Język francuski – 1335 godz.
Transkrypt
Język francuski – 1335 godz.
Student filologii – przyszły nauczyciel, tłumacz czy bezrobotny dr Anna Kucharska Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II Instytut Filologii Romańskiej Katedra Akwizycji i Dydaktyki Języków KRAJOWE RAMY KWALIFIKACJI • Szkoły wyższe zobowiązane były dostosować programy studiów do Krajowych ram kwalifikacji (KRK) • KRK to zrozumiały w kontekście międzynarodowym opis systemu kształcenia na poziomie wyższym w danym kraju, określający kompetencje osób uzyskanych na tym poziomie EFEKTY KSZTAŁCENIA Zdefiniowane są w trzech kategoriach: • wiedza, która w kontekście ERK może być teoretyczna lub faktograficzna i która oznacza efekt przyswajania informacji przez uczenie się; jest ona zbiorem opisu faktów, zasad, teorii i praktyk powiązanych z określoną dziedziną pracy lub nauki; • umiejętności, które w kontekście ERK mogą być umysłowe/kognitywne (myślenie logiczne, intuicyjne i kreatywne) oraz praktyczne (związane ze sprawnością manualną i korzystaniem z metod, materiałów, narzędzi i instrumentów); oznaczają one zdolność do stosowania wiedzy i korzystania z know-how w celu wykonywania zadań i rozwiązywania problemów; • kompetencje personalne i społeczne, które w kontekście ERK określa się w kategoriach odpowiedzialności i autonomii; oznaczają one potwierdzoną zdolność stosowania wiedzy, umiejętności oraz kompetencji personalnych, społecznych lub metodologicznych. PROGRAM STUDIÓW A EFEKTY KSZTAŁCENIA • Program studiów (curriculum) jest definiowany jako oferowany przez uczelnię spójny i dobrze ustrukturyzowany zestaw wzajemnie połączonych ze sobą modułów/przedmiotów, ich treści oraz osiąganych efektów kształcenia, podporządkowany wspólnemu celowi i wynikający z ogólnego opisu efektów kształcenia dla programu, prowadzący do uzyskania pełnej kwalifikacji (dyplomu) na określonym poziomie, zgodnie z wymaganiami prawnymi i wewnętrznymi regulacjami obowiązującymi w uczelni. Filolog – osoba biegle posługująca się przynajmniej jednym językiem obcym Język francuski – 1335 godz. (11 lat nauki w szkole językowej oferującej kurs 120 godz.) I rok – 540 godzin • 270 godz. w ramach modułu Językowe kompetencje komunikacyjne • 60 godz. w ramach modułu Literaturoznawstwo • 180 godz. w ramach modułu Językoznawstwo • 30 godz. w ramach modułu Realioznawstwo II rok – 390 godzin • 210 godz. w ramach modułu Językowe kompetencje komunikacyjne • 60 godz. w ramach modułu Literaturoznawstwo • 120 godz. W ramach modułu Językoznawstwo III rok – 405 godzin • 180 godz. w ramach modułu Językowe kompetencje komunikacyjne • 105 godz. w ramach modułu Językoznawstwo • 30 w ramach modułu Literaturoznawstwo • 30 w ramach modułu Realioznawstwo • 60 godz. seminarium Romanista zna dwa języki obce Język hiszpański/Język włoski – 480 godz (4 lata kursu w szkole językowej + umiejętność uczenia się) I rok – 180 godz. II rok – 150 godz. + 30 godz. Cywilizacji III rok – 120 godz. Filolog - nauczyciel II stopień studiów I rok Moduł Dydaktyka języków obcych - Psychologia ogólna – 30 godz. (wykład) - Pedagogika ogólna – 30 godz. (wykład) - Etyka zawodu nauczyciela – 30 godz. (konwersatorium) - Przygotowanie psychologicznopedagogiczne do nauczania języków romańskich na III i IV etapie edukacyjnym – 30 godz. (konwersatorium) - Akwizycja języka ojczystego i obcego – 30 godz. (konwersatorium) - Podstawy dydaktyki – 30 godz. (konwersatorium) - Dydaktyka jęz. francuskiego na III i IV etapie edukacyjnym (gimnazjum i szkoła ponadgimnazjalna) – 60 godz. (ćwiczenia) - Praktyka pedagogiczna (śródroczna) – 30 godz. II rok Moduł Dydaktyka języków obcych - Dydaktyka języka francuskiego na IV poziomie edukacyjnym – 30 godz. (ćwiczenia) - Praktyka pedagogiczna ciągła – 120 godz. - Dydaktyka języka hiszpańskiego/włoskiego na III i IV etapie edukacyjnym – 60 godz. (ćw.) - Praktyka pedagogiczna (śródroczna i ciągła) – 60 godz. Filolog - tłumacz • II stopień studiów I rok Język francuski Moduł Językowe kompetencje komunikacyjne dla potrzeb zawodowych - PNJF – Język francuski w hotelarstwie i turystyce – 30 godz. ćwiczenia - PNJF – Język francuski w administracji – 30 godz. ćwiczenia - PNJF – Język francuski ekonomii i finansów – 60 godz. ćwiczenia I rok Język hiszp./włoski Moduł Językowe kompetencje komunikacyjne dla potrzeb zawodowych PNJH – Jęz. hiszpański w administracji PNJW – Dyskurs specjalistyczny PNJH – Jęz. hiszpański ekonomii i finansów PNJW – Korespondencja handlowa PNJH – Jęz. hiszpański w hotelarstwie i turystyce PNJW – Jęz. włoski prawniczy II rok Język francuski Moduł Językowe kompetencje komunikacyjne dla potrzeb zawodowych - PNJF – Tłumaczenia specjalistyczne - PNJF – Korespondencja handlowa - Praktyka zawodowa 120 godz. I rok Język hiszp./włoski Moduł Językowe kompetencje komunikacyjne dla potrzeb zawodowych PNJH – Tłumaczenia specjalistyczne PNJW – Tłumaczenia specjalistyczne PNJH – Korespondencja handlowa PNJW – Język włoski ekonomii i finansów - Praktyka zawodowa 120 godz. Filolog – to nie osoba bezrobotna • Dzień Kariery Romanisty (HCL Poland, Indesit Company Polska, Steria Polska, Infosys, Eurilogic Polska) • Szkoły – gimnazja, licea, szkoły językowe.