nika standard 260

Transkrypt

nika standard 260
BLACK RED WHITE S.A. 23-400 BI£GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63, e-mail: [email protected], http://www.brw.com.pl
INSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÿ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE,
D MONTAGEANLEITUNG, F INSTRUCTIONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL,
HR INSTRUKCIJA MONTAŽE, H SZERELÉSI UTASITÁS, RO INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
RUS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÿ ÌÎÍÒÀÆÀ, SK NÁVOD NA MONTÁŽ
PL
PL Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta¿u prosimy zapoznaã siê z caù¹ instrukcj¹ monta¿u oraz
zachowaã kolejnoœã monta¿u przedstawion¹ w niniejszej instrukcji.
CZ Pozor: Pøed zahájením montáže pozornì si pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní
poøadí dle tohoto návodu.
GB Attention: Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual
and stick to the order of assembly presented in this manual.
H Figyelem: Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be
az utasitásban leirt összebontás sorrendjét.
SK Pozor: Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi• sa s návodom na montáž ako aj s
postupom montáže uvedenými v tejto príruèke.
NIKA STANDARD 260
11
40
40
12
7
7
12
7
11
12
1
23
16
15
19
2
3
37
22
Symbol elementu
Znaèka dílu
Element symbol
Jel elemek
Symbol elementu
Wymiary
Rozmìry
Measurements
Nagyság
Rozmery
Kod
Kód
Code
Kód
Kód
1
2
3
4
5
6
7
8
820x450
820x450
820x450
820x450
820x450
820x450
716x285
800x600
QM1-105/A
QM1-106/A
QM1-107/A
QM1-108/A
QM1-109/A
QM1-110/A
QM1-116
QM1-201
Paczka
Krabica
Paket
Csomagban
Balík
1/10
1/10
1/10
1/10
1/10
1/10
3/10
5/10
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
400x600
600x600
767x285
767x260
367x285
367x260
767x450
767x430
367x450
567x285
567x260
567x450
14
7
34
4
37
15
QM1-202
QM1-203
QM1-301
QM1-302
QM1-303
QM1-304
QM1-309
QM1-310
QM1-313
QM1-321
QM1-322
QM1-336
43
1
13
5/10
5/10
4/10
4/10
4/10
4/10
2/10
2/10
2/10
4/10
4/10
2/10
1/12
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
567x430
799x99
767x70
767x70
767x70
399x99
367x70
367x70
308x115
400x115
400x115
767x70
30
28
33
21
20
22
QM1-337
QM1-401/A
QM1-402
QM1-403
QM1-407
QM1-408/A
QM1-409
QM1-410
QM1-411
QM1-412
QM1-413
QM1-420
7
14
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
25
32
7
18
10
8
36
7
13
42
19
11
9
24
7
12
11
18
41
5
2
6
17
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
27
38
35
2/10
2/10
2/10
2/10
2/10
2/10
2/10
2/10
2/10
2/10
2/10
2/10
29 31
39
576x70
567x70
599x99
715x795
380x380
715x395
395x325
710x795
710x595
710x395
715x595
26
QM1-421
QM1-422
QM1-423/A
QM1-908
QM1-910
QM1-911
QM1-912
QM1-916
QM1-918
QM1-920
QM1-921
2/10
2/10
2/10
6/10
6/10
6/10
6/10
6/10
6/10
6/10
6/10
P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04
Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹ potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹ w paczce akcesoria.
Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením
„pøí slušenství“
GB The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"
package.
H Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok” csomágokba vannak becsomagolva.
SK Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
PL
CZ
§1
Iloœã akcesoriów
Množství výbavy
Amount of accessories
A kellékek száma
Poèet príslušenstva
8x
x9 mm
e19
72x
p21
Symbol
Jel
Symbol
Symbol
Symbol
Y
x30 mm
f1
x40 mm
2x
400 mm
w5
b1
16x
400 mm
w5
CR
400 mm
w5
d1
4x
k1
DL
l37
400 mm
w5
n16
1x
s1
CL
64x
12x
7x50 mm
e1
4x
s5
n16
1x
y1
e3
x13 mm
32x
P
L
32x
2x
2x
DR
x17 mm
8x
l1
f25
40x
28x
250x
8x
2x
12x
x30 mm
2x
x25 mm
p16
1x
z1
PL Ogólne zasady monta¿u mebla,
CZ Obecné zásady montáže nábytku, GB General instructions for furniture assembly
H A bútor általános szerelési alapelvei, SK Všeobecné pravidla montáže nábytku
Uwaga/Pozor/Attention/Figyelem/Pozor
A
f1
A=B
B
1
2
3
PL Uwaga:
1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaã na miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaã mebla na dywanie, wykùadzinie itp.
2. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siê w krawêdziach elementów wbiã koùki f1.(Otwory na trzpieñ zù¹cza mimoœrodowego pozostawiã wolne).
W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœ z koùków wystaje z otworu na dùugoœã wiêksz¹ ni¿ 10 mm, nale¿y go dobiã, wymieniã lub skróciã, gdy¿ mo¿e on spowodowaã, przy
skùadaniu, uszkodzenie boku.
3. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹ równe.
INFORMACJA!
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaã siê numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i
reklamacje nale¿y zgùaszaã do punktu zakupu mebla. Uwaga! Nie montowaã elementów, je¿eli zostan¹ zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów.
CZ Pozor:
1. Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
krytinì apod.
2. Do otvorù o prùmìru 8 mm na hranách jednotlivých dílù umístìte kolíky f1. (Otvory pro kolíky spojù r16 ponechte prázdné). Pozor: V pøípadì zjištìní, že nìkteré kolíky
vyènívají z otvoru více než 10 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkra•te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran.
3. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné.
INFORMACE!
Vážený zákazníku, v pøípadì uplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat
v místì prodeje. Pozor! Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození.
GB Attention:
1. During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
2. Drive f1 pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). Attention: In case a peg
in one of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture
during its assembly.
3. Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal.
INFORMATION!
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture
purchase outlet. Note! Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
H Figyelem:
1. Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.
2. Az elemek élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni)
ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet
a butor.
3. A hátlap rögzítésénél ellenõrizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen.
INFORMÁCIÓ!
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemû észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni.
Figyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
SK Pozor:
1. Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi• na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.
2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi• kolíky f1. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha• vo¾ný). Pozor: V prípade, že
niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi•, vymeni• alebo skráti•, pretože môže pri skladaní spôsobi• poškodenie boku.
3. Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky.
INFORMÁCIA!
Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási• v
predajni, kde ste nábytok kúpili. Pozor! Èasti, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.
2/12
P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04
PL Pierwszym etapem monta¿u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni¿szych rysunków .
Symbole oznaczaj¹ miejsca, na które nale¿y zwróciã szczególn¹ uwagê podczas monta¿u.
CZ První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù.
Symbol oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže.
GB The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below.
The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly.
H Az összebontás elsõ lépése a tartózékok az elemekhez való igazitása a lenti rajzok szerint.
Az
jel ezeket a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordulni az összebontás alatt.
SK Prvým krokom montáže je vybavi• náležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov.
Symboly oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venova• zvýšenú pozornos•.
§2
1NIKA STANDARD 260
CR
m5
f1
11
d1
d1
d1
f1
6
f1
13
f1
b1
d1
d1
7
m5CR
k1
d1
d1 d1
d1 7
b1
f1
b1
k1
k1
b1
b1
f1
m5CL
5
f1
k1
m5CL
e3
2
k1
f1
f1
k1 k1
1
w5CL
f1
34
f1
f1
32
f1
4
f1
k1
k1
f1 k1
3
l37
l37
f1
f1
f1 f1 f1
27
f1
17
f1
f1
f1
18
f1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
26
l37
l37
f1
f1
f1
28
l37
l37
22
f1
f1
l37
k1
f1
20
f1
b1
b1
f1
24
f1
f1
k1
f1
23
b1
f1
f1
f1
b1
33
f1
f1
f1
f1
25
f1
15
f1
b1
k1
f1
f1
b1
40x
28x
b1
35
16x
3/12
d1
x13 mm
e3
2x
8x
k1
56x
12x
x17 mm
l37
x30 mm
f1
2x
400 mm
w5 CR
400 mm
w5 CL
P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04
§6
PL
CZ
GB
H
SK
Zùo¿yã segment zgodnie z rysunkiem i poù¹czyã wkrêtami typu konfirmat e1 (zù¹czem mimoœrodowym r1), u¿ywaj¹c do tego celu kluczyka z1.
Na základì obrázku sestavte segment pomoci vrutù e1, (spojù r1) a klíèe z1.
Assemble the segment as shown on the drawing e1 hexagonal socket head screws (join it with an r1 eccentric connector) , using the z1 key.
Össebontani a rajzzal egyezõen és összekapcsolni körhagyó kapcslattal r1 és konfirmat e1 besavaróval, z1 kulcsot használva hozzá.
Zloži• dielec v súlade s nákresom a spoji• skrutkami typu konfirmát e1 (excentrickým spojom r1). Použi• na to k¾úè z1.
2NIKA STANDARD 260
e1
z1
e1
23
e1
2
24
e1
e1
15
1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
e1
e1
8x
7x50 mm
e1
3NIKA STANDARD 260
24
23
l1
a=b
z1
l1
1
l1
36
l1
l1
l1
15
2
e1
l1
b
a
1x
2
15
l1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
4NIKA STANDARD 260
25x
l1
l1
5NIKA STANDARD 260
2
22
16
15
1
1
II
I
15
l37
f1
f1
l37
4/12
P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04
6NIKA STANDARD 260
z1
e1
e1
25
e1
4
e1
e1
32
15
3
e1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
e1
8x
e1
7x50 mm
7NIKA STANDARD 260
b
32
a
3
a=b
e1
37
3
z1
l1
l1
l1
l1
25
4
1x
37
l1
15
4
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
l1
15
14x
l1
8NIKA STANDARD 260
4
22
15
3
II
I
l37
f1
5/12
f1 l37
P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04
9
NIKA STANDARD 260
e1
z1
e1
33
e1
2
34
e1
1
e1
e1
20
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
e1
8x
e1
7x50 mm
10 NIKA STANDARD 260
a
l1
43
l1
l1
1
33
z1
l1
a=b
b
e1
l1
l1
34
1x
l1
2
2
20
20
l1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
11NIKA STANDARD 260
l1
l1
12 NIKA STANDARD 260
2
2
1
35
1
25x
21
20
II
I
l37
f1
f1
l37
6/12
P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04
13 NIKA STANDARD 260
e1
z1
e1
27
e1
6
e1
28
e1
5
17
e1
e1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
8x
e1
l1
a=b
l1
l1
l1
5
l1
6
l1
17
l1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
5
25x
l1
l1
s5
s5
6
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
l1
38
17
15 NIKA STANDARD 260
z1
l1
b
6
e1
7x50 mm
14 NIKA STANDARD 260
a
1x
26
17
II
I
l37
1x
s5
f1
7/12
f1 l37
P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04
16 NIKA STANDARD 260
I
y1
y1
31
y1
30
y1
y1
f1
f1
f1
f1
f1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
II
8x
1x
x30 mm
f1
y1
f25
f25
f25
29
f25
31
39
f25
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
30
f25
8x
x40 mm
III
IV
e19
w5
w5
31
y1
f25
DR
DL
e19
39
31
e19
e19
30
y1
y1
w5DR
y1
y1
e19
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
8x
1x
y1
x9 mm
8/12
2x
2x
e19
400 mm
w5
DL
400 mm
w5 DR
P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04
17 NIKA STANDARD 260
e1
z1
e1
7
11
e1
e1
e1
11
7
e1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
e1
8x
e1
1x
e1
7x50 mm
18 NIKA STANDARD 260
a
a=b
l1
l1
40
l1
7
11
l1
l1
b
z1
l1
l1
l1
7
11
11
7
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
19 NIKA STANDARD 260
l1
25x
l1
l1
n16P
11
n16P
p16
p16
p16
p16
p16
p16
L
n16
p16
7
p16
40
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
2x
2x
n16
9/12
L
16x
P
n16
x25 mm
p16
P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04
20 NIKA STANDARD 260
e1
z1
e1
7
18
e1
e1
e1
18
7
e1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
e1
8x
21 NIKA STANDARD 260
l1
l1
l1
41
7
l1
l1
l1
7
7
z1
l1
a=b
b
18
e1
7x50 mm
e1
a
1x
18
18
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
22 NIKA STANDARD 260
l1
25x
l1
l1
n16P
18
n16P
p16
p16
p16
p16
n16L
p16
p16
p16
p16
7
41
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
1x
1x
n16
10/12
L
8x
P
n16
x25 mm
p16
P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04
23 NIKA STANDARD 260
e1
z1
e1
7
13
e1
e1
e1
13
7
e1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
e1
8x
24
e1
1x
e1
7x50 mm
z1
l1
NIKA STANDARD 260
l1
l1
13
l1
b
a=b
a
7
l1
42
l1
l1
7
7
l1
l1
13
13
l1
25 NIKA STANDARD 260
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
l1
l1
n16
n16P
13
P
p16
p16
n16L
p16
7
20x
p16
p16
p16
p16
p16
42
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
1x
1x
n16
11/12
L
8x
P
n16
x25 mm
p16
P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04
26 NIKA STANDARD 260
§4
PL Przymocowaã segment do œciany. Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem (zerwaniem) mebla podczas u¿ytkowania.
Mocowanie mebla do œciany mo¿e wykonaã jedynie osoba kompetentna.
Przed zamocowaniem mebla do œciany nale¿y sprawdziã czy œciana nadaje siê do mocowania do niej mebli, dobraã odpowiedni koùek, sprawdziã siùê i jakoœã
zamocowania.
CZ Pøipevnìte díl ke stìnì. Špatné pøipevnìní nábytku hrozí pøevrácením (vytržením) nábytku bìhem užívání.
Montování nábytku na stìnì muže provádìt jen kompetentní osoba.
Pøed zahájením montáže nábytku na stìnì je zapotøebí se ujistit, zda stìna je vhodná pro zavìšování na ní nábytku, a pak vyberte vhodný kolík a na konec
zkontrolujte sílu a kvalitu upevnìní.
GB Secure the furniture unit to the wall. Improper securing of the furniture may result in its overturning (breaking off) when used.
Warning: Fixing the piece of furniture to the wall may only be done by a competent person. Before you fix the piece of furniture to the wall, please make sure
that the wall is suitable for this purpose, select the proper bolt and check the strength and quality of the fixing.
H A szegmenst a falhoz kell rögzíteni. A bútor helytelen rögzítése annak a veszélyével jár, hogy a bútor használat közben ledõl (elszakad a faltól).
Bút orokot csak hozzáértõ személy rögzitsen a falhoz.
A bútor falhoz való rögzitése elõtt a falot meg kel vizsgálni, hogy alkalmas-e a bútorok rögzitésére, a megfelelõ csapot választani, a rögzités erejét i
minõségét megvizsgálni.
SK Pripevni• segment k stene. Nesprávnym pripevnením nábytku môže dôjs• ku prevráteniu (odtrhnutiu) nábytku poèas jeho používania.
Nábytok môže k stene pripevni• jedine kompetentná osoba.
Pred pripevnením nábytku k stene je treba skontrolova•, èi stena je vhodná pre pripevnenie nábytku, je potrebné vybra• správny kolík a skontrolova• silu a
kvalitu pripevnenia.
27 NIKA STANDARD 260
12
12
19
12
12
19
14
14
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
e1
16x
s1
s1
12/12
P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04

Podobne dokumenty