Instrukcja obsługi

Transkrypt

Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
771079372
210976-2Manual HV3_2-3_4-V-PL
HV120-2-PLV
Operating Instruction
Spis treści
1 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa .............................................................................. 6
2 Schemat instalacji................................................................................................................. 8
3 Zbiornik membranowy ......................................................................................................... 9
4 Przetwornik sygnału ........................................................................................................... 10
4.1 Przetwornik ciśnienia ............................................................................................... 10
4.2 Różnicowy przetwornik ciśnienia ............................................................................ 11
5 Dane techniczne - przetwornik częstotliwości i ogólne dane techniczne.......................... 12
6 Wymiary i masa .................................................................................................................. 14
7 Montaż regulatora .............................................................................................................. 14
7.1 Montaż na pompie..................................................................................................... 14
7.1.1 Elementy montażowe ............................................................................................................... 14
7.1.2 Instrukcja montażu ................................................................................................................... 15
7.1.3 Montaż termistora..................................................................................................................... 17
7.1.4 Montaż przemiennika ciśnienia ................................................................................................ 18
7.2 Instalacja elektryczna i okablowanie ...................................................................... 19
7.2.1 Rodzaje ochrony przeciwporażeniowej .................................................................................... 19
7.2.2 Połączenie Hydrovar'a z motorem............................................................................................ 19
7.3 Zaciski przyłączeniowe ............................................................................................. 20
7.4 Zaciski sterownicze ................................................................................................... 21
7.4.1 Zaciski sterownicze .................................................................................................................. 22
7.4.2 Przełączniki "Dip" zmiany częstotliwości pracy ...................................................................... 23
7.4.3 Elementy główne karty sterowniczej........................................................................................ 23
7.5 Widok czołowy .......................................................................................................... 24
8 Wybór języka....................................................................................................................... 24
9 Przykłady zastosowań ......................................................................................................... 25
9.1 Regulator ................................................................................................................... 25
9.2 Nastawy w menu głównym; praca regulacyjna pompy na utrzymanie stałego
ciśnienia ....................................................................................................................... 25
9.3 Pojedyncza pompa - parametry ochrony................................................................ 26
9.3.1 Ustawienia parametrów ochrony .............................................................................................. 28
9.4 Pojedyncza pompa– praca regulacyjna po krzywej instalacji.............................. 30
9.4.1 Wprowadzanie danych kompensacyjnych................................................................................ 31
9.5 Zestaw pompowy– stały przepływ ........................................................................... 33
9.6 Zestaw pompowy - praca regulacyjna pompy na utrzymanie stałego ciśnienia
oraz praca regulacyjna zgodna z krzywą instalacji ................................................ 36
9.7 Zestaw pompowy– ochrona przed suchobiegiem................................................... 42
9.7.1 Ustawienia parametrów ochrony .............................................................................................. 43
9.8 Zestaw pompowy– dodatkowa wartość zadana ..................................................... 45
9.8.1 Ustawienia dodatkowej wartości zadanej ................................................................................. 47
10 Parametry menu głównego ................................................................................................ 49
www.hydrovar.com
2
Operating Instruction
11 Parametry podmenu ........................................................................................................... 52
11.1 JOG-MODUŁ.......................................................................................................... 53
11.2 Okna - %.................................................................................................................. 53
11.3 Rampy ...................................................................................................................... 53
11.4 Rampa 1: krótki czas osiągnięcia wysokich obrotów .......................................... 54
11.5 Rampa 2: krótki czas osiągnięcia niskich obrotów .............................................. 54
11.6 Rampa 3: długi czas osiągnięcia wysokich obrotów ............................................ 54
11.7 Rampa 4: długi czas osiągnięcia niskich obrotów ................................................ 54
Rampy – okna.................................................................................................................. 55
11.8 Częstotliwość maksymalna..................................................................................... 55
11.9 Częstotliwość minimalna ........................................................................................ 55
11.10 Funkcje przy pracy z częstotliwością minimalną............................................... 55
11.11 Czas opóźnienia wyłączenia przy częstotliwości minimalnej............................ 56
11.12 Napięcie startowe silnika ...................................................................................... 56
11.13 Sensor – ustawienie punktu zerowego................................................................. 56
11.14 Sensor - krzywa pracy .......................................................................................... 56
11.15 Ustawienie zakresu pracy..................................................................................... 57
11.16 Tryb pracy ............................................................................................................. 57
11.17 Rodzaj regulacji .................................................................................................... 58
11.18 Wartość startowa .................................................................................................. 59
11.19 2ga wartość zadana................................................................................................. 59
11.20 Konfiguracja przekaźnika 1szego........................................................................... 60
11.21 Podmenu Offset ..................................................................................................... 60
11.21.1 Źródło wejścia Offset'owego ................................................................................................ 60
11.21.2 1szy próg Offset'owy .............................................................................................................. 61
11.21.3 2gi próg Offset'owy ............................................................................................................... 61
11.21.4 Intensywność 1 ..................................................................................................................... 61
11.21.5 Intensywność 2 ..................................................................................................................... 62
11.21.6 Przykłady zastosowania Offset'u: ......................................................................................... 62
11.22 Podmenu regulacji następczej.............................................................................. 63
11.22.1 Wartość podnoszenia............................................................................................................ 63
11.22.2 Wartość obniżenia ................................................................................................................ 63
11.22.3 Częstotliwość uwolnienia pompy następczej ....................................................................... 65
11.22.4 Czas zmiany pompy wiodącej .............................................................................................. 65
11.22.5 Źródło wartości zadanej........................................................................................................ 65
11.22.6 Regulacja synchroniczna ...................................................................................................... 66
11.22.7 Wskaźnik stanu pracy pomp................................................................................................. 67
11.22.8 Meldunki awarii złącza cyfrowego ...................................................................................... 67
11.23 Podmenu łącza - RS 485 ....................................................................................... 67
11.23.1 Adresy Pomp ........................................................................................................................ 68
11.23.2 Odniesienia konwertera ADC............................................................................................... 68
11.24 Częstotliwość podnoszenia ................................................................................... 68
11.25 Intensywność podnoszenia ................................................................................... 68
11.26 Wyjście analogowe ................................................................................................ 69
3
www.hydrovar.com
Operating Instruction
11.27 Jednostka ............................................................................................................... 70
11.28 Automatyczna praca próbna................................................................................ 70
11.29 Podmenu natychmiastowej pracy próbnej ......................................................... 70
11.29.1 Uruchomienie ....................................................................................................................... 70
11.29.2 Częstotliwość testowa........................................................................................................... 70
11.29.3 Napięcie startowe ................................................................................................................. 71
11.30 Podmenu - Błąd ..................................................................................................... 71
11.30.1 Próg podnoszenia.................................................................................................................. 71
11.30.2 Czas opóźnienia.................................................................................................................... 71
11.30.3 Automatyczne kasowanie alarmu ......................................................................................... 71
11.30.4 Kasowanie zachowanych alarmów....................................................................................... 72
11.31 Ilość godzin pracy ................................................................................................. 72
11.32 Kontrast wyświetlacza .......................................................................................... 72
11.33 Ustawienie hasła dostępu...................................................................................... 72
11.34 Blokada zmiany nastaw ........................................................................................ 73
11.35 Wewnętrzne ogrzewanie ...................................................................................... 73
11.36 Nastawy fabryczne ................................................................................................ 73
11.36.1 Nastawy fabryczne - Europa................................................................................................. 73
11.36.2 Nastawy fabryczne - USA .................................................................................................... 73
11.37 Zachowanie zmian nastaw.................................................................................... 74
12 Sygnalizacja błędów ........................................................................................................... 74
12.1 Brak wody................................................................................................................ 74
12.2 Kontrola przepływu ................................................................................................ 74
12.3 Przegrzanie silnika.................................................................................................. 75
12.4 Przegrzanie falownika ............................................................................................ 75
12.5 Przepięcie ................................................................................................................. 75
12.6 Zanik napięcia ......................................................................................................... 75
12.7 Granica obciążenia.................................................................................................. 76
12.8 Zwarcie..................................................................................................................... 76
12.9 Przeciążenie ............................................................................................................. 76
12.10 Awaria czujnika ciśnienia I < 4 mA .................................................................. 76
12.11 Pozostałe meldunki awarii: .................................................................................. 77
13 Łącze RS 485 ..................................................................................................................... 77
14 Opis skrócony ..................................................................................................................... 78
15 Konserwacja ....................................................................................................................... 84
15.1 Wskazówka .............................................................................................................. 84
Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i konserwacji pomp
Zastrzega się możliwość zmian technicznych
www.hydrovar.com
4
Operating Instruction
1
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać
zawartych w niej wskazówek bezpieczeństwa!
Wszystkie podłączenia i ewentualne zmiany mogą
zostać przeprowadzone wyłącznie przez
uprawnionego fachowca!
Poza tymi wskazówkami należy przestrzegać również ogólnie i miejscowo obowiązujących
przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy!
Przed każdą czynnością przy elektrycznej lub mechanicznej części urządzenia należy odłączyć jednostkę
regulacyjną HYDROVAR od zasilania sieciowego.
Wszelkie prace instalacyjne, konserwacyjne oraz naprawcze wolno dokonywać jedynie przeszkolonemu i
fachowemu personelowi.
Samowolne przebudowy lub zmiany w maszynie wykluczają jakąkolwiek odpowiedzialność gwarancyjną
producenta.
Silnik (Hydrovar) można zatrzymać (wyłączyć) podczas pracy jedynie przyciskiem "O" znajdującym się
na panelu Hydrovara, przy czym trzeba mieć na uwadze, że jednostka regulacyjna oraz silnika będą się
nadal znajdować pod napięciem. Bezpośrednie wyłączenie pracującego Hydrovara lub będącego w stanie
czuwania za pomocą wyłącznika głównego zestawu bez uprzedniego wyłączenia Hydrovara na panelu
sterowania może spowodować uszkodzenie urządzenia i w konsekwencji utratę gwarancji Jeżeli z
jakichkolwiek powodów dla zapewnienia bezpieczeństwa personelu obsługującego trzeba będzie
zabezpieczyć urządzenie przed ponownym, przypadkowym włączeniem silnika, to nie wystarcza w tym
przypadku tylko elektroniczne zablokowanie poprzez wyłączenie zwolnienia. Trzeba tu całkowicie
odłączyć jednostkę regulacyjną od napięcia sieciowego!
Przy podłączaniu jednostki regulacyjnej do napięcia sieciowego, pewne
elementy konstrukcyjne związane z częścią mocy, jak również pewne określone
elementy części sterowniczej zostają połączone z zasilaniem.
W przypadku ich dotknięcia istnieje niebezpieczeństwo utraty życia lub
zdrowia!
Przed usunięciem przykrywy przetwornika częstotliwości należy odłączyć całe
urządzenie od zasilania. Po wyłączeniu zasilania trzeba odczekać co najmniej 5
minut, zanim będzie można rozpocząć jakiekolwiek prace przy jednostce
regulacyjnej HYDROVAR (kondensatory w obwodzie pośrednim muszą zostać
najpierw rozładowane przez zabudowane oporniki rozładowcze).
Możliwe jest wystąpienie napięć o wysokości do 800 V (a w przypadku
wystąpienia awarii nawet jeszcze wyższe!).
Wszelkie prace przy otwartym przetworniku częstotliwości może
www.hydrovar.com
5
Operating Instruction
przeprowadzać jedynie wyszkolony, fachowy personel.
Ponadto należy mieć na uwadze, by przy podłączaniu zacisków zewnętrznych
przewodów sterowniczych nie nastąpiło zwarcie z sąsiadującymi elementami
konstrukcyjnymi oraz by nie używane końcówki kabli zostały dokładnie
zaizolowane.
Jednostka regulacyjna HYDROVAR zawiera elektroniczne urządzenia
zabezpieczające, które w wypadku wystąpienia awarii wyłączają jednostkę
regulacyjną, dzięki czemu silnik zostaje pozbawiony prądu, lecz nie napięcia i
zatrzymany. Zatrzymanie silnika można spowodować również poprzez
mechaniczne zablokowanie. Jednakże w przypadku wyłączenia przez część
elektroniczną silnik zostaje odłączony od napięcia sieci w przetworniku
częstotliwości, lecz nie jest on wolny od potencjałów.
Ponadto do wymuszonego wyłączenia silnika mogą przyczynić się wahania
napięcia, a w szczególności awarie w sieci.
Usunięcie przyczyny awarii może spowodować samoczynne uruchomienie
się silnika!
Urządzenie wolno uruchomić tylko po jego uprzednim uziemieniu oraz po zapewnieniu wyrównania
potencjałów wszystkich rurociągów (ÖVE EN1).
Niniejsza instrukcja obsługi musi zostać przeczytana, zrozumiana oraz przestrzegana przez właściwy
personel obsługowy Użytkownika. Ponadto pragniemy zwrócić uwagę, że nie przejmujemy jakiejkolwiek
odpowiedzialności za szkody i zakłócenia eksploatacji wynikłe z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji
obsługi.
Wskazówk W przypadku przeprowadzania testu wysokiego napięcia przetwornika
częstotliwości albo podłączonego silnika można doprowadzić do uszkodzenia części
a:
elektronicznej!
Z tego też powodu należy wcześniej zewrzeć zaciski wejściowe i wyjściowe
jednostki regulacyjnej HYDROVAR (połączyć ze sobą zaciski L-L2-L3—U-V-W).
Aby uniknąć błędnych pomiarów poprzez wewnętrzne kondensatory należy
elektrycznie oddzielić silnik elektryczny od jednostki regulacyjnej
www.hydrovar.com
6
Operating Instruction
2
Jednostka regulacyjna HYDROVAR
2.1
Zastosowanie
Jednostka regulacyjna jest stosowana jako regulator zamontowany bezpośrednio na silniku pompy.
2.2
Regulacja
Regulacja odbywa się albo według ciśnienia przy pomocy zamontowanej jednostki regulacyjnej
HYDROVAR i przemiennika ciśnienia albo według ilości przy pomocy zwężki pomiarowej oraz
różnicowego przemiennika ciśnień albo – w razie potrzeby – przy pomocy zewnętrznego układu
odniesienia 4...20 mA DC.
•
2.3
Montaż
Jednostka regulacyjna zamontowana jest bezpośrednio na pokrywie wentylatora silnika
elektrycznego. Rodzaj umocowania dopasowany został odpowiednio do zastosowanego silnika
elektrycznego.
•
Okablowanie jednostki następuje zgodnie ze schematem zacisków; styk termiczny silnika należy
umocować w skrzynce zaciskowej tak, by przewodził ciepło, oraz połączyć z zaciskiem X1/8-9.
•
Praca urządzenia bez uziemienia ochronnego jest niedopuszczalna. Również pokrywa urządzenia
musi być zawsze połączona z uziemieniem (okablowanie wewnątrz urządzenia)!
•
Gotowe do pracy urządzenie należy podłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi
podłączenia elektrycznego (np. wyłącznik ochronny różnicowy, zabezpieczenia wstępne zabezpieczenie przed przepięciami w sieci, przekrój przewodów...)
•
Bezwzględnie wymagane jest zainstalowanie zabezpieczenia przed przepięciami w sieci.
•
Zewnętrzny wyłącznik WŁ/WYŁ (EIN/AUS) (zwolnienie na zacisku X1/4-5), jeżeli nie jest
używany, należy połączyć zacisk 4/5.
•
Zabezpieczenie przed niedoborem wody należy podłączyć w razie potrzeby na zacisku X1/6-7 albo –
jeżeli takie zabezpieczenie nie jest potrzebne – połączyć zacisk 6/7.
www.hydrovar.com
7
Operating Instruction
3
Schemat instalacji
Poniższe schematy obrazują typowe instalacje hydrauliczne z jednym, ewentualnie kilkoma
jednostkami Hydrovar. Podłączenie może zostać zrealizowane bezpośrednio z sieci wodociągowej,
zbiornika lub też studni. W wypadku podłączenia bezpośredniego należy zastosować po stronie
ssącej czujnik ciśnienia zabezpieczający przed suchobiegiem, a dla studni i zbiorników wył.
pływakowe.
(1) Pompa z Hydrovar’em
(2) Zbiornik membranowy
(3) Rozdzielnia elektryczna
(4) Zawór główny
(5) Zawór zwrotny
(8) Czujnik dopływu ciśnienia
(9) Manometr
(14) Przetwornik ciśnienia
Pojedynczy zestaw pompowy
3
Zestaw wielopompowy
www.hydrovar.com
8
Operating Instruction
4
Zbiornik membranowy
Zbiornik membranowy powinien zostać podłączony do instalacji po stronie tłocznej pompy, co powoduje
automatyczne zatrzymanie jej pracy przy braku rozbioru wody.
Dla instalacji z Hydrovar’em nie jest konieczne stosowanie zbiorników o dużej pojemności.
Ważne jest aby zbiornik był dopuszczony do pracy z wartością ciśnienia instalacji . Wielkość zbiornika
powinna odpowiadać wielkości większej niż 10% maksymalnej wartości wydajności pompy (w l/min.).
Reguła ta odnosi się również dla zestawów wielopompowych.
Stosunek wartości ciśnienia zadanego (Solldruck) do ciśnienia wstępnego (Vorpreßdruck):
Solldruck / required pressure
Uwaga:
Wartość ciśnienia wstępnego może zostać sprawdzona tylko przy pustym zbiorniku.
www.hydrovar.com
9
Operating Instruction
5
Przetwornik sygnału
5.1
Seria PA-21 R
Przetwornik ciśnienia
Czujnik przemiennika ciśnienia jest piezooporową komórką krzemową, która zawieszona na giętkich
przewodach pływa wolna od napięcia w komorze olejowej. Ciśnienie jest przenoszone poprzez
całkowicie zespawaną w komorze olejowej membranę stalową.
Dane techniczne
Zakres ciśnienia (FS):
Ciśnienie max / Pmax:
Rodzaj ochrony :
10 bar,
20 bar,
IP 65
16 bar,
40 bar
25 bar,
50 bar
Sygnał wyjściowy:
Zasilanie:
4...20mA; 2-przewodowy
8...28VDC
Linearność:
Stabilność:
Błąd całkowity:
typ. ±0.20% FS; max. ±0.5% FS
typ. ±0.10% FS; max. ±0.2% FS
typ. 1% FS, max. 2,0% FS
Temperatura robocza:
Temperatura składowania:
-20...+80°C
-40...+120°C
40 bar
100 bar
(inne zakresy na żądanie)
Materiał: korpus i membrana – stal nierdzewna 1.4435
Wtyk kątowy (mPm193)
z 2m kabla
Kabel:
Pin1: Out (biały)
Pin3: + Vcc (brązowy)
Pin4: Ekran
Sruba
montażowa
Uszczelka
www.hydrovar.com
10
Operating Instruction
5.2
Seria PD-39 S
Różnicowy przetwornik ciśnień
Czujniki różnicowego przemiennika ciśnień są dwoma piezooporowymi komórką krzemową, które
zawieszone na giętkich przewodach pływają swobodnie w komorze olejowej. Ciśnienie jest przenoszone
poprzez całkowicie zespawaną w komorze olejowej stalową membranę.
Dane techniczne
Zakres ciśnienia (FS):
Ciśnienie max / Pmax:
Rodzaj ochrony :
0,4 bar,
16 bar
IP 65
4 bar,
16 bar
10 bar
16 bar
Sygnał wyjściowy:
Zasilanie:
Oporność obciążenia:
4...20mA; 2-przewodowy
8...28VDC
max. 50Ω przy zasilaniu = 10VDC
Linearność::
Stabilność:
±0.20 % FS;
±0.1 % FS;
(inne zakresy na żądanie)
jednostronnie
max. ±0.5% FS
max. ±0.2% FS
Temperatura pracy :
-20...+80°C
Temperatura skłądowania: -40...+120°C
Materiał: korpus i membrana – stal nierdzewna 1.4435
Nakrętki i korki: Stal galwanizowana dla rurek Emeto d=8mm
P-
Wtyk kątowy:
mPm 193
z 2 m kabla
P+
Kabel:
Pin1: Out (biały)
Pin3: + Vcc (brązowy)
Pin4: Ekran
www.hydrovar.com
11
Operating Instruction
6
Dane techniczne – przetwornik częstotliwości i dane ogólne
HYDROVAR
Typ
HV 3.2
HV 3.3
HV 3.4
Hydrovar - wyjście
zasilania silnika
Napięcie
Prąd
max.
3x 400 V
5,7 A
3x 400V
7,3 A
3x 400V
9A
Moc
znamion.
2,2 kW
3 kW
4 kW
Napięcie sieci
Bezpiecznik
min.
3x400...460VAC –15/+15%
3x400...460VAC –15/+15%
3x400...460VAC –15/+15%
10 Amper
10 Amper
16 Amper
Częstotliwość sieci:
Napięcie wyjściowe dla fmax:
48....62 Hz
3 x 400-460VAC (it depends on input voltage)
Częstotliwość max.:
Częstotliwość min.:
Electrical efficiency:
patrz rozdział 11.8
0 – f-max patrz rozdział 11.9
> 95%
W przypadku oddzielnego montażu silnika i jednostki regulacyjnej kabel
silnika powinien być możliwie krótki, aby uniknąć emisji
elektromagnetycznych oraz prądów pojemnościowych. Długość kabla nie
może przekraczać 10 m. Należy użyć kabla ekranowanego.
Zabudowana część elektroniczna kontroluje zwarcia, zwarcia doziemne, napięcia dolne, przepięcia,
podwyższoną temperaturę elektroniki (przeciążenie). Ponadto możliwe są dodatkowe funkcje
zabezpieczające i ochronne dzięki zewnętrznym wyłącznikom (np. temperatura silnika,
zabezpieczenie przed niedoborem wody).
Wbudowany filtr wejściowy zabezpiecza sieć przed zakłóceniami pochodzącymi z jednostki
Hydrovar.
www.hydrovar.com
12
Operating Instruction
Przetworniki częstotliwości serii HV spełniają wymagania EMV i są kontrolowane na podstawie
następujących norm i wytycznych:
•
eliminacja zakłóceń:
EN 50082
EN 50081
•
wpływ przez pola o wysokich częstotliwościach:
ENV 50204
•
wyładowania energii statycznej:
EN 61000-4
Temperatura otoczenia:
5°C ... +40°C
Temperatura składowania:
-25°C ... +55°C
Wilgotność:
rF max. 50% przy 40°C
nieograniczona
rF max. 90% przy 20°C
maks. 30 dni w roku
średnia roczna 75%
(klasa F, DIN 40 040)
obroszenie jest niedopuszczalne!
Zanieczyszczenie powietrza:
(+70°C przez maks. 24 godziny)
powietrze może zawierać suchy pył, taki jak znajduje
się normalnie w pomieszczeniach roboczych bez
szczególnych warunków zapylenia przez maszyny
niedopuszczalne są: wyjątkowo duże ilości pyłu, kwasy, gazy
korodujące, sole itp.
Wysokość ustawienia:
max. 1000 m.n.p.m.
W przypadku miejsc położonych wyżej trzeba mieć na
uwadze zmniejszającą się wydajność.
Proszę zasięgać informacji u producenta
Rodzaj ochrony:
IP 55
www.hydrovar.com
13
Operating Instruction
7
Wymiary i masa
Type:
HV 3.2
HV 3.3
HV 3.4
Weight
[kg]
5,40
5,40
5,40
Pokrywa wentylatora silnika max.
200 mm Ø
wszystkie wymiary w milimetrach
8
Montaż regulatora
8.1
Montaż na pompie
8.1.1 Elementy montażowe
Śruby M5x60
Termistor
Klamra montażowa
Dławiki
www.hydrovar.com
14
Operating Instruction
8.1.2 Instrukcja montażu
Uszczelka O-ring
Wyświetlacz z
możliwością
obrotu o 180°
4 Śruby
M5x60
Kołek centrujący
4 Klamry montażowe
Montaż:
Zaciski silnika
◆ Wykręć 3 śruby przykrywy
Hydrovar’a.
◆ Zamocuj kołek centrujący w
lamelach chłodzących głowicy.
◆ Umieść głowicę na pokrywie
wentylatora silnika.
◆ Zaczep 4 klamry o pokrywę
wentylatora i umocuj głowicę
używając 4-ech śrub
montażowych.
◆ Zamknij przykrywę Hydrovar’a
przy użyciu 3 śrub z podkładkami.
Termistor
Przetwornik ciśnienia
Przed zdjęciem pokrywy Hydrovar’a upewnij się że jest sucha.
Po jej zdjęciu, w razie zawilgocenia głowica może ulec uszkodzeniu.
Nie zapomnij o podkładkach dla pokrywy głowicy .
Dokręć wyświetlacz 4 śrubami.
www.hydrovar.com
15
Operating Instruction
Pierścień montażowy
W razie stosowania plastikowej pokrywy wentylatora
konieczne jest zastosowanie pierścienia montażowego.
www.hydrovar.com
16
Operating Instruction
8.1.3 Montaż termistora
Wariant A:
silnik
termistor
Zaciski silnika
Podkładka
gumowa
Przykrywa
komory
łączeniowej
Wariant B:
Termistor
1. Zdjąć pokrywę komory łączeniowej i odkręcić
blok zacisków silnika.
2. Umocuj termistor (Wariant A lub B)
3. Podłącz kabel silnika zgodnie z rozdz. 7.3.
www.hydrovar.com
17
Operating Instruction
8.1.4 Montaż przemiennika ciśnienia
Wraz z sensorem (16) dostarcza się następujące elementy:
(16) sensor ciśnienia
(16.1)(16.5) gumowa pokładka
(16.2) redukcja 3/8“ – ¼“
(16.3) podkładka miedziana
(16.4) wtyczka z 2m kabla
(16.4)
(16)
(16.5)
(16.1)
(16.2)
(16.3)
1. Przemiennik posiada gwint G ¼”. Jeżeli konieczna jest jego zmiana (3/8” – 1/4”) należy wkręcić w
pompę, lub rurociąg redukcję wraz z miedzianą uszczelką.
Uwaga: Aby zagwarantować typ ochrony IP65, pomiędzy sensorem (16) i wtyczką (16.4)
należy zastosować podkładkę (16.5) i ją dokręcić.
2. Podłączenie elektryczne do Hydrovar’a zgodnie z rozdz. 7.3
www.hydrovar.com
18
Operating Instruction
8.2
Okablowanie i połączenia elektryczne
Uwaga:
Wszystkie podłączenia mogą zostać przeprowadzone wyłącznie
przez uprawnionego fachowca i przy użyciu odpowiednich
narzędzi!!!
Uwaga:
W razie wystąpienia awarii należy wyłączyć zasilanie i odłączyć zbezpieczenia, a
następnie poczekać kilka minut przed zdjęciem pokrywy Hydrovar’a.
Zlekceważenie powyższego ostrzeżenia grozi porażeniem, poparzeniem lub
śmiercią.
8.2.1 Rodzaje ochrony
W razie wątpliwości odnośnie rodzaju stosowanej ochrony proszę się zwrócić do dostawcy energii
elektrycznej.
Stosować:
Wyłączniki różnicowo-prądowe (FI), uziemienie, zerowanie, obwody
bezpieczeństwa.
Używając wyłącznika różnicowo-prądowego (FI) należy zwrócić uwagę na jego rodzaj działania –
powinien wyłączać również w razie upływu prądów stałych, dla każdego Hydrovar’a należy
stosować osobny wyłącznik FI !
8.2.2 Połączenie Hydrovar’a z silnikiem
Odkręć przykrywę Hydrovar’a i ostrożnie ją zdejmij, odłącz od karty sterowniczej kabel łączący ją z
wyświetlaczem (ostrożnie – łącze krawędziowe!!!), odłącz kabel uziemiający pokrywę i odłóż ją na bok.
Na następnej stronie ukazano następujące elementy:
(1) Zaciski przyłączeniowe karty sterowniczej wraz ze złączem RS485
(2) Zaciski płyty głównej dla zasilania Hydrovar’a i podłączenia silnika
www.hydrovar.com
19
Operating Instruction
8.3
Zaciski przyłączeniowe
Złącze RS485
Zaciski sterownicze
Zasilanie
3x400 VAC
Zaciski przyłączeniowe silnika
Kabel zasilający
Kabel zasilający podłączyć na zaciski L1, L2, L3 dla napięcia 3x400VAC, w przypadku Hydrovar’a
trójfazowego.
Połączenia zacisków silnika
Połączenie kabla zasilającego, w zależności od rodzaju silnika (patrz tabliczka znamionowa silnika) może
być realizowana na dwa sposoby:
Połączenie w gwiazdę
www.hydrovar.com
Połączenie w trójkąt
20
Operating Instruction
8.4
Zaciski sterownicze
Wszystkie zewnętrzne kable sterownicze muszą być ekranowane. Nie łączyć masy z innymi potencjałami
(wszystkie masy wyjść/wyjść karty sterowniczej oraz masa złącza RS 485 są wewnętrznie połączone).
Dla załączenia zewnętrznego (zaciski X1/4-X1/5) należy używać przekaźnika którego styki łączą
napięcia o parametrach <10 VDC (przekaźnik ze złoconymi stykami).
W wypadku używania nieekranowanych kabli sterowniczych może dochodzić do zakłóceń sygnału,
co będzie miało wpływ na pracę falownika.
Listwa
zaciskowa:
X1/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Listwa
zacisków:
X2/
Masa
Wejście wartości rzeczywistej 4...20mA, 50 Ohm oporu obciążenia
Napięcie zasilające dla zewnętrznego nadajnika 15VDC, max. 100mA
Masa
zewnętrzny włącz/wyłącz (uwolnienie) Ri=10kOhm, 5 Volt DC
(przekaźnik z pozłacanymi stykami!)
Masa
Suchobieg!; Ri=10kOhm, 5 Volt DC
(np. c zujnik ciśnienia napływu, wyłącznik poziomu)
Termistor lub PTC (zamontowany w komorze przyłączeniowej silnika)
Ri=10k, 5 VDC
Termistor lub PTC
Masa
Wyjście analogowe 0...10 V, max. 2mA (patrz rozdz. 11.26)
Dodatkowe wejście prądowe 4...20mA
Dodatkowe wejście napięciowe 0....10V lub 2......10V
Wejście cyfrowe dla przełączenia drugiej wartości zadanej
1 Sygnalizacja awarii
2 Sygnalizacja awarii
3 Sygnalizacja awarii
NC
CC
NO
max. 250VAC
max. 250VAC
max. 250VAC
1A bezindukcyjny
1A bezindukcyjny
1A bezindukcyjny
4 Sygnalizacja pracy
5 Sygnalizacja pracy
6 Sygnalizacja pracy
NC
CC
NO
max. 250VAC
max. 250VAC
max. 250VAC
1A bezindukcyjny
1A bezindukcyjny
1A bezindukcyjny
!! Zaciski przekaźnika sygnalizacji awarii falownika (X2/2 - X2/3) są w pozycji NC gdy
jest on sprawny!!
Listwa
zacisków:
X5-6/ 1 RS 485
2 RS 485
3 RS 485
4 RS 485
www.hydrovar.com
SIO -
LOW
SIO +
GND
+ 5 VDC
HIGH
21
max. 20mA out
Dla zewnętrznego konwertera
Operating Instruction
8.4.1 Zaciski sterownicze
W wypadku podłączenia regulacyjnego pomp (max. 4 pompy) poprzez złącze RS 485, zaciski X5/1/2/3
or X6/1/2/3 każdego Hydrovar’a należy połączyć ze sobą przy użyciu kabla ekranowanego i odpowiednio
zaprogramować (☛ Patrz rozdz. 11.22).
www.hydrovar.com
22
Operating Instruction
8.4.2 Przełączniki-DIP zmiany częstotliwości pracy
SW4: Przełączniki DIP do zmiany częstotliwości pracy falownika
!!UWAGA!!
Przed dokonaniem jakichkolwiek przełączeń odłącz zasilanie
Hydrovar’a w przeciwnym wypadku ulegnie on zniszczeniu.
SW4
1
2
OFF OFF
ON OFF
OFF ON
ON ON
Częstotliwość
8kHz (standard)
5kHz
4kHz
2.5kHz
8.4.3 Elementy główne karty sterowniczej
Łącze 40-to pinowe
(do płyty głównej)
Łącze krawędziowe
(do wyświetlacza)
Przełączniki Dip
Łącze RS-485
Wyjście 24V
(max. 800mA) dla
zewnętrznego
wentylatora
Zasilanie
3x400 V
www.hydrovar.com
Zaciski
sterownicze
23
Zaciski
przyłączeniowe do
silnika
Operating Instruction
8.5
Widok czołowy
Włącz
Wyłącz
Wybó
Zasilanie
9
Praca
Awaria
Wybór języka
Informacja na wyświetlaczu może być w języku niemieckim, angielskim, włoskim,
francuskim, hiszpańskim, portugalskim i duńskim.
Aby wybrać odpowiadający nam język należy:
Jednocześnie nacisnąć
+
⇒ w drugim rzędzie wyświetlacza ukaże się aktualnie
dokonać wyboru i zatwierdzić poprzez
używany język. Urzywając przycisków lub
krótkie naciśnięcie przycisku
co spowoduje równocześnie powrót do menu
podstawowego.
Nie ma potrzeby dodatkowego zachowywania “SAVE”.
www.hydrovar.com
24
Operating Instruction
10
Przykłady zastosowań
10.1 Regulator
Przy użyciu wewnętrznego regulatora pompy – Hydrovar, można kontrolować następujace
parametry jej pracy:
-
stałe ciśnienie poprzez zastosowanie sensora ciśnienia
stały przepływ poprzez zastosowanie przepływomierza, zwężki pomiarowej lub
sensora różnicy ciśnień
stałą wartość różnicy ciśnień poprzez zastosowanie sensora różnicy ciśnień
zewnętrzny sygnał sterujący 4-20 mA DC (tylko dla zastosowań specjalnych)
10.2 Ustawienia w menu głównym;
podtrzymanie stałego ciśnienia
Praca
pojedynczej
pompy
na
W menu głównym podano dziesięć parametrów, jeden z nich umożliwia wybór żądanej wartości
ciśnienia. Należy go zachować i uruchomić pompę. Po podaniu napiecia świeci zielona dioda “Power
on” , a na ekranie jest wyświetlany komunikat “No Autostart – disable inverter”.
Instrukcja:
Sprawdź świecenie zielonej diody - POWER
NO Autostart
disable inverter
Naciśnij
przycisk aby pojawił się napis:
INVERTER STOP
ON -> START
Naciśnij
przycisk aby pojawił się napis:
REQUIRED VALUE
X.XX Bar
Wartość zadana
lub
. Jeżeli w układzie znajduje się więcej pomp
Ustaw wartość zadaną poprzez przycisk
połączonych złączem RS-485 jedna z nich musi być aktywna aby pozostałe przejęły nastawiony parametr
ciśnienia. Po zmianie nastawy należy ją zachować bez względu na której pompie jej dokonano.
Naciśnij
AUTO – START
OFF
przycisk aby pojawił się napis:
AUTO – START
Wybierz (ON) poprzez przycisk lub (OFF) poprzez przycisk . “Auto-start ON” powoduje
automatyczne uruchomienie pompy po zaniku napięcia (power failure) i jego ponownym powrocie. Przy
ustawieniu “Auto-start OFF”, po zaniku napięcia należy pompę zrestartować ręcznie poprzez przycisk
(OFF), a następnie (ON).
przycisk aby pojawił się napis:
ERROR 1
...................
Naciśnij przycisk aby pojawił się napis:
Przedostatni błąd:
ERROR 2
...................
Naciśnij
Ostatni błąd
www.hydrovar.com
25
Operating Instruction
Naciśnij przycisk aby pojawił się napis:
Błąd poprzedzajacy Error 2:
ERROR 3
...................
Naciśnij przycisk aby pojawił się napis:
Błąd poprzedzajacy Error 3:
ERROR 4
...................
Naciśnij przycisk aby pojawił się napis:
Błąd poprzedzajacy Error 4:
ERROR 5
...................
Uwaga:
Wszystkie błędy można tylko odczytać!
Naciśnij
przycisk aby pojawił się napis:
Naciśnij
przycisk aby przejść do:
Przytrzymaj jednocześnie przyciski
TOTAL RUN TIME
0000:00
SAVE ???
+
i
aby się ukazał napis...
SAVE ???
SAVED
...“SAVED” (zachowano) i po kilku sekundach powróci napis
“INVERTER STOP”.
Schemat blokowy menu głównego:
NO AUTOSTART
disable inverter
INVERTER STOP
ON -> STOP
REQUIRED VALUE
X.XX Bar
AUTO - START
OFF
ERROR 1
.........
SAVE ???
Inc. + Dec.
ERROR 5
.........
ERROR 4
.........
ERROR 3
.........
ERROR 2
.........
Uwaga:
Każda zmiana parametrów musi zostać zachowana (nowe wartości
zostają “nadpisane” w EEPROM-ie).
Nie zachowanie zmian powoduje powrót do “starych” nastaw po
zaniku napięcia.
10.3 Pojedyncza pompa – parametry ochrony
www.hydrovar.com
26
Start
www.hydrovar.com
Window
5%
JOG - Mode
50.0 Hz x.xx Bar
Stop - Delay Fmin
0 Sek
SUBMENU
Offset
Password
0000
Config. Fmin
F -> 0
Relay Config.
Run Motor
27
Source Req. Value
OFF
Intensity 2
+ 0.0 %
Busarbit - Diag.
0
Synchron - Window
2.0 Hz
Switch Interval
12 hours
Intensity 1
+ 0.0 %
Pump - Sequence
fault
Adr 1
Enable Seq. CTL.
48.0 Hz
Level 2
0.0 %
ADC Reference
Local
Synchron. Limit
0.0 Hz
Actu. Value Dec.
0.15 Bar
Level 1
0.0 %
Pump - Address
OFF
Frequ. - Lifting
30.0 Hz
Sensor - Curve
Linear
Sensor Adjust ?
out of range
SUBMENU
RS485 - Interface
Ramp 1
4.0 Sec
Error 2
Ramp Hysterisis
80 %
Error 1
SUBMENU
Synch. Control
Actu. Value Inc.
0.35 Bar
Offset - Input
OFF
SUBMENU
Seq. Control
Boost
5.0 %
Auto - Start
ON
Required Value 1
3.50 Bar
ITT INDUSTRIES
x.xx Bar
Delay Time
2 Sec
Error - Reset
disabled
Test - Frequency
30.0 Hz
Boost Test - Run
10.0 %
Clear Errors
0000
Conveyor - Limit
disabled
SUBMENU
Error
Analog - Out
Actual Value
Mode
Controller
Ramp 3
70 Sec
Error 4
Test Run man.
¿+ À
SUBMENU
Test Run man.
Lift - Amount
0.0 %
Sensor Range
20 mA = 10.0 Bar
Ramp 2
4.0 Sec
Error 3
Operating Hours
0000 h.
Dimension Unit
Bar
Regulation Mode
Normal
Ramp 4
70 Sec
Error 5
Default USA
¿ +À
Default Europe
¿ +À
SUBMENU
Default Values
Lock Function
OFF
Disp. - Contrast
50 %
Test Run
after 100 h.
Start Value
disabled
Max. Frequency
50.0 Hz
Total Run Time
0000 : 00
Save ??
¿+ À
Heating
ON
Set Password
0066
Config. Req. Val. 2
OFF
Min. Frequency
0.0 Hz
Save ??
¿+ À
Operating Instruction
Operating Instruction
Hydrovar jest w stanie ochronić pompę przed pracą ze zbyt niskim ciśnieniem lub jego brakiem na
dopływie, oraz przed pracą poza charakterystyką.
Uwaga: Ochrona przed pracą ze zbyt niskim cisnieniem, lub jego brakiem, jest
realizowana poprzez wyłącznik ciśnieniowy na króćcu ssawnym lub wyłącznik
pływakowy w zbiorniku dopływowym. Kontakty sterujące należy podłączyć do
Hydrovar’a. Wyłącznik ciśnieniowy należy tak nastawić aby wartość nastawy była
wyższa od dopuszczalnego ciśn. MIN ssania pompy.
Uwaga:
Ochronę przed suchobiegiem pojedynczej pompy lub układu pomp można również
realizować poprzez pomiar ciśnienia tłoczenia (patrz parametr ”Conveyor Limit”
w rozdziale 11.30.1). W systemach wielopompowych z oddzielnymi króćcami
ssawnymi nie można go stosować, ponieważ ciśnienie na tłoczeniu może być
wytwarzane przez inna pompę.
10.3.1 Ustawienia parametrów ochrony
Przytrzymać przycisk
ukaże się ..........
przez 3 sekundy, aż na wyświetlaczu
PASSWORD
0000
Password:
Hasło chroniące urządzenie przed zmianą nastaw przez osoby postronne:
Wprowadź “Password 0066’” używając przycisków
lub
PASSWORD
0066
Po wprowadzeniu prawidłowego hasła zostanie udostępnione podmenu.
Wprowadzone hasło należy potwierdzić przyciskając
ukazuje się pierwsze okno podmenu.
, po czym
JOG – MODE
0.0 Hz X.XX Bar
JOG-MODUS
Wyświetla aktualną wartość ciśnienia wyjściowego i częstotliwości. Poprzez naciśnięcie lub
wewnętrzny kontroler Hydrovar’a zostanie wyłączony i falownik przejdzie w tryb pracy ręcznej.
Przyciskiem
lub można ustawić stałą wartość prędkości obrotowej. Wprowadzenie wartości 0,0 Hz
zatrzymuje falownik. Jeśli JOG-MODE zostanie opuszczony przy wartości wyższej niż 0,0 Hz falownik
natychmiast podejmie pracę automatyczną.
Naciskaj przycisk
SUBMENU
ERRORS
aż do wyświetlenia okna......
Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy aby wejść do submenu, a
na wyświetlaczu ukaże się okno...
www.hydrovar.com
28
CONVEYOR-LIMIT
disabled
Operating Instruction
CONVEYOR-LIMIT
Deaktywuje lub umożliwia wybór pomiędzy 0.00...NORMALIZE. Aby dezaktywować “conveyor
limit”, naciśnij do wyświetlenia “disabled”. Jeżeli parametr ma być aktywna to nastawiona wartość
>0 musi zostać osiągnięta w zakresie czasu określonego w parametrze “DELAY TIME”.
Jeżeli to nie nastąpi falownik się wyłączy, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat: “CONVEYOR
CONTROL ERROR”.
Naciśnij przycisk
DELAY TIME
2 Sec.
aby przejść do....
DELAY TIME
Dla nastawy pomiędzy 0...100 Sec. Czas opóźnienia wyłączenia Hydrovar’a przy wystąpieniu
suchobiegu, (Terminal X1/6-X1/7) a także przy spadku wartości poniżej “conveyor limit”.
Naciśnij przycisk
ERROR-RESET
disabled
aby przejść do....
ERROR-RESET
Dla uzyskania 5-ciokrotnego automatycznego resetu (nie dotyczy błędów wewnętrznych falownika
“ERROR 1-8”), należy wprowadzić żądany czas kasowania awarii (zakres: 0-250 sec.).
Oznacza to, że po wystąpieniu błędów zewnętrznych, Hydrovar zostanie zrestartowany i o ile błąd w
międzyczasie zanikł lub został usunięty podejmie pracę. W wypadku dalszego pozostawania awarii, po
pięciokrotnej, bezskutecznej próbie jej skasowania, falownik się wyłącza. Aby funkcję tą wyłączyć
przycisnąć należy przycisk do ukazania się komunikatu “disabled”. (Zegar automatyczny dodaje ilość
możliwych reset’ów do max. 5 - o jeden więcej, po każdej godzinie pracy falownika od momentu
pierwszego pomyślnego skasowania awarii).
Uwaga: Wystąpienie “Błędu wewnętrznego” falownika wyłącza go natychmiast po
zaistnieniu, bez możliwości resetu automatycznego
Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy aby opuścić submenu i
powrócić do okna..............
Naciskaj przycisk
aby w menu przejść do okna...
Przytrzymaj oba przyciski aż ukaże się napis...
SAVE ???
+
SAVE ???
SAVED
Po chwili wyświetlacz powróci do 1szego poziomu okna.
www.hydrovar.com
SUBMENU
ERRORS
29
ITT INDUSTRIES
X.XX Bar
Operating Instruction
10.4 Pojedyncza pompa– praca regulacyjna zgodna z krzywą instalacji
Hydrovar potrafi automatycznie skompensować straty w rurociągach powstałe przy dużych przepływach.
Tabele strat są dostępne w większości katalogów pomp – aby wyliczyć je dla danej instalacji należy
porównać straty powstałe w wyniku maksymalnego przepływu tłoczonego medium przez tworzące
instalację rurociągi o określonym przekroju, przebiegu i długości.
Powyższy diagram przedstawia krzywą typowej instalacji. Żądana wartość ciśnienia odpowiada wartości
ciśnienia wymaganej dla małych przepływów.
Wartość “Lift-Intensity” zostanie określona poprzez uwzględnienie wartości koniecznego podniesienia
ciśnienia dla dużych przepływów (uwzględniającego straty w rurociągu).
Aby parametr ten prawidłowo zaprogramować, należy obliczyć wartość żądanego ciśnienia,
uwzględniając straty w rurociągu przy maksymalnym przepływie.
www.hydrovar.com
30
Start
www.hydrovar.com
31
Busarbit - Diag.
0
Synchron - Window
2.0 Hz
Pump - Sequence
fault
Adr 1
Source Req. Value
OFF
Intensity 2
+ 0.0 %
Synchron. Limit
0.0 Hz
Switch Interval
12 hours
Intensity 1
+ 0.0 %
ADC Reference
Local
Pump - Address
OFF
Frequ. - Lifting
30.0 Hz
Sensor - Curve
Linear
Sensor Adjust ?
out of range
SUBMENU
RS485 - Interface
Ramp 1
4.0 Sec
Error 2
Ramp Hysterisis
80 %
Error 1
SUBMENU
Synch. Control
Enable Seq. CTL.
48.0 Hz
Level 2
0.0 %
SUBMENU
Seq. Control
Actu. Value Dec.
0.15 Bar
SUBMENU
Offset
Relay Config.
Run Motor
Boost
5.0 %
Level 1
0.0 %
Stop - Delay Fmin
0 Sek
Config. Fmin
F -> 0
Window
5%
Actu. Value Inc.
0.35 Bar
JOG - Mode
50.0 Hz x.xx Bar
Password
0000
Auto - Start
ON
Offset - Input
OFF
Required Value 1
3.50 Bar
ITT INDUSTRIES
x.xx Bar
Delay Time
2 Sec
Error - Reset
disabled
Test - Frequency
30.0 Hz
Boost Test - Run
10.0 %
Clear Errors
0000
Conveyor - Limit
disabled
SUBMENU
Error
Analog - Out
Actual Value
Mode
Controller
Ramp 3
70 Sec
Error 4
Test Run man.
¿+ À
SUBMENU
Test Run man.
Lift - Amount
0.0 %
Sensor Range
20 mA = 10.0 Bar
Ramp 2
4.0 Sec
Error 3
Operating Hours
0000 h.
Dimension Unit
Bar
Regulation Mode
Normal
Ramp 4
70 Sec
Error 5
Default USA
¿ +À
Default Europe
¿ +À
SUBMENU
Default Values
Lock Function
OFF
Disp. - Contrast
50 %
Test Run
after 100 h.
Start Value
disabled
Max. Frequency
50.0 Hz
Total Run Time
0000 : 00
Save ??
¿+ À
Heating
ON
Set Password
0066
Config. Req. Val. 2
OFF
Min. Frequency
0.0 Hz
Save ??
¿+ À
Operating Instruction
10.4.1 Wprowadzanie danych kompensacyjnych
Operating Instruction
Przytrzymaj przycisk
przez 3 sekundy aby przejść do...
PASSWORD
0000
Hasło:
Ochrona hasłem uniemożliwia dostęp do podmenu i zmiane parametrów przez osoby do tego nie
upoważnione:
Ustaw ‘Password 0066’ naciskając
lub
PASSWORD
0066
.
Teraz uzyskałeś dostęp do zmiany wszystkich możliwych parametrów
Naciskaj przycisk
do momentu wyświetlenia okna...
FREQU.-LIFTING
30.0 Hz
FREQUENCY-LIFTING
Możliwość nastawy pomiędzy 6 Hz i zaprogramowaną wartością MAXIMUM FREQUENCY. Nastawa ta
określa od jakiej wartości częstotliwości wyjściowej falownika konieczne jest podwyższenie wartości
ciśnienia zadanego. Częstotliwość ta powinna odpowiadać częstotliwości wyjściowej przy której pompa
pracuje z nastawioną wartością ciśnienia i przepływie równym “0” (można ja odczytać w oknie “JOG
MODE”).
Naciśnij przycisk
LIFT-INTENS.
0.0 %
aby przejść do....
LIFT-INTENS.
Podniesienie wartości ciśnienia, przy osiągnięciu maksymalnej wartości przepływu.
Wprowadzenie nastaw:
1. Ustawić wartość ciśnienia (patrz: Menu główne falownika).
2. Wprowadzić w parametrze “Frequency-Lifting” wartość częstotliwości przy której pompa osiągnęła
wartość zadaną ciśnienia bez przepływu (“0,00 m3/h”):
actual pressure = set pressure ⇒ FREQU. LIFTING
3. Wprowadź żądaną wartość podnoszenia ciśnienia (w %) przy wartości maksymalnej obrotów w
parametrze “Lift-Intensivity”.
Zmiana wartość intensywności podnoszenia do 20% jest dopuszczalna bez ograniczeń. Przy wyższej
wartości nastawy wzrasta ryzyko dużych wahań ciśnienia.
Jeżeli straty w sieci wynoszą więcej niż 20% wartości nastawionego ciśnienia należy użyć rur o
większym przekroju.
Naciskaj przycisk
do momentu wyświetlenia okna...
Przytrzymaj oba przyciski aż ukaże się napis...
SAVE ???
SAVED
Wszystkie zmiany zostały zachowane.....
Po chwili wyświetlacz powróci do 1szego poziomu okna.
www.hydrovar.com
SAVE ???
+
32
ITT INDUSTRIES
X.XX Bar
Start
www.hydrovar.com
Stop - Delay Fmin
0 Sek
SUBMENU
Offset
Config. Fmin
F -> 0
Relay Config.
Run Motor
33
Source Req. Value
OFF
Intensity 2
+ 0.0 %
Busarbit - Diag.
0
Synchron - Window
2.0 Hz
Switch Interval
12 hours
Intensity 1
+ 0.0 %
Pump - Sequence
fault
Adr 1
Enable Seq. CTL.
48.0 Hz
Level 2
0.0 %
ADC Reference
Local
Synchron. Limit
0.0 Hz
Actu. Value Dec.
0.15 Bar
Level 1
0.0 %
Pump - Address
OFF
SUBMENU
RS485 - Interface
SUBMENU
Synch. Control
Actu. Value Inc.
0.35 Bar
Offset - Input
OFF
SUBMENU
Seq. Control
Sensor Adjust ?
out of range
Ramp Hysterisis
80 %
Window
5%
JOG - Mode
50.0 Hz x.xx Bar
Password
0000
Boost
5.0 %
Error 1
Auto - Start
ON
Required Value 1
3.50 Bar
ITT INDUSTRIES
x.xx Bar
Lift - Amount
0.0 %
Frequ. - Lifting
30.0 Hz
Delay Time
2 Sec
Error - Reset
disabled
Test - Frequency
30.0 Hz
Boost Test - Run
10.0 %
Clear Errors
0000
Conveyor - Limit
disabled
SUBMENU
Error
Operating Hours
0000 h.
Dimension Unit
Bar
Default USA
¿ +À
Default Europe
¿ +À
SUBMENU
Default Values
Lock Function
OFF
Disp. - Contrast
50 %
Test Run
after 100 h.
Start Value
disabled
Regulation Mode
Normal
Mode
Controller
Analog - Out
Actual Value
Min. Frequency
0.0 Hz
Max. Frequency
50.0 Hz
Ramp 4
70 Sec
Ramp 3
70 Sec
Save ??
¿+ À
Heating
ON
Set Password
0066
Config. Req. Val. 2
OFF
Save ??
¿+ À
Total Run Time
0000 : 00
Error 5
Error 4
Test Run man.
¿+ À
SUBMENU
Test Run man.
Sensor Range
20 mA = 10.0 Bar
Ramp 2
4.0 Sec
Ramp 1
4.0 Sec
Sensor - Curve
Linear
Error 3
Error 2
Operating Instruction
10.5 Zestaw pompowy– stały przepływ
Operating Instruction
Hydrovar’owy system pracy pojedynczej pompy może zostać również zaprogramowany na
utrzymywanie stałego przepływu. Należy tak dobrać pompę, aby planowana wartość przepływu
znajdowała się w połowie krzywej pracy pompy, która równocześnie umożliwia osiągnięcie żądanego
cisnienia maksymalnego. Generalnie, ze względu na maksymalne, dopuszczalne ciśnienie wejściowe nie
konstruuje się pomp do pracy w układzie szeregowym. Z tego też powodu dobór pompy powinien, o ile
to możliwe być dokonywany z uwzględnieniem żądanych parametrów instalacji poprzez dobór
odpowiedniej liczby wirników, ich średnicy i rodzaju.
Dla regulacji na utrzymanie stałego przepływu jest używana zwężka pomiarowa z sensorem różnicy
ciśnień.
Proszę skorzystać z dostarczonej instrukcji dla montażu i podłączeń elektrycznych.
Przytrzymaj przycisk
przez 3 sekundy, aż ukaże się okno...
PASSWORD
0000
Hasło:
Hasło chroni przed zmianą parametrów przez osoby postronne:
Wpisz ‘Password 0066’ poprzez przyciski
lub
.
PASSWORD
0066
Uzyskałeś dostęp do zmiany wszystkich parametrów.
Naciskaj przycisk
UNIT”
aż do ukazania się okna....“DIMENSION
DIMENSION UNIT
m³/h
DIMENSION UNIT:
Możliwe do wyboru jednostki: bar, psi, m3/h, g/min; %, no unit lub H2Om
Poprzez przyciski lub .
Należy wybrać m³/h.
Naciskaj przycisk
NORMALIZE
20mA = 36 m³/h
aż do ukazania się okna....
NORMALIZE:
Określa zakres pomiarowy, np.36 m³/h
Możliwe ustawienia:
Bar: 0.2...100 bar;
psi 2.9...1450psi;
m3/h: 4...2400m3/h;
g/min 9...10560g/min
mH2O: max 1019,5mH2O;
ft: max 3345ft
0...100 %; brak jednostki: max 1000;
www.hydrovar.com
34
Operating Instruction
Naciskaj przycisk
SENSOR-CURVE
Linear
aż do ukazania się okna....
SENSOR-CURVE:
Stosunek sygnału mierzonego (4...20mA) do aktualnej wartości rzeczywistej.
Nastawy różnych zastosowań:
linear: ciśnienie, różnica ciśnień, poziom, temperatura lub objętość (induktywny lub mechaniczny).
quadratic: regulacja przepływu ze zwężką pomiarową i przekaźnikiem różnicy ciśnień.
Naciskając przyciski lub , można wybrać krzywą pracy sensora.
Dla pracy na utrzymanie stałego przepływu, który jest mierzony
poprzez zwężkę pomiarową i sensor różnicy ciśnień, ustawić należy
funkcję “quadrate”.
Naciskaj przycisk
SAVE ???
+
aż do ukazania się okna....
Przytrzymaj oba przyciski aż ukaże się napis...
SAVE ???
SAVED
Wszystkie parametry zostały zachowane
Po chwili wyświetlacz powróci do 1szego poziomu okna.
www.hydrovar.com
SENSOR-CURVE
Quadrate
35
ITT INDUSTRIES
X.XX m³/h
Start
www.hydrovar.com
Window
5%
Boost
5.0 %
JOG - Mode
50.0 Hz x.xx Bar
Stop - Delay Fmin
0 Sek
SUBMENU
Offset
Password
0000
Config. Fmin
F -> 0
Relay Config.
Run Motor
36
Source Req. Value
OFF
Intensity 2
+ 0.0 %
Busarbit - Diag.
0
Synchron - Window
2.0 Hz
Switch Interval
12 hours
Intensity 1
+ 0.0 %
Pump - Sequence
fault
Adr 1
Enable Seq. CTL.
48.0 Hz
Level 2
0.0 %
ADC Reference
Local
Synchron. Limit
0.0 Hz
Actu. Value Dec.
0.15 Bar
Level 1
0.0 %
Pump - Address
OFF
Frequ. - Lifting
30.0 Hz
Sensor - Curve
Linear
Sensor Adjust ?
out of range
SUBMENU
RS485 - Interface
Ramp 1
4.0 Sec
Error 2
Ramp Hysterisis
80 %
Error 1
SUBMENU
Synch. Control
Actu. Value Inc.
0.35 Bar
Offset - Input
OFF
SUBMENU
Seq. Control
Auto - Start
ON
Required Value 1
3.50 Bar
ITT INDUSTRIES
x.xx Bar
Delay Time
2 Sec
Error - Reset
disabled
Test - Frequency
30.0 Hz
Boost Test - Run
10.0 %
Clear Errors
0000
Conveyor - Limit
disabled
SUBMENU
Error
Analog - Out
Actual Value
Mode
Controller
Ramp 3
70 Sec
Error 4
Test Run man.
¿+ À
SUBMENU
Test Run man.
Lift - Amount
0.0 %
Sensor Range
20 mA = 10.0 Bar
Ramp 2
4.0 Sec
Error 3
Operating Hours
0000 h.
Dimension Unit
Bar
Regulation Mode
Normal
Ramp 4
70 Sec
Error 5
Default USA
¿ +À
Default Europe
¿ +À
SUBMENU
Default Values
Lock Function
OFF
Disp. - Contrast
50 %
Test Run
after 100 h.
Start Value
disabled
Max. Frequency
50.0 Hz
Total Run Time
0000 : 00
Save ??
¿+ À
Heating
ON
Set Password
0066
Config. Req. Val. 2
OFF
Min. Frequency
0.0 Hz
Save ??
¿+ À
Operating Instruction
10.6 Zestaw pompowy - praca regulacyjna pompy na utrzymanie stałego
ciśnienia oraz praca regulacyjna po krzywej instalacji
Operating Instruction
Gdy dwa, trzy lub cztery Hydrovar’y pracują w jednym systemie, mogą zostać tak zaprogramowane aby
utrzymywać stałe ciśnienie przy maksymalnej wydajności. Jak tylko pierwsza pompa osiągnie
maksymalną prędkość obrotową i wydajność, pracę automatycznie podejmuje kolejna pompa, a następnie
trzecia itd. Dodatkowo można zaprogramować automatyczne przełączanie pomp w celu wyrównywania
czasów ich pracy pomp.
Przytrzymaj przycisk
przez 3 sekundy, aż ukaże się okno...
PASSWORD
0000
Hasło:
Hasło chroni przed zmianą parametrów przez osoby postronne:
Wpisz ‘Password 0066’ naciskając przycisk
lub
.
PASSWORD
0066
Uzyskałeś dostęp do zmiany wszystkich parametrów.
Użyj przycisku
MODE:
Controller
aż ukaże się okno...
Naciskaj przycisk
lub
MODE:
Multicontroller
aby zmienić nastawę
Tryb pracy :
Controller:
Tryb pracy dla pojedynczej jednostki regulacyjnej. W przypadku wspólnej pracy więcej niż jednej
pompy połączonej poprzez łącze RS485 (regulacja następcza), należy wybrać tryb
Multicontroller poprzez przyciski lub .
Synch. Controller:
Tryb pracy Synchronous Controller jest identyczny jak w przypadku trybu Multicontroller.
Jedyną różnicą jest to, że wszystkie pompy w układzie pracują z taką samą częstotliwością.
Actuator:
Tryb pracy Actuator jest wybierany dla pracy z zewnętrznym regulatorem, gdzie Hydrovar
pracuje jako zwyczajny falownik. W tym przypadku wewnętrzny regulator Hydrovar’a jest
pomijany, a częstotliwość wyjściowa jest proporcjonalna do wartości sygnału wejściowego (X1/2)
⇒ 4-20 mA = 0 - fmax. Częstotliwość zmienia się z uwzględnieniem programowalnych ramp 1 and
2. Funkcje suchobiegu, przegrzania i zewnętrznego uwolnienia ON/OFF pozostają aktywne.
www.hydrovar.com
37
Operating Instruction
...... = fmax
Jeśli wybrano tryb pracy MANUAL CONTROL, parametr REQUIRED VALUE zostanie
zmieniony na MANUAL CONTROL, gdzie zostaje wyświetlana aktualna częstotliwość i wartość
rzeczywista (podobnie jak w JOG-MODE w podmenu).
Poprzez przyciski i można wprowadzić stałą wartość częstotliwości pracy pompy z
uwzględnieniem szybkich ramp1 i 2. Po wprowadzeniu żądanej wartości częstotliwości zachowuje
się ją poprzez standardowy parametr SAVE.
Po zaniku napięcia i jego powrocie pompy pracują z zachowaną częstotliwością, (o ile
wprowadzono nastawę AUTO-START-ON, patrz rozdział 10.3).
W górnym oknie jest wyświetlana aktualna wartość częstotliwości. Jej wartość może być
zmieniana pomiędzy określoną częstotliwością minimum i maximum (w tym trybie pracy
CONFIG. FMIN! jest nieaktywne ).
Uwaga!
Praca pompy poza dopuszczalnym zakresem prędkości obrotowej może uszkodzić
silnik lub głowicę Hydrovar’ową!
Naciśnij przycisk
pięć razy aż ukarze się okno...
Przytrzymaj przycisk
przez 3 sekundy, aż ukaże się okno...
ACTUAL PRESSURE INCREASE (=LIFT VALUE):
www.hydrovar.com
38
SUBMENU
Seq. Control
ACTU. VALUE INC.
0.35 Bar
Operating Instruction
Wartość tej nastawy, wraz z wartością ACTUAL VALUE DECREASE określa wartość
podnoszenia ciśnienia regulacyjnego po załączeniu się kolejnej pompy (patrz przykład).
Generalnie dopuszcza się lekki spadek ciśnienia zanim dołączy się kolejna pompa. Zapewnia to
stabilną pracę układu bez niepotrzebnego załączania i wyłączania się pompy następczej również w
czasie nierównomiernego rozbioru w instalacji. Niezależnie od
podjęcia pracy przez pompę następczą pozostałe pompy powinny utrzymuwać zadane
ciśnienie. Aby to uzyskać należy wpisać dopuszczalną
wartość spadku ciśnienia przy której powinna się dołączyć
kolejna pompa (= wartość parametru ACTUAL VALUE
DECREASE). Wykres przedstawia dopuszczalny spadek
ciśnienia i następcze podniesienie ciśnienia.
Aby podnieść ciśnienie przy starcie pompy następczej i
wyrównać późniejsze straty w sieci spowodowane większym
przepływem, należy wprowadzić wartość podnoszenia
ciśnienia (ACTUAL VALUE INCREASE) dla pompy
następczej.
Przykład: jeżeli dopuszczalny spadek ciśnienia przed startem pompy następczej wynosi 0,35 bar, a
dla wyrównania strat sieci konieczny jest wzrost ciśnienia o 0,2 bar, należy przyjąć ciśnienie: 0,35
+ 0,20 = 0,55 bar (= skalkulowany parametr ACTUAL VALUE INCREASE).
Przykład :
1) Pompa 1 osiągła prędkość obrotową ENABLE SEQ: CONTROL lub wyższą
2) Ciśnienie instalacji spada i osiąga wartość startową dla 2giej pompy
(= REQUIRED VALUE – ACTUAL VALUE DECREASE)
3) Pompa 2 startuje automatycznie
4) Konieczną wartość ciśnienia, po starcie 2giej pompy należy ponownie wyliczyć!
Nowa wartość zadana = REQUIRED VALUE – ACTUAL VALUE DECREASE + ACTUAL
VALUE INCREASE
Generalnie:
•
•
•
k ... ilość aktywnych pomp (k >1)
P = Pset + (k-1)*[wartość podnoszenia ciśnienia– wartość opadania ciśnienia]
wartość podnoszenia = wartość opadania ⇒ Ciśnienie stałe po dołączeniu kolejnej pompy
wartość podnoszenia > wartość opadania ⇒ Ciśnienie wzrasta po dołączeniu kolejnej pompy
wartość podnoszenia < wartość opadania ⇒ Ciśnienie opada po dołączeniu kolejnej pompy
Uwaga:
Wyliczona wartość ciśnienia jest kumulatywna. Każdorazowe dołączenie się kolejnej pompy następczej
powoduje wzrost ciśnienia sieci o 0,2 bar. Na przykład jeżeli zaprogramowana wartość ciśnienia sieci
wynosi 3,5 bar, dla dwóch pracujących pomp wynosi 3,7 bar, dla trzech pomp 3,9 bar a dla czterech 4,1
bar.
Wprowadź żądaną wartość poprzez naciśnięcie przycisków
Naciskaj przycisk
ACTU. VALUE INC.
0,55 bar
ACTU. VALUE DEC.
0,15 bar
aż ukaże się okno...
ACTUAL PRESSURE DECREASE (= Fall value):
www.hydrovar.com
i
39
Operating Instruction
Wartość ta określa dopuszczalny spadek ciśnienia poprzedzający
załączenie kolejnej pompy .
(patrz przykład na poprzedniej stronie)
Wprowadź żądaną wartość poprzez naciśnięcie przycisków
Naciśnij przycisk
i
ACTU. VALUE DEC.
0,35 Bar
ENABLE SEQ. CTL
48.0 Hz
aby przejść do okna...
ENABLE SEQUENCE CONTROL:
Pompa następcza zostanie uruchomiona dopiero po spadku ciśnienia (SET VALUE – ACTUAL VALUE
DECREASE) zgodnie z rozdziałem 11.22.2 i uprzednim osiągnięciu przez pompę wiodącą
zaprogramowanej częstotliwości uwolnienia (nastawianej w zakresie od 0.0 Hz do 70 Hz).
W warunkach normalnej pracy częstotliwość ta wynosi 1 do 2Hz mniej niż częstotliwość MAX
FREQUENCY (patrz rozdział 11.8)
Jeżeli zamierza się uniemożliwić start kolejnych pomp należy wartość częstotliwości uwalniającej
ustawić wyżej niż wartość MAX. FREQUENCY.
Wprowadź żądaną wartość poprzez naciśnięcie przycisków
i
ENABLE SEQ. CONTROL
49.0 Hz
Uwaga: W trybie pracy “multicontroller mode”, pompa następcza ruszy w wypadku spełnienia przez
układ obu warunków: osiągnięta zostanie częstotliwość uwolnienia pompy wiodącej i
spadnie ciśnienie sieci. W trybie pracy “synchronous control mode”,gdy tylko pompa
wiodąca osiągnie częstotliwość uwolnienia uruchomi się pompa następcza.
Naciśnij przycisk
SWITCH INTERVAL
12 hours
aby przejść do okna...
SWITCH INTERVAL:
Czas przełączenia pompy wiodącej aby osiągnąć równomierne czasy pracy dla wszystkoch pomp.
Nastawa pomiędzy 1, a 100 godzin Hydrovar’a. Jeżeli wybrano ponad 100 godzin automatycznie
wartość przełączania zostaje dezaktywowana.
Ręczne przełączenie pompy wiodącej (widocznej w 1szym rzędzie wyświetlacza) uzyskuje się poprzez
naciśnięcie przycisku podczas pracy układu.
Wprowadź żądaną wartość poprzez naciśnięcie przycisków
www.hydrovar.com
40
i
SWITCH INTERVAL
24 hours
Operating Instruction
Poprzez przytrzymanie przycisku
podmenu przechodząc do okna...
przez 3 sekundy, opuszczasz
SUBMENU
Seq. Control
aby przejść do okna...
SUBMENU
RS485-Interface
Poprzez ponowne przytrzymanie przycisku przez 3 sekundy,
opuszczasz podmenu przechodząc do okna...
PUMP-ADDRESS
OFF
Naciskaj przycisk
PUMP-ADDRESS:
W wypadku zastosowania tylko jednej pompy – nastawa OFF. Jeśli połączono kilka pomp poprzez złącze
RS-485 interface (max. 4) każda z nich musi otrzymać numer porządkowy (1-4)
(każdy z numerów może być przyporządkowany tylko raz!).
Użyj przycisków i
“PUMP-ADDRESS”
aby przyporządkować numer pompie
przez 3 sekundy, opuszczasz
Poprzez przytrzymanie przycisku
podmenu przechodząc do okna...
Naciskaj przycisk
i
SUBMENU
RS485-Interface
SAVE ???
+
aby przejść do okna...
Przytrzymaj oba przyciski
PUMP-ADDRESS
1
do momentu wyświetlenia...
SAVE ???
SAVED
Wszystkie zmiany zostały zachowane.
Po chwili wyświetlacz powróci do wskazań podstawowych.
ADR X (X) P X
X.XX Bar
Uwaga:
Powtórz powyższą procedurę dla pozostałych pomp. Użyj kolejnych
adresów dla kolejnych pomp!
www.hydrovar.com
41
Start
www.hydrovar.com
Window
5%
Boost
5.0 %
JOG - Mode
50.0 Hz x.xx Bar
Stop - Delay Fmin
0 Sek
SUBMENU
Offset
Password
0000
Config. Fmin
F -> 0
Relay Config.
Run Motor
42
Source Req. Value
OFF
Intensity 2
+ 0.0 %
Busarbit - Diag.
0
Synchron - Window
2.0 Hz
Switch Interval
12 hours
Intensity 1
+ 0.0 %
Pump - Sequence
fault
Adr 1
Enable Seq. CTL.
48.0 Hz
Level 2
0.0 %
ADC Reference
Local
Synchron. Limit
0.0 Hz
Actu. Value Dec.
0.15 Bar
Level 1
0.0 %
Pump - Address
OFF
Frequ. - Lifting
30.0 Hz
Sensor - Curve
Linear
Sensor Adjust ?
out of range
SUBMENU
RS485 - Interface
Ramp 1
4.0 Sec
Error 2
Ramp Hysterisis
80 %
Error 1
SUBMENU
Synch. Control
Actu. Value Inc.
0.35 Bar
Offset - Input
OFF
SUBMENU
Seq. Control
Auto - Start
ON
Required Value 1
3.50 Bar
Delay Time
2 Sec
Error - Reset
disabled
Test - Frequency
30.0 Hz
Boost Test - Run
10.0 %
Clear Errors
0000
Conveyor - Limit
disabled
SUBMENU
Error
Analog - Out
Actual Value
Mode
Controller
Ramp 3
70 Sec
Error 4
Test Run man.
¿+ À
SUBMENU
Test Run man.
Lift - Amount
0.0 %
Sensor Range
20 mA = 10.0 Bar
Ramp 2
4.0 Sec
Error 3
Operating Hours
0000 h.
Dimension Unit
Bar
Regulation Mode
Normal
Ramp 4
70 Sec
Error 5
Default USA
¿ +À
Default Europe
¿ +À
SUBMENU
Default Values
Lock Function
OFF
Disp. - Contrast
50 %
Test Run
after 100 h.
Start Value
disabled
Max. Frequency
50.0 Hz
Total Run Time
0000 : 00
Save ??
¿+ À
Heating
ON
Set Password
0066
Config. Req. Val. 2
OFF
Min. Frequency
0.0 Hz
Save ??
¿+ À
9.7
ITT INDUSTRIES
x.xx Bar
Operating Instruction
Zestaw pompowy – ochrona przed suchobiegiem
Operating Instruction
Hydrovar umożliwia ochronę pompy przed brakiem, spadkiem ciśnienia ssawnego lub pracą poza
charakterystyką.
Uwaga:
Ochrona przed suchobiegiem może być realizowana poprzez zainstalowany na
rurociągu ssącym wyłącznik ciśnienia lub wyłącznik pływakowy w zbiorniku
zasilającym, których zaciski podłączono do Hydrovar’a. Wyłącznik ciśnieniowy
musi być tak ustawiony aby nastawa wyłączania była wyższa niż minimalne
ciśnienie ssania .
Uwaga: Praca bez zabezpieczenia przed suchobiegiem w układach jedno lub
wielopompowych jest dopuszczalna pod warunkiem, że funkcję tę spełnia sensor
ciśnienia instalacji (patrz rozdział 11.30.1 “Conveyer Limit”). Dla układów
wielopompowych z rozdziałem rurociągów ssawnych taki sposób zabezpieczenia
jest nieskuteczny, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo utrzymywania ciśnienia w
instalacji przez inną niż zabezpieczana pompa .
9.7.1
Ustawienia parametrów ochrony
Przystrzymaj przycisk
PASSWORD
0000
przez 3 sekundy aż ukaże się okno...
Hasło:
chroni przed zmianą parametrów przez osoby postronne :
Wpisz ‘Password 0066’ naciskajac przycisk
lub
PASSWORD
0066
.
Uzyskałeś dostęp do podmenu i masz możliwość zmiany wszystkich parametrów.
Naciskaj przycisk
do momentu ukazania się okna...
Przytrzymaj przycisk
przez 3 sekundy aby wejść do podmenu...
SUBMENU
ERRORS
CONVEYOR-LIMIT
disabled
CONVEYOR-LIMIT
Deaktywuje lub umożliwia wybór pomiędzy 0.00...NORMALIZE. Aby dezaktywować “conveyor
limit”, naciśnij do wyświetlenia “disabled”. Jeżeli parametr ma być aktywna to nastawiona wartość
>0 musi zostać osiągnięta w zakresie czasu określonego w parametrze “DELAY TIME”.
Jeżeli to nie nastąpi falownik się wyłączy, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat: “CONVEYOR
CONTROL ERROR”..
Naciskaj przycisk
do momentu ukazania się okna...
DELAY TIME
www.hydrovar.com
43
DELAY TIME
2 Sec.
Operating Instruction
Dla nastawy pomiędzy 0...100 Sec. Czas opóźnienia wyłączenia Hydrovar’a przy wystąpieniu
suchobiegu, (Terminal X1/6-X1/7) a także przy spadku wartości poniżej “conveyor limit”.
Naciśnij przycisk
ERROR-RESET
disabled
aby przejść do...
ERROR-RESET
Dla uzyskania 5-ciokrotnego automatycznego resetu (nie dotyczy błędów wewnętrznych falownika
“ERROR 1-8”), należy wprowadzić żądany czas kasowania awarii (zakres: 0-250 sec.).
Oznacza to, że po wystąpieniu błędów zewnętrznych, Hydrovar zostanie zrestartowany i o ile błąd w
międzyczasie zanikł lub został usunięty podejmie pracę. W wypadku dalszego pozostawania awarii, po
pięciokrotnej, bezskutecznej próbie jej skasowania, falownik się wyłącza. Aby funkcję tą wyłączyć
przycisnąć należy przycisk do ukazania się komunikatu “disabled”. (Zegar automatyczny dodaje ilość
możliwych reset’ów do max. 5 - o jeden więcej, po każdej godzinie pracy falownika od momentu
pierwszego pomyślnego skasowania awarii).
Uwaga: Wystąpienie “Błędu wewnętrznego” falownika wyłącza go
natychmiast po zaistnieniu, bez możliwości resetu automatycznego
Poprzez przytrzymanie przycisku
podmenu przechodząc do okna...
Naciskaj przycisk
przez 3 sekundy, opuszczasz
aż do uzyskania na wyświetlaczu okna...
Naciśnij oba przyciski aby zachować zmiany
SUBMENU
ERRORS
SAVE ???
+
SAVE ???
SAVED
Po chwili wyświetlacz powróci do wskazań podstawowych.
ADRX (X) P X
X.XX Bar
Uwaga:
Powtórz powyższą procedurę dla pozostałych pomp. Użyj kolejnych
adresów dla kolejnych pomp!
www.hydrovar.com
44
Start
www.hydrovar.com
Window
5%
JOG - Mode
50.0 Hz x.xx Bar
Stop - Delay Fmin
0 Sek
SUBMENU
Offset
Password
0000
Config. Fmin
F -> 0
Relay Config.
Run Motor
45
Source Req. Value
OFF
Intensity 2
+ 0.0 %
Busarbit - Diag.
0
Synchron - Window
2.0 Hz
Switch Interval
12 hours
Intensity 1
+ 0.0 %
Pump - Sequence
fault
Adr 1
Enable Seq. CTL.
48.0 Hz
Level 2
0.0 %
ADC Reference
Local
Synchron. Limit
0.0 Hz
Actu. Value Dec.
0.15 Bar
Level 1
0.0 %
Pump - Address
OFF
Frequ. - Lifting
30.0 Hz
Sensor - Curve
Linear
Sensor Adjust ?
out of range
SUBMENU
RS485 - Interface
Ramp 1
4.0 Sec
Error 2
Ramp Hysterisis
80 %
Error 1
SUBMENU
Synch. Control
Actu. Value Inc.
0.35 Bar
Offset - Input
OFF
SUBMENU
Seq. Control
Boost
5.0 %
Auto - Start
ON
Required Value 1
3.50 Bar
Delay Time
2 Sec
Error - Reset
disabled
Test - Frequency
30.0 Hz
Boost Test - Run
10.0 %
Clear Errors
0000
Conveyor - Limit
disabled
SUBMENU
Error
Analog - Out
Actual Value
Mode
Controller
Ramp 3
70 Sec
Error 4
Test Run man.
¿+ À
SUBMENU
Test Run man.
Lift - Amount
0.0 %
Sensor Range
20 mA = 10.0 Bar
Ramp 2
4.0 Sec
Error 3
Operating Hours
0000 h.
Dimension Unit
Bar
Regulation Mode
Normal
Ramp 4
70 Sec
Error 5
Default USA
¿ +À
Default Europe
¿ +À
SUBMENU
Default Values
Lock Function
OFF
Disp. - Contrast
50 %
Test Run
after 100 h.
Start Value
disabled
Max. Frequency
50.0 Hz
Total Run Time
0000 : 00
Save ??
¿+ À
Heating
ON
Set Password
0066
Config. Req. Val. 2
OFF
Min. Frequency
0.0 Hz
Save ??
¿+ À
9.8
ITT INDUSTRIES
x.xx Bar
Operating Instruction
Zestaw pompowy– dodatkowa wartość zadana
Operating Instruction
Typowym zastosowaniem dla drugiej wartości zadanej jest instalacja nawadniania. Utrzymywane w niej
ciśnienie dla ciśnienia użytkowego wynosi normalnie 3,5 bar, lecz w czesie nawadniania powinno ono
wynosić od 7 do 8 bar. Dla takiej funkcji najlepszym rozwiązaniem jest możliwość wprowadzenia drugiej
wartości zadanej (poprzez poprzez wejście cyfrowe.
Zewnętrzny zestyk ON/OFF należy podłączyć na zaciski X1/14 i X1/10=masa, aby włączyć drugą
wartość zadaną ciśnienia.
Jako źródło drugiej wartości zadanej może posłużyć:
.) programowa wartość zadana (podobnie jak pierwsza)
.) analogowy sygnał prądowy (4-20mA) wpięty na zaciski X1/12 i X1/10= masa
.) analogowy sygnał napięciowy (0-10V or 2-10V) wpięty na zaciski X1/13 i X1/10= masa
Przykład połączeń
www.hydrovar.com
46
Operating Instruction
9.8.1
Ustawienia dodatkowej wartości zadanej
Przytrzymaj przycisk
Hasło:
przez 3 sekundy aż ukaże się okno...
PASSWORD
0000
chroni przed zmianą parametrów przez osoby postronne:
i
Wprowadź ‘Password 0066’ przyciskajac
PASSWORD
0066
.
Otrzymałeś dostęp do zmiany wszystkich parametrów.
Należy ustawić parametry identycznie jak przedstawiono w rozdziale 9.5.
(Zestaw pompowy– stały przepływ), jedynie dwa parametry:
ACTU. VALUE INC.
0,35 bar
i
ACTU. VALUE DEC.
0,35 bar
Oba parametry powinny być jednakowe niezależnie od tego ile pomp pracuje.
Dalsze parametry konfiguracyjne to:
Konfiguracja 2iej wartości zadanej:
Parametr CONFIG. 2nd REQ. VALUE umożliwia wybór 2iej
CONFIG. 2nd REQ. VALUE
niezależnej wartości zadanej. Zmiana obowiazującej wartości
OFF
szą
gą
(pomiedzy 1 a 2 ) jest realizowana poprzez wejście
Cyfrowe, zacisk X1/14 karty sterowniczej.
Jeżeli wejscie to jest zwarte do masy (zacisk X1/10) to 2ga wartość zadana jest aktywna.
Możliwe nastawy:
OFF
: wartość 2 nieaktywna (brak reakcji po zwarciu zacisku X1/14)
INT
: źródłem wartości zadanej 2 jest zaprogramowana wartość wewnętrzna; programowanie
podobnie jak wartość 1 w menu głównym lecz przy zwartym zacisku X1/14
EXT ADC-I : wartość zadana 2 odpowiada zewnętrznemu sygnałowi prądowemu
(4-20mA) na zaciskach X1/12, X1/10. 20mA musi odpowiadać wartości
SENSOR RANGE. Jeżeli aktualna wartość sygnału spada poniżej 4mA,
na wyświetlaczu pojawia się meldunek awarii, ale bez załączenia wyjść
meldunkowych (failure relay is not closed). W tym wypadku 2 wartość zadana
wynosi 0.
EXT ADC-U 0-10V lub
EXT ADC-U 2-10V
zadaną wartość 2 stanowi zewnętrzny sygnał napięciowy
(0-10V or 2-10V) na zaciskach X1/13, X1/10 (Ground).
10 V należy zaprogramować w parametrze SENSOR RANGE.
Nastawienie wartości zadanej 2:
Która wartość zadana jest aktywna można zobaczyć w wyświetlanym menu głównym.
www.hydrovar.com
47
Operating Instruction
Jeżeli jest aktywna wartość 2ga (wejście cyfrowe, zacisk X1/14, zwarty), na wyświetlaczu wartość zadana
2 jest wyświetlana w górnej linii. Poniżej wyświetlona zostaje informacja o źródle sygnału pomiarowego
dla 2giej wartości, określonej w parametrze CONFIG. REQ VAL:2 (patrz rozdział 11.19.2) (INT lub EXTADC-I lub EXT-ADC-U) a także aktualna wartość tego wejścia.
INT : wartość zadaną można ustawić przyciskami
i
EXT: na wyświetlaczu pojawiają się informacje wyłącznie o źródle i wartości 2iej analogowej wartości
zadanej.
W momencie zachowywania zapamiętane zostają obie wartości zadane.
Poprzez przyciski i dokonuje się wyboru źródła drugiej
wartości zadanej (napięcie lub prąd)
Naciskaj przycisk
CONFIG. 2nd REQ. VALUE
EXT ADC-I 4-20mA
SUBMENU
Seq. Control
aż do uzyskania na wyświetlaczu okna...
Przytrzymaj przycisk
przez 3 sekundy aż do wyświetlenia okna...
ACTU. VALUE INC.
0.35 Bar
SOURCE REQ. VALUE
OFF
Dla zaadresowania źródła sygnału sterującego są możliwe następujace nastawy: OFF, ADR1, ADR2,
ADR3 i ADR4. Jeżeli podłączono jedno z wejść (INT lub EXT-ADC-I lub EXT-ADC-U), należy określić
(zaadresować) miejsce jego podłączenia.
SOURCE REQ. VALUE
Wprowadź przyciskami i adres pompy źródła wartości
zadanej – np.pompy nr 1
ADR1
Naciskaj przycisk
aż do uzyskania na wyświetlaczu okna...
Przytrzymaj przycisk
Naciskaj przycisk
przez 3 sekundy aż do wyświetlenia okna...
aż do uzyskania na wyświetlaczu okna...
Naciśnij oba przyciski
i
aby zachować zmiany
SUBMENU
Seq. Control
SAVE ???
+
SAVE ???
SAVED
Po chwili wyświetlacz powróci do wskazań podstawowych.
ADR X (X) P X
XX.X Bar
Uwaga:
Powtórz powyższą procedurę dla pozostałych pomp. Użyj kolejnych
adresów dla kolejnych pomp!
www.hydrovar.com
48
Operating Instruction
11
Parametry menu głównego
Po podaniu napięcia zasilającego na głowicę Hydrovar’ową ukazuje się wyświetlacz...
SW-Ver:
Date:
VOG 120
xxxx
Przez około 3 sekundy jest wyświetlany
numer wersji software i data
programowania
W zależności od rodzaju pracy zostaje wyświetlona informacja:
a) Tryb pracy = Controller:
1.
ITT INDUSTRIES
XX.X BAR
Naciskajac przycisk
2.
Okno to w niniejszej instrukcji jest określane mianem 1szego
dla trybu pracy: Controller
-przechodzi się do następnego parametru
Ustawić przyciskami i żądaną wartość
ciśnienia i potwierdzić przyciskając .
Jeżeli w układzie znajduje się kilka pomp połączonych złączem RS-485, przynajmniej jedna z nich
musi być uruchomiona, aby pozostałe automatycznie przejęły wprowadzoną wartość nastawy.
Następnie nastawa ta musi zostać zachowana w pozostałych pompach.
REQUIRED VALUE 1
X.XX BAR
Żeby dokonać nastawy 2 wartości zadanej należy zewrzeć zewnętrzny zestyk podłączony na
zaciski X1/10-X1/14.
Po zwarciu w/w zacisków na wyświetlaczu ukaże się...
2.1
REQUIRED VALUE 2
W oknie tym wyświetlana zostaje informacja o
ADC-X XX.X BAR
źródle i wartości drugiej nastawy
ADC-X lub INT: Parametr ten przedstawia źródło zewnetrzne lub wewnętrzne wartości
zadanej (patrz rozdział 11.19).
XX.X Bar: przedstawia aktualną wartość zadaną 2.
Naciśnij przycisk
-aby kontynuować
b) Tryb pracy = Actuator:
1.
ITT INDUSTRIES
Frequency XX.X Hz
Naciśnij przycisk
2.
Okno to w niniejszej instrukcji jest określane mianem
1szego dla trybu pracy: Actuator.
-aby kontynuować
REQUIRED VALUE 1
X.XX BAR
www.hydrovar.com
Ustawić przyciskami i żądaną wartość ciśnienia i
potwierdzić przyciskając .
Jeżeli w układzie znajduje się kilka pomp połączonych złączem
RS-485, parametr ten należy wprowadzić dla każdej pompy!
49
Operating Instruction
c) Tryb pracy = Synch. Controller lub Multicontroller:
1.
ADR (X) P X
XX.X Bar
Naciśnij przycisk
2.
Okno to w niniejszej instrukcji jest określane mianem
1szego dla trybu pracy: Synch. Controller
lub Multicontroller mode.
-aby kontynuować
REQUIRED VALUE 1
X.XX BAR
Ustawić przyciskami i żądaną wartość ciśnienia i
potwierdzić przyciskając .
Jeżeli w układzie znajduje się kilka pomp połączonych złączem RS-485, przynajmniej jedna z
nich musi być uruchomiona, aby pozostałe automatycznie przejęły wprowadzoną wartość
nastawy. Następnie nastawa ta musi zostać zachowana w pozostałych pompach.
Żeby dokonać nastawy 2 wartości zadanej należy zewrzeć zewnętrzny zestyk podłączony na
zaciski X1/10-X1/14.
Po zwarciu w/w zacisków na wyświetlaczu ukaże się...
2.1
W oknie tym wyświetlana zostaje informacja o źródle i
wartości drugiej nastawy.
ADC-X lub INT: Parametr ten przedstawia źródło zewnetrzne lub wewnętrzne wartości
zadanej (patrz rozdział 11.19).
XX.X Bar: przedstawia aktualną wartość zadaną 2.
REQUIRED VALUE 2
ADC-X XX.X BAR
Naciśnij przycisk
-aby kontynuować
d) Tryb pracy = Actuator local:
1.
ITT INDUSTRIES
Frequency XX.X Hz
Naciśnij przycisk
2.
Okno to w niniejszej instrukcji jest określane mianem
1szego dla trybu pracy: Actuator local.
-aby kontynuować
ACTUATOR LOCAL
X.X Hz X.XX BAR
Ustawić przyciskami i
potwierdzić przyciskając
żądaną wartość ciśnienia i
.
Jeżeli w układzie znajduje się kilka pomp połączonych złączem RS-485, parametr ten należy
wprowadzić dla każdej pompy!
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
!! UWAGA – następne parametry menu głównego dotyczą wszystkich trybów pracy
!!
3.
Wybierz (ON) naciskając przycisk lub
(OFF) przyciskiem .
AUTO-START ON uruchamia automatycznie pompę w momencie powrotu napięcia
AUTO - START
ON
www.hydrovar.com
50
Operating Instruction
po jego zaniku.
Jeżeli AUTO-START jest OFF, Hydrovar w momencie powrotu napięcia
po jego zaniku pompa zostanie uruchomiona po przyciśnięciu przycisku
(OFF), a następnie przycisku (ON).
Jeżeli AUTO-START jest OFF Hydrovar po zaniku napięcia lub podłączeniu zasilania nie
uruchomi się automatycznie. W czasie powrotu zasilania ukaże się okno:
3.1
NO AUTOSTART
disable inverter
Aby uruchomić pompę należy przycisnąć przycisk
Naciśnij przycisk
4.
(OFF), a następnie przycisk
(ON).
aby przejść do okna...
ERROR 1
Okno ostatniego błędu
.........................
Naciśnij przycisk
5.
aby przejść do okna...
ERROR 2
Przedostatni błąd
.........................
aby przejść do okna...
Naciśnij przycisk
6.
ERROR 3
Okno błędu poprzedzajacego przedostatni błąd
.........................
Naciśnij przycisk
7.
aby przejść do okna...
ERROR 4
Błąd czwarty licząc od pierwszego
.........................
Naciśnij przycisk
8.
aby przejść do okna...
ERROR 5
Błąd piąty licząc od pierwszego
.........................
Komunikaty błędu można tylko odczytywać
Uwaga:
Naciśnij przycisk
9.
aby przejść do okna...
TOTAL RUN TIME
0000:00
Naciśnij przycisk
Ilość godzin pracy silnika.
Licznik można zresetować wraz z czasem
ogólnym falownika (pozostawania pod
napięciem) w podmenu, rozdział 11.31
aby przejść do okna...
www.hydrovar.com
51
Operating Instruction
Uwaga : Wszystkie zmiany należy zachować chroniąc je
tym samym przed usunięciem w razie zaniku napiecia !!
10.
Przytrzymaj oba przyciski
zmiany parametrów
SAVE ???
+
11.
i
aby zachować
Ukaże się okno.... Po pieciu sekundach
wyświetlacz przywróci okno w niniejszej
instrukcji określane mianem 1szego
SAVE ???
SAVED
Parametry te moąna również zmieniać podczas pracy pompy; Aby to uczynić należy
przycisnąć przycisk i powtórzyć kroki 1 – 10.
Uwaga:
12.
12
często wyświetlana informacja !!!
INVERTER LOCKED
enable inverter
Meldunek ten ukazuje się jeżeli zaciski X1/4-X1/5 są
otwarte (zaciski zewnętrznego uwolnienia).
Parametry podmenu
Uwaga: Przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian w niniejszym podmenu, aby
zapobiec wprowadzeniu niewłaściwych parametrów mogących spowodować
nieprawidłową pracę układu, należy zapoznać się z poniższą instrukcją.
Podmenu:
INVERTER STOP
ON -> START
Należy zatrzymać falowniik przyciskiem
OFF
Przytrzymać przycisk
przez 3 sekundy aby
PASSWORD
0000
przejść do okna...
PASSWORD
0066
Wprowadź ‘Password 0066’ naciskając
przycisk
Uwaga:
Hasło musi zostać wprowadzone ka dorazowo od nowa
J O G – MODE
0.0Hz X.XX Bar
Potwierdź hasło naciskajac przycisk
W poniższej instrukcji przedstawiono wszystkie możliwe do ustawienia parametry podmenu
(domyślnie ustawione są parametry europejskie).
www.hydrovar.com
52
Operating Instruction
12.1 JOG-MODUŁ
Wyświetlacz i moduł pracy ręcznej
J O G – MODE
0.0Hz X.XX Bar
Wyświetlacz aktualnej wartości rzeczywistej i wyjścia
sygnałowego. Poprzez użycie przycisków i zostaje
wyłączony wewnętrzny regulator Hydrovar’a i przechodzi on
w tryb pracy ręcznej.
Poprzez przyciski i można wprowadzić każdą, stałą prędkość obrotową.
Nastawa 0,0 Hz zatrzymuje falownik. Po opuszczeniu modułu JOG-MODE przy częstotliwości
wyższej niż 0,0 Hz uaktywnia się wewnętrzny regulator Hydrovar’a i rozpoczyna on natychmiast
pracę automatyczną.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.2 Okna - %
WINDOW
5%
Określa max. dopuszczalne odchylenie od wartości zadanego
ciśnienia w trybie pracy regulacyjnej (patrz wykres “Ramp
window” na następnej stronie).
Możliwe ustawienia: pomiędzy 0% - 100% wartości zadanej.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.3 Rampy
RAMP HYSTERESIS
Próg przełączenia pomiędzy szybką a wolna rampą (patrz
80%
wykres “Ramp window” )
Możliwe ustawienia: pomiędzy 0%..100% wartości zadanej
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.4 Rampa 1: krótki czas osiągnięcia wysokich obrotów
Parametr czasowy 1, 2, 3, lub 4 wpływa na sposób regulacji i nie musi być
zmienianyw normalnym trybie pracy.Możliwa nastawa dla każdej rampy wynosi od
0,05 - 1000 sek.
RAMP 1
4.0 Sec
Krótki czas osiagnięcia wysokich obrotów. Zbyt mała
wartość nastawy może doprowadzić do wyłączenia
falownika spowodowanego jego przeciążeniem.
Zbyt duża wartość nastawy może powodować spadki ciśnienia w sieci w czasie pracy
fgalownika.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
www.hydrovar.com
53
Operating Instruction
12.5 Rampa 2: krótki czas osiągnięcia niskich obrotów
RAMP 2
4.0 Sec
Krótki czas osiagnięcia niskich obrotów. Zbyt mała wartość
nastawy może doprowadzić do wahań ciśnienia lub
powodować awarię (OVERVOLTAGE)
Zbyt duża wartość nastawy może powodować nadmierny wzrost cisnienia w sieci.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.6 Rampa 3: długi czas osiągnięcia wysokich obrotów
Rampy 3 i 4 określają szybkość działania wewnętrznego regulatora Hydrovar’a i zależą od rodzaju
systemu hydraulicznego.
RAMP 3
70 Sec
Długi czas osiągnięcia wysokich obrotów. Zbyt duża wartość
nastawy może powodować spadki ciśnienia w czasie zmiany
ilości rozbioru wody.
Zbyt mała wartość nastawy może powodować wahania ciśnienia i wyłączenia z powodu przeciażenia
falownika.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.7 Rampa 4: długi czas osiągnięcia niskich obrotów
RAMP 4
70 Sec
Za mała:
Za duża
nastawa prowadzi do wahań ciśnienia
nastawa powoduje częste wyłączenia pompy
Rampy – okna
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.8 Częstotliwość maksymalna
www.hydrovar.com
54
Operating Instruction
MAX. FREQUENCY
50.0 Hz
Możliwa nastawa pomiędzy 40 and 70 Hz.
Uwaga: Ustawienia wyższe niż 50 Hz mogą przeciążać silnik!
Zmiana częstotliwości o 10% powyżej częstotliwości nominalnej powoduje wzrost poboru mocy
o 33%!
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.9 Częstotliwość minimalna
MIN. FREQUENCY
Można tutaj nastawić częstotliwość minimalną falownika
0.0 Hz
pomiędzy 0,0 i Max.
Uwaga!: Jeżeli w parametrze CONFIG. FMIN (rozdział 11.10) wybrano nastawę f>fmin
pompa nie zatrzyma się automatycznie lecz pracuje nadal z częstotliwością minimalną.
!! Istnieje niebezpieczeństwo przegrzania pumpy !!
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.10 Funkcje przy pracy z częstotliwością minimalną
CONFIG FMIN
f => fmin
Jeżeli wybrano nastawę „f->0“ częstotliwości minimalnej to
po osiagnięciu przez falownik wartości zadanej w pracy
regulacyjnej zostanie ona zredukowana do częstotliwości
minimalnej.
Po przekroczeniu przez pompę pracującą z częstotliwością minimalną czasu opóźnienia (patrz
rozdział 11.11) pompa zostanie automatycznie wyłączona.
Jeżeli wybrano „f->fmin“ pompa nie zostanie automatycznie wyłączona po osiagnięciu
częstotliwości minimalnej (może zostać wyłączona poprzez zewnętrzny kontakt na zaciskach
X1/4 i X1/5 lub poprzez zaistnienie awarii.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.11 Czas opóźnienia wyłączenia przy częstotliwości minimalnej
STOP-DELAY FMIN
5s
Jeżeli pompa pracuje z częstotliwością minimalną przez czas
określony w niniejszym oknie nastąpi jej automatyczne
wyłączenie. Parametr CONFIG. FMIN
(patrz rozdział 11.10) ustawiono dla f ⇒ 0 . Nastawa pomiędzy 0 i 100 sek.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.12 Napięcie startowe silnika
www.hydrovar.com
55
Operating Instruction
BOOST
Podana wartość określa przebieg krzywej U/f.
5.0 %
Zwiększenie napięcia rozruchowego silnika w % napięcia sieci.
Zakres nastaw: 0...25% of max. napięcia wyjściowego. Należy pamiętać że zbyt duża
wartość nastawy spowoduje termiczne przeciążenie silnika.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.13 Sensor – ustawienie punktu zerowego
SENSOR_ADJUST?
Out of range
Ustawienie punktu zerowego pojedynczego sensora. Po
odciążeniu instalacji spod ciśnienia należy nacisnąć oba
przyciski + równocześnie.
Wyświtlenie potwierdzenia "adjusted" oznacza zakończenie regulacji.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.14 Sensor - krzywa pracy
SENSOR-CURVE
Linear
Funkcja sygnału mierzonej wartości sygnału (4...20mA)
Hydrovar’a do wartości rzeczywistej.
Zastosowanie:
linear: mechaniczna lub indukcyjna regulacja ciśnienia, ciśnienia różnicowego, poziomu,
temperatury, przepływu.
quadratic: regulacja przepływu za pomocą zwężki pomiarowej i przetwornika różnicy ciśnień.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.15 Ustawienie zakresu pracy
SENSOR RANGE
Nastawienie zakresu przetwornika ciśnienia np.
20mA = 10.0Bar
10.0 bar = 20mA
Dostępny zakres jednostek pomiarowych:
20 mA = 100%; odpowiada możliwym nastawialnym zakresom:
Bar: 0.2...100 bar; psi 2.9...1450psi; m3/h: 4...2400m3/h; g/min 9...10560g/min
mH2O: max 1019,5mH2O; ft: max 3345ft 0...100 %; bez jednostki: max 1000;
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.16 Tryb pracy
www.hydrovar.com
56
Operating Instruction
MODE:
Controller
Wybór poprzez przyciski
i
Dla pojedynczej jednostki regulacyjnej HYDROVAR należy ustawić tryb pracy Controller.
Jeżeli w układzie pracuje więcej niż jedna przetwornica połączona z kolejną złączem RS485
(regulacja następcza), należy wybrać nastawę Multicontroller.
Synch. Controller:
Tryb pracy Synchronous Controller funkcjonuje podobnie jakw trybie Multicontroller. Różnica
polega na tym że wszystkie pompy w układzie pracują równocześnie z ta samą częstotliwością.
Actuator:
Tryb pracy Actuator należy wybrać jeżeli zastosowano zewnętrzny regulator gdzie HYDROVAR
pracuje jak normalny falownik. W tym trybie pracy, wewnętrzny regulator jest odłączony, a
częstotliwość wyjściowa jest proporcjonalna do sygnału wejsciowego (Zacisk X1/2) ⇒ 4-20 mA =
0 - fmax. Zmiana częstotliwości wyjściowej jest dokonywana poprzez rampy 1 i 2. Aktywne
pozostają funkcje: suchobieg, zewnętrzny ON/OFF i pozostałe funkcje ochronne.
Jeżeli wybrano tryb pracy MANUAL CONTROL parametr REQUIRED VALUE w menu głównym
zmieni się na MANUAL CONTROL gdzie ukaże się aktualna wartość częstotliwości falownika i
sygnału pomiarowego instalacji (podobnie jak w JOG-MODE w podmenu).
Zmiana częstotliwości jest dokonywana poprzez przyciski i , a szybkość reakcji pompy zależy od
wartości nastaw “szybkich” ramp (rampa 1 i 2). Po wyborze żadanej wartości częstotliwości należy ją
zachować standardową procedurą SAVE.
Po zaniku i powrocie napięcia pompa będzie pracowała z zqchowana wartością częstotliwości (o ile
uaktywniony jest parametr AUTO-START, patrz rozdział 10.d.3).
Wartość częstotliwości można ustawiać w zakresie pomiędzy określoną wcześniej jej wartością
minimum i maximum.
W 1szym polu wyswietlacza, jest wyświetlana wartość aktualnej częstotliwości pracy falownika.
Uwaga:
CONFIG. FMIN w tym trybie pracy jest nieaktywny.
www.hydrovar.com
57
Operating Instruction
Uwaga:
Praca pompy poza dopuszczalną wartością częstotliwości może doprowadzić do
uszkodzenia silnika lub jednostki regulacyjnej Hydrovar!
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.17 Rodzaj regulacji
REGULATION MODE
Normal
Normal: Obroty zostają zwiększone jeżeli obniża się sygnał
wartości rzeczywistej (np.: utrzymywanie stałego ciśnienia
wyjściowego).
Inverse: Obroty spadają jeżeli obniża się sygnał wartości rzeczywistej,
(np.: utrzymywanie stałego ciśnienia dopływu lub stałego poziomu)
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.18 Wartość startowa
START VALUE
disabled
Parametr ten określa wartość startową pompy po jej
ponownym załączeniu (nastawna pomiędzy disabled i
zakresem sensora)
Np.
Wartość zadana:
5.0 bar
Wartość startowa:
50 %
Jeżeli pompa osiągnęła wartość zadaną ciśnienia 5.0 Bar i nie następuje jego spadek,
Hydrovar się wyłączy. Jeżeli ciśnienie zacznie opadać (np. zwiększa się rozbiór) pompa się
uruchomi dopiero po jego spadku poniżej określonej w parametrze wartości START VALUE,
co w wypadku nastawy 50 % oznacza 2.5 Bar.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.19 2ga wartość zadana
CONFIG. REQ. VAL.2
OFF
Parametr CONFIG. 2nd REQ. VALUE umożliwia wybór 2iej
niezależnej wartości zadanej.
Zmiana obowiazującej wartości (pomiedzy 1szą a 2gą ) jest realizowana poprzez wejście
cyfrowe, zacisk X1/14 karty sterowniczej. Jeżeli wejscie to jest zwarte do masy (zacisk X1/10) to
2ga wartość zadana jest aktywna.
Możliwe nastawy:
www.hydrovar.com
58
Operating Instruction
OFF
INT
: wartość 2 nieaktywna (brak reakcji po zwarciu zacisku X1/14)
: źródłem wartości zadanej 2 jest zaprogramowana wartość wewnętrzna; programowanie
podobnie jak wartość 1 w menu głównym lecz przy zwartym zacisku X1/14
EXT ADC-I : wartość zadana 2 odpowiada zewnętrznemu sygnałowi prądowemu
(4-20mA) na zaciskach X1/12, X1/10. 20mA musi odpowiadać wartości
SENSOR RANGE. Jeżeli aktualna wartość sygnału spada poniżej 4mA,
na wyświetlaczu pojawia się meldunek awarii, ale bez załączenia wyjść
meldunkowych (failure relay is not closed). W tym wypadku 2 wartość zadana
wynosi 0.
EXT ADC-U 0-10V lub
EXT ADC-U 2-10V
zadaną wartość 2 stanowi zewnętrzny sygnał napięciowy
(0-10V or 2-10V) na zaciskach X1/13, X1/10 (Ground).
10 V należy zaprogramować w parametrze SENSOR RANGE.
Nastawienie wartości zadanej 2:
Która wartość zadana jest aktywna można zobaczyć w wyświetlanym menu głównym.
Jeżeli jest aktywna wartość 2ga (wejście cyfrowe, zacisk X1/14, zwarty), na wyświetlaczu wartość zadana
2 jest wyświetlana w górnej linii. Poniżej wyświetlona zostaje informacja o źródle sygnału pomiarowego
dla 2giej wartości, określonej w parametrze CONFIG. REQ VAL:2 (patrz rozdział 11.19.2) (INT lub EXTADC-I lub EXT-ADC-U) a także aktualna wartość tego wejścia.
INT : wartość zadaną można ustawić przyciskami
i
EXT: na wyświetlaczu pojawiają się informacje wyłącznie o źródle i wartości 2iej analogowej wartości
zadanej.
W momencie zachowywania zapamiętane zostają obie wartości zadane.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.20 Konfiguracja przekaźnika 1szego
RELAY CONFIG.
i .
Wybór dokonywany przyciskami
Run Motor
Simple Multicontr. ⇒ umożliwia start / stop
Pompy następczej ze stałą przędkością (rozdział 11.16)
Run Motor
⇒ meldunek pracy silnika (poprzez przekaźnik)
Jeżeli dokonano wyboru Simple Multicontr. Dwa parametry otrzymają nowe znaczenie. Parametr Enable Seg.
Ctl. (patrz rozdział 11.22.3) określa wartość obrotów pompy wiodącej koniecznych do uwolnienia pompy
następczej, a parametr Synchron. Limit (rozdział 11.22.6) określa wartość obrotów dla wyłączenia tej pompy.
Np.. jeżeli pompa wiodąca przekroczyła zadaną wartość obrotów, przekaźnik się załączy załączając
równocześnie pompę następczą, a po ich spadku poniżej określonej wartości obrotów ją wyłączy.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.21 Podmenu Offset
www.hydrovar.com
59
Operating Instruction
SUBMENU
Offset
Przytrzymaj przycisk
aby wejść do podmenu...
12.21.1 Źródło wejścia Offset'owego
OFFSET INPUT
Off
Drugie wejście analogowe może być użyte jako 2 wartość
zadana (patrz rozdział 11.19) lub jako źródło ponownego
ustawienia 1szej wartości zadanej.
Istnieją trzy możliwości zastosowania źródła OFFSET INPUT:
(ogólny przykład w rozdziale 11.21.6)
OFF
: Offset deaktywowany
EXT ADC-I : wartość zadana (Offset) poprzez zewnętrzny sygnał (4-20mA) na zaciski X1/12
(X1/10=masa).
Uwaga:
Jeżeli zewnętrzny sygnał zadany spada poniżej 4mA, na wyświetlaczu pojawi się
meldunek awarii, ale nie zostanie on podany na przekaźnik awarii (zaciski przekaźnika
pozostaja otwarte). W przypadku sygnał wejściowy OFFSET INPUT wynosi 0.
EXT ADC-U 0-10V:
EXT ADC-U 2-10V
Naciśnij przycisk
wartość zadana (Offset) poprzez zewnętrzny sygnał napięciowy
(0-10V lub 2- 10V) na zaciski X1/13 (X1/10=masa)
aby przejść do okna...
12.21.2 1szy próg Offset'owy
LEVEL 1
XX.X %
Naciśnij przycisk
Parametr ten określa dla jakiej wartości dodatkowego
wejścia analogowego aktywny jest 1szy próg Offset’u.
(nastawa pomiędzy 0 a 100% wejścia analogowego).
aby przejść do okna...
12.21.3 2gi próg Offset'owy
LEVEL 2
XX.X %
Naciśnij przycisk
Parametr ten określa dla jakiej wartości dodatkowego
wejścia analogowego aktywny jest 2gi próg Offset’u.
(nastawa pomiędzy 0 a 100% wejścia analogowego).
aby przejść do okna...
12.21.4 Intensywność 1
www.hydrovar.com
60
Operating Instruction
INTENSITY 1
+XX.X %
Intensywność 1szego Offset’u odpowiada wartości zadanej
na poziomie 0 drugiego wyjścia analogowego
Zakres nastawy: -200% do +200% zakresu sensora.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.21.5 Intensywność 2
INTENSITY 2
Intensywność 2giego Offset’u odpowiada wartości zadanej
na poziomie maksimum drugiego wyjścia analogowego
+XX.X %
Input. Setting range: -200% up to +200% of the sensor range.
Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk
dłużej niż 3 sek...
SUBMENU
Offset
12.21.6 Przykłady zastosowania Offset'u:
Zakres sensora:
Wartość zadana:
20mA
5 bar
Level 1:
Level 2:
20% 2giego wejścia analogowego
80% 2giego wejścia analogowego
Intensity 1:
Intensity 2:
-10%
+30%
www.hydrovar.com
10 bar
-1 bar (w stosunku do wartości zadanej)
+3 bar (w stosunku do wartości zadanej)
61
Operating Instruction
W parametrze Level 1 wprowadzono wartość zadaną od Second Additional input (20%), co ustala
wartość Level 2 (80%).
Intensity 1 i 2 zależą od programowego Sensor range - zakresu sensora.
Wprowadzona wartość parametru Intensity 1 obowiązuje do momentu osiagnięcia Level 1, po czym Level
1 wartości zadanej Required Value jest nieoffsetowana.
Wartość zadana Required Value obowiązuje do momentu osiagnięcia Level 2. Po osiągnięciu Level 2,
obowiązuje nowa wartość zależna od Intensity 2.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.22 Podmenu regulacji następczej
SUBMENU
Seq. Control
Programowanie regulacji następczej
Poprzez zintegrowane złącze RS-485 może ze sobą współpracować do 4-rech pomp. (połączone
zaciski /1, /2 and /3 bloku X5 lub X6 każdej pompy). Poza tym należy wprowadzić następujące
zmiany w parametrach podmenu:
Naciśnij przycisk
www.hydrovar.com
przez 3 sek. aby wejść do podmenu ...
62
Operating Instruction
12.22.1 Wartość podnoszenia
ACTU. VALUE INC.
0.35 Bar
Nastawa pomiędzy 0.0 do wartości zaprogramowanego
zakresu sensora - Sensor range.
Przykład :
5) Pompa 1 osiągła prędkość obrotową ENABLE SEQ: CONTROL lub wyższą
6) Ciśnienie instalacji spada i osiąga wartość startową dla 2giej pompy
(= REQUIRED VALUE – ACTUAL VALUE DECREASE)
7) Pompa 2 startuje automatycznie
8) Konieczną wartość ciśnienia, po starcie 2giej pompy należy ponownie wyliczyć!
Nowa wartość zadana = REQUIRED VALUE – ACTUAL VALUE DECREASE + ACTUAL
VALUE INCREASE
Generalnie:
•
•
k ... ilość aktywnych pomp (k >1)
P = Pset + (k-1)*[wartość podnoszenia ciśnienia– wartość opadania ciśnienia]
wartość podnoszenia = wartość opadania ⇒ Ciśnienie stałe po dołączeniu kolejnej pompy
wartość podnoszenia > wartość opadania ⇒ Ciśnienie wzrasta po dołączeniu kolejnej pompy
• wartość podnoszenia < wartość opadania ⇒ Ciśnienie opada po dołączeniu kolejnej pompy
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.22.2 Wartość obniżenia
Określa dopusaczalny spadek cisnienia przed dołączeniem kolejnej pompy i umożliwia obliczenie
nowej wartości zadanej po jej dołączeniu (dla układów od 2 do 4 pomp)
ACTU. VALUE DEC.
0.15 BAR
www.hydrovar.com
Nastawa pomiędzy 0.0 do wartości zaprogramowanego
zakresu sensora - Sensor range. Determinuje on wartość
startową kolejnych pomp następczych.
63
Operating Instruction
(Wartość startowa = REQUIRED VALUE –ACT. VALUE
DEC.)
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.22.3 Częstotliwość uwolnienia pompy następczej
ENABLE SEQ. CTL.
48.0 Hz
Pompa następcza zostanie uruchomiona dopiero po spadku
ciśnienia (SET VALUE – ACTUAL VALUE DECREASE)
zgodnie z rozdziałem 11.22.2
i uprzednim osiągnięciu przez pompę wiodącą zaprogramowanej częstotliwości uwolnienia
(nastawianej w zakresie od 0.0 Hz do 70 Hz).
W warunkach normalnej pracy częstotliwość ta wynosi 1 do 2Hz mniej niż częstotliwość MAX
FREQUENCY (patrz rozdział 11.8)
Jeżeli zamierza się uniemożliwić start kolejnych pomp należy wartość częstotliwości
uwalniającej ustawić wyżej niż wartość MAX. FREQUENCY.
Parametr ten jest także używany do uruchamiania pompy ze stała prędkością (patrz rozdział
11.16), w trybie pracy Simple Multicontr. Po osiagnięciu częstotliwości załączenia, włącza się
przekaźnik i zostaja zwarte zaciski X2/5 – X2/6.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.22.4 Czas zmiany pompy wiodącej
SWITCH INTERVAL
12 hours
Czas przełączenia pompy wiodącej aby osiągnąć równomierne
czasy pracy dla wszystkoch pomp.
Nastawa pomiędzy 1, a 100 godzin Hydrovar’a. Jeżeli wybrano ponad 100 godzin
automatycznie wartość przełączania zostaje dezaktywowana.
Ręczne przełączenie pompy wiodącej (widocznej w 1szym rzędzie wyświetlacza) uzyskuje się
poprzez naciśnięcie przycisku podczas pracy układu.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
www.hydrovar.com
64
Operating Instruction
12.22.5 Źródło wartości zadanej
SOURCE REQ. VALUE
OFF
Dla zaadresowania źródła sygnału sterującego są możliwe
następujace nastawy: OFF, ADR1, ADR2, ADR3 i
ADR4.
Jeżeli podłączono jedno z wejść (INT lub EXT-ADC-I lub EXT-ADC-U), należy określić
(zaadresować) miejsce jego podłączenia.
W trybie pracy Multicontroller lub Synch. Controller aktywna wartość zadana jest wyświetlana
w górnym rzędzie na środku. Jeżeli w rzędzie poniżej znajduje się znak “#” oznacza to że
wartość ta pochodzi z inej pompy niż ta na której jest wyświetlana. Na wyświetlaczu pompy,
która jest źródłem wartości zadanej, koło jej numeru adresowego nie jest widoczny znak “#”.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.22.6 Regulacja synchroniczna
Jeżeli wybrano tryb pracy synchronous control pompy pracują równocześnie utrzymując
wartość zadaną (wszystkie pompy pracują równocześnie z ta samą częstotliwością). 2ga pompa
startuje gdy 1sza osiągnie częstotliwość uwolnienia (ENABLE SEQ: CONTR:, patrz rozdział
11.22.3) Pompy poprzez pracę synchroniczną utrzymują stałe ciśnienie . Pompa następcza
wyłączy się po osiągnięciu przez pozostałe parametru SYNCHRON. LIMIT, co wytwarza
żądany efekt histerezy i zapobiega częstym załączaniom i wyłączaniom się pompy następczej.
SUBMENU
Synch. Control
Naciśnij przycisk
na...
przez 3 sek. aby obraz zmienił się
12.22.6.1 Synchronous Limit
SYNCHRON. LIMIT
Nastawialna pomiędzy 0,0 Hz a ustawiona wartością
0,0 Hz
częstotliwości maksymalnej.
Wyłącza pierwszą pompę następczą, tzn. gdy wartość częstotliwości wyjściowej drugiej
pompy jest poniżej tej nastawy, to wówczas zostaje ona wyłączona. Wartości wyłączeniowe
następnych pomp są wyższe o nastawy parametru SYNCHRON-WINDOW.
Parametr ten jest również używany jako częstotliwość wyłączeniowa pompy następczej o
stałych obrotach w trybie pracy Simple Multicontroller o ile jest ustawiony w parametrze
konfiguracyjnym przekaźnika (patrz rozdział 11.20).
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.22.6.2 Synchronous Window
SYNCHRON-WINDOW
Częstotliwość offsetowa
2.0 Hz
Nastawna pomiędzy 0...10 Hz
Wartość podwyższenia SYNCHRON. LIMIT. dla wyłączenia kolejnych pomp następczych
Ustawienie:
1. Wprowadzić żądaną wartość i zamknąć zawory aby zapobiec wypływom.
www.hydrovar.com
65
Operating Instruction
2. Uruchomić pierwszą pompę w JOG Mode (pierwsze okno w submenu), odczytać wartość
częstotliwości ( = f0 ) dla wydajności =0.
3. Ustawić wartość SYNCHRON-WINDOW (f0 + 2...3 Hz)
4. Ustawić wartość na 1-2 Hz
(w zależności od krzywej pracy i punktu pracy pompy).
Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk
dłużej niż 3 sek...
SUBMENU
Synch. Control
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.22.7 Wskaźnik stanu pracy pomp
PUMP – SEQUENCY
Adr1
disabled
Ukazuje stan poszczególnych napędów:
- dla zestawów pompowych
- (nastawna od 1 do 4, adres 5 is zarezerwowano dla
sterowania zewnętrznego)
- dla funkcji MASTER / przejmuje jego funkcję w eypadku
awarii.
- Informuje o statusie pozostałych pomp.
Parametry diagnostyczne które można odczytać na wyświetlaczu:
hold Px Pompa jest wyłączona (kontakt uwolnienia OK)
run Px Pompa jest włączona (kontakt uwolnienia OK)
stop Px Pompa jest wyłączona, ponieważ f< częstotliwość uwolnienia nie została
jeszcze osiągnięta
Disabled Falownik nie gotowy do pracy (kontakt uwolnienia otwarty)
Error Awaria falownika
Fault Brak, albo błędne podłączenie złącza RS-485
Detected Połączenie złącza RS-485 zakończone sukcesem
AdrX * “*” -> oznaczenie adresu pompy
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.22.8 Meldunki awarii złącza cyfrowego
BUSARBIT-DIAG.
0
Numer błędu o ile brak komunikacji przez złącze RS-485.
Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk
dłużej niż 3 sek...
SUBMENU
Seq. Control
www.hydrovar.com
66
Operating Instruction
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.23 Podmenu łącza - RS 485
SUBMENU
RS 485-Interface
Naciśnij przycisk
...
przez 3 sek. aby wejść do podmenu
12.23.1 Adresy Pomp
PUMP-ADDRESS
W układzie pojedynczej pompy pozostawić OFF.
OFF
Jeżeli jest to zestaw pompowy (max. 4) połączony
złączem RS-485 to każda pompa musi zostać zaadresowana.
Każdy z adresów może zostać użyty tylko raz!
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.23.2 Odniesienia konwertera ADC
ADC REFERENCE
Odniesienie lokalnego konwertera ADC (analogowoLocal
cyfrowego) lub SIO (złącze RS485).
LOCAL: wartość rzeczywista ciśnienia z przetwornia (zaciski X1/ 1-2)
REMOTE: wartość rzeczywista ciśnienia poprzez złącze RS-485 (zaciski X2/ 1-2-3)
Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk
dłużej niż 3 sek...
SUBMENU
RS 485-Interface
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.24 Częstotliwość podnoszenia
Regulacja według krzywej charakterystycznej układu (podniesienie wartości zadanej w
zależności od wydajności, względnie liczby obrotów).
FREQU. – LIFTING
Zakres nastaw pomiędzy 6 Hz a wprowadzoną
30.0 Hz
częstotliwością MAXIMUM FREQUENCY,
wartość ta określa określa częstotliwość przy której powinno nastąpić podnoszenie wartości zadanego
ciśnienia. Jest to liczba obrotów z którą pompa pracuje przy nastawionej wartości ciśnienia zadanego i
wydajności =0 (odczyt w JOG MODE).
www.hydrovar.com
67
Operating Instruction
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.25 Intensywność podnoszenia
LIFT – AMOUNT
Nastawa pomiędzy 0% a 99,9%; wartość ta określa określa o
0.0 %
ile zaprogramowana wartość zadana powinna
sukcesywnie wzrastać aż do osiągnięcia nastawionej wartości maksymalnej obrotów
(= maksylanej wydajności).
1. Wprowadzić wartość zadaną (patrz: menu główne falownika)
2. w parametrze ⇒ FREQU. LIFTING wprowadzić wartość ciśnienia przy której pompa
osiagnęła zadaną wartość ciśnienia przy wydalności = 0 (odczyt w Jog Mode)
3. Wprowadź żądaną wartość podnoszenia ciśnienia dla maksymalnych obrotów w
% wartości zadanej.
Wykres: Intensywność podnoszenia
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.26 Wyjście analogowe
www.hydrovar.com
68
Operating Instruction
ANALOG - OUT
Actual value
Naciśnij przycisk
Wyjście analogowe 0 - 10V = 0 - 100% (max. 2 mA)
Możliwe ustawienia:
♦ Wartość rzeczywista (zacisk X1/3)
♦ Wartość częstotliwości (0 - fmax)
aby przejść do okna...
12.27 Jednostka
DIMENSION UNIT
Bar
Naciśnij przycisk
Możliwe do wyboru jednostki: bar, psi, m3/h, g/min, ft,
mH2O, % przyciskami i .
aby przejść do okna...
12.28 Automatyczna praca próbna
TEST RUN
Nastawa pomiędzy 10...100 godzinami pracy. Uruchamia
after 100 h.
pompę po upłynięciu nastawionego
czasu od momentu ostatniego zatrzymania na 20 sekund z częstotliwością 30 Hz.
Deaktywacja: nastawić 100 godzin, trzymac przycisk , równocześnie krótko nacisnąć
przycisk po czym zostanie wyświetlony napis: deactivated.
nastawić wartość czasu.
Ponowna aktywacja: operując przyciskiem
Uruchomienie testowe jest aktywne gdy pompa jest “uwolniona”,
ale zatrzymała się z powodu braku rozbioru!
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.29 Podmenu natychmiastowej pracy próbnej
SUBMENU
TEST RUN man.
Naciśnij przycisk
podmenu ...
przez 3 sek. aby wejść do
12.29.1 Uruchomienie
TEST RUN man.
Przez równoczesne przytrzymanie przycisków
i
+
zostanie natychmiast uruchomiona praca próbna.
Hydrovar podniesie wartość częstotliwości do częstotliwości testowej
(patrz rozdz. 11.2) z uwzględnieniem szybkiej rampy 1 po czym ja obniży zgodnie z rampą 2
do momentu zatrzymania.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
www.hydrovar.com
69
Operating Instruction
12.29.2 Częstotliwość testowa
TEST-FREQUENCY
30.0 Hz
Naciśnij przycisk
Nastawa częstotliwości dla ręcznego testu pracy.
Nastawa od 6.0 Hz do 70,0 Hz
aby przejść do okna...
12.29.3 Napięcie startowe
BOOST TEST-RUN
10.0 %.
Napięcie rozruchowe w % napięcia wejściowego w celu
pewnego uruchomienia pompy.
Nastawa pomiędzy 0% i 25% (rozdział 11.12)
Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk
dłużej niż 3 sek...
SUBMENU
TEST RUN man.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.30 Podmenu - Awaria
S U B ME N U
ERRORS
Naciśnij przycisk
podmenu ...
przez 3 sek. aby wejść do
12.30.1 Próg podnoszenia
CONVEYOR-LIMIT
Dezaktywowany lub nastawny między 0.00...a wartością
disabled
SENSOR RANGE. Aby dezaktywować
naciśnij przycisk
aż do wyświetlenia “disabled” lub “0 bar”.
Wartość nastawy >0 musi zostać osiagnięta w nastawionym czasie “DELAY TIME”.
W przeciwnym wypadku zostanie wyswietlony meldunek “VAL. RANGE CONTR.” I
pompa się zatrzyma.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.30.2 Czas opóźnienia
DELAY TIME
Nastawa pomiedzy 0...100 Sekund.
2 Sec
Opóźnienie wyłączenia Hydrovar’a w przypadku
suchobiegu (zaciski X1/6-X1/7 otwarte) lub zadziałania “conveyor limit”.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
www.hydrovar.com
70
Operating Instruction
12.30.3 Automatyczne kasowanie alarmu
ERROR – RESET
Nastawa OFF (brak automatycznego kasowania) lub, dla
OFF
automatycznego, pięciokrotnego reset’u z
nastawnym opóźnieniem (0-250 sec.) np. ERROR-RESET = 5 sekund
Po pięciokrotnej próbie uruchomienia, w nastawionych odstępach czasowych (tutaj 5
sekund) jeżeli nadal istnieje awaria falownik wyłączy pompę i wyświetli komunikat o
przyczynie awarii.
Ostatnie pięć awarii zostanie wyświetlonych w menu głównym (od 1 do 5)
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.30.4 Kasowanie zachowanych alarmów
CLEAR ERRORS
0000
Lista awarii może zostać skasowana poprzez wprowadzenie
hasła.
Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk
dłużej niż 3 sek...
S U B ME N U
ERRORS
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.31 Ilość godzin pracy
OPPERATING HOURS
Czas pracy regulatora (Hydrovar-zasilanie O.K.)
OOOO h.
Kasowalny poprzez jednoczesne nacisniecie
przycisków i do momentu wyswietlenia komunikatu “TIMER – RESET”.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.32 Kontrast wyświetlacza
DISP. CONTRAST
50 %
Naciśnij przycisk
Ustawienie od 10...100% kontrastu zależnie od miejsca
montażu i czytelności.
aby przejść do okna...
12.33 Ustawienie hasła dostępu
SET PASSWORT
www.hydrovar.com
W razie konieczności służy do zmiany hasła dostępu.
71
Operating Instruction
0066
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.34 Blokada zmiany nastaw
LOCK FUNCTION
Gdy nastawa blokady włączona[ON] nie można
OFF
dokonywać zmian nastaw w menu głównym.
Za wyjatkiem ON/OFF (start i stop) poprzez przyciski i .
Aby umożliwić użytkownikowi zmianę nastaw np. wartości ciśnienia zadanego parametr
musi być wyłączony [OFF].
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.35 Wewnętrzne ogrzewanie
HEATING
Ogrzewanie chroniące HYDROVAR przed
ON
kondensowaniem się pary wodnej w czasie postoju!
Jeżeli “HEATING ON” (generalnie powinno być włączone), w czasie postoju pompy
pobiera ok. 10 watt mocy ).
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.36 Nastawy fabryczne
SUBMENU
DEFAULT VALUES
Naciśnij przycisk
podmenu ...
przez 3 sek. aby wejść do
12.36.1 Nastawy fabryczne - Europa
DEFAULT EUROPE
Wprowadza parametry domyślne dla krajów europejskich
(np: częstotliwość maksymalna 50 Hz, jednostka = bar)
+
Wprowadzenie parametru : przytrzymanie naciśniętych przycisków i
przez 5 sekund.
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.36.2 Nastawy fabryczne - USA
DEFAULT USA
Wprowadza parametry domyślne dla USA
(np: częstotliwość maksymalna 60 Hz, jednostka = psi)
+
Wprowadzenie parametru : przytrzymanie naciśniętych przycisków i
przez 5 sekund.
www.hydrovar.com
72
Operating Instruction
UWAGA:
Po wprowadzeniu “DEFAULT’S” wyświetlacz zaczyna jednostajnie migać; aby
powrócić do standardowego wyświetlacza należy przejść do parametru “SAVE”
(patrz następny rozdział).
naciskając przycisk
Aby opuścić podmenu przytrzymaj przycisk
dłużej niż 3 sek...
SUBMENU
DEFAULT VALUES
Naciśnij przycisk
aby przejść do okna...
12.37 Zachowanie zmian nastaw
Wszystkie wprowadzone zmiany muszą zostać zachowane
(zapisane na EEPROM). W przeciwnym wypadku po
zaniku napięcia podmenu powróci do
“starych” nastaw!
i
do momentu wyświetlenia
Zapisanie zmian parametrów: Naciśnij równocześnie przyciski
komunikatu “SAVED”.
SAVE ???
+
Po zachowaniu parametrów, po kilku sekundach wyświetlacz powróci automatycznie do 1szego okna.
13
Sygnalizacja błędów
13.1 Brak wody
LACK OF WATER :
Usunięcie awarii:
ERROR
Sprawdź ciśnienie dopływu lub poziom
zbiornika zasilajacego pompę! Po powrocie prawidłowego ciśnienia lub poziomu pompa
rusza samoczynnie. W razie braku zabezpieczenia należy zmostkować
X1/6 i X1/7.
13.2 Kontrola przepływu
VAL.RANGE CONTR.
Ustawiona wartość “CONVEYOR-LIMIT” (patrz
ERROR
rozdział 11.30.1) kontroli tłoczenia w
określonym czasie “DELAY TIME” (patrz rozdział 11.30.2) nie została osiągnięta.
Przy nastawie kasowania awarii “ON” po pięciu próbach startu. Dla wartości
“CONVEYOR-LIMIT” <0 funkcja jest dezaktywowana.
Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na
czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez
około 5 sekund.
www.hydrovar.com
73
Operating Instruction
13.3 Przegrzanie silnika
MOTOR OVERHEAT
Możliwe przyczyny: niedostateczne chłodzenie
ERROR
(np. zabrudzenie ożebrowania stojana), za
wysoka temperatura otoczenia, przeciążenie silnika. Po usunięciu przyczyny awarii
kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na czas >30 sekund lub
przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5 sekund.
13.4 Przegrzanie falownika
INVERT. OVERHEAD
ERROR
Przyczyny: zabrudzenie ożebrowania falownika,
niedostateczne chłodzenie falownika przez
wentylator.
Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na
czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez
około 5 sekund.
13.5 Przepięcie
OVERVOLTAGE
Przyczyna: Za wysokie napięcie zasilajace,
ERROR
przepięcia spowodowane załączaniem w sieci
zasilającej odbiorców o dużych obciażeniach.,ewentualnie za szybka RAMPA 2!
Należy znaleźć przyczynę i podjać konieczne środki zapobiegawcze (np. sparwdzić stan
filtra sieciowego, elementy RC, zabezpieczenia przed przepięciami).
Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na
czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez
około 5 sekund.
13.6 Zanik napięcia
VOGEL - PUMPEN
Możliwa przyczyna: uszkodzony bezpiecznik lub
UNDERVOLTAGE
asymetria w sieci.
Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na
czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez
około 5 sekund.
13.7 Granica obciążenia
ITT INDUSTRIES
Możliwe przyczyny: błędne nastawy, praca
Overloaded
pompy poza dopuszczalnym zakresem lub
pobór mocy o wiele większy niż moc falownika.. Jeżeli pompa w ciągu kilku sekund pracuje
w wyżej opisanych warunkach, falownik się zatrzyma i wyświetli komunikat
“OVERLOADED”.
www.hydrovar.com
74
Operating Instruction
Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na
czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez
około 5 sekund.
13.8 Zwarcie
Oznacza zbyt wysoki pobór prądu w krótkim
OUTPUT SHORT
czasie po stronie odbioru (silnik).
ERROR
Możliwe przyczyny:
Kabel pomiędzy falownikiem a silnikiem jest uszkodzony, ewentualnie uszkodzenie silnika.
Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na
czas >30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez
około 5 sekund.
13.9 Przeciążenie
OVERLOADED
Możliwa przyczyna: Pumpa jest zablokowana!!
ERROR
Obce ciała w pompie, uszkodzenie uszczelki,
pompa pracuje poza zakresem charakterystyki lub błędne nastawy:
Rampa 1 za szybka: patrz rozdział 11.4
Częstotliwość maksymalna za wysoka: patrz rozdział 11.8
Za niska nastawa “BOOST”: patrz rozdział 11.12
Uszkodzenie lub brak zaworu zwrotnego – praca wsteczna pompy przy wyłączeniu
(OFF).
Spróbować usunąć przyczynę awarii, ewentualnie skontaktować się z dostawcą.
Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na czas
>30 sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5
sekund.
13.10 Awaria czujnika ciśnienia I < 4 mA
ACT. VALUE SENSOR
Możliwa pzryczyna: uszkodzony sensor lub kabel
ERROR
sensora (kabel transmisyjny)
Po usunięciu przyczyny awarii kasowanie może nastąpić poprzez wyłączenie falownika na czas >30
sekund lub przytrzymanie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5 sekund.
Wszystkie sygnały alarmowe są podawane poprzez bezpotencjałowe zaciski X2/1, X”/2 i X2/3
(zaciski przekaźnika) do dalszego wykożystania.
Gdy brak awarii zaciski X2/2 i X2/3 przekaźnika są zamknięte.
Uwaga:
Jeżeli zaprogramowano "AUTO - START ON" i "ERROR-RESET – ON",
pompa uruchomi się automatycznie w momencie usunięcia awarii lub powrotu
napięcia!!!
13.11 Pozostałe meldunki awarii:
www.hydrovar.com
75
Operating Instruction
ERROR 1
:
EEPROM-Awaria (zakłócenie w odpowiednim bloku
danych)
ERROR 2
:
Awaria zabezpieczenia / Awaria ochrony
oprogramowania
ERROR 4
:
Awaria klawiatury
(np. zablokowany klawisz)
ERROR 5
:
EPROM-awaria
ERROR 6
:
Błąd programowy:
Watchdog
ERROR 7
:
Błąd programowy:
taktowania procesora
ERROR 8
:
Błąd programowy:
nieaktualne polecenie
procesora
Tak sygnalizowane awarie mogą zostać skasowane poprzez wyłączenie falownika na czas >30
sekund lub naciśnięcie wszystkich trzech przycisków ( , i ) naraz przez około 5 sekund.
Jeżeli po skasowaniu błąd pojawi się ponownie, należy skontaktować się z serwisem podajac
dokładny opis awarii.
14
Łącze RS 485
Standardowe złącze (Bus) dla komunikacji pomiędzy Hydrovar’em a/lub nadrzędnym
systemem kontrolnym (PC).
Protokół przepływu danych wg ISO 1745 dla RS 485 dostępny jest w konfiguracji:
Prędkość transmisji danych : 9600 Baud (1 Startbit, 8 Data, 1 Stopbit)
Dla komunikacji RS 232/RS 485 w przypadku złącza V24 komputera PC lub innego
zewnętrznego systemu sterowania należy zastosować konwerter.Łącze standardowe
umożliwia zmianę wszystkich parametrów .
Struktura protokołu złącza może zostać na życzenie udostępniona przez producenta.
Przykłady:
1A
częstotliwość rzeczywista
1E
Status:
BIT0...BIT7
BIT8
BIT9
BIT10
BIT11
BIT12
www.hydrovar.com
Awaria falownika
Zarezerwowany
Częstotliwość rzeczywista<od częstotliwości uwolnienia
Stop/Start pumpy (stop=1; start=0)
Praca pompy
Aktywna praca następcza kilku pomp (aktywna=1)
76
Operating Instruction
1F
Parametr sterowniczy:
0000
0001
0002
Stop falownika
Stop falownika
Parametery – Zachowywanie
0100
0200
0300
Przekaz trybu Master
Polecenie Reset
Przekaz typu Master i Reset
Aby uzyskać więcej informacji patrz:
serial data transmission – RS485
HYDROVAR – Protocol 120
15
Opis skrócony
Poniżej wymieniono wszystkie teksty pomocnicze które ukazuja się na wyświetlaczu. Naciskając
przyciski
i w czasie wyświetlania żądanego parametru, w drugim oknie ukaże się odpowiedni tekst
pomocniczy.
Tekst paramteru:
ITT INDUSTRIES
x.xx Bar
REQUIRED VALUE
x.xx Bar
REQUIRED VALUE 2
x.xx Bar
AUTO – START
OFF
Tekst pomocniczy:
Niedostępny tekst pomocniczy. Naciśnięcie przycisków
i uruchamia wybór języka
Wprowadzenie żądanego ciśnienia
Wprowadzenie żądanej, drugiej wartości ciśnienia
ON -> Autostart uruchomiony; OFF -> Autostart wyłączony
ERROR 1
..............
Ostatnia awaria
ERROR 2
..............
4ta przedostatnia awaria
ERROR 3
..............
3cia od końca awaria
ERROR 4
2ga od końca awaria
www.hydrovar.com
77
Operating Instruction
..............
ERROR 5
..............
TOTAL RUN TIME
0000:00
SAVE ???
+
PASSWORD
0000
JOG - MODE
0.0Hz xx.xxBar
WINDOW
5%
RAMP HYSTERESIS
80%
1sza od końca awaria
Godziny pracy silnika hh:mm
+
Naciśnij [
] aby zapisać wartości
Wpisz hasło
JOG MODE: Częstotliwość silnika [ ] lub [ ];
(brak regulacji)
Okno ciśnienia - szerokość
(w % ciśnienia zadanego)
% szerokości rampy histerezy w odniesieniu do
połowy szerokościokna wartości zadanej
RAMP 1
4.0 Sec
Rampa 1: krótki czas osiągnięcia wysokich obrotów
(wartość rzeczywista poza zakresem)
RAMP 2
4.0 Sec
Ramp 2: krótki czas osiągnięcia niskich obrotów
(wartość rzeczywista poza zakresem)
RAMP 3
70 Sec
Ramp 3: długi czas osiągnięcia wysokich obrotów
(wartość rzeczywista w zakresie)
RAMP 4
70 Sec
Ramp 4: długi czas osiągnięcia niskich obrotów
(wartość rzeczywista w zakresie)
MAX. FREQUENCY
50.0 Hz
Maksymalna częstotliwość silnika
(Zakres: 40...70Hz)
MIN. FREQUENCY
0.0 Hz
Minimalna częstotliwość silnika
(Zakres: 0... MAX. FREQUENCY)
CONFIG FMIN
f -> 0
STOP-DELAY-FMIN
0 Sec
www.hydrovar.com
Konfiguracja zachowania się falownika z częstotliwością
minimalną
Czas trwania pracy z częstotliwością minimalną gdy wybrano
f -> 0
78
Operating Instruction
BOOST
5.0 %
SENSOR_ADJUST?
Out of range
Podniesiene wartości napięcia silnika w niskim zakresie
obrotów
Kalibracja sensora cisnienia dla ciśnienia=0 [ +
SENSOR-CURVE
Linear
Krzywa pracy sensora
SENSOR RANGE
20mA = 10.0Bar
Zakres pracy sensora
]
MODE::
Controller
CONTROLLER -> Regulacja standardowa;
ACTUATOR -> Wartość częstotliwości regulowana poprzez
wartość rzeczywistą ADC – VALUE;
MULTICONTROLLER -> Regulacja nastepcza dla max. 4 pomp
SYNCH. CONTROLLER -> Regulacja synchroniczna
MANUAL CONTROL -> Regulacja częstotliwości z klawiatury falownika
REGULATION MODE
Normal
START VALUE
%
Rodzaj pracy regulacyjnej:
NORMAL -> Regulacja liniowa;
INVERS -> Regulacja inversowa
Wartość startowa
CONFIG. 2nd REQ. VALUE
OFF
Konfiguracja drugiej wartości zadanej
RELAY CONFIGURATION
Run Motor
Konfiguracja przekaźnika
SUBMENU
Offset
Podmenu Offset; aby wejść naciśnij
sekundę
OFFSET INPUT
OFF
Wybór wejścia offset’owego
LEVEL 1
XX.X %
Poziom startowy offset 1
LEVEL 2
XX.X %
Poziom startowy offset 2
ITENSITY 1
XX.X %
www.hydrovar.com
Intensywność offset 1
79
przez co najmniej 1
Operating Instruction
ITENSITY 2
XX.X %
Intensywność offset 2
SUBMENU
Seq. Control
Podmenu regulacji następczej; aby wejść należy nacisnać
przycisk
przez co najmniej 1 sec.
ACTU. VALUE INC.
0.35 BAR
Wartość podnoszenia przed dołączeniem kolejnej pompy
ACTU. VALUE DEC.
0.15 BAR
Wartość obniżenia przed dołączeniem kolejnej pompy
ENABLE SEQ. CTL.
48.0 Hz
Częstotliwość uwolnienia pompy następczej
SWITCH INTERVAL
12 hours
Przedział czasowy przełączenia pompy wiodącej
SOURCE REQ. VALUE
OFF
SUBMENU
Synch. Control
SYNCHRON. LIMIT
0,0 Hz
Źródło wartości zadanej w pracy następczej.
Podmenu pracy synchronicznej, aby wejść naciśnij
co najmniej 1 sekundę
Częstotliwość progu regulacji synchronicznej
SYNCHRON-WINDOW
2.0 Hz
Okno częstotliwości progu aktywującego regulację
synchroniczną
PUMP – SEQUENCY
Adr1
fault
Diagnoza: Wskaźnik kolejności pompy i jej statusu
BUSARBIT-DIAG.
0
SUBMENU
RS 485-Interface
przez
Diagnoza: wykonane synchronizacje złącza pompy (wartość
rampy)
Podmenu złącza RS-485; aby wejść naciśnij
najmniej 1 sekundę
przez co
PUMP-ADDRESS
OFF
Adres SIO pompy
ADC REFERENCE
Local
Odniesienie ciśnienia lub częstotliwości z lokalnego ADC lub
SIO
FREQU. – LIFTING
Granica częstotliwości dla podniesienia ciśnienia
www.hydrovar.com
80
Operating Instruction
30.0 Hz
LIFT – AMOUNT
0.0 %
Wartość maksymalnego podnoszenia w % wartości zadanej
(dla częstotliwości maksymalnej)
ANALOG – OUT
Konfiguracja wyjścia analogowego:
Actual value
Wartość rzeczywista częstotliwości (w odniesieniu do
maksymalnej częstotliwości falownika); wartość rzeczywista ciśnienia (w odniesieniu do
maksymalnej wartości zadanej)
DIMENSION UNIT
bar
Jednostka wyświetlana
TEST RUN
after
100 h.
Przedział czasu pomiędzy automatyczną pracą testową
(10...100h...deaktywacja i razem)
SUBMENU
TEST RUN man.
Podmenu pracy testowej; aby wejść naciśnij
najmniej 1 sekundę
TEST RUN man
+
Natychmiastowy ruch próbny – przyciski
TEST-FREQUENCY
30.0 Hz
Test – częstotliwość uruchomienia silnika
BOOST TEST-RUN
10 %
Test – wartość podniesienia napięcia rozruchowego
S U B ME N U
ERRORS
CONVEYOR-LIMIT
Disabled
DELAY TIME
2 Sec
Podmenu awarie: aby wejść naciśnij
sekundę
i
razem
przez co najmniej 1
Próg podnoszenia: Wyłącza pompę po spadku ciśnienia o
nastawiona wartość
Czas opóźnienia dla progu CONVEYOR-LIMIT
ERROR – RESET
OFF
Automatyczne kasowanie awarii
CLEAR ERRORS
0000
Kasowanie historii awarii
OPERATING HOURS
xxxx h.
Godziny pracy falownika
(Kasowanie: naciśnij i
www.hydrovar.com
przez co
81
)
Operating Instruction
DISP. CONTRAST
50 %
SET PASSWORD
0066
Zmiana Hasła dostępu
LOCK FUNCTION
OFF
ON -> Blokada klawiatury
OFF -> Odblokowanie klawiatury
HEATING
OFF
Włączenie ogrzewania
SUBMENU
DEFAULT VALUES
Podmenu parametry fabryczne; aby wejść naciśnij
co najmniej 1 sekundę
DEFAULT EUROPA
+
Parametry fabryczne EUROPA – nacisnąć
DEFAULT USA
+
Parametry fabryczne dla USA – nacisnąć
SAVE ???
+
16
Kontrast wyświetlacza
i
i
przez
razem
razem
Zachowanie wszystkich wprowadzonych zmian przez
naciśnięcie razem przycisków +
Konserwacja
HYDROVAR nie wymaga żadnej specjalnej konserwacji.
Od czasu do czasu należy jednak oczyścić żeberka chłodzące wraz z wentylatorem z
kurzu.
16.1
Wskazówka
W przypadku konieczności wymiany karty sterującej na nową , należy zwrócić uwagę na to aby
zawsze stosować tę samą wersję karty sterowniczej jaką stosowano dotychczas.
W celu uzyskania dokładniejszych informacji proszę zwrócić się do dostawcy!
www.hydrovar.com
82
Start
www.hydrovar.com
Window
5%
Boost
5.0 %
JOG - Mode
50.0 Hz x.xx Bar
Stop - Delay Fmin
0 Sek
SUBMENU
Offset
Password
0000
Config. Fmin
F -> 0
Relay Config.
Run Motor
83
Source Req. Value
OFF
Intensity 2
+ 0.0 %
Busarbit - Diag.
0
Synchron - Window
2.0 Hz
Switch Interval
12 hours
Intensity 1
+ 0.0 %
Pump - Sequence
fault
Adr 1
Enable Seq. CTL.
48.0 Hz
Level 2
0.0 %
ADC Reference
Local
Synchron. Limit
0.0 Hz
Actu. Value Dec.
0.15 Bar
Level 1
0.0 %
Pump - Address
OFF
SUBMENU
RS485 - Interface
Sensor Adjust ?
out of range
Ramp Hysterisis
80 %
Error 1
SUBMENU
Synch. Control
Actu. Value Inc.
0.35 Bar
Offset - Input
OFF
SUBMENU
Seq. Control
Auto - Start
ON
Required Value 1
3.50 Bar
ITT INDUSTRIES
x.xx Bar
Frequ. - Lifting
30.0 Hz
Sensor - Curve
Linear
Ramp 1
4.0 Sec
Error 2
Error - Reset
disabled
Boost Test - Run
10.0 %
Clear Errors
0000
Delay Time
2 Sec
Test - Frequency
30.0 Hz
Operating Hours
0000 h.
SUBMENU
Error
Conveyor - Limit
disabled
Dimension Unit
Bar
Regulation Mode
Normal
Ramp 4
70 Sec
Error 5
Analog - Out
Actual Value
Mode
Controller
Ramp 3
70 Sec
Error 4
Test Run man.
¿+ À
SUBMENU
Test Run man.
Lift - Amount
0.0 %
Sensor Range
20 mA = 10.0 Bar
Ramp 2
4.0 Sec
Error 3
Default USA
¿+À
Default Europe
¿+À
SUBMENU
Default Values
Lock Function
OFF
Disp. - Contrast
50 %
Test Run
after 100 h.
Start Value
disabled
Max. Frequency
50.0 Hz
Total Run Time
0000 : 00
Save ??
¿+À
Heating
ON
Set Password
0066
Config. Req. Val. 2
OFF
Min. Frequency
0.0 Hz
Save ??
¿+ À
Operating Instruction
Operating Instruction
Pumpenfabrik ERNST Vogel GmbH
Tochterunternehmen in Europa
Subsidiaries in Europa
A-2000 Stockerau
LOWARA-VOGEL Szivattyú Kft.
Ernst Vogel-Strasse 2
Telefon: 02266/604
Telefax: 02266/65 311
Internet: www.vogel-pumpen.com
www.hydrovar.com
H-8000 Székesfehérvár
Bakony u. 8
Telefon: 0036/22/512 640
Telefax: 0036/22/512 642
Lowara Vogel Polska sp.zo.o.
A-8054 Graz Seiersberg
Kärtnerstrasse 518
Telefon: 0316/28 6120
Telefax: 0316/28 70 42
PL-40652 Katowice, ul. Worcella 16
Telefon: 0048/32/202 8904
Telefax: 0048/32/202 5452
A-9020 Klagenfurt
VOGEL-ROCANO SA
CH-2087 Cornaux, Z.I. Prés-Bersot
Telefon: 0041/32/75 87 200
Telefax: 0041/32/75 87 200
Schachterlweg 58
Telefon: 0463/31 93 20
Telefax: 0463/31 93 17
A-4600 Wels
Haidestrasse 41
Telefon: 07242/66 8 51,52,53,54
Telefax: 07242/66 8 51/12
A-6175 Kematen
Bahnhofstrasse 31
Telefon: 05232/20 0 01
Telefax: 05232/20 0 03
www.hydrovar.com
84

Podobne dokumenty