czytaj więcej
Transkrypt
czytaj więcej
Francuski w sztuce (le français dans l’art.) Poziom: B1 Czas trwania kursu: semestrze) Czas i miejsce zajęć: 1 semestr = 30 godzin ( z możliwością kontynuacji w 2 Wykładowca: Kazimierz Łukowicz [email protected] wtorek, 15.00-16.30, ul. Krupnicza 2, sala 315 Opis kursu. Kurs przeznaczony jest dla osób interesujących się kulturą i sztuką, a także i tych, które pragną poszerzyć swoją wiedzę ogólną w tym zakresie. Stworzony został na podstawie opracowanych materiałów autentycznych, głównie materiałów wideo, poruszających tematy związane z różnymi dziedzinami kultury i sztuki (malarstwo, fotografika, muzyka, taniec, teatr, opera, film). Kurs stwarza możliwość doskonalenia sprawności językowych nabytych na niższych poziomach (rozumienie materiałów wideo, rozwijanie komunikacji językowej, kształtowanie wypowiedzi ustnej i pisemnej) w oparciu o relacje z wydarzeń dawnych i współczesnych, w jakiś sposób związanych ze sztuką, a także o prezentację twórczości sławnych artystów i ich dzieł. Cele kursu: wzbogacanie wiedzy na temat różnych dziedzin kultury i sztuki (malarstwo, muzyka, opera, film, teatr, taniec) rozwijanie umiejętności komunikacji językowej w zakresie ogólnym oraz w odniesieniu do różnych dziedzin sztuki doskonalenie różnych form wypowiedzi pisemnej (np. prosta recenzja filmu, koncertu, sztuki teatralnej; opis obrazu) rozwijanie umiejętności rozumienia ze słuchu nagrań audiowizualnych związanych z kulturą i sztuką przyswojenie słownictwa związanego z różnymi dziedzinami sztuki Przewidywane efekty kształcenia: Po zakończeniu kursu student potrafi: nawiązać rozmowę na tematy związane ze sztuką, przeprowadzić wywiad zredagować w miarę prosty tekst, napisać prostą recenzję filmu, sztuki teatralnej, koncertu, opisać obraz zrozumieć główny sens dłuższej autentycznej wypowiedzi poruszającej tematy związane z kulturą i sztuką zrozumieć główne treści programów telewizyjnych związanych z kulturą i sztuką Treści nauczania: A. Zagadnienia tematyczne malarstwo (Kandinsky i Chagal; historia powstania pewnego obrazu [Tratwa Meduzy Géricault], Monet i ogrody w Giverny, dyskretny urok Mony Lisy) film (wielkie gwiazdy kina, gala oskarów, festiwal w Cannes, fantastyka i efekty specjalne na podst. filmu „Avatar”) „A może by tak do opery ?” (sylwetka Marii Callas, słynne opery i arie) muzyka klasyczna i wielcy kompozytorzy (Chopin, Mozart) taniec jako wyraz kultury i epoki (tectonic, tarantelle, tango argentyńskie) klasycy piosenki francuskiej (Jacques Brel, Yves Duteil, Charles Aznavour, Edith Piaf i inni…) teatr (komizm na podstawie „Skąpca” Moliera) wywiad z artystą (Picasso, Louis de Funès) sekrety Luwru „Ça, c’est Paris” B. Zagadnienia gramatyczno-leksykalne utrwalenie stosowania zaimków (zaimki: en, y; osobowe; rzeczowne wskazujące i dzierżawcze; względne proste) zaimki względne złożone powtórzenie użycia czasów i trybów (imparfait, passé composé, plus-que-parfait, futur simple, conditionnel présent, subjonctif présent) subjonctif passé, passé simple, conditionnel passé mowa zależna i zgodność czasów zgodność participe passé I i II typ zdań warunkowych pronoms indéfini: aucun, plusieurs, tout (tous, toutes..), nulle part itd. Funkcje językowe opisywanie przedmiotów, budowli, zabytków, dzieł sztuki (np. c’est un objet d’art, c’est en argent, il est rond, c’est un objet qui sert à….) opowiadanie o wydarzeniu z przeszłości (np. Cet événement a eu lieu le…, Il s’agissait de…,La retrospective de ses oeuvres s’est tenue…) rozmowa o różnych dziedzinach sztuki (np. Je viens de voir le dernier film de ..., Que pensez-vous de l’exposition consacrée à...) prezentacja programu kulturalnego (np. La Ville de Cracovie propose tout un ensemble de distractions, visites de musées, théâtre, cinéma, événements culturels…) umiejętność przeprowadzenia wywiadu (np. Excusez-moi, pourriez- vous nous accorder cinq minutes et répondre à quelques questions ?...) wyrażanie opinii i odczuć (np. J’ai le sentiment que … J’ai l’impression que…D’après ce que j’ai lu…, entendu…, vu…selon moi, d’après moi, qu’en pensezvous ?…) redagowanie prostych tekstów (np. prostej recenzji filmu, sztuki teatralnej, koncertu, opisanie obrazu) przytaczanie wypowiedzi innych osób (np. D’après ce qu’il a dit..., Selon elle,…) wyrażanie aprobaty i sprzeciwu (np. Je suis d’accord que …, J’avoue que…, Nous admettons que…, Je refuse de…, Cependant…, Je dois vous faire remarquer que…) udzielanie rad, zakazy i nakazy (np. Je vous conseillerais de…, À votre place…, ll faut que vous…, Vous devez…, Il est nécéssaire de/que…) Kryteria oceny prezentacja na temat zwązany ze sztuką (ok.7 minut, max. 20 pkt) test (w oparciu o materiały i tematy poruszone na zajęciach) max. 50-65pkt semestralna praca pisemna - max. 10-15pkt pilne uczestnictwo w zajęciach (regularne uczęszczanie, przygotowanie do zajęć aktywność na zajęciach) – 0-10pkt za szczególną aktywność i bardzo dobre postępy w nauce - dodatkowo 0-10 pkt Skala ocen: 92-100% - bardzo dobry; 84-91% = +dobry; 76-83% = dobry; 68-75 = +dostateczny; 60-67% = dostateczny; 0-59% = niedostateczny Bibligrafia: Materiały audio/wideo: Euronews.fr; Youtube; Dailymotion; fragmenty filmów”Amadeus”, “Avare”;” Café-crème 2” Hachette 1997, Teksty: własne opracowania materiałów wideo, Wikipedia; lefigaro.fr; “Avare” (Molière);” Panorama 2” - Clé international 2002, “Café-crème 2” - Hachette 1997, “250 activités DELF”- Clé international 2003, teksty własne Materiały do ćwiczeń z gramatyki: “Grammaire 350 exercices niveau débutant”Hachette 2003, “Nouveaux exercices de grammaire”- Hatier 1985, materiały własne