Karta Charakterystyki

Transkrypt

Karta Charakterystyki
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
1.1 Identyfikator produktu
Nazwa materiału
:
Fuel Oil blend
1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
odradzane
Zastosowanie produktu
:
Paliwo do silników Diesla w pojazdach niedrogowych, bojlerów,
pieców opałowych i innych urządzeń spalinowych. Proszę
sprawdzić w Rozdziale 16 dla zarejestrowanych zastosowań
zgodnych z rozporządzeniem REACH.
Wskazówka, jak nie
używać
:
Produktu tego nie wolno używać do zastosowań innych niż
zalecane w rozdziale 1 bez wcześniejszego zasięgnięcia
porady dostawcy.
1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca
Telefon
Adres e-mail pod
którym można uzyskać
kartę charakterystyki
:
Shell Trading Rotterdam B.V.
Vondelingenweg 601
3196 KK Rotterdam-Vondelingenplaat
Netherlands
:
:
(+31) 10 431 9111
[email protected]
1.4 Numer telefonu alarmowego
:
+44 (0)151 350 4595
2. Identyfikacja zagrożeń
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
67/548/EEC lub 1999/45/EC
Charakterystyki ryzyka
Czynnik rakotwórczy, kategoria 2.; Toksyczny
dla reprodukcji, kategoria 3.; Szkodliwy.;
Fraza/Frazy-R
R20; R38; R43; R45; R48/21; R63; R50/53
1/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Drażniący.; Niebezpieczny dla środowiska.
Klasyfikacja komponentów
wyzwalających
:
Zawiera olej napędowy (resztkowy).
Etykietowanie zgodne z Dyrektywą 1999/45/WE / 67/548/EEC
Symbole EC
:
T Toksyczny.
N Niebezpieczny dla środowiska.
Klasyfikacja EC
:
Określenia ryzyka EC
:
Określenia bezpieczeństwa
EC
:
Czynnik rakotwórczy, kategoria 2. Toksyczny dla reprodukcji,
kategoria 3. Szkodliwy. Drażniący. Niebezpieczny dla
środowiska.
R20 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe.
R38 Działa drażniąco na skórę.
R43 Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą.
R45 Może powodować raka.
R48/21 Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą; stwarza
poważne zagrożenie dla zdrowia człowieka w następstwie
długotrwałego narażenia.
R63 Możliwe ryzyko szkodliwego działania na dziecko w łonie
matki.
R50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może
powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w
środowisku wodnym.
S24 Unikać zanieczyszczenia skóry.
S45 W przypadku awarii lub jeżeli śle się poczujesz,
niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - jeżeli to możliwe,
pokaż etykietę
Unikać narażenia - przed użyciem zapoznać się z instrukcją
stosowania.
S61 Unikać zrzutów do środowiska. Postępować zgodnie z
instrukcją lub kartą charakterystyki
2.3 Inne zagrożenia
:
Kontakt z gorącym materiałem może skutkować oparzeniami.
2/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Zagrożenia zdrowia
:
Siarkowodór jest bardzo toksyczny i może okazać się
śmiertelny w przypadku wdychania.
W zbiornikach magazynowych, zbiornikach transportowych
oraz innych zamkniętych pojemnikach może się uwalniać i
gromadzić w górnej części siarkowodór (H2S), bardzo
łatwopalny i toksyczny gaz oraz inne szkodliwe opary.
Może przytępić zmysł węchu, dlatego nie można kierować się
zapachem jako wskaźnikiem zagrożenia.
Działa szkodliwie przez drogi oddechowe.
Działa drażniąco na skórę. Działa szkodliwie w kontakcie ze
skórą; możliwe ryzyko powstania nieodwracalnych zmian w
stanie zdrowia człowieka. Może powodować uczulenie w
kontakcie ze skórą. Może powodować raka. Możliwe ryzyko
szkodliwego działania na dziecko w łonie matki.
Właściwości
niebezpieczne
:
Nie sklasyfikowany jako łatwopalny, ale może się palić. Nawet
poniżej temperatury zapłonu mogą być obecne łatwopalne
opary. Z tego względu należy traktować jako potencjalnie
łatwopalną ciecz. Może ulegać zapłonowi na powierzchniach w
temperaturach powyżej temperatury samozapłonu. W trakcie
pompowania mogą powstawać ładunki elektrostatyczne.
Wyładowania elektrostatyczne mogą wywołać pożar.
Zagrożenie dla
środowiska
:
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może
powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w
środowisku wodnym.
Inne informacje
:
Produkt można stosować jedynie w układzie zamkniętym.
3. Skład/informacja o składnikach
3.2 Mieszaniny
Opis przygotowania
:
Strumienie zostały otrzymane w wyniku procesów destylacji i
krakingu i zawierają mieszaninę węglowodorów nasyconych,
aromatycznych i olefinowych o liczbie atomów węgla
przeważnie w zakresie C9 do C50. Zawiera poddane
krakingowi składniki, w których obecne są wielopierścieniowe
związki aromatyczne, głównie 3-pierścieniowe, ale niektóre
także niektóre 4- do 6-pierścieniowe. Zawiera siarkę, tlen,
3/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
związki azotowe, wanad i inne metale w stężeniach >10 ppm
w/w.
Niebezpieczne składniki
Klasyfikacja składników zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Nazwa chemiczna
Numer CAS
EINECS
Olej opałowy,
pozostałościowy
Frakcje próżniowe
ciężkie (ropa naftowa)
Pozostałości z
kolumny
atmosferycznej (ropa
naftowa)
Pozostałości z
krakingu katalitycznego
Pozostałości z
krakingu termicznego
(ropa naftowa)
Olej napędowy z
krakingu katalitycznego
Pozostałości (ropa
naftowa), próżniowe
Pozostałości po
destylacji
atmosferycznej (ropa
naftowa)
Oleje napędowe (ropa
naftowa), lekkie
próżniowe
Destylaty (ropa
naftowa), pełny zakres
destylacji środku
Oleje napędowe z
pirolizy (ropa naftowa)
Shale oil
68476-33-5
270-675-6
Nr rejestracyjny
REACH
01-2119474894-22
64741-57-7
265-058-3
01-2119487294-29
64741-45-3
265-045-2
01-2119485975-17
92061-97-7
295-511-0
01-2119486485-25
64741-80-6
265-081-9
01-2119484869-13
64741-59-9
265-060-4
01-2119489734-23
64741-56-6
265-057-8
01-2119498291-32
68333-22-2
269-777-3
01-2119485969-10
64741-58-8
265-059-9
01-2119475498-21
0,00 100,00%
68814-87-9
272-341-5
01-2119486887-13
0,00 100,00%
68527-18-4
271-260-2
01-2119486107-35
68308-34-9
269-646-0
0,00 100,00%
< 20,00%
Nazwa chemiczna
Olej opałowy,
pozostałościowy
Klasa i kategoria ryzyka
Carc., 1B; Acute Tox., 4; Repr., 2;
STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 1;
Stężenie
0,00 100,00%
0,00 100,00%
0,00 100,00%
0,00 100,00%
0,00 100,00%
0,00 100,00%
0,00 100,00%
0,00 100,00%
Zestawienia ryzyka
H350; H332; H361d; H373;
H410; H400; EUH066;
4/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Frakcje próżniowe
ciężkie (ropa naftowa)
Pozostałości z
kolumny
atmosferycznej (ropa
naftowa)
Pozostałości z
krakingu katalitycznego
Pozostałości z
krakingu termicznego
(ropa naftowa)
Olej napędowy z
krakingu katalitycznego
Pozostałości (ropa
naftowa), próżniowe
Pozostałości po
destylacji
atmosferycznej (ropa
naftowa)
Oleje napędowe (ropa
naftowa), lekkie
próżniowe
Destylaty (ropa
naftowa), pełny zakres
destylacji środku
Oleje napędowe z
pirolizy (ropa naftowa)
Shale oil
Aquatic Acute, 1;
Carc., 1B; Acute Tox., 4; Repr., 2;
STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 1;
Aquatic Acute, 1;
Carc., 1B; Acute Tox., 4; Repr., 2;
STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 1;
Aquatic Acute, 1;
H350; H332; H361d; H373;
H410; H400; EUH066;
H350; H361d; H332; H373;
H410; H400; EUH066;
Carc., 1B; Acute Tox., 4; Repr., 2;
STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 1;
Aquatic Acute, 1;
Acute Tox., 4; Carc., 1B; Repr., 2;
STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 1;
Aquatic Acute, 1;
Acute Tox., 4; Skin Corr., 2; Asp. Tox.,
1; Carc., 1B; STOT RE, 2; Aquatic
Acute, 1; Aquatic Chronic, 1; Flam. Liq.,
3;
Brak, ;
H350; H332; H361d; H373;
H410; H400; EUH066;
Carc., 1B; Acute Tox., 4; Repr., 2;
STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 1;
Aquatic Acute, 1;
H350; H332; H361d; H373;
H410; H400; EUH066;
Asp. Tox., 1; Acute Tox., 4; Skin Corr.,
2; Carc., 2; STOT RE, 2; Aquatic
Chronic, 2; Aquatic Acute, 2;
Asp. Tox., 1; Acute Tox., 4; STOT RE,
2; Aquatic Chronic, 2; Aquatic Acute, 2;
H304; H332; H315; H351;
H373; H411; H401;
Acute Tox., 4; Skin Corr., 2; Asp. Tox.,
1; Muta., 1B; Carc., 1A; Aquatic
Chronic, 1; Aquatic Acute, 1;
Skin Corr., 2; STOT SE, 3; Eye Dam.,
2; Skin Sens., 1; Carc., 1B; Aquatic
Chronic, 2; Aquatic Acute, 2;
H302; H315; H350; H340;
H304; H410; H400;
H332; H350; H361d; H373;
H410; H400; EUH066;
H332; H315; H304; H350;
H373; H400; H410; H226;
Brak;
H304; H332; H373; H411;
H401; EUH066;
H315; H335; H319; H317;
H350; H411; H401;
Klasyfikacja składników zgodnie z 67/548/EEC
Nazwa
chemiczna
Numer CAS
EINECS
Olej opałowy,
68476-33-5
270-675-6
Nr
Symbol(e) Fraza/Frazyrejestracyjn
R
y REACH
01T, Xn, N R45; R48/21;
Stężenie
0,00 -
5/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
R20; R63;
R66; R50/53
R20; R45;
R48/21; R63;
R66; R50/53
100,00%
T, Xn, N
R45; R48/21;
R20; R63;
R66; R50/53
0,00 100,00%
01211948648525
265-081-9
01211948486913
T, Xn, N
R20; R45;
R48/21; R63;
R66; R50/53
R20; R45;
R48/21; R63;
R66; R50/53
0,00 100,00%
265-060-4
01211948973423
265-057-8
01211949829132
269-777-3
01211948596910
T, Xn, Xi,
N
R20; R38;
R45; R48/21;
R65; R50/53
0,00 100,00%
T, Xn, N
R20; R45;
R48/21; R63;
R66; R50/53
0,00 100,00%
64741-58-8
265-059-9
01211947549821
Xn, Xi, N
R20; R38;
R40; R65;
R51/53
0,00 100,00%
68814-87-9
272-341-5
01211948688713
Xn, N
R20; R65;
R66; R51/53
0,00 100,00%
68527-18-4
271-260-2
01211948610735
T, Xn, Xi,
N
R22; R38;
R45; R46;
R65; R50/53
0,00 100,00%
68308-34-9
269-646-0
T, Xi, N
R36/37/38;
R43; R45;
R51/53
< 20,00%
pozostałościowy
Frakcje
próżniowe
ciężkie (ropa
naftowa)
Pozostałości z
kolumny
atmosferycznej
(ropa naftowa)
Pozostałości z
krakingu
katalitycznego
Pozostałości z
krakingu
termicznego
(ropa naftowa)
Olej napędowy z
krakingu
katalitycznego
Pozostałości
(ropa naftowa),
próżniowe
Pozostałości po
destylacji
atmosferycznej
(ropa naftowa)
Oleje
napędowe (ropa
naftowa), lekkie
próżniowe
Destylaty (ropa
naftowa), pełny
zakres destylacji
środku
Oleje
napędowe z
pirolizy (ropa
naftowa)
Shale oil
64741-57-7
211947489422
265-058-3
01211948729429
T, Xn, N
64741-45-3
265-045-2
01211948597517
92061-97-7
295-511-0
64741-80-6
64741-59-9
64741-56-6
68333-22-2
T, Xn, N
0,00 100,00%
0,00 100,00%
0,00 100,00%
6/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Dodatkowe informacje
:
Zawiera siarkowodór, nr CAS: 7783-06-4.
Siarkowodór może być obecny zarówno w cieczy, jak i oparach.
Skład jestzłożony i zróżnicowany w zależności od źródła oleju
surowego. Ciężkie oleje napędowe są mieszankami
pozostałości paliw i strumieni destylatów, które zawsze
wymagają podgrzania przed użyciem.
Patrz rozdział 16 zawierający pełne objaśnienia fraz EC R.
4. Środki pierwszej pomocy
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
Informacje ogólne
:
Wdychanie
:
Kontakt ze skórą
:
Kontakt z oczami
:
Spożycie
:
4.2 Najważniejsze ostre i
opóźnione objawy oraz
skutki narażenia
:
Parowanie H2S uwięzionego w odzieży może być
niebezpieczne dla ratowników. Należy utrzymywać ochronę
dróg oddechowych, aby zapobiec skażeniu ratownika od ofiary.
Zastosować wentylację mechaniczną w ramach reanimacji,
jeśli w ogóle jest to wykonalne.
Wyprowadzić na świeże powietrze. Nie podejmować prób
ratowania osoby poszkodowanej w przypadku braku
odpowiednich środków ochrony układu oddechowego. Jeśli u
poszkodowanej osoby wystąpią trudności z oddychaniem lub
ucisk w klatce piersiowej, zawroty głowy, wymioty lub brak
reakcji, podać czysty tlen z jednoczesnym sztucznym
oddychaniem lub resuscytacją krążeniowo-płucną według
potrzeb i przetransportować do najbliższej placówki
medycznej.
Przemyć skórę wodą z mydłem, jeśli dostępna. Skażoną
odzież należy zdjąć tak szybko jak to możliwe. Odzież należy
wyprać przed ponownym użyciem. Podczas korzystania ze
urządzeń pod wysokim ciśnieniem może dojść do
wstrzyknięcia produktu pod skórę. Jeśli wystąpią obrażenia w
wyniku działania wysokiego ciśnienia, poszkodowany powinien
zostać natychmiast przewieziony do szpitala. Nie należy
czekać na pojawienie się objawów.
Przepłukać oczy dużą ilością wody. Jeżeli podrażnienie nie
ustąpi należy skonsultować się z lekarzem.
Na ogół nie jest wymagane żadne leczenie, chyba że połknięto
duże ilości, tym niemniej należy zasięgnąć porady lekarza.
H2S wywołuje szerokie spektrum skutków w zależności od
stężenia w powietrzu i długości ekspozycji: 0,02 ppm -próg
zapachu, woń zgniłych jaj, 10 ppm - podrażnienie oczu i dróg
7/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
4.3 Wskazania dotyczące
wszelkiej
natychmiastowej pomocy
lekarskiej i szczególnego
postępowania z
poszkodowanym
:
oddechowych; 100 ppm - kaszel, ból głowy, zawroty głowy,
nudności, podrażnienie oczu, utrata zmysłu węchu w ciągu
kilku minut; 200 ppm - możliwość wystąpienia obrzęku
płucnego po >20-30 minutach; 500 ppm - utrata przytomności
po krótkiej ekspozycji, możliwość wystąpienia zatrzymania
oddechu; >1000ppm - natychmiastowa utrata przytomności,
może szybko prowadzić do śmierci, konieczna może być
bezzwłoczna reanimacja krążeniowo- oddechowa. Zmysł
węchu nie jest wiarygodnym wskaźnikiem ostrzegawczym.
H2S powoduje szybkie zmęczenie zmysłu węchu (zanik
powonienia). Brak jest potwierdzonych danych wskazujących
na odkładanie się H2S w tkankach organizmu po wielokrotnej
ekspozycji. Objawy przedmiotowe i podmiotowe
odtłuszczającego zapalenia skóry mogą obejmować wrażenie
pieczenia i/lub suchy/popękany wygląd skóry.
Siarkowodór (H2S) - środek duszący działający na centralny
układ nerwowy. Może wywoływać nieżyt nosa, zapalenie
oskrzeli, a sporadycznie obrzęk płuc po ciężkiej ekspozycji.
Narażenie na działanie siarkowodoru w stężeniu
przekraczającym zalecane normy narażenia zawodowego
może powodować ból głowy, zawroty głowy, podrażnienie
oczu, górnych dróg oddechowych, jamy ustnej i przewodu
pokarmowego, konwulsje, paraliż dróg oddechowych, utratę
przytomności a nawet śmierć.
Wezwać lekarza lub przedstawiciela Stacji SanitarnoEpidemiologicznej w celu uzyskania pomocy.
5. Postępowanie w przypadku pożaru
Usunąć z miejsca pożaru cały personel nie biorący bezpośrednio udziału w akcji gaśniczej.
5.1 Środki gaśnicze
:
Nieodpowiednie Środki
Gaśnicze
:
5.2 Szczególne
zagrożenia związane z
substancją lub
:
Piana, strumień wody lub mgła. Suchy proszek gaśniczy,
dwutlenek węgla, piasek lub ziemia mogą być użyte tylko do
małych pożarów.
Palącego się produktu nie spryskiwać bezpośrednio
strumieniem wody, ponieważ może to spowodować eksplozję
pary i rozprzestrzenienie się ognia. Należy unikać
jednoczesnego stosowania piany i wody na tej samej
powierzchni, ponieważ woda niszczy pianę.
Niebezpieczne produkty spalania mogą zawierać: Złożoną
mieszaninę cząstek stałych zwieszonych w powietrzu i cząstek
ciekłych oraz gazów (dym). Tlenek węgla. Tlenki azotu. Tlenki
8/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
mieszaniną
5.3 Informacje dla straży
pożarnej
Dodatkowe porady
:
:
siarki. Niezidentyfikowane składniki organiczne i
nieorganiczne. Nawet poniżej temperatury zapłonu mogą być
obecne łatwopalne opary. Opary są cięższe od powietrza,
rozpościerają się przy gruncie i mogą ulec zapłonowi z
odległości. Tonie w słodkiej wodzie, pływa w morskiej wodzie i
może ponownie zapalić się na powierzchni wody. Siarkowodór
(H2S) i inne toksyczne tlenki siarki mogą się wydzielać
podczas podgrzewania tego materiału. Nie należy polegać na
zmyśle węchu jako kryterium ostrzegawczym.
Należy nosić pełny komplet odzieży ochronnej i osobisty aparat
oddechowy.
Sąsiednie pojemniki chłodzić rozpylając na nie wodę. Jeśli to
możliwe, usunąć pojemniki z zagrożonej strefy. Jeżeli nie
można ugasić pożaru należy natychmiast się ewakuować.
6. Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
Unikać kontaktu z rozlanym lub uwolnionym materiałem. Wytyczne dotyczące doboru
osobistego sprzętu ochronnego znajdują się w rozdziale 8 karty charakterystyki substancji
niebezpiecznej. Informacje na temat usuwania produktu znajdują się w części 13 karty
charakterystyki. Stosować się do lokalnych i międzynarodowych przepisów. Zdjąć zabrudzoną
odzież. Ewakuować cały zbędny personel. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i odzieżą.
Dokładnie przewietrzyć skażone pomieszczenie.
6.1 Indywidualne środki
ostrożności, wyposażenie
ochronne i procedury w
sytuacjach awaryjnych
6.2 Środki ostrożności w
zakresie ochrony
środowiska
6.3 Metody i materiały
zapobiegające
rozprzestrzenianiu się
skażenia i służące do
:
Może ulegać zapłonowi na powierzchniach w temperaturach
powyżej temperatury samozapłonu. Nie wdychać spalin ani
oparów. Nie obsługiwać urządzeń elektrycznych.
:
Odciąć wycieki, w miarę możliwości nie podejmując osobistego
ryzyka. Usunąć z otoczenia wszystkie możliwe źródła zapłonu.
Użyć odpowiedniego pojemnika, aby nie dopuścić do skażenia
środowiska. Nie dopuścić do rozprzestrzeniania się lub
przedostania materiału do kanalizacji, rowów lub rzek, stosując
piasek, ziemię lub inne odpowiednie bariery. Podjąć próbę
rozproszenia gazu lub skierowania jego przepływu w
bezpieczne miejsce, na przykład przy użyciu kurtyn mgielnych.
Zastosować środki ostrożności, aby zapobiec powstawaniu
wyładowań elektrostatycznych. Zapewnić ciągłość obwodu
elektrycznego, łącząc i uziemiając wszystkie urządzenia.
W przypadku wylania małej ilości (> 1 hobok) produkt należy
zebrać za pomocą urządzeń mechanicznych do
oznakowanego, zamykanego pojemnika w celu ponownego
użycia lub bezpiecznego usunięcia. Pozostałości pozostawić
:
9/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
usuwania skażenia
Dodatkowe porady
:
6.4 Odnośnik do innych
źródeł
:
do odparowania lub użyć odpowiedniego absorbentu do
zebrania, a następnie bezpiecznie usunąć. Zebrać
zanieczyszczoną ziemię i bezpiecznie usunąć.
W przypadku rozlania dużej ilości płynu (> 1 hobok) należy go
zebrać za pomocą urządzeń mechanicznych, na przykład
przyczepy próżniowej do pojemnika na odpady, w celu
ponownego użycia lub bezpiecznego usunięcia. Pozostałości
nie spłukiwać wodą. Przechowywać jako zanieczyszczone
odpady. Pozostałości pozostawić do odparowania lub użyć
odpowiedniego absorbentu do zebrania, a następnie
bezpiecznie usunąć. Zebrać zanieczyszczoną ziemię i
bezpiecznie usunąć. Przenieść szuflą do odpowiedniego,
wyraźnie oznaczonego pojemnika na produkty do odzysku lub
utylizacji zgodnie z lokalnym przepisami.
W razie wystąpienia, lub możliwości wystąpienia, ekspozycji
ludności lub środowiska naturalnego należy powiadomić
władze. Jeżeli nie można powstrzymać dużego rozlewu należy
poinformować lokalne władze. Wycieki na morzu należy
likwidować według Planu Awaryjnej Likwidacji Okrętowych
Rozlewów Olejowych (SOPEP), zgodnie z załącznikiem
1,rozporządzenia 26 konwencji MARPOL.
Przy doborze środków ochrony osobistej, zapoznać się z
punktem 8 karty charakterystyki produktu. W przypadku
usuwania rozlanej substancji, zapoznać się z punktem 13 karty
charakterystyki produktu.
7. Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
Ogólne środki
ostrożności
:
Unikać wdychania i kontaktu z materiałem. Używać tylko w
miejscach posiadających dobrą wentylację. Po kontakcie z
materiałem dokładnie się umyć. Wskazówki odnośnie wyboru
środków ochrony osobistej przedstawiono w rozdziale 8
niniejszej karty charakterystyki. Informacji przedstawionych w
niniejszej karcie charakterystyki należy użyć jako danych
wyjściowych dla oceny ryzyka lokalnych warunków, aby ustalić
odpowiednie metody kontroli w zakresie bezpiecznego
obchodzenia się, przechowywania i usuwania tego materiału.
Należy we właściwy sposób pozbyć się wszystkich
zabrudzonych szmat lub materiałów czyszczących, aby nie
dopuścić do pożaru. Zapobiegać wyciekom. Użyć wentylacji
wyciągowej znajdującej się na miejscu, jeśli istnieje zagrożenie
wdychania oparów, par lub aerozoli.
Konserwacja i tankowanie - unikać wdychania oparów i
10/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
7.1 Środki ostrożności
dotyczące bezpiecznego
postępowania
:
7.2 Warunki
bezpiecznego
magazynowania, łącznie z
informacjami
dotyczącymi wszelkich
wzajemnych
niezgodności
:
Dodatkowe informacje
:
Transport produktu
:
Zalecane materiały
:
kontaktu ze skórą.
Naturalna toksyczność i właściwości stępienia powonienia
(zmysłu węchu) przez siarkowodór wymagają wykorzystania
systemów monitorowania powietrza, jeśli oczekiwane stężenia
mogą osiągnąć szkodliwe poziomy, tj. w przypadku
zamkniętych przestrzeni, rozgrzewających się zbiorników do
transportu, rozlania lub wycieku. Gdy stężenie w powietrzu
przekroczy 10 ppm, należy ewakuować się z takiego obszaru,
jeżeli nie została zastosowana ochrona dróg oddechowych.
Unikać dłuższego lub wielokrotnego kontaktu ze skórą.
Podczas stosowania nie jeść ani nie pić. Ugasić otwarte
płomienie. Nie palić tytoniu. Usunąć źródła ognia. Unikać
iskier. W trakcie pompowania mogą powstawać ładunki
elektrostatyczne. Wyładowania elektrostatyczne mogą
wywołać pożar. Uziemić wszystkie urządzenia.
Przechowywanie w hobokach i małych pojemnikach: Beczki
mogą być ustawiane max do wysokości 3. Używać pojemników
odpowiednio oznaczonych, które można zamknąć. Zapobiec
wlotowi wody. Magazynowanie w zbiornikach: Zbiorniki muszą
być przeznaczone do przechowywania tego produktu. Zbiorniki
do przechowywania masowego powinny być zabezpieczone
kanałem (obwałowaniem). Umieścić zbiorniki z dala od źródeł
ciepła i innych źródeł zapłonu. Zbiorniki należy montować z
wężownicami podgrzewającymi. Dopilnować, żeby wężownice
grzejne były zawsze przykryte warstwą produktu (minimum 15
cm).
Upewnić się, że są przestrzegane lokalne przepisy dotyczące
zasad postępowania I magazynowania.
Unikać rozchlapywania podczas napełniania. Odczekać 2
minuty po napełnieniu zbiornika (dla zbiorników takich jak
cysterny drogowe) przed otwarciem pokrywy lub włazu.
Odczekać 30 minut po napełnieniu zbiornika (dla dużych
zbiorników do przechowywania) przed otwarciem pokrywy lub
włazu. Przechowywać pojemniki zamknięte, jeśli nie są w
użyciu. Nie stosować sprężonego powietrza podczas
napełniania, rozładowywania i przenoszenia.
Do zbiorników lub zbiorników z wyściółką używać stali miękkiej
lub stali nierdzewnej. Aluminium może być również
wykorzystywane do zastosowań, w których nie stwarza
niepotrzebnego zagrożenia pożarowego. Przykłady
odpowiednich materiałów obejmują: polietylen o wysokiej
gęstości (HDPE) oraz viton (FKM), które przetestowano
specjalnie w zakresie kompatybilności z niniejszym produktem.
Jako wyłożenia pojemników stosować aminowy związek
11/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Nieodpowiednie materiały
:
Wskazówki odnośnie
pojemników
:
addycyjny utwardzany farbą epoksydową. Zastosowanie do
uszczelek i uszczelnień: grafit, politetrafluoroetylen (PTFE),
Viton A, Viton B.
Niektóre materiały syntetyczne mogą nie nadawać się na
pojemniki lub warstwy wewnętrzne pojemnika zależnie od
specyfikacji materiału i jego przeznaczenia. Przykłady
materiałów, których należy unikać: kauczuk naturalny (NR),
kauczuk nitrylowy (NBR), kauczuk etylenowo-propylenowy
(EPDM), polimetakrylan metylu (PMMA), polistyren, polichlorek
winylu (PCW), poliizobutylen. Jednak niektóre z nich mogą być
odpowiednie do materiałów, z których wykonane są rękawice.
Pojemniki, nawet te opróżnione, mogą zawierać wybuchowe
opary. Nie ciąć, wiercić, szlifować, spawać ani wykonywać
podobnych czynności na zbiornikach lub w ich pobliżu.
8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Jeżeli wartość ACGIH jest podana w tym dokumencie, to jest podana tylko do wiadomości.
Przeczytać w połączeniu ze scenariuszem narażenia dla swojego specyficznego zastosowania
zawartego w aneksie.
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Wartości graniczne ekspozycji w miejscu pracy
Materiał
Siarkowodór
Źródło
ACGIH
Typ
TWA
ppm
1 ppm
mg/m3
ACGIH
STEL
5 ppm
POL MAC
MAC-NDS
10 mg/m3
POL MAC
MACNDSCh
20 mg/m3
Oznaczenie
Wskaźnik ekspozycji na substancje biologiczne (BEI)
Nie ustalono wartości granicznej ekspozycji biologicznej.
12/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Pochodne poziomy niepowodujące zmian (PPNZ)
Komponent
Trasa narażenia
Typ narażenia
(długie/krótkie)
Obszar użycia
Wartość
Olej opałowy,
pozostałościowy
Wdychanie
ostre, systemowe
działanie
Pracownik
4700 mg/m3/15
min. (aerozolowa)
Przez skórę
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
0,065 mg/kg 8h
Wdychanie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
0,12 mg/m3/8h
(aerozolowa)
Doustnie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Odbiorca
0,015 mg/kg 24h
Wdychanie
ostre, systemowe
działanie
Pracownik
4700 mg/m3/15
min. (aerozolowa)
Przez skórę
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
0,065 mg/kg 8h
Wdychanie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
0,12 mg/m3/8h
(aerozolowa)
Doustnie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Odbiorca
0,015 mg/kg 24h
Wdychanie
ostre, systemowe
działanie
Pracownik
4700 mg/m3/15
min. (aerozolowa)
Przez skórę
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
0,065 mg/kg 8h
Frakcje
próżniowe ciężkie
(ropa naftowa)
Pozostałości z
kolumny
atmosferycznej
(ropa naftowa)
13/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Pozostałości z
krakingu
termicznego
(ropa naftowa)
Olej napędowy z
krakingu
katalitycznego
Pozostałości po
destylacji
atmosferycznej
(ropa naftowa)
Wdychanie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
0,12 mg/m3/8h
(aerozolowa)
Doustnie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Odbiorca
0,015 mg/kg 24h
Wdychanie
ostre, systemowe
działanie
Pracownik
4700 mg/m3/15
min. (aerozolowa)
Przez skórę
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
0,065 mg/kg 8h
Wdychanie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
0,12 mg/m3/8h
(aerozolowa)
Doustnie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Odbiorca
0,015 mg/kg 24h
Wdychanie
krótkotrwałe
skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
2230 mg/m3
Przez skórę
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
2,4 mg/kg
Wdychanie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
30 mg/m3
Doustnie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Odbiorca
1,0 mg/kg
Wdychanie
ostre, systemowe
działanie
Pracownik
4700 mg/m3/15
min. (aerozolowa)
Przez skórę
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
0,065 mg/kg 8h
14/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Wdychanie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
0,12 mg/m3/8h
(aerozolowa)
Doustnie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Odbiorca
0,015 mg/kg 24h
Wdychanie
ostre, systemowe
działanie
Pracownik
4300 mg/m3/15
min. (aerozolowa)
Przez skórę
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
2,9 mg/kg 8h
Wdychanie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
68 mg/m3/8h
(aerozolowa)
Wdychanie
ostre, systemowe
działanie
Odbiorca
2600 mg/m3/15
min. (aerozolowa)
Przez skórę
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Odbiorca
1,3 mg/kg 24h
Wdychanie
długotrwałe skutki
miejscowe
Odbiorca
20 mg/m3/24h
(aerozol)
Przez skórę
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
23,4 mg/kg
bw/day
Wdychanie
długotrwałe skutki
ogólnosystemowe
Pracownik
3,25 mg/m3
Oleje napędowe
(ropa naftowa),
lekkie próżniowe
Oleje napędowe
z pirolizy (ropa
naftowa)
Informacja dotycząca
PSNZ
Data druku 16.01.2012
:
Substancja jest węglowodorem o skomplikowanym, nieznanym
lub zmiennym składzie. Tradycyjne metody ustalania wartości
PNEC są nieodpowiednie i niemożliwe jest określenie
pojedynczej wartości reprezentującej PNEC dla takich
substancji.
15/91
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
8.2 Kontrola narażenia
Informacje ogólne
:
Poziom ochrony i wymagane typy kontroli będą zróżnicowane
w zależności od potencjalnych warunków ekspozycji. Wybrać
kontrole w oparciu o ocenę ryzyka lokalnych okoliczności.
Odpowiednie środki obejmują: W maksymalnym możliwym
stopniu należy stosować systemy uszczelnione. odpowiednia
wentylacja dla kontroli stężenia w powietrzu poniżej wartości
granicznych/wytycznych dla ekspozycji. Zaleca się lokalną
wentylację wyciągową. Płukanie oczu i natrysk do użycia w
przypadkach nagłych.
Kontrole narażenia zawodowego
Środki ochrony osobistej
:
Ochrona oczu
:
Ochrona rąk
:
Ochrona ciała
:
Ochrona dróg
oddechowych
:
Środki ochrony osobistej powinny spełniać zalecane standardy
krajowe. Zgodność z normami należy sprawdzić u dostawców
środków ochrony osobistej.
Okulary ochronne zabezpieczające przed rozpryskami
substancji chemicznych.
Zatwierdzony zgodnie z normą Unii Europejskiej EN166.
Higiena osobista jest kluczowym elementem skutecznej
ochrony rąk. Rękawice należy zakładać wyłącznie na czyste
ręce. Po zdjęciu rękawic, ręce należy starannie umyć i
wysuszyć. Zalecane jest stosowanie nieperfumowanego kremu
nawilżającego. Trwałość i wytrzymałość rękawic zależy od
wykorzystania, np. od częstotliwości i czasu trwania kontaktu,
odporności chemicznej materiału, z którego wykonano
rękawice, jego grubości i elastyczności. Zawsze należy
skontaktować się z producentem rękawic. Zabrudzone
rękawice należy wymienić.
Dobrać rękawice przebadane na zgodność z właściwą normą
(np. w Europie EN374, w USA F739). Podczas obchodzenia
się z ogrzanym produktem należy zakładać rękawice
termiczne. W przypadku dłuższego lub wielokrotnego kontaktu
odpowiednie mogą okazać się rękawice nitrylowe. (Czas do
przebicia > 240 minut) Rękawice z kauczuku neoprenowego
lub PCW mogą być odpowiednie do ochrony przed
przypadkowym kontaktem/rozpryśnięciem.
Rękawice ochronne, buty i fartuch odporne na substancje
chemiczne (w przypadku istnienia ryzyka rozprysków
substancji).
Jeżeli układy zabezpieczające nie utrzymują stężenia w
powietrzu na poziomie wystarczającym do ochrony zdrowia
16/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Zagrożenia termiczne
:
Metody monitorowania
:
pracowników, wybierz urządzenie chroniące układ oddechowy
odpowiednie do szczególnych warunków stosowania go i
zgodne z obowiązującymi przepisami. Uzgodnij z dostawcą
indywidualnych środków ochrony. Tam gdzie urządzenia
filtrujące powietrze są niewydolne (na przykład w przypadku
wysokiego stężenia w powietrzu, niedostatku tlenu,
ograniczonej przestrzeni) użyj odpowiedniego ciśnieniowego
aparatu tlenowego. W miejscu gdzie zalecane jest stosowanie
urządzeń filtrujących powietrze wybierz właściwy zestaw
maska - typ wkładu filtrującego. Wszystkie ochronne aparaty
oddechowe muszą być atestowane, a i ich stosowanie zgodne
z lokalnymi przepisami.
Wybrać odpowiedni filtr dla mieszaniny pyłów/gazów
organicznych i oparów[temperatura wrzenia >65°C (149°F)]
spełniający wymogi normy EN14387.
Do pracy z gorącym produktem należy zakładać rękawice
odporne na ciepło, kask ochronny z przesłoną oraz
kombinezony odporne na ciepło (z mankietami naciągniętymi
na rękawice i nogawkami naciągniętymi na buty), a także
wytrzymałe buty, np. skórzane, odporne na ciepło.
Monitorowanie stężenia substancji w strefie, gdzie mogą być
wdychane przez człowieka oraz ogólnie w miejscu pracy może
być wymagane dla potwierdzenia zgodności z OEL oraz
prawidłowości kontroli narażenia. W przypadku niektórych
substancji może być również właściwy monitoring biologiczny.
Kontrola ekspozycji w środowisku naturalnym
Srodki kontroli narażenia
: Należy mierzyć poziom emisji substancji lotnych na wylocie z
środowiska
wyciągu.
9. Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1 Informacja o podstawowych właściwościach chemicznych i fizycznychInformacje na
temat podstawowych właściwości fizycznych i chemiczny
Wygląd
Zapach
pH
Początkowa temperatura
wrzenia i zakres
temperatury wrzenia
Temperatura krzepnięcia
:
:
:
:
Brązowa do czarnej. Lepka ciecz
Węglowodór.
Brak danych
150 - 600 °C / 302 - 1.112 °F
: Brak danych
17/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Temperatura zapłonu
Najwyższa/najniższa
temperatura zapalności lub
wartości graniczne
wybuchu
Temperatura samozapłonu
Prężność par
Ciężar właściwy
Gęstość
Rozpuszczalność w wodzie
Rozpuszczalny w innych
rozpuszczalnikach
: > 60 °C / 140 °F (ASTM D-93 / PMCC)
: Typowy 0,50 - 5,00 %(V)
Współczynnik podziału: noktanol/woda
Lepkość dynamiczna
Lepkość kinematyczna
Szybkość parowania
(nBuAc=1)
Temperatura rozkładu
Palność
: 3-6
:
:
:
:
:
:
> 250 °C / 482 °F
< 0,1 hPa przy 40 °C / 104 °F
Brak danych
< 1.010 g/cm3 przy 15,00 °C / 59,00 °F
Nieznaczna.
Brak danych
: Brak danych
: < 700 mm2/s przy 50 °C / 122 °F
: Brak danych
: Brak danych
: Brak danych
9.2 Inne informacje
Inne informacje
: Nie ma zastosowania.
10. Stabilność i reaktywność
10.1 Reaktywność
: Utlenia się w kontakcie z powietrzem.
10.2 Stabilność
chemiczna
: Trwały w normalnych warunkach stosowania.
10.3 Możliwość
występowania
niebezpiecznych reakcji
10.4 Warunki, których
należy unikać
10.5 Materiały
niekompatybilne
10.6 Niebezpieczne
produkty rozkładu
:
Utlenia się w kontakcie z powietrzem.
: Unikać wysokich temperatur, iskier, otwartego płomienia i
innych źródeł zapłonu.
: Środki silnie utleniające.
: W normalnych warunkach przechowywania nie powinny
powstawać szkodliwe produkty rozkładu. Rozkład pod wpływem
temperatury zależy od warunków. Jeżeli materiał zostanie
18/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
poddany spalaniu lub utleniającej lub temperaturowej
degradacji, powstanie złożona mieszanina stałych substancji
lotnych, płynów oraz gazów, zawierająca m.in. tlenek węgla,
dwutlenek węgla, tlenki siarki oraz niezidentyfikowane związki
organiczne.
11. Informacje toksykologiczne
11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Podstawa oceny.
:
Prawdopodobne drogi
narażenia
:
Ostre zatrucie przy
spożyciu
Ostre działanie toksyczne
przy kontakcie ze skórą
Silne działanie toksyczne
przy wdychaniu
Działanie
żrące/podrażnienie skóry
:
Podane informacje bazują na danych uzyskanych w badaniach
produktu oraz wiedzy na temat składników i toksykologii
podobnych produktów.
Kontakt ze skórą i oczami jest główną drogą narażenia,
chociaż może nastąpić narażenie w wyniku wdychania lub
przypadkowego połknięcia.
Niska toksyczność: LD50 >2000 mg/kg , Szczury
:
Niska toksyczność: LD50 >2000 mg/kg , Króliki
:
Umiarkowanie toksyczny: LC50 >2 - 20 mg/l / 4 H, Szczury
:
Ciężkie
uszkodzenie/podrażnienie
oczu
Podrażnienie układu
oddechowego.
Uczulenie układu
oddechowego lub skóry
Działanie mutagenne na
komórki zarodków
Rakotwórczość
Toksyczność w zakresie
układu rozrodczego i
rozwoju
Toksyczność w stosunku
do konkretnych organów
- jednokrotnym kontakcie
:
Działa drażniąco na skórę. Długotrwały bądź powtarzający się
kontakt może być przyczyną odtłuszczenia skóry i wywołać
stan zapalny. Kontakt z gorącym materiałem może powodować
oparzenia termiczne, które mogą tworzyć trwałe uszkodzenia
skóry.
Spodziewane działanie lekko drażniące. Gorący produkt może
powodować ciężkie oparzenia oczu i/lub ślepotę.
:
:
:
:
:
:
Wdychanie oparów lub mgły może wywoływać podrażnienie
układu oddechowego.
Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą.
Dodatni wynik badań in vitro, ale ujemny wynik testów
mutagenności in vivo.
Wywołuje raka u zwierząt laboratoryjnych.
Działa toksycznie na nienarodzony płód w dawkach
toksycznych dla matki.
Nie należy spodziewać się, że będzie stanowić zagrożenie.
19/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Toksyczność w stosunku
do konkretnych organów
-wielokrotnym kontakcie
:
Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą; stwarza poważne
zagrożenie dla zdrowia człowieka w następstwie długotrwałego
narażenia. Krew. Wątroba. Grasica.
Podstawa oceny.
:
12.1 Toksyczność
Ostra toksyczność
Paliwa są zwykle wytwarzane poprzez mieszanie kilku
strumieni w rafinerii. Przeprowadzono badania nad
biotoksycznością różnych mieszanin węglowodorów i
strumieni, ale bez zawartości dodatków. Informacje zostały
podane w oparciu o wiedzę w zakresie substancji składowych i
biotoksyczności podobnych produktów.
:
Bardzo toksyczny: LL/EL/IL50 < 1 mg/l (dla organizmów
wodnych) (LL/EL50 wyrażona jako nominalna ilość produktu
wymagana do sporządzenia wyciągu z próby wodnej.)
Szkodliwy: LL/EL/IL50 >10 <= 100 mg/l
Toksyczny: LL/EL/IL50 > 1 <= 10 mg/l
Bardzo toksyczny: LL/EL/IL50 <= 1 mg/l
12. Informacje ekologiczne
Ryby
Bezkręgowce wodne
Algi
Przewlekła toksyczność
Ryby
:
:
:
Bezkręgowce wodne
:
:
Oczekiwana wartość NOEC/NOEL > 0,01 - <= 0,1 mg/l (na
podstawie danych modelowanych)
Spodziewana wartość NOEC/NOEL > 0.1 - <= 1.0 mg/l (dane
modelowe).
12.2 Trwałość i zdolność
do rozkładu
:
12.3 Zdolność do
bioakumulacji
:
12.4 Mobilność w glebie
:
Częściowo odparowuje z wody lub powierzchni gruntu, ale po
jedynym dniu nadal pozostaje znaczny odsetek. Duże ilości
produktu mogą migrować w ziemi i zanieczyszczać wody
gruntowe. Klesá ve sladké vodě, pluje na hladině mořské vody
a vytváří skvrnu. Zawiera składniki lotne
12.5 Wyniki oceny
właściwości PBT i vPvB
:
Substancja nie spełnia kryteriów przeglądu (screeningu)
dotyczących trwałości, ulegania bioakumulacji i toksyczności i
dlatego też nie może być uznana za PBT lub vPvB.
Oczekuje się, że główne składniki są łatwo biodegradowalne,
lecz produkt zawiera składniki, które mogą zalegać w
środowisku. Utlenia się szybko w wyniku fotochemicznej
reakcji w powietrzu.
Zawiera składniki, które mogą ulegać bioakumulacji
20/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
12.6 Inne szkodliwe
skutki działania
:
Warstwa zanieczyszczeń powstająca na powierzchni wody
może wpływać na przenoszenie tlenu i powodować śmierć
organizmów.
13. Postępowanie z odpadami
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Usuwanie materiału
:
Usuwanie opakowań.
:
Przepisy lokalne
:
Jeżeli jest to możliwe odzyskać lub zawrócić do obiegu.
Wytwórca odpadów ponosi odpowiedzialność za określenie
toksyczności i właściwości fizycznych wytwarzanego materiału,
ustalenia właściwej klasyfikacji i metody pozbywania się
odpadów zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nie usuwać
do środowiska ze ściekami czy wodą. Nie usuwać wody i
osadu dennego ze zbiornika tak, aby mogła przeciekać do
gruntu. Może to powodować skażenie gleby i wody gruntowej.
Odpady powstałe w wyniku rozlania lub czyszczenia cysterny
należy usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami, najlepiej
korzystając z usług renomowanego przedsiębiorstwa utylizacji
lub usługowego. Wcześniej upewnić się, że może on
przyjmować tego typu odpady.
Dostarczyć do autoryzowanej firmy w celu odzysku lub
regeneracji metalu. Osuszyć dokładnie pojemniki. Po
odsączeniu przewietrzyć w bezpiecznym miejscu z dala od
źródeł iskier i ognia. Pozostałości mogą spowodować
zagrożenie wybuchowe w przypadku podgrzania powyżej
temperatury zapłonu. Nie nakłuwać, nie ciąć i nie spawać
nieoczyszczonych zbiorników. Nie zanieczyszczać gleby, wody
lub środowiska zawartością pojemników na odpady.
Postępować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Europejskie przepisy dot. odpadów (EWC) 13 07 01 olej
napędowy i do silników wysokoprężnych. Ilość przeznaczona
do usunięcia jest uzależniona od prawidłowego zastosowania.
Użytkownik musi zadecydować, czy poszczególne
zastosowanie jest zgodne z obowiązującymi przepisami w
zakresie odpadów.
Produktu należy się pozbywać zgodnie z obowiązującymi
regionalnymi, krajowymi lub lokalnymi przepisami i
rozporządzeniami. Lokalne przepisy mogą być bardziej
restrykcyjne niż wymogi regionalne lub krajowe i należy ich
przestrzegać.
21/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
14. Informacje dotyczące transportu
Transport lądowy (ADR / RID):
ADR
14.1 Nr UN
:
14.2 Nazwa własna
:
przewozowa NZ
14.3 Klasa zagrożenia
:
związanego z transportem
14.4 Grupa pakowania
:
Oznaczenie zagrożenia
:
(ryzyko pierwszorzędne)
14.5 Zagrożenie dla
:
środowiska
RID
14.1 Nr UN
14.2 Nazwa własna
przewozowa NZ
14.3 Klasa zagrożenia
związanego z transportem
14.4 Grupa pakowania
Oznaczenie zagrożenia
(ryzyko pierwszorzędne)
14.5 Zagrożenie dla
środowiska
:
:
3082
MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU CIEKŁY, I.N.O
(Olej napędowy)
9
III
9
E1
:
3082
MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU CIEKŁY, I.N.O
(Olej napędowy)
9
:
:
III
9
:
E1
Krajowy transport drogą wodną (ADN):
14.1 Nr UN
: 3082
14.2 Nazwa własna
: MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU CIEKŁY, I.N.O
przewozowa NZ
(Olej napędowy)
14.3 Klasa zagrożenia
: 9
związanego z transportem
14.4 Grupa pakowania
: III
Oznaczenie zagrożenia
: 9
(ryzyko pierwszorzędne)
Oznaczenie zagrożenia
: N1
(ryzyko drugorzędne)
CMR
F
14.5 Zagrożenie dla
środowiska
:
E1
22/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Transport morski (kod IMDG):
14.1 Nr UN
:
14.2 Nazwa własna
:
przewozowa NZ
Nazwa techniczna
:
14.3 Klasa zagrożenia
:
związanego z transportem
14.4 Grupa pakowania
:
14.5 Substancja
:
zanieczyszczająca wody
morskie
Transport powietrzny (IATA):
14.1 Nr UN
:
14.2 Nazwa własna
:
przewozowa NZ
Nazwa techniczna
:
14.3 Klasa zagrożenia
:
związanego z transportem
14.4 Grupa pakowania
:
Dodatkowe informacje
:
UN 3082
ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID,
N.O.S.
(Fuel Oil)
9
III
Tak
3082
Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s.
(Fuel Oil )
9
III
Przedstawione klasyfikacje transportowe zostaną
zaimplementowane do wszystkich transportów od 1 lipca 2011.
15. Informacje dotyczące przepisów prawnych
Informacje wymagane dla potrzeb kontroli nie są wyczerpujące. Niniejszy materiał może podlegać
innym przepisom.
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne
dla substancji lub mieszaniny
Inne informacje o przepisach
16. Inne informacje
Fraza/Frazy-R
23/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
R20
R22
R36/37/38
R38
R40
R43
R45
R46
R48/21
R50/53
R51/53
R63
R65
R66
Nie sklasyfikowano.
Działa szkodliwie przez drogi oddechowe.
Działa szkodliwie po połknięciu.
Działa drażniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę.
Działa drażniąco na skórę.
Istnieje ryzyko nieodwracalnych zmian.
Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą.
Może powodować raka.
Może powodować dziedziczne wady genetyczne.
Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą; stwarza poważne zagrożenie dla
zdrowia człowieka w następstwie długotrwałego narażenia.
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo
utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące
się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym
Możliwe ryzyko szkodliwego działania na dziecko w łonie matki.
Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia.
Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.
Zestawienie ryrzyka KZP
H226
Łatwopalna ciecz i pary.
H302
Nocivo se ingerido.
H304
Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią.
H315
Działa drażniąco na skórę.
H317
Może powodować reakcję alergiczną skóry.
H319
Działa drażniąco na oczy.
H332
Działa szkodliwie w następstwie wdychania.
H335
Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
H340
Może powodować uszkodzenia genetyczne.
H350
Może powodować raka.
H351
Podejrzewa się, że powoduje raka.
H361d
Zagrożenie uszkodzenia płodu.
H373
Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie
powtarzane.
H400
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne.
H401
Działa toksycznie na organizmy wodne.
H410
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
H411
Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Użycie zidentyfikowane zfodnie z systemem opisu zastosowań
Użycie - pracownik
Tytuł
Data druku 16.01.2012
:
produkcja substancji
- Przemysł
24/91
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Użycie - pracownik
Tytuł
:
Zastosowanie jako półprodukt
- Przemysł
Użycie - pracownik
Tytuł
:
Dystrybucja substancji
- Przemysł
Użycie - pracownik
Tytuł
:
Przygotowanie i (o)pakowanie substancji i mieszanin
- Przemysł
Użycie - pracownik
Tytuł
:
Zastosowanie jako paliwo
- Przemysł
Użycie - pracownik
Tytuł
:
Zastosowanie jako paliwo
- Działalność gospodarcza
Użycie - pracownik
Tytuł
:
produkcja substancji
- Przemysł
Użycie - pracownik
Tytuł
:
Zastosowanie jako półprodukt
- Przemysł
Użycie - pracownik
Tytuł
:
Dystrybucja substancji
- Przemysł
Użycie - pracownik
Tytuł
:
Przygotowanie i (o)pakowanie substancji i mieszanin
- Przemysł
Użycie - pracownik
Tytuł
:
Zastosowanie jako paliwo
- Przemysł
Użycie - pracownik
Tytuł
:
Zastosowanie jako paliwo
- Działalność gospodarcza
25/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Zalecane ograniczenia w
użyciu (wskazówka, jak
nie używać)
:
Produktu tego nie wolno używać do zastosowań innych niż
zalecane w rozdziale 1 bez wcześniejszego zasięgnięcia
porady dostawcy.
Dodatkowe informacje
:
Dokument ten zawiera ważne informacje pozwalające na
bezpieczne przechowywanie, obchodzenie się i stosowanie
tego produktu. Informacje zawarte w tym dokumencie powinny
zainteresować osoby odpowiedzialne za udzielanie porad w
kwestii bezpieczeństwa.
Pozostałe informacje
:
Produkt można stosować jedynie w układzie zamkniętym.
Dystrybucja karty
charakterystyki
:
Numer wersji karty
charakterystyki
:
Informacje przedstawione w niniejszym dokumencie należy
udostępnić wszystkim osobom, które mogą mieć kontakt z
produktem.
1.0
Data wejścia w życie
karty charakterystyki
Rewizje karty
charakterystyki
Przepisy kontrolne karty
charakterystyki
:
16.01.2012
:
Pionowa kreska (|) na lewym marginesie oznacza zmiany w
stosunku do poprzedniej wersji.
Treść i format niniejszej karty charakterystyki jest zgodny z
Dyrektywą Komisji 2001/58/EC z dnia 27 lipca 2001 roku,
zmieniającej po raz drugi Dyrektywę Komisji 91/155/ECC oraz
Rozporządzenie Ministra Gospodarki i Pracy w sprawie
szczegółowego sposobu postępowania z odpadami
opakowaniowymi z dnia 25 października 2005 r. (Dz.U. Nr 219,
poz. 1858).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia w sprawie wykazu substancji
niebezpiecznych wraz z ich klasyfikacją
i oznakowaniem z dnia 28 września 2005 r. (Dz.U. Nr 201, poz.
1674).
Rozporządzenie Ministra Gospodarki i Pracy w sprawie
szczegółowego sposobu postępowania z olejami odpadowymi
z dnia 4 sierpnia 2004 r. (Dz.U. Nr 192, poz. 1968).
Ustawa o ogólnym bezpieczeństwie produktów z dnia 12
grudnia 2003 r. (Dz.U. Nr 229, poz. 2275).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia w sprawie oznakowania
opakowań substancji niebezpiecznych i preparatów
niebezpiecznych z dnia 2 września 2003 roku. (Dz.U. Nr 173,
Inne informacje
:
26/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
poz. 1679) z późniejszymi zmianami (Dz.U. z 2004 r. Nr 260,
poz. 2595).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia w sprawie kryteriów i
sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych
z dnia 2 września 2003 roku (Dz.U. Nr 171 poz. 1666).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia w sprawie informacji o
preparatach niebezpiecznych, dla których nie jest wymagane
dostarczenie karty charakterystyki z dnia 17 stycznia 2003 r.
(Dz.U. Nr 19, poz. 170).
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej w sprawie
najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników
szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy z dnia 29
listopada 2002 r. (Dz.U. Nr 217, poz. 1833)
z późniejszymi zmianami (Dz.U. z 2005 r. Nr 212, poz. 1769).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 13 listopada 2007 r.
w sprawie karty charakterystyki (Dz. U. z 2007 r., Nr 215, poz.
1588)
Rozporządzenie Ministra Środowiska w sprawie katalogu
odpadów z dnia 27 września 2001 r. (Dz.U. Nr 112, poz. 1206).
Ustawa o opakowaniach i odpadach opakowaniowych z dnia
11 maja 2001 r. (Dz.U. Nr 63, poz. 638) z późniejszymi
zmianami (Dz.U. z 2004 r. Nr 11, poz. 97).
Ustawa o odpadach z dnia 27 kwietnia 2001 r., (Dz.U. Nr 62,
poz. 628) z późniejszymi zmianami (Dz.U. z 2003 r. Nr 7, poz.
78; Dz.U. z 2004 r. Nr 116, poz. 1208; Dz.U. z 2005 r. Nr 175,
poz. 1458).
Ustawa o substancjach chemicznych i ich mieszaninach z dnia
25 lutego 2011 r. (Dz.U. Nr 63, poz. 322).
Uwaga
:
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Powyższe informacje są opracowane na podstawie najnowszej
wiedzy i ich zadaniem jest opis produktu wyłącznie w celu
określenia wymagań dotyczących zdrowia, bezpieczeństwa
pracy i ochrony środowiska naturalnego. Nie powinny one
zatem służyć jako gwarancja właściwości produktu.
27/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Scenariusz narażenia - pracownik
Fuel oil
SEKCJA 1
Tytuł
Opis użycia
TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA
produkcja substancji - Przemysł
Sektor zastosowania: SU 3, SU8, SU9
Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC
8a, PROC 8b, PROC 15
Kategorie środowiskowe: ERC 1, ERC 4, ESVOC SpERC
1.1.v1
Zakres procesu
Produkcja substancji albo zastosowanie jako chemikalia
pochodzące z procesu albo ekstrahent w zamkniętych i
zakapslowanych systemach. obejmuje wiele ekspozycji na
działanie podczas recyklingu/ ponownego odzyskiwania
materiałów, przenoszenia materiałów, składowania,
pobieranie próbek i związanych z nimi prac laboratoryjnych,
konserwacyjnych i załadowania (w tym także statki morskie i
śródlądowe, środki transportu kolejowego i drogowego oraz
masowe kontenery).
SEKCJA 2
WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM
Sekcja 2.1
Charakterystyki produktu
Fizyczna forma produktu
Kontrola narażenia pracowników
Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP.
Stężenie substancji w
Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 %
(chyba, że zostało ustalone inaczej).,
produkcie.
Częstotliwość i czas trwania użycia
Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny
(jeśli nie podano inaczej).
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie
Obsługa odbywa się w warunkach podwyższonej temperatury (>20°C powyżej temperatury
otoczenia).
Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy.
Scenariusze udziału
Środki Zarządzania Ryzykiem
28/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Ogólne środki
(rakotwórczy)
Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym
także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania.
minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte
systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią
ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji
wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe,
wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli
istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla
nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla
personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na
działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu
uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową,
jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi
warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast
pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady.
Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i
podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem.
Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie
środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu
zdrowia opartej o stopień ryzyka..
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)
Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Próbka procesuNa świeżym
powietrzu.
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 15 minuty
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Prace laboratoryjne
W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy
systemu odprowadzającego dym lub podobnego.
Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374.
załadowanie i rozładowanie
statków morskich i
śródlądowych
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
Transport przez zamknięte przewody
Czyszczenie lini transferu przed rozczepieniem.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
29/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
lub późniejszego recyklingu.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Załadowanie cystern i
wagonów
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
albo
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 1 godzina
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Czyszczenie i konserwacja
instalacji
Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i
wypłukać systemy.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
lub późniejszego recyklingu.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas szkolenia
specjalistycznego.
Masowy skład produktów
Przechowywać substancję w zamkniętym systemie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Sekcja 2.2
Kontrola narażenia środowiska
Substancja jest kompleksową substancją UVCB
Przeważnie hydrofobowy
Ilości użyte
Tonaż UE zużywany regionalnie:
Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok):
Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie:
Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok):
Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba):
Częstotliwość i czas trwania użycia
Nieprzerwane uwalnianie.
Dni, w których następuje emisja (dni/rok):
0,1
1,1E+07
5,2E-02
6,0E+05
2,0E+06
300
30/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych::
10
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej:
100
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska
Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie
1,0E-04
przed RMM):
Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie
3,0E-06
przed RMM):
Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-04
RMM):
Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji
Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych
jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe
procesów uwalniania.
Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji
do powietrza i uwalniania do gleby.
Zagrożenie środowiska jest wywpłane przez ludzi poprzez pośrednią
ekspozycję (głównie połykanie).
Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika
słodkowodnego lub zebrać go stamtąd.
W przypadku odprowadzania ścieków do przydomowej oczyszczalni
korzystanie z lokalnej oczyszczalni ścieków nie jestkonieczne.
Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania
90
w wymiarze (%):
przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem
85,9
do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności
oczyszczania >= (%):
W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej
0,0
niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).:
Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu
Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby.
osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć.
Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków
Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe
oczyszczalnie ścieków (%)
Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu
miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków
zarządzania ryzykiem (%):
Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o
uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia
31/91
Data druku 16.01.2012
88,8
88,8
2,3E+06
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
ścieków (kg/d):
Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d):
10.000
Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu
W procesie produkcyjnym nie powstają odpady substancji.
Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów
W procesie produkcyjnym nie powstają odpady substancji.
SEKCJA 3
SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA
Sekcja 3.1 - zdrowie
Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu
ECETOC TRA.
Sekcja 3.2 - środowisko
Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska
przy pomocy modelu Petrorisk Model.
SEKCJA 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR
ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA
Sekcja 4.1 - zdrowie
Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki
zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2.
Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy
muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony.
Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ
wykazują działanie rakotwórcze.
Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka.
Sekcja 4.2 - środowisko
Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć
zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu
określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem
Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w
arkuszu informacyjnym (http://cefic.org).
32/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Scenariusz narażenia - pracownik
Fuel Oil
SEKCJA 1
Tytuł
Opis użycia
TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA
Zastosowanie jako półprodukt - Przemysł
Sektor zastosowania: SU 3, SU8, SU9
Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC
8a, PROC 8b, PROC 15
Kategorie środowiskowe: ERC 6A, ESVOC SpERC 6.1a.v1
Zakres procesu
Wykorzystanie substancji jako substancji pośredniej w
zamkniętych lub autonomicznych systemach (nie związanych
ze Ściśle Kontrolowanymi Warunkami). Obejmuje
przypadkowe narażenia podczas ponownego przetwarzania /
odzyskiwania, przenoszenia materiałów, przechowywania,
pobierania próbek, towarzyszących czynności
laboratoryjnych, konserwacji i ładowania (w tym także
ładowania na morskie zbiorniki / barki, pojazdy drogowe /
kolejowe i pojemniki na sypki produkt).
SEKCJA 2
WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM
Sekcja 2.1
Charakterystyki produktu
Fizyczna forma produktu
Kontrola narażenia pracowników
Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP.
Stężenie substancji w
Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 %
(chyba, że zostało ustalone inaczej).,
produkcie.
Częstotliwość i czas trwania użycia
Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny
(jeśli nie podano inaczej).
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie
Obsługa odbywa się w warunkach podwyższonej temperatury (>20°C powyżej temperatury
otoczenia).
Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy.
Scenariusze udziału
Ogólne środki
Środki Zarządzania Ryzykiem
Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym
33/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
(rakotwórczy)
także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania.
minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte
systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią
ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji
wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe,
wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli
istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla
nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla
personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na
działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu
uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową,
jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi
warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast
pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady.
Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i
podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem.
Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie
środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu
zdrowia opartej o stopień ryzyka..
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)
Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)Próbka
procesuNa świeżym
powietrzu.
Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie.
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 15 minuty
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Prace laboratoryjne
W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy
systemu odprowadzającego dym lub podobnego.
Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374.
załadowanie i rozładowanie
statków morskich i
śródlądowych
Transport przez zamknięte przewody
Czyszczenie lini transferu przed rozczepieniem.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
34/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
lub późniejszego recyklingu.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Załadowanie cystern i
wagonów
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
albo
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 1 godzina
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Czyszczenie i konserwacja
instalacji
Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i
wypłukać systemy.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
lub późniejszego recyklingu.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas szkolenia
specjalistycznego.
Masowy skład produktów
Przechowywać substancję w zamkniętym systemie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Sekcja 2.2
Kontrola narażenia środowiska
Substancja jest kompleksową substancją UVCB
Przeważnie hydrofobowy
Ilości użyte
Tonaż UE zużywany regionalnie:
Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok):
Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie:
Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok):
Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba):
Częstotliwość i czas trwania użycia
Nieprzerwane uwalnianie.
Dni, w których następuje emisja (dni/rok):
0,1
1,3E+05
1,2E-01
1,5E+04
5,0E+04
300
35/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych::
10
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej:
100
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska
Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie
1,0E-05
przed RMM):
Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie
1,0E-05
przed RMM):
Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-03
RMM):
Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji
Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych
jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe
procesów uwalniania.
Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji
do powietrza i uwalniania do gleby.
Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej
Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania
80
w wymiarze (%):
przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem
54,0
do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności
oczyszczania >= (%):
W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej
0
niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).:
W przypadku odprowadzania ścieków do przydomowej oczyszczalni
korzystanie z lokalnej oczyszczalni ścieków nie jestkonieczne.
Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika
słodkowodnego lub zebrać go stamtąd.
Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu
Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby.
osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć.
Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków
Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe
88,8
oczyszczalnie ścieków (%)
Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu
88,8
miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków
zarządzania ryzykiem (%):
Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 1,9E+05
uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia
ścieków (kg/d):
Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d):
2.000
Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu
36/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów.
Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów
Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów.
SEKCJA 3
SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA
Sekcja 3.1 - zdrowie
Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu
ECETOC TRA.
Sekcja 3.2 - środowisko
Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska
przy pomocy modelu Petrorisk Model.
SEKCJA 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR
ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA
Sekcja 4.1 - zdrowie
Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki
zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2.
Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy
muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony.
Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ
wykazują działanie rakotwórcze.
Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka.
Sekcja 4.2 - środowisko
Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć
zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu
określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem
Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w
arkuszu informacyjnym (http://cefic.org).
37/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Scenariusz narażenia - pracownik
Fuel Oil
SEKCJA 1
Tytuł
Opis użycia
TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA
Dystrybucja substancji - Przemysł
Sektor zastosowania: SU 3
Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC
8a, PROC 8b, PROC 15
Kategorie środowiskowe: ERC 1, ERC 2, ERC 3, ERC 4,
ERC 5, ERC 6A, ERC 6B, ERC 6C, ERC 6D, ERC 7, ESVOC
SpERC 1.1b.v1
Zakres procesu
Masowy rozładunek (w tym także statki morskiei śródlądowe,
środki transportu kolejowego i drogowego oraz załadunek
IBC)
SEKCJA 2
WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM
Sekcja 2.1
Charakterystyki produktu
Fizyczna forma produktu
Kontrola narażenia pracowników
Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP.
Stężenie substancji w
Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 %
(chyba, że zostało ustalone inaczej).,
produkcie.
Częstotliwość i czas trwania użycia
Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny
(jeśli nie podano inaczej).
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie
Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie
podano inaczej).
Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy.
Scenariusze udziału
Ogólne środki
(rakotwórczy)
Środki Zarządzania Ryzykiem
Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym
także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania.
minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte
systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią
ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji
38/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe,
wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli
istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla
nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla
personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na
działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu
uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową,
jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi
warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast
pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady.
Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i
podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem.
Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie
środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu
zdrowia opartej o stopień ryzyka..
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)
Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Próbka procesuNa świeżym
powietrzu.
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 15 minuty
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Prace laboratoryjne
W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy
systemu odprowadzającego dym lub podobnego.
Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374.
załadowanie i rozładowanie
statków morskich i
śródlądowych
Transport przez zamknięte przewody
Czyszczenie lini transferu przed rozczepieniem.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
lub późniejszego recyklingu.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
39/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Załadowanie cystern i
wagonów
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
albo
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 1 godzina
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Czyszczenie i konserwacja
instalacji
Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i
wypłukać systemy.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas szkolenia
specjalistycznego.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
lub późniejszego recyklingu.
Masowy skład produktów
Przechowywać substancję w zamkniętym systemie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Próbka produktu
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 15 minuty
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Sekcja 2.2
Kontrola narażenia środowiska
Substancja jest kompleksową substancją UVCB
Przeważnie hydrofobowy
Ilości użyte
Tonaż UE zużywany regionalnie:
0,1
40/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok):
1,1E+07
Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie:
2,0E-03
Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok):
2,3E+04
Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba):
7,7E+04
Częstotliwość i czas trwania użycia
Nieprzerwane uwalnianie.
Dni, w których następuje emisja (dni/rok):
300
Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych::
10
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej:
100
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska
Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie
1,0E-04
przed RMM):
Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie
1,0E-07
przed RMM):
Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-05
RMM):
Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji
Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych
jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe
procesów uwalniania.
Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji
do powietrza i uwalniania do gleby.
Zagrożenie środowiska jest wywpłane przez ludzi poprzez pośrednią
ekspozycję (głównie połykanie).
Nie wymaga się oczyszczania ścieków.
Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika
słodkowodnego lub zebrać go stamtąd.
Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania
90
w wymiarze (%):
przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem
0
do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności
oczyszczania >= (%):
W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej
0
niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).:
Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu
Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby.
osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć.
Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków
Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe
oczyszczalnie ścieków (%)
88,8
41/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu
88,8
miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków
zarządzania ryzykiem (%):
Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 3,8E+05
uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia
ścieków (kg/d):
Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d):
2.000
Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu
Zewnętrzna przeróbka i usuwanie odpadów z uwzględnieniem obowiązujących miejscowych
i/lub krajowych przepisów.
Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów
Zawnetrzne odzyskiwanie i recykling odpadów z uwzględnieniem obowiązujących
miejscowych i/lub krajowych przepisów.
SEKCJA 3
SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA
Sekcja 3.1 - zdrowie
Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu
ECETOC TRA.
Sekcja 3.2 - środowisko
Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska
przy pomocy modelu Petrorisk Model.
SEKCJA 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR
ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA
Sekcja 4.1 - zdrowie
Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki
zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2.
Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy
muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony.
Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ
wykazują działanie rakotwórcze.
Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka.
Sekcja 4.2 - środowisko
Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć
zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu
określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem
42/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w
arkuszu informacyjnym (http://cefic.org).
43/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Scenariusz narażenia - pracownik
Fuel Oil
SEKCJA 1
Tytuł
Opis użycia
TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA
Przygotowanie i (o)pakowanie substancji i mieszanin Przemysł
Sektor zastosowania: SU 3, SU 10
Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC
8a, PROC 8b, PROC 15
Kategorie środowiskowe: ERC 2, ESVOC SpERC 2.2.v1
Zakres procesu
Produkcja substancji i jej mieszanin w produkcji seryjnej lub
ciągłej w układach zamkniętych lub zabezpieczonych, z
włączeniem sporadycznego narażenie podczas
przechowywania, przesyłania, mieszania, konserwacji i
próbkowania materiałów oraz powiązanych czynności
laboratoryjnych.
SEKCJA 2
WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM
Sekcja 2.1
Charakterystyki produktu
Fizyczna forma produktu
Kontrola narażenia pracowników
Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP.
Stężenie substancji w
Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 %
(chyba, że zostało ustalone inaczej).,
produkcie.
Częstotliwość i czas trwania użycia
Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny
(jeśli nie podano inaczej).
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie
Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie
podano inaczej).
Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy.
Scenariusze udziału
Ogólne środki
(rakotwórczy)
Środki Zarządzania Ryzykiem
Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym
także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania.
minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte
44/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią
ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji
wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe,
wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli
istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla
nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla
personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na
działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu
uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową,
jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi
warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast
pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady.
Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i
podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem.
Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie
środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu
zdrowia opartej o stopień ryzyka..
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)Próbka
procesu
Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie.
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 15 minuty
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)
Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie.
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Prace laboratoryjne
W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy
systemu odprowadzającego dym lub podobnego.
Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374.
załadowanie i rozładowanie
statków morskich i
śródlądowych
Transport przez zamknięte przewody
Czyszczenie lini transferu przed rozczepieniem.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
45/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
lub późniejszego recyklingu.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Załadowanie cystern i
wagonów
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
, lub:
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 1 godzina
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Przelewanie beczek/partii
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
zapewnić wystarczający wymiar ogólnej wentylacji (nie mniej
niż 3 do 5 wentylacji na godzinę).
albo
Zapewnić, iż eksploatacja odbywa się na świeżym powietrzu.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 1 godzina
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Czyszczenie i konserwacja
instalacji
Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i
wypłukać systemy.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
lub późniejszego recyklingu.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas szkolenia
specjalistycznego.
Masowy skład produktów
Przechowywać substancję w zamkniętym systemie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
46/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
szkolenia pracowników.
Próbka produktu
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 15 minuty
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Sekcja 2.2
Kontrola narażenia środowiska
Substancja jest kompleksową substancją UVCB
Przeważnie hydrofobowy
Ilości użyte
Tonaż UE zużywany regionalnie:
0,1
Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok):
1,1E+07
Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie:
2,6E-03
Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok):
3,0E+04
Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba):
1,0E+05
Częstotliwość i czas trwania użycia
Nieprzerwane uwalnianie.
Dni, w których następuje emisja (dni/rok):
300
Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych::
10
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej:
100
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska
Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (zgodnie ze
2,2E-03
zwyczajowymi lokalnymi środkami zarządzania ryzykiem orazz
Dyrektywą UE o emisji rozpuszczalników):
Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie
5,0E-06
przed RMM):
Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-04
RMM):
Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji
Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych
jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe
procesów uwalniania.
Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji
do powietrza i uwalniania do gleby.
Zagrożenie środowiska jest wywpłane przez ludzi poprzez pośrednią
ekspozycję (głównie połykanie).
47/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
W przypadku odprowadzania ścieków do przydomowej oczyszczalni
korzystanie z lokalnej oczyszczalni ścieków nie jestkonieczne.
Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika
słodkowodnego lub zebrać go stamtąd.
Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania
0
w wymiarze (%):
przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem
54,0
do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności
oczyszczania >= (%):
W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej
0
niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).:
Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu
Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby.
osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć.
Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków
Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe
88,8
oczyszczalnie ścieków (%)
Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu
88,8
miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków
zarządzania ryzykiem (%):
Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 1,1E+05
uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia
ścieków (kg/d):
Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d):
2.000
Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu
Zewnętrzna przeróbka i usuwanie odpadów z uwzględnieniem obowiązujących miejscowych
i/lub krajowych przepisów.
Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów
Zawnetrzne odzyskiwanie i recykling odpadów z uwzględnieniem obowiązujących
miejscowych i/lub krajowych przepisów.
SEKCJA 3
SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA
Sekcja 3.1 - zdrowie
Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu
ECETOC TRA.
Sekcja 3.2 - środowisko
Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska
przy pomocy modelu Petrorisk Model.
48/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
SEKCJA 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR
ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA
Sekcja 4.1 - zdrowie
Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki
zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2.
Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy
muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony.
Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ
wykazują działanie rakotwórcze.
Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka.
Sekcja 4.2 - środowisko
Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć
zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu
określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem
Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w
arkuszu informacyjnym (http://cefic.org).
49/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Scenariusz narażenia - pracownik
Fuel Oil
SEKCJA 1
Tytuł
Opis użycia
TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA
Zastosowanie jako paliwo - Przemysł
Sektor zastosowania: SU 3
Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC
8a, PROC 8b, PROC 16
Kategorie środowiskowe: ERC 7, ESVOC SpERC 7.12a.v1
Zakres procesu
Obejmuje zastosowanie jako materiał napędowy (albo
materiał napędowy dodatki i komponenty addytywne) w
zamkniętych i zakapslowanych systemach w tym także
przejściowa ekspozycja na działanie podczas wykonywania
czynności związanych z przenoszeniem, zastosowaniem,
konserwacją instalacji i przeróbką odpadów.
SEKCJA 2
WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM
Sekcja 2.1
Charakterystyki produktu
Fizyczna forma produktu
Kontrola narażenia pracowników
Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP.
Stężenie substancji w
Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 %
(chyba, że zostało ustalone inaczej).,
produkcie.
Częstotliwość i czas trwania użycia
Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny
(jeśli nie podano inaczej).
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie
Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie
podano inaczej).
Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy.
Scenariusze udziału
Ogólne środki
(rakotwórczy)
Środki Zarządzania Ryzykiem
Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym
także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania.
minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte
systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią
50/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji
wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe,
wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli
istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla
nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla
personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na
działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu
uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową,
jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi
warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast
pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady.
Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i
podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem.
Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie
środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu
zdrowia opartej o stopień ryzyka..
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)
Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie.
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)Próbka
produktu
Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie.
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 1 godzina
zapewnić wystarczający wymiar kontrolowanej wentylacji (10
do 15 wentylacji na godzinę).
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Zamknięty masowy
rozładunekNa świeżym
powietrzu.
Transport przez zamknięte przewody
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
51/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Przelewanie beczek/partii
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
albo
zapewnić wystarczający wymiar ogólnej wentylacji (nie mniej
niż 3 do 5 wentylacji na godzinę).
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 1 godzina
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Obsługa urządzenia do
filtrowania substancji
stałych
zapewnić wystarczający wymiar ogólnej wentylacji (nie mniej
niż 3 do 5 wentylacji na godzinę).
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Zastosowanie jako
paliwo(systemy zamknięte)
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Czyszczenie i konserwacja
instalacji
Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i
wypłukać systemy.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
lub późniejszego recyklingu.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas szkolenia
specjalistycznego.
Masowy skład produktów
Przechowywać substancję w zamkniętym systemie.
zapewnić wystarczający wymiar ogólnej wentylacji (nie mniej
niż 3 do 5 wentylacji na godzinę).
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 4 godziny
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
52/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Sekcja 2.2
Kontrola narażenia środowiska
Substancja jest kompleksową substancją UVCB
Przeważnie hydrofobowy
Ilości użyte
Tonaż UE zużywany regionalnie:
0,1
Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok):
1,1E+07
Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie:
1,4E-01
Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok):
1,5E+06
Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba):
5,0E+06
Częstotliwość i czas trwania użycia
Nieprzerwane uwalnianie.
Dni, w których następuje emisja (dni/rok):
300
Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych::
10
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej:
100
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska
Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie
7,0E-04
przed RMM):
Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie
4,4E-07
przed RMM):
Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 0
RMM):
Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji
Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych
jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe
procesów uwalniania.
Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji
do powietrza i uwalniania do gleby.
Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej
W przypadku odprowadzania ścieków do przydomowej oczyszczalni
korzystanie z lokalnej oczyszczalni ścieków nie jestkonieczne.
Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika
słodkowodnego lub zebrać go stamtąd.
Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania
95
w wymiarze (%):
przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem
87,7
do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności
oczyszczania >= (%):
W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej
0
niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).:
Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu
Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby.
53/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć.
Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków
Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe
88,8
oczyszczalnie ścieków (%)
Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu
88,8
miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków
zarządzania ryzykiem (%):
Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 5,2E+06
uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia
ścieków (kg/d):
Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d):
2.000
Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu
emisje pochodzące ze spalania i uwzględnione w procesie oceny regionalej ekspozycji.
Emisje powstające podczas spalania odpadów są ujęte w regionalnej ocenie narażenia.
Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów
Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów.
SEKCJA 3
Sekcja 3.1 - zdrowie
SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA
Sekcja 3.2 - środowisko
Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska
przy pomocy modelu Petrorisk Model.
SEKCJA 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR
ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA
Sekcja 4.1 - zdrowie
Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki
zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2.
Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy
muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony.
Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ
wykazują działanie rakotwórcze.
Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka.
Sekcja 4.2 - środowisko
Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć
54/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu
określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem
Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w
arkuszu informacyjnym (http://cefic.org).
55/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Scenariusz narażenia - pracownik
Fuel Oil
SEKCJA 1
Tytuł
Opis użycia
TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA
Zastosowanie jako paliwo - Działalność gospodarcza
Sektor zastosowania: SU 22
Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC
8a, PROC 8b, PROC 16
Kategorie środowiskowe: ERC 9A, ERC 9B, ESVOC
SpERC 9.12b.v1
Zakres procesu
Obejmuje zastosowanie jako materiał napędowy (albo
materiał napędowy dodatki i komponenty addytywne) w
zamkniętych i zakapslowanych systemach w tym także
przejściowa ekspozycja na działanie podczas wykonywania
czynności związanych z przenoszeniem, zastosowaniem,
konserwacją instalacji i przeróbką odpadów.
SEKCJA 2
WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM
Sekcja 2.1
Charakterystyki produktu
Fizyczna forma produktu
Kontrola narażenia pracowników
Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP.
Stężenie substancji w
Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 %
(chyba, że zostało ustalone inaczej).,
produkcie.
Częstotliwość i czas trwania użycia
Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny
(jeśli nie podano inaczej).
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie
Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie
podano inaczej).
Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy.
Scenariusze udziału
Ogólne środki
(rakotwórczy)
Środki Zarządzania Ryzykiem
Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym
także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania.
minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte
56/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią
ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji
wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe,
wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli
istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla
nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla
personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na
działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu
uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową,
jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi
warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast
pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady.
Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i
podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem.
Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie
środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu
zdrowia opartej o stopień ryzyka..
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)
Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie.
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 1 godzina
zapewnić wystarczający wymiar kontrolowanej wentylacji (10
do 15 wentylacji na godzinę).
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)Próbka
produktu
Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie.
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 1 godzina
zapewnić wystarczający wymiar kontrolowanej wentylacji (10
do 15 wentylacji na godzinę).
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas szkolenia
specjalistycznego.
Zamknięty masowy
rozładunek
zapewnić wystarczający wymiar kontrolowanej wentylacji (10
do 15 wentylacji na godzinę).
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
57/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
albo
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 1 godzina
Przelewanie beczek/partii
zapewnić wystarczający wymiar kontrolowanej wentylacji (10
do 15 wentylacji na godzinę).
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
albo
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 1 godzina
zatankować ponownie
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie
więcej niż 1 godzina
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Zastosowanie jako
paliwo(systemy zamknięte)
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Czyszczenie i konserwacja
instalacji
zapewnić wystarczający wymiar ogólnej wentylacji (nie mniej
niż 3 do 5 wentylacji na godzinę).
przed otwarciem lub konserwacją sprzętu wyłączyć systemy.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
lub późniejszego recyklingu.
Rozlaną substancję natychmiast usunąć.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas szkolenia
specjalistycznego.
58/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Sekcja 2.2
Kontrola narażenia środowiska
Substancja jest kompleksową substancją UVCB
Przeważnie hydrofobowy
Ilości użyte
Tonaż UE zużywany regionalnie:
0,1
Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok):
3,3E+05
Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie:
5,0E-04
Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok):
1,7E+02
Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba):
4,6E+02
Częstotliwość i czas trwania użycia
Nieprzerwane uwalnianie.
Dni, w których następuje emisja (dni/rok):
365
Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych::
10
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej:
100
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska
Ilość uwalniana do powietrza podczas użycia (jedynie regionalnie):
1,0E-04
Ilość uwalniana do ścieków podczas szerokiego zastosowania:
1,0E-05
Ilość uwalniana do gleby podczas użycia (jedynie regionalnie):
1,0E-05
Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji
Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych
jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe
procesów uwalniania.
Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji
do powietrza i uwalniania do gleby.
Zagrożenie środowiska jest wywpłane przez ludzi poprzez pośrednią
ekspozycję (głównie połykanie).
Nie wymaga się oczyszczania ścieków.
Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika
słodkowodnego lub zebrać go stamtąd.
Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania
w wymiarze (%):
przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem
0
do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności
oczyszczania >= (%):
W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej
0
niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).:
Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu
Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby.
osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć.
59/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków
Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe
88,8
oczyszczalnie ścieków (%)
Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu
88,8
miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków
zarządzania ryzykiem (%):
Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 2,3E+03
uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia
ścieków (kg/d):
Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d):
2.000
Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu
emisje pochodzące ze spalania i uwzględnione w procesie oceny regionalej ekspozycji.
Emisje powstające podczas spalania odpadów są ujęte w regionalnej ocenie narażenia.
Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów
Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów.
SEKCJA 3
SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA
Sekcja 3.1 - zdrowie
Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu
ECETOC TRA.
Sekcja 3.2 - środowisko
Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska
przy pomocy modelu Petrorisk Model.
SEKCJA 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR
ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA
Sekcja 4.1 - zdrowie
Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki
zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2.
Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy
muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony.
Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ
wykazują działanie rakotwórcze.
Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka.
60/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Sekcja 4.2 - środowisko
Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć
zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu
określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem
Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w
arkuszu informacyjnym (http://cefic.org).
61/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Scenariusz narażenia - pracownik
Cracked Gas Oils
SEKCJA 1
Tytuł
Opis użycia
TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA
produkcja substancji - Przemysł
Sektor zastosowania: SU 3, SU8, SU9
Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC
8a, PROC 8b, PROC 15
Kategorie środowiskowe: ERC 1, ERC 4, ESVOC SpERC
1.1.v1
Zakres procesu
Produkcja substancji albo zastosowanie jako chemikalia
pochodzące z procesu albo ekstrahent w zamkniętych i
zakapslowanych systemach. obejmuje wiele ekspozycji na
działanie podczas recyklingu/ ponownego odzyskiwania
materiałów, przenoszenia materiałów, składowania,
pobieranie próbek i związanych z nimi prac laboratoryjnych,
konserwacyjnych i załadowania (w tym także statki morskie i
śródlądowe, środki transportu kolejowego i drogowego oraz
masowe kontenery).
SEKCJA 2
WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM
Sekcja 2.1
Charakterystyki produktu
Fizyczna forma produktu
Kontrola narażenia pracowników
Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP.
Stężenie substancji w
Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 %
(chyba, że zostało ustalone inaczej).,
produkcie.
Częstotliwość i czas trwania użycia
Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny
(jeśli nie podano inaczej).
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie
Obsługa odbywa się w warunkach podwyższonej temperatury (>20°C powyżej temperatury
otoczenia).
Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy.
Scenariusze udziału
Środki Zarządzania Ryzykiem
62/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Ogólne środki
(rakotwórczy)
Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym
także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania.
minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte
systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią
ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji
wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe,
wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli
istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla
nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla
personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na
działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu
uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową,
jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi
warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast
pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady.
Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i
podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem.
Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie
środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu
zdrowia opartej o stopień ryzyka..
Ogólne środki (substancje
drażniące dla skóry)
Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą.
Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze
skórą. Nosić rękawice (testowane zgodnie z normą EN374),
jeśli istnieje prawdopodobieństwo kontaktu rąk z substancją..
Nieczystości/rozlane substancje usunąć bezpośrednio po
pojawieniu się.. jeśli nastąpiła kontaminacja, natychmiast
przemyć skórę. przeprowadzić podstawowe szkolenie
personelu w celu zminimalizowania ekspozycji na działanie i
zgłoszenia ewentualnie wynikłych problemów ze skórą.
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)
Stosować substancję przeważnie w zamkniętymsystemie z
urządzeniem odrowadzającym powietrze na zewnątrz.
Próbka procesu
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Zamknięty masowy
załadunek i rozładunek
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374.
Czyszczenie i konserwacja
Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i
63/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
instalacji
wypłukać systemy.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
lub późniejszego recyklingu.
Rozlaną substancję natychmiast usunąć.
Prace laboratoryjne
W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy
systemu odprowadzającego dym lub podobnego.
Masowy skład produktów
Przechowywać substancję w zamkniętym systemie.
Sekcja 2.2
Kontrola narażenia środowiska
Substancja jest kompleksową substancją UVCB
Przeważnie hydrofobowy
Ilości użyte
Tonaż UE zużywany regionalnie:
0,1
Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok):
2,8E+05
Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie:
1
Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok):
2,8E+05
Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba):
9,3E+05
Częstotliwość i czas trwania użycia
Nieprzerwane uwalnianie.
Dni, w których następuje emisja (dni/rok):
300
Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych::
10
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej:
100
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska
Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie
1,0E-02
przed RMM):
Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie
4,5E-05
przed RMM):
Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-04
RMM):
Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji
Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych
jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe
procesów uwalniania.
Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji
do powietrza i uwalniania do gleby.
64/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej
Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika
słodkowodnego lub zebrać go stamtąd.
Wymagane jest oczyszczanie ścieków na miejscu.
Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania
90
w wymiarze (%):
przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem
98,7
do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności
oczyszczania >= (%):
W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej
83,6
niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).:
Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu
Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby.
osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć.
Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków
Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe
92,3
oczyszczalnie ścieków (%)
Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu
98,7
miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków
zarządzania ryzykiem (%):
Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 9,3E+05
uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia
ścieków (kg/d):
Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d):
10.000
Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu
W procesie produkcyjnym nie powstają odpady substancji.
Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów
W procesie produkcyjnym nie powstają odpady substancji.
SEKCJA 3
SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA
Sekcja 3.1 - zdrowie
Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu
ECETOC TRA.
Sekcja 3.2 - środowisko
Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska
65/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
przy pomocy modelu Petrorisk Model.
SEKCJA 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR
ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA
Sekcja 4.1 - zdrowie
Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki
zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2.
Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy
muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony.
Dostępne dane na temat zagrożeń nie pozwalają na określenie wartości DNEL dla skutków
drażniących w stosunku do skóry.
Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ
wykazują działanie rakotwórcze.
Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka.
Sekcja 4.2 - środowisko
Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć
zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu
określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem
Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w
arkuszu informacyjnym (http://cefic.org).
66/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Scenariusz narażenia - pracownik
Cracked Gas Oils
SEKCJA 1
Tytuł
Opis użycia
TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA
Zastosowanie jako półprodukt - Przemysł
Sektor zastosowania: SU 3, SU8, SU9
Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC
8a, PROC 8b, PROC 15
Kategorie środowiskowe: ERC 6A, ESVOC SpERC 6.1a.v1
Zakres procesu
Wykorzystanie substancji jako substancji pośredniej w
zamkniętych lub autonomicznych systemach (nie związanych
ze Ściśle Kontrolowanymi Warunkami). Obejmuje
przypadkowe narażenia podczas ponownego przetwarzania /
odzyskiwania, przenoszenia materiałów, przechowywania,
pobierania próbek, towarzyszących czynności
laboratoryjnych, konserwacji i ładowania (w tym także
ładowania na morskie zbiorniki / barki, pojazdy drogowe /
kolejowe i pojemniki na sypki produkt).
SEKCJA 2
WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM
Sekcja 2.1
Charakterystyki produktu
Fizyczna forma produktu
Kontrola narażenia pracowników
Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP.
Stężenie substancji w
Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 %
(chyba, że zostało ustalone inaczej).,
produkcie.
Częstotliwość i czas trwania użycia
Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny
(jeśli nie podano inaczej).
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie
Obsługa odbywa się w warunkach podwyższonej temperatury (>20°C powyżej temperatury
otoczenia).
Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy.
Scenariusze udziału
Ogólne środki
Środki Zarządzania Ryzykiem
Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym
67/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
(rakotwórczy)
także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania.
minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte
systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią
ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji
wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe,
wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli
istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla
nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla
personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na
działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu
uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową,
jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi
warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast
pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady.
Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i
podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem.
Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie
środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu
zdrowia opartej o stopień ryzyka..
Ogólne środki (substancje
drażniące dla skóry)
Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą.
Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze
skórą. Nosić rękawice (testowane zgodnie z normą EN374),
jeśli istnieje prawdopodobieństwo kontaktu rąk z substancją..
Nieczystości/rozlane substancje usunąć bezpośrednio po
pojawieniu się.. jeśli nastąpiła kontaminacja, natychmiast
przemyć skórę. przeprowadzić podstawowe szkolenie
personelu w celu zminimalizowania ekspozycji na działanie i
zgłoszenia ewentualnie wynikłych problemów ze skórą.
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)
Stosować substancję przeważnie w zamkniętymsystemie z
urządzeniem odrowadzającym powietrze na zewnątrz.
Próbka procesu
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Zamknięty masowy
załadunek i rozładunek
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374.
Czyszczenie i konserwacja
instalacji
Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i
wypłukać systemy.
68/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
lub późniejszego recyklingu.
Rozlaną substancję natychmiast usunąć.
Prace laboratoryjne
W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy
systemu odprowadzającego dym lub podobnego.
Masowy skład produktów
Przechowywać substancję w zamkniętym systemie.
Sekcja 2.2
Kontrola narażenia środowiska
Substancja jest kompleksową substancją UVCB
Przeważnie hydrofobowy
Ilości użyte
Tonaż UE zużywany regionalnie:
0,1
Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok):
2,0E+04
Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie:
0,7
Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok):
1,5E+04
Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba):
5,0E+04
Częstotliwość i czas trwania użycia
Nieprzerwane uwalnianie.
Dni, w których następuje emisja (dni/rok):
300
Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych::
10
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej:
100
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska
Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie
1,0E-03
przed RMM):
Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie
1,7E-04
przed RMM):
Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-03
RMM):
Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji
Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych
jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe
procesów uwalniania.
Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji
do powietrza i uwalniania do gleby.
Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej
69/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika
słodkowodnego lub zebrać go stamtąd.
Wymagane jest oczyszczanie ścieków na miejscu.
Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania
80
w wymiarze (%):
przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem
95,3
do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności
oczyszczania >= (%):
W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej
38,8
niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).:
Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu
Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby.
osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć.
Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków
Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe
92,3
oczyszczalnie ścieków (%)
Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu
95,3
miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków
zarządzania ryzykiem (%):
Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 5,0E+04
uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia
ścieków (kg/d):
Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d):
2.000
Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu
Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów.
Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów
Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów.
SEKCJA 3
SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA
Sekcja 3.1 - zdrowie
Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu
ECETOC TRA.
Sekcja 3.2 - środowisko
Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska
przy pomocy modelu Petrorisk Model.
70/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
SEKCJA 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR
ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA
Sekcja 4.1 - zdrowie
Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki
zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2.
Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy
muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony.
Dostępne dane na temat zagrożeń nie pozwalają na określenie wartości DNEL dla skutków
drażniących w stosunku do skóry.
Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ
wykazują działanie rakotwórcze.
Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka.
Sekcja 4.2 - środowisko
Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć
zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu
określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem
Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w
arkuszu informacyjnym (http://cefic.org).
71/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Scenariusz narażenia - pracownik
Cracked Gas Oils
SEKCJA 1
Tytuł
Opis użycia
TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA
Dystrybucja substancji - Przemysł
Sektor zastosowania: SU 3
Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC
8a, PROC 8b, PROC 15
Kategorie środowiskowe: ERC 1, ERC 2, ERC 3, ERC 4,
ERC 5, ERC 6A, ERC 6B, ERC 6C, ERC 6D, ERC 7, ESVOC
SpERC 1.1b.v1
Zakres procesu
Masowy rozładunek (w tym także statki morskiei śródlądowe,
środki transportu kolejowego i drogowego oraz załadunek
IBC)
SEKCJA 2
WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM
Sekcja 2.1
Charakterystyki produktu
Fizyczna forma produktu
Kontrola narażenia pracowników
Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP.
Stężenie substancji w
Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 %
(chyba, że zostało ustalone inaczej).,
produkcie.
Częstotliwość i czas trwania użycia
Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny
(jeśli nie podano inaczej).
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie
Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie
podano inaczej).
Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy.
Scenariusze udziału
Ogólne środki
(rakotwórczy)
Środki Zarządzania Ryzykiem
Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym
także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania.
minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte
systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią
ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji
72/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe,
wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli
istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla
nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla
personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na
działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu
uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową,
jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi
warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast
pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady.
Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i
podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem.
Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie
środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu
zdrowia opartej o stopień ryzyka..
Ogólne środki (substancje
drażniące dla skóry)
Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą.
Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze
skórą. Nosić rękawice (testowane zgodnie z normą EN374),
jeśli istnieje prawdopodobieństwo kontaktu rąk z substancją..
Nieczystości/rozlane substancje usunąć bezpośrednio po
pojawieniu się.. jeśli nastąpiła kontaminacja, natychmiast
przemyć skórę. przeprowadzić podstawowe szkolenie
personelu w celu zminimalizowania ekspozycji na działanie i
zgłoszenia ewentualnie wynikłych problemów ze skórą.
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)
Stosować substancję przeważnie w zamkniętymsystemie z
urządzeniem odrowadzającym powietrze na zewnątrz.
Próbka procesu
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Zamknięty masowy
załadunek i rozładunek
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374.
Czyszczenie i konserwacja
instalacji
Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i
wypłukać systemy.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
73/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
lub późniejszego recyklingu.
Rozlaną substancję natychmiast usunąć.
Prace laboratoryjne
W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy
systemu odprowadzającego dym lub podobnego.
Masowy skład produktów
Przechowywać substancję w zamkniętym systemie.
Sekcja 2.2
Kontrola narażenia środowiska
Substancja jest kompleksową substancją UVCB
Przeważnie hydrofobowy
Ilości użyte
Tonaż UE zużywany regionalnie:
0,1
Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok):
2,8E+05
Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie:
0,002
Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok):
5,6E+02
Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba):
2,8E+04
Częstotliwość i czas trwania użycia
Nieprzerwane uwalnianie.
Dni, w których następuje emisja (dni/rok):
20
Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych::
10
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej:
100
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska
Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie
1,0E-03
przed RMM):
Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie
1,0E-05
przed RMM):
Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-05
RMM):
Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji
Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych
jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe
procesów uwalniania.
Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji
do powietrza i uwalniania do gleby.
Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej
Nie wymaga się oczyszczania ścieków.
Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania
90
w wymiarze (%):
przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem
0
74/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności
oczyszczania >= (%):
W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej
0
niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).:
Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu
Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby.
osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć.
Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków
Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe
92,3
oczyszczalnie ścieków (%)
Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu
92,3
miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków
zarządzania ryzykiem (%):
Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 9,2E+05
uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia
ścieków (kg/d):
Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d):
2.000
Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu
Zewnętrzna przeróbka i usuwanie odpadów z uwzględnieniem obowiązujących miejscowych
i/lub krajowych przepisów.
Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów
Zawnetrzne odzyskiwanie i recykling odpadów z uwzględnieniem obowiązujących
miejscowych i/lub krajowych przepisów.
SEKCJA 3
SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA
Sekcja 3.1 - zdrowie
Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu
ECETOC TRA.
Sekcja 3.2 - środowisko
Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska
przy pomocy modelu Petrorisk Model.
SEKCJA 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR
ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA
75/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Sekcja 4.1 - zdrowie
Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki
zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2.
Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy
muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony.
Dostępne dane na temat zagrożeń nie pozwalają na określenie wartości DNEL dla skutków
drażniących w stosunku do skóry.
Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ
wykazują działanie rakotwórcze.
Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka.
Sekcja 4.2 - środowisko
Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć
zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu
określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem
Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w
arkuszu informacyjnym (http://cefic.org).
76/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Scenariusz narażenia - pracownik
Cracked Gas Oils
SEKCJA 1
Tytuł
Opis użycia
TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA
Przygotowanie i (o)pakowanie substancji i mieszanin Przemysł
Sektor zastosowania: SU 3, SU 10
Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC
8a, PROC 8b, PROC 15
Kategorie środowiskowe: ERC 2, ESVOC SpERC 2.2.v1
Zakres procesu
Produkcja substancji i jej mieszanin w produkcji seryjnej lub
ciągłej w układach zamkniętych lub zabezpieczonych, z
włączeniem sporadycznego narażenie podczas
przechowywania, przesyłania, mieszania, konserwacji i
próbkowania materiałów oraz powiązanych czynności
laboratoryjnych.
SEKCJA 2
WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM
Sekcja 2.1
Charakterystyki produktu
Fizyczna forma produktu
Kontrola narażenia pracowników
Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP.
Stężenie substancji w
Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 %
(chyba, że zostało ustalone inaczej).,
produkcie.
Częstotliwość i czas trwania użycia
Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny
(jeśli nie podano inaczej).
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie
Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie
podano inaczej).
Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy.
Scenariusze udziału
Ogólne środki
(rakotwórczy)
Środki Zarządzania Ryzykiem
Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym
także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania.
minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte
77/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią
ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji
wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe,
wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli
istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla
nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla
personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na
działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu
uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową,
jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi
warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast
pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady.
Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i
podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem.
Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie
środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu
zdrowia opartej o stopień ryzyka..
Ogólne środki (substancje
drażniące dla skóry)
Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą.
Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze
skórą. Nosić rękawice (testowane zgodnie z normą EN374),
jeśli istnieje prawdopodobieństwo kontaktu rąk z substancją..
Nieczystości/rozlane substancje usunąć bezpośrednio po
pojawieniu się.. jeśli nastąpiła kontaminacja, natychmiast
przemyć skórę. przeprowadzić podstawowe szkolenie
personelu w celu zminimalizowania ekspozycji na działanie i
zgłoszenia ewentualnie wynikłych problemów ze skórą.
Ogólna ekspozycja
(systemy zamknięte)
Stosować substancję przeważnie w zamkniętymsystemie z
urządzeniem odrowadzającym powietrze na zewnątrz.
Próbka procesu
Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny
system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie.
Mosowy transfer
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
Przelewanie beczek/partii
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
Prace laboratoryjne
W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy
78/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
systemu odprowadzającego dym lub podobnego.
Czyszczenie i konserwacja
instalacji
Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i
wypłukać systemy.
Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
lub późniejszego recyklingu.
Rozlaną substancję natychmiast usunąć.
Masowy skład produktów
Przechowywać substancję w zamkniętym systemie.
Sekcja 2.2
Kontrola narażenia środowiska
Substancja jest kompleksową substancją UVCB
Przeważnie hydrofobowy
Ilości użyte
Tonaż UE zużywany regionalnie:
0,1
Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok):
2,4E+05
Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie:
0,125
Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok):
3,0E+04
Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba):
1,0E+05
Częstotliwość i czas trwania użycia
Nieprzerwane uwalnianie.
Dni, w których następuje emisja (dni/rok):
300
Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych::
10
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej:
100
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska
Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie
1,0E-02
przed RMM):
Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie
8,3E-05
przed RMM):
Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-04
RMM):
Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji
Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych
jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe
procesów uwalniania.
Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji
do powietrza i uwalniania do gleby.
Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej
Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika
79/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
słodkowodnego lub zebrać go stamtąd.
Jeżeli produkty usuwane są do oczyszczalni ścieków gospodarskich,
wymaga się dodatkowego oczyszczania ścieków na miejscu.
Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania
0
w wymiarze (%):
przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem
96,5
do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności
oczyszczania >= (%):
W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej
54,1
niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).:
Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu
Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby.
osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć.
Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków
Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe
92,3
oczyszczalnie ścieków (%)
Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu
96,5
miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków
zarządzania ryzykiem (%):
Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 1,0E+05
uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia
ścieków (kg/d):
Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d):
200
Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu
Zewnętrzna przeróbka i usuwanie odpadów z uwzględnieniem obowiązujących miejscowych
i/lub krajowych przepisów.
Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów
Zawnetrzne odzyskiwanie i recykling odpadów z uwzględnieniem obowiązujących
miejscowych i/lub krajowych przepisów.
SEKCJA 3
SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA
Sekcja 3.1 - zdrowie
Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu
ECETOC TRA.
Sekcja 3.2 - środowisko
80/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska
przy pomocy modelu Petrorisk Model.
SEKCJA 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR
ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA
Sekcja 4.1 - zdrowie
Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki
zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2.
Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy
muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony.
Dostępne dane na temat zagrożeń nie pozwalają na określenie wartości DNEL dla skutków
drażniących w stosunku do skóry.
Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ
wykazują działanie rakotwórcze.
Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka.
Sekcja 4.2 - środowisko
Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć
zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu
określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem
Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w
arkuszu informacyjnym (http://cefic.org).
81/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Scenariusz narażenia - pracownik
Cracked Gas Oils
SEKCJA 1
Tytuł
Opis użycia
TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA
Zastosowanie jako paliwo - Przemysł
Sektor zastosowania: SU 3
Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC
8a, PROC 8b, PROC 16
Kategorie środowiskowe: ERC 7, ESVOC SpERC 7.12a.v1
Zakres procesu
Obejmuje zastosowanie jako materiał napędowy (albo
materiał napędowy dodatki i komponenty addytywne) w
zamkniętych i zakapslowanych systemach w tym także
przejściowa ekspozycja na działanie podczas wykonywania
czynności związanych z przenoszeniem, zastosowaniem,
konserwacją instalacji i przeróbką odpadów.
SEKCJA 2
WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM
Sekcja 2.1
Charakterystyki produktu
Fizyczna forma produktu
Kontrola narażenia pracowników
Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP.
Stężenie substancji w
Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 %
(chyba, że zostało ustalone inaczej).,
produkcie.
Częstotliwość i czas trwania użycia
Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny
(jeśli nie podano inaczej).
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie
Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie
podano inaczej).
Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy.
Scenariusze udziału
Ogólne środki
(rakotwórczy)
Środki Zarządzania Ryzykiem
Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym
także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania.
minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte
systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią
82/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji
wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe,
wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli
istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla
nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla
personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na
działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu
uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową,
jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi
warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast
pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady.
Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i
podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem.
Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie
środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu
zdrowia opartej o stopień ryzyka..
Ogólne środki (substancje
drażniące dla skóry)
Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą.
Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze
skórą. Nosić rękawice (testowane zgodnie z normą EN374),
jeśli istnieje prawdopodobieństwo kontaktu rąk z substancją..
Nieczystości/rozlane substancje usunąć bezpośrednio po
pojawieniu się.. jeśli nastąpiła kontaminacja, natychmiast
przemyć skórę. przeprowadzić podstawowe szkolenie
personelu w celu zminimalizowania ekspozycji na działanie i
zgłoszenia ewentualnie wynikłych problemów ze skórą.
Mosowy transfer
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
Przelewanie beczek/partii
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
Zastosowanie jako
paliwo(systemy zamknięte)
Czyszczenie i konserwacja
instalacji
Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie.
Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i
wypłukać systemy.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
lub późniejszego recyklingu.
Rozlaną substancję natychmiast usunąć.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
83/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Masowy skład produktów
Przechowywać substancję w zamkniętym systemie.
Sekcja 2.2
Kontrola narażenia środowiska
Substancja jest kompleksową substancją UVCB
Przeważnie hydrofobowy
Ilości użyte
Tonaż UE zużywany regionalnie:
0,1
Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok):
1,9E+05
Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie:
1
Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok):
1,9E+05
Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba):
6,3E+05
Częstotliwość i czas trwania użycia
Nieprzerwane uwalnianie.
Dni, w których następuje emisja (dni/rok):
300
Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych::
10
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej:
100
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska
Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie
5,0E-03
przed RMM):
Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie
1,0E-05
przed RMM):
Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 0
RMM):
Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji
Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych
jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe
procesów uwalniania.
Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji
do powietrza i uwalniania do gleby.
Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej
Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika
słodkowodnego lub zebrać go stamtąd.
W przypadku odprowadzania ścieków do przydomowej oczyszczalni
korzystanie z lokalnej oczyszczalni ścieków nie jestkonieczne.
Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania
95
w wymiarze (%):
przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem
88,9
84/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności
oczyszczania >= (%):
W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej
0
niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).:
Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu
Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby.
osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć.
Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków
Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe
92,3
oczyszczalnie ścieków (%)
Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu
92,3
miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków
zarządzania ryzykiem (%):
Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 9,2E+05
uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia
ścieków (kg/d):
Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d):
2.000
Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu
emisje pochodzące ze spalania i uwzględnione w procesie oceny regionalej ekspozycji.
Emisje powstające podczas spalania odpadów są ujęte w regionalnej ocenie narażenia.
Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów
Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów.
SEKCJA 3
SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA
Sekcja 3.1 - zdrowie
Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu
ECETOC TRA.
Sekcja 3.2 - środowisko
Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska
przy pomocy modelu Petrorisk Model.
SEKCJA 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR
85/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA
Sekcja 4.1 - zdrowie
Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki
zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2.
Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy
muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony.
Dostępne dane na temat zagrożeń nie pozwalają na określenie wartości DNEL dla skutków
drażniących w stosunku do skóry.
Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ
wykazują działanie rakotwórcze.
Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka.
Sekcja 4.2 - środowisko
Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć
zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu
określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem
Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w
arkuszu informacyjnym (http://cefic.org).
86/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Scenariusz narażenia - pracownik
Cracked Gas Oils
SEKCJA 1
Tytuł
Opis użycia
TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA
Zastosowanie jako paliwo - Działalność gospodarcza
Sektor zastosowania: SU 22
Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC
8a, PROC 8b, PROC 16
Kategorie środowiskowe: ERC 9A, ERC 9B, ESVOC
SpERC 9.12b.v1
Zakres procesu
Obejmuje zastosowanie jako materiał napędowy (albo
materiał napędowy dodatki i komponenty addytywne) w
zamkniętych i zakapslowanych systemach w tym także
przejściowa ekspozycja na działanie podczas wykonywania
czynności związanych z przenoszeniem, zastosowaniem,
konserwacją instalacji i przeróbką odpadów.
SEKCJA 2
WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA
RYZYKIEM
Sekcja 2.1
Charakterystyki produktu
Fizyczna forma produktu
Kontrola narażenia pracowników
Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP.
Stężenie substancji w
Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 %
(chyba, że zostało ustalone inaczej).,
produkcie.
Częstotliwość i czas trwania użycia
Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny
(jeśli nie podano inaczej).
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie
Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie
podano inaczej).
Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy.
Scenariusze udziału
Ogólne środki
(rakotwórczy)
Środki Zarządzania Ryzykiem
Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym
także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania.
minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte
87/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią
ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji
wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe,
wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli
istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla
nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla
personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na
działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu
uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową,
jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi
warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast
pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady.
Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i
podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem.
Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie
środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu
zdrowia opartej o stopień ryzyka..
Ogólne środki (substancje
drażniące dla skóry)
Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą.
Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze
skórą. Nosić rękawice (testowane zgodnie z normą EN374),
jeśli istnieje prawdopodobieństwo kontaktu rąk z substancją..
Nieczystości/rozlane substancje usunąć bezpośrednio po
pojawieniu się.. jeśli nastąpiła kontaminacja, natychmiast
przemyć skórę. przeprowadzić podstawowe szkolenie
personelu w celu zminimalizowania ekspozycji na działanie i
zgłoszenia ewentualnie wynikłych problemów ze skórą.
Mosowy transfer
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
Przelewanie beczek/partii
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374.
zatankować ponownie
Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w
zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej
powietrze.
Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374.
Zastosowanie jako
Nie zidentyfikowano innych charakterystycznychśrodków.
88/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
paliwo(systemy zamknięte)
Czyszczenie i konserwacja
instalacji
Magazynowanie
Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i
wypłukać systemy.
Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne
(atestowane według EN 374) podczas podstawowego
szkolenia pracowników.
Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia
lub późniejszego recyklingu.
Rozlaną substancję natychmiast usunąć.
Przechowywać substancję w zamkniętym systemie.
Sekcja 2.2
Kontrola narażenia środowiska
Substancja jest kompleksową substancją UVCB
Przeważnie hydrofobowy
Ilości użyte
Tonaż UE zużywany regionalnie:
0,1
Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok):
3,8E+04
Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie:
5,0E-04
Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok):
1,9E+01
Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba):
5,2E+01
Częstotliwość i czas trwania użycia
Nieprzerwane uwalnianie.
Dni, w których następuje emisja (dni/rok):
365
Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych::
10
Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej:
100
Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska
Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie
1,0E-04
przed RMM):
Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie
1,0E-05
przed RMM):
Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-05
RMM):
Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji
Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych
jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe
procesów uwalniania.
Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji
do powietrza i uwalniania do gleby.
Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez Woda słodka
89/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
Nie wymaga się oczyszczania ścieków.
Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania
0
w wymiarze (%):
przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem
0
do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności
oczyszczania >= (%):
W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej
0
niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).:
Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu
Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby.
osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć.
Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków
Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe
92,3
oczyszczalnie ścieków (%)
Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu
92,3
miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków
zarządzania ryzykiem (%):
Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 3,1E+04
uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia
ścieków (kg/d):
Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d):
2.000
Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu
emisje pochodzące ze spalania i uwzględnione w procesie oceny regionalej ekspozycji.
Emisje powstające podczas spalania odpadów są ujęte w regionalnej ocenie narażenia.
Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów
Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów.
SEKCJA 3
SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA
Sekcja 3.1 - zdrowie
Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu
ECETOC TRA.
Sekcja 3.2 - środowisko
Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska
90/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL
Fuel Oil blend
Wersja 1.0
Data wejścia w życie 16.01.2012
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
Karta Charakterystyki
przy pomocy modelu Petrorisk Model.
SEKCJA 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR
ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA
Sekcja 4.1 - zdrowie
Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki
zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2.
Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy
muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony.
Dostępne dane na temat zagrożeń nie pozwalają na określenie wartości DNEL dla skutków
drażniących w stosunku do skóry.
Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ
wykazują działanie rakotwórcze.
Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka.
Sekcja 4.2 - środowisko
Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć
zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu
określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem
Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie
lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu.
Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w
arkuszu informacyjnym (http://cefic.org).
91/91
Data druku 16.01.2012
000000022171
MSDS_PL

Podobne dokumenty