Regulamin w formacie PDF do wydruku - Hotel Neue Post

Transkrypt

Regulamin w formacie PDF do wydruku - Hotel Neue Post
Regulamin i warunki zawierania umów hotelowych z Hotel Neue Post Erwerbs und
BetriebsgmbH
Polish translation, in case of doubt the German version applies.
Preambuła
Wszystkie warunki zawieranych umów i porozumień muszą być zawierane w formie
pisemnej. Indywidualne umowy (umowy ramowe itp.) mogą oddzielnie/indywidualnie
określać poszczególne ustalenia. W pozostałych przypadkach ważne są, w następującej
kolejności: przedstawiony regulamin, dodatkowe szczegółowe umowy, regulamin domu
HNP, warunki umowy o pośrednictwie noclegów i wyżywienia zarządu stowarzyszenia
hoteli i obiektów noclegowych ze stowarzyszeniem biur podróży.
1 Zawieranie umów
1.1 Umowy zawierane sa na podstawie tych warunków współpracy, gdy tylko pokoje,
pomieszczenia, powierzchnie, pozostałe dostawy i usługi zostały zamówione i
potwierdzone. Jak tylko to możliwe, rezerwacje HNP będą dokonywane pisemnie. Jeśli
przedpłaty wymagane przez hotel nie będą dokonane w ustalonym terminie, wtedy
wszystkie dokonane ustalenia tracą ważność.
1.2 Gdy treść potwierdzenia rezerwacji odbiega od treści oferty czy też zgłoszenia, to ta
różnica w treści staje się wiążąca dla partnera oraz HNP, jeśli gość nie zgłosi od razu tej
niezgodności.
1.3 Jeśli partner jest handlowcem, wtedy odpowiada za wszystkie zobowiązania z
gośćmi w których pobycie pośredniczył.
2 Rezerwacja
Każda umowa rezerwacyjna staje się ważna dopiero po pisemnym potwierdzeniu
(Telefaks, E-mail) Hotelu Neue Post. Potwierdzenie zawiera dokładny numer rezerwacji
(ResID), opis usług wliczonych w cenę (kategoria pokoju, liczba osób, czas trwania
pobytu) ceny oraz warunki rezerwacji. Jeśli nie ma ramowej umowy, wtedy rezerwacja
jest ważna dopiero po dokonaniu wpłaty na konto HPN (ogólnie 33% wartości całej
rezerwacji). W razie anulowania rezerwacji, wpłacona zaliczka będzie pobrana na
poczet opłaty za rezygnację. Jeśli nie zostało to inaczej ustalone, to rezerwacja przepada
jeśli najpóźniej 14 dnia po otrzymaniu potwierdzenia rezerwacji kwota nie zostanie
zaksięgowana na koncie bankowym HNP. Hotel zastrzega sobie również w takiej
sytuacji możliwość pobrania opłaty za rezygnację.
3. Kupony hotelowe (Vouchery)
Kupon musi posiadać numer rezerwacji (ResID) opis usługi, a przede wszystkich datę
przybycia oraz odjazdu. Daty te muszą się pokrywać z potwierdzeniem rezerwacji z
hotelu. W przeciwnym razie HNP nie będzie mógł wykonać usługi, lub też klientom
zostanie naliczona standardowa cena za taką usługę. Płatność voucherem będzie
akceptowana jedynie po wcześniejszym uzgodnieniu. W innym wypadku kwota za
rezerwację powinna być w pełni zapłacona przed przybyciem na miejsce lub
zabezpieczona podaniem danych karty kredytowej. Rezerwacja podliczana jest w dniu
przyjazdu. Jeśli gość zapłacił wcześniej, to powinno być to wcześniej uzgodnione oraz
być ujęte na voucherze.
4 Przyjazd i odjazd
Recepcja jest zazwyczaj otwarta w godzinach od 7 do 22.
4.1 Pokoje są do dyspozycji gości w dniu przybycia od godziny 15, i czekają bez innych
wcześniejszych ustaleń do godziny 18 na Państwa. Po godzinie 18 HNP zastrzega sobie
prawo rezerwacji pokoju dla kogoś innego, jeśli nie zostało to wyraźnie ustalone i
pisemnie potwierdzone. Po przyjeździe wymagana jest kaucja w wysokości €200 lub
autoryzacja karty kredytowej jako zabezpieczenie. Przed odjazdem kwota ta będzie
odliczona od rachunku lub zwrócona.
4.2 W dniu odjazdu pokój powinien być zwolniony do godziny 10. Jeśli opuszczenie
pokoju przedłuży się, HNP zobowiązany jest do pobrania opłaty w wysokości 50%
stawki dobowej. W przypadku gdy planują Państwo wcześniej opuszczenie pokoju po
godzinie 19, prosimy o zgłoszenie tego po przyjeździe i wtedy hotel ustosunkuje się do
państwa prośby, wtedy do 18 płatna jest połowa ceny dobowej, a po 18 już pełna kwota.
5 Rezygnacja lub wcześniejszy wyjazd
5.1 wymagają pisemnej formy oraz muszą jednoznacznie odpowiadać rezerwacji.
Rezygnacje nabierają ważności dopiero po pisemnym potwierdzeniu przez HNP. W
przypadku wszystkich rezygnacji pobierana jest opłata manipulacyjna w wysokości 25€
za rezerwację. Rezygnacje są z reguły możliwe do 28 dni przed umówionym przyjazdem
bez dodatkowych opłat. Wpłacone pieniądze będę do wyboru albo w 100% zapisane na
poczet przyszłych rezerwacji lub po potrąceniu opłaty manipulacyjnej zwrócone.
5.2 Jeśli rezygnacja spłynie w czasie ostatnich 28 dni przed przyjazdem, wtedy mocy
nabierają następujące zasady:
do 14 dni: 33% kwoty rezerwacji
do 7 dni: 75% kwoty rezerwacji
w dniu przyjazdu, w przypadku nie pojawienia się lub w razie odjazdu przed czasem,
pełna kwota rezerwacji zostanie naliczona. Dowolne rezerwacje zastępcze będą wtedy
wspólnie rozliczone.
6 Anulacja
Hotel Neue Post zastrzega sobie prawo rozporządzania nie gwarantowanymi
rezerwacjami pokoi do 60 dni przed przybyciem gości; 21 dni przed przyjazdem o
maksymalnie 50% ilości pokoi, 14 dni przed przyjazdem o maksymalnie 25% nie
gwarantowanej ilości miejsc noclegowych. HPN poinformuje biuro podróży
telefonicznie lub mailowo.
7 Warunki płatności
7.1 Jeśli nie ma konieczności dokonywania przedpłat, wszystkie należności wobec
hotelu płatne są najpóźniej w dniu przybycia gościa lub powinny być odpowiednio
zabezpieczone gwarancją bankową.
7.2 W przypadku noclegów dłuższych niż 3 dni, HNP zastrzega sobie możliwość
wystawienia rachunku częściowego do zapłaty w trakcie trwania pobytu.
7.3 Faktury wystawione na nazwisko gości powinny być zapłacone bezpośrednio w
hotelu, w barze hotelowym lub potwierdzoną kartą kredytową.
7.4 Faktury z terminem płatności powinny być zapłacone do 14dni od daty wystawienia
rachunku na konto HNP. Pozostałe płatności wynikłe podczas pobytu płatności
obciążają finalnie konto klienta. W razie przekroczenia terminu płatności osoba
otrzymująca fakturę zobowiązana jest do zapłaty odsetek za spóźnioną płatność oraz
opłatę w wysokości 1% kosztów poniesionych przez hotel z racji tegoż opóźnienia
płatności, i tym samym zgadza się na kapitalizacje odsetek oraz zapłatę łącznych
kosztów w wyznaczony dzień.
7.5 HNP zastrzega sobie możliwość niewykonania usług zamówionych przez klienta z
racji zaległości w płatnościach lub wycofanie się z zawartej umowy oraz możliwość
wycofania się z zawierania kolejnych umów z danym klientem; Ponadto HNP rozlicza
powstałe z tego powodu straty i obciąża kosztami klienta.
8 Odpowiedzialność
8.1 Partnerzy Hotelu Neue Post, a zwłaszcza goście w pełni odpowiada przed hotelem
za wyrządzone przez siebie lub swoich współtowarzyszy.
8.2 W przypadku użytkowania przez klienta wynajętych pomieszczeń w sposób
nieokreślony w umowie zezwala hotelowi na natychmiastowe wypowiedzenie umowy,
bez możliwości składania roszczeń co do anulowania opłaty za niewykorzystany pobyt.
8.3 Jeśli HNP przez siłę wyższą jak techniczne usterki, strajk lub tym podobne nie
będzie w stanie wykonać usług zawartych w umowie, gość nie ma prawa wysuwać
roszczeń do hotelu w sprawie odszkodowania. Jednak HNP jest zobowiązany postarać
się wykonać inną usługę tej samej wartości.
8.4 HNP odpowiada przed klientem w granicach opisanych w regulaminie.
Odpowiedzialność hotelu jest wyłączona w przypadku gdy gość zostawia nie zamknięty
pokój lub niezabezpieczone przedmioty.
Hotel nie ponosi odpowiedzialności za wartościowe rzeczy pozostawione w pokojach
lub zamknięte w sejfach.
8.5 HNP odpowiada za prawidłowość opisanych usług, oraz za prawidłowe wypełnienie
usług zawartych w umowie.
8.6 HNP nie odpowiada za usługi wykonywane przez partnerów hotelu, w których
sprzedaży hotel jedynie pośredniczy, a nie jest ich organizatorem.
8.7 Gość/organizator są zobowiązani w razie pojawienia się ewentualnych problemów w
wykonaniu usługi do zrobienia wszystkiego, aby wykonać założenia umowy lub
możliwie ograniczenia szkód powstałych w wyniku tych problemów. Gość/organizator
są zobowiązani do natychmiastowego zgłoszenia ewentualnych reklamacji zarządcy
hotelu. Jeśli nie zostanie to zrobione, wtedy gość nie ma prawa do wszelkich roszczeń
związanych z niezgłoszoną reklamacją.
8.8 Udział w aktywnościach sportowych oraz innych formach spędzania wolnego czasu
na własną odpowiedzialność gości. Klient jest zobowiązany do sprawdzenia wszelkich
urządzeń, pojazdów oraz obiekty sportowe. Wypadki podczas uprawiania sportu oraz
innych formach spędzania wolnego czasu, HNP odpowiada tylko w razie winy hotelu.
Zalecany jest zakup ubezpieczenia od wypadków.
9 Ogólne
9.1 Serwis budzenia na zamówienie hotel będzie wypełniał możliwie jak najdokładniej,
jednakże roszczenia związane z nieprawidłowym wykonaniem są wykluczone.
9.2 Informacje każdego rodzaju podawane są w dobrej wierze, jednakże bez gwarancji.
9.3 Znalezione rzeczy (pozostawione w hotelu) będę Państwu przesłane na życzenie po
uiszczeniu odpowiedniej opłaty. Hotel zobowiązuje się do przechowywania
znalezionych rzeczy przez 6 miesięcy, po tym czasie rzeczy będą utylizowane.
9.4 Wszelkie przesyłki oraz poczta do naszych gości będą traktowane bardzo ostrożnie.
Hotel przejmuje przechowanie, dostarczenie lub na życzenie dosłanie tego samego
towaru. Hotel jednak nie odpowiada za opóźnienia, zagubienia lub uszkodzenia
przesyłki.
9.5 Transport pasażerów i bagażu podlega odpowiedzialności HNP za uszkodzenia
bagażu lub zagrożenie dla osób hotel odpowiada tylko w ramach ubezpieczenia.
Odpowiedzialność hotelu za opóźnienia lub straty jest niemożliwa.
9.6 Lokalne podatki nie są wliczone w pakiety oraz ceny apartamentów, a zwłaszcza w
pakiety TimeShare i HNP Club i należy je uiścić osobno.
10 Wskazówki uzupełniające
10.1 Media takie jak prąd, gaz, woda, ogrzewanie, pościel wliczone są w cenę. Opłata
klimatyczna i sprzątanie końcowe będą podliczone dodatkowo w zależności od liczby
osób od 15 roku życia oraz rodzaju apartamentu.
10.2 Mieszkania wakacyjne mogą być wynajęte tylko przez dopuszczalną liczbę osób
dorosłych i dzieci opisaną w potwierdzeniu rezerwacji.
10.3 Terminy przyjazdu i wyjazdu są wiążące.
10.4 Goście zobowiązują się do odpowiedniego obchodzenia się z udostępnionym
lokalem, jego wyposażeniem oraz inwentarzem. Jest również zobowiązany do pokrycia
szkód swoich towarzyszy i gości.
10.5 Przy przekazaniu kluczy wymagana jest stosowna kaucja zwrotna (minimum €
500) na zabezpieczenie ewentualnych szkód. Kwota zostaje zwrócona lub wliczona do
rachunku jeśli stan wynajętych pomieszczeń nie odbiega od tego, w którym
pomieszczenia zostały oddane do użytku gości.
10.6 Mieszkania wakacyjne powinny być oddane w stanie w jakim zostały oddane do
użytku gości. Jeśli zostaną niepozmywane naczynia, zostanie naliczona opłata w
wysokości € 50.
11 Postanowienia końcowe
11.1 Poprawa ewentualnych błędów w druku, obliczeniach jest zastrzeżona.
11.2 Ustalenia w formie ustnej nabierają mocy dopiero po pisemnym ich potwierdzeniu
przez HNP.
11.3 Siedziba sądu odpowiedzialnego za rozstrzyganie sporów związanych z umową
oraz wywiązaniem się z niej jest sąd w Zell am See.
11.4 Jeśli któryś z powyższych punktów jest nieważny lub nie ma zastosowania, nie
narusza to ważności innych ustaleń. Zamiast nieważnego przepisu należy kierować się
najbliższemu przepisowi dotyczącego danych ustaleń.

Podobne dokumenty