Zasilacz UPS Eaton® 9135 Do zabudowy(rackowy)/wieżowy (dwa w

Transkrypt

Zasilacz UPS Eaton® 9135 Do zabudowy(rackowy)/wieżowy (dwa w
Zasilacz UPS Eaton® 9135
Do zabudowy(rackowy)/wieżowy
(dwa w jednym)
5000 – 6000 VA
Podręcznik użytkownika
1
Instrukcje bezpieczeństwa
Przeczytaj przed przystąpieniem do instalacji urządzenia.
Bezpieczeństwo osób
•
UPS posiada własne wewnętrzne źródło zasilania (baterie akumulatorów).
W konsekwencji gniazda wyjściowe mogą być zasilane nawet wtedy, gdy UPS jest
odłączony od źródła zasilania sieciowego AC.
•
Wewnątrz UPS są obecne napięcia niebezpieczne. Otwieranie urządzenia jest
dozwolone tylko przez wykwalifikowany personel serwisu.
•
UPS musi być odpowiednio uziemiony. Wymagany jest pomiar całkowitego prądu
upływowego, który nie może przekraczać dla UPS i podłączonych do niego
odbiorników 3,5 mA.
•
UPS i baterie muszą być instalowane w wentylowanych pomieszczeniach lub
obudowach. Urządzenie powinno być używane tylko w pomieszczeniach wewnątrz
budynku i dozorowanych.
•
Dostarczone baterie zawierają niewielką ilość materiałów toksycznych. Aby nie
dopuścić do zagrożenia, muszą być stosowane poniższe zalecenia:
−
nigdy nie wrzucać baterii do ognia (ryzyko eksplozji)
−
nie wolno otwierać baterii (elektrolit jest niebezpieczny dla oczu i skóry)
−
należy postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
niebezpiecznych
−
baterie stanowią zagrożenie (porażenie prądem, oparzenia). Prąd zwarciowy
może być bardzo duży. Wszelki prace muszą być wykonywane z wielką
ostrożnością: należy zdjąć zegarek, pierścionki, obrączki, bransolety i inne
metalowe przedmioty, używać narzędzi z izolowanymi rękojeściami.
Bezpieczeństwo produktu
•
Połączenia i eksploatacja UPS muszą być wykonywane zgodnie z instrukcjami i w
kolejności opisanej w niniejszym podręczniku użytkownika.
•
UPS musi być podłączony do najbliższego gniazda sieciowego, które jest łatwo
dostępne. UPS nie może być odłączony od źródła zasilania AC poprzez wyjęcie
wtyczki kabla połączeniowego.
•
Sprawdź, czy parametry znamionowe na tabliczce znamionowej podłączonych
urządzeń odpowiadają systemowi zasilania AC i aktualnemu poborowi mocy
przez wszystkie urządzenia podłączone do UPS.
•
Nigdy nie instaluj UPS w pobliżu cieczy i/lub w wilgotnym otoczeniu.
•
Nie pozwalaj na przedostanie się obcych ciał do wnętrza UPS.
•
Nigdy nie blokuj otworów wentylacyjnych UPS.
•
Nie dopuszczaj do bezpośredniego padania promieni słonecznych lub innego
źródła energii na UPS.
•
Przed instalacją UPS musi być składowany w suchym pomieszczeniu.
•
Dopuszczalna temperatura przechowywanie powinna się mieścić w zakresie od 25OC do +55OC.
2
Specjalne środki ostrożności
•
Po instalacji i pierwszym podłączeniu do źródła zasilania sieciowego AC, baterie
będą ładowane. Pełne naładowanie do pojemności znamionowej baterii wymaga
ładowania, co najmniej 8 godzin.
•
Przed i po instalacji, jeżeli UPS nie jest zasilany przez dłuższy okres czasu, to
musi być zasilany przez 24 godziny, co najmniej raz na 6 miesięcy (przy normalnej
temperaturze otoczenia poniżej 25OC. Operacja powoduje ładowanie baterii i
pozwala na uniknięcie nieodwracalnych uszkodzeń.
•
Przy wymianie modułów bateryjnych koniecznie muszą być użyte baterie tego
samego typu i w ilości zainstalowanej fabrycznie w UPS, aby utrzymać identyczne
parametry i poziom bezpieczeństwa. W przypadku wątpliwości należy się
skontaktować z reprezentantem biura sprzedaży (więcej informacji znajduje się na
stronie internetowej producenta www.powerquality.eaton.com).
3
Zasilacz UPS Eaton® 9135
Dwa w jednym
5000 – 6000 VA
Podręcznik użytkownika
4
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybranie produktu Eaton chroniącego Twoje urządzenia elektryczne.
Urządzenia serii Eaton 9135 zostały zaprojektowane z największą starannością. Zaleca
się przeczytanie całej instrukcji i skorzystania z wielu funkcji tego UPS (system zasilania
bezprzerwowego).
Ostrzeżenie. Zasilacz UPS jest produktem klasy A. W środowisku mieszkalnym ten
produkt może powodować zakłócenia radiowe; w razie powstania tego rodzaju zakłóceń
użytkownik jest zobowiązany do podjęcia dodatkowych działań.
Przewody wyjściowe nie powinny być dłuższe niż 10 m.
Jeżeli urządzenie musi być instalowane w środowisku o kategorii III lub IV, należy
stosować dodatkową ochronę przepięciową od strony źródła zasilania.
Przed instalacją UPS Eaton 9135 należy przeczytać wymagane instrukcje bezpieczeństwa
i postępować zgodnie z niniejszą instrukcją. Następnie należy uwzględniać zalecenia
opisane w podręczniku użytkownika.
Aby zapoznać się z asortymentem produktów Eaton i dostępnych opcji dla Eaton 9135
zapraszamy na stronę internetową www.powerquality.eaton.com lub o prosimy o
skontaktowanie się z przedstawicielem firmy Eaton.
Ochrona środowiska
Eaton wprowadził politykę ochrony środowiska. Produkty są projektowane z myślą o
ekologicznym aspekcie produktów.
Składniki
Produkt nie zawiera substancji szkodliwych CFC, HCFC lub azbestu.
Opakowanie
Aby poprawić segregację odpadów i usprawnić recykling, należy oddzielić materiały
pakunkowe.
•
Karton użyty do pakowania zawiera 50% materiałów z odzysku.
•
Worki i torby produkowane są z polietylenu.
•
Materiały pakunkowe nadają się do recyklingu i posiadają odpowiednie symbole
identyfikacyjne
.
Materiał
Polietylenowy tereftalan
Wysokiej gęstości polietylen
Chlorek poliwinylu
Niskiej gęstości polietylen
Polipropylen
Polistyren
Skrót literowy
PET
HDPE
PVC
LDPE
PP
PS
Numer symbolu
01
02
03
04
05
06
5
Przy usuwaniu materiałów pakunkowych należy postępować zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji.
Zakończenie użytkowania
Eaton będzie przetwarzał produkty na koniec ich okresu użytkowania zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji produktów przemysłowych.
Eaton współpracuje z firmami upoważnionymi do zbierania i utylizowania naszych
produktów na koniec ich okresu eksploatacji.
•
Produkt
Produkt jest zrobiony z materiałów nadających się do recyklingu.
Demontaż i zniszczenie musi się odbywać zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi
utylizacji odpadów.
Na koniec okresu użytkowania produkt musi być przetransportowany do centrum
przetwarzania odpadów elektrycznych i elektronicznych.
•
Baterie akumulatorów
Produkt zawiera baterie ołowiowo-kwasowe i musi być przetworzony zgodnie z
odpowiednimi lokalnymi przepisami dotyczącymi baterii.
Baterie mogą być usunięte zgodnie z przepisami i mając na uwadze właściwą utylizację.
Piktogramy
Ważne instrukcje, do których zawsze trzeba się stosować
Informacja, porada, pomoc.
Wskaźnik wizualny.
Akcja.
Sygnał akustyczny.
Poniższe symbole wykorzystane są na rysunkach przedstawionych na kolejnych
stronach:
LED wyłączona
LED załączona
LED pulsuje
6
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa.................................................................................... 2
1.Prezentacja.......................................................................................................... 9
1.1 Standardowe pozycje.................................................................................................. 9
Konfiguracja wieżowa .................................................................................................... 9
Konfiguracja rackowa .................................................................................................... 9
1.2. Panele tylne................................................................................................... 10
Eaton 9135 5000 / Eaton 9135 6000 ........................................................................... 10
Eaton 9135 EBM (opcjonalny moduł bateryjny)........................................................... 10
1.3 Panel wyświetlacza i sterowania............................................................................... 11
1.4. Opcje.............................................................................................................. 11
Zwiększenie czasu podtrzymania bateryjnego UPS do 80 minut (przy pełnym
obciążeniu) .................................................................................................................. 11
2. Instalacja .......................................................................................................... 12
2.1. Rozpakowanie i sprawdzenie zawartości................................................................. 12
2.2. Złącze baterii wewnętrznych (połączenie baterii)..................................................... 12
2.3. Instalacja w konfiguracji wieżowej............................................................................ 13
2.4. Instalacja w konfiguracji rackowej. ........................................................................... 14
Zmiana orientacji położenia panelu sterowania i logo. ................................................ 14
Montaż modułu UPS w konfiguracji rackowej.............................................................. 14
Montaż UPS lub modułu bateryjnego w stojaku .......................................................... 15
2.5. Porty komunikacyjne ................................................................................................ 16
Połączenie z portem komunikacyjnym RS-232 ........................................................... 16
Połączenie z przekaźnikowym portem komunikacyjnym (14)...................................... 16
Port zdalnego wyłącznika awaryjnego (16) ................................................................. 17
Instalacja kart komunikacyjnych (opcjonalnych).......................................................... 18
2.6. Wymagane urządzenia zabezpieczające i przekroje kabli....................................... 18
Zalecane zabezpieczenia wejściowe........................................................................... 18
Zalecana ochrona na wyjściu UPS .............................................................................. 18
Wymagane przekroje przewodów zasilających ........................................................... 18
2.7. Podłączenia kabli zasilających wejścia/wyjścia w bloku zaciskowym UPS ............. 19
2.8. Podłączenie kabli IEC do gniazd wyjściowych......................................................... 20
3. Eksploatacja..................................................................................................... 21
3.1. Uruchomienie wstępne ............................................................................................ 21
3.2. Właściwa sekwencja uruchomienia.......................................................................... 21
3.3. Tryby pracy .............................................................................................................. 22
Tryb ekonomiczny........................................................................................................ 22
3.4. Praca przy zasilaniu bateryjnym .............................................................................. 23
3.5. Powrót zasilania sieciowego AC .............................................................................. 23
3.6. Wyłączanie UPS ...................................................................................................... 24
4. Dostęp do funkcji pomiarowych i konfiguracyjnych .................................... 25
4.1 Struktura menu wyświetlacza.................................................................................... 25
4.2 Dostęp do funkcji pomiarowych ................................................................................ 25
4.3 Dostęp do ustawień UPS i konserwacji przy użyciu panelu sterowania (23) ............ 25
4.4 Ustawienia UPS ........................................................................................................ 26
4.5. Konserwacja ............................................................................................................ 28
5.Usuwanie usterek ............................................................................................. 29
5.1. Diody alarmowe LED (30) ........................................................................................ 29
5.2. Usuwanie usterek nie wymagających reakcji serwisu Eaton ................................... 29
5.3. Usuwanie usterek wymagających reakcji serwisu Eaton ......................................... 30
6. Monitoring działań serwisowych (LCM)......................................................... 31
6.1 Opis........................................................................................................................... 31
Zabezpieczenie ciągłości zasilania instalacji ............................................................... 31
Wyzerowanie lub dezaktywacja LCM .......................................................................... 31
7
7. Konserwacja .................................................................................................... 32
7.1 Wymiana ‘na gorąco’ modułu mocy .......................................................................... 32
7.2 Wymiana modułu bateryjnego ‘na gorąco’ ................................................................ 32
8. Załączniki ......................................................................................................... 34
8.1 Specyfikacja techniczna............................................................................................ 34
8.2 Słownik terminów ...................................................................................................... 35
8
1.Prezentacja
1.1 Standardowe pozycje
Konfiguracja wieżowa
Wymiary (Wy x Sz x Gł) w mm / cale
444,5 x 131 x 700 /
Eaton 9135 5000
17,5 x 5,16 x 27,56
Eaton 9135 6000
Eaton 9135 EBM
444,5 x 131 x 700 /
17,5 x 5,16 x 27,56
444,5 x 131 x 650 /
17,5 x 5,16 x 25,6
Masy w kg / funty
Eaton 9135 5000
57 / 125
Eaton 9135 6000
57 / 125
Eaton 9135 EBM
70 / 154
Konfiguracja rackowa
Wymiary (Wy x Sz x Gł) w mm / cale
Eaton 9135 5000
131 x 444,5 x 700 /
5,16 x 17,5 x 27,56
Eaton 9135 6000
131 x 444,5 x 700 /
5,16 x 17,5 x 27,56
Eaton 9135 EBM
131 x 444,5 x 650 /
5,16 x 17,5 x 25,6
Masy w kg / funty
Eaton 9135 5000
57 / 125
Eaton 9135 6000
57 / 125
Eaton 9135 EBM
70 / 154
9
1.2. Panele tylne
Eaton 9135 5000 / Eaton 9135 6000
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
Dwie grupy 2 programowalnych gniazd
wyjściowych (10 A) do podłączenia urządzeń
Grupy 4 gniazd wyjściowych (10 A) do
podłączenia urządzeń
Grupy 2 gniazd wyjściowych (16 A) do
podłączenia urządzeń
Wyłącznik termiczny 12 A
Wyłącznik termiczny 20 A
Wyłącznik termiczny 12 A
Blok zacisków wyjściowych
Blok zacisków zasilania wejściowego AC
Złącze dla dodatkowych modułów
bateryjnych
Kieszeń na opcjonalne karty komunikacyjne
Port komunikacyjny USB
Port komunikacyjny RS-232
Przekaźnikowy port komunikacyjny
Złącze automatycznej detekcji modułów
bateryjnych
Złącze sterowania zdalnym wyłącznikiem
awaryjnym (RPO)
Eaton 9135 EBM (opcjonalny moduł bateryjny)
(17) Złącze automatycznej detekcji modułów
bateryjnych
(18) Złącze dla dodatkowych modułów
bateryjnych (do UPS lub innych modułów
EBM)
(19) Wyłącznik obwodu bateryjnego
10
1.3 Panel wyświetlacza i sterowania
(20) LED - zasilanie odbiorników
(21) LED - praca z baterii
(22) LED - praca na bypassie
(23) Wyświetlacz alfanumeryczny
(24) Przycisk anulowania (Escape)
(25), (26) Przyciski funkcyjne (przewijanie w dół /
górę)
(27) Przycisk potwierdzenia (Enter)
(29) Przycisk załączenia/wyłączenia
(30) LED - awaria
1.4. Opcje
Zwiększenie czasu podtrzymania bateryjnego UPS do 80 minut (przy pełnym
obciążeniu)
Eaton 9135 oferuje standardowy czas podtrzymania 4/5 minut przy pełnym obciążeniu.
Aby zwiększyć czas podtrzymania bateryjnego, możliwe jest dołączenie do UPS modułów
bateryjnych Eaton 9135 EBM.
Dołączanie baterii do Eaton 9135.
11
2. Instalacja
2.1. Rozpakowanie i sprawdzenie zawartości.
(40) UPS Eaton 9135 5000 lub Eaton 9135 6000
(41) Dwa zestawy podstawek do konfiguracji wieżowej.
(42) Kabel komunikacyjny RS-232.
(43) Dokumentacja produktu.
(44) 4 uchwyty kablowe.
(45) Teleskopowe szyny z osprzętem montażowym do montażu w szafie
(46) Śrubokręt
(49) 4 kable wyjściowe IEC 10A
Opakowania należy niszczyć zgodnie ze standardami zarządzania odpadami.
Oznaczenia ikonami recyklingu pomagają w selekcji materiałów.
W modułach mocy i modułach bateryjnych obecne są niebezpieczne napięcia
elektryczne. Wszystkie prace dokonywane na tych modułach muszą być
prowadzone przez wykwalifikowany personel.
2.2. Złącze baterii wewnętrznych (połączenie baterii)
1 - Wykręć dwie śruby blokujące (59), aby
zwolnić złącze bateryjne.
2 - Przesuń złącze bateryjne tak, aby
zobaczyć napis ‘Connected’
(połączone).
3 - Wkręć ponownie dwie śruby blokujące
(59).
12
2.3. Instalacja w konfiguracji wieżowej
Postępuj zgodnie z krokami 1 do 3, aby zamontować podstawki do konfiguracji wieżowej.
Za tylnym panelem UPS zawsze zachowaj wolną przestrzeń 150 mm.
Odległość pomiędzy podstawkami powinna wynosić 450 mm.
13
2.4. Instalacja w konfiguracji rackowej.
Zmiana orientacji położenia panelu sterowania i logo.
Montaż modułu UPS w konfiguracji rackowej.
Eaton 9135 jest ciężki. Aby ułatwić montaż, zaleca się wyjąć moduł baterii
wewnętrznych jak pokazano na rysunku poniżej.
1234-
Wykręć 6 śrub mocujących, aby zdjąć główny panel frontowy.
Połóż panel frontowy na obudowie UPS.
Wykręć 4 śruby mocujące znajdujące się po prawej stronie, aby zwolnić pakiet baterii.
Pociągnij pakiet baterii, aby go tylko częściowo wysunąć, następnie podtrzymując wyjmij go.
14
Montaż UPS lub modułu bateryjnego w stojaku
Nie wolno instalować UPS lub modułu bateryjnego w hermetycznie zamkniętym
środowisku, bez wymiany powietrza z otoczeniem.
Postępuj zgodnie z krokami 1 do 4, aby zamontować UPS na szynach
montażowych.
Szyny i akcesoria montażowe są dostarczone przez Eaton.
Uwaga do kroku 1: Możliwa jest regulacja pozycji obydwu frontowych uchwytów
montażowych.
System tylnych uchwytów (zawarty w zestawie montażowym). Używany jest
przy przemieszaniu szafy montażowej wraz z UPS, który już zainstalowany
wewnątrz.
15
2.5. Porty komunikacyjne
Eaton 9135 zapewnia 3 metody komunikacji, które mogą być stosowane jednocześnie:
•
2 porty COM zapewniają komunikację RS-232 lub USB przy użyciu protokołu
Eaton. Protokół jest kompatybilny z większością programów zarządzania energią.
Należy zwrócić uwagę, że obydwa porty nie mogą być używane jednocześnie.
•
Wyjściowy port przekaźnikowy jest używany do podstawowej sygnalizacji lub do
ochrony systemów IT jak np. IBM iSeries (dawniej AS400) i innych.
•
Kieszeń komunikacyjna jest kompatybilna z kartami Eaton Powerware (pełna lista
kompatybilnych kart znajduje się na stronie internetowej
www.powerquality.eaton.com)
Połączenie z portem komunikacyjnym RS-232
1 – Podłącz kabel komunikacyjny RS232 (42) do portu szeregowego w
urządzeniu komputerowym.
2 – Podłącz drugi koniec kabla
komunikacyjnego (42) do portu
komunikacyjnego RS-232 (13) w UPS.
UPS może komunikować się teraz z
różnymi programami zarządzania
energią Eaton Powerware.
Połączenie z przekaźnikowym portem komunikacyjnym (14)
(patrz rysunek 8)
•
•
Pin 1,2: nie używane,
Pin 3: sygnał zdalnego wyłączenia awaryjnego (5
do 27 VDC, maks. 10 mA),
• Pin 4: zasilanie z sieci AC (nie z baterii),
• Pin 5: styk wspólny,
• Pin 6: praca na bypassie automatycznym
• Pin 7: niski stan baterii,
• Pin 8: odbiorniki chronione,
• Pin 9: praca z baterii
n.o.: styki normalnie otwarte
n.c.: styki normalnie zamknięte.
Gdy stan jest aktywny, połączenie pomiędzy stykiem wspólnym (Pin 5), a stykiem
odpowiedniej informacji jest zamknięte.
Specyfikacja styków wyjściowych
• Napięcie: maks. 48 VDC,
• Prąd: maks. 2 A,
• Moc: 62,5 VA, 30 W.
Przykład: dla 48 VDC, Imaks.= 625 mA
16
Port zdalnego wyłącznika awaryjnego (16)
(patrz strona 8)
Instalacja zdalnego wyłącznika awaryjnego musi być wykonana zgodnie z odpowiednimi
przepisami.
Aby całkowicie odciąć zasilanie od urządzeń i zasilacza UPS Eaton 9135 przy użyciu RPO
konieczne jest:
•
użycie dwupozycyjnego przełącznika (styki normalnie otwarte lub zamknięte
powinny być utrzymane w pozycji łączenia dłużej niż 1 sekundę).
•
podłączenie do wyłącznika RPO urządzenia, które pozwala na wyzwolenie
wszystkich wyłączników zlokalizowanych w kierunku od źródła zasilania(1) i w
kierunku odbiorników(2) Eaton 9135. W tym celu może być wykorzystana cewka
wyzwalająca.
(1) : jeżeli nie, urządzenia wyjściowe mogą być zasilone ponownie poprzez przełącznik
statyczny, gdy dwupozycyjny wyłącznik zostanie zwolniony.
(2) : jeżeli nie, urządzenia wyjściowe będą pozostawać zasilane przez kilka sekund po
aktywacji RPO.
Należy zwrócić uwagę, że po aktywacji RPO, baterie wewnętrzne będą połączone z
modułem mocy.
Kable nie są dostarczane.
Styki normalnie otwarte zdalnego
wyłącznika awaryjnego
Styki normalnie zamknięte zdalnego
wyłącznika awaryjnego
5 VDC do 27 VDC
5 VDC do 27 VDC
Sygnał:
- napięcie aktywacji: 5 VDC do 27 VDC
- prąd: maks. 10 mA
17
Instalacja kart komunikacyjnych (opcjonalnych)
Nie ma potrzeby wyłączać UPS przed
instalowaniem karty komunikacyjnej.
1 – Zdemontuj osłonę kieszeni
zabezpieczonej dwoma śrubami.
2 – Włóż kartę komunikacyjną do
kieszeni.
3 – Zabezpiecz kartę obydwoma
śrubami.
Karta komunikacyjna
(ograniczony dostęp)
2.6. Wymagane urządzenia zabezpieczające i przekroje kabli
Zalecane zabezpieczenia wejściowe
Moc znamionowa
UPS
Eaton 9135 5000
Wejściowy wyłącznik
prądowy
32 A – charakterystyka D
Wskazane zabezpieczenia zapewniają
selektywność dla każdego obwodu wyjściowego
UPS.
Eaton 9135 6000
32 A – charakterystyka D
Jeżeli zalecane zabezpieczenia nie są
zastosowane selektywność nie jest zachowana i
może skutkować potencjalną przerwą w zasilaniu
podłączonych urządzeń.
Wyłącznik nadprądowy 2-polowy
Do zasilania wejścia UPS
Zalecana ochrona na wyjściu UPS
Moc znamionowa
UPS
Eaton 9135 5000
Eaton 9135 6000
Wejściowy wyłącznik
prądowy
10 A – charakterystyka Z
4 A – charakterystyka C
10 A – charakterystyka Z
Wskazane zabezpieczenia zapewniają
selektywność dla każdego obwodu wyjściowego
UPS. Jeżeli zalecane zabezpieczenia nie są
zastosowane, selektywność nie jest zachowana
i może skutkować potencjalną przerwą w
zasilaniu podłączonych urządzeń.
6 A – charakterystyka C
Wymagane przekroje przewodów zasilających
Przekrój kabli zasilających 6 mm2, żyła z drutu lub linki (maksymalnie 8 mm2 lub AWG 8).
Przekrój przewodu uziemiającego 6 mm2, żyła z drutu lub linki (maksymalnie 8 mm2 lub AWG 8).
18
2.7. Podłączenia kabli zasilających wejścia/wyjścia w bloku
zaciskowym UPS
•
•
•
Instalacje tego typu może wykonywać tytko wykwalifikowany elektryk.
Przed przystąpieniem do wykonania połączeń, sprawdź, czy wyłącznik bateryjny
(19)(patrz strona 9) i aparat wyłączający od strony źródła (źródła zasilania AC) są
otwarte (‘0’).
Na przewody linkowe należy założyć dostarczone izolowane końcówki.
1- Wykręć śruby przy użyciu
dostarczonego śrubokrętu i zdejmij
osłonę bloku zacisków (2 śruby).
2- Przeciągnij kabel zasilający AC przez
dławik kablowy (8).
3- Podłącz 3 żyły do zacisków terminala
wejścia AC.
Zawsze podłączaj najpierw
przewód uziemiający.
4- Przeciągnij kabel wyjściowy AC przez
dławik kablowy (7).
5- Podłącz 3 żyły do zacisków terminala
wyjścia AC.
6- Zamocuj ponownie osłonę bloku
zacisków i dokręć nakrętki dławików.
7- Zabezpiecz osłonę bloku zacisków za
pomocą 2 śrub.
19
2.8. Podłączenie kabli IEC do gniazd wyjściowych
1 – Podłącz urządzenia do UPS przy
użyciu kabli (49).
Zaleca się podłączyć najważniejsze
urządzenia do czterech gniazd (2) i
mniej istotne urządzenia odbiorcze do
czterech gniazd (1), które mogą być
programowane parami (1 i 2). Podłącz
urządzenia o dużym poborze mocy do
gniazda 16 A (3).
Do programowania gniazd (2) podczas
pracy z baterii i optymalizacji
dostępnego czasu podtrzymania
wymagane jest oprogramowanie
komunikacyjne Eaton Powerware.
2 – Załóż zabezpieczenia połączeń
(44), które zapobiegają
przypadkowemu wysunięciu wtyczek z
gniazd.
20
3. Eksploatacja
3.1. Uruchomienie wstępne
1- Sprawdź, czy wyłącznik bateryjny (60)
(patrz sekcja 2.2, na stronie 12) znajdujący
się na górze obudowy jest załączony.
2- Załącz wyłącznik w obwodzie wejściowym
(nie dostarczany) w pozycję załączenia ON.
Urządzenie jest zasilane poprzez obwód
wejściowy zasilania AC, ale nie chronione
przez UPS.
Baterie są ładowane; aby naładować baterie
do pełnej pojemności wymagane jest
ładowanie przez 8 godzin.
Wskaźniki LED (20) i (22) świecą się.
Konfiguracja UPS
Jeżeli wymagana jest konfiguracja UPS, zaleca się wejście w tryb konfiguracyjny
teraz (patrz sekcja 4.4. ‘Konfiguracja’).
3.2. Właściwa sekwencja uruchomienia
3 – Naciśnij i przytrzymaj, co najmniej 3
sekundy przycisk zał./wył. (29).
Pojawi się pojedynczy sygnał dźwiękowy i po
sekwencji testu wewnętrznego, wskaźnik
LED (20) zaświeci się.
LED (20) świeci się ciągle.
Urządzenia odbiorcze są chronione przez
UPS.
Jeżeli dioda LED (30) świeci, to wystąpił stan
alarmowy (patrz sekcja ‘Usuwanie usterek’).
21
3.3. Tryby pracy
Tryb normalny
Tryb jest standardowym trybem pracy,
ustawiony domyślnie w fabryce.
W normalnych warunkach pracy (źródło
zasilania wejściowego AC jest dostępne):
LED (20) świeci się.
Odbiorniki są chronione przez UPS.
Tryb ekonomiczny
Główną zaletą trybu ekonomicznego (Eco)
(patrz słownik terminów) jest zmniejszony
pobór mocy elektrycznej.
W normalnych warunkach pracy (źródło
zasilania wejściowego AC jest dostępne):
LED (20) świeci się.
Odbiorniki są zasilane w trybie
ekonomicznym.
Jeżeli parametry napięcia wejściowego są
poza tolerancją:
LED (20) pulsuje,
LED (30) świeci się.
Urządzenia odbiorcze są chronione przez
UPS.
22
3.4. Praca przy zasilaniu bateryjnym
Gdy zasilanie sieciowe AC jest niedostępne, odbiorniki są dalej chronione przez UPS.
Energia dostarczana jest z baterii.
Przełączenie na pracę bateryjną
LED (20), (21) świecą się.
Sygnał dźwiękowy jest generowany, co 10
sekund.
Odbiorniki są chronione przez UPS i
zasilane z baterii.
Wyświetlacz wskazuje pozostały czas
podtrzymania.
Niski stan naładowania baterii
Diody LED (20), (21) świecą się
Sygnał dźwiękowy pojawia się co 3 sekundy.
Pozostała energia w bateriach jest mała.
Zamknij wszystkie aplikacje na podłączonych
urządzeniach, ponieważ automatyczne
wyłączenie UPS jest nieuchronne.
Zakończenie czasu podtrzymania
Diody LED nie świecą.
Alarm akustyczny generowany jest ciągle.
Odbiorniki nie są zasilane.
UPS wyświetla zakończenie czasu
podtrzymania z powodu rozładowania baterii
‘End of backup time Battery low’.
3.5. Powrót zasilania sieciowego AC
Po zaniku zasilania, UPS uruchamia się ponownie, gdy powróci zasilanie sieciowe AC
(chyba, że funkcja ta została dezaktywowana w ustawieniach konfiguracyjnych), a
odbiorniki ponownie są zasilane.
23
3.6. Wyłączanie UPS
1- Naciśnij i przytrzymaj, co najmniej 3 s
przycisk zał./wył. (29).
Pojawi się pojedynczy sygnał dźwiękowy,
a odbiorniki przestają być chronione
przez UPS. UPS jest zasilany z sieci
elektrycznej AC. Jeżeli UPS jest
skonfigurowany do trybu konwertera
częstotliwości, urządzenia odbiorcze nie
będą zasilane.
Jeżeli parametry napięcia wejściowego
źródła zasilania są poza tolerancją, UPS
będzie generował na wyjściu przerwę 10
ms.
2 – Do pełnego wyłączenia UPS i
podłączonych odbiorników, wyłącznik na
wejściu od strony zasilania (nie dostarczany)
powinien być wyłączony, ustawiony w
pozycję wyłączenia ‘0’.
24
4. Dostęp do funkcji pomiarowych i konfiguracyjnych
4.1 Struktura menu wyświetlacza
Stany i alarmy
Pomiary
Pomiary wejściowe UPS
Pomiary wyjściowe UPS
Pomiary baterii
Ustawienia
Konserwacja
Model
Historia alarmów
Ręczny test baterii
Test LED i sygnalizatora
Monitoring serwisowy LCM
Statystyka
Ustawienia lokalne
Ustawienia wyjściowe
Ustawienia zał./wył.
Ustawienia baterii
4.2 Dostęp do funkcji pomiarowych
Naciśnij przycisk przewijania (26) (patrz sekcja 1.3, strona 11), aby uzyskać
dostęp do pomiarów napięcia, prądu, częstotliwości, mocy wyjściowej i
pojemności baterii.
4.3 Dostęp do ustawień UPS i konserwacji przy użyciu panelu
sterowania (23)
• Przyciśnij przycisk przewijania (25)
kilkukrotnie, aż wyświetli się w menu UPS
set-up (ustawienia) lub Maintenance
(konserwacja)
• Aby uzyskać dostęp naciśnij przycisk
Enter (27).
25
4.4 Ustawienia UPS
Ustawienia lokalne
Funkcja
Ustawienia fabryczne
Opcje
English
(angielski)
French, German, Italian,
Portuguese, Spanish
Language
(język)
Date / Time Format
(data / format czasu)
International
(DD-MM-YYYY/HH:MM)
Date / Time Change
(data / zmiana czasu)
Audible Alarm
(alarm dźwiękowy)
GMT + 1
(środkowoeuropejski)
Yes
(tak)
US
(MM-DD-YYYY/HH:MM
AM/PM)
MM-DD-YYYY/HH:MM
ustawialny
No
(nie)
Ustawienia wyjściowe
Ustawienia
fabryczne
Opcje
230 V
200V / 208V / 220V
/ 240V / 250V
Freq Converter
(konwerter częstotliwości)
Disable
(nieaktywny)
Enable
(aktywny)
Output Frequency
(częstotliwość wyjściowa)
50 Hz
60 Hz
Do wyboru przez
użytkownika w trybie
konwertera częstotliwości
Disable
(nieaktywny)
Enable
(aktywny)
Patrz słownik terminów
1 Hz/s
0,5 Hz/s
Yes
(tak)
No
(nie)
Interrupt Time
(czas przerwy)
10 ms
20 ms, …, 200 ms
Overload Prealarm
(alarm przeciążenia)
105%
40%, 50%, 70%
Funkcja
Output Voltage
(napięcie wyjściowe)
Eco Mode
(tryb ekonomiczny)
Slew Rate
(prędkość narastania)
Bypass Transfer
If bypass Ac nok?
(przełączenie na bypass
bez synchronizacji)
Uwagi
Przełączenie na bypass,
gdy parametry zasilania
sieciowego AC są poza
tolerancją
Kalibracja czasu przerwy
podczas przełączenia na
źródło zasilania AC
mającego parametry poza
tolerancją
Alarm, gdy przekroczony
jest próg procentowy
obciążenia
Ustawienia załączania/wyłączania
Funkcja
Cold Start
(uruchomienie bez
dostępnej sieci zasilającej)
Forced Reboot
(wymuszone ponowne
uruchomienie)
Ustawienia
fabryczne
Opcje
Uwagi
Disable
(nieaktywny)
Enable
(aktywny)
Uruchomienie z baterii
Disable
(nieaktywny)
Pozwala na automatyczne
uruchomienie systemu nawet,
gdy zasilanie sieciowe AC
powróciło przed końcem okresu
zamykania
Enable
(aktywny)
26
Auto Restart
(automatyczne ponowne
uruchomienie)
Enable
(aktywny)
Disable
(nieaktywny)
Disable
(nieaktywny)
Enable
(aktywny)
Sleep Mode
(tryb czuwania)
Enable
(aktywny)
Disable
(nieaktywny)
RemoteCommand
(polecenia zdalne)
Enable
(aktywny)
Disable
(nieaktywny)
Energy Saving
(oszczędzanie energii)
UPS uruchamia się ponownie po
powrocie zasilania sieciowego
AC
Automatyczne wyłączenie, jeżeli
w trybie bateryjnym obciążenie
wyjściowe <10%
Pozwala na decydowanie o
wyłączeniu i ponownym
uruchomieniu z autoryzowanego
oprogramowania
Ustawienia baterii
Ustawienia
fabryczne
Opcje
Everyweek
(co tydzień)
No test / everyday/
everyweek/
everymonth
(brak testu/
codziennie/
cotygodniowo/
comiesięcznie)
20%
0 do 100%
Regulacja co 1%
User Batt Settings
(ustawienia użytkownika
baterii)
UPS rozpoznaje
ilość
podłączonych
modułów
bateryjnych
Od 0 do 95 Ah
Regulacja co 5 Ah
Deep Disch Protect
(ochrona przed głębokim
rozładowaniem baterii)
Yes
(tak)
No
(nie)
Ochrona przed głębokim
rozładowaniem baterii.
Jeżeli nieaktywny
gwarancja Eaton wygasa.
Funkcja
Auto Battery Test
(automatyczny test
baterii)
Low Battery Warning
(ostrzeżenie o niskim
stanie naładowania
baterii)
Uwagi
27
4.5. Konserwacja
Funkcja
Model
Alarm History
(historia alarmów)
Manual Batt Test
(ręczny test baterii)
Led & Buzzer Test
(test LED i sygnalizatora
dźwiękowego)
Life Cycle Monitoring
(monitoring działań
serwisowych)
Statistics
(statystyka)
Ustawienia
fabryczne
Power Module
(moduł mocy)
Frame
(chassis)
Opcje
SN: xxxxxxxxx
SOFT: xxx
Erase
(usuń)
Description
Date Hour
Alarm xxx
(opis, data, godz.,
alarm nr)
No / Yes
(nie / tak)
Manual Battery
Test
No / Yes
(nie / tak)
Led & Buzzer
Test
No / Yes
(nie / tak)
LCM
Enable / Disable
(aktywny / nieaktywny)
Auto Statistics
(statystyki
automatyczne)
Statistics
Custom Statistics
(statystyki
użytkownika)
Reset Date?
Are you sure?
(wyzerowanie? czy na
pewno?)
Read
(odczyt)
Uwagi
Numer seryjny
Wersja
oprogramowania
Automatycznie
zapisywane jest 10
alarmów
Alarmy monitoringu
działań serwisowych
28
5.Usuwanie usterek
5.1. Diody alarmowe LED (30)
Aby wyciszyć alarm dźwiękowy naciśnij
przycisk escape (24).
Uwaga:
Aby uzyskać dostęp do szczegółów w
przypadku wielu alarmów (‘MULTIPLE
FAULT’) naciśnij przycisk Enter (27) i
przeglądaj listę za pomocą przycisków
przewijania (25).
W przypadku ostrzeżenia ‘LCM WARNING’,
zobacz sekcję LCM (patrz sekcja 6).
5.2. Usuwanie usterek nie wymagających reakcji serwisu Eaton
Naciśnij przycisk Enter (27), aby wyświetlić szczegóły opisane poniżej:
Wyświetlona
informacja
Możliwa przyczyna
NO BATTERY
Baterie nie są podłączone
prawidłowo
I/O BAD
CONNECTION
NO POWER
MODULE
NO BATTERY
MODULE
Źródło zasilania jest
podłączone nieprawidłowo do
zacisków
Moduł mocy jest nie włożony
do obudowy lub nie połączony
Moduł bateryjny jest
nieprawidłowo podłączony
INV THERM
OVERLOAD
UPS wyłączył się
automatycznie z powodu
znacznego przeciążenia
INVERT
LIMITATION
Stan zwarciowy na wyjściu
urządzenia
Działanie
Sprawdź połączenia baterii
Sprawdź połączenia i instalację
AC
Sprawdź połączenia modułu
mocy (patrz sekcja 7.1)
Sprawdź połączenie baterii
(patrz sekcja 7.2)
Sprawdź moc obciążenia
pobieranego przez odbiorniki i
odłącz urządzenia o mniejszym
znaczeniu.
Sprawdź instalację na wyjściu
UPS (przewody, uszkodzone
urządzenia odbiorcze)
29
5.3. Usuwanie usterek wymagających reakcji serwisu Eaton
Uwaga: Aby uzyskać dostęp do
szczegółowych informacji w przypadku wielu
alarmów (‘MULTIPLE FAULT’) naciśnij
przycisk Enter (27) i przeglądaj listę za
pomocą przycisków przewijania (25).
Wyświetlona
informacja
Możliwa przyczyna
Działanie
POWER MODULE
FAULT
Wykryta wewnętrzna usterka
modułu mocy.
Po naciśnięciu przycisku Enter
(27) wyświetlone zostaną
szczegóły.
BATT MODULE
FAULT
Podczas testu baterii została
wykryta usterka.
Po naciśnięciu przycisku Enter
(27) wyświetlone zostaną
szczegóły.
Skontaktuj się z
przedstawicielem serwisu.
Przy wymianie modułu
postępuj zgodnie z procedurą
wymiany (patrz sekcja 7.1)
Skontaktuj się z
przedstawicielem serwisu.
Przy wymianie wewnętrznego
modułu bateryjnego i
zewnętrznego postępuj
zgodnie z procedurą wymiany
(patrz sekcja 7.2)
FRAME FAULT
Została wykryta wewnętrzna
usterka chassis.
Po naciśnięciu przycisku Enter
(27) wyświetlone zostaną
szczegóły.
Skontaktuj się z
przedstawicielem serwisu.
30
6. Monitoring działań serwisowych (LCM)
6.1 Opis
Funkcja, w którą wyposażony jest UPS, wyświetla komunikaty, na ekranie i w kanale
komunikacyjnym, w bardzo ważnych stanach eksploatacji UPS, pozwalając na:
Naciśnij przycisk Enter (27), aby wyświetlić
szczegóły komunikatów LCM.
Zabezpieczenie ciągłości zasilania instalacji
Dzięki automatycznie wyświetlanym komunikatom możliwe jest przewidzenie i
zaplanowanie działań konserwacyjnych, które wymagane są przez urządzenie:
Szczegóły komunikatów
LCM
BATTERY CHECK
RECOMMENDED
(zalecana kontrola baterii)
Specyfikacja
Żywotność baterii dobiega końca. Występuje
ryzyko dramatycznego skrócenia czasu
podtrzymania.
Wyzerowanie lub dezaktywacja LCM
W przypadku wyświetlenia komunikatu LCM:
• Tymczasowe wyzerowanie: przyciśnij i przytrzymaj, co najmniej 3 sekundy
przycisk escape (24), w czasie wyświetlania ekranu stanów i alarmów, aby
czasowo skasować stan alarmowy.
Alarm będzie powtarzany dwukrotnie w ciągu kolejnych 30 dni.
• Permanentne wyzerowanie: przyciśnij i przytrzymaj, co najmniej 3 sekundy
przycisk Enter (27), w czasie wyświetlania ekranu ostrzegawczego LCM, aby
całkowicie skasować stan alarmowy.
W dowolnym czasie:
Aby dezaktywować komunikaty LCM wybierz ‘disable all’ z menu LCD.
Uwaga: jeżeli dezaktywujesz wszystkie komunikaty LCM, nie pojawią się żadne
ostrzeżenia o zdarzeniach LCM.
31
7. Konserwacja
7.1 Wymiana ‘na gorąco’ modułu mocy
Ta czynność może być wykonywana tylko przez przeszkolonego elektryka.
Operacja może być wykonana bez przerywania pracy urządzenia.
Odłączanie modułu mocy:
1 – Wykręć 6 śrub mocujących, aby
zdjąć główną osłonę frontową UPS.
2 – Połóż osłonę frontową na górze
obudowy UPS.
3 - Wykręć 4 śruby mocujące
znajdujące się po lewej stronie, aby
odblokować moduł mocy.
4 – Wyjmij moduł mocy.
Podłączenie modułu mocy:
• Wykonaj czynności w kolejności odwrotnej do wyszczególnionych powyżej.
• Wymień uszkodzony moduł mocy na nowy o tej samej mocy znamionowej
(Eaton 9135 5000 lub Eaton 9135 6000).
7.2 Wymiana modułu bateryjnego ‘na gorąco’
• Ostrzeżenie: baterie mogą spowodować śmiertelne porażenie prądem
elektrycznym i duże prądy zwarciowe.
• Serwisowanie baterii akumulatorów powinno być wykonywane lub
nadzorowane przez wyszkolony personel, posiadający wiedzę o bateriach i
wymaganych środkach ostrożności. Nie wolno dopuszczać
nieautoryzowanego personelu do baterii.
• Zdejmij zegarki, obrączki, bransolety i inne przedmioty metalowe z rąk i
ramion,
• Używaj narzędzi tylko z izolowanymi rękojeściami.
• Przy wymianie baterii, użyj tej samej ilości sztuk i tego samego typu (baterie
BB/HR5,5-12).
Operacja wymiany może się odbywać bez przerywania zasilania podłączonych
odbiorników.
32
Rozłączenie modułu bateryjnego:
1 – Wykręć 6 śrub mocujących, aby
zdjąć główną osłonę frontową.
2 – Połóż osłonę frontową na górze
obudowy UPS.
3 - Wykręć 4 śruby mocujące
znajdujące się po prawej stronie, aby
odblokować moduł bateryjny.
4 – Pociągnij i wysuń częściowo
moduł, a następnie wyjmij go
podtrzymując od spodu.
Podłączenie modułu bateryjnego:
Wykonaj czynności w kolejności odwrotnej do wyszczególnionych powyżej.
• Aby zapewnić bezpieczeństwo i niezawodność działania używaj tylko
baterii dostarczonych przez Eaton.
33
8. Załączniki
8.1 Specyfikacja techniczna
Moc wyjściowa
Elektryczna sieć zasilająca
Wejściowe napięcie znamionowe
Zakres napięcia wejściowego
Częstotliwość
Współczynnik mocy
Prąd upływowy
Wyjście odbiorcze
Napięcie
Częstotliwość
Odkształcenia harmoniczne
Zdolność przeciążeniowa
9135 5000(5)
9135 6000(6)
5000VA / 3500W
6000VA(1) / 4200W
Jednofazowe 230 V
120 / 156 V do 280 V(2)
50/60 Hz (autoselekcja)
> 0,99
Maks. 7 mA
Jednofazowe 230 V ± 3%(3)
50/60 Hz ± 0,5%(4)
< 3%
105% ciągle, 110% przez 2 min.
125% przez 1 min., >150% przez 0,5 s
Baterie
15 x 12V – 5Ah,
Szczelne
ołowiowokwasowe
bezobsługowe
Środowisko
Zakres temperatury pracy
Wilgotność względna
Zakres temperatury
przechowywania
Wysokość n.p.m.
Poziom hałasu
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
9135 EBM(7)
15 x 12V – 5Ah,
Szczelne
ołowiowokwasowe
bezobsługowe
2 gałęzie 15 x
12V – 5Ah,
Szczelne
ołowiowokwasowe
bezobsługowe
0OC do 40OC
20 do 90% (bez kondensacji)
-25OC do 40OC
0 do 1000 m bez obniżania mocy
< 45 dBA
Jeżeli napięcie wyjściowe wynosi 200V, to moc wyjściowa wynosi 5400VA / 3780W.
Wartości dla 70% / 100% obciążenia wyjściowego
Programowalne: 200V / 208V / 220V / 230V / 240V / 250V przy użyciu oprogramowania UPS
config
Tryb konwersji częstotliwości jest programowalny przy użyciu oprogramowania UPS Config.
Lista modeli: Eaton 9135G5000-XL3UHW, Eaton 9135G5000-XL3U, Eaton 9135G5000XL3UEU.
Lista modeli: Eaton 9135G6000-XL3UHW, Eaton 9135G6000-XL3U, Eaton 9135G6000XL3UEU.
Lista modeli: Eaton 9135G6000-EBM3U.
34
8.2 Słownik terminów
Czas podtrzymania
Czas, w którym podłączone urządzenia mogą pracować przy zasilaniu z
baterii.
Źródło zasilania AC
bypassu
Źródło zasilające obwod bypassu. Urządzenia mogą być przełączone
na obwód bypassu, jeżeli na wyjściu UPS pojawi się przeciążenie, z
powodu konserwacji lub w przypadku uszkodzenia.
Tryb eko
Tryb pracy, w którym urządzenia zasilane są bezpośrednio ze źródła
AC, jeżeli jego parametry są w granicach tolerancji zdefiniowanych
przez użytkownika. Tryb ten zmniejsza zużycie energii elektrycznej.
Urządzenia
Odbiorniki lub systemy podłączone do wyjścia UPS.
Konwerter
częstotliwości
Tryb pracy używany do konwersji częstotliwości zasilania AC pomiędzy
wejściem a wyjściem UPS (50Hz -> 60 Hz lub 60Hz -> 50Hz).
Ostrzeżenie o niskim
stanie baterii
To jest poziom napięcia baterii wskazujący, że poziom energii
pozostałej w bateriach jest niski, a użytkownik musi podjąć działania z
powodu niezwłocznego odcięcia zasilania odbiorników.
Bypass ręczny
Wyłącznik obrotowy obsługiwany przez użytkownika, używany do
przełączenia odbiorników bezpośrednio na zasilanie sieciowe AC.
Przełączenie urządzeń na bypass ręczny pozwala na konserwację UPS
bez przerywania zasilania podłączonych urządzeń.
Źródło zasilania AC
Normalne źródło zasilania UPS.
Tryb normalny
(podwójna
konwersja)
Tryb normalny pracy UPS, w którym źródło AC zasila UPS, który z kolei
zasila podłączone odbiorniki (po podwójnym przetworzeniu energii).
Konfiguracja
Możliwa jest modyfikacja różnych parametrów UPS ustawianych w
fabryce. Różne funkcje UPS mogą być także modyfikowane za pomocą
oprogramowania zarządzającego energią Eaton Powerware, aby
dostosować funkcje UPS do potrzeb użytkownika.
Gniazda
programowalne
Gniazda te mogą być automatycznie wyłączane w czasie pracy
bateryjnej (czas opóźnienia wyłączenia może być programowany za
pomocą oprogramowania do zarządzania energią Eaton Powerware).
UPS posiada dwa segmenty składające się z dwóch gniazd
programowalnych.
Styki przekaźnikowe
Styki przekazujące informacje do użytkownika w formie sygnałów.
UPS
System zasilania bezprzerwowego
35
Eaton Power Quality S.A. Oddział w Polsce
Electrical Group
ul. Chrościckiego 93/105
02-414 Warszawa, Poland
tel: +48 22 331 85 24
fax: +48 22 331 85 16
www.powerquality.eaton.com
36

Podobne dokumenty