nika standard 260
Transkrypt
nika standard 260
BLACK RED WHITE S.A. 23-400 BI£GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63, e-mail: [email protected], http://www.brw.com.pl INSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÿ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLEITUNG, F INSTRUCTIONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR INSTRUKCIJA MONTAŽE, H SZERELÉSI UTASITÁS, RO INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, RUS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÿ ÌÎÍÒÀÆÀ, SK NÁVOD NA MONTÁŽ PL PL Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta¿u prosimy zapoznaã siê z caù¹ instrukcj¹ monta¿u oraz zachowaã kolejnoœã monta¿u przedstawion¹ w niniejszej instrukcji. CZ Pozor: Pøed zahájením montáže pozornì si pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní poøadí dle tohoto návodu. GB Attention: Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual and stick to the order of assembly presented in this manual. H Figyelem: Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be az utasitásban leirt összebontás sorrendjét. SK Pozor: Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi• sa s návodom na montáž ako aj s postupom montáže uvedenými v tejto príruèke. NIKA STANDARD 260 11 40 40 12 7 7 12 7 11 12 1 23 16 15 19 2 3 37 22 Symbol elementu Znaèka dílu Element symbol Jel elemek Symbol elementu Wymiary Rozmìry Measurements Nagyság Rozmery Kod Kód Code Kód Kód 1 2 3 4 5 6 7 8 820x450 820x450 820x450 820x450 820x450 820x450 716x285 800x600 QM1-105/A QM1-106/A QM1-107/A QM1-108/A QM1-109/A QM1-110/A QM1-116 QM1-201 Paczka Krabica Paket Csomagban Balík 1/10 1/10 1/10 1/10 1/10 1/10 3/10 5/10 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 400x600 600x600 767x285 767x260 367x285 367x260 767x450 767x430 367x450 567x285 567x260 567x450 14 7 34 4 37 15 QM1-202 QM1-203 QM1-301 QM1-302 QM1-303 QM1-304 QM1-309 QM1-310 QM1-313 QM1-321 QM1-322 QM1-336 43 1 13 5/10 5/10 4/10 4/10 4/10 4/10 2/10 2/10 2/10 4/10 4/10 2/10 1/12 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 567x430 799x99 767x70 767x70 767x70 399x99 367x70 367x70 308x115 400x115 400x115 767x70 30 28 33 21 20 22 QM1-337 QM1-401/A QM1-402 QM1-403 QM1-407 QM1-408/A QM1-409 QM1-410 QM1-411 QM1-412 QM1-413 QM1-420 7 14 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 25 32 7 18 10 8 36 7 13 42 19 11 9 24 7 12 11 18 41 5 2 6 17 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 27 38 35 2/10 2/10 2/10 2/10 2/10 2/10 2/10 2/10 2/10 2/10 2/10 2/10 29 31 39 576x70 567x70 599x99 715x795 380x380 715x395 395x325 710x795 710x595 710x395 715x595 26 QM1-421 QM1-422 QM1-423/A QM1-908 QM1-910 QM1-911 QM1-912 QM1-916 QM1-918 QM1-920 QM1-921 2/10 2/10 2/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04 Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹ potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹ w paczce akcesoria. Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením „pøí slušenství“ GB The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories" package. H Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok” csomágokba vannak becsomagolva. SK Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku. PL CZ §1 Iloœã akcesoriów Množství výbavy Amount of accessories A kellékek száma Poèet príslušenstva 8x x9 mm e19 72x p21 Symbol Jel Symbol Symbol Symbol Y x30 mm f1 x40 mm 2x 400 mm w5 b1 16x 400 mm w5 CR 400 mm w5 d1 4x k1 DL l37 400 mm w5 n16 1x s1 CL 64x 12x 7x50 mm e1 4x s5 n16 1x y1 e3 x13 mm 32x P L 32x 2x 2x DR x17 mm 8x l1 f25 40x 28x 250x 8x 2x 12x x30 mm 2x x25 mm p16 1x z1 PL Ogólne zasady monta¿u mebla, CZ Obecné zásady montáže nábytku, GB General instructions for furniture assembly H A bútor általános szerelési alapelvei, SK Všeobecné pravidla montáže nábytku Uwaga/Pozor/Attention/Figyelem/Pozor A f1 A=B B 1 2 3 PL Uwaga: 1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaã na miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaã mebla na dywanie, wykùadzinie itp. 2. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siê w krawêdziach elementów wbiã koùki f1.(Otwory na trzpieñ zù¹cza mimoœrodowego pozostawiã wolne). W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœ z koùków wystaje z otworu na dùugoœã wiêksz¹ ni¿ 10 mm, nale¿y go dobiã, wymieniã lub skróciã, gdy¿ mo¿e on spowodowaã, przy skùadaniu, uszkodzenie boku. 3. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹ równe. INFORMACJA! Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaã siê numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i reklamacje nale¿y zgùaszaã do punktu zakupu mebla. Uwaga! Nie montowaã elementów, je¿eli zostan¹ zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów. CZ Pozor: 1. Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové krytinì apod. 2. Do otvorù o prùmìru 8 mm na hranách jednotlivých dílù umístìte kolíky f1. (Otvory pro kolíky spojù r16 ponechte prázdné). Pozor: V pøípadì zjištìní, že nìkteré kolíky vyènívají z otvoru více než 10 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkra•te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran. 3. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné. INFORMACE! Vážený zákazníku, v pøípadì uplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat v místì prodeje. Pozor! Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození. GB Attention: 1. During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc. 2. Drive f1 pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). Attention: In case a peg in one of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture during its assembly. 3. Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal. INFORMATION! Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture purchase outlet. Note! Do not use any parts showing any faults or marks of damage. H Figyelem: 1. Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken. 2. Az elemek élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni) ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet a butor. 3. A hátlap rögzítésénél ellenõrizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen. INFORMÁCIÓ! Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemû észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni. Figyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek. SK Pozor: 1. Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi• na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï. 2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi• kolíky f1. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha• vo¾ný). Pozor: V prípade, že niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi•, vymeni• alebo skráti•, pretože môže pri skladaní spôsobi• poškodenie boku. 3. Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky. INFORMÁCIA! Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási• v predajni, kde ste nábytok kúpili. Pozor! Èasti, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte. 2/12 P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04 PL Pierwszym etapem monta¿u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni¿szych rysunków . Symbole oznaczaj¹ miejsca, na które nale¿y zwróciã szczególn¹ uwagê podczas monta¿u. CZ První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù. Symbol oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže. GB The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below. The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly. H Az összebontás elsõ lépése a tartózékok az elemekhez való igazitása a lenti rajzok szerint. Az jel ezeket a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordulni az összebontás alatt. SK Prvým krokom montáže je vybavi• náležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov. Symboly oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venova• zvýšenú pozornos•. §2 1NIKA STANDARD 260 CR m5 f1 11 d1 d1 d1 f1 6 f1 13 f1 b1 d1 d1 7 m5CR k1 d1 d1 d1 d1 7 b1 f1 b1 k1 k1 b1 b1 f1 m5CL 5 f1 k1 m5CL e3 2 k1 f1 f1 k1 k1 1 w5CL f1 34 f1 f1 32 f1 4 f1 k1 k1 f1 k1 3 l37 l37 f1 f1 f1 f1 f1 27 f1 17 f1 f1 f1 18 f1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 26 l37 l37 f1 f1 f1 28 l37 l37 22 f1 f1 l37 k1 f1 20 f1 b1 b1 f1 24 f1 f1 k1 f1 23 b1 f1 f1 f1 b1 33 f1 f1 f1 f1 25 f1 15 f1 b1 k1 f1 f1 b1 40x 28x b1 35 16x 3/12 d1 x13 mm e3 2x 8x k1 56x 12x x17 mm l37 x30 mm f1 2x 400 mm w5 CR 400 mm w5 CL P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04 §6 PL CZ GB H SK Zùo¿yã segment zgodnie z rysunkiem i poù¹czyã wkrêtami typu konfirmat e1 (zù¹czem mimoœrodowym r1), u¿ywaj¹c do tego celu kluczyka z1. Na základì obrázku sestavte segment pomoci vrutù e1, (spojù r1) a klíèe z1. Assemble the segment as shown on the drawing e1 hexagonal socket head screws (join it with an r1 eccentric connector) , using the z1 key. Össebontani a rajzzal egyezõen és összekapcsolni körhagyó kapcslattal r1 és konfirmat e1 besavaróval, z1 kulcsot használva hozzá. Zloži• dielec v súlade s nákresom a spoji• skrutkami typu konfirmát e1 (excentrickým spojom r1). Použi• na to k¾úè z1. 2NIKA STANDARD 260 e1 z1 e1 23 e1 2 24 e1 e1 15 1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: e1 e1 8x 7x50 mm e1 3NIKA STANDARD 260 24 23 l1 a=b z1 l1 1 l1 36 l1 l1 l1 15 2 e1 l1 b a 1x 2 15 l1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 4NIKA STANDARD 260 25x l1 l1 5NIKA STANDARD 260 2 22 16 15 1 1 II I 15 l37 f1 f1 l37 4/12 P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04 6NIKA STANDARD 260 z1 e1 e1 25 e1 4 e1 e1 32 15 3 e1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: e1 8x e1 7x50 mm 7NIKA STANDARD 260 b 32 a 3 a=b e1 37 3 z1 l1 l1 l1 l1 25 4 1x 37 l1 15 4 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: l1 15 14x l1 8NIKA STANDARD 260 4 22 15 3 II I l37 f1 5/12 f1 l37 P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04 9 NIKA STANDARD 260 e1 z1 e1 33 e1 2 34 e1 1 e1 e1 20 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: e1 8x e1 7x50 mm 10 NIKA STANDARD 260 a l1 43 l1 l1 1 33 z1 l1 a=b b e1 l1 l1 34 1x l1 2 2 20 20 l1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 11NIKA STANDARD 260 l1 l1 12 NIKA STANDARD 260 2 2 1 35 1 25x 21 20 II I l37 f1 f1 l37 6/12 P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04 13 NIKA STANDARD 260 e1 z1 e1 27 e1 6 e1 28 e1 5 17 e1 e1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 8x e1 l1 a=b l1 l1 l1 5 l1 6 l1 17 l1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 5 25x l1 l1 s5 s5 6 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: l1 38 17 15 NIKA STANDARD 260 z1 l1 b 6 e1 7x50 mm 14 NIKA STANDARD 260 a 1x 26 17 II I l37 1x s5 f1 7/12 f1 l37 P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04 16 NIKA STANDARD 260 I y1 y1 31 y1 30 y1 y1 f1 f1 f1 f1 f1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: II 8x 1x x30 mm f1 y1 f25 f25 f25 29 f25 31 39 f25 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 30 f25 8x x40 mm III IV e19 w5 w5 31 y1 f25 DR DL e19 39 31 e19 e19 30 y1 y1 w5DR y1 y1 e19 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 8x 1x y1 x9 mm 8/12 2x 2x e19 400 mm w5 DL 400 mm w5 DR P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04 17 NIKA STANDARD 260 e1 z1 e1 7 11 e1 e1 e1 11 7 e1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: e1 8x e1 1x e1 7x50 mm 18 NIKA STANDARD 260 a a=b l1 l1 40 l1 7 11 l1 l1 b z1 l1 l1 l1 7 11 11 7 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 19 NIKA STANDARD 260 l1 25x l1 l1 n16P 11 n16P p16 p16 p16 p16 p16 p16 L n16 p16 7 p16 40 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 2x 2x n16 9/12 L 16x P n16 x25 mm p16 P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04 20 NIKA STANDARD 260 e1 z1 e1 7 18 e1 e1 e1 18 7 e1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: e1 8x 21 NIKA STANDARD 260 l1 l1 l1 41 7 l1 l1 l1 7 7 z1 l1 a=b b 18 e1 7x50 mm e1 a 1x 18 18 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 22 NIKA STANDARD 260 l1 25x l1 l1 n16P 18 n16P p16 p16 p16 p16 n16L p16 p16 p16 p16 7 41 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 1x 1x n16 10/12 L 8x P n16 x25 mm p16 P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04 23 NIKA STANDARD 260 e1 z1 e1 7 13 e1 e1 e1 13 7 e1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: e1 8x 24 e1 1x e1 7x50 mm z1 l1 NIKA STANDARD 260 l1 l1 13 l1 b a=b a 7 l1 42 l1 l1 7 7 l1 l1 13 13 l1 25 NIKA STANDARD 260 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: l1 l1 n16 n16P 13 P p16 p16 n16L p16 7 20x p16 p16 p16 p16 p16 42 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 1x 1x n16 11/12 L 8x P n16 x25 mm p16 P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04 26 NIKA STANDARD 260 §4 PL Przymocowaã segment do œciany. Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem (zerwaniem) mebla podczas u¿ytkowania. Mocowanie mebla do œciany mo¿e wykonaã jedynie osoba kompetentna. Przed zamocowaniem mebla do œciany nale¿y sprawdziã czy œciana nadaje siê do mocowania do niej mebli, dobraã odpowiedni koùek, sprawdziã siùê i jakoœã zamocowania. CZ Pøipevnìte díl ke stìnì. Špatné pøipevnìní nábytku hrozí pøevrácením (vytržením) nábytku bìhem užívání. Montování nábytku na stìnì muže provádìt jen kompetentní osoba. Pøed zahájením montáže nábytku na stìnì je zapotøebí se ujistit, zda stìna je vhodná pro zavìšování na ní nábytku, a pak vyberte vhodný kolík a na konec zkontrolujte sílu a kvalitu upevnìní. GB Secure the furniture unit to the wall. Improper securing of the furniture may result in its overturning (breaking off) when used. Warning: Fixing the piece of furniture to the wall may only be done by a competent person. Before you fix the piece of furniture to the wall, please make sure that the wall is suitable for this purpose, select the proper bolt and check the strength and quality of the fixing. H A szegmenst a falhoz kell rögzíteni. A bútor helytelen rögzítése annak a veszélyével jár, hogy a bútor használat közben ledõl (elszakad a faltól). Bút orokot csak hozzáértõ személy rögzitsen a falhoz. A bútor falhoz való rögzitése elõtt a falot meg kel vizsgálni, hogy alkalmas-e a bútorok rögzitésére, a megfelelõ csapot választani, a rögzités erejét i minõségét megvizsgálni. SK Pripevni• segment k stene. Nesprávnym pripevnením nábytku môže dôjs• ku prevráteniu (odtrhnutiu) nábytku poèas jeho používania. Nábytok môže k stene pripevni• jedine kompetentná osoba. Pred pripevnením nábytku k stene je treba skontrolova•, èi stena je vhodná pre pripevnenie nábytku, je potrebné vybra• správny kolík a skontrolova• silu a kvalitu pripevnenia. 27 NIKA STANDARD 260 12 12 19 12 12 19 14 14 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: e1 16x s1 s1 12/12 P28-K06-NIKA_STAND_260-M_IN8-KOR04