until three (3) years after final payment under this
agreement, have access to and the right to examine any directly pertinent
books, documents, papers, records or other materials of Sublicensee
involving transactions related to this agreement.
11. Sublicencjobiorca potwierdza równie , e w okresie trzech (3) lat
od daty uiszczenia ostatecznej p atno ci na mocy niniejszej
Umowy urz d USPS lub jego uprawnieni przedstawiciele b
mie dost p i prawo do kontroli wszelkich stosownych ksi g,
dokumentów, wykazów, rejestrów i innych materia ów
dotycz cych transakcji Sublicencjobiorcy zwi zanych z niniejsz
Umow .
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
141
12. Sublicensee shall not export the DPV Product outside of the United
States or its territories without prior written approval of the USPS.
12. Sublicencjobiorca nie b dzie eksportowa produktu DPV poza
Stany Zjednoczone lub nale ce do nich terytoria bez uprzedniej
pisemnej zgody urz du USPS.
13. This Sublicense shall be governed by the federal laws of the United
States of America, or, when no such law is applicable, then by the laws of
the State of New York as interpreted by the United States Court of
Appeals for the Second Circuit.
13. Sublicencja podlega prawu federalnemu Stanów Zjednoczonych
Ameryki lub, je li takie prawo nie obowi zuje, odpowiednim
przepisom prawa stanu Nowy Jork zgodnie z interpretacj S du
Apelacyjnego Stanów Zjednoczonych (okr g drugi).
14.
14.
This Sublicense shall not be transferable, in whole or in part. The rights
and obligations of Sublicensee shall be terminated immediately in the
event of a dissolution, merger, buy-out, or transfer of any kind of the
assets of Sublicensee.
Niniejsza Sublicencja nie mo e by przenoszona w ca ci ani w
cz ci. Prawa i obowi zki Sublicencjobiorcy wygasaj
natychmiast w przypadku likwidacji, przej cia, wykupu lub
przeniesienia
w asno ci
jakichkolwiek
aktywów
Sublicencjobiorcy.
15. All obligations of Sublicensee referred to in this Sublicense inure to the
benefit of USPS.
15. Wszystkie zobowi zania Sublicencjobiorcy, do których odnosi si
niniejsza Sublicencja, s rozstrzygane na korzy urz du USPS.
13. USPS LACSLINK SOFTWARE SUBLICENSE
13. SUBLICENCJA
URZ DU USPS
This Sublicense Agreement (“Sublicense”) between SAP and Licensee, its
subsidiaries and affiliates, current and future (“Sublicensee”) sets forth
additional terms required by the United States Postal Service (“USPS”)
regarding Sublicensee’s use of the LACSLink option with other CASS certified
software.
W niniejszej Umowie sublicencyjnej („Sublicencja”) zawartej mi dzy
firm SAP i Licencjobiorc oraz jego obecnymi i przysz ymi spó kami
zale nymi i stowarzyszonymi („Sublicencjobiorca”) zosta y okre lone
dodatkowe warunki wymagane przez urz d United States Postal
Service („USPS”) dotycz ce korzystania przez Sublicencjobiorc z
opcji LACSLink z innym certyfikowanym oprogramowaniem CASS.
1. For purposes of this document, the following terms shall be defined as set
forth below:
1. Na potrzeby niniejszego dokumentu u ywane terminy maj
nast puj ce definicje:
“USPS” means the United States Postal Service.
“Deliverables” means letters, flats, postcards, packages, leaflets,
magazines, postcards, advertisements, books, and other printed
material, and any other item delivered by USPS.
Sublicensee’s right to use the Interface shall be strictly limited to use only
within the geographic boundaries governed by the Unites States, its
territories, and possessions, and only for updating addresses and mailing
lists used to prepare Deliverables for deposit with USPS in conformance
with USPS requirements
2.
USPS owns the LACSLink Product and USPS marks;
Sublicensee is a Licensee under SAP’s license from USPS and
obtains from SAP no broader right than granted to SAP in such
license from USPS:
Sublicensee shall be strictly limited to using the Interface only as a
component of the SAP product; and Sublicensee agrees that id
does not have a right to sublicense, distribute, reproduce,
perform, display, or sell the Interface or USPS’s marks.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
Prawo Sublicencjobiorcy do u ywania Interfejsu jest ci le
ograniczone do korzystania z niego w granicach geograficznych
Stanów Zjednoczonych, ich terytoriów i posiad ci oraz
wy cznie w celu aktualizowania adresów i list wysy kowych na
potrzeby
przygotowania
Materia ów
dostarczanych
do
przechowywania w urz dzie USPS zgodnie z wymogami tego
urz du.
urz d USPS jest w cicielem produktu LACSLink i
znaków USPS;
firma SAP dostarcza produkt SAP cz ciowo na licencji
otrzymanej od urz du USPS;
Sublicencjobiorca jest Licencjobiorc na mocy licencji
uzyskanej przez firm SAP od urz du USPS i otrzymuje
od firmy SAP prawa o zakresie nieprzekraczaj cym
zakresu praw udzielonych firmie SAP przez urz d USPS
w ramach takiej licencji:
Sublicencjobiorca mo e u ywa Interfejsu wy cznie jako
sk adnika produktu firmy SAP; oraz Sublicencjobiorca
akceptuje fakt, e nie ma prawa do udzielania sublicencji
na Interfejs ani znaki urz du USPS oraz ich
dystrybuowania, powielania, odtwarzania, wy wietlania
ani sprzedawania.
SAP provides the SAP product in part under license from USPS;
BOTH SAP AND THE USPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
DESIGN, PERFORMANCE OR OTHER FAULT OR INADEQUACY OF
LACSLink, OR FOR DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF OR IN
ANY WAY RELATED TO OR CONNECTED WITH SUCH FAULT OR
INADEQUACY. IN NO EVENT SHALL SAP’S OR THE USPS' LIABILITY
TO SUBLICENSEE UNDER THIS AGREEMENT, IF ANY, EXCEED THE
LACSLINK
Sublicencjobiorca nie ma
adnych praw do udzielania
sublicencji, sprzeda y lub dystrybuowania, powielania i
odtwarzania Interfejsu oraz przygotowywania dzie pochodnych
w jakikolwiek sposób na jego podstawie. Sublicencjobiorca
niniejszym przyjmuje do wiadomo ci, e:
Sublicensee shall have no right to sublicense, sell or otherwise distribute,
reproduce, perform, or prepare derivative works of the Interface.
Sublicensee hereby acknowledges that:
3.
OPROGRAMOWANIE
„USPS” oznacza urz d United States Postal Service.
„Materia y dostarczane” oznaczaj listy, przesy ki, karty
pocztowe, paczki, ulotki, czasopisma, druki reklamowe,
ksi ki i inne dokumenty drukowane oraz inne
przedmioty dostarczane przez urz d USPS.
„Interfejs” oznacza co najmniej jeden interfejs
opracowany przez firm SAP na potrzeby u ywania wraz
z produktem LACSLink. „Produkt LACSLink” oznacza
poufn , zastrze on baz danych zwi zan z konwersj
istniej cych adresów na ich nowe lub zaktualizowane
odpowiedniki, która jest dostarczana przez urz d USPS
w ramach rodowiska o bardzo wysokim poziomie
zabezpiecze .
“Interface” means one or more SAP interfaces developed for use
with the LACSLink Product. “LACSLink Product” means the
confidential and proprietary database concerning the conversion
of existing addresses to their new or update or replacement
address or the like, provide by USPS in a highly and uniquely
secured environment.
2.
NA
3.
FIRMA SAP I URZ D USPS NIE B
PONOSI
ODPOWIEDZIALNO CI
ZA
JAKIEKOLWIEK
USTERKI
PROJEKTOWE, DOTYCZ CE DZIA ANIA I INNE PRODUKTU
LACSLink, BRAKI LUB NIEODPOWIEDNIE DZIA ANIE
PRODUKTU
LACSLink
ORAZ
ZA
JAKIEKOLWIEK
ROSZCZENIA WYNIKAJ CE Z TAKICH USTEREK LUB
142
BRAKÓW ALBO ZWI ZANE Z NIMI. JAKIEKOLWIEK
ZOBOWI ZANIA FIRMY SAP I URZ DU USPS WZGL DEM
SUBLICENCJOBIORCY WYNIKAJ CE Z NINIEJSZEJ UMOWY
NIE B
W
ADNYM WYPADKU PRZEKRACZA
PROPORCJONALNEJ
CZ CI
ROCZNEJ
OP ATY
LICENCYJNEJ ZA PRODUKT LACSLink OPARTEJ NA DACIE
WEJ CIA W
YCIE ROZWI ZANIA UMOWY W CI GU
TRZYDZIESTU (30) DNI KALENDARZOWYCH OD DATY
ROZWI ZANIA.
PRO RATA PORTION OF THE ANNUAL LICENSE FEE FOR LACSLink
BASED ON THE EFFECTIVE DATE OF CANCELLATION WITHIN
THIRTY (30) CALENDAR DAYS OF THE DATE OF CANCELLATION.
4.
SAP agrees to hold harmless, defend and indemnify Sublicensee for
infringement of any U.S. copyright, trademark, or service mark in the
LACSLink Product provided to Sublicensee under this Agreement. The
foregoing obligation shall not apply unless SAP shall have been informed
within five (5) calendar days by Sublicensee of the suit or action alleging
such infringement and shall have been given such opportunity as is
afforded by applicable laws, rules, or regulations to participate in the
defense thereof. In addition, Sublicensee agrees to hold harmless, defend
and indemnify SAP and the USPS and its officers, agents,
representatives, and employees from all claims, losses, damage, actions,
causes of action, expenses, and/or liability resulting from, brought for, or
on account of any injury or damage received or sustained by any person,
persons or property growing out of, occurring, or attributable to
Sublicensee’s performance under or related to this agreement, resulting
in whole or in part from any breach of this Agreement or from the
negligence or intentional misconduct, including any unauthorized
disclosure or misuse of LACSLink Product, including data derived from
LACSLink Product, by Sublicensee, or any employee, agent, or
representative of Sublicensee.
4.
Firma SAP zobowi zuje si chroni Sublicencjobiorc przed
roszczeniami wynikaj cymi z naruszenia ameryka skich praw
autorskich, znaków towarowych lub znaków us ugowych w
produkcie LACSLink udost pnionych Sublicencjobiorcy na mocy
niniejszej
Umowy.
Powy sze
zobowi zanie
nie
ma
zastosowania, je li firma SAP nie zostanie poinformowana w
ci gu pi ciu (5) dni kalendarzowych przez Sublicencjobiorc o
pozwie lub post powaniu w sprawie takiego naruszenia praw
oraz je li nie zostanie jej umo liwione wzi cie udzia u w obronie
zgodnie z obowi zuj cymi przepisami, regu ami lub regulacjami.
Ponadto Sublicencjobiorca zobowi zuje si chroni firm SAP i
urz d USPS oraz ich urz dników, agentów, przedstawicieli i
pracowników
przed
wszelkimi
roszczeniami,
stratami,
odszkodowaniami,
procesami,
przyczynami
procesów,
wydatkami i (lub) odpowiedzialno ci spowodowan przez
jakiekolwiek szkody dla osoby, osób b
mienia, wynikowe,
nast pcze lub dotycz ce realizacji przez Sublicencjobiorc
postanowie niniejszej Umowy lub z ni zwi zane, wynikaj ce w
ca ci lub w cz ci z narusze niniejszej Umowy, zaniedba lub
celowych zaniecha , w tym jakiegokolwiek nieuprawnionego
ujawnienia lub niew ciwego u ycia produktu LACSLink lub
danych
pochodz cych
z
produktu
LACSLink
przez
Sublicencjobiorc
b
jego pracownika, agenta albo
przedstawiciela.
5.
Sublicensee acknowledges that the USPS reserves the right to stop
LACSLink Product processing in the USPS’ sole discretion. SAP will not
be liable or responsible for any decision the USPS makes in canceling
Sublicensee’s Sublicense, including, but not limited to, arbitrating the
cancellation decision on behalf of the customer. In the event the USPS
cancels Sublicensee’s LACSLink Product processing, (i) Sublicensee
shall not be entitled to any refund or credit from SAP; and, (ii) SAP will
discontinue shipping LACSLink Product directories to Sublicensee.
5.
Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e urz d USPS
zastrzega sobie prawo do zatrzymania przetwarzania LACSLink
wed ug w asnego uznania. Firma SAP nie b dzie ponosi
odpowiedzialno ci za jakiekolwiek decyzje urz du USPS
dotycz ce anulowania Sublicencji Sublicencjobiorcy, w tym za
podj cie decyzji o anulowaniu w imieniu klienta. W przypadku
anulowania przez urz d USPS przetwarzania produktu
LACSLink: (i) Sublicencjobiorca nie b dzie uprawniony do
otrzymania adnego zwrotu kosztów lub kredytu od SAP, (ii)
SAP zaprzestanie dostarczania Sublicencjobiorcy katalogów
produktu LACSLink.
6.
Sublicensee agrees that the USPS or its designated representatives, on
an announced or unannounced basis, shall have the right to visit and
examine Sublicensee’s sites. USPS or its designated representatives
shall have the right examine, on or off Sublicensee’s premises,
Sublicensee’s computer systems, processing files, documents,
administrative records, and other materials to ensure Sublicensee’s
compliance with the provisions of this agreement.
6.
Sublicencjobiorca wyra a zgod
na zapowiedziane lub
niezapowiedziane wizyty urz du USPS lub jego wyznaczonych
przedstawicieli w celu przeprowadzenia kontroli w o rodkach
Sublicencjobiorcy. Urz d USPS lub jego wyznaczeni
przedstawiciele maj prawo do przeprowadzania na terenie
przedsi biorstwa Sublicencjobiorcy lub poza nim kontroli
systemów komputerowych, przetwarzania plików, dokumentów,
rejestrów administracyjnych oraz innych materia ów w celu
zapewnienia zgodno ci post powania Sublicencjobiorcy z
postanowieniami niniejszej Umowy.
7.
Sublicensee further agrees that the USPS or its authorized
representatives will, until three (3) years after final payment under this
agreement, have access to and the right to examine any directly pertinent
books, documents, papers, records or other materials of Sublicensee
involving transactions related to this agreement.
7.
Sublicencjobiorca potwierdza równie , e w okresie trzech (3) lat
od daty uiszczenia ostatecznej p atno ci na mocy niniejszej
Umowy urz d USPS lub jego uprawnieni przedstawiciele b
mie dost p i prawo do kontroli wszelkich stosownych ksi g,
dokumentów, wykazów, rejestrów i innych materia ów
dotycz cych transakcji Sublicencjobiorcy zwi zanych z niniejsz
Umow .
8.
Sublicensee shall not export the LACSLink Product outside of the United
States or its territories without prior written approval of the USPS.
8.
Sublicencjobiorca nie b dzie eksportowa produktu LACSLink
poza Stany Zjednoczone lub nale ce do nich terytoria bez
uprzedniej pisemnej zgody urz du USPS.
9.
This Sublicense shall be governed by the federal laws of the United
States of America, or, when no such law is applicable, then by the laws of
the State of New York as interpreted by the United States Court of
Appeals for the Second Circuit.
9.
Sublicencja podlega prawu federalnemu Stanów Zjednoczonych
Ameryki lub, je li takie prawo nie obowi zuje, odpowiednim
przepisom prawa stanu Nowy Jork zgodnie z interpretacj S du
Apelacyjnego Stanów Zjednoczonych (okr g drugi).
10. This Sublicense shall not be transferable, in whole or in part. The rights
and obligations of Sublicensee shall be terminated immediately in the
event of a dissolution, merger, buy-out, or transfer of any kind of the
assets of Sublicensee.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
10. Niniejsza Sublicencja nie mo e by przenoszona w ca ci ani w
cz ci. Prawa i obowi zki Sublicencjobiorcy wygasaj natychmiast
w przypadku likwidacji, przej cia, wykupu lub przeniesienia
asno ci jakichkolwiek aktywów Sublicencjobiorcy.
143
11. All obligations of Sublicensee referred to in this Sublicense inure to the
benefit of USPS.
11. Wszystkie zobowi zania Sublicencjobiorcy, do których odnosi si
niniejsza Sublicencja, s rozstrzygane na korzy urz du USPS.
14. DSF2 Interface (USPS Delivery Sequence File - DSF2 )
14. Interfejs DSF2 (USPS Delivery Sequence File — DSF2)
1. Sublicensee has no rights as to the DSF2 Interface under this agreement
beyond using it in conjunction with the DSF2 data product to update a list,
system, group or other collection of addresses (herein “Mailing Lists”) used
for addressing letters, flats, postcards, packages, leaflets, magazines,
advertisements, books and other printed material, and any other
deliverable item handled by the United States Postal Service (herein
“Deliverables”) for delivery by the United States Postal Service (herein
“USPS”).
1. Niniejsza Umowa nie przyznaje Sublicencjobiorcy adnych praw
do interfejsu DSF2 poza u ywaniem go w powi zaniu z
produktem DSF2 do obs ugi danych w celu aktualizowania listy,
systemu, grupy lub innego zbioru adresów (okre lanych w
niniejszym dokumencie jako „Listy wysy kowe”), które u ywane s
do adresowania listów, przesy ek, kart pocztowych, paczek,
ulotek, czasopism, reklam, ksi ek i innych materia ów
drukowanych oraz dowolnych innych materia ów obs ugiwanych
przez urz d United States Postal Service (okre lanych w
niniejszym dokumencie jako „Materia y dostarczane”) w celu ich
dostarczenia przez urz d United States Postal Service (okre lany
w niniejszym dokumencie jako „USPS”).
2. Sublicensee’s right to use the DSF2 Interface is strictly limited to use only
within the United States, its territories, and possessions.
2. Prawo Sublicencjobiorcy do u ywania Interfejsu DSF2 jest ci le
ograniczone do terytorium Stanów Zjednoczonych, ich terytoriów i
posiad ci.
3. As to the Interface, Sublicensee has the right only to sequence and/or
update Mailing Lists used to prepare Deliverables that will be deposited
with the USPS.
3. W odniesieniu do Interfejsu Licencjobiorca ma prawo wy cznie do
ustalania kolejno ci i/lub aktualizowania List wysy kowych
ywanych w celu przygotowywania Materia ów dostarczanych,
które b
sk adane w urz dzie USPS.
4. Sublicensee has no right to sublicense, sell, assign, or otherwise transfer
rights in, reproduce, perform, attempt to improve, reverse engineer, modify
or otherwise change, or prepare derivative works of the Interface. Any
attempt to sublicense, sell, assign, or otherwise transfer rights in, or
otherwise distribute the Interface shall be void.
4. Sublicencjobiorca nie ma praw do sublicencjonowania, sprzeda y,
dokonywania cesji ani przenoszenia praw do Interfejsu w inny
sposób, a tak e do powielania Interfejsu, odtwarzania go,
podejmowania prób jego ulepszenia, odtworzenia kodu
ród owego, dokonywania modyfikacji lub innych zmian ani do
opracowywania dzie pochodnych na jego podstawie. Jakakolwiek
próba sublicencjonowania, sprzedania, przypisania lub innego
przeniesienia praw do Interfejsu albo dystrybuowania go w inny
sposób b dzie niewa na.
5. Sublicensee acknowledges
5. Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci, e
a.
that USPS owns the DSF2 data, technology, and system in its
entirety including that used in the development of the Interface;
a.
b.
that USPS owns and retains rights in the trademark of DSF2 and in
the registered trademarks UNITED STATES POSTAL SERVICE®,
POSTAL SERVICE ®, US POSTAL SERVICE®, AND USPS® ;
b.
c.
that Licensee is providing the Interface to Sublicensee solely for use
with the DSF2 Product under a nonexclusive, limited distribution
license from USPS; and
c.
d.
that the rights Sublicensee obtains in this license are derived from
Licensee’s agreement with USPS and Sublicensee obtains from
Licensee no broader right than Licensee obtains from USPS, except
as to Sublicensee’s specific right to use the DSF2 Interface to
access the DSF2 data.
d.
dane, technologia i system DSF2, cznie z tymi, które
wykorzystano do opracowania Interfejsu, pozostaj
w
ca ci wy czn w asno ci urz du USPS;
prawa do znaku towarowego DSF2 oraz zastrze onych
znaków
towarowych
UNITED
STATES
POSTAL
SERVICE®, POSTAL SERVICE ®, US POSTAL
SERVICE® i USPS® nale do urz du USPS i pozostaj
jego w asno ci ;
Licencjobiorca
dostarcza
Sublicencjobiorcy Interfejs
wy cznie w celu u ycia go wraz z produktem DSF2 na
mocy niewy cznej, ograniczonej licencji dystrybucyjnej
udzielonej przez urz d USPS;
oraz e prawa udzielone Sublicencjobiorcy na mocy
niniejszej licencji uzyskano na podstawie umowy z urz dem
USPS, a zakres praw, jakich Licencjobiorca udziela
Sublicencjobiorcy, nie przekracza zakresu praw, jakie
Licencjobiorca otrzyma od urz du USPS, z wyj tkiem
szczególnych praw Sublicencjobiorcy do u ywania
Interfejsu DSF2 w celu uzyskiwania dost pu do danych
DSF2.
6. Sublicensee is strictly limited to using the Interface only with the DSF2
Product; and
6. Sublicencjobiorca mo e u ywa Interfejsu wy cznie z produktem
DSF2 oraz
7. Sublicensee acknowledges and agrees that Sublicensee has no right to
sublicense, sell, distribute, reproduce, or display USPS trademarks or sell
the Interface or other products under USPS’s trademarks.
7. Sublicencjobiorca przyjmuje do wiadomo ci i akceptuje fakt, e
nie ma prawa udziela sublicencji, sprzedawa , dystrybuowa ,
reprodukowa ani eksponowa znaków towarowych urz du USPS
ani sprzedawa Interfejsu lub innych produktów oznaczonych
znakami towarowymi urz du USPS.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
144
Exhibit 6 – SAP Business One Software
1.
Za cznik 6 — oprogramowanie SAP Business One
SAP Business One Integration for SAP NetWeaver
1.
1.1
SAP Business One integration for SAP NetWeaver is part of the SAP
Business One license.
1.2
SAP Business One Integration for SAP NetWeaver Integration
Packages. SAP Business One integration for SAP NetWeaver
Integration Packages are provided without additional charge; use is
subject to separate use terms.
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
3.
3.1
4.
®
SAP Business One Starter Package User
1.1
1.2
2.
Minimum license requirement: One (1) SAP Business One Starter
Package User.
Maximum number of licenses is limited to five (5) SAP Business One
Starter Package Users.
If licensee requires more than the maximum number of five (5) SAP
Business One Starter Package Users, all users need to be licensed
as SAP Business One Professional or Limited Professional User.
2.1
The SAP Business One Starter Package User cannot be combined
with any other SAP Business One Named User type or with any SAP
Business One product option.
2.4
Mobile Access
SAP Business One mobile access is available for all SAP Business
One Named User types (excluding SAP Business One Web CRM
User, SAP Business One Add-on Access User, and SAP Business
One Indirect Access Users) without additional license fee.
SAP Crystal Versions for SAP Business One
2.2
2.3
3.
3.1
4.
SAP Business One Integration for SAP NetWeaver
Oprogramowanie SAP Business One Integration for SAP
NetWeaver stanowi cz
licencji na oprogramowanie SAP
Business One.
Pakiety integracyjne SAP Business One Integration for
®
SAP NetWeaver .Pakiety integracyjne SAP Business One
Integration for SAP NetWeaver s
dostarczane bez
dodatkowych op at, a korzystanie z nich podlega odr bnym
warunkom u ytkowania.
U ytkownik pakietu startowego SAP Business One
Minimalne wymagania licencyjne: jeden (1) u ytkownik
pakietu startowego SAP Business One.
Maksymalna liczba licencji jest ograniczona do pi ciu (5)
ytkowników pakietu startowego SAP Business One.
Je eli licencjobiorca wymaga wi cej ni
pi ciu (5)
ytkowników pakietu startowego SAP Business One,
wszyscy u ytkownicy musz
uzyska
licencj
SAP
Business One Professional lub Limited Professional User.
ytkownika pakietu startowego SAP Business One nie
mo na czy z innymi typami Nazwanych u ytkowników
oprogramowania SAP Business One ani z innymi opcjami
produktu SAP Business One.
Dost p mobilny
Dost p mobilny do oprogramowania SAP Business One
mog uzyskiwa wszystkie typy Nazwanych u ytkowników
oprogramowania SAP Business One (z wy czeniem
ytkowników SAP Business One Web CRM User, SAP
Business One Add-on Access User oraz SAP Business
One Indirect Access User) bez konieczno ci uiszczenia
dodatkowej op aty licencyjnej.
Oprogramowanie SAP Crystal w wersji dla oprogramowania
SAP Business One
4.1
SAP provides preconfigured SAP Crystal Reports and SAP Crystal
Dashboards as a part of SAP Business One.
4.1
W ramach oprogramowania SAP Business One firma SAP
dostarcza wst pnie skonfigurowane programy SAP Crystal
Reports oraz SAP Crystal Dashboards.
4.2
Such SAP provided reports and dashboards are available to all SAP
Business One Named Users without additional license fee.
4.2
Takie raporty oraz kokpity mened erskie firmy SAP s
dost pne dla wszystkich Nazwanych u ytkowników
oprogramowania SAP Business One bez konieczno ci
uiszczania dodatkowej op aty licencyjnej.
4.3
A single SAP Business One deployment includes one (1) user for
SAP Crystal Reports, without additional license fee.
4.3
Jedno wdro enie oprogramowania SAP Business One
obejmuje jednego (1) u ytkownika oprogramowania SAP
Crystal Reports bez konieczno ci uiszczania dodatkowej
op aty licencyjnej.
4.4
For additional reports or dashboards, the appropriate SAP Crystal
software license is required to view, use and modify.
4.4
Do wy wietlania, u ywania i modyfikowania dodatkowych
raportów oraz kokpitów mened erskich wymagana jest
odpowiednia licencja na oprogramowanie SAP Crystal.
4.5
SAP Crystal product versions for SAP Business One (i) are restricted
for Use with the SAP Business One application data; (ii) are further
subject to the terms and conditions applicable to SAP Crystal as
stated in the SUR; and (iii) cannot be in deployed in a standalone
environment.
4.5
4.6
SAP Crystal Reports, version for the SAP Business One application.
SAP Crystal Reports version for the SAP Business One application
provides a single user license that grants access rights to use SAP
Crystal Reports, version for SAP Business One.
4.6
4.7
SAP Crystal Dashboard Design, version for the SAP Business One
application. SAP Crystal Dashboard Design, version for the SAP
Business One application provides a single user license that grants
access rights to use SAP Crystal Dashboard Design for SAP
Business One. The SAP Crystal Dashboard Design, version for SAP
Business One license does not include the rights granted under a
SAP Crystal Dashboard Design license. One named user license of
the SAP Crystal Dashboard Viewing, version for the SAP Business
One application is included with the SAP Crystal Dashboard Design,
version for SAP Business One license.
4.7
ycie produktu SAP Crystal w wersji dla oprogramowania
SAP Business One (i) jest ograniczone do u ytkowania z
danymi aplikacji SAP Business One; (ii) podlega dalszym
warunkom obowi zuj cym w odniesieniu do produktu SAP
Crystal zgodnie z tre ci
Praw do u ytkowania
oprogramowania; i (iii) nie mo e by
wdro one w
samodzielnym otoczeniu.
SAP Crystal Reports, wersja dla aplikacji SAP Business
One. SAP Crystal Reports, wersja dla aplikacji SAP
Business One obejmuje jedn licencj u ytkownika
udzielaj
praw dost pu na u ytkowanie oprogramowania
SAP Crystal Reports, wersja dla SAP Business One.
SAP Crystal Dashboard Design, wersja dla aplikacji SAP
Business One. SAP Crystal Dashboard Design, wersja dla
aplikacji SAP Business One obejmuje jedn licencj
ytkownika udzielaj
praw dost pu na u ytkowanie
oprogramowania SAP Crystal Dashboard Design, wersja
dla SAP Business One. Licencja na oprogramowanie SAP
Crystal Dashboard Design, wersja dla aplikacji SAP
Business One nie obejmuje uprawnie przyznanych na
mocy licencji na oprogramowanie SAP Crystal Dashboard
Design. W ramach licencji na oprogramowanie SAP Crystal
Dashboard Design w wersji dla SAP Business One
145
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
4.8
5.
SAP Crystal Dashboard Viewing, version for the SAP Business One
application. SAP Crystal Dashboard Viewing, version for the SAP
Business One application license provides a single user license that
grants rights to view dashboards created using the SAP Crystal
Dashboard Design, version for SAP Business One software.
SAP Business One User Bundle
The SAP Business One User Bundle is optional and only one (1) bundle can be
licensed per new named customer. The bundle comprises:
three (3) SAP Business One Professional User
one (1) SAP Business One Limited CRM User
one (1) SAP Business One Limited Financial User
one (1) SAP Business One Limited Logistic User
6.
SAP Business One Indirect Access Rights Package
4.8
5.
udzielana jest jedna licencja nazwanego u ytkownika
oprogramowania SAP Crystal Dashboard Viewing, wersja
dla SAP Business One.
SAP Crystal Dashboard Viewing, wersja dla aplikacji SAP
Business One. W ramach licencji na oprogramowanieSAP
Crystal Dashboard Viewing w wersji dla aplikacji SAP
Business One udzielana jest jedna licencja u ytkownika
uprawniaj ca do przegl dania kokpitów mened erskich
utworzonych za pomoc oprogramowania SAP Crystal
Dashboard Design, wersja dla SAP Business One.
Pakiet u ytkownika SAP Business One
Pakiet u ytkownika SAP Business One jest opcjonalny i na nowego
nazwanego klienta mo e zosta udzielona licencja tylko na jeden (1)
pakiet. Pakiet sk ada si z:
trzech (3) licencji u ytkownika SAP Business One
Professional User
jednej (1) licencji u ytkownika SAP Business One
Limited CRM User
jednej licencji (1) u ytkownika SAP Business One
Limited Financial User
jednej licencji (1) u ytkownika SAP Business One
Limited Logistic User
6.
Pakiet SAP Business One Indirect Access Rights
The SAP Business One Indirect Access Rights Package contains a pack of ten
(10) Indirect Access Users in combination with the DI Server. Both the Indirect
Access User as well as the DI Server can only be licensed via the Package.
The Indirect Access User is a Named User that can access Software Solution
Provider (SSP) solutions only. An Indirect Access User does not have
authorization right to any functions (forms) in SAP Business One itself. Each
user can access unlimited number of SSP solutions. The DI-Server license is
installed per server and CPU, not as a Named User.
Pakiet SAP Business One Indirect Access Rights obejmuje grup
dziesi ciu (10) licencji u ytkownika Indirect Access User w
po czeniu z serwerem DI. U ytkownicy Indirect Access User i serwer
DI mog zosta obj ci licencj tylko poprzez niniejszy pakiet.
ytkownik Indirect Access User to Nazwany U ytkownik, który mo e
uzyska dost p jedynie do rozwi za Software Solution Provider
(SSP). U ytkownik Indirect Access User nie ma prawa autoryzacji do
adnych funkcji (form) w samym oprogramowaniu SAP Business
One. Ka dy z u ytkowników ma dost p do nieograniczonej liczby
rozwi za SSP. Licencja na Serwer DI jest instalowana wed ug
serwera i procesora, a nie na Nazwanego U ytkownika.
7.
7.
SAP Business One Software Development Kit (SDK)
Zestaw SAP Business One Software Development Kit (SDK)
The SAP Business One Software Development Kit (SDK) is a development
rd
toolkit that allows programmers to interface 3 party applications with SAP
Business One both, at the database level and/or at the user interface level. The
development tools consist of tools and interfaces to access SAP Business One
rd
from 3 party applications and vice versa. Each SAP Business One Software
Development Kit license allows rights of use for a maximum of twenty (20) SDK
programmers working at the same time.
SAP Business One Software Development Kit (SDK) jest to zestaw
narz dzi do programowania, umo liwiaj cych programistom
po czenie aplikacji stron trzecich z rozwi zaniem SAP Business One
na poziomie baz danych i/lub interfejsu u ytkownika. Narz dzia
programistyczne obejmuj
narz dzia i interfejsy umo liwiaj ce
uzyskanie dost pu do oprogramowania SAP Business One z aplikacji
stron trzecich i odwrotnie. Ka da z licencji na zestaw SAP Business
One Software Development Kit pozwala na u ytkowanie przez
maksymalnie dwudziestu (20) programistów SDK pracuj cych w tym
samym czasie.
8.
8.
SAP Business One Metrics.
Metryki oprogramowania SAP Business One.
8.1
A SAP Business One Professional User is a Named User who
performs operational related roles supported by the SAP Business One
Software. The Professional User license is needed to administer a SAP
Business One installation and work with production and Material Resource
Planning (MRP). The SAP Business One Professional User does include the
rights granted under a Limited CRM User, Limited Financial User, Limited
Logistic User and Indirect Access User license. The Professional User does not
include the rights granted under a SAP Business One Web CRM User license.
8.1
ytkownik SAP Business One Professional User to
Nazwany U ytkownik, który wykonuje role zwi zane z operacjami
obs ugiwane przez oprogramowanie SAP Business One. Licencja
Professional User jest wymagana do administrowania instalacji
oprogramowania SAP Business One i pracy zwi zanej z produkcj
oraz planowaniem potrzeb materia owych (MRP). U ytkownik SAP
Business One Professional User posiada uprawnienia udzielane na
mocy licencji u ytkownika Limited CRM User, Limited Financial User,
Limited Logistic User oraz Indirect Access User. U ytkownik
Professional User nie posiada uprawnie udzielanych na mocy
licencji u ytkownika SAP Business One Web CRM User.
8.2
SAP Business One Limited CRM User is a Named User who has
access rights to the SAP Business One CRM functionality to support
operational processing and information requirements. The SAP Business One
Limited CRM User license does include the rights granted under an Indirect
Access User license. The Limited CRM User does not include the rights
granted under a SAP Business One Web CRM User license.
8.2
ytkownik SAP Business One Limited CRM User to
Nazwany U ytkownik, który ma prawa dost pu do zakresu funkcji
rozwi zania SAP Business One CRM w celu obs ugi przetwarzania
operacyjnego i wymaga informacyjnych. U ytkownik SAP Business
One Limited CRM User posiada uprawnienia udzielane na mocy
licencji u ytkownika Indirect Access User. U ytkownik Limited CRM
User nie posiada uprawnie
udzielanych na mocy licencji
ytkownika SAP Business One Web CRM User.
8.3
SAP Business One Limited Financial User is a Named User who has
access rights to the SAP Business One Financial functionality to support
operational processing and information requirements. The SAP Business One
Limited Financial User license does include the rights granted under an Indirect
Access User license. The Limited Financial User does not include the rights
8.3
ytkownik SAP Business One Limited Financial User to
Nazwany U ytkownik, który ma prawa dost pu do zakresu funkcji
rozwi zania SAP Business One Financial w celu obs ugi
przetwarzania operacyjnego i wymaga informacyjnych. U ytkownik
SAP Business One Limited Financial User posiada uprawnienia
udzielane na mocy licencji u ytkownika Indirect Access User.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
146
granted under a SAP Business One Web CRM User license.
ytkownik Limited Financial User nie posiada uprawnie
udzielanych na mocy licencji u ytkownika SAP Business One Web
CRM User.
8.4
SAP Business One Limited Logistic User is a Named User who has
access rights to the SAP Business One Logistic functionality to support
operational processing and information requirements. The SAP Business One
Limited Logistic User license does include the rights granted under an Indirect
Access User license. The Limited Logistic User does not include the rights
granted under a SAP Business One Web CRM User license.
8.4
ytkownik SAP Business One Limited Logistic User to
Nazwany U ytkownik, który ma prawa dost pu do zakresu funkcji
rozwi zania SAP Business One Logistic w celu obs ugi przetwarzania
operacyjnego i wymaga informacyjnych. U ytkownik SAP Business
One Limited Logistic User posiada uprawnienia udzielane na mocy
licencji u ytkownika Indirect Access User. U ytkownik Limited
Logistic User nie posiada uprawnie udzielanych na mocy licencji
ytkownika SAP Business One Web CRM User.
8.5
SAP Business One Starter Package User is a Named User who
performs operational related roles supported by the SAP Business One Starter
Package Software. The SAP Business One Starter Package User license does
include the rights granted under an Indirect Access User license. The SAP
Business One Starter Package User license does not include the rights granted
under a SAP Business One Professional User.
8.5
ytkownik SAP Business One Starter Package User to
Nazwany U ytkownik, który wykonuje role zwi zane z operacjami
obs ugiwane przez oprogramowanie SAP Business One Starter
Package. U ytkownik SAP Business One Starter Package User
posiada uprawnienia udzielane na mocy licencji u ytkownika Indirect
Access User. U ytkownik SAP Business One Starter Package User
nie posiada uprawnie udzielanych na mocy licencji u ytkownika SAP
Business One Professional User.
8.6
SAP Business One Limited CRM Upgrade User is a Named User
authorized to perform SAP Business One Professional User related roles
supported by the licensed Software provided such Named User is also an
individual licensed from SAP as an SAP Business One Limited CRM User and
both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving
support under the license agreement**, Licensee must be subscribed to and
fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business One
Limited CRM User for so long as Licensee continues to receive support under
the license agreement.
8.6
ytkownik SAP Business One Limited CRM Upgrade
User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania ról
zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business One Professional
User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania,
pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie
indywidualn licencj u ytkownika SAP Business One Limited CRM
User uzyskan od firmy SAP oraz e obie te role u ytkowników s
licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska
wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania
wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca
musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w
odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika
SAP Business One Limited CRM User przez ca y okres otrzymywania
wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej.
8.7
SAP Business One Limited Financial Upgrade User is a Named
User authorized to perform SAP Business One Professional User related roles
supported by the licensed Software provided such Named User is also an
individual licensed from SAP as an SAP Business One Limited Financial User
and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If
receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed
to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business
One Limited Financial User for so long as Licensee continues to receive
support under the license agreement.
8.7
ytkownik SAP Business One Limited Financial
Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania
ról zwi zanych z licencj
u ytkownika SAP Business One
Professional User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego
Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik
posiada równie licencj SAP Business One Limited Financial User
uzyskan od firmy SAP i e obie te role u ytkowników s
licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska
wykonawczego, je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania
wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca
musi mie subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w
odniesieniu do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika
SAP Business One Limited Financial User przez ca y okres
otrzymywania wsparcia technicznego na mocy umowy licencyjnej.
8.8
SAP Business One Limited Logistic Upgrade User is a Named User
authorized to perform SAP Business One Professional User related roles
supported by the licensed Software provided such Named User is also an
individual licensed from SAP as an SAP Business One Logistic CRM User and
both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If receiving
support under the license agreement**, Licensee must be subscribed to and
fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business One
Limited Logistic User for so long as Licensee continues to receive support
under the license agreement.
8.8
ytkownik SAP Business One Limited Logistic Upgrade
User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania ról
zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business One Professional
User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego Oprogramowania,
pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik posiada równie
licencj SAP Business One Logistic CRM User uzyskan od firmy
SAP i e obie te role u ytkowników s licencjonowane w odniesieniu
do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego, je li ma
zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na
mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i
w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego
ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One
Limited Logistic User przez ca y okres otrzymywania wsparcia
technicznego na mocy umowy licencyjnej.
8.9
SAP Business One Limited CRM Sales Upgrade User is a Named
User authorized to perform SAP Business One Professional User related roles
supported by the licensed Software provided such Named User is also an
individual licensed from SAP as an SAP Business One Limited CRM Sales
User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If
receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed
to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business
One Limited CRM Sales User for so long as Licensee continues to receive
support under the license agreement.
8.9
ytkownik SAP Business One Limited CRM Sales
Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania
czynno ci zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business One
Professional User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego
Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik
posiada równie indywidualn licencj SAP Business One Limited
CRM Sales User uzyskan od firmy SAP i e obie te role
ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy
danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W
przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy
licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni
op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
147
oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One Limited CRM
Sales User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na
mocy umowy licencyjnej.
8.10 SAP Business One Limited CRM Service Upgrade User is a Named
User authorized to perform SAP Business One Professional User related roles
supported by the licensed Software provided such Named User is also an
individual licensed from SAP as an SAP Business One Limited CRM Service
User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If
receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed
to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business
One Limited CRM Service User for so long as Licensee continues to receive
support under the license agreement.
8.10
ytkownik SAP Business One Limited CRM Service
Upgrade User to Nazwany U ytkownik uprawniony do wykonywania
ról zwi zanych z licencj
u ytkownika SAP Business One
Professional User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego
Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik
posiada równie indywidualn licencj u ytkownika SAP Business
One Limited CRM Service User uzyskan od firmy SAP i obie te role
ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy
danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W
przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy
licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni
op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika
oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One Limited CRM
Service User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego
na mocy umowy licencyjnej.
8.11 SAP Business One Starter Package Upgrade Professional User is a
Named User authorized to perform SAP Business One Professional User
related roles supported by the licensed Software provided such Named User is
also an individual licensed from SAP as an SAP Business One Starter Package
User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If
receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed
to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business
One Starter Package User for so long as Licensee continues to receive support
under the license agreement.
8.11
ytkownik SAP Business One Starter Package Upgrade
Professional User to Nazwany U ytkownik uprawniony do
wykonywania ról zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business
One Professional User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego
Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik
posiada równie indywidualn licencj u ytkownika SAP Business
One Starter Package User uzyskan od firmy SAP i obie te role
ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy
danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W
przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy
licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni
op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika
oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One Starter Package
User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy
umowy licencyjnej.
8.12 SAP Business One Starter Package Upgrade Limited Logistic User
is a Named User authorized to perform SAP Business One Limited Logistic
User related roles supported by the licensed Software provided such Named
User is also an individual licensed from SAP as an SAP Business One Starter
Package User and both such Users are licensed for the same runtime
database, if any. If receiving support under the license agreement**, Licensee
must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the
underlying SAP Business One Starter Package User for so long as Licensee
continues to receive support under the license agreement.
8.12
ytkownik SAP Business One Starter Package Upgrade
Limited Logistic User to Nazwany U ytkownik uprawniony do
wykonywania ról zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business
One
Limited
Logistic
User
obs ugiwanych
za
pomoc
licencjonowanego Oprogramowania, pod warunkiem,
e taki
Nazwany U ytkownik posiada równie
indywidualn
licencj
ytkownika SAP Business One Starter Package User uzyskan od
firmy SAP i obie te role u ytkowników s licencjonowane w
odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego,
je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia
technicznego na mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca musi mie
subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu
do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business
One Starter Package User przez ca y okres otrzymywania wsparcia
technicznego na mocy umowy licencyjnej.
8.13 SAP Business One Starter Package Upgrade Limited Financial
User is a Named User authorized to perform SAP Business One Limited
Financial User related roles supported by the licensed Software provided such
Named User is also an individual licensed from SAP as an SAP Business One
Starter Package User and both such Users are licensed for the same runtime
database, if any. If receiving support under the license agreement**, Licensee
must be subscribed to and fully paid on support for both this User and the
underlying SAP Business One Starter Package User for so long as Licensee
continues to receive support under the license agreement.
8.13
ytkownik SAP Business One Starter Package Upgrade
Limited Financial User to Nazwany U ytkownik uprawniony do
wykonywania ról zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business
One Limited Financial User obs ugiwanych za pomoc
licencjonowanego Oprogramowania, pod warunkiem,
e taki
Nazwany U ytkownik posiada równie
indywidualn
licencj
ytkownika SAP Business One Starter Package User uzyskan od
firmy SAP i obie te role u ytkowników s licencjonowane w
odniesieniu do tej samej bazy danych rodowiska wykonawczego,
je li ma zastosowanie. W przypadku uzyskiwania wsparcia
technicznego na mocy umowy licencyjnej** Licencjobiorca musi mie
subskrybowane i w pe ni op acone wsparcie techniczne w odniesieniu
do tego U ytkownika oraz podstawowego u ytkownika SAP Business
One Starter Package User przez ca y okres otrzymywania wsparcia
technicznego na mocy umowy licencyjnej.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
148
8.14 SAP Business One Starter Package Upgrade Limited CRM User is
a Named User authorized to perform SAP Business One Limited CRM User
related roles supported by the licensed Software provided such Named User is
also an individual licensed from SAP as an SAP Business One Starter Package
User and both such Users are licensed for the same runtime database, if any. If
receiving support under the license agreement**, Licensee must be subscribed
to and fully paid on support for both this User and the underlying SAP Business
One Starter Package User for so long as Licensee continues to receive support
under the license agreement.
8.14
ytkownik SAP Business One Starter Package Upgrade
Limited CRM User to Nazwany U ytkownik uprawniony do
wykonywania ról zwi zanych z licencj u ytkownika SAP Business
One Limited CRM User obs ugiwanych za pomoc licencjonowanego
Oprogramowania, pod warunkiem, e taki Nazwany U ytkownik
posiada równie indywidualn licencj u ytkownika SAP Business
One Starter Package User uzyskan od firmy SAP i obie te role
ytkowników s licencjonowane w odniesieniu do tej samej bazy
danych rodowiska wykonawczego, je li ma zastosowanie. W
przypadku uzyskiwania wsparcia technicznego na mocy umowy
licencyjnej** Licencjobiorca musi mie subskrybowane i w pe ni
op acone wsparcie techniczne w odniesieniu do tego U ytkownika
oraz podstawowego u ytkownika SAP Business One Starter Package
User przez ca y okres otrzymywania wsparcia technicznego na mocy
umowy licencyjnej.
8.15 CPU: Every CPU that runs at least parts of the licensed software is
considered in its entirety. When counting physical CPUs, each core of a
physical CPU that runs at least parts of the licensed software, including those
that are temporarily assigned or scheduled to cover peak processing, is
considered and counted. When counting virtual CPUs, each core of a virtual
CPU that runs at least parts of the licensed software, including those that are
temporarily assigned or scheduled to cover peak processing, is considered and
counted. If the software will run in a pure virtual environment, physical CPUs
will not be considered. CPU metric value calculation: For each CPU, the first
processor core shall be multiplied by 1, and each incremental processor core is
multiplied by 0.5. The sum for all CPUs shall then be rounded up to the next
whole number.
8.15 Procesor: ka dy procesor, na którym jest uruchomiona
przynajmniej cz
licencjonowanego oprogramowania, jest
uwzgl dniany w ca ci. Przy zliczaniu procesorów fizycznych jest
uwzgl dniany i zliczany ka dy rdze fizycznego procesora, na którym
uruchomiona
jest
przynajmniej
cz
licencjonowanego
oprogramowania — w tym rdzenie przypisywane tylko tymczasowo
lub
zaplanowane
do
wykorzystania
przy
najwi kszym
zapotrzebowaniu na przetwarzanie. Przy zliczaniu procesorów
wirtualnych jest uwzgl dniany i zliczany ka dy rdze wirtualnego
procesora, na którym uruchomiona jest przynajmniej cz
licencjonowanego oprogramowania — w tym rdzenie przypisywane
tylko tymczasowo lub zaplanowane do wykorzystania przy
najwi kszym
zapotrzebowaniu
na
przetwarzanie.
Je li
oprogramowanie dzia a w ca ci w
rodowisku wirtualnym,
procesory fizyczne nie s uwzgl dniane. Obliczanie warto ci metryki
procesorów: w przypadku ka dego procesora warto dla pierwszego
rdzenia ka dego procesora jest mno ona przez 1, a dla ka dego
kolejnego rdzenia przez 0,5. Suma warto ci dla wszystkich
procesorów jest nast pnie zaokr glana w gór do najbli szej liczby
ca kowitej.
8.16
Flat Fee/Fixed Fee is defined as a fixed package license fee for the
Software.
8.16
Op ata zrycza towana/Op ata sta a jest zdefiniowana jako
ustalona op ata za licencj pakietow na Oprogramowanie.
8.17
User is defined as the individual directly or indirectly accessing the
Software.
8.17
U ytkownik jest zdefiniowany jako osoba uzyskuj ca
bezpo redni lub po redni dost p do Oprogramowania.
**Support for SAP Business One is subject to conclusion of a support schedule to
the license agreement.
**Wsparcie techniczne oprogramowania SAP Business One jest
zale ne od do czenia harmonogramu wsparcia technicznego do
umowy licencyjnej.
9. Localizations. Licenses for SAP Business One software can be used on
any of the localizations supported by SAP Business One software. However,
for SAP Business One software licensed after 01.01.2010, the license key will
be issued ‘per localization’. By default the localization of the requested software
country version will be released. Each licensed Named User can only access
the localization for which the license key was issued. Employees that require
access to two or more localizations will require two or more Named User
licenses.
9. Lokalizacje. Licencje na oprogramowanie SAP Business One
mog by u ywane we wszystkich lokalizacjach obs ugiwanych przez
oprogramowanie SAP Business One. Na oprogramowanie SAP
Business One, na które udzielono licencji po 01.01.2010 r., b dzie
jednak wydawany klucz licencji wed ug lokalizacji. Standardowo
dzie wydawana wersja krajowa
danego oprogramowania na
podstawie lokalizacji. Ka dy Nazwany U ytkownik mo e mie dost p
wy cznie do lokalizacji, na któr wydano klucz licencyjny. W
przypadku pracowników, którym potrzebny jest dost p do dwóch lub
wi kszej liczby lokalizacji, b
wymagane dwie lub wi ksza liczba
licencji Nazwanego U ytkownika.
SAP Confidential
SAP Software Use Rights [DUAL] POLISH plGLOBAL.v.7-2012
149

Podobne dokumenty