czytaj więcej

Transkrypt

czytaj więcej
Francuski w sztuce (le
français dans l’art.)
Poziom:
B1
Czas trwania kursu:
semestrze)
Czas i miejsce zajęć:
1 semestr = 30 godzin ( z możliwością kontynuacji w 2
Wykładowca:
Kazimierz Łukowicz [email protected]
wtorek, 15.00-16.30, ul. Krupnicza 2, sala 315
Opis kursu.
Kurs przeznaczony jest dla osób interesujących się kulturą i sztuką, a także i tych, które
pragną poszerzyć swoją wiedzę ogólną w tym zakresie. Stworzony został na podstawie
opracowanych materiałów autentycznych, głównie materiałów wideo, poruszających tematy
związane z różnymi dziedzinami kultury i sztuki (malarstwo, fotografika, muzyka, taniec,
teatr, opera, film). Kurs stwarza możliwość doskonalenia sprawności językowych nabytych na
niższych poziomach (rozumienie materiałów wideo, rozwijanie komunikacji językowej,
kształtowanie wypowiedzi ustnej i pisemnej) w oparciu o relacje z wydarzeń dawnych i
współczesnych, w jakiś sposób związanych ze sztuką, a także o prezentację twórczości
sławnych artystów i ich dzieł.
Cele kursu:
 wzbogacanie wiedzy na temat różnych dziedzin kultury i sztuki (malarstwo, muzyka,
opera, film, teatr, taniec)
 rozwijanie umiejętności komunikacji językowej w zakresie ogólnym oraz w
odniesieniu do różnych dziedzin sztuki
 doskonalenie różnych form wypowiedzi pisemnej (np. prosta recenzja filmu,
koncertu, sztuki teatralnej; opis obrazu)
 rozwijanie umiejętności rozumienia ze słuchu nagrań audiowizualnych związanych z
kulturą i sztuką
 przyswojenie słownictwa związanego z różnymi dziedzinami sztuki
Przewidywane efekty kształcenia:
Po zakończeniu kursu student potrafi:
 nawiązać rozmowę na tematy związane ze sztuką, przeprowadzić wywiad
 zredagować w miarę prosty tekst, napisać prostą recenzję filmu, sztuki teatralnej,
koncertu, opisać obraz
 zrozumieć główny sens dłuższej autentycznej wypowiedzi poruszającej tematy
związane z kulturą i sztuką
 zrozumieć główne treści programów telewizyjnych związanych z kulturą i sztuką
Treści nauczania:
A. Zagadnienia tematyczne
 malarstwo (Kandinsky i Chagal; historia powstania pewnego obrazu [Tratwa
Meduzy Géricault], Monet i ogrody w Giverny, dyskretny urok Mony Lisy)
 film (wielkie gwiazdy kina, gala oskarów, festiwal w Cannes, fantastyka i efekty
specjalne na podst. filmu „Avatar”)
 „A może by tak do opery ?” (sylwetka Marii Callas, słynne opery i arie)
 muzyka klasyczna i wielcy kompozytorzy (Chopin, Mozart)
 taniec jako wyraz kultury i epoki (tectonic, tarantelle, tango argentyńskie)
 klasycy piosenki francuskiej (Jacques Brel, Yves Duteil, Charles Aznavour, Edith
Piaf i inni…)
 teatr (komizm na podstawie „Skąpca” Moliera)
 wywiad z artystą (Picasso, Louis de Funès)
 sekrety Luwru
 „Ça, c’est Paris”
B. Zagadnienia gramatyczno-leksykalne
 utrwalenie stosowania zaimków (zaimki: en, y; osobowe; rzeczowne wskazujące i
dzierżawcze; względne proste)
 zaimki względne złożone
 powtórzenie użycia czasów i trybów (imparfait, passé composé, plus-que-parfait,
futur simple, conditionnel présent, subjonctif présent)
 subjonctif passé, passé simple, conditionnel passé
 mowa zależna i zgodność czasów
 zgodność participe passé
 I i II typ zdań warunkowych
 pronoms indéfini: aucun, plusieurs, tout (tous, toutes..), nulle part itd.
Funkcje językowe
 opisywanie przedmiotów, budowli, zabytków, dzieł sztuki (np. c’est un objet d’art,
c’est en argent, il est rond, c’est un objet qui sert à….)
 opowiadanie o wydarzeniu z przeszłości (np. Cet événement a eu lieu le…, Il
s’agissait de…,La retrospective de ses oeuvres s’est tenue…)
 rozmowa o różnych dziedzinach sztuki (np. Je viens de voir le dernier film de ...,
Que pensez-vous de l’exposition consacrée à...)
 prezentacja programu kulturalnego (np. La Ville de Cracovie propose tout un
ensemble de distractions, visites de musées, théâtre, cinéma, événements culturels…)
 umiejętność przeprowadzenia wywiadu (np. Excusez-moi, pourriez- vous nous
accorder cinq minutes et répondre à quelques questions ?...)
 wyrażanie opinii i odczuć (np. J’ai le sentiment que … J’ai l’impression
que…D’après ce que j’ai lu…, entendu…, vu…selon moi, d’après moi, qu’en pensezvous ?…)
 redagowanie prostych tekstów (np. prostej recenzji filmu, sztuki teatralnej, koncertu,
opisanie obrazu)
 przytaczanie wypowiedzi innych osób (np. D’après ce qu’il a dit..., Selon elle,…)
 wyrażanie aprobaty i sprzeciwu (np. Je suis d’accord que …, J’avoue que…, Nous
admettons que…, Je refuse de…, Cependant…, Je dois vous faire remarquer que…)
 udzielanie rad, zakazy i nakazy (np. Je vous conseillerais de…, À votre place…, ll
faut que vous…, Vous devez…, Il est nécéssaire de/que…)
Kryteria oceny
 prezentacja na temat zwązany ze sztuką (ok.7 minut, max. 20 pkt)
 test (w oparciu o materiały i tematy poruszone na zajęciach) max. 50-65pkt
 semestralna praca pisemna - max. 10-15pkt
 pilne uczestnictwo w zajęciach (regularne uczęszczanie, przygotowanie do zajęć
aktywność na zajęciach) – 0-10pkt
 za szczególną aktywność i bardzo dobre postępy w nauce - dodatkowo 0-10 pkt
Skala ocen: 92-100% - bardzo dobry;
84-91% = +dobry;
76-83% = dobry;
68-75 = +dostateczny;
60-67% = dostateczny;
0-59% = niedostateczny
Bibligrafia:
Materiały audio/wideo: Euronews.fr; Youtube; Dailymotion; fragmenty
filmów”Amadeus”, “Avare”;” Café-crème 2” Hachette 1997,
Teksty: własne opracowania materiałów wideo, Wikipedia; lefigaro.fr; “Avare”
(Molière);” Panorama 2” - Clé international 2002, “Café-crème 2” - Hachette 1997,
“250 activités DELF”- Clé international 2003, teksty własne
Materiały do ćwiczeń z gramatyki: “Grammaire 350 exercices niveau débutant”Hachette 2003, “Nouveaux exercices de grammaire”- Hatier 1985, materiały własne