Instrukcja obsługi
Transkrypt
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi 771079372 210976-2Manual HV3_2-3_4-V-PL HV120-2-PLV Operating Instruction Spis treści 1 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa .............................................................................. 6 2 Schemat instalacji................................................................................................................. 8 3 Zbiornik membranowy ......................................................................................................... 9 4 Przetwornik sygnału ........................................................................................................... 10 4.1 Przetwornik ciśnienia ............................................................................................... 10 4.2 Różnicowy przetwornik ciśnienia ............................................................................ 11 5 Dane techniczne - przetwornik częstotliwości i ogólne dane techniczne.......................... 12 6 Wymiary i masa .................................................................................................................. 14 7 Montaż regulatora .............................................................................................................. 14 7.1 Montaż na pompie..................................................................................................... 14 7.1.1 Elementy montażowe ............................................................................................................... 14 7.1.2 Instrukcja montażu ................................................................................................................... 15 7.1.3 Montaż termistora..................................................................................................................... 17 7.1.4 Montaż przemiennika ciśnienia ................................................................................................ 18 7.2 Instalacja elektryczna i okablowanie ...................................................................... 19 7.2.1 Rodzaje ochrony przeciwporażeniowej .................................................................................... 19 7.2.2 Połączenie Hydrovar'a z motorem............................................................................................ 19 7.3 Zaciski przyłączeniowe ............................................................................................. 20 7.4 Zaciski sterownicze ................................................................................................... 21 7.4.1 Zaciski sterownicze .................................................................................................................. 22 7.4.2 Przełączniki "Dip" zmiany częstotliwości pracy ...................................................................... 23 7.4.3 Elementy główne karty sterowniczej........................................................................................ 23 7.5 Widok czołowy .......................................................................................................... 24 8 Wybór języka....................................................................................................................... 24 9 Przykłady zastosowań ......................................................................................................... 25 9.1 Regulator ................................................................................................................... 25 9.2 Nastawy w menu głównym; praca regulacyjna pompy na utrzymanie stałego ciśnienia ....................................................................................................................... 25 9.3 Pojedyncza pompa - parametry ochrony................................................................ 26 9.3.1 Ustawienia parametrów ochrony .............................................................................................. 28 9.4 Pojedyncza pompa– praca regulacyjna po krzywej instalacji.............................. 30 9.4.1 Wprowadzanie danych kompensacyjnych................................................................................ 31 9.5 Zestaw pompowy– stały przepływ ........................................................................... 33 9.6 Zestaw pompowy - praca regulacyjna pompy na utrzymanie stałego ciśnienia oraz praca regulacyjna zgodna z krzywą instalacji ................................................ 36 9.7 Zestaw pompowy– ochrona przed suchobiegiem................................................... 42 9.7.1 Ustawienia parametrów ochrony .............................................................................................. 43 9.8 Zestaw pompowy– dodatkowa wartość zadana ..................................................... 45 9.8.1 Ustawienia dodatkowej wartości zadanej ................................................................................. 47 10 Parametry menu głównego ................................................................................................ 49 www.hydrovar.com 2 Operating Instruction 11 Parametry podmenu ........................................................................................................... 52 11.1 JOG-MODUŁ.......................................................................................................... 53 11.2 Okna - %.................................................................................................................. 53 11.3 Rampy ...................................................................................................................... 53 11.4 Rampa 1: krótki czas osiągnięcia wysokich obrotów .......................................... 54 11.5 Rampa 2: krótki czas osiągnięcia niskich obrotów .............................................. 54 11.6 Rampa 3: długi czas osiągnięcia wysokich obrotów ............................................ 54 11.7 Rampa 4: długi czas osiągnięcia niskich obrotów ................................................ 54 Rampy – okna.................................................................................................................. 55 11.8 Częstotliwość maksymalna..................................................................................... 55 11.9 Częstotliwość minimalna ........................................................................................ 55 11.10 Funkcje przy pracy z częstotliwością minimalną............................................... 55 11.11 Czas opóźnienia wyłączenia przy częstotliwości minimalnej............................ 56 11.12 Napięcie startowe silnika ...................................................................................... 56 11.13 Sensor – ustawienie punktu zerowego................................................................. 56 11.14 Sensor - krzywa pracy .......................................................................................... 56 11.15 Ustawienie zakresu pracy..................................................................................... 57 11.16 Tryb pracy ............................................................................................................. 57 11.17 Rodzaj regulacji .................................................................................................... 58 11.18 Wartość startowa .................................................................................................. 59 11.19 2ga wartość zadana................................................................................................. 59 11.20 Konfiguracja przekaźnika 1szego........................................................................... 60 11.21 Podmenu Offset ..................................................................................................... 60 11.21.1 Źródło wejścia Offset'owego ................................................................................................ 60 11.21.2 1szy próg Offset'owy .............................................................................................................. 61 11.21.3 2gi próg Offset'owy ............................................................................................................... 61 11.21.4 Intensywność 1 ..................................................................................................................... 61 11.21.5 Intensywność 2 ..................................................................................................................... 62 11.21.6 Przykłady zastosowania Offset'u: ......................................................................................... 62 11.22 Podmenu regulacji następczej.............................................................................. 63 11.22.1 Wartość podnoszenia............................................................................................................ 63 11.22.2 Wartość obniżenia ................................................................................................................ 63 11.22.3 Częstotliwość uwolnienia pompy następczej ....................................................................... 65 11.22.4 Czas zmiany pompy wiodącej .............................................................................................. 65 11.22.5 Źródło wartości zadanej........................................................................................................ 65 11.22.6 Regulacja synchroniczna ...................................................................................................... 66 11.22.7 Wskaźnik stanu pracy pomp................................................................................................. 67 11.22.8 Meldunki awarii złącza cyfrowego ...................................................................................... 67 11.23 Podmenu łącza - RS 485 ....................................................................................... 67 11.23.1 Adresy Pomp ........................................................................................................................ 68 11.23.2 Odniesienia konwertera ADC............................................................................................... 68 11.24 Częstotliwość podnoszenia ................................................................................... 68 11.25 Intensywność podnoszenia ................................................................................... 68 11.26 Wyjście analogowe ................................................................................................ 69 3 www.hydrovar.com Operating Instruction 11.27 Jednostka ............................................................................................................... 70 11.28 Automatyczna praca próbna................................................................................ 70 11.29 Podmenu natychmiastowej pracy próbnej ......................................................... 70 11.29.1 Uruchomienie ....................................................................................................................... 70 11.29.2 Częstotliwość testowa........................................................................................................... 70 11.29.3 Napięcie startowe ................................................................................................................. 71 11.30 Podmenu - Błąd ..................................................................................................... 71 11.30.1 Próg podnoszenia.................................................................................................................. 71 11.30.2 Czas opóźnienia.................................................................................................................... 71 11.30.3 Automatyczne kasowanie alarmu ......................................................................................... 71 11.30.4 Kasowanie zachowanych alarmów....................................................................................... 72 11.31 Ilość godzin pracy ................................................................................................. 72 11.32 Kontrast wyświetlacza .......................................................................................... 72 11.33 Ustawienie hasła dostępu...................................................................................... 72 11.34 Blokada zmiany nastaw ........................................................................................ 73 11.35 Wewnętrzne ogrzewanie ...................................................................................... 73 11.36 Nastawy fabryczne ................................................................................................ 73 11.36.1 Nastawy fabryczne - Europa................................................................................................. 73 11.36.2 Nastawy fabryczne - USA .................................................................................................... 73 11.37 Zachowanie zmian nastaw.................................................................................... 74 12 Sygnalizacja błędów ........................................................................................................... 74 12.1 Brak wody................................................................................................................ 74 12.2 Kontrola przepływu ................................................................................................ 74 12.3 Przegrzanie silnika.................................................................................................. 75 12.4 Przegrzanie falownika ............................................................................................ 75 12.5 Przepięcie ................................................................................................................. 75 12.6 Zanik napięcia ......................................................................................................... 75 12.7 Granica obciążenia.................................................................................................. 76 12.8 Zwarcie..................................................................................................................... 76 12.9 Przeciążenie ............................................................................................................. 76 12.10 Awaria czujnika ciśnienia I < 4 mA .................................................................. 76 12.11 Pozostałe meldunki awarii: .................................................................................. 77 13 Łącze RS 485 ..................................................................................................................... 77 14 Opis skrócony ..................................................................................................................... 78 15 Konserwacja ....................................................................................................................... 84 15.1 Wskazówka .............................................................................................................. 84 Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i konserwacji pomp Zastrzega się możliwość zmian technicznych www.hydrovar.com 4 Operating Instruction 1 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej wskazówek bezpieczeństwa! Wszystkie podłączenia i ewentualne zmiany mogą zostać przeprowadzone wyłącznie przez uprawnionego fachowca! Poza tymi wskazówkami należy przestrzegać również ogólnie i miejscowo obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy! Przed każdą czynnością przy elektrycznej lub mechanicznej części urządzenia należy odłączyć jednostkę regulacyjną HYDROVAR od zasilania sieciowego. Wszelkie prace instalacyjne, konserwacyjne oraz naprawcze wolno dokonywać jedynie przeszkolonemu i fachowemu personelowi. Samowolne przebudowy lub zmiany w maszynie wykluczają jakąkolwiek odpowiedzialność gwarancyjną producenta. Silnik (Hydrovar) można zatrzymać (wyłączyć) podczas pracy jedynie przyciskiem "O" znajdującym się na panelu Hydrovara, przy czym trzeba mieć na uwadze, że jednostka regulacyjna oraz silnika będą się nadal znajdować pod napięciem. Bezpośrednie wyłączenie pracującego Hydrovara lub będącego w stanie czuwania za pomocą wyłącznika głównego zestawu bez uprzedniego wyłączenia Hydrovara na panelu sterowania może spowodować uszkodzenie urządzenia i w konsekwencji utratę gwarancji Jeżeli z jakichkolwiek powodów dla zapewnienia bezpieczeństwa personelu obsługującego trzeba będzie zabezpieczyć urządzenie przed ponownym, przypadkowym włączeniem silnika, to nie wystarcza w tym przypadku tylko elektroniczne zablokowanie poprzez wyłączenie zwolnienia. Trzeba tu całkowicie odłączyć jednostkę regulacyjną od napięcia sieciowego! Przy podłączaniu jednostki regulacyjnej do napięcia sieciowego, pewne elementy konstrukcyjne związane z częścią mocy, jak również pewne określone elementy części sterowniczej zostają połączone z zasilaniem. W przypadku ich dotknięcia istnieje niebezpieczeństwo utraty życia lub zdrowia! Przed usunięciem przykrywy przetwornika częstotliwości należy odłączyć całe urządzenie od zasilania. Po wyłączeniu zasilania trzeba odczekać co najmniej 5 minut, zanim będzie można rozpocząć jakiekolwiek prace przy jednostce regulacyjnej HYDROVAR (kondensatory w obwodzie pośrednim muszą zostać najpierw rozładowane przez zabudowane oporniki rozładowcze). Możliwe jest wystąpienie napięć o wysokości do 800 V (a w przypadku wystąpienia awarii nawet jeszcze wyższe!). Wszelkie prace przy otwartym przetworniku częstotliwości może www.hydrovar.com 5 Operating Instruction przeprowadzać jedynie wyszkolony, fachowy personel. Ponadto należy mieć na uwadze, by przy podłączaniu zacisków zewnętrznych przewodów sterowniczych nie nastąpiło zwarcie z sąsiadującymi elementami konstrukcyjnymi oraz by nie używane końcówki kabli zostały dokładnie zaizolowane. Jednostka regulacyjna HYDROVAR zawiera elektroniczne urządzenia zabezpieczające, które w wypadku wystąpienia awarii wyłączają jednostkę regulacyjną, dzięki czemu silnik zostaje pozbawiony prądu, lecz nie napięcia i zatrzymany. Zatrzymanie silnika można spowodować również poprzez mechaniczne zablokowanie. Jednakże w przypadku wyłączenia przez część elektroniczną silnik zostaje odłączony od napięcia sieci w przetworniku częstotliwości, lecz nie jest on wolny od potencjałów. Ponadto do wymuszonego wyłączenia silnika mogą przyczynić się wahania napięcia, a w szczególności awarie w sieci. Usunięcie przyczyny awarii może spowodować samoczynne uruchomienie się silnika! Urządzenie wolno uruchomić tylko po jego uprzednim uziemieniu oraz po zapewnieniu wyrównania potencjałów wszystkich rurociągów (ÖVE EN1). Niniejsza instrukcja obsługi musi zostać przeczytana, zrozumiana oraz przestrzegana przez właściwy personel obsługowy Użytkownika. Ponadto pragniemy zwrócić uwagę, że nie przejmujemy jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody i zakłócenia eksploatacji wynikłe z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. Wskazówk W przypadku przeprowadzania testu wysokiego napięcia przetwornika częstotliwości albo podłączonego silnika można doprowadzić do uszkodzenia części a: elektronicznej! Z tego też powodu należy wcześniej zewrzeć zaciski wejściowe i wyjściowe jednostki regulacyjnej HYDROVAR (połączyć ze sobą zaciski L-L2-L3—U-V-W). Aby uniknąć błędnych pomiarów poprzez wewnętrzne kondensatory należy elektrycznie oddzielić silnik elektryczny od jednostki regulacyjnej www.hydrovar.com 6 Operating Instruction 2 Jednostka regulacyjna HYDROVAR 2.1 Zastosowanie Jednostka regulacyjna jest stosowana jako regulator zamontowany bezpośrednio na silniku pompy. 2.2 Regulacja Regulacja odbywa się albo według ciśnienia przy pomocy zamontowanej jednostki regulacyjnej HYDROVAR i przemiennika ciśnienia albo według ilości przy pomocy zwężki pomiarowej oraz różnicowego przemiennika ciśnień albo – w razie potrzeby – przy pomocy zewnętrznego układu odniesienia 4...20 mA DC. • 2.3 Montaż Jednostka regulacyjna zamontowana jest bezpośrednio na pokrywie wentylatora silnika elektrycznego. Rodzaj umocowania dopasowany został odpowiednio do zastosowanego silnika elektrycznego. • Okablowanie jednostki następuje zgodnie ze schematem zacisków; styk termiczny silnika należy umocować w skrzynce zaciskowej tak, by przewodził ciepło, oraz połączyć z zaciskiem X1/8-9. • Praca urządzenia bez uziemienia ochronnego jest niedopuszczalna. Również pokrywa urządzenia musi być zawsze połączona z uziemieniem (okablowanie wewnątrz urządzenia)! • Gotowe do pracy urządzenie należy podłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi podłączenia elektrycznego (np. wyłącznik ochronny różnicowy, zabezpieczenia wstępne zabezpieczenie przed przepięciami w sieci, przekrój przewodów...) • Bezwzględnie wymagane jest zainstalowanie zabezpieczenia przed przepięciami w sieci. • Zewnętrzny wyłącznik WŁ/WYŁ (EIN/AUS) (zwolnienie na zacisku X1/4-5), jeżeli nie jest używany, należy połączyć zacisk 4/5. • Zabezpieczenie przed niedoborem wody należy podłączyć w razie potrzeby na zacisku X1/6-7 albo – jeżeli takie zabezpieczenie nie jest potrzebne – połączyć zacisk 6/7. www.hydrovar.com 7 Operating Instruction 3 Schemat instalacji Poniższe schematy obrazują typowe instalacje hydrauliczne z jednym, ewentualnie kilkoma jednostkami Hydrovar. Podłączenie może zostać zrealizowane bezpośrednio z sieci wodociągowej, zbiornika lub też studni. W wypadku podłączenia bezpośredniego należy zastosować po stronie ssącej czujnik ciśnienia zabezpieczający przed suchobiegiem, a dla studni i zbiorników wył. pływakowe. (1) Pompa z Hydrovar’em (2) Zbiornik membranowy (3) Rozdzielnia elektryczna (4) Zawór główny (5) Zawór zwrotny (8) Czujnik dopływu ciśnienia (9) Manometr (14) Przetwornik ciśnienia Pojedynczy zestaw pompowy 3 Zestaw wielopompowy www.hydrovar.com 8 Operating Instruction 4 Zbiornik membranowy Zbiornik membranowy powinien zostać podłączony do instalacji po stronie tłocznej pompy, co powoduje automatyczne zatrzymanie jej pracy przy braku rozbioru wody. Dla instalacji z Hydrovar’em nie jest konieczne stosowanie zbiorników o dużej pojemności. Ważne jest aby zbiornik był dopuszczony do pracy z wartością ciśnienia instalacji . Wielkość zbiornika powinna odpowiadać wielkości większej niż 10% maksymalnej wartości wydajności pompy (w l/min.). Reguła ta odnosi się również dla zestawów wielopompowych. Stosunek wartości ciśnienia zadanego (Solldruck) do ciśnienia wstępnego (Vorpreßdruck): Solldruck / required pressure Uwaga: Wartość ciśnienia wstępnego może zostać sprawdzona tylko przy pustym zbiorniku. www.hydrovar.com 9 Operating Instruction 5 Przetwornik sygnału 5.1 Seria PA-21 R Przetwornik ciśnienia Czujnik przemiennika ciśnienia jest piezooporową komórką krzemową, która zawieszona na giętkich przewodach pływa wolna od napięcia w komorze olejowej. Ciśnienie jest przenoszone poprzez całkowicie zespawaną w komorze olejowej membranę stalową. Dane techniczne Zakres ciśnienia (FS): Ciśnienie max / Pmax: Rodzaj ochrony : 10 bar, 20 bar, IP 65 16 bar, 40 bar 25 bar, 50 bar Sygnał wyjściowy: Zasilanie: 4...20mA; 2-przewodowy 8...28VDC Linearność: Stabilność: Błąd całkowity: typ. ±0.20% FS; max. ±0.5% FS typ. ±0.10% FS; max. ±0.2% FS typ. 1% FS, max. 2,0% FS Temperatura robocza: Temperatura składowania: -20...+80°C -40...+120°C 40 bar 100 bar (inne zakresy na żądanie) Materiał: korpus i membrana – stal nierdzewna 1.4435 Wtyk kątowy (mPm193) z 2m kabla Kabel: Pin1: Out (biały) Pin3: + Vcc (brązowy) Pin4: Ekran Sruba montażowa Uszczelka www.hydrovar.com 10 Operating Instruction 5.2 Seria PD-39 S Różnicowy przetwornik ciśnień Czujniki różnicowego przemiennika ciśnień są dwoma piezooporowymi komórką krzemową, które zawieszone na giętkich przewodach pływają swobodnie w komorze olejowej. Ciśnienie jest przenoszone poprzez całkowicie zespawaną w komorze olejowej stalową membranę. Dane techniczne Zakres ciśnienia (FS): Ciśnienie max / Pmax: Rodzaj ochrony : 0,4 bar, 16 bar IP 65 4 bar, 16 bar 10 bar 16 bar Sygnał wyjściowy: Zasilanie: Oporność obciążenia: 4...20mA; 2-przewodowy 8...28VDC max. 50Ω przy zasilaniu = 10VDC Linearność:: Stabilność: ±0.20 % FS; ±0.1 % FS; (inne zakresy na żądanie) jednostronnie max. ±0.5% FS max. ±0.2% FS Temperatura pracy : -20...+80°C Temperatura skłądowania: -40...+120°C Materiał: korpus i membrana – stal nierdzewna 1.4435 Nakrętki i korki: Stal galwanizowana dla rurek Emeto d=8mm P- Wtyk kątowy: mPm 193 z 2 m kabla P+ Kabel: Pin1: Out (biały) Pin3: + Vcc (brązowy) Pin4: Ekran www.hydrovar.com 11 Operating Instruction 6 Dane techniczne – przetwornik częstotliwości i dane ogólne HYDROVAR Typ HV 3.2 HV 3.3 HV 3.4 Hydrovar - wyjście zasilania silnika Napięcie Prąd max. 3x 400 V 5,7 A 3x 400V 7,3 A 3x 400V 9A Moc znamion. 2,2 kW 3 kW 4 kW Napięcie sieci Bezpiecznik min. 3x400...460VAC –15/+15% 3x400...460VAC –15/+15% 3x400...460VAC –15/+15% 10 Amper 10 Amper 16 Amper Częstotliwość sieci: Napięcie wyjściowe dla fmax: 48....62 Hz 3 x 400-460VAC (it depends on input voltage) Częstotliwość max.: Częstotliwość min.: Electrical efficiency: patrz rozdział 11.8 0 – f-max patrz rozdział 11.9 > 95% W przypadku oddzielnego montażu silnika i jednostki regulacyjnej kabel silnika powinien być możliwie krótki, aby uniknąć emisji elektromagnetycznych oraz prądów pojemnościowych. Długość kabla nie może przekraczać 10 m. Należy użyć kabla ekranowanego. Zabudowana część elektroniczna kontroluje zwarcia, zwarcia doziemne, napięcia dolne, przepięcia, podwyższoną temperaturę elektroniki (przeciążenie). Ponadto możliwe są dodatkowe funkcje zabezpieczające i ochronne dzięki zewnętrznym wyłącznikom (np. temperatura silnika, zabezpieczenie przed niedoborem wody). Wbudowany filtr wejściowy zabezpiecza sieć przed zakłóceniami pochodzącymi z jednostki Hydrovar. www.hydrovar.com 12 Operating Instruction Przetworniki częstotliwości serii HV spełniają wymagania EMV i są kontrolowane na podstawie następujących norm i wytycznych: • eliminacja zakłóceń: EN 50082 EN 50081 • wpływ przez pola o wysokich częstotliwościach: ENV 50204 • wyładowania energii statycznej: EN 61000-4 Temperatura otoczenia: 5°C ... +40°C Temperatura składowania: -25°C ... +55°C Wilgotność: rF max. 50% przy 40°C nieograniczona rF max. 90% przy 20°C maks. 30 dni w roku średnia roczna 75% (klasa F, DIN 40 040) obroszenie jest niedopuszczalne! Zanieczyszczenie powietrza: (+70°C przez maks. 24 godziny) powietrze może zawierać suchy pył, taki jak znajduje się normalnie w pomieszczeniach roboczych bez szczególnych warunków zapylenia przez maszyny niedopuszczalne są: wyjątkowo duże ilości pyłu, kwasy, gazy korodujące, sole itp. Wysokość ustawienia: max. 1000 m.n.p.m. W przypadku miejsc położonych wyżej trzeba mieć na uwadze zmniejszającą się wydajność. Proszę zasięgać informacji u producenta Rodzaj ochrony: IP 55 www.hydrovar.com 13 Operating Instruction 7 Wymiary i masa Type: HV 3.2 HV 3.3 HV 3.4 Weight [kg] 5,40 5,40 5,40 Pokrywa wentylatora silnika max. 200 mm Ø wszystkie wymiary w milimetrach 8 Montaż regulatora 8.1 Montaż na pompie 8.1.1 Elementy montażowe Śruby M5x60 Termistor Klamra montażowa Dławiki www.hydrovar.com 14 Operating Instruction 8.1.2 Instrukcja montażu Uszczelka O-ring Wyświetlacz z możliwością obrotu o 180° 4 Śruby M5x60 Kołek centrujący 4 Klamry montażowe Montaż: Zaciski silnika ◆ Wykręć 3 śruby przykrywy Hydrovar’a. ◆ Zamocuj kołek centrujący w lamelach chłodzących głowicy. ◆ Umieść głowicę na pokrywie wentylatora silnika. ◆ Zaczep 4 klamry o pokrywę wentylatora i umocuj głowicę używając 4-ech śrub montażowych. ◆ Zamknij przykrywę Hydrovar’a przy użyciu 3 śrub z podkładkami. Termistor Przetwornik ciśnienia Przed zdjęciem pokrywy Hydrovar’a upewnij się że jest sucha. Po jej zdjęciu, w razie zawilgocenia głowica może ulec uszkodzeniu. Nie zapomnij o podkładkach dla pokrywy głowicy . Dokręć wyświetlacz 4 śrubami. www.hydrovar.com 15 Operating Instruction Pierścień montażowy W razie stosowania plastikowej pokrywy wentylatora konieczne jest zastosowanie pierścienia montażowego. www.hydrovar.com 16 Operating Instruction 8.1.3 Montaż termistora Wariant A: silnik termistor Zaciski silnika Podkładka gumowa Przykrywa komory łączeniowej Wariant B: Termistor 1. Zdjąć pokrywę komory łączeniowej i odkręcić blok zacisków silnika. 2. Umocuj termistor (Wariant A lub B) 3. Podłącz kabel silnika zgodnie z rozdz. 7.3. www.hydrovar.com 17 Operating Instruction 8.1.4 Montaż przemiennika ciśnienia Wraz z sensorem (16) dostarcza się następujące elementy: (16) sensor ciśnienia (16.1)(16.5) gumowa pokładka (16.2) redukcja 3/8“ – ¼“ (16.3) podkładka miedziana (16.4) wtyczka z 2m kabla (16.4) (16) (16.5) (16.1) (16.2) (16.3) 1. Przemiennik posiada gwint G ¼”. Jeżeli konieczna jest jego zmiana (3/8” – 1/4”) należy wkręcić w pompę, lub rurociąg redukcję wraz z miedzianą uszczelką. Uwaga: Aby zagwarantować typ ochrony IP65, pomiędzy sensorem (16) i wtyczką (16.4) należy zastosować podkładkę (16.5) i ją dokręcić. 2. Podłączenie elektryczne do Hydrovar’a zgodnie z rozdz. 7.3 www.hydrovar.com 18 Operating Instruction 8.2 Okablowanie i połączenia elektryczne Uwaga: Wszystkie podłączenia mogą zostać przeprowadzone wyłącznie przez uprawnionego fachowca i przy użyciu odpowiednich narzędzi!!! Uwaga: W razie wystąpienia awarii należy wyłączyć zasilanie i odłączyć zbezpieczenia, a następnie poczekać kilka minut przed zdjęciem pokrywy Hydrovar’a. Zlekceważenie powyższego ostrzeżenia grozi porażeniem, poparzeniem lub śmiercią. 8.2.1 Rodzaje ochrony W razie wątpliwości odnośnie rodzaju stosowanej ochrony proszę się zwrócić do dostawcy energii elektrycznej. Stosować: Wyłączniki różnicowo-prądowe (FI), uziemienie, zerowanie, obwody bezpieczeństwa. Używając wyłącznika różnicowo-prądowego (FI) należy zwrócić uwagę na jego rodzaj działania – powinien wyłączać również w razie upływu prądów stałych, dla każdego Hydrovar’a należy stosować osobny wyłącznik FI ! 8.2.2 Połączenie Hydrovar’a z silnikiem Odkręć przykrywę Hydrovar’a i ostrożnie ją zdejmij, odłącz od karty sterowniczej kabel łączący ją z wyświetlaczem (ostrożnie – łącze krawędziowe!!!), odłącz kabel uziemiający pokrywę i odłóż ją na bok. Na następnej stronie ukazano następujące elementy: (1) Zaciski przyłączeniowe karty sterowniczej wraz ze złączem RS485 (2) Zaciski płyty głównej dla zasilania Hydrovar’a i podłączenia silnika www.hydrovar.com 19 Operating Instruction 8.3 Zaciski przyłączeniowe Złącze RS485 Zaciski sterownicze Zasilanie 3x400 VAC Zaciski przyłączeniowe silnika Kabel zasilający Kabel zasilający podłączyć na zaciski L1, L2, L3 dla napięcia 3x400VAC, w przypadku Hydrovar’a trójfazowego. Połączenia zacisków silnika Połączenie kabla zasilającego, w zależności od rodzaju silnika (patrz tabliczka znamionowa silnika) może być realizowana na dwa sposoby: Połączenie w gwiazdę www.hydrovar.com Połączenie w trójkąt 20 Operating Instruction 8.4 Zaciski sterownicze Wszystkie zewnętrzne kable sterownicze muszą być ekranowane. Nie łączyć masy z innymi potencjałami (wszystkie masy wyjść/wyjść karty sterowniczej oraz masa złącza RS 485 są wewnętrznie połączone). Dla załączenia zewnętrznego (zaciski X1/4-X1/5) należy używać przekaźnika którego styki łączą napięcia o parametrach <10 VDC (przekaźnik ze złoconymi stykami). W wypadku używania nieekranowanych kabli sterowniczych może dochodzić do zakłóceń sygnału, co będzie miało wpływ na pracę falownika. Listwa zaciskowa: X1/ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Listwa zacisków: X2/ Masa Wejście wartości rzeczywistej 4...20mA, 50 Ohm oporu obciążenia Napięcie zasilające dla zewnętrznego nadajnika 15VDC, max. 100mA Masa zewnętrzny włącz/wyłącz (uwolnienie) Ri=10kOhm, 5 Volt DC (przekaźnik z pozłacanymi stykami!) Masa Suchobieg!; Ri=10kOhm, 5 Volt DC (np. c zujnik ciśnienia napływu, wyłącznik poziomu) Termistor lub PTC (zamontowany w komorze przyłączeniowej silnika) Ri=10k, 5 VDC Termistor lub PTC Masa Wyjście analogowe 0...10 V, max. 2mA (patrz rozdz. 11.26) Dodatkowe wejście prądowe 4...20mA Dodatkowe wejście napięciowe 0....10V lub 2......10V Wejście cyfrowe dla przełączenia drugiej wartości zadanej 1 Sygnalizacja awarii 2 Sygnalizacja awarii 3 Sygnalizacja awarii NC CC NO max. 250VAC max. 250VAC max. 250VAC 1A bezindukcyjny 1A bezindukcyjny 1A bezindukcyjny 4 Sygnalizacja pracy 5 Sygnalizacja pracy 6 Sygnalizacja pracy NC CC NO max. 250VAC max. 250VAC max. 250VAC 1A bezindukcyjny 1A bezindukcyjny 1A bezindukcyjny !! Zaciski przekaźnika sygnalizacji awarii falownika (X2/2 - X2/3) są w pozycji NC gdy jest on sprawny!! Listwa zacisków: X5-6/ 1 RS 485 2 RS 485 3 RS 485 4 RS 485 www.hydrovar.com SIO - LOW SIO + GND + 5 VDC HIGH 21 max. 20mA out Dla zewnętrznego konwertera Operating Instruction 8.4.1 Zaciski sterownicze W wypadku podłączenia regulacyjnego pomp (max. 4 pompy) poprzez złącze RS 485, zaciski X5/1/2/3 or X6/1/2/3 każdego Hydrovar’a należy połączyć ze sobą przy użyciu kabla ekranowanego i odpowiednio zaprogramować (☛ Patrz rozdz. 11.22). www.hydrovar.com 22 Operating Instruction 8.4.2 Przełączniki-DIP zmiany częstotliwości pracy SW4: Przełączniki DIP do zmiany częstotliwości pracy falownika !!UWAGA!! Przed dokonaniem jakichkolwiek przełączeń odłącz zasilanie Hydrovar’a w przeciwnym wypadku ulegnie on zniszczeniu. SW4 1 2 OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON Częstotliwość 8kHz (standard) 5kHz 4kHz 2.5kHz 8.4.3 Elementy główne karty sterowniczej Łącze 40-to pinowe (do płyty głównej) Łącze krawędziowe (do wyświetlacza) Przełączniki Dip Łącze RS-485 Wyjście 24V (max. 800mA) dla zewnętrznego wentylatora Zasilanie 3x400 V www.hydrovar.com Zaciski sterownicze 23 Zaciski przyłączeniowe do silnika Operating Instruction 8.5 Widok czołowy Włącz Wyłącz Wybó Zasilanie 9 Praca Awaria Wybór języka Informacja na wyświetlaczu może być w języku niemieckim, angielskim, włoskim, francuskim, hiszpańskim, portugalskim i duńskim. Aby wybrać odpowiadający nam język należy: Jednocześnie nacisnąć + ⇒ w drugim rzędzie wyświetlacza ukaże się aktualnie dokonać wyboru i zatwierdzić poprzez używany język. Urzywając przycisków lub krótkie naciśnięcie przycisku co spowoduje równocześnie powrót do menu podstawowego. Nie ma potrzeby dodatkowego zachowywania “SAVE”. www.hydrovar.com 24 Operating Instruction 10 Przykłady zastosowań 10.1 Regulator Przy użyciu wewnętrznego regulatora pompy – Hydrovar, można kontrolować następujace parametry jej pracy: - stałe ciśnienie poprzez zastosowanie sensora ciśnienia stały przepływ poprzez zastosowanie przepływomierza, zwężki pomiarowej lub sensora różnicy ciśnień stałą wartość różnicy ciśnień poprzez zastosowanie sensora różnicy ciśnień zewnętrzny sygnał sterujący 4-20 mA DC (tylko dla zastosowań specjalnych) 10.2 Ustawienia w menu głównym; podtrzymanie stałego ciśnienia Praca pojedynczej pompy na W menu głównym podano dziesięć parametrów, jeden z nich umożliwia wybór żądanej wartości ciśnienia. Należy go zachować i uruchomić pompę. Po podaniu napiecia świeci zielona dioda “Power on” , a na ekranie jest wyświetlany komunikat “No Autostart – disable inverter”. Instrukcja: Sprawdź świecenie zielonej diody - POWER NO Autostart disable inverter Naciśnij przycisk aby pojawił się napis: INVERTER STOP ON -> START Naciśnij przycisk aby pojawił się napis: REQUIRED VALUE X.XX Bar Wartość zadana lub . Jeżeli w układzie znajduje się więcej pomp Ustaw wartość zadaną poprzez przycisk połączonych złączem RS-485 jedna z nich musi być aktywna aby pozostałe przejęły nastawiony parametr ciśnienia. Po zmianie nastawy należy ją zachować bez względu na której pompie jej dokonano. Naciśnij AUTO – START OFF przycisk aby pojawił się napis: AUTO – START Wybierz (ON) poprzez przycisk lub (OFF) poprzez przycisk . “Auto-start ON” powoduje automatyczne uruchomienie pompy po zaniku napięcia (power failure) i jego ponownym powrocie. Przy ustawieniu “Auto-start OFF”, po zaniku napięcia należy pompę zrestartować ręcznie poprzez przycisk (OFF), a następnie (ON). przycisk aby pojawił się napis: ERROR 1 ................... Naciśnij przycisk aby pojawił się napis: Przedostatni błąd: ERROR 2 ................... Naciśnij Ostatni błąd www.hydrovar.com 25 Operating Instruction Naciśnij przycisk aby pojawił się napis: Błąd poprzedzajacy Error 2: ERROR 3 ................... Naciśnij przycisk aby pojawił się napis: Błąd poprzedzajacy Error 3: ERROR 4 ................... Naciśnij przycisk aby pojawił się napis: Błąd poprzedzajacy Error 4: ERROR 5 ................... Uwaga: Wszystkie błędy można tylko odczytać! Naciśnij przycisk aby pojawił się napis: Naciśnij przycisk aby przejść do: Przytrzymaj jednocześnie przyciski TOTAL RUN TIME 0000:00 SAVE ??? + i aby się ukazał napis... SAVE ??? SAVED ...“SAVED” (zachowano) i po kilku sekundach powróci napis “INVERTER STOP”. Schemat blokowy menu głównego: NO AUTOSTART disable inverter INVERTER STOP ON -> STOP REQUIRED VALUE X.XX Bar AUTO - START OFF ERROR 1 ......... SAVE ??? Inc. + Dec. ERROR 5 ......... ERROR 4 ......... ERROR 3 ......... ERROR 2 ......... Uwaga: Każda zmiana parametrów musi zostać zachowana (nowe wartości zostają “nadpisane” w EEPROM-ie). Nie zachowanie zmian powoduje powrót do “starych” nastaw po zaniku napięcia. 10.3 Pojedyncza pompa – parametry ochrony www.hydrovar.com 26 Start www.hydrovar.com Window 5% JOG - Mode 50.0 Hz x.xx Bar Stop - Delay Fmin 0 Sek SUBMENU Offset Password 0000 Config. Fmin F -> 0 Relay Config. Run Motor 27 Source Req. Value OFF Intensity 2 + 0.0 % Busarbit - Diag. 0 Synchron - Window 2.0 Hz Switch Interval 12 hours Intensity 1 + 0.0 % Pump - Sequence fault Adr 1 Enable Seq. CTL. 48.0 Hz Level 2 0.0 % ADC Reference Local Synchron. Limit 0.0 Hz Actu. Value Dec. 0.15 Bar Level 1 0.0 % Pump - Address OFF Frequ. - Lifting 30.0 Hz Sensor - Curve Linear Sensor Adjust ? out of range SUBMENU RS485 - Interface Ramp 1 4.0 Sec Error 2 Ramp Hysterisis 80 % Error 1 SUBMENU Synch. Control Actu. Value Inc. 0.35 Bar Offset - Input OFF SUBMENU Seq. Control Boost 5.0 % Auto - Start ON Required Value 1 3.50 Bar ITT INDUSTRIES x.xx Bar Delay Time 2 Sec Error - Reset disabled Test - Frequency 30.0 Hz Boost Test - Run 10.0 % Clear Errors 0000 Conveyor - Limit disabled SUBMENU Error Analog - Out Actual Value Mode Controller Ramp 3 70 Sec Error 4 Test Run man. ¿+ À SUBMENU Test Run man. Lift - Amount 0.0 % Sensor Range 20 mA = 10.0 Bar Ramp 2 4.0 Sec Error 3 Operating Hours 0000 h. Dimension Unit Bar Regulation Mode Normal Ramp 4 70 Sec Error 5 Default USA ¿ +À Default Europe ¿ +À SUBMENU Default Values Lock Function OFF Disp. - Contrast 50 % Test Run after 100 h. Start Value disabled Max. Frequency 50.0 Hz Total Run Time 0000 : 00 Save ?? ¿+ À Heating ON Set Password 0066 Config. Req. Val. 2 OFF Min. Frequency 0.0 Hz Save ?? ¿+ À Operating Instruction Operating Instruction Hydrovar jest w stanie ochronić pompę przed pracą ze zbyt niskim ciśnieniem lub jego brakiem na dopływie, oraz przed pracą poza charakterystyką. Uwaga: Ochrona przed pracą ze zbyt niskim cisnieniem, lub jego brakiem, jest realizowana poprzez wyłącznik ciśnieniowy na króćcu ssawnym lub wyłącznik pływakowy w zbiorniku dopływowym. Kontakty sterujące należy podłączyć do Hydrovar’a. Wyłącznik ciśnieniowy należy tak nastawić aby wartość nastawy była wyższa od dopuszczalnego ciśn. MIN ssania pompy. Uwaga: Ochronę przed suchobiegiem pojedynczej pompy lub układu pomp można również realizować poprzez pomiar ciśnienia tłoczenia (patrz parametr ”Conveyor Limit” w rozdziale 11.30.1). W systemach wielopompowych z oddzielnymi króćcami ssawnymi nie można go stosować, ponieważ ciśnienie na tłoczeniu może być wytwarzane przez inna pompę. 10.3.1 Ustawienia parametrów ochrony Przytrzymać przycisk ukaże się .......... przez 3 sekundy, aż na wyświetlaczu PASSWORD 0000 Password: Hasło chroniące urządzenie przed zmianą nastaw przez osoby postronne: Wprowadź “Password 0066’” używając przycisków lub PASSWORD 0066 Po wprowadzeniu prawidłowego hasła zostanie udostępnione podmenu. Wprowadzone hasło należy potwierdzić przyciskając ukazuje się pierwsze okno podmenu. , po czym JOG – MODE 0.0 Hz X.XX Bar JOG-MODUS Wyświetla aktualną wartość ciśnienia wyjściowego i częstotliwości. Poprzez naciśnięcie lub wewnętrzny kontroler Hydrovar’a zostanie wyłączony i falownik przejdzie w tryb pracy ręcznej. Przyciskiem lub można ustawić stałą wartość prędkości obrotowej. Wprowadzenie wartości 0,0 Hz zatrzymuje falownik. Jeśli JOG-MODE zostanie opuszczony przy wartości wyższej niż 0,0 Hz falownik natychmiast podejmie pracę automatyczną. Naciskaj przycisk SUBMENU ERRORS aż do wyświetlenia okna...... Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy aby wejść do submenu, a na wyświetlaczu ukaże się okno... www.hydrovar.com 28 CONVEYOR-LIMIT disabled Operating Instruction CONVEYOR-LIMIT Deaktywuje lub umożliwia wybór pomiędzy 0.00...NORMALIZE. Aby dezaktywować “conveyor limit”, naciśnij do wyświetlenia “disabled”. Jeżeli parametr ma być aktywna to nastawiona wartość >0 musi zostać osiągnięta w zakresie czasu określonego w parametrze “DELAY TIME”. Jeżeli to nie nastąpi falownik się wyłączy, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat: “CONVEYOR CONTROL ERROR”. Naciśnij przycisk DELAY TIME 2 Sec. aby przejść do.... DELAY TIME Dla nastawy pomiędzy 0...100 Sec. Czas opóźnienia wyłączenia Hydrovar’a przy wystąpieniu suchobiegu, (Terminal X1/6-X1/7) a także przy spadku wartości poniżej “conveyor limit”. Naciśnij przycisk ERROR-RESET disabled aby przejść do.... ERROR-RESET Dla uzyskania 5-ciokrotnego automatycznego resetu (nie dotyczy błędów wewnętrznych falownika “ERROR 1-8”), należy wprowadzić żądany czas kasowania awarii (zakres: 0-250 sec.). Oznacza to, że po wystąpieniu błędów zewnętrznych, Hydrovar zostanie zrestartowany i o ile błąd w międzyczasie zanikł lub został usunięty podejmie pracę. W wypadku dalszego pozostawania awarii, po pięciokrotnej, bezskutecznej próbie jej skasowania, falownik się wyłącza. Aby funkcję tą wyłączyć przycisnąć należy przycisk do ukazania się komunikatu “disabled”. (Zegar automatyczny dodaje ilość możliwych reset’ów do max. 5 - o jeden więcej, po każdej godzinie pracy falownika od momentu pierwszego pomyślnego skasowania awarii). Uwaga: Wystąpienie “Błędu wewnętrznego” falownika wyłącza go natychmiast po zaistnieniu, bez możliwości resetu automatycznego Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy aby opuścić submenu i powrócić do okna.............. Naciskaj przycisk aby w menu przejść do okna... Przytrzymaj oba przyciski aż ukaże się napis... SAVE ??? + SAVE ??? SAVED Po chwili wyświetlacz powróci do 1szego poziomu okna. www.hydrovar.com SUBMENU ERRORS 29 ITT INDUSTRIES X.XX Bar Operating Instruction 10.4 Pojedyncza pompa– praca regulacyjna zgodna z krzywą instalacji Hydrovar potrafi automatycznie skompensować straty w rurociągach powstałe przy dużych przepływach. Tabele strat są dostępne w większości katalogów pomp – aby wyliczyć je dla danej instalacji należy porównać straty powstałe w wyniku maksymalnego przepływu tłoczonego medium przez tworzące instalację rurociągi o określonym przekroju, przebiegu i długości. Powyższy diagram przedstawia krzywą typowej instalacji. Żądana wartość ciśnienia odpowiada wartości ciśnienia wymaganej dla małych przepływów. Wartość “Lift-Intensity” zostanie określona poprzez uwzględnienie wartości koniecznego podniesienia ciśnienia dla dużych przepływów (uwzględniającego straty w rurociągu). Aby parametr ten prawidłowo zaprogramować, należy obliczyć wartość żądanego ciśnienia, uwzględniając straty w rurociągu przy maksymalnym przepływie. www.hydrovar.com 30 Start www.hydrovar.com 31 Busarbit - Diag. 0 Synchron - Window 2.0 Hz Pump - Sequence fault Adr 1 Source Req. Value OFF Intensity 2 + 0.0 % Synchron. Limit 0.0 Hz Switch Interval 12 hours Intensity 1 + 0.0 % ADC Reference Local Pump - Address OFF Frequ. - Lifting 30.0 Hz Sensor - Curve Linear Sensor Adjust ? out of range SUBMENU RS485 - Interface Ramp 1 4.0 Sec Error 2 Ramp Hysterisis 80 % Error 1 SUBMENU Synch. Control Enable Seq. CTL. 48.0 Hz Level 2 0.0 % SUBMENU Seq. Control Actu. Value Dec. 0.15 Bar SUBMENU Offset Relay Config. Run Motor Boost 5.0 % Level 1 0.0 % Stop - Delay Fmin 0 Sek Config. Fmin F -> 0 Window 5% Actu. Value Inc. 0.35 Bar JOG - Mode 50.0 Hz x.xx Bar Password 0000 Auto - Start ON Offset - Input OFF Required Value 1 3.50 Bar ITT INDUSTRIES x.xx Bar Delay Time 2 Sec Error - Reset disabled Test - Frequency 30.0 Hz Boost Test - Run 10.0 % Clear Errors 0000 Conveyor - Limit disabled SUBMENU Error Analog - Out Actual Value Mode Controller Ramp 3 70 Sec Error 4 Test Run man. ¿+ À SUBMENU Test Run man. Lift - Amount 0.0 % Sensor Range 20 mA = 10.0 Bar Ramp 2 4.0 Sec Error 3 Operating Hours 0000 h. Dimension Unit Bar Regulation Mode Normal Ramp 4 70 Sec Error 5 Default USA ¿ +À Default Europe ¿ +À SUBMENU Default Values Lock Function OFF Disp. - Contrast 50 % Test Run after 100 h. Start Value disabled Max. Frequency 50.0 Hz Total Run Time 0000 : 00 Save ?? ¿+ À Heating ON Set Password 0066 Config. Req. Val. 2 OFF Min. Frequency 0.0 Hz Save ?? ¿+ À Operating Instruction 10.4.1 Wprowadzanie danych kompensacyjnych Operating Instruction Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy aby przejść do... PASSWORD 0000 Hasło: Ochrona hasłem uniemożliwia dostęp do podmenu i zmiane parametrów przez osoby do tego nie upoważnione: Ustaw ‘Password 0066’ naciskając lub PASSWORD 0066 . Teraz uzyskałeś dostęp do zmiany wszystkich możliwych parametrów Naciskaj przycisk do momentu wyświetlenia okna... FREQU.-LIFTING 30.0 Hz FREQUENCY-LIFTING Możliwość nastawy pomiędzy 6 Hz i zaprogramowaną wartością MAXIMUM FREQUENCY. Nastawa ta określa od jakiej wartości częstotliwości wyjściowej falownika konieczne jest podwyższenie wartości ciśnienia zadanego. Częstotliwość ta powinna odpowiadać częstotliwości wyjściowej przy której pompa pracuje z nastawioną wartością ciśnienia i przepływie równym “0” (można ja odczytać w oknie “JOG MODE”). Naciśnij przycisk LIFT-INTENS. 0.0 % aby przejść do.... LIFT-INTENS. Podniesienie wartości ciśnienia, przy osiągnięciu maksymalnej wartości przepływu. Wprowadzenie nastaw: 1. Ustawić wartość ciśnienia (patrz: Menu główne falownika). 2. Wprowadzić w parametrze “Frequency-Lifting” wartość częstotliwości przy której pompa osiągnęła wartość zadaną ciśnienia bez przepływu (“0,00 m3/h”): actual pressure = set pressure ⇒ FREQU. LIFTING 3. Wprowadź żądaną wartość podnoszenia ciśnienia (w %) przy wartości maksymalnej obrotów w parametrze “Lift-Intensivity”. Zmiana wartość intensywności podnoszenia do 20% jest dopuszczalna bez ograniczeń. Przy wyższej wartości nastawy wzrasta ryzyko dużych wahań ciśnienia. Jeżeli straty w sieci wynoszą więcej niż 20% wartości nastawionego ciśnienia należy użyć rur o większym przekroju. Naciskaj przycisk do momentu wyświetlenia okna... Przytrzymaj oba przyciski aż ukaże się napis... SAVE ??? SAVED Wszystkie zmiany zostały zachowane..... Po chwili wyświetlacz powróci do 1szego poziomu okna. www.hydrovar.com SAVE ??? + 32 ITT INDUSTRIES X.XX Bar Start www.hydrovar.com Stop - Delay Fmin 0 Sek SUBMENU Offset Config. Fmin F -> 0 Relay Config. Run Motor 33 Source Req. Value OFF Intensity 2 + 0.0 % Busarbit - Diag. 0 Synchron - Window 2.0 Hz Switch Interval 12 hours Intensity 1 + 0.0 % Pump - Sequence fault Adr 1 Enable Seq. CTL. 48.0 Hz Level 2 0.0 % ADC Reference Local Synchron. Limit 0.0 Hz Actu. Value Dec. 0.15 Bar Level 1 0.0 % Pump - Address OFF SUBMENU RS485 - Interface SUBMENU Synch. Control Actu. Value Inc. 0.35 Bar Offset - Input OFF SUBMENU Seq. Control Sensor Adjust ? out of range Ramp Hysterisis 80 % Window 5% JOG - Mode 50.0 Hz x.xx Bar Password 0000 Boost 5.0 % Error 1 Auto - Start ON Required Value 1 3.50 Bar ITT INDUSTRIES x.xx Bar Lift - Amount 0.0 % Frequ. - Lifting 30.0 Hz Delay Time 2 Sec Error - Reset disabled Test - Frequency 30.0 Hz Boost Test - Run 10.0 % Clear Errors 0000 Conveyor - Limit disabled SUBMENU Error Operating Hours 0000 h. Dimension Unit Bar Default USA ¿ +À Default Europe ¿ +À SUBMENU Default Values Lock Function OFF Disp. - Contrast 50 % Test Run after 100 h. Start Value disabled Regulation Mode Normal Mode Controller Analog - Out Actual Value Min. Frequency 0.0 Hz Max. Frequency 50.0 Hz Ramp 4 70 Sec Ramp 3 70 Sec Save ?? ¿+ À Heating ON Set Password 0066 Config. Req. Val. 2 OFF Save ?? ¿+ À Total Run Time 0000 : 00 Error 5 Error 4 Test Run man. ¿+ À SUBMENU Test Run man. Sensor Range 20 mA = 10.0 Bar Ramp 2 4.0 Sec Ramp 1 4.0 Sec Sensor - Curve Linear Error 3 Error 2 Operating Instruction 10.5 Zestaw pompowy– stały przepływ Operating Instruction Hydrovar’owy system pracy pojedynczej pompy może zostać również zaprogramowany na utrzymywanie stałego przepływu. Należy tak dobrać pompę, aby planowana wartość przepływu znajdowała się w połowie krzywej pracy pompy, która równocześnie umożliwia osiągnięcie żądanego cisnienia maksymalnego. Generalnie, ze względu na maksymalne, dopuszczalne ciśnienie wejściowe nie konstruuje się pomp do pracy w układzie szeregowym. Z tego też powodu dobór pompy powinien, o ile to możliwe być dokonywany z uwzględnieniem żądanych parametrów instalacji poprzez dobór odpowiedniej liczby wirników, ich średnicy i rodzaju. Dla regulacji na utrzymanie stałego przepływu jest używana zwężka pomiarowa z sensorem różnicy ciśnień. Proszę skorzystać z dostarczonej instrukcji dla montażu i podłączeń elektrycznych. Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aż ukaże się okno... PASSWORD 0000 Hasło: Hasło chroni przed zmianą parametrów przez osoby postronne: Wpisz ‘Password 0066’ poprzez przyciski lub . PASSWORD 0066 Uzyskałeś dostęp do zmiany wszystkich parametrów. Naciskaj przycisk UNIT” aż do ukazania się okna....“DIMENSION DIMENSION UNIT m³/h DIMENSION UNIT: Możliwe do wyboru jednostki: bar, psi, m3/h, g/min; %, no unit lub H2Om Poprzez przyciski lub . Należy wybrać m³/h. Naciskaj przycisk NORMALIZE 20mA = 36 m³/h aż do ukazania się okna.... NORMALIZE: Określa zakres pomiarowy, np.36 m³/h Możliwe ustawienia: Bar: 0.2...100 bar; psi 2.9...1450psi; m3/h: 4...2400m3/h; g/min 9...10560g/min mH2O: max 1019,5mH2O; ft: max 3345ft 0...100 %; brak jednostki: max 1000; www.hydrovar.com 34 Operating Instruction Naciskaj przycisk SENSOR-CURVE Linear aż do ukazania się okna.... SENSOR-CURVE: Stosunek sygnału mierzonego (4...20mA) do aktualnej wartości rzeczywistej. Nastawy różnych zastosowań: linear: ciśnienie, różnica ciśnień, poziom, temperatura lub objętość (induktywny lub mechaniczny). quadratic: regulacja przepływu ze zwężką pomiarową i przekaźnikiem różnicy ciśnień. Naciskając przyciski lub , można wybrać krzywą pracy sensora. Dla pracy na utrzymanie stałego przepływu, który jest mierzony poprzez zwężkę pomiarową i sensor różnicy ciśnień, ustawić należy funkcję “quadrate”. Naciskaj przycisk SAVE ??? + aż do ukazania się okna.... Przytrzymaj oba przyciski aż ukaże się napis... SAVE ??? SAVED Wszystkie parametry zostały zachowane Po chwili wyświetlacz powróci do 1szego poziomu okna. www.hydrovar.com SENSOR-CURVE Quadrate 35 ITT INDUSTRIES X.XX m³/h Start www.hydrovar.com Window 5% Boost 5.0 % JOG - Mode 50.0 Hz x.xx Bar Stop - Delay Fmin 0 Sek SUBMENU Offset Password 0000 Config. Fmin F -> 0 Relay Config. Run Motor 36 Source Req. Value OFF Intensity 2 + 0.0 % Busarbit - Diag. 0 Synchron - Window 2.0 Hz Switch Interval 12 hours Intensity 1 + 0.0 % Pump - Sequence fault Adr 1 Enable Seq. CTL. 48.0 Hz Level 2 0.0 % ADC Reference Local Synchron. Limit 0.0 Hz Actu. Value Dec. 0.15 Bar Level 1 0.0 % Pump - Address OFF Frequ. - Lifting 30.0 Hz Sensor - Curve Linear Sensor Adjust ? out of range SUBMENU RS485 - Interface Ramp 1 4.0 Sec Error 2 Ramp Hysterisis 80 % Error 1 SUBMENU Synch. Control Actu. Value Inc. 0.35 Bar Offset - Input OFF SUBMENU Seq. Control Auto - Start ON Required Value 1 3.50 Bar ITT INDUSTRIES x.xx Bar Delay Time 2 Sec Error - Reset disabled Test - Frequency 30.0 Hz Boost Test - Run 10.0 % Clear Errors 0000 Conveyor - Limit disabled SUBMENU Error Analog - Out Actual Value Mode Controller Ramp 3 70 Sec Error 4 Test Run man. ¿+ À SUBMENU Test Run man. Lift - Amount 0.0 % Sensor Range 20 mA = 10.0 Bar Ramp 2 4.0 Sec Error 3 Operating Hours 0000 h. Dimension Unit Bar Regulation Mode Normal Ramp 4 70 Sec Error 5 Default USA ¿ +À Default Europe ¿ +À SUBMENU Default Values Lock Function OFF Disp. - Contrast 50 % Test Run after 100 h. Start Value disabled Max. Frequency 50.0 Hz Total Run Time 0000 : 00 Save ?? ¿+ À Heating ON Set Password 0066 Config. Req. Val. 2 OFF Min. Frequency 0.0 Hz Save ?? ¿+ À Operating Instruction 10.6 Zestaw pompowy - praca regulacyjna pompy na utrzymanie stałego ciśnienia oraz praca regulacyjna po krzywej instalacji Operating Instruction Gdy dwa, trzy lub cztery Hydrovar’y pracują w jednym systemie, mogą zostać tak zaprogramowane aby utrzymywać stałe ciśnienie przy maksymalnej wydajności. Jak tylko pierwsza pompa osiągnie maksymalną prędkość obrotową i wydajność, pracę automatycznie podejmuje kolejna pompa, a następnie trzecia itd. Dodatkowo można zaprogramować automatyczne przełączanie pomp w celu wyrównywania czasów ich pracy pomp. Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aż ukaże się okno... PASSWORD 0000 Hasło: Hasło chroni przed zmianą parametrów przez osoby postronne: Wpisz ‘Password 0066’ naciskając przycisk lub . PASSWORD 0066 Uzyskałeś dostęp do zmiany wszystkich parametrów. Użyj przycisku MODE: Controller aż ukaże się okno... Naciskaj przycisk lub MODE: Multicontroller aby zmienić nastawę Tryb pracy : Controller: Tryb pracy dla pojedynczej jednostki regulacyjnej. W przypadku wspólnej pracy więcej niż jednej pompy połączonej poprzez łącze RS485 (regulacja następcza), należy wybrać tryb Multicontroller poprzez przyciski lub . Synch. Controller: Tryb pracy Synchronous Controller jest identyczny jak w przypadku trybu Multicontroller. Jedyną różnicą jest to, że wszystkie pompy w układzie pracują z taką samą częstotliwością. Actuator: Tryb pracy Actuator jest wybierany dla pracy z zewnętrznym regulatorem, gdzie Hydrovar pracuje jako zwyczajny falownik. W tym przypadku wewnętrzny regulator Hydrovar’a jest pomijany, a częstotliwość wyjściowa jest proporcjonalna do wartości sygnału wejściowego (X1/2) ⇒ 4-20 mA = 0 - fmax. Częstotliwość zmienia się z uwzględnieniem programowalnych ramp 1 and 2. Funkcje suchobiegu, przegrzania i zewnętrznego uwolnienia ON/OFF pozostają aktywne. www.hydrovar.com 37 Operating Instruction ...... = fmax Jeśli wybrano tryb pracy MANUAL CONTROL, parametr REQUIRED VALUE zostanie zmieniony na MANUAL CONTROL, gdzie zostaje wyświetlana aktualna częstotliwość i wartość rzeczywista (podobnie jak w JOG-MODE w podmenu). Poprzez przyciski i można wprowadzić stałą wartość częstotliwości pracy pompy z uwzględnieniem szybkich ramp1 i 2. Po wprowadzeniu żądanej wartości częstotliwości zachowuje się ją poprzez standardowy parametr SAVE. Po zaniku napięcia i jego powrocie pompy pracują z zachowaną częstotliwością, (o ile wprowadzono nastawę AUTO-START-ON, patrz rozdział 10.3). W górnym oknie jest wyświetlana aktualna wartość częstotliwości. Jej wartość może być zmieniana pomiędzy określoną częstotliwością minimum i maximum (w tym trybie pracy CONFIG. FMIN! jest nieaktywne ). Uwaga! Praca pompy poza dopuszczalnym zakresem prędkości obrotowej może uszkodzić silnik lub głowicę Hydrovar’ową! Naciśnij przycisk pięć razy aż ukarze się okno... Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aż ukaże się okno... ACTUAL PRESSURE INCREASE (=LIFT VALUE): www.hydrovar.com 38 SUBMENU Seq. Control ACTU. VALUE INC. 0.35 Bar Operating Instruction Wartość tej nastawy, wraz z wartością ACTUAL VALUE DECREASE określa wartość podnoszenia ciśnienia regulacyjnego po załączeniu się kolejnej pompy (patrz przykład). Generalnie dopuszcza się lekki spadek ciśnienia zanim dołączy się kolejna pompa. Zapewnia to stabilną pracę układu bez niepotrzebnego załączania i wyłączania się pompy następczej również w czasie nierównomiernego rozbioru w instalacji. Niezależnie od podjęcia pracy przez pompę następczą pozostałe pompy powinny utrzymuwać zadane ciśnienie. Aby to uzyskać należy wpisać dopuszczalną wartość spadku ciśnienia przy której powinna się dołączyć kolejna pompa (= wartość parametru ACTUAL VALUE DECREASE). Wykres przedstawia dopuszczalny spadek ciśnienia i następcze podniesienie ciśnienia. Aby podnieść ciśnienie przy starcie pompy następczej i wyrównać późniejsze straty w sieci spowodowane większym przepływem, należy wprowadzić wartość podnoszenia ciśnienia (ACTUAL VALUE INCREASE) dla pompy następczej. Przykład: jeżeli dopuszczalny spadek ciśnienia przed startem pompy następczej wynosi 0,35 bar, a dla wyrównania strat sieci konieczny jest wzrost ciśnienia o 0,2 bar, należy przyjąć ciśnienie: 0,35 + 0,20 = 0,55 bar (= skalkulowany parametr ACTUAL VALUE INCREASE). Przykład : 1) Pompa 1 osiągła prędkość obrotową ENABLE SEQ: CONTROL lub wyższą 2) Ciśnienie instalacji spada i osiąga wartość startową dla 2giej pompy (= REQUIRED VALUE – ACTUAL VALUE DECREASE) 3) Pompa 2 startuje automatycznie 4) Konieczną wartość ciśnienia, po starcie 2giej pompy należy ponownie wyliczyć! Nowa wartość zadana = REQUIRED VALUE – ACTUAL VALUE DECREASE + ACTUAL VALUE INCREASE Generalnie: • • • k ... ilość aktywnych pomp (k >1) P = Pset + (k-1)*[wartość podnoszenia ciśnienia– wartość opadania ciśnienia] wartość podnoszenia = wartość opadania ⇒ Ciśnienie stałe po dołączeniu kolejnej pompy wartość podnoszenia > wartość opadania ⇒ Ciśnienie wzrasta po dołączeniu kolejnej pompy wartość podnoszenia < wartość opadania ⇒ Ciśnienie opada po dołączeniu kolejnej pompy Uwaga: Wyliczona wartość ciśnienia jest kumulatywna. Każdorazowe dołączenie się kolejnej pompy następczej powoduje wzrost ciśnienia sieci o 0,2 bar. Na przykład jeżeli zaprogramowana wartość ciśnienia sieci wynosi 3,5 bar, dla dwóch pracujących pomp wynosi 3,7 bar, dla trzech pomp 3,9 bar a dla czterech 4,1 bar. Wprowadź żądaną wartość poprzez naciśnięcie przycisków Naciskaj przycisk ACTU. VALUE INC. 0,55 bar ACTU. VALUE DEC. 0,15 bar aż ukaże się okno... ACTUAL PRESSURE DECREASE (= Fall value): www.hydrovar.com i 39 Operating Instruction Wartość ta określa dopuszczalny spadek ciśnienia poprzedzający załączenie kolejnej pompy . (patrz przykład na poprzedniej stronie) Wprowadź żądaną wartość poprzez naciśnięcie przycisków Naciśnij przycisk i ACTU. VALUE DEC. 0,35 Bar ENABLE SEQ. CTL 48.0 Hz aby przejść do okna... ENABLE SEQUENCE CONTROL: Pompa następcza zostanie uruchomiona dopiero po spadku ciśnienia (SET VALUE – ACTUAL VALUE DECREASE) zgodnie z rozdziałem 11.22.2 i uprzednim osiągnięciu przez pompę wiodącą zaprogramowanej częstotliwości uwolnienia (nastawianej w zakresie od 0.0 Hz do 70 Hz). W warunkach normalnej pracy częstotliwość ta wynosi 1 do 2Hz mniej niż częstotliwość MAX FREQUENCY (patrz rozdział 11.8) Jeżeli zamierza się uniemożliwić start kolejnych pomp należy wartość częstotliwości uwalniającej ustawić wyżej niż wartość MAX. FREQUENCY. Wprowadź żądaną wartość poprzez naciśnięcie przycisków i ENABLE SEQ. CONTROL 49.0 Hz Uwaga: W trybie pracy “multicontroller mode”, pompa następcza ruszy w wypadku spełnienia przez układ obu warunków: osiągnięta zostanie częstotliwość uwolnienia pompy wiodącej i spadnie ciśnienie sieci. W trybie pracy “synchronous control mode”,gdy tylko pompa wiodąca osiągnie częstotliwość uwolnienia uruchomi się pompa następcza. Naciśnij przycisk SWITCH INTERVAL 12 hours aby przejść do okna... SWITCH INTERVAL: Czas przełączenia pompy wiodącej aby osiągnąć równomierne czasy pracy dla wszystkoch pomp. Nastawa pomiędzy 1, a 100 godzin Hydrovar’a. Jeżeli wybrano ponad 100 godzin automatycznie wartość przełączania zostaje dezaktywowana. Ręczne przełączenie pompy wiodącej (widocznej w 1szym rzędzie wyświetlacza) uzyskuje się poprzez naciśnięcie przycisku podczas pracy układu. Wprowadź żądaną wartość poprzez naciśnięcie przycisków www.hydrovar.com 40 i SWITCH INTERVAL 24 hours Operating Instruction Poprzez przytrzymanie przycisku podmenu przechodząc do okna... przez 3 sekundy, opuszczasz SUBMENU Seq. Control aby przejść do okna... SUBMENU RS485-Interface Poprzez ponowne przytrzymanie przycisku przez 3 sekundy, opuszczasz podmenu przechodząc do okna... PUMP-ADDRESS OFF Naciskaj przycisk PUMP-ADDRESS: W wypadku zastosowania tylko jednej pompy – nastawa OFF. Jeśli połączono kilka pomp poprzez złącze RS-485 interface (max. 4) każda z nich musi otrzymać numer porządkowy (1-4) (każdy z numerów może być przyporządkowany tylko raz!). Użyj przycisków i “PUMP-ADDRESS” aby przyporządkować numer pompie przez 3 sekundy, opuszczasz Poprzez przytrzymanie przycisku podmenu przechodząc do okna... Naciskaj przycisk i SUBMENU RS485-Interface SAVE ??? + aby przejść do okna... Przytrzymaj oba przyciski PUMP-ADDRESS 1 do momentu wyświetlenia... SAVE ??? SAVED Wszystkie zmiany zostały zachowane. Po chwili wyświetlacz powróci do wskazań podstawowych. ADR X (X) P X X.XX Bar Uwaga: Powtórz powyższą procedurę dla pozostałych pomp. Użyj kolejnych adresów dla kolejnych pomp! www.hydrovar.com 41 Start www.hydrovar.com Window 5% Boost 5.0 % JOG - Mode 50.0 Hz x.xx Bar Stop - Delay Fmin 0 Sek SUBMENU Offset Password 0000 Config. Fmin F -> 0 Relay Config. Run Motor 42 Source Req. Value OFF Intensity 2 + 0.0 % Busarbit - Diag. 0 Synchron - Window 2.0 Hz Switch Interval 12 hours Intensity 1 + 0.0 % Pump - Sequence fault Adr 1 Enable Seq. CTL. 48.0 Hz Level 2 0.0 % ADC Reference Local Synchron. Limit 0.0 Hz Actu. Value Dec. 0.15 Bar Level 1 0.0 % Pump - Address OFF Frequ. - Lifting 30.0 Hz Sensor - Curve Linear Sensor Adjust ? out of range SUBMENU RS485 - Interface Ramp 1 4.0 Sec Error 2 Ramp Hysterisis 80 % Error 1 SUBMENU Synch. Control Actu. Value Inc. 0.35 Bar Offset - Input OFF SUBMENU Seq. Control Auto - Start ON Required Value 1 3.50 Bar Delay Time 2 Sec Error - Reset disabled Test - Frequency 30.0 Hz Boost Test - Run 10.0 % Clear Errors 0000 Conveyor - Limit disabled SUBMENU Error Analog - Out Actual Value Mode Controller Ramp 3 70 Sec Error 4 Test Run man. ¿+ À SUBMENU Test Run man. Lift - Amount 0.0 % Sensor Range 20 mA = 10.0 Bar Ramp 2 4.0 Sec Error 3 Operating Hours 0000 h. Dimension Unit Bar Regulation Mode Normal Ramp 4 70 Sec Error 5 Default USA ¿ +À Default Europe ¿ +À SUBMENU Default Values Lock Function OFF Disp. - Contrast 50 % Test Run after 100 h. Start Value disabled Max. Frequency 50.0 Hz Total Run Time 0000 : 00 Save ?? ¿+ À Heating ON Set Password 0066 Config. Req. Val. 2 OFF Min. Frequency 0.0 Hz Save ?? ¿+ À 9.7 ITT INDUSTRIES x.xx Bar Operating Instruction Zestaw pompowy – ochrona przed suchobiegiem Operating Instruction Hydrovar umożliwia ochronę pompy przed brakiem, spadkiem ciśnienia ssawnego lub pracą poza charakterystyką. Uwaga: Ochrona przed suchobiegiem może być realizowana poprzez zainstalowany na rurociągu ssącym wyłącznik ciśnienia lub wyłącznik pływakowy w zbiorniku zasilającym, których zaciski podłączono do Hydrovar’a. Wyłącznik ciśnieniowy musi być tak ustawiony aby nastawa wyłączania była wyższa niż minimalne ciśnienie ssania . Uwaga: Praca bez zabezpieczenia przed suchobiegiem w układach jedno lub wielopompowych jest dopuszczalna pod warunkiem, że funkcję tę spełnia sensor ciśnienia instalacji (patrz rozdział 11.30.1 “Conveyer Limit”). Dla układów wielopompowych z rozdziałem rurociągów ssawnych taki sposób zabezpieczenia jest nieskuteczny, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo utrzymywania ciśnienia w instalacji przez inną niż zabezpieczana pompa . 9.7.1 Ustawienia parametrów ochrony Przystrzymaj przycisk PASSWORD 0000 przez 3 sekundy aż ukaże się okno... Hasło: chroni przed zmianą parametrów przez osoby postronne : Wpisz ‘Password 0066’ naciskajac przycisk lub PASSWORD 0066 . Uzyskałeś dostęp do podmenu i masz możliwość zmiany wszystkich parametrów. Naciskaj przycisk do momentu ukazania się okna... Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy aby wejść do podmenu... SUBMENU ERRORS CONVEYOR-LIMIT disabled CONVEYOR-LIMIT Deaktywuje lub umożliwia wybór pomiędzy 0.00...NORMALIZE. Aby dezaktywować “conveyor limit”, naciśnij do wyświetlenia “disabled”. Jeżeli parametr ma być aktywna to nastawiona wartość >0 musi zostać osiągnięta w zakresie czasu określonego w parametrze “DELAY TIME”. Jeżeli to nie nastąpi falownik się wyłączy, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat: “CONVEYOR CONTROL ERROR”.. Naciskaj przycisk do momentu ukazania się okna... DELAY TIME www.hydrovar.com 43 DELAY TIME 2 Sec. Operating Instruction Dla nastawy pomiędzy 0...100 Sec. Czas opóźnienia wyłączenia Hydrovar’a przy wystąpieniu suchobiegu, (Terminal X1/6-X1/7) a także przy spadku wartości poniżej “conveyor limit”. Naciśnij przycisk ERROR-RESET disabled aby przejść do... ERROR-RESET Dla uzyskania 5-ciokrotnego automatycznego resetu (nie dotyczy błędów wewnętrznych falownika “ERROR 1-8”), należy wprowadzić żądany czas kasowania awarii (zakres: 0-250 sec.). Oznacza to, że po wystąpieniu błędów zewnętrznych, Hydrovar zostanie zrestartowany i o ile błąd w międzyczasie zanikł lub został usunięty podejmie pracę. W wypadku dalszego pozostawania awarii, po pięciokrotnej, bezskutecznej próbie jej skasowania, falownik się wyłącza. Aby funkcję tą wyłączyć przycisnąć należy przycisk do ukazania się komunikatu “disabled”. (Zegar automatyczny dodaje ilość możliwych reset’ów do max. 5 - o jeden więcej, po każdej godzinie pracy falownika od momentu pierwszego pomyślnego skasowania awarii). Uwaga: Wystąpienie “Błędu wewnętrznego” falownika wyłącza go natychmiast po zaistnieniu, bez możliwości resetu automatycznego Poprzez przytrzymanie przycisku podmenu przechodząc do okna... Naciskaj przycisk przez 3 sekundy, opuszczasz aż do uzyskania na wyświetlaczu okna... Naciśnij oba przyciski aby zachować zmiany SUBMENU ERRORS SAVE ??? + SAVE ??? SAVED Po chwili wyświetlacz powróci do wskazań podstawowych. ADRX (X) P X X.XX Bar Uwaga: Powtórz powyższą procedurę dla pozostałych pomp. Użyj kolejnych adresów dla kolejnych pomp! www.hydrovar.com 44 Start www.hydrovar.com Window 5% JOG - Mode 50.0 Hz x.xx Bar Stop - Delay Fmin 0 Sek SUBMENU Offset Password 0000 Config. Fmin F -> 0 Relay Config. Run Motor 45 Source Req. Value OFF Intensity 2 + 0.0 % Busarbit - Diag. 0 Synchron - Window 2.0 Hz Switch Interval 12 hours Intensity 1 + 0.0 % Pump - Sequence fault Adr 1 Enable Seq. CTL. 48.0 Hz Level 2 0.0 % ADC Reference Local Synchron. Limit 0.0 Hz Actu. Value Dec. 0.15 Bar Level 1 0.0 % Pump - Address OFF Frequ. - Lifting 30.0 Hz Sensor - Curve Linear Sensor Adjust ? out of range SUBMENU RS485 - Interface Ramp 1 4.0 Sec Error 2 Ramp Hysterisis 80 % Error 1 SUBMENU Synch. Control Actu. Value Inc. 0.35 Bar Offset - Input OFF SUBMENU Seq. Control Boost 5.0 % Auto - Start ON Required Value 1 3.50 Bar Delay Time 2 Sec Error - Reset disabled Test - Frequency 30.0 Hz Boost Test - Run 10.0 % Clear Errors 0000 Conveyor - Limit disabled SUBMENU Error Analog - Out Actual Value Mode Controller Ramp 3 70 Sec Error 4 Test Run man. ¿+ À SUBMENU Test Run man. Lift - Amount 0.0 % Sensor Range 20 mA = 10.0 Bar Ramp 2 4.0 Sec Error 3 Operating Hours 0000 h. Dimension Unit Bar Regulation Mode Normal Ramp 4 70 Sec Error 5 Default USA ¿ +À Default Europe ¿ +À SUBMENU Default Values Lock Function OFF Disp. - Contrast 50 % Test Run after 100 h. Start Value disabled Max. Frequency 50.0 Hz Total Run Time 0000 : 00 Save ?? ¿+ À Heating ON Set Password 0066 Config. Req. Val. 2 OFF Min. Frequency 0.0 Hz Save ?? ¿+ À 9.8 ITT INDUSTRIES x.xx Bar Operating Instruction Zestaw pompowy– dodatkowa wartość zadana Operating Instruction Typowym zastosowaniem dla drugiej wartości zadanej jest instalacja nawadniania. Utrzymywane w niej ciśnienie dla ciśnienia użytkowego wynosi normalnie 3,5 bar, lecz w czesie nawadniania powinno ono wynosić od 7 do 8 bar. Dla takiej funkcji najlepszym rozwiązaniem jest możliwość wprowadzenia drugiej wartości zadanej (poprzez poprzez wejście cyfrowe. Zewnętrzny zestyk ON/OFF należy podłączyć na zaciski X1/14 i X1/10=masa, aby włączyć drugą wartość zadaną ciśnienia. Jako źródło drugiej wartości zadanej może posłużyć: .) programowa wartość zadana (podobnie jak pierwsza) .) analogowy sygnał prądowy (4-20mA) wpięty na zaciski X1/12 i X1/10= masa .) analogowy sygnał napięciowy (0-10V or 2-10V) wpięty na zaciski X1/13 i X1/10= masa Przykład połączeń www.hydrovar.com 46 Operating Instruction 9.8.1 Ustawienia dodatkowej wartości zadanej Przytrzymaj przycisk Hasło: przez 3 sekundy aż ukaże się okno... PASSWORD 0000 chroni przed zmianą parametrów przez osoby postronne: i Wprowadź ‘Password 0066’ przyciskajac PASSWORD 0066 . Otrzymałeś dostęp do zmiany wszystkich parametrów. Należy ustawić parametry identycznie jak przedstawiono w rozdziale 9.5. (Zestaw pompowy– stały przepływ), jedynie dwa parametry: ACTU. VALUE INC. 0,35 bar i ACTU. VALUE DEC. 0,35 bar Oba parametry powinny być jednakowe niezależnie od tego ile pomp pracuje. Dalsze parametry konfiguracyjne to: Konfiguracja 2iej wartości zadanej: Parametr CONFIG. 2nd REQ. VALUE umożliwia wybór 2iej CONFIG. 2nd REQ. VALUE niezależnej wartości zadanej. Zmiana obowiazującej wartości OFF szą gą (pomiedzy 1 a 2 ) jest realizowana poprzez wejście Cyfrowe, zacisk X1/14 karty sterowniczej. Jeżeli wejscie to jest zwarte do masy (zacisk X1/10) to 2ga wartość zadana jest aktywna. Możliwe nastawy: OFF : wartość 2 nieaktywna (brak reakcji po zwarciu zacisku X1/14) INT : źródłem wartości zadanej 2 jest zaprogramowana wartość wewnętrzna; programowanie podobnie jak wartość 1 w menu głównym lecz przy zwartym zacisku X1/14 EXT ADC-I : wartość zadana 2 odpowiada zewnętrznemu sygnałowi prądowemu (4-20mA) na zaciskach X1/12, X1/10. 20mA musi odpowiadać wartości SENSOR RANGE. Jeżeli aktualna wartość sygnału spada poniżej 4mA, na wyświetlaczu pojawia się meldunek awarii, ale bez załączenia wyjść meldunkowych (failure relay is not closed). W tym wypadku 2 wartość zadana wynosi 0. EXT ADC-U 0-10V lub EXT ADC-U 2-10V zadaną wartość 2 stanowi zewnętrzny sygnał napięciowy (0-10V or 2-10V) na zaciskach X1/13, X1/10 (Ground). 10 V należy zaprogramować w parametrze SENSOR RANGE. Nastawienie wartości zadanej 2: Która wartość zadana jest aktywna można zobaczyć w wyświetlanym menu głównym. www.hydrovar.com 47 Operating Instruction Jeżeli jest aktywna wartość 2ga (wejście cyfrowe, zacisk X1/14, zwarty), na wyświetlaczu wartość zadana 2 jest wyświetlana w górnej linii. Poniżej wyświetlona zostaje informacja o źródle sygnału pomiarowego dla 2giej wartości, określonej w parametrze CONFIG. REQ VAL:2 (patrz rozdział 11.19.2) (INT lub EXTADC-I lub EXT-ADC-U) a także aktualna wartość tego wejścia. INT : wartość zadaną można ustawić przyciskami i EXT: na wyświetlaczu pojawiają się informacje wyłącznie o źródle i wartości 2iej analogowej wartości zadanej. W momencie zachowywania zapamiętane zostają obie wartości zadane. Poprzez przyciski i dokonuje się wyboru źródła drugiej wartości zadanej (napięcie lub prąd) Naciskaj przycisk CONFIG. 2nd REQ. VALUE EXT ADC-I 4-20mA SUBMENU Seq. Control aż do uzyskania na wyświetlaczu okna... Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy aż do wyświetlenia okna... ACTU. VALUE INC. 0.35 Bar SOURCE REQ. VALUE OFF Dla zaadresowania źródła sygnału sterującego są możliwe następujace nastawy: OFF, ADR1, ADR2, ADR3 i ADR4. Jeżeli podłączono jedno z wejść (INT lub EXT-ADC-I lub EXT-ADC-U), należy określić (zaadresować) miejsce jego podłączenia. SOURCE REQ. VALUE Wprowadź przyciskami i adres pompy źródła wartości zadanej – np.pompy nr 1 ADR1 Naciskaj przycisk aż do uzyskania na wyświetlaczu okna... Przytrzymaj przycisk Naciskaj przycisk przez 3 sekundy aż do wyświetlenia okna... aż do uzyskania na wyświetlaczu okna... Naciśnij oba przyciski i aby zachować zmiany SUBMENU Seq. Control SAVE ??? + SAVE ??? SAVED Po chwili wyświetlacz powróci do wskazań podstawowych. ADR X (X) P X XX.X Bar Uwaga: Powtórz powyższą procedurę dla pozostałych pomp. Użyj kolejnych adresów dla kolejnych pomp! www.hydrovar.com 48 Operating Instruction 11 Parametry menu głównego Po podaniu napięcia zasilającego na głowicę Hydrovar’ową ukazuje się wyświetlacz... SW-Ver: Date: VOG 120 xxxx Przez około 3 sekundy jest wyświetlany numer wersji software i data programowania W zależności od rodzaju pracy zostaje wyświetlona informacja: a) Tryb pracy = Controller: 1. ITT INDUSTRIES XX.X BAR Naciskajac przycisk 2. Okno to w niniejszej instrukcji jest określane mianem 1szego dla trybu pracy: Controller -przechodzi się do następnego parametru Ustawić przyciskami i żądaną wartość ciśnienia i potwierdzić przyciskając . Jeżeli w układzie znajduje się kilka pomp połączonych złączem RS-485, przynajmniej jedna z nich musi być uruchomiona, aby pozostałe automatycznie przejęły wprowadzoną wartość nastawy. Następnie nastawa ta musi zostać zachowana w pozostałych pompach. REQUIRED VALUE 1 X.XX BAR Żeby dokonać nastawy 2 wartości zadanej należy zewrzeć zewnętrzny zestyk podłączony na zaciski X1/10-X1/14. Po zwarciu w/w zacisków na wyświetlaczu ukaże się... 2.1 REQUIRED VALUE 2 W oknie tym wyświetlana zostaje informacja o ADC-X XX.X BAR źródle i wartości drugiej nastawy ADC-X lub INT: Parametr ten przedstawia źródło zewnetrzne lub wewnętrzne wartości zadanej (patrz rozdział 11.19). XX.X Bar: przedstawia aktualną wartość zadaną 2. Naciśnij przycisk -aby kontynuować b) Tryb pracy = Actuator: 1. ITT INDUSTRIES Frequency XX.X Hz Naciśnij przycisk 2. Okno to w niniejszej instrukcji jest określane mianem 1szego dla trybu pracy: Actuator. -aby kontynuować REQUIRED VALUE 1 X.XX BAR www.hydrovar.com Ustawić przyciskami i żądaną wartość ciśnienia i potwierdzić przyciskając . Jeżeli w układzie znajduje się kilka pomp połączonych złączem RS-485, parametr ten należy wprowadzić dla każdej pompy! 49 Operating Instruction c) Tryb pracy = Synch. Controller lub Multicontroller: 1. ADR (X) P X XX.X Bar Naciśnij przycisk 2. Okno to w niniejszej instrukcji jest określane mianem 1szego dla trybu pracy: Synch. Controller lub Multicontroller mode. -aby kontynuować REQUIRED VALUE 1 X.XX BAR Ustawić przyciskami i żądaną wartość ciśnienia i potwierdzić przyciskając . Jeżeli w układzie znajduje się kilka pomp połączonych złączem RS-485, przynajmniej jedna z nich musi być uruchomiona, aby pozostałe automatycznie przejęły wprowadzoną wartość nastawy. Następnie nastawa ta musi zostać zachowana w pozostałych pompach. Żeby dokonać nastawy 2 wartości zadanej należy zewrzeć zewnętrzny zestyk podłączony na zaciski X1/10-X1/14. Po zwarciu w/w zacisków na wyświetlaczu ukaże się... 2.1 W oknie tym wyświetlana zostaje informacja o źródle i wartości drugiej nastawy. ADC-X lub INT: Parametr ten przedstawia źródło zewnetrzne lub wewnętrzne wartości zadanej (patrz rozdział 11.19). XX.X Bar: przedstawia aktualną wartość zadaną 2. REQUIRED VALUE 2 ADC-X XX.X BAR Naciśnij przycisk -aby kontynuować d) Tryb pracy = Actuator local: 1. ITT INDUSTRIES Frequency XX.X Hz Naciśnij przycisk 2. Okno to w niniejszej instrukcji jest określane mianem 1szego dla trybu pracy: Actuator local. -aby kontynuować ACTUATOR LOCAL X.X Hz X.XX BAR Ustawić przyciskami i potwierdzić przyciskając żądaną wartość ciśnienia i . Jeżeli w układzie znajduje się kilka pomp połączonych złączem RS-485, parametr ten należy wprowadzić dla każdej pompy! Naciśnij przycisk aby przejść do okna... !! UWAGA – następne parametry menu głównego dotyczą wszystkich trybów pracy !! 3. Wybierz (ON) naciskając przycisk lub (OFF) przyciskiem . AUTO-START ON uruchamia automatycznie pompę w momencie powrotu napięcia AUTO - START ON www.hydrovar.com 50 Operating Instruction po jego zaniku. Jeżeli AUTO-START jest OFF, Hydrovar w momencie powrotu napięcia po jego zaniku pompa zostanie uruchomiona po przyciśnięciu przycisku (OFF), a następnie przycisku (ON). Jeżeli AUTO-START jest OFF Hydrovar po zaniku napięcia lub podłączeniu zasilania nie uruchomi się automatycznie. W czasie powrotu zasilania ukaże się okno: 3.1 NO AUTOSTART disable inverter Aby uruchomić pompę należy przycisnąć przycisk Naciśnij przycisk 4. (OFF), a następnie przycisk (ON). aby przejść do okna... ERROR 1 Okno ostatniego błędu ......................... Naciśnij przycisk 5. aby przejść do okna... ERROR 2 Przedostatni błąd ......................... aby przejść do okna... Naciśnij przycisk 6. ERROR 3 Okno błędu poprzedzajacego przedostatni błąd ......................... Naciśnij przycisk 7. aby przejść do okna... ERROR 4 Błąd czwarty licząc od pierwszego ......................... Naciśnij przycisk 8. aby przejść do okna... ERROR 5 Błąd piąty licząc od pierwszego ......................... Komunikaty błędu można tylko odczytywać Uwaga: Naciśnij przycisk 9. aby przejść do okna... TOTAL RUN TIME 0000:00 Naciśnij przycisk Ilość godzin pracy silnika. Licznik można zresetować wraz z czasem ogólnym falownika (pozostawania pod napięciem) w podmenu, rozdział 11.31 aby przejść do okna... www.hydrovar.com 51 Operating Instruction Uwaga : Wszystkie zmiany należy zachować chroniąc je tym samym przed usunięciem w razie zaniku napiecia !! 10. Przytrzymaj oba przyciski zmiany parametrów SAVE ??? + 11. i aby zachować Ukaże się okno.... Po pieciu sekundach wyświetlacz przywróci okno w niniejszej instrukcji określane mianem 1szego SAVE ??? SAVED Parametry te moąna również zmieniać podczas pracy pompy; Aby to uczynić należy przycisnąć przycisk i powtórzyć kroki 1 – 10. Uwaga: 12. 12 często wyświetlana informacja !!! INVERTER LOCKED enable inverter Meldunek ten ukazuje się jeżeli zaciski X1/4-X1/5 są otwarte (zaciski zewnętrznego uwolnienia). Parametry podmenu Uwaga: Przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian w niniejszym podmenu, aby zapobiec wprowadzeniu niewłaściwych parametrów mogących spowodować nieprawidłową pracę układu, należy zapoznać się z poniższą instrukcją. Podmenu: INVERTER STOP ON -> START Należy zatrzymać falowniik przyciskiem OFF Przytrzymać przycisk przez 3 sekundy aby PASSWORD 0000 przejść do okna... PASSWORD 0066 Wprowadź ‘Password 0066’ naciskając przycisk Uwaga: Hasło musi zostać wprowadzone ka dorazowo od nowa J O G – MODE 0.0Hz X.XX Bar Potwierdź hasło naciskajac przycisk W poniższej instrukcji przedstawiono wszystkie możliwe do ustawienia parametry podmenu (domyślnie ustawione są parametry europejskie). www.hydrovar.com 52 Operating Instruction 12.1 JOG-MODUŁ Wyświetlacz i moduł pracy ręcznej J O G – MODE 0.0Hz X.XX Bar Wyświetlacz aktualnej wartości rzeczywistej i wyjścia sygnałowego. Poprzez użycie przycisków i zostaje wyłączony wewnętrzny regulator Hydrovar’a i przechodzi on w tryb pracy ręcznej. Poprzez przyciski i można wprowadzić każdą, stałą prędkość obrotową. Nastawa 0,0 Hz zatrzymuje falownik. Po opuszczeniu modułu JOG-MODE przy częstotliwości wyższej niż 0,0 Hz uaktywnia się wewnętrzny regulator Hydrovar’a i rozpoczyna on natychmiast pracę automatyczną. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.2 Okna - % WINDOW 5% Określa max. dopuszczalne odchylenie od wartości zadanego ciśnienia w trybie pracy regulacyjnej (patrz wykres “Ramp window” na następnej stronie). Możliwe ustawienia: pomiędzy 0% - 100% wartości zadanej. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.3 Rampy RAMP HYSTERESIS Próg przełączenia pomiędzy szybką a wolna rampą (patrz 80% wykres “Ramp window” ) Możliwe ustawienia: pomiędzy 0%..100% wartości zadanej Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.4 Rampa 1: krótki czas osiągnięcia wysokich obrotów Parametr czasowy 1, 2, 3, lub 4 wpływa na sposób regulacji i nie musi być zmienianyw normalnym trybie pracy.Możliwa nastawa dla każdej rampy wynosi od 0,05 - 1000 sek. RAMP 1 4.0 Sec Krótki czas osiagnięcia wysokich obrotów. Zbyt mała wartość nastawy może doprowadzić do wyłączenia falownika spowodowanego jego przeciążeniem. Zbyt duża wartość nastawy może powodować spadki ciśnienia w sieci w czasie pracy fgalownika. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... www.hydrovar.com 53 Operating Instruction 12.5 Rampa 2: krótki czas osiągnięcia niskich obrotów RAMP 2 4.0 Sec Krótki czas osiagnięcia niskich obrotów. Zbyt mała wartość nastawy może doprowadzić do wahań ciśnienia lub powodować awarię (OVERVOLTAGE) Zbyt duża wartość nastawy może powodować nadmierny wzrost cisnienia w sieci. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.6 Rampa 3: długi czas osiągnięcia wysokich obrotów Rampy 3 i 4 określają szybkość działania wewnętrznego regulatora Hydrovar’a i zależą od rodzaju systemu hydraulicznego. RAMP 3 70 Sec Długi czas osiągnięcia wysokich obrotów. Zbyt duża wartość nastawy może powodować spadki ciśnienia w czasie zmiany ilości rozbioru wody. Zbyt mała wartość nastawy może powodować wahania ciśnienia i wyłączenia z powodu przeciażenia falownika. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.7 Rampa 4: długi czas osiągnięcia niskich obrotów RAMP 4 70 Sec Za mała: Za duża nastawa prowadzi do wahań ciśnienia nastawa powoduje częste wyłączenia pompy Rampy – okna Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.8 Częstotliwość maksymalna www.hydrovar.com 54 Operating Instruction MAX. FREQUENCY 50.0 Hz Możliwa nastawa pomiędzy 40 and 70 Hz. Uwaga: Ustawienia wyższe niż 50 Hz mogą przeciążać silnik! Zmiana częstotliwości o 10% powyżej częstotliwości nominalnej powoduje wzrost poboru mocy o 33%! Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.9 Częstotliwość minimalna MIN. FREQUENCY Można tutaj nastawić częstotliwość minimalną falownika 0.0 Hz pomiędzy 0,0 i Max. Uwaga!: Jeżeli w parametrze CONFIG. FMIN (rozdział 11.10) wybrano nastawę f>fmin pompa nie zatrzyma się automatycznie lecz pracuje nadal z częstotliwością minimalną. !! Istnieje niebezpieczeństwo przegrzania pumpy !! Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.10 Funkcje przy pracy z częstotliwością minimalną CONFIG FMIN f => fmin Jeżeli wybrano nastawę „f->0“ częstotliwości minimalnej to po osiagnięciu przez falownik wartości zadanej w pracy regulacyjnej zostanie ona zredukowana do częstotliwości minimalnej. Po przekroczeniu przez pompę pracującą z częstotliwością minimalną czasu opóźnienia (patrz rozdział 11.11) pompa zostanie automatycznie wyłączona. Jeżeli wybrano „f->fmin“ pompa nie zostanie automatycznie wyłączona po osiagnięciu częstotliwości minimalnej (może zostać wyłączona poprzez zewnętrzny kontakt na zaciskach X1/4 i X1/5 lub poprzez zaistnienie awarii. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.11 Czas opóźnienia wyłączenia przy częstotliwości minimalnej STOP-DELAY FMIN 5s Jeżeli pompa pracuje z częstotliwością minimalną przez czas określony w niniejszym oknie nastąpi jej automatyczne wyłączenie. Parametr CONFIG. FMIN (patrz rozdział 11.10) ustawiono dla f ⇒ 0 . Nastawa pomiędzy 0 i 100 sek. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.12 Napięcie startowe silnika www.hydrovar.com 55 Operating Instruction BOOST Podana wartość określa przebieg krzywej U/f. 5.0 % Zwiększenie napięcia rozruchowego silnika w % napięcia sieci. Zakres nastaw: 0...25% of max. napięcia wyjściowego. Należy pamiętać że zbyt duża wartość nastawy spowoduje termiczne przeciążenie silnika. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.13 Sensor – ustawienie punktu zerowego SENSOR_ADJUST? Out of range Ustawienie punktu zerowego pojedynczego sensora. Po odciążeniu instalacji spod ciśnienia należy nacisnąć oba przyciski + równocześnie. Wyświtlenie potwierdzenia "adjusted" oznacza zakończenie regulacji. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.14 Sensor - krzywa pracy SENSOR-CURVE Linear Funkcja sygnału mierzonej wartości sygnału (4...20mA) Hydrovar’a do wartości rzeczywistej. Zastosowanie: linear: mechaniczna lub indukcyjna regulacja ciśnienia, ciśnienia różnicowego, poziomu, temperatury, przepływu. quadratic: regulacja przepływu za pomocą zwężki pomiarowej i przetwornika różnicy ciśnień. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.15 Ustawienie zakresu pracy SENSOR RANGE Nastawienie zakresu przetwornika ciśnienia np. 20mA = 10.0Bar 10.0 bar = 20mA Dostępny zakres jednostek pomiarowych: 20 mA = 100%; odpowiada możliwym nastawialnym zakresom: Bar: 0.2...100 bar; psi 2.9...1450psi; m3/h: 4...2400m3/h; g/min 9...10560g/min mH2O: max 1019,5mH2O; ft: max 3345ft 0...100 %; bez jednostki: max 1000; Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.16 Tryb pracy www.hydrovar.com 56 Operating Instruction MODE: Controller Wybór poprzez przyciski i Dla pojedynczej jednostki regulacyjnej HYDROVAR należy ustawić tryb pracy Controller. Jeżeli w układzie pracuje więcej niż jedna przetwornica połączona z kolejną złączem RS485 (regulacja następcza), należy wybrać nastawę Multicontroller. Synch. Controller: Tryb pracy Synchronous Controller funkcjonuje podobnie jakw trybie Multicontroller. Różnica polega na tym że wszystkie pompy w układzie pracują równocześnie z ta samą częstotliwością. Actuator: Tryb pracy Actuator należy wybrać jeżeli zastosowano zewnętrzny regulator gdzie HYDROVAR pracuje jak normalny falownik. W tym trybie pracy, wewnętrzny regulator jest odłączony, a częstotliwość wyjściowa jest proporcjonalna do sygnału wejsciowego (Zacisk X1/2) ⇒ 4-20 mA = 0 - fmax. Zmiana częstotliwości wyjściowej jest dokonywana poprzez rampy 1 i 2. Aktywne pozostają funkcje: suchobieg, zewnętrzny ON/OFF i pozostałe funkcje ochronne. Jeżeli wybrano tryb pracy MANUAL CONTROL parametr REQUIRED VALUE w menu głównym zmieni się na MANUAL CONTROL gdzie ukaże się aktualna wartość częstotliwości falownika i sygnału pomiarowego instalacji (podobnie jak w JOG-MODE w podmenu). Zmiana częstotliwości jest dokonywana poprzez przyciski i , a szybkość reakcji pompy zależy od wartości nastaw “szybkich” ramp (rampa 1 i 2). Po wyborze żadanej wartości częstotliwości należy ją zachować standardową procedurą SAVE. Po zaniku i powrocie napięcia pompa będzie pracowała z zqchowana wartością częstotliwości (o ile uaktywniony jest parametr AUTO-START, patrz rozdział 10.d.3). Wartość częstotliwości można ustawiać w zakresie pomiędzy określoną wcześniej jej wartością minimum i maximum. W 1szym polu wyswietlacza, jest wyświetlana wartość aktualnej częstotliwości pracy falownika. Uwaga: CONFIG. FMIN w tym trybie pracy jest nieaktywny. www.hydrovar.com 57 Operating Instruction Uwaga: Praca pompy poza dopuszczalną wartością częstotliwości może doprowadzić do uszkodzenia silnika lub jednostki regulacyjnej Hydrovar! Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.17 Rodzaj regulacji REGULATION MODE Normal Normal: Obroty zostają zwiększone jeżeli obniża się sygnał wartości rzeczywistej (np.: utrzymywanie stałego ciśnienia wyjściowego). Inverse: Obroty spadają jeżeli obniża się sygnał wartości rzeczywistej, (np.: utrzymywanie stałego ciśnienia dopływu lub stałego poziomu) Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.18 Wartość startowa START VALUE disabled Parametr ten określa wartość startową pompy po jej ponownym załączeniu (nastawna pomiędzy disabled i zakresem sensora) Np. Wartość zadana: 5.0 bar Wartość startowa: 50 % Jeżeli pompa osiągnęła wartość zadaną ciśnienia 5.0 Bar i nie następuje jego spadek, Hydrovar się wyłączy. Jeżeli ciśnienie zacznie opadać (np. zwiększa się rozbiór) pompa się uruchomi dopiero po jego spadku poniżej określonej w parametrze wartości START VALUE, co w wypadku nastawy 50 % oznacza 2.5 Bar. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.19 2ga wartość zadana CONFIG. REQ. VAL.2 OFF Parametr CONFIG. 2nd REQ. VALUE umożliwia wybór 2iej niezależnej wartości zadanej. Zmiana obowiazującej wartości (pomiedzy 1szą a 2gą ) jest realizowana poprzez wejście cyfrowe, zacisk X1/14 karty sterowniczej. Jeżeli wejscie to jest zwarte do masy (zacisk X1/10) to 2ga wartość zadana jest aktywna. Możliwe nastawy: www.hydrovar.com 58 Operating Instruction OFF INT : wartość 2 nieaktywna (brak reakcji po zwarciu zacisku X1/14) : źródłem wartości zadanej 2 jest zaprogramowana wartość wewnętrzna; programowanie podobnie jak wartość 1 w menu głównym lecz przy zwartym zacisku X1/14 EXT ADC-I : wartość zadana 2 odpowiada zewnętrznemu sygnałowi prądowemu (4-20mA) na zaciskach X1/12, X1/10. 20mA musi odpowiadać wartości SENSOR RANGE. Jeżeli aktualna wartość sygnału spada poniżej 4mA, na wyświetlaczu pojawia się meldunek awarii, ale bez załączenia wyjść meldunkowych (failure relay is not closed). W tym wypadku 2 wartość zadana wynosi 0. EXT ADC-U 0-10V lub EXT ADC-U 2-10V zadaną wartość 2 stanowi zewnętrzny sygnał napięciowy (0-10V or 2-10V) na zaciskach X1/13, X1/10 (Ground). 10 V należy zaprogramować w parametrze SENSOR RANGE. Nastawienie wartości zadanej 2: Która wartość zadana jest aktywna można zobaczyć w wyświetlanym menu głównym. Jeżeli jest aktywna wartość 2ga (wejście cyfrowe, zacisk X1/14, zwarty), na wyświetlaczu wartość zadana 2 jest wyświetlana w górnej linii. Poniżej wyświetlona zostaje informacja o źródle sygnału pomiarowego dla 2giej wartości, określonej w parametrze CONFIG. REQ VAL:2 (patrz rozdział 11.19.2) (INT lub EXTADC-I lub EXT-ADC-U) a także aktualna wartość tego wejścia. INT : wartość zadaną można ustawić przyciskami i EXT: na wyświetlaczu pojawiają się informacje wyłącznie o źródle i wartości 2iej analogowej wartości zadanej. W momencie zachowywania zapamiętane zostają obie wartości zadane. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.20 Konfiguracja przekaźnika 1szego RELAY CONFIG. i . Wybór dokonywany przyciskami Run Motor Simple Multicontr. ⇒ umożliwia start / stop Pompy następczej ze stałą przędkością (rozdział 11.16) Run Motor ⇒ meldunek pracy silnika (poprzez przekaźnik) Jeżeli dokonano wyboru Simple Multicontr. Dwa parametry otrzymają nowe znaczenie. Parametr Enable Seg. Ctl. (patrz rozdział 11.22.3) określa wartość obrotów pompy wiodącej koniecznych do uwolnienia pompy następczej, a parametr Synchron. Limit (rozdział 11.22.6) określa wartość obrotów dla wyłączenia tej pompy. Np.. jeżeli pompa wiodąca przekroczyła zadaną wartość obrotów, przekaźnik się załączy załączając równocześnie pompę następczą, a po ich spadku poniżej określonej wartości obrotów ją wyłączy. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.21 Podmenu Offset www.hydrovar.com 59 Operating Instruction SUBMENU Offset Przytrzymaj przycisk aby wejść do podmenu... 12.21.1 Źródło wejścia Offset'owego OFFSET INPUT Off Drugie wejście analogowe może być użyte jako 2 wartość zadana (patrz rozdział 11.19) lub jako źródło ponownego ustawienia 1szej wartości zadanej. Istnieją trzy możliwości zastosowania źródła OFFSET INPUT: (ogólny przykład w rozdziale 11.21.6) OFF : Offset deaktywowany EXT ADC-I : wartość zadana (Offset) poprzez zewnętrzny sygnał (4-20mA) na zaciski X1/12 (X1/10=masa). Uwaga: Jeżeli zewnętrzny sygnał zadany spada poniżej 4mA, na wyświetlaczu pojawi się meldunek awarii, ale nie zostanie on podany na przekaźnik awarii (zaciski przekaźnika pozostaja otwarte). W przypadku sygnał wejściowy OFFSET INPUT wynosi 0. EXT ADC-U 0-10V: EXT ADC-U 2-10V Naciśnij przycisk wartość zadana (Offset) poprzez zewnętrzny sygnał napięciowy (0-10V lub 2- 10V) na zaciski X1/13 (X1/10=masa) aby przejść do okna... 12.21.2 1szy próg Offset'owy LEVEL 1 XX.X % Naciśnij przycisk Parametr ten określa dla jakiej wartości dodatkowego wejścia analogowego aktywny jest 1szy próg Offset’u. (nastawa pomiędzy 0 a 100% wejścia analogowego). aby przejść do okna... 12.21.3 2gi próg Offset'owy LEVEL 2 XX.X % Naciśnij przycisk Parametr ten określa dla jakiej wartości dodatkowego wejścia analogowego aktywny jest 2gi próg Offset’u. (nastawa pomiędzy 0 a 100% wejścia analogowego). aby przejść do okna... 12.21.4 Intensywność 1 www.hydrovar.com 60 Operating Instruction INTENSITY 1 +XX.X % Intensywność 1szego Offset’u odpowiada wartości zadanej na poziomie 0 drugiego wyjścia analogowego Zakres nastawy: -200% do +200% zakresu sensora. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.21.5 Intensywność 2 INTENSITY 2 Intensywność 2giego Offset’u odpowiada wartości zadanej na poziomie maksimum drugiego wyjścia analogowego +XX.X % Input. Setting range: -200% up to +200% of the sensor range. Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk dłużej niż 3 sek... SUBMENU Offset 12.21.6 Przykłady zastosowania Offset'u: Zakres sensora: Wartość zadana: 20mA 5 bar Level 1: Level 2: 20% 2giego wejścia analogowego 80% 2giego wejścia analogowego Intensity 1: Intensity 2: -10% +30% www.hydrovar.com 10 bar -1 bar (w stosunku do wartości zadanej) +3 bar (w stosunku do wartości zadanej) 61 Operating Instruction W parametrze Level 1 wprowadzono wartość zadaną od Second Additional input (20%), co ustala wartość Level 2 (80%). Intensity 1 i 2 zależą od programowego Sensor range - zakresu sensora. Wprowadzona wartość parametru Intensity 1 obowiązuje do momentu osiagnięcia Level 1, po czym Level 1 wartości zadanej Required Value jest nieoffsetowana. Wartość zadana Required Value obowiązuje do momentu osiagnięcia Level 2. Po osiągnięciu Level 2, obowiązuje nowa wartość zależna od Intensity 2. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.22 Podmenu regulacji następczej SUBMENU Seq. Control Programowanie regulacji następczej Poprzez zintegrowane złącze RS-485 może ze sobą współpracować do 4-rech pomp. (połączone zaciski /1, /2 and /3 bloku X5 lub X6 każdej pompy). Poza tym należy wprowadzić następujące zmiany w parametrach podmenu: Naciśnij przycisk www.hydrovar.com przez 3 sek. aby wejść do podmenu ... 62 Operating Instruction 12.22.1 Wartość podnoszenia ACTU. VALUE INC. 0.35 Bar Nastawa pomiędzy 0.0 do wartości zaprogramowanego zakresu sensora - Sensor range. Przykład : 5) Pompa 1 osiągła prędkość obrotową ENABLE SEQ: CONTROL lub wyższą 6) Ciśnienie instalacji spada i osiąga wartość startową dla 2giej pompy (= REQUIRED VALUE – ACTUAL VALUE DECREASE) 7) Pompa 2 startuje automatycznie 8) Konieczną wartość ciśnienia, po starcie 2giej pompy należy ponownie wyliczyć! Nowa wartość zadana = REQUIRED VALUE – ACTUAL VALUE DECREASE + ACTUAL VALUE INCREASE Generalnie: • • k ... ilość aktywnych pomp (k >1) P = Pset + (k-1)*[wartość podnoszenia ciśnienia– wartość opadania ciśnienia] wartość podnoszenia = wartość opadania ⇒ Ciśnienie stałe po dołączeniu kolejnej pompy wartość podnoszenia > wartość opadania ⇒ Ciśnienie wzrasta po dołączeniu kolejnej pompy • wartość podnoszenia < wartość opadania ⇒ Ciśnienie opada po dołączeniu kolejnej pompy Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.22.2 Wartość obniżenia Określa dopusaczalny spadek cisnienia przed dołączeniem kolejnej pompy i umożliwia obliczenie nowej wartości zadanej po jej dołączeniu (dla układów od 2 do 4 pomp) ACTU. VALUE DEC. 0.15 BAR www.hydrovar.com Nastawa pomiędzy 0.0 do wartości zaprogramowanego zakresu sensora - Sensor range. Determinuje on wartość startową kolejnych pomp następczych. 63 Operating Instruction (Wartość startowa = REQUIRED VALUE –ACT. VALUE DEC.) Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.22.3 Częstotliwość uwolnienia pompy następczej ENABLE SEQ. CTL. 48.0 Hz Pompa następcza zostanie uruchomiona dopiero po spadku ciśnienia (SET VALUE – ACTUAL VALUE DECREASE) zgodnie z rozdziałem 11.22.2 i uprzednim osiągnięciu przez pompę wiodącą zaprogramowanej częstotliwości uwolnienia (nastawianej w zakresie od 0.0 Hz do 70 Hz). W warunkach normalnej pracy częstotliwość ta wynosi 1 do 2Hz mniej niż częstotliwość MAX FREQUENCY (patrz rozdział 11.8) Jeżeli zamierza się uniemożliwić start kolejnych pomp należy wartość częstotliwości uwalniającej ustawić wyżej niż wartość MAX. FREQUENCY. Parametr ten jest także używany do uruchamiania pompy ze stała prędkością (patrz rozdział 11.16), w trybie pracy Simple Multicontr. Po osiagnięciu częstotliwości załączenia, włącza się przekaźnik i zostaja zwarte zaciski X2/5 – X2/6. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.22.4 Czas zmiany pompy wiodącej SWITCH INTERVAL 12 hours Czas przełączenia pompy wiodącej aby osiągnąć równomierne czasy pracy dla wszystkoch pomp. Nastawa pomiędzy 1, a 100 godzin Hydrovar’a. Jeżeli wybrano ponad 100 godzin automatycznie wartość przełączania zostaje dezaktywowana. Ręczne przełączenie pompy wiodącej (widocznej w 1szym rzędzie wyświetlacza) uzyskuje się poprzez naciśnięcie przycisku podczas pracy układu. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... www.hydrovar.com 64 Operating Instruction 12.22.5 Źródło wartości zadanej SOURCE REQ. VALUE OFF Dla zaadresowania źródła sygnału sterującego są możliwe następujace nastawy: OFF, ADR1, ADR2, ADR3 i ADR4. Jeżeli podłączono jedno z wejść (INT lub EXT-ADC-I lub EXT-ADC-U), należy określić (zaadresować) miejsce jego podłączenia. W trybie pracy Multicontroller lub Synch. Controller aktywna wartość zadana jest wyświetlana w górnym rzędzie na środku. Jeżeli w rzędzie poniżej znajduje się znak “#” oznacza to że wartość ta pochodzi z inej pompy niż ta na której jest wyświetlana. Na wyświetlaczu pompy, która jest źródłem wartości zadanej, koło jej numeru adresowego nie jest widoczny znak “#”. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.22.6 Regulacja synchroniczna Jeżeli wybrano tryb pracy synchronous control pompy pracują równocześnie utrzymując wartość zadaną (wszystkie pompy pracują równocześnie z ta samą częstotliwością). 2ga pompa startuje gdy 1sza osiągnie częstotliwość uwolnienia (ENABLE SEQ: CONTR:, patrz rozdział 11.22.3) Pompy poprzez pracę synchroniczną utrzymują stałe ciśnienie . Pompa następcza wyłączy się po osiągnięciu przez pozostałe parametru SYNCHRON. LIMIT, co wytwarza żądany efekt histerezy i zapobiega częstym załączaniom i wyłączaniom się pompy następczej. SUBMENU Synch. Control Naciśnij przycisk na... przez 3 sek. aby obraz zmienił się 12.22.6.1 Synchronous Limit SYNCHRON. LIMIT Nastawialna pomiędzy 0,0 Hz a ustawiona wartością 0,0 Hz częstotliwości maksymalnej. Wyłącza pierwszą pompę następczą, tzn. gdy wartość częstotliwości wyjściowej drugiej pompy jest poniżej tej nastawy, to wówczas zostaje ona wyłączona. Wartości wyłączeniowe następnych pomp są wyższe o nastawy parametru SYNCHRON-WINDOW. Parametr ten jest również używany jako częstotliwość wyłączeniowa pompy następczej o stałych obrotach w trybie pracy Simple Multicontroller o ile jest ustawiony w parametrze konfiguracyjnym przekaźnika (patrz rozdział 11.20). Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.22.6.2 Synchronous Window SYNCHRON-WINDOW Częstotliwość offsetowa 2.0 Hz Nastawna pomiędzy 0...10 Hz Wartość podwyższenia SYNCHRON. LIMIT. dla wyłączenia kolejnych pomp następczych Ustawienie: 1. Wprowadzić żądaną wartość i zamknąć zawory aby zapobiec wypływom. www.hydrovar.com 65 Operating Instruction 2. Uruchomić pierwszą pompę w JOG Mode (pierwsze okno w submenu), odczytać wartość częstotliwości ( = f0 ) dla wydajności =0. 3. Ustawić wartość SYNCHRON-WINDOW (f0 + 2...3 Hz) 4. Ustawić wartość na 1-2 Hz (w zależności od krzywej pracy i punktu pracy pompy). Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk dłużej niż 3 sek... SUBMENU Synch. Control Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.22.7 Wskaźnik stanu pracy pomp PUMP – SEQUENCY Adr1 disabled Ukazuje stan poszczególnych napędów: - dla zestawów pompowych - (nastawna od 1 do 4, adres 5 is zarezerwowano dla sterowania zewnętrznego) - dla funkcji MASTER / przejmuje jego funkcję w eypadku awarii. - Informuje o statusie pozostałych pomp. Parametry diagnostyczne które można odczytać na wyświetlaczu: hold Px Pompa jest wyłączona (kontakt uwolnienia OK) run Px Pompa jest włączona (kontakt uwolnienia OK) stop Px Pompa jest wyłączona, ponieważ f< częstotliwość uwolnienia nie została jeszcze osiągnięta Disabled Falownik nie gotowy do pracy (kontakt uwolnienia otwarty) Error Awaria falownika Fault Brak, albo błędne podłączenie złącza RS-485 Detected Połączenie złącza RS-485 zakończone sukcesem AdrX * “*” -> oznaczenie adresu pompy Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.22.8 Meldunki awarii złącza cyfrowego BUSARBIT-DIAG. 0 Numer błędu o ile brak komunikacji przez złącze RS-485. Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk dłużej niż 3 sek... SUBMENU Seq. Control www.hydrovar.com 66 Operating Instruction Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.23 Podmenu łącza - RS 485 SUBMENU RS 485-Interface Naciśnij przycisk ... przez 3 sek. aby wejść do podmenu 12.23.1 Adresy Pomp PUMP-ADDRESS W układzie pojedynczej pompy pozostawić OFF. OFF Jeżeli jest to zestaw pompowy (max. 4) połączony złączem RS-485 to każda pompa musi zostać zaadresowana. Każdy z adresów może zostać użyty tylko raz! Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.23.2 Odniesienia konwertera ADC ADC REFERENCE Odniesienie lokalnego konwertera ADC (analogowoLocal cyfrowego) lub SIO (złącze RS485). LOCAL: wartość rzeczywista ciśnienia z przetwornia (zaciski X1/ 1-2) REMOTE: wartość rzeczywista ciśnienia poprzez złącze RS-485 (zaciski X2/ 1-2-3) Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk dłużej niż 3 sek... SUBMENU RS 485-Interface Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.24 Częstotliwość podnoszenia Regulacja według krzywej charakterystycznej układu (podniesienie wartości zadanej w zależności od wydajności, względnie liczby obrotów). FREQU. – LIFTING Zakres nastaw pomiędzy 6 Hz a wprowadzoną 30.0 Hz częstotliwością MAXIMUM FREQUENCY, wartość ta określa określa częstotliwość przy której powinno nastąpić podnoszenie wartości zadanego ciśnienia. Jest to liczba obrotów z którą pompa pracuje przy nastawionej wartości ciśnienia zadanego i wydajności =0 (odczyt w JOG MODE). www.hydrovar.com 67 Operating Instruction Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.25 Intensywność podnoszenia LIFT – AMOUNT Nastawa pomiędzy 0% a 99,9%; wartość ta określa określa o 0.0 % ile zaprogramowana wartość zadana powinna sukcesywnie wzrastać aż do osiągnięcia nastawionej wartości maksymalnej obrotów (= maksylanej wydajności). 1. Wprowadzić wartość zadaną (patrz: menu główne falownika) 2. w parametrze ⇒ FREQU. LIFTING wprowadzić wartość ciśnienia przy której pompa osiagnęła zadaną wartość ciśnienia przy wydalności = 0 (odczyt w Jog Mode) 3. Wprowadź żądaną wartość podnoszenia ciśnienia dla maksymalnych obrotów w % wartości zadanej. Wykres: Intensywność podnoszenia Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.26 Wyjście analogowe www.hydrovar.com 68 Operating Instruction ANALOG - OUT Actual value Naciśnij przycisk Wyjście analogowe 0 - 10V = 0 - 100% (max. 2 mA) Możliwe ustawienia: ♦ Wartość rzeczywista (zacisk X1/3) ♦ Wartość częstotliwości (0 - fmax) aby przejść do okna... 12.27 Jednostka DIMENSION UNIT Bar Naciśnij przycisk Możliwe do wyboru jednostki: bar, psi, m3/h, g/min, ft, mH2O, % przyciskami i . aby przejść do okna... 12.28 Automatyczna praca próbna TEST RUN Nastawa pomiędzy 10...100 godzinami pracy. Uruchamia after 100 h. pompę po upłynięciu nastawionego czasu od momentu ostatniego zatrzymania na 20 sekund z częstotliwością 30 Hz. Deaktywacja: nastawić 100 godzin, trzymac przycisk , równocześnie krótko nacisnąć przycisk po czym zostanie wyświetlony napis: deactivated. nastawić wartość czasu. Ponowna aktywacja: operując przyciskiem Uruchomienie testowe jest aktywne gdy pompa jest “uwolniona”, ale zatrzymała się z powodu braku rozbioru! Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.29 Podmenu natychmiastowej pracy próbnej SUBMENU TEST RUN man. Naciśnij przycisk podmenu ... przez 3 sek. aby wejść do 12.29.1 Uruchomienie TEST RUN man. Przez równoczesne przytrzymanie przycisków i + zostanie natychmiast uruchomiona praca próbna. Hydrovar podniesie wartość częstotliwości do częstotliwości testowej (patrz rozdz. 11.2) z uwzględnieniem szybkiej rampy 1 po czym ja obniży zgodnie z rampą 2 do momentu zatrzymania. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... www.hydrovar.com 69 Operating Instruction 12.29.2 Częstotliwość testowa TEST-FREQUENCY 30.0 Hz Naciśnij przycisk Nastawa częstotliwości dla ręcznego testu pracy. Nastawa od 6.0 Hz do 70,0 Hz aby przejść do okna... 12.29.3 Napięcie startowe BOOST TEST-RUN 10.0 %. Napięcie rozruchowe w % napięcia wejściowego w celu pewnego uruchomienia pompy. Nastawa pomiędzy 0% i 25% (rozdział 11.12) Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk dłużej niż 3 sek... SUBMENU TEST RUN man. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.30 Podmenu - Awaria S U B ME N U ERRORS Naciśnij przycisk podmenu ... przez 3 sek. aby wejść do 12.30.1 Próg podnoszenia CONVEYOR-LIMIT Dezaktywowany lub nastawny między 0.00...a wartością disabled SENSOR RANGE. Aby dezaktywować naciśnij przycisk aż do wyświetlenia “disabled” lub “0 bar”. Wartość nastawy >0 musi zostać osiagnięta w nastawionym czasie “DELAY TIME”. W przeciwnym wypadku zostanie wyswietlony meldunek “VAL. RANGE CONTR.” I pompa się zatrzyma. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.30.2 Czas opóźnienia DELAY TIME Nastawa pomiedzy 0...100 Sekund. 2 Sec Opóźnienie wyłączenia Hydrovar’a w przypadku suchobiegu (zaciski X1/6-X1/7 otwarte) lub zadziałania “conveyor limit”. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... www.hydrovar.com 70 Operating Instruction 12.30.3 Automatyczne kasowanie alarmu ERROR – RESET Nastawa OFF (brak automatycznego kasowania) lub, dla OFF automatycznego, pięciokrotnego reset’u z nastawnym opóźnieniem (0-250 sec.) np. ERROR-RESET = 5 sekund Po pięciokrotnej próbie uruchomienia, w nastawionych odstępach czasowych (tutaj 5 sekund) jeżeli nadal istnieje awaria falownik wyłączy pompę i wyświetli komunikat o przyczynie awarii. Ostatnie pięć awarii zostanie wyświetlonych w menu głównym (od 1 do 5) Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.30.4 Kasowanie zachowanych alarmów CLEAR ERRORS 0000 Lista awarii może zostać skasowana poprzez wprowadzenie hasła. Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk dłużej niż 3 sek... S U B ME N U ERRORS Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.31 Ilość godzin pracy OPPERATING HOURS Czas pracy regulatora (Hydrovar-zasilanie O.K.) OOOO h. Kasowalny poprzez jednoczesne nacisniecie przycisków i do momentu wyswietlenia komunikatu “TIMER – RESET”. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.32 Kontrast wyświetlacza DISP. CONTRAST 50 % Naciśnij przycisk Ustawienie od 10...100% kontrastu zależnie od miejsca montażu i czytelności. aby przejść do okna... 12.33 Ustawienie hasła dostępu SET PASSWORT www.hydrovar.com W razie konieczności służy do zmiany hasła dostępu. 71 Operating Instruction 0066 Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.34 Blokada zmiany nastaw LOCK FUNCTION Gdy nastawa blokady włączona[ON] nie można OFF dokonywać zmian nastaw w menu głównym. Za wyjatkiem ON/OFF (start i stop) poprzez przyciski i . Aby umożliwić użytkownikowi zmianę nastaw np. wartości ciśnienia zadanego parametr musi być wyłączony [OFF]. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.35 Wewnętrzne ogrzewanie HEATING Ogrzewanie chroniące HYDROVAR przed ON kondensowaniem się pary wodnej w czasie postoju! Jeżeli “HEATING ON” (generalnie powinno być włączone), w czasie postoju pompy pobiera ok. 10 watt mocy ). Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.36 Nastawy fabryczne SUBMENU DEFAULT VALUES Naciśnij przycisk podmenu ... przez 3 sek. aby wejść do 12.36.1 Nastawy fabryczne - Europa DEFAULT EUROPE Wprowadza parametry domyślne dla krajów europejskich (np: częstotliwość maksymalna 50 Hz, jednostka = bar) + Wprowadzenie parametru : przytrzymanie naciśniętych przycisków i przez 5 sekund. Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.36.2 Nastawy fabryczne - USA DEFAULT USA Wprowadza parametry domyślne dla USA (np: częstotliwość maksymalna 60 Hz, jednostka = psi) + Wprowadzenie parametru : przytrzymanie naciśniętych przycisków i przez 5 sekund. www.hydrovar.com 72 Operating Instruction UWAGA: Po wprowadzeniu “DEFAULT’S” wyświetlacz zaczyna jednostajnie migać; aby powrócić do standardowego wyświetlacza należy przejść do parametru “SAVE” (patrz następny rozdział). naciskając przycisk Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk dłużej niż 3 sek... SUBMENU DEFAULT VALUES Naciśnij przycisk aby przejść do okna... 12.37 Zachowanie zmian nastaw Wszystkie wprowadzone zmiany muszą zostać zachowane (zapisane na EEPROM). W przeciwnym wypadku po zaniku napięcia podmenu powróci do “starych” nastaw! i do momentu wyświetlenia Zapisanie zmian parametrów: Naciśnij równocześnie przyciski komunikatu “SAVED”. SAVE ??? + Po zachowaniu parametrów, po kilku sekundach wyświetlacz powróci automatycznie do 1szego okna. 13 Sygnalizacja błędów 13.1 Brak wody LACK OF WATER : Usunięcie awarii: ERROR Sprawdź ciśnienie dopływu lub poziom zbiornika zasilajacego pompę! Po powrocie prawidłowego ciśnienia lub poziomu pompa rusza samoczynnie. W razie braku zabezpieczenia należy zmostkować X1/6 i X1/7. 13.2 Kontrola przepływu VAL.RANGE CONTR. Ustawiona wartość “CONVEYOR-LIMIT” (patrz ERROR rozdział 11.30.1) kontroli tłoczenia w określonym czasie “DELAY TIME” (patrz rozdział 11.30.2) nie została osiągnięta. Przy nastawie kasowania awarii “ON” po pięciu próbach startu. Dla wartości “CONVEYOR-LIMIT” <0 funkcja jest dezaktywowana. Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5 sekund. www.hydrovar.com 73 Operating Instruction 13.3 Przegrzanie silnika MOTOR OVERHEAT Możliwe przyczyny: niedostateczne chłodzenie ERROR (np. zabrudzenie ożebrowania stojana), za wysoka temperatura otoczenia, przeciążenie silnika. Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5 sekund. 13.4 Przegrzanie falownika INVERT. OVERHEAD ERROR Przyczyny: zabrudzenie ożebrowania falownika, niedostateczne chłodzenie falownika przez wentylator. Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5 sekund. 13.5 Przepięcie OVERVOLTAGE Przyczyna: Za wysokie napięcie zasilajace, ERROR przepięcia spowodowane załączaniem w sieci zasilającej odbiorców o dużych obciażeniach.,ewentualnie za szybka RAMPA 2! Należy znaleźć przyczynę i podjać konieczne środki zapobiegawcze (np. sparwdzić stan filtra sieciowego, elementy RC, zabezpieczenia przed przepięciami). Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5 sekund. 13.6 Zanik napięcia VOGEL - PUMPEN Możliwa przyczyna: uszkodzony bezpiecznik lub UNDERVOLTAGE asymetria w sieci. Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5 sekund. 13.7 Granica obciążenia ITT INDUSTRIES Możliwe przyczyny: błędne nastawy, praca Overloaded pompy poza dopuszczalnym zakresem lub pobór mocy o wiele większy niż moc falownika.. Jeżeli pompa w ciągu kilku sekund pracuje w wyżej opisanych warunkach, falownik się zatrzyma i wyświetli komunikat “OVERLOADED”. www.hydrovar.com 74 Operating Instruction Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5 sekund. 13.8 Zwarcie Oznacza zbyt wysoki pobór prądu w krótkim OUTPUT SHORT czasie po stronie odbioru (silnik). ERROR Możliwe przyczyny: Kabel pomiędzy falownikiem a silnikiem jest uszkodzony, ewentualnie uszkodzenie silnika. Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5 sekund. 13.9 Przeciążenie OVERLOADED Możliwa przyczyna: Pumpa jest zablokowana!! ERROR Obce ciała w pompie, uszkodzenie uszczelki, pompa pracuje poza zakresem charakterystyki lub błędne nastawy: Rampa 1 za szybka: patrz rozdział 11.4 Częstotliwość maksymalna za wysoka: patrz rozdział 11.8 Za niska nastawa “BOOST”: patrz rozdział 11.12 Uszkodzenie lub brak zaworu zwrotnego – praca wsteczna pompy przy wyłączeniu (OFF). Spróbować usunąć przyczynę awarii, ewentualnie skontaktować się z dostawcą. Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5 sekund. 13.10 Awaria czujnika ciśnienia I < 4 mA ACT. VALUE SENSOR Możliwa pzryczyna: uszkodzony sensor lub kabel ERROR sensora (kabel transmisyjny) Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5 sekund. Wszystkie sygnały alarmowe są podawane poprzez bezpotencjałowe zaciski X2/1, X”/2 i X2/3 (zaciski przekaźnika) do dalszego wykożystania. Gdy brak awarii zaciski X2/2 i X2/3 przekaźnika są zamknięte. Uwaga: Jeżeli zaprogramowano "AUTO - START ON" i "ERROR-RESET – ON", pompa uruchomi się automatycznie w momencie usunięcia awarii lub powrotu napięcia!!! 13.11 Pozostałe meldunki awarii: www.hydrovar.com 75 Operating Instruction ERROR 1 : EEPROM-Awaria (zakłócenie w odpowiednim bloku danych) ERROR 2 : Awaria zabezpieczenia / Awaria ochrony oprogramowania ERROR 4 : Awaria klawiatury (np. zablokowany klawisz) ERROR 5 : EPROM-awaria ERROR 6 : Błąd programowy: Watchdog ERROR 7 : Błąd programowy: taktowania procesora ERROR 8 : Błąd programowy: nieaktualne polecenie procesora Tak sygnalizowane awarie mogą zostać skasowane poprzez wyłączenie falownika na czas >30 sekund lub naciśnięcie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5 sekund. Jeżeli po skasowaniu błąd pojawi się ponownie, należy skontaktować się z serwisem podajac dokładny opis awarii. 14 Łącze RS 485 Standardowe złącze (Bus) dla komunikacji pomiędzy Hydrovar’em a/lub nadrzędnym systemem kontrolnym (PC). Protokół przepływu danych wg ISO 1745 dla RS 485 dostępny jest w konfiguracji: Prędkość transmisji danych : 9600 Baud (1 Startbit, 8 Data, 1 Stopbit) Dla komunikacji RS 232/RS 485 w przypadku złącza V24 komputera PC lub innego zewnętrznego systemu sterowania należy zastosować konwerter.Łącze standardowe umożliwia zmianę wszystkich parametrów . Struktura protokołu złącza może zostać na życzenie udostępniona przez producenta. Przykłady: 1A częstotliwość rzeczywista 1E Status: BIT0...BIT7 BIT8 BIT9 BIT10 BIT11 BIT12 www.hydrovar.com Awaria falownika Zarezerwowany Częstotliwość rzeczywista<od częstotliwości uwolnienia Stop/Start pumpy (stop=1; start=0) Praca pompy Aktywna praca następcza kilku pomp (aktywna=1) 76 Operating Instruction 1F Parametr sterowniczy: 0000 0001 0002 Stop falownika Stop falownika Parametery – Zachowywanie 0100 0200 0300 Przekaz trybu Master Polecenie Reset Przekaz typu Master i Reset Aby uzyskać więcej informacji patrz: serial data transmission – RS485 HYDROVAR – Protocol 120 15 Opis skrócony Poniżej wymieniono wszystkie teksty pomocnicze które ukazuja się na wyświetlaczu. Naciskając przyciski i w czasie wyświetlania żądanego parametru, w drugim oknie ukaże się odpowiedni tekst pomocniczy. Tekst paramteru: ITT INDUSTRIES x.xx Bar REQUIRED VALUE x.xx Bar REQUIRED VALUE 2 x.xx Bar AUTO – START OFF Tekst pomocniczy: Niedostępny tekst pomocniczy. Naciśnięcie przycisków i uruchamia wybór języka Wprowadzenie żądanego ciśnienia Wprowadzenie żądanej, drugiej wartości ciśnienia ON -> Autostart uruchomiony; OFF -> Autostart wyłączony ERROR 1 .............. Ostatnia awaria ERROR 2 .............. 4ta przedostatnia awaria ERROR 3 .............. 3cia od końca awaria ERROR 4 2ga od końca awaria www.hydrovar.com 77 Operating Instruction .............. ERROR 5 .............. TOTAL RUN TIME 0000:00 SAVE ??? + PASSWORD 0000 JOG - MODE 0.0Hz xx.xxBar WINDOW 5% RAMP HYSTERESIS 80% 1sza od końca awaria Godziny pracy silnika hh:mm + Naciśnij [ ] aby zapisać wartości Wpisz hasło JOG MODE: Częstotliwość silnika [ ] lub [ ]; (brak regulacji) Okno ciśnienia - szerokość (w % ciśnienia zadanego) % szerokości rampy histerezy w odniesieniu do połowy szerokościokna wartości zadanej RAMP 1 4.0 Sec Rampa 1: krótki czas osiągnięcia wysokich obrotów (wartość rzeczywista poza zakresem) RAMP 2 4.0 Sec Ramp 2: krótki czas osiągnięcia niskich obrotów (wartość rzeczywista poza zakresem) RAMP 3 70 Sec Ramp 3: długi czas osiągnięcia wysokich obrotów (wartość rzeczywista w zakresie) RAMP 4 70 Sec Ramp 4: długi czas osiągnięcia niskich obrotów (wartość rzeczywista w zakresie) MAX. FREQUENCY 50.0 Hz Maksymalna częstotliwość silnika (Zakres: 40...70Hz) MIN. FREQUENCY 0.0 Hz Minimalna częstotliwość silnika (Zakres: 0... MAX. FREQUENCY) CONFIG FMIN f -> 0 STOP-DELAY-FMIN 0 Sec www.hydrovar.com Konfiguracja zachowania się falownika z częstotliwością minimalną Czas trwania pracy z częstotliwością minimalną gdy wybrano f -> 0 78 Operating Instruction BOOST 5.0 % SENSOR_ADJUST? Out of range Podniesiene wartości napięcia silnika w niskim zakresie obrotów Kalibracja sensora cisnienia dla ciśnienia=0 [ + SENSOR-CURVE Linear Krzywa pracy sensora SENSOR RANGE 20mA = 10.0Bar Zakres pracy sensora ] MODE:: Controller CONTROLLER -> Regulacja standardowa; ACTUATOR -> Wartość częstotliwości regulowana poprzez wartość rzeczywistą ADC – VALUE; MULTICONTROLLER -> Regulacja nastepcza dla max. 4 pomp SYNCH. CONTROLLER -> Regulacja synchroniczna MANUAL CONTROL -> Regulacja częstotliwości z klawiatury falownika REGULATION MODE Normal START VALUE % Rodzaj pracy regulacyjnej: NORMAL -> Regulacja liniowa; INVERS -> Regulacja inversowa Wartość startowa CONFIG. 2nd REQ. VALUE OFF Konfiguracja drugiej wartości zadanej RELAY CONFIGURATION Run Motor Konfiguracja przekaźnika SUBMENU Offset Podmenu Offset; aby wejść naciśnij sekundę OFFSET INPUT OFF Wybór wejścia offset’owego LEVEL 1 XX.X % Poziom startowy offset 1 LEVEL 2 XX.X % Poziom startowy offset 2 ITENSITY 1 XX.X % www.hydrovar.com Intensywność offset 1 79 przez co najmniej 1 Operating Instruction ITENSITY 2 XX.X % Intensywność offset 2 SUBMENU Seq. Control Podmenu regulacji następczej; aby wejść należy nacisnać przycisk przez co najmniej 1 sec. ACTU. VALUE INC. 0.35 BAR Wartość podnoszenia przed dołączeniem kolejnej pompy ACTU. VALUE DEC. 0.15 BAR Wartość obniżenia przed dołączeniem kolejnej pompy ENABLE SEQ. CTL. 48.0 Hz Częstotliwość uwolnienia pompy następczej SWITCH INTERVAL 12 hours Przedział czasowy przełączenia pompy wiodącej SOURCE REQ. VALUE OFF SUBMENU Synch. Control SYNCHRON. LIMIT 0,0 Hz Źródło wartości zadanej w pracy następczej. Podmenu pracy synchronicznej, aby wejść naciśnij co najmniej 1 sekundę Częstotliwość progu regulacji synchronicznej SYNCHRON-WINDOW 2.0 Hz Okno częstotliwości progu aktywującego regulację synchroniczną PUMP – SEQUENCY Adr1 fault Diagnoza: Wskaźnik kolejności pompy i jej statusu BUSARBIT-DIAG. 0 SUBMENU RS 485-Interface przez Diagnoza: wykonane synchronizacje złącza pompy (wartość rampy) Podmenu złącza RS-485; aby wejść naciśnij najmniej 1 sekundę przez co PUMP-ADDRESS OFF Adres SIO pompy ADC REFERENCE Local Odniesienie ciśnienia lub częstotliwości z lokalnego ADC lub SIO FREQU. – LIFTING Granica częstotliwości dla podniesienia ciśnienia www.hydrovar.com 80 Operating Instruction 30.0 Hz LIFT – AMOUNT 0.0 % Wartość maksymalnego podnoszenia w % wartości zadanej (dla częstotliwości maksymalnej) ANALOG – OUT Konfiguracja wyjścia analogowego: Actual value Wartość rzeczywista częstotliwości (w odniesieniu do maksymalnej częstotliwości falownika); wartość rzeczywista ciśnienia (w odniesieniu do maksymalnej wartości zadanej) DIMENSION UNIT bar Jednostka wyświetlana TEST RUN after 100 h. Przedział czasu pomiędzy automatyczną pracą testową (10...100h...deaktywacja i razem) SUBMENU TEST RUN man. Podmenu pracy testowej; aby wejść naciśnij najmniej 1 sekundę TEST RUN man + Natychmiastowy ruch próbny – przyciski TEST-FREQUENCY 30.0 Hz Test – częstotliwość uruchomienia silnika BOOST TEST-RUN 10 % Test – wartość podniesienia napięcia rozruchowego S U B ME N U ERRORS CONVEYOR-LIMIT Disabled DELAY TIME 2 Sec Podmenu awarie: aby wejść naciśnij sekundę i razem przez co najmniej 1 Próg podnoszenia: Wyłącza pompę po spadku ciśnienia o nastawiona wartość Czas opóźnienia dla progu CONVEYOR-LIMIT ERROR – RESET OFF Automatyczne kasowanie awarii CLEAR ERRORS 0000 Kasowanie historii awarii OPERATING HOURS xxxx h. Godziny pracy falownika (Kasowanie: naciśnij i www.hydrovar.com przez co 81 ) Operating Instruction DISP. CONTRAST 50 % SET PASSWORD 0066 Zmiana Hasła dostępu LOCK FUNCTION OFF ON -> Blokada klawiatury OFF -> Odblokowanie klawiatury HEATING OFF Włączenie ogrzewania SUBMENU DEFAULT VALUES Podmenu parametry fabryczne; aby wejść naciśnij co najmniej 1 sekundę DEFAULT EUROPA + Parametry fabryczne EUROPA – nacisnąć DEFAULT USA + Parametry fabryczne dla USA – nacisnąć SAVE ??? + 16 Kontrast wyświetlacza i i przez razem razem Zachowanie wszystkich wprowadzonych zmian przez naciśnięcie razem przycisków + Konserwacja HYDROVAR nie wymaga żadnej specjalnej konserwacji. Od czasu do czasu należy jednak oczyścić żeberka chłodzące wraz z wentylatorem z kurzu. 16.1 Wskazówka W przypadku konieczności wymiany karty sterującej na nową , należy zwrócić uwagę na to aby zawsze stosować tę samą wersję karty sterowniczej jaką stosowano dotychczas. W celu uzyskania dokładniejszych informacji proszę zwrócić się do dostawcy! www.hydrovar.com 82 Start www.hydrovar.com Window 5% Boost 5.0 % JOG - Mode 50.0 Hz x.xx Bar Stop - Delay Fmin 0 Sek SUBMENU Offset Password 0000 Config. Fmin F -> 0 Relay Config. Run Motor 83 Source Req. Value OFF Intensity 2 + 0.0 % Busarbit - Diag. 0 Synchron - Window 2.0 Hz Switch Interval 12 hours Intensity 1 + 0.0 % Pump - Sequence fault Adr 1 Enable Seq. CTL. 48.0 Hz Level 2 0.0 % ADC Reference Local Synchron. Limit 0.0 Hz Actu. Value Dec. 0.15 Bar Level 1 0.0 % Pump - Address OFF SUBMENU RS485 - Interface Sensor Adjust ? out of range Ramp Hysterisis 80 % Error 1 SUBMENU Synch. Control Actu. Value Inc. 0.35 Bar Offset - Input OFF SUBMENU Seq. Control Auto - Start ON Required Value 1 3.50 Bar ITT INDUSTRIES x.xx Bar Frequ. - Lifting 30.0 Hz Sensor - Curve Linear Ramp 1 4.0 Sec Error 2 Error - Reset disabled Boost Test - Run 10.0 % Clear Errors 0000 Delay Time 2 Sec Test - Frequency 30.0 Hz Operating Hours 0000 h. SUBMENU Error Conveyor - Limit disabled Dimension Unit Bar Regulation Mode Normal Ramp 4 70 Sec Error 5 Analog - Out Actual Value Mode Controller Ramp 3 70 Sec Error 4 Test Run man. ¿+ À SUBMENU Test Run man. Lift - Amount 0.0 % Sensor Range 20 mA = 10.0 Bar Ramp 2 4.0 Sec Error 3 Default USA ¿+À Default Europe ¿+À SUBMENU Default Values Lock Function OFF Disp. - Contrast 50 % Test Run after 100 h. Start Value disabled Max. Frequency 50.0 Hz Total Run Time 0000 : 00 Save ?? ¿+À Heating ON Set Password 0066 Config. Req. Val. 2 OFF Min. Frequency 0.0 Hz Save ?? ¿+ À Operating Instruction Operating Instruction Pumpenfabrik ERNST Vogel GmbH Tochterunternehmen in Europa Subsidiaries in Europa A-2000 Stockerau LOWARA-VOGEL Szivattyú Kft. Ernst Vogel-Strasse 2 Telefon: 02266/604 Telefax: 02266/65 311 Internet: www.vogel-pumpen.com www.hydrovar.com H-8000 Székesfehérvár Bakony u. 8 Telefon: 0036/22/512 640 Telefax: 0036/22/512 642 Lowara Vogel Polska sp.zo.o. A-8054 Graz Seiersberg Kärtnerstrasse 518 Telefon: 0316/28 6120 Telefax: 0316/28 70 42 PL-40652 Katowice, ul. Worcella 16 Telefon: 0048/32/202 8904 Telefax: 0048/32/202 5452 A-9020 Klagenfurt VOGEL-ROCANO SA CH-2087 Cornaux, Z.I. Prés-Bersot Telefon: 0041/32/75 87 200 Telefax: 0041/32/75 87 200 Schachterlweg 58 Telefon: 0463/31 93 20 Telefax: 0463/31 93 17 A-4600 Wels Haidestrasse 41 Telefon: 07242/66 8 51,52,53,54 Telefax: 07242/66 8 51/12 A-6175 Kematen Bahnhofstrasse 31 Telefon: 05232/20 0 01 Telefax: 05232/20 0 03 www.hydrovar.com 84