Biografia Językowa

Transkrypt

Biografia Językowa
EAQUALS-ALTE
Biografia Językowa
(Część Europejskiego portfolio językowego EAQUALS-ALTE)
Europejskie portfolio językowe: nr akredytacji 6.2000
Przyznany
Ta wersja EPJ jest zgodna z przyjętymi przez Radę Europy
Zasadami i Dyrektywami.
RADA WSPÓŁPRACY KULTURALNEJ
KOMITET EDUKACYJNY ds. ZATWIERDZENIA EPJ
PL - 1
BIOGRAFIA JĘZYKOWA
Przedstawiona tu Biografia językowa to możliwy do uaktualniania rejestr informacji, w
jaki sposób, w jakim celu i kiedy uczyłaś/eś się każdego z języków, które znasz.
Pomoże Ci ona określić Twoje potrzeby i cele uczenia się języków, zilustruje Twoje
doświadczenia w poznawaniu języków i kultur oraz umożliwi Ci ocenę Twojego
obecnego poziomu znajomości każdego z poznawanych przez Ciebie języków. To z
kolei umożliwi Ci oszacowanie osiągniętego sukcesu w uczeniu się języków,
stosowanymi przez Ciebie metodami. Ułatwi Ci też podjęcie właściwych decyzji,
dotyczących przyszłej nauki języków.
W Biografii możesz zamieszczać szczegółowe informacje o swojej nauce i
doświadczeniu językowym, uzyskanym zarówno podczas nauki szkolnej (czy
uczelnianej), jak i pozaszkolnej. Biografia jest tak zaplanowana, by łatwo było
wypełniać Paszport językowy, który podsumowuje zawarte w niej szczegółowe
informacje.
W dowolnym momencie możesz dołączać do Biografii dodatkowe strony, dzięki czemu
będziesz ją zawsze uaktualniać bądź wzbogacać o nowy język. Dodatkowe strony
możesz otrzymać w szkole, w której się uczysz, lub pobrać z Internetu ze stron
www.eaquals.org, www.alte.org
Biografia językowa składa się z czterech części:
Tu wpisujesz, w jakim celu uczysz się
języka oraz które umiejętności
językowe są dla Ciebie najważniejsze.
W tym miejscu wymieniasz swoje
2. Moja historia uczenia
doświadczenia językowe w
porządku chronologicznym
3. Moje najważniejsze doświadczenia Tu opisujesz swoje językowe i kultuw poznawaniu języków i kultur
rowe doświadczenia, które okazały się
dla Ciebie najważniejsze w poznawaniu
języków i kultur.
W tym miejscu oceniasz, co już potrafisz,
4. Moje bieżące priorytety
będąc na aktualnym poziomie znajomości
języka oraz określasz umiejętności, jakie
chcesz opanować po ukoń-czeniu kursu.
1. Moje cele uczenia się języków
Europejskie portfolio językowe: nr akredytacji 6.2000
2 - PL
Sposób korzystania z Biografii językowej
1. Moje cele uczenia się języków
Ta część ma za zadanie pomóc Ci określić, w jakim celu uczysz się danego języka i
jakie są w związku z tym Twoje oczekiwania. Jeśli uczestniczysz w kursie językowym,
informacje tu zawarte ułatwią Twój emu nauczycielowi zaplanowanie programu zajęć,
zgodnie z Twoimi indywidualnymi potrzebami. Jeśli uczysz się języka samodzielnie,
ułatwią Ci decyzję, czego się uczyć.
Podane pytania są przykładami. Nie musisz odpowiadać na każde z nich -możesz też
postawić inne pytania, jeśli, w przypadku osiągniętego przez Ciebie poziomu
językowego, okażą się one bardziej odpowiednie. Odpowiedzi mogą stanowić ciągły
tekst lub listę naj ważniej szych punktów.
Dla każdego z języków używaj osobnych stron.
2. Moja historia uczenia się języka
W tej części podajesz chronologiczny przegląd wszystkich swoich doświadczeń
językowych. Wpisz tu wszystkie języki, z jakimi miałaś/łeś kontakt w dzieciństwie - na
przykład w kręgu rodzinnym, mieszkając za granicą czy w regionach swojego kraju, w
których mówi się innym językiem -języki, których uczyłaś/łeś się w szkole,
używałaś/łeś odwiedzając inne kraje czy którymi posługujesz się w pracy zawodowej.
Uaktualniaj od czasu do czasu Biografię językową, dopisując nabywane przez Ciebie
nowe doświadczenia językowe. Dołączaj dodatkowe strony, jeśli te zapełnisz.
Powinnaś/powinieneś uwzględniać w Biografii wszystkie języki. Nawet bardzo
ograniczona wiedza o innym języku jest istotna i powinna być odnotowana. Może być
ona zdobyta podczas wakacji za granicą, bądź w tej części Twojego kraju, w której
używa się innego języka. Może też nabyłaś/ łeś umiejętność rozumienia danego języka oglądając telewizję i filmy albo czytając gazety?
Ta część Biografii językowej ma Cię zachęcić do określania zakresu swojej
znajomości języka. Pozwoli to nie tylko Tobie, ale także innym osobom uzyskać
niezbędne informacje o Twojej nauce, na przykład wtedy, gdy będziesz zaczynać kurs
w nowej szkole czy starać się o nową pracę.
Zauważ, jak wiele informacji trzeba podać. Na przykład, jeśli piszesz o językach,
którychuczyłaś/łeś siew szkole, wpisz, ile miałaś/łeś godzin tygodniowo i jak długo
uczęszczałaś/łeś na zajęcia. Jeśli jest to możliwe, wpisz do kolumny Lata nauki
dokładne lata, w których określone zdarzenie, które odnotowujesz, miało miejsce.
Europejskie portfolio językowe: nr akredytacji 6.2000
PL - 3
Podczas wypełniania w Paszporcie językowym części Historia uczenia się języków i
nabywania doświadczeń in-terkulturowych formułuj swoje odpowiedzi na podstawie
informacji zamieszczonych w tej części.
3. Moje najważniejsze doświadczenia w poznawaniu języków i kultur
W tym dziale umieszczasz wszystkie doświadczenia kulturowe, które miały na Ciebie
wpływ. Mogły one doprowadzić do usprawnienia Twojej kompetencji językowej i/lub
mogły rozszerzyć Twoją wiedzę i rozumienie innych kultur. Wiele osób zyskuje silniejszą motywację do nauki innego języka na przykład po poznaniu kogoś
pochodzącego z kraju, w którym mówi się w tym języku, po spędzeniu wakacji w tym
kraju czy po wzięciu udziału w międzynarodowej wymianie. Twoje zainteresowanie
językiem i kulturą może się także zwiększyć w wyniku czytania książek lub słuchania
muzyki. Być może jesteś fanem drużyny sportowej, pochodzącej z tego kraju?
Przemyśl, jak te doświadczenia zmieniły Twojąpostawę i stosunek do języka oraz
Twoje zainteresowania kulturą.
Podane pytania są przykładami. Nie musisz odpowiadać na każde z nich -możesz też
postawić inne pytania, jeśli, w przypadku osiągniętego przez Ciebie poziomu
językowego, okażą się one bardziej odpowiednie. Odpowiedzi mogą stanowić ciągły
tekst lub listę najważniejszych punktów.
Podczas pisania o swoich doświadczeniach kulturowych możesz chcieć uwzględnić
niektóre z następujących:







Zauważalne różnice w stylu życia i zachowaniu.
Co uderzyło Cię jako krępujące, śmieszne czy mylące?
Nieporozumienia powstałe w wyniku nieznajomości danej kultury.
Co lubiłaś/łeś robić, czego nie mogłabyś/mógłbyś robić u siebie oraz za czym
tęskniłaś/łeś?
Co sądzisz o tej kulturze?
Co sądzisz o własnej kulturze?
Jak te doświadczenia mogły Cię zmienić?
Dla każdego z języków używaj osobnych stron
Europejskie portfolio językowe: nr akredytacji 6.2000
4 - PL
4. Moje bieżące priorytety w uczeniu się języków
Celem tej części jest pomóc Ci w ocenie Twoich sprawności językowych i w ustaleniu
celów Twojej nauki. Możesz oceniać się w regularnych odstępach czasu i sprawdzać,
czy robisz postępy.
Podajemy sześć list umiejętności, niezbędnych do dokonania samooceny, po jednej
dla każdego poziomu biegłości językowej. Tabela samooceny przedstawiona w
Paszporcie językowym zawiera ogólny opis sprawności językowych Słuchania,Czytania, Mówienia: Interakcji (porozumiewam się) i Produkcji
(samodzielnie wypowiadam siej oraz Pisania - na każdym z poziomów. W listach
umiejętności, podanych w Biografii językowej, ten ogólny opis sprawności jest rozbity
na bardziej szczegółowe umiejętności, które pomogą Ci ustalić cele nauki i sprawdzić,
czy umieściłaś/łeś się na odpowiednim poziomie. Na przykład na poziomie A l opis
sprawności Słuchania fest następujący:
Potrafię zrozumieć znane słowa i bardzo podstawowe zwroty dotyczące mnie
osobiście, mojej rodziny i bezpośredniego otoczenia, gdy tempo wypowiedzi jest
wolne a wymowa wyraźna
W liście umiejętności na poziomie Al jest to rozbite na następujące stwierdzenia:
Słuchanie
 Potrafię zrozumieć, kiedy ktoś mówi do mnie bardzo wolno i wyraźnie, robiąc ze
względu na mnie długie pauzy, bym przyswoił/la znaczenie.
 Potrafię zrozumieć proste wskazówki, jak dostać się z punktu X do punktu Y pieszo
bądź komunikacją miejską.
 Potrafię zrozumieć pytania i pole cenia kierowane do mnie wyraźnie i wolno oraz
stosować się do krót kich i prostych wskazówek.
 Rozumiem liczby, ceny i godziny
Jak ocenić swój poziom umiejętności językowych?
Przeczytaj opis zamieszczony w tabeli samooceny w Paszporcie językowym. Zacznij
od przyjrzenia się jednej sprawności, na przykład Słuchaniu. Czytaj tabelę poziomo do
momentu, kiedy znajdziesz opis, który najlepiej pasuje do Twoich umiejętności. Następnie przeczytaj opisy dla innych sprawności w tej kolumnie. Czy one także
przedstawiają Twój poziom znajomości języka? Jeśli nie, spojrzyj na kolumnę z prawej
strony (wyższy poziom) lub z lewej strony (niższy poziom) w celu znalezienia opisu
odpowiedniego dla Ciebie poziomu.
Następnie znajdź w Biografii językowej listę, umiejętności dla wybranego przez Ciebie
- w tabeli samooceny z Paszportu językowego - poziomu. Jeśli uczęszczasz na kurs,
pomoże Ci w tym nauczyciel. Jeśli nie, a stwierdzisz, że w określonych sprawnościach
Twoje umiejętności są opisane na wyższym lub niższym poziomie, znajdź listę z tego
poziomu.
Europejskie portfolio językowe: nr akredytacji 6.2000
PL - 5
Potem zacznij analizować tę listę umiejętności, za każdym razem jedną sprawność.
Zastanawiaj się nad każdym opisem. Czy jest to umiejętność, którą chcesz
rzeczywiście opanować? Czy jest ona dla Ciebie ważna? Jeśli tak, zaznacz kratkę w
kolumnie Moje główne cele. Być może już ją opano-wałaś/łeś? Jeśli tak, zaznacz
kratkę w kolumnie Umiem to zrobić.
Po przeanalizowaniu wszystkich opisów stwierdzisz, że masz:
a) sformułowane swoje cele uczenia się języków,
b) określony swój stopień zaawansowania w realizacji tych celów. Możesz wpisać datę
obok kratki przy kolumnie Umiem to zrobić, dzięki czemu na późniejszym etapie nauki
będziesz w stanie wyraźnie ocenić swoje postępy.
Na podstawie Twojej oceny, dokonanej za pomocą list umiejętności, możesz teraz
wypełnić część Sprawności językowe w Paszporcie językowym.
Po jakimś czasie dokonaj jeszcze raz samooceny i określ swój postęp i stopień
osiągnięcia celów. Jeśli znajdziesz się na wyższym poziomie, uaktualnij część
Sprawności językowe w Paszporcie językowym.
Jeśli będziesz kontynuować naukę języka samodzielnie po ukończeniu kursu,
kontynuuj również samoocenę. Pomoże Ci to w planowaniu nauki i w ocenianiu
swoich postępów.
Europejskie portfolio językowe: nr akredytacji 6.2000
6 - PL
1. Moje cele uczenia się języków
JĘZYK:__________________
Określ swoje cele uczenia się języków - czego i w jaki sposób chcesz się nauczyć. Dla
każdego języka przeznacz osobną stronę.
Dlaczego chcesz się uczyć tego języka? Czy uczysz się go, by posługiwać się nim w pracy, w podróży
zagranicznej lub w czasie studiów? Do czego będzie Ci on potrzebny?
Czy ważniejsze jest dla Ciebie rozumienie rozmów, pisanie czy też mówienie bądź czytanie? Czy
musisz osiągnąć określony poziom znajomości tego języka?
Jak sądzisz, w jaki sposób uczysz się najlepiej?
Napisz poniżej
Europejskie portfolio językowe: nr akredytacji 6.2000
PL - 7
2. Moja historia uczenia się języka
Podaj chronologiczny przegląd wszystkich doświadczeń nabytych w trakcie nauki
języka. Jeśli zapiszesz tę stronę, weź nowy arkusz.
Na przykład:
Lata nauki
Kontakt z językiem w dzieciństwie
Odbyte kursy
Kontakt z osobami, posługującymi się danymi językami
Pobyty w regionach, w których jest używany ten język
Posługiwanie się językiem w pracy
Inne użycie języka, na przykład na wakacjach, regularne oglądanie telewizji, filmów,
lektura gazet itp.
Doświadczenia
Europejskie portfolio językowe: nr akredytacji 6.2000
8 - PL
JĘZYK:________________
3. Moje najważniejsze doświadczenia w poznawaniu języków i kultur
Weź osobny arkusz dla każdego z języków.
Opisz doświadczenia kulturowe, które były dla Ciebie kształcące.
W jaki sposób zmieniły one Twój stosunek do opisywanego języka i kultury?
W jakim stopniu wpłynęły na Twój sukces w nauce języka i w zrozumieniu innej
kultury?
Co sprawiło Ci najwięcej zadowolenia?
Na przykład: Wizyty w miejscach, w których jest używany język, którego się uczysz
Kontakt z kulturą i ludźmi, posługującymi się tym językiem
Inne czynności, które wzbogaciły Twoją wiedzę o danej kulturze
Jakieś projekty bądź prace, które wykonywałaś/łeś, posługując się językiem obcym lub
czerpiąc z innej kultury
Napisz poniżej
Europejskie portfolio językowe: nr akredytacji 6.2000
PL - 9

Podobne dokumenty